Está en la página 1de 94

USNR4461

Abril 2014
(Traducción: Abril 2014)

Operación de Sistemas
Pruebas y Ajustes
Motores Industriales 1104D-E44T
1104D-E44TA
NP (Motor)
NR (Motor)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".

A continuación se muestra el Símbolo de Alerta "ADVERTENCIA":


¡Atención! lerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado
en forma escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de
"ATENCION" en el producto y en esta publicación.
Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica
de operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse
también que no se dañaráel producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los
procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares
de apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar
en cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de
empezar cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los
distribuidores Perkins o los concesionarios Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-


te producto, Perkins recomienda el uso de piezas
de repuesto Perkins.

Si no se respeta esta advertencia, se pueden cau-


sar averías prematuras, daños al producto, lesio-
nes personales y accidentes mortales.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 3
Contenido

Contenido Consumo excesivo de aceite de motor -


Inspeccionar ......................... ........................ 67
Sección de Operación de Sistemas Aumento de temperatura del aceite del motor -
Inspeccionar ......................... ........................ 68
Información general
Introducción........................... ........................... 4 Sistema de enfriamiento
Sistema de enfriamiento - Comprobar...... ...... 69
Operación del motor Sistema de enfriamiento - Inspeccionar ..... .... 69
Sistema de enfriamiento - Probar .......... ......... 70
Motor básico ........................... .......................... 8
Enfriador del aceite del motor - Inspeccionar . 72
Sistema de admisión de aire y escape ...... ..... 12
Termostato - Probar.................... .................... 72
Sistema de enfriamiento................. ................ 15
Bomba de agua - Inspeccionar............ ........... 73
Sistema de lubricación .................. ................. 17
Sistema eléctrico ...................... ...................... 18
Limpieza de los componentes del sistema de
Motor básico
Ranura del anillo de pistón - Inspeccionar... ... 74
combustible.......................... ......................... 20
Biela - Inspeccionar .................... .................... 75
Inyección de combustible ................ ............... 21
Bloque de motor - Inspeccionar........... ........... 76
Sistema de control electrónico ........... ............ 30
Culata - Inspeccionar................... ................... 77
Fuentes de corriente eléctrica ............ ............ 39
Altura de pistón - Inspeccionar ............ ........... 77
Glosario de términos de control electrónico .. . 42
Volante - Inspeccionar .................. .................. 78
Sección de Pruebas Caja del volante - Inspeccionar ........... ........... 79
Grupo de engranajes - Inspeccionar ....... ....... 80
y Ajustes
Polea del cigueñal - Revisar.............. ............. 81
Sistema de combustible
Sistema eléctrico
Sistema de combustible - Inspeccionar..... ..... 48
Alternador - Probar ..................... .................... 83
Aire en el combustible - Probar ........... ........... 48
Batería - Probar ....................... ....................... 86
Cómo encontrar la posición de centro superior
Sistema de carga - Probar............... ............... 86
para el pistón No. 1.................... ................... 50
Correa trapecial - Probar ................ ................ 87
Sincronización de la inyección de combustible -
Sistema de arranque eléctrico - Probar..... ..... 87
Comprobar.......................... .......................... 50
Calidad del combustible - Probar.......... .......... 51
Sección de Indice
Sistema de combustible - Cebar........... .......... 52
Grupo de engranajes delanteros - Sincronizar 54 Indice ............................... ............................... 90
Sistema de admisión y escape de aire
Sistema de admisión y escape de aire -
Inspeccionar ......................... ........................ 56
Turbocompresor - Inspeccionar........... ........... 57
Compresión - Probar ................... ................... 60
Juego de las válvulas del motor - Inspeccionar/
Ajustar.............................. ............................. 60
Profundidad de las válvulas - Inspeccionar.. .. 64
Guía de válvula - Inspeccionar ............ ........... 65

Sistema de lubricación
Presión del aceite del motor - Probar ....... ...... 66
Bomba de aceite del motor - Inspeccionar ... .. 66
Desgaste excesivo en los cojinetes -
Inspeccionar ......................... ........................ 67

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
4 USNR4461
Información general

Sección de Operación de
Sistemas

Información general

i05780239

Introducción

Las siguientes vistas de modelo muestran un Motor


Industrial 1104D típico. Debido a las diferencias entre
aplicaciones individuales, su motor puede verse
diferente a las ilustraciones.

Ilustración 1 g03453518
Ejemplo típico
(1) Respiradero del cárter (4) Indicador de nivel de aceite (Varilla de (6) Filtro de Aceite
(2) Admisión de aire medición) (7) Tubo de llenado de aceite
(3) ECM (Electronic Control Module, Módulo (5) Ubicación de la válvula de muestreo de (8) Filtros de combustible secundarios
de control electrónico) aceite

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 5
Información general

Ilustración 2 g03453526
Ejemplo típico
(9) Cáncamo de levantamiento delantero (11) Admisión del refrigerante (13) Correa
(10) Bomba de agua (12) Tensor (14) Salida de refrigerante

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
6 USNR4461
Información general

Ilustración 3 g03453529
Ejemplo típico
(15) Cáncamo trasero de levantamiento (18) Solenoide del motor de arranque (21) Volante
(16) Alternador (19) Motor de arranque (22) Caja del volante
(17) Turbocompresor (20) Tapón de drenaje del aceite (23) Tapón de drenaje del refrigerante

Ilustración 4 g03467856
Ejemplos típicos.
(24) Bomba eléctrica de cebado (26) Bomba mecánica de cebado (28) Respiradero enroscable del cárter
(25) Filtro de combustible primario (27) Filtro de combustible primario

Nota: El elemento (28) forma parte del sistema de Nota: Algunos componentes pueden suministrarse
respiradero filtrado. sueltos.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 7
Información general

El Motor Diesel 1104D se controla electrónicamente. • el engranaje del árbol de levas


El Motor 1104D utiliza un Módulo de Control
Electrónico (ECM, Electronic Control Module) que • la bomba de inyección de combustible
recibe señales de la bomba de inyección de
combustible y de otros sensores para controlar los El árbol de levas y la bomba de inyección de
inyectores de combustible. La bomba suministra combustible funcionan a la mitad de las rpm del
combustible a los inyectores de combustible. cigüeñal.
Los cuatro cilindros del motor están alineados. El La bomba de inyección de combustible que está
conjunto de culata de cilindro tiene dos válvulas de instalada en el lado izquierdo del motor es accionada
admisión y dos válvulas de escape para cada por los engranajes de la caja de sincronización. La
cilindro. Los orificios de las válvulas de escape están bomba de inyección de combustible impulsa la
en el lado derecho de la culata de cilindro. Los bomba de transferencia de combustible. La bomba
orificios de las válvulas de admisión están en el lado de transferencia de combustible extrae combustible
izquierdo de la culata de cilindro. Cada válvula de del filtro de combustible primario. La bomba de
cilindro tiene un solo resorte de válvula. transferencia de combustible suministra combustible
al filtro secundario. El combustible se dirige luego a la
Cada cilindro tiene una boquilla de enfriamiento del bomba de inyección de combustible.
pistón instalada en el bloque de motor. La boquilla de
enfriamiento del pistón rocía aceite del motor en la La bomba de inyección de combustible lleva al
superficie interior del pistón para enfriarlo. Los combustible a una presión máxima de 190 MPa
pistones tienen una cámara de combustión (27.557 lb/pulg2). La bomba de inyección de
Quiescent en la parte superior del pistón para lograr combustible suministra el combustible al múltiple de
emisiones de escape limpias. El pasador del pistón combustible (conducto). La bomba de inyección de
está descentrado para reducir el nivel de ruido. combustible no admite el servicio. El motor utiliza
sensores de velocidad y el Módulo de Control
Los pistones tienen dos anillos de compresión y un Electrónico para controlar la velocidad del motor.
anillo de control de aceite. La ranura para el anillo
superior tiene un inserto metálico duro para reducir el Para conocer las especificaciones que corresponden
desgaste de la ranura. El faldón tiene una capa de al Motor 1104D, consulte Especificaciones, “Diseño
grafito para reducir el desgaste cuando el motor es del motor”.
nuevo. La altura correcta del pistón es importante
para asegurarse de que el pistón no haga contacto
con la culata de cilindro. La altura correcta del pistón
asegura también la combustión eficiente de
combustible necesaria para cumplir con los requisitos
de las emisiones.
Hay un pistón y una biela por cada cilindro. La altura
del pistón se controla por medio de la distancia entre
el centro del cojinete de extremo grande y el centro
del cojinete de extremo pequeño de la biela. Se
dispone de disponibles tres longitudes de biela
diferentes para conseguir la altura correcta del pistón.
Las tres longitudes de biela diferentes se obtienen
maquinando el cojinete de extremo pequeño en
blanco de cada varilla en tres distancias fijas
verticalmente por encima de la línea central del
cojinete de extremo grande.
El cigüeñal tiene cinco muñones del cojinete de
bancada. Las arandelas de tope ubicadas en ambos
lados del cojinete de bancada número 3 controlan el
juego axial.
La caja de sincronización está hecha de aluminio.
Los engranajes de sincronización tienen marcas de
sincronización estampadas para asegurar el armado
correcto de los engranajes. Cuando el pistón No. 1
está en la posición central superior en la carrera de
compresión, los dientes marcados del engranaje loco
corresponderán con las marcas que se encuentran
en la bomba de inyección de combustible, en el árbol
de levas y en el engranaje en el cigüeñal. No hay
ninguna marca de sincronización en la cara trasera
de la caja de sincronización.
El engranaje del cigüeñal hace girar el engranaje
loco, que a su vez hace girar los siguientes
engranajes:
This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
8 USNR4461
Operación del motor

