Está en la página 1de 5

UNIVERSIDAD CENTRAL

HISTORIA DE LA MÚSICA III


ULTIMA ENTREGA

Tema:
Objetivo:

A lo largo del siglo XVII, la ópera había alcanzado un gran auge en la sociedad
europea, principalmente en Italia pues lograba reunir distintas artes en un escenario:
la música, el teatro, la arquitectura y el drama.

Las óperas tenían gran relevancia para la aristocracia; en cada corte se realizaban
este tipo de espectáculos, demostrando cuan poderosos y adinerados eran. “Las
óperas formaban parte del ceremonial de la corte, constituían como un ritual en el
que varias artes se unían para glorificar una dinastía y ensalzar los valores
fundamentales de la sociedad aristocrática”. (Downs 1998 p. 105)

La ópera a principios del siglo XVIII estaba conformada por arias conectadas a
través de recitativos, que trataban principalmente temas mitológicos e históricos.
Durante el auge de las óperas la década de los 40 del siglo XVII, cuando ya se había
convertido en un espectáculo público, unas de las figuras más importantes eran los
castrati, seguidos por las sopranos, quienes se lucían ante el público a través de
notas agudas y pasajes muy adornados. A este tipo de óperas, se le conoce como
ópera seria.

El elemento cómico no era algo que estuviera presente en las óperas serias de los
años 40 del siglo VXII; los libretistas se oponían a utilizar en sus obras personajes
de carácter gracioso, ya que rompían con la tradición operística de principios del
siglo XVII en donde los personajes eran mitológicos o históricos, y no tenían ningún
carácter bufo durante la obra. Sin embargo, en el siglo XVIII, aparece en la escena
un género musical de carácter cómico que se realizaba en los entreactos de la ópera
seria; a este se le conoce como intermezzo. Este espectáculo se desarrollaba en
dos actos, contaban con pocos personajes y una trama muy sencilla que relataba
hechos cotidianos de personas corrientes, con argumentos simples y fáciles de
comprender. Estas obras se realizaban para dar un descanso a los músicos,
mientras el público seguía recibiendo un espectáculo.

En el siglo XVIII se había vuelto una costumbre para los espectadores la


presentación de este tipo de obras a lo largo de Italia. Este género fue adquiriendo
mayor importancia, y uno de los intermezzi más destacados fue La Serva Padrona
(1733) (la criada patrona) de Giovanni Battista Pergolesi, en donde se muestra una
historia que rompe con los marcos sociales de aquel entonces; una sirvienta que
quiere casarse con su patrón para alcanzar un estatus social más alto; dicha obra
se estrenó en el año 1733 en Nápoles, como un intermezzo de la ópera seria de
Pergolesi Il Prigionero Superbo (El orgulloso prisionero).

Construido en dos actos, el libreto de la obra es de Gennaro Antonio Federico,


cuenta con tres personajes: Uberto, Serpina y Vespone, de los cuales solo dos
tienen participación musical en la misma (Uberto y Serpina).

En este escrito se propone realizar un análisis musical y literario para la


interpretación del aria “Stizzoso, mio stizzoso” del personaje Serpina. Para esto es
necesario contextualizar el aria dentro de la ópera, saber en qué momento y por qué
es interpretada, entender la relación del texto con la música a través de los cambios
armónicos presentados en el aria y cómo estos cambios se relacionan con el
carácter del personaje, después de esto reconocer el carácter interpretativo que
requiere esta obra, ya que, al ser una sirvienta se esperaría que esta se comportara
de acuerdo a su posición social, sin embargo, su actitud durante todo el intermezzo
no encaja con los marcos sociales de su época.

La ópera seria, Il Prigionero Superbo, no tuvo una gran acogida en el público de la


época y hoy en día no es parte reconocida del repertorio lírico, por el contrario, el
intermezzo La Serva Padrona tuvo gran éxito y se le ha considerado una de las
primeras obras de opera buffa.
Este intermedio tuvo importancia en el desarrollo de la Querella de los bufones, que
nació con la compañía de teatro italiana “los bufones”. Esta compañía visitó París
en 1743, allí presentaron el intermezzo de La Serva Padrona, por supuesto la obra
no fue de mucho agrado en la sociedad parisina, ya que el tema de la obra no fue
bien visto porque trataba de una sirvienta que no pertenecía a la clase alta y quería
llegar ahí por medio de un matrimonio con su patrón; esto desató el escándalo de
las querellas. Se alzaron “dos bandos”: uno constituido por un grupo de intelectuales
que apoyaban y defendían la música italiana, considerándola una música sencilla,
fácil de escuchar y agradable al oído; y otro conformado por los ricos importantes
quienes defendían la música francesa y la tradición, afirmando que la música italiana
era “muy vulgar” y no estaba a la altura de la música francesa. En estas querellas
es favorecida mayormente la música italiana, ya que era una música más sencilla,
diferente a la música tradicional francesa; en este intermezzo se resaltaba la
melodía sobre la armonía y estas servían como un acompañamiento al lenguaje,
que según los pensadores de la época, lo primordial en este arte era lograr entender
claramente el mensaje y contenido de la obra.

