Está en la página 1de 18

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)

INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 1 de 18

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO


PROYECTO: FABRICACION DE TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA 300,000 GLS.

SUB PROYECTO: REEMPLAZO DE TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE AGUA 80,000 GLS.

INSTALACIÓN DE
GEOSINTÉTICOS

CONTROL DE CAMBIOS

REVISIÓN: B

FECHA: 22-11-2023
DESCRIPCIÓN:

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


Ing. José David Umiri Ing. Carlos Policarpio Ing. Miguel Gonzales Ing. Luis Reynoso
Flores. Monje Chipana

Supervisor Civil Residente Operador de Contratos


AiD Ingenieros SAC AiD Ingenieros SAC Gerente del Programa SPCC
de Seguridad
Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:
Ilo SPCC
14/11/2023 14/11/2023

INDICE
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 2 de 18

INDICE............................................................................................................................................... 1
1. PERSONAL................................................................................................................................ 3
1.1 Listado de personal de supervision AiD Ingenieros..........................................................3
1.2 Listado de personal operario AiD Ingenieros.....................................................................3
1.3. Responsabilidades............................................................................................................... 3
1.1.1. Residente de Obra............................................................................................................ 3
1.1.2. Ingeniero de Seguridad.................................................................................................... 4
1.1.3. Supervisor de Obra.......................................................................................................... 4
1.1.4. Calidad QA/QC.................................................................................................................. 5
1.1.5. Instaladores de geosintéticos......................................................................................... 5
1.1.6. De los Trabajadores......................................................................................................... 6
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL...............................................................................7
2.1. Equipo de Protección Personal Básico..............................................................................7
2.2. Equipo de Protección Especifico........................................................................................7
3. EQUIPO, HERRAMIENTAS, MATERIALES.............................................................................7
3.1. Equipos................................................................................................................................. 7
3.2. Herramientas......................................................................................................................... 7
3.3. Materiales.............................................................................................................................. 8
4. PROCEDIMIENTO..................................................................................................................... 8
4.1. ACTIVIDADES PREVIAS....................................................................................................... 8
4.2. ALMACENAMIENTO............................................................................................................. 8
4.3. PROCEDIMIENTO DE DESPLIEGUE Y UNIÓN DE GEOTEXTIL........................................9
4.4. PROCEDIMIENTO DE UNIÓN DE GEOMEMBRANA...........................................................9
4.5. SOLDADURA POR FUSIÓN............................................................................................... 10
4.6. SOLDADURA POR EXTRUSIÓN........................................................................................10
4.7. ACCESOS............................................................................................................................ 11
5. RESTRICCIONES.................................................................................................................... 11
6. REGISTROS:........................................................................................................................... 12
7. ANEXOS:................................................................................................................................. 12

1. PERSONAL
1.1 Listado de personal de supervision AiD Ingenieros
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 3 de 18

ITEM Nombres y Apellidos Ocupación


1 Carlos Policarpio Monje Chipana Residente de Obra
2 José Enrique Valdivia Arce Supervisor de Seguridad
3 Harold Olaguivel Pino Planeamiento
4 Jose David Umiri Flores Supervisor civil
5 José Vilchez Fernandez Supervisor Mecanico
6 Milton Calla Lopez Torres Supervisor de Calidad
7 Cleisen Villalobos Gonzales Supervisor electricista
8 Sandra Baldarrago Palaco Administración de Obra

1.2 Listado de personal operario AiD Ingenieros.

(Ver anexo1).

1.3. Responsabilidades
Sin perjuicio, de lo desarrollado en el presente documento de gestión de
Seguridad y Salud en el Trabajo que establece condiciones y
especificaciones mínimas que los trabajadores deben cumplir, todo
trabajador tiene como responsabilidad la identificación de peligros y
evaluación de los riesgos, cumpliendo con implementar los controles previos
al inicio de cada trabajo, de acuerdo con lo establecido en el Art. 44 del D.S.
024-2016-EM.