Operación del motor El bloque de motor de hierro fundido para el motor


tiene cuatro cilindros dispuestos en línea. El bloque
de motor está hecho de hierro fundido para
proporcionar soporte para la longitud total de los
calibres de cilindro. Los cilindros desgastados
pueden volver a perforarse para instalar pistones y
i05780236
anillos de sobremedida.
Motor básico El bloque de motor tiene cinco cojinetes de bancada
que soportan el cigüeñal. Hay arandelas de tope
instaladas en ambos lados del cojinete de bancada
número 3 para controlar el juego axial del cigüeñal.
Introducción Los conductos proporcionan la lubricación para los
Los ocho componentes mecánicos principales del cojinetes del cigüeñal. Estos conductos se funden en
motor básico son las siguientes piezas: el bloque de motor.

• Bloque de motor Los cilindros se rectifican con un acabado


especialmente controlado para asegurar larga
• Culata de cilindro duración y un bajo consumo de aceite.

• Pistones El bloque de motor tiene un buje instalado para el


muñón delantero del árbol de levas. Los otros
• Bielas muñones del árbol de levas operan directamente en
el bloque de motor.
• Cigüeñal El motor tiene una boquilla de enfriamiento instalada
en el bloque de motor para cada cilindro. La boquilla
• Caja de engranajes de sincronización y de enfriamiento del pistón rocía aceite lubricante en
engranajes la superficie interior del pistón para enfriar el pistón.
• Árbol de levas Se utiliza una empaquetadura de culata de cilindro de
Acero de Capas Múltiples (MLS) entre el bloque de
• Conjunto de eje de balancines motor y la culata de cilindro para sellar los gases de
combustión, el agua y el aceite.
Bloque de motor
Culata de cilindro

Ilustración 5 g01336268
Bloque de motor típico Ilustración 6 g01336270
Culata de cilindro típica

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 9
Operación del motor

El motor tiene una culata de hierro fundido. El Los pistones tienen dos anillos de compresión y un
múltiple de admisión es integral dentro de la culata anillo de control de aceite. La ranura para el anillo
de cilindro. Hay dos válvulas de admisión y dos superior tiene un inserto metálico duro para reducir el
válvulas de escape por cada cilindro. Cada par de desgaste de la ranura. La falda del pistón tiene un
válvulas está conectado por medio de un puente de recubrimiento de grafito para reducir el riesgo de
válvulas controlado por un sistema de válvulas de atascamiento cuando el motor es nuevo.
varillas de empuje. Los orificios de las válvulas de
admisión están en el lado izquierdo de la culata de La altura correcta del pistón es importante para
cilindro. Los orificios de las válvulas de escape están asegurarse de que el pistón no haga contacto con la
en el lado derecho de la culata de cilindro. Los culata de cilindro. La altura correcta del pistón
vástagos de válvula se mueven en guías de válvula asegura también la combustión eficiente de
maquinadas en la culata de cilindro. Hay un sello combustible necesaria para cumplir con los requisitos
renovable de vástago de válvula que encaja sobre la de las emisiones.
parte superior de la guía de válvula.
Las bielas se maquinan de acero forjado con
Pistones, anillos y bielas molibdeno. Las bielas tienen tapas de cojinete con
fracturas tipo fisura. Las tapas de cojinete de bielas
con fracturas tipo fisura se sujetan con tornillos Torx.
Las bielas con tapas de cojinete "fracture split" tienen
las siguientes características:

• La división produce una superficie exactamente


acoplada a cada lado de la fractura para mejorar
su fortaleza.

Cigüeñal

Ilustración 8 g03505566
Ejemplo típico

El cigüeñal es una fundición de hierro de grafito


Ilustración 7 g01336272 esferoidal. El cigüeñal tiene cinco muñones
Ejemplo típico principales. Hay arandelas de tope instaladas en
ambos lados del cojinete de bancada número 3 para
Los pistones tienen una cámara de combustión controlar el juego axial del cigüeñal.
Quiescent en la parte superior del pistón para
proporcionar una mezcla eficiente de combustible y El cigüeñal transforma la energía lineal de los
aire. El pasador del pistón está descentrado para pistones y las bielas en un par giratorio a fin de
reducir el nivel de ruido. propulsar el equipo externo.
Tiene un engranaje en la parte delantera del cigüeñal
que impulsa los engranajes de sincronización. El
engranaje del cigüeñal hace girar el engranaje loco,
que a su vez hace girar los siguientes engranajes:

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
10 USNR4461
Operación del motor

• Engranaje del árbol de levas Árbol de levas


• La bomba de inyección de combustible y la bomba
de transferencia de combustible
• El engranaje loco inferior que hace girar el
engranaje de la bomba de aceite de lubricación.
Se utilizan sellos de labio en la parte delantera y en la
parte trasera del cigüeñal.
Hay un anillo de sincronización instalado al cigüeñal.
El Módulo de Control Electrónico (ECM) utiliza el
anillo de sincronización para medir la velocidad y la
posición del motor.

Engranajes y caja de engranajes de


sincronización

Ilustración 10 g01336280
Ejemplo típico

El motor tiene un solo árbol de levas. El árbol de


levas está hecho de hierro fundido. Los lóbulos del
árbol de levas son templados por enfriamiento
brusco.
El árbol de levas es impulsado por el extremo
delantero. A medida que el árbol de levas gira, los
Ilustración 9 g01336278
lóbulos del árbol de levas mueven los componentes
del sistema de válvulas. Los componentes del
Ejemplo típico sistema de válvulas mueven a su vez las válvulas del
cilindro.
El sello de aceite del cigüeñal está montado en la
caja de sincronización de aluminio. La tapa de la caja El engranaje del árbol de levas tiene que estar
de sincronización está hecha de acero estampado. sincronizado con el engranaje del cigüeñal. La
relación entre los lóbulos y el engranaje del árbol de
Los engranajes de sincronización son fabricados de levas hace que las válvulas de cada cilindro se abran
acero. en el momento correcto. La relación entre los lóbulos
y el engranaje del árbol de levas hace también que
El engranaje del cigüeñal impulsa un engranaje loco las válvulas de cada cilindro se cierren en el
superior y un engranaje loco inferior. El engranaje momento correcto.
loco superior impulsa el árbol de levas y la bomba de
inyección de combustible. El engranaje loco inferior
impulsa la bomba de aceite. El engranaje de la
bomba de inyección de combustible impulsa el
engranaje de mando de la bomba de agua.
El árbol de levas y la bomba de inyección de
combustible giran a la mitad de la velocidad del
motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 11
Operación del motor

Conjunto de eje de balancines

Ilustración 11 g01336282
Ejemplo típico

El árbol de levas tiene dos lóbulos por cada cilindro.


Los lóbulos accionan un par de válvulas de admisión
o un par de válvulas de escape. A medida que gira el
árbol de levas, los lóbulos del árbol de levas hacen
que el levantaválvulas mueva la varilla de empuje
hacia arriba y hacia abajo. El movimiento ascendente
de la varilla de empuje contra el balancín produce un
movimiento descendente que actúa en el puente de
válvulas. Esta acción abre un par de válvulas que
comprime los resortes de válvula. Cuando el árbol de
levas haya girado hasta la cresta del lóbulo, las
válvulas están completamente abiertas. Cuando el
árbol de levas gira más, los dos resortes de válvula a
presión empiezan a expandirse. Los vástagos de
válvula están bajo la tensión de los resortes. Los
vástagos resultan empujados hacia arriba para
mantener el contacto con el puente de válvulas. La
rotación continua del árbol de levas hace que el
balancín, las varillas de empuje y los levantadores se
muevan hacia abajo hasta que el levantador alcance
la parte inferior del lóbulo. Ahora las válvulas se
cierran. El ciclo se repite en todas las válvulas de
cada cilindro.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
12 USNR4461
Operación del motor

i05780248

Sistema de admisión de aire y escape

Ilustración 12 g01205681
Sistema de escape y de admisión de aire
(1) Múltiple de escape (5) Núcleo del posenfriador (si tiene) (9) Admisión de aire del filtro de aire
(2) Inyector unitario electrónico (6) Salida del escape (10) Válvula de admisión
(3) Bujía (7) Lado de la turbina del turbocompresor (11) Válvula de escape
(4) Múltiple de admisión (8) Lado del compresor del turbocompresor

