Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
1.0 OBJETIVO
2.0 ALCANCE
3.0 DE SU CUMPLIMIENTO
• Todo Supervisor que reciba este instructivo tiene la obligación de darlo a conocer a
sus trabajadores, especialmente entre aquellos que realizan trabajos de “Armado de
Enfierraduras”, destacando todos los riesgos, como asimismo su forma de control.
(Deber de informar los riesgos laborales.- Art. 21. Decreto 40 - Ley 16.744).
• El presente instructivo cumplirá con los Estándares de prevención de fatalidades SK
y con el SITE CORE PROCESS Nº CP 101 Responsabilidades de SSO&A, CP 102
Orientación Capacitación y Desarrollo, CP 110 Carga Manual de Materiales.
Requerimientos Generales para Trabajo Seguro.Preparación Ante Emergencias, CP-
204. Administración de Seguridad de los Procesos, CP-205.Equipos de Protección
Personal, CP-212.Protección Contra Caídas, CP-213.Andamiaje, CP-214.Barricadas y
Letreros, CP-215. Vanos de Pisos y Muros, CP-220 Permiso para trabajos peligrosos,
CP-221, CP-222.Inspección y Control de Escaleras, CP-223.Grúas y Operaciones de
Levantamiento, CP-224.Plataformas con Pluma Articulada, CP-226 Equipos eléctricos
y conexión a tierra, CP-230 Trabajos Nocturnos, CP-311Equipos de protección
respiratoria, CP-312, Programa de Conservación de la Audición. Además en aquellas
materias no reguladas por ambos procedimiento, Se cumplirá con la normativa legal
vigente, en la temática de seguridad, salud y medio ambiente
4.0 RESPONSABILIDADES
Gerente de construcción
Proporcionar los recursos necesarios para realizar esta actividad. Velar por el
cumplimiento de este instructivo.
Supervisor
Coordinar y ejecutar las actividades de supervisión, aplicar la presente metodología
en los trabajos de enfierradura, difundir a su personal a cargo el presente instructivo,
ejecutar y registrar los controles establecidos para esta actividad.
Verificar que todos los trabajadores cuenten con los cursos de capacitación
específicos para realizar las tareas, además debe asegurar de contar con las
herramientas preventivas como, HCR, riesgos materiales, charla, permisos
específicos y evaluación de plan de rescate cuando corresponda.
Capataz
Conocer, comprender, implementar y hacer cumplir los requisitos de cada una de las
tareas que le sean asignadas de acuerdo a esta metodología de trabajo.
Verificar que todos los trabajadores cuenten con los cursos de capacitación
específicos para realizar las tareas, además debe asegurar de contar con las
herramientas preventivas como HCR, riesgos materiales, charla, permisos específicos
y evaluación de plan de rescate cuando corresponda.
Personal
Será responsable de cumplir fielmente con todo lo establecido en esta metodología y
comunicar inmediatamente las anormalidades y desviaciones que pudieren afectar al
desarrollo de este documento. Debe asistir a la confección de HCR, verificación de
riesgos materiales y participar activamente en la reunión de seguridad de inicio de
turno.
5.0 DESCRIPCION
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 3 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
Todo el personal debe contar con el curso de altura aprobado en el proyecto y portar
es respectivo stikers en el casco que acredite tal condición.
• Se deberán usar guantes de cabritilla durante el amarre del fierro de construcción con
alambres.
• Para proporcionar un acceso seguro por sobre la enfierradura en construcción y
controlar el riesgo de caídas o lesiones en los pies, se deberán colocar sobre la
enfierradura placas carpinteras. De igual forma, se deberá contar con accesos
despejados y habilitados en las zonas que se utilizarán como puntos de
almacenamiento temporal de fierro, para evitar que el personal que realice el retiro de
este material se exponga a caídas.
• Los trabajos en donde el personal deba trepar por la enfierradura, serán autorizados
mientras se cumpla con los requerimientos del instructivo 25713-320-2HI-GHX-00081
“Trabajos de enfierradura en altura“.
• Cuando se realice levantamiento de paquetes de fierro de construcción, con apoyo de
equipo de izamiento mayor como grúas o camión pluma, se utilizarán estrobos
metálicos con una capacidad acorde al peso de la carga a levantar. En los extremos
de la carga, se deberán instalar vientos de perlón de un largo que permita al personal
estar fuera de la zona de influencia de la carga supendida. Además, se utilizarán
ganchos para acercar los vientos, una vez que el personal que interfiere en la
maniobra deba direccionar la carga supendida para depositarla en el lugar deseado.
En el área de trabajo se deberá instalar señalética de advertencia, además de conos
con cadenas plásticas y/o señaleros según corresponda. No se permitirá cinta de
peligro o conos sin las cadenas.