1.1.1. Residente de Obra


 Es el responsable de dar las condiciones de trabajo apropiadas y los
recursos necesarios para que puedan ser ejecutados (equipos, herramientas,
equipo de protección personal y materiales) en forma oportuna y apropiada
para el correcto desarrollo de los trabajos.
 Monitorear el buen desempeño de todas las actividades en seguridad y
productividad de la labor.
 Es el responsable de la coordinación, dirección del trabajo, cumplir, hacer
cumplir las normas de seguridad y el procedimiento respectivo previos a
empezar cada actividad.
 Es el encargado de recorrer el área de trabajo de manera permanente,
cuando se estén realizando las actividades correspondientes a cada día
laboral.
 Es el responsable de dar las condiciones de trabajo apropiadas y los
recursos necesarios para que puedan ser ejecutados (equipos, herramientas,
equipo de protección personal y materiales) en forma oportuna y apropiada
para el correcto desarrollo de los trabajos.
 Monitorear el buen desempeño de todas las actividades en seguridad y
productividad de la labor.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 4 de 18

 Es el responsable de la coordinación, dirección del trabajo, cumplir, hacer


cumplir las normas de seguridad y el procedimiento respectivo previos a
empezar cada actividad.
 Es el encargado de recorrer el área de trabajo de manera permanente,
cuando se estén realizando las actividades correspondientes a cada día
laboral.
 Aprobar los IPERC Continuo, PETAR.

1.1.2.Ingeniero de Seguridad
 Asesorar en el cumplimiento de los trabajos a ejecutar.
 Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los
estándares, PETS, reglamentos internos usen adecuadamente el equipo de
protección personal apropiado para cada tarea.
 Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
 Investigar aquellas situaciones que un trabajador consideren que son
peligrosas.
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el
lugar de trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el
área a su mando.
 Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es)
lesionado(s) o que esté(n) en peligro.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que
se haya eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas.
 Velar por la salud e integridad física de los trabajadores.
 Dirigir el grupo, acatar las normas internas establecidas y estándares de
trabajo seguro exigidas por SPCC.
 Hacer participar a todo el personal en la difusión del PETS obligatoriamente.
Controlar que todo el personal conozca los riesgos existentes en dicha labor
y sus medidas de control.
 Asesorar a los trabajadores en temas de seguridad y el correcto llenado de
las herramientas de gestión (IPERC Continuos, ATS, PETAR, etc).
 Difundir las Políticas establecidas tanto de AID INGENIEROS como del
Cliente SPCC.
 Reportar al Gerente de Operaciones y mantener continua comunicación con
él en aspectos de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
 Mantenerse en estado de observación permanente supervisando el
desarrollo de los trabajos y corrigiendo de inmediato, en la medida de lo
posible, los actos y condiciones sub estándar que pudieran presentarse.
 Promover un alto grado de conciencia en seguridad en todo momento por
medio de capacitaciones.
 Verificar la selección y el uso correcto de los equipos de protección personal
e implementos de seguridad.

1.1.3.Supervisor de Obra
 Es responsable por su propia seguridad y la de sus compañeros, cumpliendo
con todas normas, reglas, políticas y procedimientos estándar.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 5 de 18

 Implementar y dar el cumplimiento del presente procedimiento.


 Verificar e inspeccionar el lugar de trabajo para asegurarse que no hay
condiciones o actos Sub estándares y que el personal a su cargo esté
desarrollando los trabajos en forma segura.
 Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que
se haya eliminado o minimizado dichas situaciones.
 Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el
lugar de trabajo.
 Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el
área a su mando.
 Asumir su responsabilidad por la seguridad y salud ocupacional de todos los
colaboradores.
 Mantenerse en estado de observación permanente, supervisando el
desarrollo de los trabajos y corrigiendo de inmediato, en la medida de lo
posible, los actos y condiciones sub estándares que pudieran presentarse.
 En caso de alto riesgo liderar y predicar con el ejemplo, determinando la
responsabilidad.
 Comprometerse con la prevención de incidentes, lesiones y enfermedades
ocupacionales, promoviendo la participación de los trabajadores en el
desarrollo e implementación de las actividades de Seguridad y Salud
Ocupacional, entre otros.
 Implementar las mejoras necesarias de acuerdo a la naturaleza y magnitud
de los riesgos de seguridad y salud ocupacional en la Obra.

1.1.4.Calidad QA/QC
 Es responsabilidad del Ingeniero de Calidad verificar que los procedimientos
utilizados en campo estén debidamente aprobados.
 Es responsabilidad de controlar y asegurar la calidad de los procesos
constructivos, verificando en campo el empleo de materiales certificados.
 Verificar el correcto chequeo de los puntos de control aplicables para este
procedimiento.
 Llevar el control de los protocolos emitidos en cada una de las actividades de
la disciplina y archivar correctamente en el Dossier correspondiente.
 Verificar que el personal encargado de la actividad esté capacitado y
conozca el procedimiento de trabajo.
 Verificar que se apliquen las acciones correctivas y/o preventivas de las No
conformidades encontradas