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 13
Operación del motor

Los componentes del sistema de escape y de Justo antes de que el pistón alcance la posición TC
admisión de aire controlan la calidad y la cantidad de (Top Center, Central superior), el ECM (Electronic
aire disponible para la combustión. El sistema de Control Module, Módulo de control electrónico) opera
escape y de admisión de aire consta de los el inyector unitario electrónico. Se inyecta el
siguientes componentes: combustible en el cilindro. La mezcla de aire y
combustible se inflama. El encendido de los gases
• Filtro de aire inicia la carrera de potencia. Se cierran las válvulas
de admisión y de escape y los gases en expansión
• Turbocompresor fuerzan al pistón hacia la posición central inferior
(BC).
• Posenfriador
Desde la posición central inferior, el pistón se mueve
• Múltiple de admisión hacia arriba. Se inicia la carrera de escape. Las
válvulas de escape se abren. Los gases de escape
• Culata de cilindro, inyectores y bujías son forzados a través de las válvulas de escape
abiertas en el múltiple de escape.
• Válvulas y componentes del sistema de válvulas
Los gases de escape del múltiple de escape (1)
• Pistón y cilindro entran por el lado de la turbina del turbocompresor
para hacer girar la rueda de turbina del
• Múltiple de escape turbocompresor (7). La rueda de turbina está
conectada al eje que impulsa la rueda del compresor.
El aire se dirige a través del filtro de aire en la Los gases de escape del turbocompresor pasan a
admisión de aire del turbocompresor (9) por la rueda través de la salida de escape (6), un silenciador y
compresora del turbocompresor (8). El aire se una tubería de escape.
comprime y se calienta a aproximadamente 150 °C
(300 °F) antes de enviarlo al posenfriador (5). Turbocompresor
Cuando el aire fluye por el posenfriador, la
temperatura del aire comprimido desciende a
alrededor de 50 °C (120 °F). El enfriamiento del aire
de admisión aumenta la eficiencia de la combustión.
El aumento de la eficiencia de la combustión
contribuye al logro las siguientes ventajas:
• Consumo de combustible inferior

• Aumento en la entrega de potencia


• Reducción de la emisión de partículas
Desde el posenfriador, el aire se impulsa dentro del
múltiple de admisión (4). Las válvulas de admisión
(10) controlan el flujo de aire del múltiple de admisión
a los cilindros. Hay dos válvulas de admisión y dos
válvulas de escape para cada cilindro. Las válvulas
de admisión se abren cuando el pistón desciende en
la carrera de admisión. Cuando las válvulas de
admisión se abren, el aire comprimido enfriado del
orificio de admisión es forzado dentro del cilindro. El
ciclo completo consta de cuatro carreras:

• Admisión
Ilustración 13 g01263770
• Compresión Turbocompresor
(1) Admisión de aire
• Potencia (2) Caja del compresor
(3) Rueda del compresor
• Escape (4) Cojinete
(5) Orificio de admisión de aceite
En la carrera de compresión, el pistón se mueve de (6) Cojinete
regreso a la parte superior del cilindro, y las válvulas (7) Caja de la turbina
de admisión (10) se cierran. El aire comprimido frío (8) Rueda de turbina
se comprime aún más. Esta compresión adicional (9) Salida del escape
genera más calor. (10) Orificio de salida de aceite
(11) Entrada del escape
Nota: Si el sistema de arranque en frío está
El turbocompresor está montado en la salida del
operando, las bujías (3) calientan también el aire del múltiple de escape, en una de las dos posiciones del
cilindro. motor siguientes: hacia la parte superior del motor o
hacia un lado del motor. El gas de escape del

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
14 USNR4461
Operación del motor

múltiple de escape entra a la admisión de escape diafragma. Un lado de este diafragma está abierto a
(11) y pasa por la caja de la turbina (7) del la atmósfera. El otro lado de este diafragma está
turbocompresor. La energía generada por el gas de conectado a la presión de refuerzo en el múltiple de
escape hace girar la rueda de turbina (8). La rueda admisión.
de turbina está conectada a la rueda del compresor
(3) por un eje. El eje que conecta la turbina a la rueda del
compresor gira en los cojinetes (4) y (6). Los
A medida que la rueda de turbina gira, la rueda del cojinetes requieren aceite a presión para la
compresor también gira. Esto hace que el aire de lubricación y el enfriamiento. El aceite que fluye al
admisión sea presurizado por medio de la caja del orificio de admisión de aceite lubricante (5) pasa por
compresor (2) del turbocompresor. el centro del turbocompresor que retiene los
cojinetes. El aceite sale del turbocompresor desde el
orificio de salida del aceite lubricante (10) y regresa al
colector de aceite.

Respiradero del cárter


El respiradero del cárter del motor puede ser un
sistema de filtrado o un sistema de no filtrado.
El sistema de respiradero del cárter consta de dos
elementos principales, un separador principal que
está montado en la tapa del mecanismo de válvulas y
un cartucho del filtro que está montado en la culata
de cilindro. Los gases salen del cárter a través de la
tapa del mecanismo de válvulas. Luego, los gases
atraviesan el separador principal. El separador
principal elimina del gas la mayor parte del aceite
líquido. El aceite líquido regresa al motor.
Posteriormente, el gas pasa por el elemento de filtro
antes de salir a la atmósfera e ingresa a un sistema
de respiradero abierto.
El cartucho del filtro captura cualquier aceite líquido.
Ilustración 14 g03531078 El cartucho se debe reemplazar a determinados
Ejemplo típico intervalos de servicio. Consulte el Manual de
(12) Palanca de accionamiento
Operación y Mantenimiento para obtener información
(13) Accionador de la válvula de descarga de los gases de escape adicional.
(14) Tubería (presión de refuerzo)
Componentes del sistema de
Cuando aumenta la carga del motor, se inyecta más
combustible en los cilindros. La combustión de este
válvulas
combustible adicional produce más gases de escape.
Los gases de escape adicionales hacen que las
ruedas de turbina y del compresor del
turbocompresor giren con mayor rapidez. A medida
que la rueda del compresor gira más rápido, el aire
se comprime a una presión más alta e ingresa más
aire en los cilindros. Un mayor flujo de aire en los
cilindros permite que se queme el combustible con
mayor eficiencia. Esto produce más potencia.
Hay una válvula de descarga de los gases de escape
instalada en la caja de la turbina del turbocompresor.
La válvula de descarga de los gases de escape
permite que el gas de escape se desvíe de la rueda
de turbina del turbocompresor. El funcionamiento de
la válvula de descarga de los gases de escape
depende del aire presurizado (presión de refuerzo)
del compresor del turbocompresor. La presión de
refuerzo actúa en un diafragma cargado por resorte
en el accionador de la válvula de descarga de los
gases de escape y esa presión produce una
variación en la cantidad de gas de escape que entra
a la turbina.
El turbocompresor tiene una válvula de descarga de
los gases de escape que se controla por medio de un

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 15
Operación del motor

contacto con el puente de válvulas (1). La rotación


continua del árbol de levas hace que el balancín (2),
las varillas de empuje (3) y los levantadores (4) se
muevan hacia abajo hasta que el levantador alcance
la parte inferior de la orejeta. En esta instancia, las
válvulas (6) están cerradas. El ciclo se repite en
todas las válvulas de cada cilindro.

i02614725

Sistema de enfriamiento

Introducción (Sistema de
enfriamiento)
El sistema de enfriamiento tiene los siguientes
componentes:

• Radiador
• Bomba de agua

• Bloque de motor
• Enfriador de aceite
Ilustración 15 g03347202 • Culata de cilindros
Componentes del sistema de válvulas
(1) Puente
• Termostato del agua
(2) Balancín
(3) Varilla de empuje
(4) Levantaválvulas
(5) Árbol de levas
(6) Válvula
(7) Resorte

Los componentes del sistema de válvulas controlan


el flujo de aire de admisión en los cilindros durante el
funcionamiento del motor. Estos componentes
también controlan el flujo de los gases de escape de
los cilindros durante el funcionamiento del motor.
El engranaje del cigüeñal impulsa el engranaje del
árbol de levas mediante un engranaje loco. El árbol
de levas (5) debe estar sincronizado con el cigüeñal
para obtener la relación correcta entre el movimiento
del pistón y la válvula.
El árbol de levas (5) tiene dos lóbulos por cada
cilindro. Los lóbulos accionan un par de válvulas de
admisión o un par de válvulas de escape. A medida
que el árbol de levas gira, los lóbulos del árbol de
levas hacen que el levantador (4) mueva la varilla de
empuje (3) hacia arriba y hacia abajo. El movimiento
ascendente de la varilla de empuje contra el balancín
(2) produce un movimiento descendente que actúa
sobre el puente de válvulas (1). Esta acción abre un
par de válvulas (6), lo cual comprime los resortes de
válvula (7). Cuando el árbol de levas haya girado
hasta la cresta del lóbulo, las válvulas están
completamente abiertas. Cuando el árbol de levas
gira más, los dos resortes de válvula (7) bajo
compresión comienzan a expandirse. Los vástagos
de válvula están bajo la tensión de los resortes. Los
vástagos se empujan hacia arriba para mantener el