• El transporte de fierro, en forma manual, no podrá sobrepasar una carga nominal de
25 Kg., por persona.
• Al cargar manualmente las barras de fierro, el trabajador deberá proteger sus manos
con guantes de cabritilla y su hombro con una almohadilla u hombrera (tota) con la
finalidad de evitar lesiónes. En el traslado manual de fierros, se deberá utilizar un
señalero cuando existan espacios restringidos de tránsito de personal. Además, se
debe considerar el uso de rebar caps horizontales cada vez que se realice esta
actividad.
• Los fierros de construcción colocados en estructuras sin moldaje, en especial en
muros, columnas, pilares, fundaciones y similares, deberán ser afianzados por
arriostramientos (puntales y/o diagonales) para mantener el aplomo, las cuales
podrán ser de fierro o cables de acero.
• Todas las elevaciones deben contar con arriostramiento en toda su altura, siendo el
supervisor el responsable de que éste sea el adecuado para cada caso. Nunca se
deberá hacer retiro de algún arriostramiento, puntal o diagonal sin la respectiva
aprobación del supervisor para evitar el desaplome de las enfierraduras.
• Cuando una enfierradura requiera ser aplomada, se deberá verificar que diagonales o
puntales estén instalados, para evitar la caída de éstas. Adicionalmente para esta
actividad, se podrá usar un tecle palanca o tirford verificando que el personal no se
encuentre en la línea de acción.
• Las puntas de las barras de fierro acopiadas horizontalmente, deberán ser advertidas
por conos con una cadena plástica o mediante barreras duras que delimiten el área
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 4 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
de riesgo. Todas las puntas verticales se protegerán con los correspondientres rebar
caps.
• Los fierros se cortarán y doblarán con equipos eléctricos o hidráulicos, diseñados para
estos fines. También, se podrán emplear esmeriles angulares u otros equipos que
cumplan con igual función. Estos deberán estar chequeados eléctrica y
mecánicamente. En caso de requerir fierros dimensionados para uso de estacas,
estas deberán se cortadas en los talleres misceláneos respectivos.
• Todos los trabajos al interior de armaduras mayores, deberán utilizar traje de mezclilla
completo (slack) para evitar riesgos de heridas corto punzante.
• Todos los acopios de fierros deben estar sobre cuartones, además deben existir
pasillos de tránsito despejados entre los diferentes paquetes de fierros.
• Se deberá considerar enzunchar o amarrar con alambre con doble hebra los fierros
cuando estos deben ser izados.
• Se deberá incorporar un plan de pausas laborales para realizar ejercicios de
elongación y calentamiento para evitar lesiones musculares. Cada supervisor debe
iniciar el turno con ejercicios matutinos. Además, deberá rotar al personal para evitar
sobreesfuerzos de las cuadrillas.
• La línea de supervisión deberá analizar y evaluar el plan de rescate, cuando lo
requiera. Además, se deberá informar al personal de rescate del proyecto para hacer
una evaluación de los lugares donde se pueda generar este tipo de eventos, con la
finalidad de que este personal visualice los accesos más convenientes de rescate de
un trabajador, ante la ocurrencia de una emergencia.
• Cuando se defina la implementación del Plan de Resacate específico, este deberá
quedar registrado según lo indicado en el anexo A “Plan de Resacate Específico”, el
cual deberá ser difundido a todo el personal expuesto. Este documento tendrá una
vigencia igual a la duración de la actividad, siendo chequeado en forma diaria por el
supervisor.
• Se aplicará al presente instructivo lo definido en Anexo B: Buenas Prácticas en
Armado de Enfierradura.
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 6 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
Conectadas a secciones ya
2
hormigonadas, estas deberán
llevar diagonales y puntales a
discreción
6.1.2.6 Cualquier modificación de
elementos dispuestos, debe contar
con autorización expresa de su
línea de mando directa.
6.1.2.7 No se retiraran diagonales
o puntales en aplome del muro. Se
debe utilizar tecle palanca o tirford.
7.4. Cortes
7.0 ANEXO
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 8 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
1. Antecedentes generales:
Ubicación del Empresa ejecutora
trabajo
Supervisor del Nº de personas
trabajo contempladas para este plan
Descripción del (describa de forma general como será el rescate que se efectuará y cuales son los recursos
trabajo básicos para actuar en caso de emergencia)
2. Tipo de Plan de
Rescate:
4. Proceso de Rescate:
Destaque la ruta más favorable y directa de los caminos perimetrales.
ACCESO DEL EQUIPO DE RESCATE Si es necesario coloque coordenadas y nombres de equipos
importantes que sirvan de referencia.
• Es responsabilidad del observador cumplir las instrucciones del Permiso de Trabajo, HCR, Procedimiento y
del Plan de Rescate.
• Controlará que el personal que ingresa al espacio confinado se sienta en buenas condiciones de salud,
manteniendo contacto con ellos; ordenará su evacuación si estima que el espacio confinado no reúne las
condiciones de seguridad.