1.1.5.Instaladores de geosintéticos.
 Personal calificado y autorizado para realizar trabajos de soldadura de
geosintéticos ya sea por extrusión o cuña.
 Acudir al centro de trabajo en buenas condiciones físicas y psicológicas.
 Asistir a las charlas diarias de seguridad de 5 minutos
 Recibir la difusión y firmar como constancia del pleno conocimiento del
presente Procedimiento.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 6 de 18

 Inspeccionar el equipos a su cargo y anotaran las observaciones en los


respectivos formatos de Pre-uso, antes de utilizarlos y hacer firmar al
supervisor de campo.
 Deben de cumplir con todo lo mencionado en este Procedimiento para la
correcta ejecución de la labor encomendada.
 Cuidar y usar obligatoriamente los EPP, en especial los especificados para
esta labor.
 Reportar cualquier anomalía o falla que detecte en el equipo antes de iniciar
la operación.
 Reportar al supervisor inmediato sobre actos y condiciones inseguras que se
presenten en la ejecución de las tareas

1.1.6.De los Trabajadores


 Coordinar con el capataz o supervisor de campo para realizar los trabajos.
 Es responsable de que se llenen los permisos respectivos y el IPERC
Continuo antes de iniciar las labores
 Es encargado de mantener el orden y limpieza de toda el área.
 Participar activamente en todas las actividades establecidas en el PETS.
 Reportar todas las lesiones o incidentes a su supervisor, capataz o jefe de
grupo, el cual reportará al Supervisor, Ingeniero de Seguridad o Residente
de obra.
 Usar en forma correcta los equipos de protección personal e implementos de
seguridad recibidos. Está totalmente prohibido alterarlos, modificarlos o
darles otro uso que no sea el indicado.
 Son responsables del uso y cuidado de las herramientas y equipos que se
les entregue para realizar su trabajo, debiendo siempre verificar que las
herramientas y/o equipos son los adecuados y que se encuentran en buen
estado y se haya colocado la cinta del mes.
 Inspeccionar los equipos a su cargo y anotaran las observaciones en los
respectivos formatos de Pre-uso, antes de utilizarlos y hacer firmar al
supervisor (AID INGENIEROS SAC) dichos formatos.
 Deben de cumplir con todo lo mencionado en este procedimiento para la
correcta ejecución de la labor encomendada, en caso se realicen labores que
no estén estipuladas en el PETS, estas tendrán que ser mencionadas en el
ATS.
 Emplear las herramientas adecuadas y en buen estado (no herramientas
hechizas).
 Cuidar y usar obligatoriamente los EPP´s, en especial los especificados para
esta labor.
 Todos los colaboradores deberán ser suficientemente capacitados y
calificados para la labor encomendada.
 Consultar sobre cualquier duda, que pudieran tener respecto a los materiales
y/o actividades a realizar.
 Cumplir en todo momento las instrucciones de los Supervisores de Campo
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 7 de 18

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


2.1. Equipo de Protección Personal Básico
 Uniforme bicolor completo con cintas reflectivas.
 Chaleco de seguridad con cintas reflectivas.
 Casco de seguridad anaranjado (ANSI Z89.1, Tipo 2, Clase B).
 Lentes de seguridad claros y/o oscuros con protección UV 400 (ANSI
Z87.1- 1989/ 29 CFR 1910.133).
 Tapones de oído con Nivel de Reducción del Ruido (NRR) >20dB (ANSI
S3.19) (Norma Internacional 40 CFR part 211, subpart B).
 Orejeras de seguridad con coeficiente de reducción de ruido: 26 decibeles.
(Norma Internacional 40 CFR part 211, subpart B).
 Zapatos de seguridad con punta de acero (ANSI Z41-1991/29 CFR
1910.136).
 Guantes de cuero (29 CFR 1910.138).
 Botas de jebe con puntas de acero (ANSI Z41-1991/29 CFR 1910.136)
 Barbiquejo.
 Protección Solar (Bloqueador)

2.2. Equipo de Protección Especifico.


 Arnés de cuerpo completo (ANSI A 10.14 – 1991/ 29 CFR 1926.104) de
tres argollas.
 Línea de vida dual con absorbedor de impacto y ganchos de anclaje grande
(ANSI A 10.14 – 1991/ 29 CFR 1926.104).
 Bloque retráctil con línea de vida.
 Respiradores media cara doble vía de silicona con filtro (P100) (42CFR 84
(OSHA / NIOSH)) Para particulados)
 Guantes de jebe, neoprene, PVC (29 CFR 1910.138)
 Guantes de nitrilo (29 CFR 1910.138)

3. EQUIPO, HERRAMIENTAS, MATERIALES


3.1. Equipos
 Equipo de termofusión
 Expido de extrusión.
 Grupo electrógeno.
 Esmeril de 4 ½”.
 Esmeril de 7 ½”
 Medidor de voltaje.
 Extensiones eléctricas.
 Compresora.
 Soplador de aire.