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
16 USNR4461
Operación del motor

Flujo de refrigerante

Ilustración 16 g01264578
Flujo del refrigerante
(1) Radiador (4) Enfriador de aceite del motor (7) Derivación del termostato del agua
(2) Bomba de agua (5) Culata de cilindros
(3) Bloque de motor (6) Termostato del agua y su caja

El refrigerante fluye desde la parte inferior del


radiador (1) a la bomba de agua centrífuga (2). La
bomba de agua (2) está instalada en la parte
delantera de la caja de sincronización. Un engranaje
impulsa la bomba de agua. El engranaje de la bomba
de inyección de combustible impulsa el engranaje de
la bomba de agua. La bomba de agua fuerza el
refrigerante a través de un conducto en la caja de
sincronización hacia la parte delantera del bloque de
motor (3).
El refrigerante entra en un conducto en el lado
izquierdo del bloque de motor (3). Parte del
refrigerante entra en el bloque de motor. Parte del
refrigerante pasa por encima del elemento del
enfriador de aceite (4). El refrigerante entra después
en el bloque (3). Los flujos del refrigerante alrededor
del exterior de los cilindros fluyen entonces desde el
bloque de motor en la culata de cilindros (5).
El refrigerante fluye a través de la culata de cilindros
(5) hacia adelante. El refrigerante fluye entonces en
la caja del termostato del agua (6). Si se cierra el
termostato del agua (6), el refrigerante pasa
directamente a través de una derivación (7) hacia el
lado de admisión de la bomba de agua. Si el
termostato del agua está abierto y se cierra la
derivación, el refrigerante fluye entonces a la parte
superior del radiador (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 17
Operación del motor

i05780249

Sistema de lubricación

Ilustración 17 g01460091
Diagrama de flujo del sistema de lubricación

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
18 USNR4461
Operación del motor

El aceite lubricante del colector de aceite fluye a través de una tubería de retorno hacia la caja de
través de un colador y un tubo (9) al lado de succión sincronización y nuevamente al colector de aceite.
de la bomba de aceite del motor (10). La bomba de
aceite suministra la presión del sistema de Los motores tienen boquillas de enfriamiento de
lubricación. El engranaje del cigüeñal (13) impulsa un pistón suministradas con el aceite del conducto de
engranaje loco inferior (12). El engranaje loco inferior aceite. Las boquillas de enfriamiento de pistón rocían
impulsa el engranaje de la bomba de aceite (11). La aceite lubricante en la parte inferior de los pistones
bomba tiene un rotor interno y uno externo. Los ejes para enfriarlos.
de rotación de los rotores están fuera del centro con
relación a los demás. Hay un ajuste con apriete entre
i04413054
el rotor interno y el eje motriz.
El rotor interno tiene cinco lóbulos que engranan con Sistema eléctrico
los seis lóbulos del rotor externo. Cuando la bomba
gira, aumenta la distancia entre los lóbulos del rotor
exterior y los lóbulos del rotor interior para producir
un vacío. Cuando la distancia entre lo lóbulos El sistema eléctrico es un sistema de conexión a
disminuye, se genera presión. tierra negativo.

El aceite lubricante fluye desde el lado de salida de la El circuito de carga opera cuando el motor está
bomba de aceite (10) a través de un conducto hacia funcionando. El alternador en el circuito de carga
la cabeza del filtro de aceite (7). El aceite fluye desde produce corriente continua para el sistema eléctrico.
la cabeza del filtro de aceite a través de un conducto
hacia el enfriador de aceite tipo plancha. El enfriador Motor de arranque
de aceite está ubicado en el lado izquierdo del bloque
de motor.
Desde el enfriador de aceite, el aceite retorna a
través de un conducto hacia la cabeza del filtro de
aceite. El aceite pasa a través de una válvula de
derivación que permite que el sistema de lubricación
funcione en caso de que el filtro de aceite se
bloquee. En condiciones normales, el aceite fluye
entonces hacia el filtro de aceite (8).
El aceite fluye desde el filtro de aceite, a través de un
conducto taladrado en el bloque de motor, hacia el
conducto de aceite (4). El conducto de aceite está
taladrado por el largo total del lado izquierdo del
bloque de motor. Si el filtro de aceite se encuentra del
lado derecho del motor, el aceite pasa a través de un
conducto que va del bloque de motor hasta el
conducto de presión.
El aceite lubricante fluye desde el conducto de aceite
de alta presión, a través de los conductos de alta
presión, hacia los cojinetes de bancada del cigüeñal
(5). A continuación, el aceite fluye a través de los
conductos del cigüeñal hacia los muñones de los
Ilustración 18 g01964824
cojinetes de biela (6). Los pistones y el calibre del
cilindro son lubricados por una capa de aceite y Ejemplo típico
vapor de aceite. Motor de arranque de 12 V 4 kW
(1) Terminal 30 para la conexión del cable de batería
El aceite lubricante de los cojinetes de bancada fluye (2) Terminal 50 para la conexión de interruptor de encendido
a través de conductos en el bloque de motor hacia (3) Terminal 31 para la conexión a tierra
los muñones del árbol de levas. Luego, el aceite fluye
a una presión reducida desde el muñón delantero del
árbol de levas (2) hasta la culata de cilindro. El aceite
fluye entonces a través del centro del eje del balancín
(1) a las palancas del balancín. Los vástagos de
válvula, los resortes de válvula y los levantaválvulas
son lubricados por una capa de aceite y vapor de
aceite.
El aceite del conducto de aceite lubrica la maza del
engranaje loco. Los engranajes de sincronización
son lubricados por una capa de aceite.
Una tubería externa le suministra aceite a la bomba
de combustible de baja presión. El aceite pasa a

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 19
Operación del motor

Algunos motores de arranque con potencia más alta


incluyen en su diseño un interruptor magnético
integrado (IMS). El interruptor magnético integrado
(IMS) es activado por el interruptor de encendido. El
circuito de solenoide a continuación acciona el motor.
Un interruptor magnético integrado (IMS) tiene por
beneficio la circulación de una corriente más baja en
el circuito de encendido, lo que le permitirá al ECM
del motor controlar el encendido sin el uso de un relé.

Alternador
Las salidas eléctricas del alternador tienen las
siguientes características:
• Trifásica

• De onda completa
• Rectificada
El alternador es un componente electromecánico. El
alternador es impulsado por una correa de la polea
del cigüeñal. El alternador carga la batería de
Ilustración 19 g01964833 almacenamiento durante el funcionamiento del motor.
Ejemplo típico
El alternador se enfría mediante un ventilador externo
Motor de arranque de 24 V 5,5 kW que está montado detrás de la polea. El ventilador
(4) Terminal 30 para la conexión del cable de batería puede estar montado internamente. El ventilador
(5) Interruptor magnético integrado (IMS) fuerza el paso de aire por los orificios de la parte
(6) Terminal 50 para la conexión del interruptor de encendido delantera del alternador. El aire sale por los orificios
(7) Terminal 31 para la conexión a tierra en la parte trasera del alternador.
El motor de arranque hace girar el motor por medio El alternador convierte la energía mecánica y el
de un engranaje en el volante del motor. La velocidad campo magnético en corriente alterna y voltaje. Esta
del motor de arranque tiene que ser suficientemente conversión se realiza mediante la rotación de un
alta para iniciar una operación sostenida de campo electromagnético de corriente continua en el
encendido del combustible en los cilindros. interior de un estator trifásico. El campo
electromagnético se genera por medio de una
El motor de arranque consiste en un inducido corriente eléctrica que circula por un rotor. El estator
principal y un solenoide. El solenoide es un relé con genera voltaje y corriente alterna.
dos bobinas Pull-In (PI) y Hold-In (HI). Durante la
activación del interruptor de encendido, las dos Un rectificador trifásico de onda completa cambia la
bobinas mueven el núcleo de hierro por medio de corriente alterna en corriente continua. La corriente
electroimanes. El varillaje del núcleo de hierro actúa continua circula hacia el terminal de salida del
para mover el piñón hacia la corona del volante para alternador. La corriente continua se utiliza para el
su engrane. Una vez completado el accionamiento, el proceso de carga.
solenoide termina de alimentar el circuito de corriente
alta que provee corriente eléctrica al inducido Un regulador está instalado en la parte trasera del
principal para permitir la rotación. Durante la puesta alternador. Dos escobillas conducen la corriente por
en marcha del motor, solo la bobina Hold-In (HI) está dos anillos colectores. La corriente pasa después al
activa. campo del rotor. Un capacitor que protege el
rectificador contra los voltajes elevados.
El interruptor de encendido se desactiva una vez que
se alcanza la velocidad del motor deseada. El circuito El alternador se conecta a la batería para cargarse y
se desconecta. El inducido dejará de girar. Los como requisito de carga de la máquina. Se puede
resortes de retornos que están ubicados en el eje y el conectar una lámpara de advertencia a través del
solenoide desengranarán el piñón de la corona del interruptor de encendido. Esta instalación es optativa.
volante hasta su posición de descanso.
El inducido del motor de arranque y las transmisiones
mecánicas pueden estar dañadas si los aumentos en
la velocidad del motor son mayores que la del piñón
del motor de arranque. Es posible que se produzcan
daños durante o después del arranque del motor. Un
embrague de exceso de velocidad evita los daños al
inducido del motor de arranque y transmisiones
mecánicas.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
20 USNR4461
Operación del motor