A continuación se presenta el resumen del intermedio, realizado después de haber


visto y entendido la obra completa.

Primer Acto:

Se encuentra Uberto (bajo) quejándose de su suerte (aria Aspettare e non venire),


su criada Serpina (soprano) no le ha llevado el chocolate, tiene prisa de salir y
además se encuentra muy enfermo. Culpa a Serpina de sus males, y se culpa por
haberla tratado siempre bien, tanto que ella se volvió muy soberbia al punto de
creerse patrona.

Serpina llega y lo escucha quejarse, y exige que se le respete como a una patrona.
Uberto no logra creer la insolencia de su criada, se enfurece (aria Sempre in
contrasti). Serpina se victimiza e intenta hacerlo sentir culpable, sin embargo Uberto
no presta atención y decide arreglarse para ir a la calle. Al ver esta actitud Serpina
se opone, le prohíbe salir y le exige que haga lo que ella ordene (aria stizzoso, mio
stizzoso).
Uberto se queda en casa mientras Vespone se ríe al ver como Serpina logra lo que
se propone y el patrón solo obedece. Uberto se enfurece y le pide a Vespone que
le consiga una esposa para así liberarse de la mandona Serpina, ella dice que
deben casarse, a lo cual Uberto se niega rotundamente. Serpina se burla de Uberto
afirmando que se casarán, ella lo sabe porque lo conoce, (dueto Lo conosco).

Segundo Acto:

Serpina manipula a Vespone para que él esté de su parte y le ayude a desposarse


con Uberto, y le promete que si los planes salen bien él será el segundo patrón, él
acepta y se esconde para seguir con el engaño.

Serpina, como parte de su plan, le dice a Uberto que se ha librado de ella porque
se casará con un militar: Tormenta. Ella lo describe como un hombre cruel,
malgeniado y loco, intentando de esta manera conmover un poco a Uberto aunque
él parece alegrarse por poder librarse de ella. Serpina le dice que al acordarse de
ella sentirá lástima y culpa (aria Serpina penserete). Uberto se siente conmovido
con el canto de Serpina, mientras ella se alegra porque logra lo que quiere y le dice
que le presentará a Tormenta.

Uberto tiene un conflicto emocional, se confunde por lo que siente por Serpina y
duda si es amor (aria Son imbrogliato io gia).

Seguido de esto, Serpina le presenta su futuro esposo a Uberto, el militar quien es


el mismo Vespone disfrazado. Uberto no puede creer al verlo, y siente un poco de
lástima por ella. Entonces Serpina le dice que su futuro esposo acaba de pedir el
dote por ella, es decir Uberto debe pagar para que Serpina se case, el se niega y
Serpina le propone entonces que se casen los dos. Uberto, un poco pensativo,
acepta casarse con Serpina y se descubre que Vespone es el militar.

Uberto se resigna, aunque felizmente, a estar con Serpina. Como final del acto
cantan un dueto de amor en donde él jura a Serpina que su amor es verdadero
(dueto Contento tu sarai). Fin.

A lo largo de toda la obra, se puede apreciar claramente el carácter de cada


personaje; Uberto, un hombre con dinero pero sumiso a las demandas de su criada
Serpina, una mujer altanera que deja ver las intenciones que tiene con su patrón
todo momento. A lo largo de la obra el carácter del personaje Serpina parece variar,
en ocasiones de muestra como un victima e indefensa mujer.

“Stizzoso, mio stizzoso” es un aria “da capo” es decir, desde el inicio. Este fue un
tipo de aria predominante en las óperas serias del siglo XVII

Traducción:

Aria Aria

SERPINA SERPINA

Stizzoso, mio stizzoso Rabioso, rabioso mío,


voi fate il borioso, Eres un engreído,
ma non vi può giovare. Pero de nada te servirá.
Bisogna al mio divieto Necesito que obedezcas mi prohibición
star chetò, e non parlare. Quieto, no digas nada.
Z... Serpina vuol così. ¡Ssshhh!... Serpina así lo quiere.

Cred'io che m'intendete, Yo creo que me entiendes,


dacché mi conoscete Ya que me conoces
son molti e molti dì. Desde hace muchos días
Z... Serpina vuol così. Ssshhh!... Serpina así lo quiere.

También podría gustarte