3.2. Herramientas
 Cuchilla pico de loro
 Buggi / carretilla
 Cintas de seguridad.
 Mallas de seguridad.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 8 de 18

 Conos de seguridad
 Sacos de Arena
 Barrera rígida con andamios
 Barras retractiles
 Letreros de seguridad estandarizados para los trabajos de excavación
 Camilla rígida de primeros auxilios.
 Botiquín de primeros auxilios.
 Estación de emergencias

3.3. Materiales
 Geomembrana HDPE lisa 1.5mm
 Geotextil 200 gr/m2
 Cordon de soldadura
 Polylock

4. PROCEDIMIENTO
4.1. ACTIVIDADES PREVIAS
 Se deberá contar con los planos aprobados para construcción,
especificaciones técnicas y alcances del proyecto.
 Elaboración de documentos de inicio: IPERC, PETAR, Check-list de equipos
y herramientas.
 Al inicio de cualquier trabajo de preparación de concreto, el Supervisor de
Construcción deberá levantar cualquier interferencia que pudiera existir entre
las diferentes especialidades.
 Se deberá tener el área de trabajo libre de obstrucciones e interferencias y
de ser posible nivelar el terreno en caso necesario.
 En general, todos los trabajos en obra y Layout utilizados por AID serán
aprobados previamente por SPCC antes de adelantar etapas de los trabajos.
 En caso de discrepancias entre planos y especificaciones, los planos de
detalle son mandatorios. En caso de discrepancias entre las dimensiones,
medidas a escala dibujadas en los planos y las cotas indicadas en ellos; las
cotas prevalecen.
 Todos los trabajadores sólo podrán iniciar los trabajos correspondientes al
presente PETS cuando se haya realizado la difusión y capacitación respecto
a la actividad.

4.2. ALMACENAMIENTO.
 El área de almacenamiento debe ser segura y debe estar alejada de zonas
de circulación de vehículos que puedan maltratar los geosinteticos.
 El área de almacenamiento debe ser razonablemente plana y debe estar
libre de rocas afiladas u otros elementos que puedan deteriorar los
geosinteticos.
 Los rollos pueden moverse con el uso de eslingas sujetadas con una grúa o
una retroexcavadora para ser transportada en lugares donde no puede
acceder la grúa.
 Los rollos deben almacenarse elevados del piso.
 los rollos deben almacenarse en forma de pirámide a una altura máxima de 4
niveles.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 9 de 18

4.3. PROCEDIMIENTO DE DESPLIEGUE Y UNIÓN DE GEOTEXTIL.


 La unión de paneles de geotextil tiene como objetivo dar continuidad a los
paneles que se instalan y con ello formar una estructura monolítica o
equivalente para lo que fue diseñada.
 Las uniones entre paneles deberán ser motivo de análisis por parte de los
Instaladores toda vez que una instalación inadecuada puede generar que las
uniones queden expuestas a esfuerzos o solicitaciones que podrían hacer
peligrar el sistema de revestimiento.
 Para el caso del geotextil deberá considerar un traslapo mínimo entre
paneles de 300 mm. para el caso de uniones por termofusión y de 600 mm si
solo habrá traslape simple.
 Se realizarán las medidas respectivas de la estructura a revestir, largo de
talud y superficie.
 Si la estructura a revestir nos permite que el rollo se despliegue en forma
total sin intervenciones, se desenrollará desde de la trinchera de anclaje
superando los taludes y superficie.
 Una vez extendido el rollo se deberán colocar sacos de arena con lastre en
el área de la trinchera para evitar deslizamiento del Geotextil y se pondrán
sacos adicionales en la parte inferior o donde culmina el talud (pie de talud)
para no ocasionar zonas tensionadas y además, evitar el levantamiento del
material en caso de vientos excesivos.
 Se dimensionara y segmentar el Geotextil en paneles con medidas reales de
acuerdo a taludes y/o superficie a revestir, los trazos y cortes.
 Se puede realizar en forma manual el despliegue, respetando los traslapes y
bastará con personal de apoyo para el proceso de despliegue.
 Al personal involucrado se le dará una charla in situ para instruirlos de
manera eficiente del desarrollo y despliegue del Geotextil y sus implicancias.
 Se debe desplegar sobre terreno preparado adecuadamente, usando sogas,
y herramientas que aseguren un mínimo esfuerzo en el manejo de material.
 Se colocara un adecuado anclaje temporal, de manera de no crear
problemas por daños o esparcimiento del material de los mismos. Este
anclaje temporal se utiliza para evitar daños producto del viento.