i05310350 Reabastecimiento
Para reabastecer el tanque de combustible diesel, la
Limpieza de los componentes bomba de reabastecimiento de combustible y el
del sistema de combustible conjunto de tapa del tanque de combustible deben
estar limpios y libres de suciedad y basura. El
reabastecimiento de combustible solo se debe
realizar cuando la unidad está resguardada del polvo,
del viento y de la lluvia. Use solo combustible sin
Limpieza del motor contaminar que cumpla con las especificaciones de
combustible del Manual de Operación y
ATENCION Mantenimiento, “Recomendaciones de fluido”.
Es importante mantener una limpieza extrema al tra-
bajar en el sistema de combustible, ya que incluso
las partículas diminutas pueden causar problemas en
el motor o en el sistema de combustible.

El motor debe lavarse con un sistema de agua de


alta presión. Al lavar el motor se elimina la suciedad y
los restos de basura floja antes de comenzar una
reparación en el sistema de combustible. Asegúrese
de que el agua de alta presión no le pegue
directamente a los sellos de los inyectores.

Entorno
Si es posible, el área de servicio debe estar
presurizada positivamente. Asegúrese de que los
componentes no queden expuestos a contaminación
por suciedad y basura que haya en el aire. Cuando
se quita un componente del sistema, las conexiones
de combustible expuestas se deben bloquear
inmediatamente con tapones selladores adecuados.
Los tapones selladores sólo se deben quitar cuando
se reconecta el componente. Los tapones selladores
no se deben reutilizar. Deseche los tapones
selladores inmediatamente después de utilizarlos.
Póngase en contacto con su distribuidor Perkins más
cercano o su negocio de repuestos Perkins aprobado
más cercano para obtener los tapones selladores
correctos.

Nuevos componentes
Las tuberías de combustible de alta presión no son
reutilizables. Las tuberías nuevas de alta presión se
fabrican para su instalación en una sola posición.
Cuando reemplace una tubería de alta presión, no
doble ni deforme la tubería nueva.
Todos los filtros de combustible nuevos, las tuberías
de combustible de alta presión, los conjuntos de tubo
y los componentes se suministran con tapones
selladores. Estos tapones selladores se deben quitar
solamente para instalar la pieza nueva. Si el
componente nuevo no se proporciona con tapones
de sellado, entonces el componente no se debe usar.
El técnico tiene que usar guantes de goma
adecuados. Los guantes de goma se deben
desechar inmediatamente después de terminar la
reparación a fin de evitar la contaminación del
sistema.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 21
Operación del motor

i05780237

Inyección de combustible

Introducción

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
22 USNR4461
Operación del motor

Ilustración 20 g03505585
Ejemplo típico
(1) Filtro de combustible primario (2) Filtro de combustible secundario

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 23
Operación del motor

(3) Bomba de inyección de combustible (6) Sensor de la presión del combustible (9) Enfriador del combustible (optativo)
(4) Bomba de transferencia de combustible (7) Válvula de alivio de presión (A) Tanque de combustible
(5) Múltiple de combustible (conducto) (8) Inyector unitario electrónico

El combustible se extrae del tanque de combustible


al filtro de combustible primario de 10 micrones y a
un separador de agua. El combustible fluye entonces
a la bomba de transferencia de combustible. La
bomba de transferencia de combustible forma parte
de la bomba de inyección de combustible.
El combustible fluye entonces desde la bomba de
transferencia de combustible hacia el filtro de
combustible secundario de 4 micrones. El
combustible fluye desde el filtro de combustible
secundario hacia la bomba de inyección de
combustible.
En la bomba de inyección de combustible, el
combustible se bombea a una presión incrementada
hasta alcanzar un máximo de 190 MPa
(27.557 lb/pulg2) hacia el múltiple de combustible
(conducto).
El combustible con una presión superior a la
empleada en el múltiple de combustible (conducto)
regresa a través de la válvula de alivio de presión a la
tubería de retorno. El combustible que escapa de los
inyectores unitarios electrónicos fluye a la tubería de
retorno. Es posible que el combustible circule a
continuación a través de un enfriador de combustible
optativo que se encuentra en el recorrido de retorno
al tanque de combustible.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
24 USNR4461
Operación del motor

Sistema de combustible de alta presión

Ilustración 21 g03505586
Ejemplo típico
(1) Bomba de inyección de combustible (4) Inyector unitario electrónico
(2) Solenoide de la bomba de inyección de (5) Múltiple de combustible (conducto)
combustible (6) Sensor de la presión del combustible
(3) Válvula de alivio de presión (7) Bomba de transferencia de combustible

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 25
Operación del motor

La bomba de inyección de combustible (1) suministra consulte Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes,
combustible al múltiple de combustible (conducto) de “Sistema de combustible - Cebar”.
alta presión (5). El combustible está a una presión de
hasta 190 MPa (27.557 lb/pulg2). Un sensor de Filtro primario/separador de agua
presión (6) en el múltiple de combustible (conducto)
de alta presión (5) vigila la presión del combustible en
dicho múltiple(.) El ECM (Electronic Control Module,
Módulo de Control Electrónico) controla un solenoide
(2) en la bomba de inyección de combustible (1) para
mantener la presión real en el múltiple de
combustible de alta presión (5) en el nivel deseado.
Cada inyector dispone continuamente de
combustible de alta presión. El ECM determina el
tiempo correcto para la activación del inyector
unitario electrónico (4) adecuado, lo cual permite que
el combustible se inyecte en el cilindro. El
combustible que escapa de cada inyector pasa
dentro de un orificio a lo largo de la parte interior de la
culata de cilindro. Un tubo está conectado a la parte
media de la culata de cilindro para retornar el
combustible que escapa de los inyectores al tanque
de combustible. La válvula de alivio de presión (3)
opera a una presión de 200 MPa (29.000 lb/pulg2).

Componentes del sistema de inyección


de combustible
El sistema de inyección de combustible tiene los
siguientes componentes mecánicos:
• Filtro primario/separador de agua

• Bomba de transferencia de combustible


• Filtro de combustible secundario Ilustración 22 g03346826
Ejemplo típico
• Bomba de inyección de combustible
• Inyectores de combustible El filtro primario/separador de agua (1) está ubicado
entre el tanque de combustible y la bomba de
• Múltiple de combustible transferencia de combustible. El filtro primario/
separador de agua (1) proporciona un nivel de
• Válvula de alivio de presión filtración de 10 micrones.

• Sensor de la presión del combustible El filtro primario/separador de agua se suministra


suelto. El filtro primario/separador de agua se
• Sensor de temperatura del combustible suministra con agua en el sensor de combustible (2).

• Sensor de detección de agua en combustible Filtro de combustible secundario


La lista siguiente presenta ejemplos de servicio y
reparaciones cuando se requiere el cebado del
sistema de combustible:
• Se cambia un filtro de combustible.

• Se reemplaza la tubería de combustible de baja


presión.

• Se cambia la bomba de inyección de combustible.


• Se reemplaza el ECM si se instala un ECM
enfriado por combustible.

• Se drena el agua del separador de agua.


Para obtener información sobre el procedimiento
correcto para cebar el sistema de combustible,
This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
26 USNR4461
Operación del motor

volumen de combustible tres veces por cada


revolución. La carrera de los cilindros es fija.
El inyector solo utilizará una parte del combustible
que se proporciona por cada carrera de los pistones
en la bomba. El ECM controla el solenoide (2) de la
bomba de inyección de combustible (1). Esta
mantiene la presión de combustible en el múltiple de
combustible (conducto) en el nivel correcto. Una
función de la bomba de inyección de combustible (1)
permite que el combustible regrese al tanque
continuamente.
La bomba de inyección de combustible tiene el
siguiente modo de funcionamiento:
• Generación de combustible de alta presión
La salida de la bomba de inyección de combustible
es controlada por el ECM en respuesta a los cambios
en la demanda de presión del combustible.