• Debe anotar en la hoja de control del permiso de trabajo a todos los que ingresan al espacio confinado y
verificar el cumplimiento del procedimiento, se anotarán todas las entradas y salidas de los trabajadores.
• Debe dar aviso al Encargado de Control de Emergencias para activar el plan de emergencias y dar auxilio
a las víctimas en el Espacio Confinado.
• Si se produce la activación de algún Plan de Rescate, el observador debe informar y suspender el trabajo
hasta nuevo aviso.
• No debe ingresar al Espacio Confinado por ningún motivo.
• Cuando se termine o se detenga momentáneamente el trabajo, el observador deberá bloquear el acceso, para
evitar el ingreso accidental de personal al espacio.
Herramientas de mano
Equipos de extracción
Extintor
Escalas
Andamios / Plataformas
Equipos de protección personal básico / especial especifique
Otros. Especifique
Siempre: Significa que el equipo indicado se encontrará en el lugar de ejecución del trabajo.
Si: Significa que el equipo indicado se encontrará disponible pero no necesariamente en el lugar de ejecución del trabajo.
No: Significa que el equipo indicado no se considera para el desarrollo del Plan de Rescate.
8. Observaciones:
Cuando exista una modificación en el procedimiento de ejecución del trabajo, se deberá revisar el plan de rescate y, si es
necesario modificarlo. Todos los permisos se extenderán como máximo, hasta el día de bajada del Encargado de
Emergencias del turno siempre y cuando no cambien las condiciones de las tareas.
Cuando se active un Plan de Rescate, se suspenderán automáticamente todos los trabajos que se estén desarrollando, ya
sea espacio confinado o trabajo en altura; ya que estos recursos pueden ser utilizados en el lugar de la emergencia.
Cuando la magnitud y extensión de los trabajos obligue a trabajar durante más de un turno, en un esquema de turnos
rotativos, el Plan de Rescate debe ser probado por cada uno de los distintos grupos de trabajo y rescate, al menos una vez.
De esta forma se asegura que todos los grupos de trabajo, en especial la Brigada de Rescate estén en pleno conocimiento y
práctica del Plan establecido.
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 11 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
Figura N°1
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 12 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 13 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
SOLICITUD DE PERMISO
N° DE SOLICITUD: FECHA:
NUMERO DE PROYECTO: NOMBRE DEL PROYECTO:
NOMBRE DEL SOLICITANTE: DISCIPLINA:
SUPERINTENDENTE RESPONSABLE :
FECHA DE INICIO DE LOS TRABAJO: FECHA TÉRMINO DE LOS TRABAJOS:
UBICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL ELEMENTO:
No DOC. REFERENCIA REV. No OBSERVACIONES
FIRMA
NOMBRE
FECHA
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 14 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 15 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
10
Todos los empalmes horizontales y verticales con la dimensión correcta y asegurados
*11 Suficientes amarres para mantener la armadura segura durante el hormigonado
*12 Todos los muros asegurados con barras diagonales y puntales
13
Todos los miembros verticales aplomados y asegurados para resistir el hormigonado
14 Armado de enfierradura listo para el hormigonado
15 Área de trabajo limpia y libre de exceso de materiales de enfierradura
*CONTROL CRÍTICO En caso de un control crítico registrado es NO, notificar inmediatamente al Superintendente
del Área antes de iniciar medidas correctivas.
1.-Instalar barras diagonales y puntales en sentidos opuestos en cada cara del muro, aproximadamente 3 metros
de separadas con dimensión suficiente para cubrir dos tercios del muro
2.-Amarres dobles en cada punto de intersección de la barra diagonal con horizontales y verticales
3.-Barra diagonal debe ser instalada en un ángulo de 45 grados (entre 35 y 60 grados)
4.-Diámetro de barra diagonal debe de ser 16mm (#5) o superior
5.- Si la barra horizontal maestra para la instalación de arranques es amarrada a un muro ya hormigonado, las
barras diagonales no son necesarias
6.- Para tramos sobre 10 mts conectadas a secciones ya hormigonadas estas deberán llevar diagonales y puntales
a discreción.
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 16 de 17
Instrucción de Trabajo para ARMADO DE ENFIERRADURA
25713-320-2HI-GHX-00020 Rev. 2
2. Colocación de maestras verticales cada 3 mts aprox. con sus diagonales y puntales
Copias electrónicas una vez impresas son consideradas como NO CONTROLADAS y pueden estar obsoletas.
Siempre consulte la revisión vigente de los documentos electrónicos en InfoWorks stobhpogp1
Confidencial BECHTEL © BECHTEL 2012. Todos los derechos reservados.
Contiene información confidencial y/o de propiedad de Bechtel y sus compañías afiliadas, la cual no puede ser usada, revelada o
reproducida en ningún formato por ninguna parte fuera de Bechtel, sin el consentimiento por escrito de Bechtel.
El uso de este documento esta sujeto a las restricciones prescritas por el contrato.
Página 17 de 17