4.4. PROCEDIMIENTO DE UNIÓN DE GEOMEMBRANA.


 Para el revestimiento de taludes y parte inferior de la excavacion, los paneles
o segmentos del rollo se trazarán y cortarán en una superficie regular libre de
elementos cortopunzantes, desmontes y/o aristas que puedan atentar la
integridad de la Geomembrana y así evitar ampollas, fisuras o roturas de la
lámina.
 La manipulación y despliegue de los paneles será de forma manual
utilizando el personal necesario para esta actividad.
 Los segmentos de Geomembrana, se trasladaran manualmente a la zona
por revestir para ser desplegados.
 Una vez desplegado el panel de geomembrana HDPE y verificado él
traslape, se dará inicio a la soldadura de los paneles (Fusión).
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 10 de 18

 Los cortes a los geosintéticos, se deberán realizar con herramientas


adecuadas, tales como cuchillos pico de Loro.
 No se arrastrara los sacos con material sobre los geosintéticos.
 Se deberá mantener una línea de sacos distanciados a 0.60 m en el filo libre
del panel para evitar que se levante por acción de problemas con el viento.
 Toda la geomembrana desplegada durante una jornada quedara soldada y
debidamente anclada a fin de evitar algún tipo de accidente.
 Asimismo, la limpieza entre los traslapes a soldar se deberá mantenerse
limpio y seco en forma constante, se usarán trapos secos de algodón para
esta tarea.

4.5. SOLDADURA POR FUSIÓN.


 Antes de soldar, realizar un reconocimiento del área a soldar en toda su
extensión en busca de condiciones conflictivas verificando los puntos
siguientes:
o Orientación de traslape con respecto al viento.
o Ancho del traslape de la línea a soldar.
o Daños en el borde de la lámina producto de la descarga y transporte del
rollo.
o Presencia de arrugas.
o Cambios bruscos o puntuales en la superficie de apoyo, pendiente,
compactación, humedad.
o Temperatura de la lámina al momento del despliegue y la temperatura a la
cual se va a iniciar la soldadura.
 Verificar que los equipos funcionan correctamente y tienen autonomía
suficiente.
 Se medira el voltaje a la salida del generador y a la llegada de la cuña con
un voltímetro y se asegurara que el generador no esté inclinado.
 Constatar que se dispone de todas las herramientas y materiales necesarios
para efectuar el trabajo sin contratiempos.
 Se verificara el tipo de material y espesor de geomembrana a soldar.
Chequear las condiciones ambientales imperantes.
 Antes de comenzar a ejecutar soldaduras en terreno, se verificara la
calibración de los equipos y ejecutar pruebas iniciales de verificacion.
 El proceso de soldadura sólo se realizará una vez que las pruebas iniciales
hayan sido ensayadas y aprobadas.
 Anotar en la lámina los datos necesarios para Control de Calidad.

4.6. SOLDADURA POR EXTRUSIÓN.


 Este proceso será usado específicamente para reparaciones de parchado y
detalles especiales de diseño.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 11 de 18

 Este proceso es también útil para conectar nuevos paneles hacia


recubrimientos ya instalados (Tie In) que tienen un filo expuesto capaz de ser
soldado por fusión (tie/end).
 Existen 3 temperaturas que el operador debe controlar cuando se suelda por
extrusión:
o Temperatura del reloj controlador.
o Temperatura del extruido.
o Temperatura de pre calentamiento.
 Las temperaturas se ajustan en función de las condiciones climáticas, tipo de
material, temperatura y espesor de la geomembrana.
 Se purgara la extrusora antes de comenzar cada soladura y se dispondra el
material de purga adecuadamente para evitar quemaduras sobre la lámina.
 Antes de posicionar la extrusora sobre la lámina, se precalentara el inicio del
área a soldar con el equipo de aire caliente.
 Se realizará la inspección en campo, lo que será registrado y archivado en
base a un control de calidad documentado.
 En todo momento se usarán los formatos de control aprobados por el cliente,
los cuáles serán firmados en conformidad de las inspecciones realizadas y
dando aprobación al trabajo realizado.
 El Área de calidad deberá de hacer cumplir paso a paso lo estipulado en el
PPI para poder realizar un adecuado control del trabajo

4.7. ACCESOS.
 Se realizará orden y limpieza permanente en la zona de trabajo donde se
realicen estas actividades, evitando la generación de residuos sólidos y
líquidos, así como el derrame de hidrocarburos, con el fin de conseguir un
mejor aprovechamiento del área de trabajo, y en general un entorno más
cómodo y agradable, quedando el área de trabajo totalmente limpia sin
ningún tipo de residuos de concreto.