Ilustración 23 g03346829 Apagado


Ejemplo típico
El motor se apaga y evita que los inyectores unitarios
El filtro de combustible secundario (1) está ubicado a electrónicos continúen con la inyección de
continuación de la bomba de transferencia de combustible. El ECM a continuación cierra la válvula
combustible. El filtro de combustible secundario (1) de control de succión para evitar que continúe
proporciona un nivel de filtración de 4 micrones. aumentando la presión en el múltiple de combustible
(conducto).
Conjunto de bomba de combustible

Ilustración 24 g03346818
Ejemplo típico

El conjunto de bomba de combustible consta de una


bomba de transferencia de combustible de baja
presión (3) y una bomba de inyección de combustible
de alta presión (1). El conjunto de bomba es
impulsado por un engranaje en la caja de
sincronización delantera a la mitad de la velocidad
del motor. La bomba de inyección de combustible (1)
tiene dos émbolos impulsados por un árbol de levas.
La bomba de inyección de combustible (1) entrega un

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 27
Operación del motor

Control

Ilustración 25 g03505592
Ejemplo característico del sistema de control eléctrico para el sistema de combustible.
(1) ECM (Electronic Control Module, Módulo (4) Sensor de presión del aceite del motor.
de control electrónico) (5) Sensor de presión del múltiple de
(2) Sensor de posición del acelerador admisión
(3) Sensor de la presión del combustible

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
28 USNR4461
Operación del motor

(6) Sensor de temperatura de admisión de (9) Sensor secundario de velocidad y (12) Solenoide de la bomba de inyección de
aire. sincronización combustible
(7) Sensor de temperatura de aire del (10) Sensor primario de velocidad y (13) Inyectores unitarios electrónicos
múltiple de admisión sincronización
(8) Sensor de temperatura del refrigerante (11) Bomba de inyección de combustible

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 29
Operación del motor

El ECM determina la cantidad, la sincronización y la escape para enfriar y lubricar el inyector. La presión
presión del combustible que se inyectará en el del combustible empuja la válvula de aguja y un
inyector de combustible. resorte. La diferencia en la presión alrededor de la
válvula de aguja aumenta; esto causa que la presión
El ECM utiliza la entrada de los sensores del motor. eleve la aguja y comience a inyectar.
Estos sensores incluyen los sensores de velocidad/
sincronización y los sensores de presión. Una válvula de solenoide en el inyector controla la
sincronización y duración de la inyección. La válvula
El ECM controla la sincronización y el flujo de tiene dos posiciones. En la posición cerrada, la
combustible accionando el solenoide del inyector. válvula cierra la admisión al inyector. En esta
posición, el combustible que esté por encima de la
La cantidad de combustible es proporcional a la aguja del inyector se descarga a través del orificio de
duración de la señal al solenoide del inyector. retorno.
El ECM controla la presión de combustible mediante En la posición abierta, la válvula abre la admisión al
el aumento o la disminución del flujo de combustible inyector. Simultáneamente, la válvula cierra el orificio
de la bomba de inyección de combustible. de retorno para permitir que el combustible de alta
presión circule hacia la aguja. Cuando se cierra la
Inyectores de combustible válvula de solenoide, parte del combustible escapa
más allá de la válvula para descargarse a través del
orificio de retorno. Siempre fluye un cierto volumen
de combustible desde el orificio de retorno. Si el
volumen de combustible supera un nivel crítico, la
bomba de inyección de combustible no será capaz
de mantener la presión en el múltiple de combustible.
Cuando la válvula de aguja se abra, el combustible
de alta presión ingresará al cilindro a través de los
orificios de la boquilla. El combustible se inyecta en el
cilindro a través de los orificios de la boquilla con un
rociado muy fino.
Cuando la señal al inyector termina, la válvula se
cierra. El combustible en el inyector pasa a tener una
presión baja. Cuando caiga la presión, la válvula de
aguja se cerrará y el ciclo de inyección se detendrá.
La válvula de aguja tiene un encaje preciso con el
interior de la boquilla. Esto produce un sellado
positivo para la válvula.
Se puede comandar a los inyectores unitarios
electrónicos para que estos inyecten combustible
varias veces durante el proceso de combustión. Una
inyección de piloto cerrado tiene lugar antes de la
inyección principal. La inyección de piloto cerrado
contribuye a reducir el óxido de nitrógeno (NOx) y el
ruido. El periodo de inyección principal proporciona el
par y la potencia para el motor.

Ilustración 26 g03347338 Múltiple de combustible


Ejemplo típico
(1) Conexiones eléctricas
(2) Perno de retención del inyector unitario electrónico
(3) Abrazadera
(4) Arandela de combustión
(5) Sello anular
(6) Admisión de combustible

Los inyectores de combustible tienen piezas que no


se pueden reparar además del sello anular y la
arandela de combustión. La abrazadera y el tornillo
de ajuste deben recibir servicio por separado.
Cuando el ECM envía una señal al solenoide del
inyector, una válvula dentro del inyector se abre. La
válvula permite que el combustible de alta presión del
múltiple de combustible ingrese en el inyector. El
combustible también es desviado por el conducto de
This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
30 USNR4461
Operación del motor

Ilustración 27 g03505596
Ejemplo típico

El múltiple de combustible (3) almacena combustible


de alta presión de la bomba de inyección de
combustible. El combustible de alta presión circulará
a los inyectores.
El sensor de la presión del combustible (2) mide la
presión del combustible en el múltiple de combustible
(3).
La válvula de alivio (1) evita que la presión de
combustible aumente demasiado.
La válvula de alivio de presión y el sensor de la
presión del combustible pueden recibir servicio como
componentes separados.

i05780240

Sistema de control electrónico

Introducción
El motor está diseñado para control electrónico. El
motor posee un Módulo de Control Electrónico
(ECM), una bomba de inyección de combustible e
inyectores unitarios electrónicos. Todos estos
componentes se controlan electrónicamente.
También cuenta con sensores del motor. El Módulo
de Control Electrónico (ECM) controla los parámetros
de operación del motor por medio del software que
contiene y de las entradas de señal de los diversos
sensores. El software contiene parámetros que
controlan la operación del motor. Los parámetros
incluyen todos los mapas de operación y los
parámetros seleccionados por el cliente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 31
Operación del motor

Ilustración 28 g03518599
Ejemplo típico
(1) Filtro de aire (9) Solenoide de la bomba de inyección de (17) ECM
(2) Sensor de temperatura de admisión de combustible (18) Sensor de presión del múltiple de
aire. (10) Sensor secundario de velocidad y admisión
(3) Turbocompresor sincronización (19) Sensor de temperatura de aire del
(4) Motor (11) Bomba de inyección de combustible múltiple de admisión
(5) Sensor de temperatura del refrigerante (12) Bomba de transferencia de combustible (20) Filtro de combustible secundario
(6) Posenfriador Aire a Aire (13) Bomba de cebado (21) Tanque de combustible
(7) Sensor de velocidad del cigüeñal/ (14) Filtro de combustible primario
sincronización (15) Sensor de la presión del combustible
(8) Inyectores unitarios electrónicos (16) Sensor de presión del aceite

El sistema de control electrónico tiene los siguientes


componentes:
• ECM

• Sensor de presión
• Sensores de temperatura

• Sensor de velocidad del cigüeñal/sincronización


• Sensor de velocidad del árbol de levas/
sincronización
• El solenoide de la bomba de inyección de
combustible

• Inyectores unitarios electrónicos

Ubicación de los sensores para el


motor
Las ilustraciones de esta sección muestran la
ubicación típica de los sensores del motor industrial.
Cada motor específico puede parecer diferente a la
ilustración debido a las diferencias en las
aplicaciones.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
32 USNR4461
Operación del motor

Ilustración 29 g03519477
Ejemplo típico de las ubicaciones de los sensores en el lado izquierdo del motor.
(1) Sensor de temperatura del refrigerante (4) Sensor de temperatura múltiple de (7) Sensor primario de velocidad y
(2) Sensor de presión del múltiple de admisión sincronización
admisión (5) Sensor de la presión del combustible (8) Sensor de presión del aceite
(3) Solenoide de la bomba de inyección de (6) ECM (Electronic Control Module, Módulo (9) Sensor secundario de velocidad y
combustible de control electrónico) sincronización

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 33
Operación del motor

Ilustración 30 g03519480
Ejemplo típico de vistas en primer plano de las ubicaciones de los sensores en el lado izquierdo del motor.
(1) Sensor de temperatura del refrigerante (4) Sensor de temperatura múltiple de (7) Sensor primario de velocidad y
(2) Sensor de presión del múltiple de admisión sincronización
admisión (5) Sensor de la presión del combustible (8) Sensor de presión del aceite
(3) Solenoide de la bomba de inyección de (6) ECM (Electronic Control Module, Módulo (9) Sensor secundario de velocidad y
combustible de control electrónico) sincronización

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
34 USNR4461
Operación del motor

ECM El software programado contiene toda la información


sobre el ajuste de combustible. La información
determina el rendimiento del motor.
La programación rápida (Flash) es el método para
programar o actualizar el software programable.
Consulte Localización y Solución de Problemas,
“Programación rápida” para conocer las instrucciones
en la programación rápida del software programable.
El Módulo de Control Electrónico (ECM) está sellado
y no necesita ningún ajuste ni mantenimiento de
rutina.

Engine Speed (Velocidad del motor)


Los controles electrónicos determinan la
sincronización de la inyección, la cantidad de
combustible que se entrega a los cilindros y la
presión del múltiple de admisión. Estas decisiones se
basan en las condiciones reales y en las condiciones
deseadas en cualquier momento.
El Módulo de Control Electrónico (ECM) tiene un
software que compara la velocidad deseada con la
Ilustración 31 g03347127 velocidad real del motor. La velocidad real del motor
Ejemplo típico se determina por medio del sensor de velocidad del
cigüeñal/sincronización y el sensor secundario de
El Módulo de Control Electrónico (ECM) (1) actúa velocidad/sincronización. Si la velocidad del motor
como un regulador y como una computadora para el deseada es superior a la velocidad real, el Módulo de
sistema de combustible. El ECM recibe señales de Control Electrónico (ECM) le ordenará al inyector
los sensores para controlar la sincronización y la unitario electrónico que inyecte más combustible
velocidad del motor. para aumentar la velocidad del motor.

El sistema electrónico consta del Módulo de Control Consideraciones sobre sincronización


Electrónico (ECM), los sensores del motor y las
entradas de señal de la máquina madre. El Módulo Una vez que el Módulo de Control Electrónico (ECM)
de Control Electrónico (ECM) es la computadora. El haya determinado la cantidad de combustible que se
módulo de personalidad es el software para la requiere, el software debe determinar la
computadora. El módulo de personalidad contiene sincronización de la inyección de combustible. El
los mapas de operación. Los mapas de operación Módulo de Control Electrónico (ECM) determina la
definen las siguientes características del motor: sincronización de la inyección de combustible
después de evaluar las entradas de señal de los
• Clasificación del motor siguientes componentes:
• Curvas del par de apriete • Sensor de temperatura del refrigerante del motor
• Velocidad en vacío alta y baja (rpm) • El sensor de temperatura del aire del múltiple de
• Emisiones admisión

• Sincronización de la inyección • El sensor de presión del múltiple de admisión

Las contraseñas de la fábrica restringen los cambios


al personal autorizado. Se necesitan contraseñas de
fábrica para borrar cualquier código de suceso.
Consulte Localización y Solución de Problemas,
“Contraseñas de fábrica” para obtener más
información sobre las contraseñas.
El Módulo de Control Electrónico (ECM) tiene una
historia de confiabilidad excelente. Lo más probable
es que cualquier problema en el sistema se deba a
los conectores y al mazo de cables. El Módulo de
Control Electrónico (ECM) debe ser el último
elemento a la hora de localizar y solucionar los
problemas del motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 35
Operación del motor

En el momento del arranque, el ECM determina la • Presión de refuerzo


posición CENTRAL SUPERIOR del cilindro número 1
a partir del sensor secundario de velocidad/ Códigos de diagnóstico
sincronización del árbol de levas. El Módulo de
Control Electrónico (ECM) decide cuándo debe Cuando el ECM detecta un problema del sistema
ocurrir la inyección de combustible con relación a la electrónico, genera un código de diagnóstico.
posición CENTRAL SUPERIOR. El Módulo de Además, el Módulo de Control Electrónico (ECM)
Control Electrónico (ECM) optimiza el rendimiento del registra el código de diagnóstico para indicar el
motor mediante el control de cada uno de los tiempo de persistencia del problema. El Módulo de
inyectores unitarios electrónicos de modo que se Control Electrónico (ECM) registra también la
inyecta la cantidad necesaria de combustible en el cantidad de veces que ocurre el problema. Los
punto preciso del ciclo del motor. Los inyectores de la códigos de diagnóstico sirven para indicar que el
unidad electrónica reciben combustible a alta presión Módulo de Control Electrónico (ECM) ha detectado
del colector de combustible. El Módulo de Control un problema eléctrico o electrónico en el sistema de
Electrónico (ECM) proporciona también la señal al
control del motor. En algunos casos, el rendimiento
solenoide de la bomba de inyección de combustible.
del motor se puede ver afectado cuando existe la
El solenoide de la bomba de inyección de condición que está causando la aparición del código.
combustible controla una válvula de la bomba de
inyección de combustible. Esta válvula controla el Si el operador señala un problema de rendimiento, el
volumen de combustible que entra en los émbolos. Al código de diagnóstico puede indicar la causa del
controlar el volumen de combustible que entra en los
problema. Utilice una computadora portátil para
émbolos, esta válvula controla la presión en el
acceder a los códigos de diagnóstico. Entonces se
múltiple de combustible. El combustible no necesario
debe resolver el problema.
para el motor se envía lejos de la bomba de
inyección de combustible, de regreso al tanque de
combustible. Códigos de suceso
El ECM ajusta la sincronización de la inyección y la Los códigos de suceso se utilizan para indicar que el
presión de combustible para obtener el mayor ECM ha detectado una condición anormal de
rendimiento del motor, la mayor economía de funcionamiento del motor. El Módulo de Control
combustible y el mejor control de las emisiones de Electrónico (ECM) registrará la ocurrencia del código
escape. La sincronización real se puede observar de suceso. Esto no indica un desperfecto eléctrico ni
con una herramienta electrónica de servicio. También electrónico. Si la temperatura del refrigerante en el
se puede visualizar la sincronización deseada con motor es más alta que el límite permitido, el ECM
una herramienta electrónica de servicio. detectará la condición. El Módulo de Control
Electrónico (ECM) registrará entonces un código de
Inyección de combustible suceso para dicha condición.

El software programado en el Módulo de Control Contraseñas


Electrónico (ECM) establece ciertos límites con Las contraseñas de fábrica protegen los parámetros
respecto a la cantidad de combustible que se puede de configuración del sistema. Esto evitará la
inyectar. reprogramación no autorizada del sistema y la
El FRC (Fuel Ratio Control, Control de la Relación de remoción no autorizada de sucesos registrados. Las
Combustible) es un límite que se basa en la presión contraseñas de fábrica se calculan en un sistema de
computadora que está disponible solamente para
del aire del múltiple de admisión y en las rpm del distribuidores Perkins . Debido a que las
motor. El límite FRC se utiliza para controlar la contraseñas de fábrica contienen caracteres
relación aire/combustible a fin de controlar las alfanuméricos, solo una herramienta electrónica de
emisiones de escape del motor. Cuando el Módulo servicio puede cambiar los parámetros de
de Control Electrónico (ECM) detecta una presión del configuración del sistema. Los parámetros de
aire del múltiple de admisión más alta, aumenta el configuración del sistema afectan la clasificación de
límite FRC. Una presión del aire del múltiple de potencia y las emisiones. Las contraseñas también
admisión más elevada indica que hay más aire en el permiten al cliente controlar ciertos parámetros
cilindro. Cuando el Módulo de Control Electrónico programables del motor.
(ECM) aumenta el límite FRC permite que entre más
combustible en el cilindro. Consulte Localización y Solución de Problemas,
El Límite de combustible nominal es un límite basado “Programación de parámetros” y en Localización y
en la clasificación de potencia y en la velocidad (rpm) Solución de Problemas, “Contraseñas de fábrica”.
del motor. El límite de combustible nominal permite
que la potencia del motor y las salidas del par se
ajusten a la potencia y a las curvas de par de un
modelo específico de motor.
Estos límites se encuentran en el módulo
programado y no se pueden cambiar.
El Módulo de Control Electrónico (ECM) controla las
siguientes características:

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
36 USNR4461
Operación del motor

Velocidad/sensores de
sincronización

Ilustración 32 g03538902
Ejemplo típico

El sensor primario de velocidad/sincronización está Ilustración 33 g03538918


ubicado en el lado izquierdo del bloque de motor
cerca de la caja del volante. El sensor primario de Ejemplo típico
velocidad/sincronización genera una señal al
detectar el movimiento de los dientes que se El sensor secundario de velocidad/sincronización
encuentran sobre el anillo de sincronización del está ubicado en el lado izquierdo del bloque de
cigüeñal (1). La señal generada por el sensor de motor, debajo de la bomba de inyección de
velocidad/sincronización se transmite al Módulo de combustible. El sensor secundario de velocidad/
Control Electrónico (ECM). El Módulo de Control sincronización detecta el movimiento del engranaje
Electrónico (ECM) utiliza la señal enviada por el de mando de la bomba de inyección de combustible
sensor de velocidad/sincronización para calcular la (2). La señal generada por el sensor de velocidad/
posición del cigüeñal. La señal se utiliza también sincronización se transmite al Módulo de Control
para determinar la velocidad del motor. Electrónico (ECM). El Módulo de Control Electrónico
(ECM) calcula la velocidad y la posición rotacional
del motor utilizando esta señal. El sensor secundario
de velocidad/sincronización es necesario para
propósitos de arranque.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 37
Operación del motor