5. RESTRICCIONES
 Ningún colaborador iniciará actividades sin que se asegure su cumplimiento con
lo indicado en el Plan de Vigilancia, prevención y control de COVID-19.
 Ningún trabajador podrá ingresar al área de trabajo si no tiene su respectivo EPP
mencionado en el presente PETS.
 Ningún trabajador procederá a realizar trabajo alguno sin haber participado y
firmado antes la charla de 5 minutos dirigida por el supervisor, capataz y/o jefe de
grupo. En esta charla se dará a conocer los riesgos asociados a esta labor y se
recomendará las medidas preventivas para minimizar y/o eliminar las posibles
pérdidas accidentales.
 El personal destacado a este proyecto no podrá realizar labor alguna sin que
antes no haya recibido la inducción inicial de campo donde se les hará conocer y
entender los trabajos que se realizarán, para ello se les dará a conocer el
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 12 de 18

presente documento (PETS) así como el IPERC, el Plan de Trabajo y el Plan de


Manejo Ambiental.
 No se permitirá que el personal labore en el área sin que antes se realice una
inspección del área por parte del supervisor de construcción, para identificar las
posibles condiciones inseguras y si las hubiera se reportará al supervisor de
seguridad y se tomarán las medidas correctivas.
 No se permitirá que el personal trabaje en alturas mayores de 1.80 sin su equipo
de protección personal contra caídas, arnés de cuerpo entero y doble línea de
vida.
 No está permitido el uso de celulares y cámaras fotográficas en el área de
trabajo.
 No se permitirá que se realicen trabajos sin tener los permisos o documentos de
seguridad aprobados.
 Ningún personal realizara la manipulación de materiales peligrosos sin previa
evaluación de las hojas de datos de seguridad MSDS.
 Ningún personal ingresara a lugares donde no están autorizados.
 Ninguna persona podrá realizar trabajos de altura si no ha sido capacitado ni
autorizado para hacerlo.
 Para el retiro y disposición final de los residuos debe de contar con la aprobación
de SPCC.

6. REGISTROS:
FORMATO N° 01: IPERC Continuo
FORMATO N° 02: Lista de Verificación de Herramientas Manuales

7. ANEXOS:
ANEXO N° 01: Listado de Personal Autorizado

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


Ing. José David Umiri Ing. Carlos Policarpio Ing. Miguel Gonzales Ing. Luis Reynoso
Flores. Monje Chipana
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 13 de 18

Supervisor Civil Residente Operador de Contratos


AiD Ingenieros SAC AiD Ingenieros SAC Gerente del Programa SPCC
de Seguridad
Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:
Ilo SPCC
14/11/2023 14/11/2023

CONSTANCIA DE EXPLICACIÓN A LOS TRABAJADORES DEL PETS


(ANTES DE LA EJECUCIÓN DE CADA TAREA)

N° NOMBRES Y APELLIDOS DNI OCUPACIÓN FIRMA


01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 14 de 18

23
24
25

CONSTANCIA DE EXPLICACIÓN A LOS TRABAJADORES DEL IPERC


(ANTES DE LA EJECUCIÓN DE CADA TAREA)

N° NOMBRES Y APELLIDOS DNI OCUPACIÓN FIRMA


01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 15 de 18

25

ANEXO N° 01.

LISTADO DE PERSONAL AUTORIZADO.

N° NOMBRES Y APELLIDOS DNI OCUPACIÓN FIRMA


INGENIERO DE
01 JOSE VALDIVIA ARCE 43174082
SEGURIDAD
CARLOS POLICARPIO MONJE
02 40120647 RESIDENTE
CHIPANA
PLANEAMIENTO Y
03 HAROLD JOSEPH OLAGUIVEL PINO 43359838
CONTROL
MILTON PAUL CALLA LOPEZ INGENIERO DE
04 42085677
TORRES CALIDAD
05 JOSE DAVID UMIRI FLORES 46357004 SUPERVISOR CIVIL
SANDRA JANETT BALDARRAGO
06 42846870 ADMINISTRADORA
PALACO
07 DAYLER DENIS NUÑEZ MAMANI 72756996 TOPOGRAFO
EDINSON EDUARDO ZANABRIA
08 41304575 ALMACENERO
GOMEZ
09 DAVID RAUL SONCO MAMANI 45547807 CAPATAZ CIVIL
10 CEFERINO MAMANI HUARAYA 29600732 OPERARIO CIVIL
11 WALTER BRAYAN VILCAPAZA HUEZA 72839462 OPERARIO CIVIL
12 VICENTE SONCO LAURA 40034413 OFICIAL CIVIL
ASISTENTE
13 POL YERSON CANDIOTTE VILLAR 77280026
TOPOGRAFIA
14 ITALO VARGAS CHIRINOS 45210160 PEON
15 SANGA TURPO BRIAN 46976840 OFICINA TECNICA
TRACY KIRALINA MOSCOSO
16 78109460 ING CALIDAD CIVIL
RAURAU
17
18
19
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 16 de 18

20

PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:


Ing. José David Umiri Ing. Carlos Policarpio Ing. Miguel Gonzales Ing. Luis Reynoso
Flores. Monje Chipana

Supervisor Civil Residente Operador de Contratos


AiD Ingenieros SAC AiD Ingenieros SAC Gerente del Programa SPCC
de Seguridad
Fecha de Elaboración: Fecha de Revisión: Fecha de Aprobación:
Ilo SPCC
14/11/2023 14/11/2023

FORMATO 01:
Código: SE-FOSIG-GPS-57

IPERC CONTINUO Versión:

Fecha:
14

29/12/2020
UNIDAD MINERA ILO Página: 1 de 2

FECHA, LUGAR Y DATOS DE LOS TRABAJADORES:

TAREA: FECHA:

LUGAR DONDE SE REALIZARÁ LA TAREA:

AUTOTRIAJE
El día de hoy: ¿Ud. tiene
síntomas COVID-19? ó
PUESTO DE ¿Ha estado Ud. en
HORA NIVEL / ÁREA NOMBRES Y APELLIDOS DNI FIRMA
TRABAJO contacto cercano con
alguna persona con
dignóstico COVID-19?
SI NO

1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

AUTOTRIAJE:
¿Usted ha estado en contacto con algún familiar, amistad, vecino, compañero de trabajo, que sea CASO SOSPECHOSO, PROBABLE ó CONFIRMADO de COVID-19 en los últimos 14 días?

DEFINICIONES:
CASO SOSPECHOSO: Persona con infección respiratoria aguda, que presenta tos y/o dolor de garganta y al menos uno o más de los SÍNTOMAS COVID-19.
CASO PROBABLE: Es el caso sospechoso que tiene el antecedente de contacto con caso COVID 19 y/o rayos X, tomografia o ecografia pulmonar compatible con COVID y/o pérdida del olfato o del
gusto.
CASO CONFIRMADO: Es aquel caso sospechoso o probable con una prueba laboratorial positiva para COVID-19.
CONTACTO CERCANO/DIRECTO: Es aquella persona que ha estado en contacto a menos de 1 metro y mínimamente por 15 minutos a más con un caso sospechoso, probable o confirmado de
COVID 19, desde 2 dias antes y hasta 14 días después que iniciara los síntomas (y para los casos asintomáticos considerar desde la toma de muestra).

SÍNTOMAS COVID-19:
MALESTAR GENERAL, FIEBRE, CEFALEA, CONGESTIÓN NASAL, DIARREA, DIFICULTAD PARA RESPIRAR (señal de alarma), PERDIDA DEL OLFATO, PERDIDA DEL GUSTO.

IMPORTANTE: Comunique INMEDIATAMENTE A SU LÍNEA FUNCIONAL, en caso confirme por lo menos una respuesta positiva al AUTOTRIAJE.
NOTA.- De requerir líneas adicionales para registrar más trabajadores, continuar al reverso.

EVALUACIÓN IPERC EVALUACIÓN RIESGO RESIDUAL


RIESGO MEDIDAS DE CONTROL (considerar los controles) ACCIÓN (considerar la acción de mejora)
DESCRIPCIÓN DEL PELIGRO
(EXISTENTE O POSIBLE) (EXISTENTES O POR IMPLEMENTAR) (de mejora)

A M B A M B

NOTA.- Me han sido explicados y conozco los peligros, riesgos y sus controles para este proceso, instalación, tarea o puesto de trabajo; los cuales estan definidos y
documentados en el IPERC Linea de Base.
SECUENCIA PARA CONTROLAR EL PELIGRO Y REDUCIR EL RIESGO
1.- 4.-

2.- 5.-

3.- 6.-

DATOS DE LOS SUPERVISORES


AUTOTRIAJE
El día de hoy ¿Ud. tiene
síntomas de la COVID-19?
NOMBRE DEL ó ¿Ha estado Ud. en
HORA DNI MEDIDA CORRECTIVA FIRMA
SUPERVISOR contacto cercano con
alguna persona con
dignóstico COVID-19?
SI NO
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 17 de 18

Código: SE-FOSIG-GPS-57
Versión: 14
IPERC CONTINUO Fecha: 29/12/2020
UNIDAD MINERA ILO AID-RSEG-002 Página: 2 de 2

AUTOTRIAJE
El día de hoy ¿Ud. tiene
síntomas de la COVID-19? ó
PUESTO DE
HORA NIVEL / ÁREA NOMBRES Y APELLIDOS DNI ¿Ha estado Ud. en contacto FIRMA
TRABAJO cercano con alguna persona
con dignóstico COVID-19?

SI NO

6.-

7.-

8.-

9.-

10.-

11.-

12.-

PLAZO DE MEDIDA
SEVERIDAD MATRIZ DE EVALUACIÓN DE RIESGOS NIVEL DE RIESGO DESCRIPCIÓN
CORRECTIVA

Catastrófico 1 1 2 4 7 11 * RIESGO INTOLERABLE, requiere controles


inmediatos.
ALTO * Si no se puede controlar el PELIGRO se PARALIZAN
0 - 24 HORAS

Fatalidad 2 3 5 8 12 16 LOS TRABAJOS operacionales en la labor.

Permanente 3 6 9 13 17 20 * Iniciar medidas para ELIMINAR / REDUCIR el riesgo.


MEDIO * Evaluar si la ACCIÓN (de mejora) se puede ejecutar de 0 - 72 HORAS

10 14 18 21 23
manera inmediata.
Temporal 4

Menor 5 15 19 22 24 25
BAJO * Este riesgo puede ser TOLERABLE. 1 MES
A B C D E
Prácticamente
Raro que
Común Ha sucedido Podria suceder imposible que
suceda
suceda

PROBABILIDAD/FRECUENCIA

CRITERIOS PARA DEFINIR LA SEVERIDAD (PÉRDIDA) CRITERIOS PARA DEFINIR LA PROBABILIDAD/FRECUENCIA


PROBABILIDAD DE FRECUENCIA DE
SEVERIDAD LESION PERSONAL DAÑO A LA PROPIEDAD DAÑO AL PROCESO PROBABILIDAD
FRECUENCIA EXPOSICIÓN

Varias Fatalidades. Paralización del proceso de Muchas (6 o más) personas


Pérdidas por un monto COMÚN
CATASTRÓFICO 1 Varias personas con lesiones
mayor a US$ 100,000
mas de 1 mes o
(MUY PROBABLE) A Sucede con demasiada frecuencia. expuestas,
permanentes. paralizacion definitiva. varias veces al dia

Pérdidas por un monto Paralización del proceso de Moderado (3 a 5) personas


MORTALIDAD Una mortalidad. HA SUCEDIDO
(PÉRDIDA MAYOR) 2 Estado vegetal.
entre US$ 10,001 y US$ mas de 1 semana y menos
(PROBABLE) B Sucede con frecuencia. expuestas,
100,000 de 1 mes. varias veces al dia

Lesiones que incapacitan a la


Pocas (1 a 2) personas expuestas,
persona para su actividad Paralizacion del proceso de
PÉRDIDA Pérdidas por un monto PODRÍA SUCEDER varias veces al dia.
PERMANENTE 3 normal de por vida.
entre US$ 5,001 y US$ 10,000
mas de 1 dia hasta 1
(POSIBLE) C El evento sucede ocasionalmente.
Muchas personas expuestas
Enfermedades ocupacionales semana.
ocasionalmente.
avanzadas.

Lesiones que incapacitan a la


Pérdidas por un monto
persona temporalmente. RARO QUE SUCEDA Rara vez ocurre. Moderado (3 a 5) personas
PÉRDIDA TEMPORAL 4 Lesiones por posición
mayor o igual a US$ 1,000 y Paralizacion de 1 dia.
(POCO PROBABLE) D No es muy probable que ocurra. expuestas ocasionalmente.
menor a US$ 5,000
ergonómica.

Lesion que no incapacita a la PRÁCTICAMENTE


Pérdida por monto menor a Paralizacion menor de 1 Muy rara vez ocurre. Pocas (1 a 2) personas expuestas
PÉRDIDA MENOR 5 persona.
US$ 1,000 dia.
IMPOSIBLE QUE E Imposible que ocurra. ocasionalmente
Lesiones leves. SUCEDA
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO (PETS)
INSTALACIÓN DE GEOSINTÉTICOS
Área: Patio Puerto Versión: B UNIDAD ILO

Código: AID-3240120-PET17-012 Página: 18 de 18

FORMATO 02:

También podría gustarte