Ilustración 34 g03347142
Diagrama del sensor de velocidad/sincronización

Cuando el motor está arrancando, el ECM utiliza la


señal del sensor secundario de velocidad/
sincronización. Cuando el motor está funcionando, el
Módulo de Control Electrónico (ECM) utiliza la señal
del sensor de velocidad/sincronización del cigüeñal.
Este sensor de velocidad/sincronización es la fuente
primaria para calcular la posición del motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
38 USNR4461
Operación del motor

Sensores de presión

Ilustración 35 g03538938
Diagrama de los sensores de presión

El sensor de presión de refuerzo y el sensor de


presión del aceite de motor son sensores activos.
El sensor de presión de refuerzo proporciona al
Módulo de Control Electrónico (ECM) una medición
de la presión del múltiple de admisión para controlar
la relación aire/combustible. Esto reducirá el humo
del motor durante los estados transitorios.
El rango de operación de los sensores de presión de
refuerzo es de 39 a 400 kPa (6 a 58 lb/pulg2).
El sensor de presión del aceite de motor proporciona
al Módulo de Control Electrónico (ECM) una
medición de la presión del aceite del motor. El
Módulo de Control Electrónico (ECM) puede alertar al
operador sobre posibles condiciones que pueden
dañar el motor. Esto incluye la detección de un filtro
de aceite bloqueado.

Gama de operación del sensor de presión del aceite


de motor..................13 a 1200 kPa ( 2 a 174 lb/pulg2)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 39
Operación del motor

Sensores de temperatura

Ilustración 36 g03538937
Diagrama de los sensores de temperatura del motor

El sensor de temperatura de admisión de aire y el Las bujías reciben corriente directamente de la


sensor de temperatura del refrigerante son sensores batería.
pasivos. Cada sensor proporciona una entrada de
temperatura al Módulo de Control Electrónico (ECM).
El Módulo de Control Electrónico (ECM) controla las
siguientes operaciones:
• Entrega de combustible
• Sincronización de la inyección

Gama de operación de los sensores


............................. −40 °C a 125 °C (−40 °F a 257 °F)
Los sensores se utilizan también para el monitoreo
del motor.

i05780238

Fuentes de corriente eléctrica

Introducción
El motor suministra corriente al Módulo de Control
Electrónico (ECM). El Módulo de Control Electrónico
(ECM) suministra corriente a los siguientes
componentes:
• Todos los sensores del motor
• El solenoide de la bomba de inyección de
combustible
• Conector de diagnóstico

• Inyectores unitarios electrónicos

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
40 USNR4461
Operación del motor

Suministro de corriente eléctrica al Módulo de Control Electrónico (ECM)

Ilustración 37 g01334436
Diagrama del ECM

El suministro de corriente eléctrica al Módulo de


Control Electrónico (ECM) y al sistema se obtiene de
la batería de 24 o 12 voltios. El suministro de
corriente eléctrica para el Módulo de Control
Electrónico (ECM) tiene los siguientes componentes:

• Batería
• Interruptor de desconexión

• Interruptor de llave de encendido


• Fusibles

• Perno de conexión a tierra


• Conector del ECM
El diagrama del ECM muestra los componentes
principales de un circuito de suministro de corriente
típico. El voltaje de batería está normalmente
conectado al Módulo de Control Electrónico (ECM).
La entrada desde el interruptor de llave de encendido
enciende el Módulo de Control Electrónico (ECM).
El mazo de cables se puede derivar por razones de
localización y solución de problemas.
Se puede utilizar la pantalla de visualización de la
herramienta electrónica de servicio para revisar el
suministro de voltaje.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 41
Operación del motor

Suministro de corriente para los sensores de presión

Ilustración 38 g03538938
Diagrama de los sensores de presión

El Módulo de Control Electrónico (ECM) suministra 5


VCC a cada sensor a través del conector del ECM. El
suministro de corriente eléctrica está protegido contra
cortocircuitos. Un cortocircuito en un sensor o en un
mazo de cables no causará daños al Módulo de
Control Electrónico (ECM).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
42 USNR4461
Operación del motor

Suministro de corriente para las bujías

Ilustración 39 g01360925
Diagrama de las bujías

i05310344 Corriente alterna (CA) – Corriente alterna es una


corriente eléctrica que invierte su sentido a un
Glosario de términos de intervalo regular recurrente.
control electrónico Antes del punto central superior (BTC) – Son los
180 grados de rotación del cigüeñal antes de que el
pistón alcance la posición central superior en el
Posenfriador Aire a Aire – Un Posenfriador Aire a sentido normal de rotación.
Aire es un dispositivo que se utiliza en los motores
que tienen turbocompresor para enfriar el aire de
admisión que ha sido comprimido. El aire de Boost Pressure (Presión de refuerzo) – La
admisión se enfría después de atravesar el diferencia entre la presión de salida del
turbocompresor. El aire de admisión atraviesa un turbocompresor y la presión atmosférica se
posenfriador (intercambiador de calor) que utiliza el denomina frecuentemente presión de refuerzo. El
aire ambiente para su enfriamiento. El aire de sensor para la presión de aire del múltiple de
admisión enfriado avanza al múltiple de admisión. admisión mide la cantidad de refuerzo.

Compensador adaptable – Este es un proceso de Mazo de cables en T – Es un mazo de cables de


software que se realiza en el ECM que optimiza el prueba que está diseñado para conectarse en el
rendimiento del motor mediante una compensación mazo de cables del motor. Esta conexión permite una
automática por la degradación de los componentes operación normal del circuito y proporciona
de los inyectores. simultáneamente una conexión en T para medir las
señales.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 43
Operación del motor

Circuito de derivación – Es un circuito que se utiliza regulador electrónico dentro del ECM. El regulador
como sustituto de un circuito existente. Se utiliza electrónico usa la señal del sensor de posición del
típicamente como un circuito de prueba. acelerador, del sensor de sincronización/velocidad
del motor y de los otros sensores para determinar la
velocidad del motor deseada.
Enlace de datos CAN – El enlace de datos CAN es
un puerto de comunicaciones en serie que se utiliza
para la comunicación con otros dispositivos basados Código de diagnóstico de fallas – Un código de
en microprocesadores. diagnóstico de fallas se llama a veces código de falla.
Estos códigos indican un desperfecto del sistema
Código – Consulte “Código de diagnóstico” o electrónico.
“Código de suceso” .
Luz de diagnóstico – La luz de diagnóstico se
Modalidad en frío – Modalidad en frío es una denomina a veces luz indicadora de comprobación
modalidad para el arranque en frío y para la del motor. Esta se utiliza para advertir al operador
operación del motor frío. Esta modalidad se utiliza sobre la presencia de un código de diagnóstico
para proteger el motor, reducir las emisiones de activo. Las luces de diagnóstico son de color rojo y
humo y acelerar el calentamiento del motor. naranja. Puede ser que la luz no esté incluida en
todas las aplicaciones.

Herramienta adaptadora de comunicaciones – El


adaptador de comunicaciones proporciona un enlace Retorno de sensor digital – El cable común (tierra)
de comunicación entre el ECM y la herramienta del ECM del motor se utiliza como conexión a tierra
electrónica de servicio. para los sensores digitales.

Identificador de componente (CID) – El CID es un Sensores digitales – Los sensores digitales


número que identifica el componente específico del producen una señal de duración de impulso
sistema de control electrónico que está afectado por modulado. Los sensores digitales reciben corriente
un código de diagnóstico. del ECM.

Sensor de temperatura del refrigerante – El sensor Suministro del sensor digital – El ECM proporciona
de temperatura del refrigerante detecta la el suministro eléctrico para los sensores digitales.
temperatura del refrigerante del motor para todas las
condiciones normales de operación y para el Corriente continua (CC) – Corriente continua es el
monitoreo del motor. tipo de corriente que circula constantemente en un
solo sentido.
Código – Vea el código de diagnóstico.
Ciclo de trabajo – Vea Modulación de duración de
Parámetros especificados por el cliente – Un impulsos.
parámetro especificado por el cliente es un
parámetro que se puede cambiar en el ECM con la DT, Conector DT o Deutsch DT – Es un tipo de
herramienta electrónica de servicio. Un valor de conector que se utiliza en los motores. Estos
parámetro especificado por el cliente es ajustado por conectores son fabricados por Deutsch .
el cliente. Estos parámetros están protegidos por
contraseñas del cliente.
Módulo de Control del Motor (ECM) – El ECM es la
computadora que controla el motor. El ECM
Enlace de datos – El enlace de datos es un puerto suministra alimentación al sistema electrónico. El
de comunicación en serie que se utiliza para la ECM monitorea los datos que provienen de los
comunicación con otros dispositivos basados en sensores del motor. El ECM actúa como un regulador
microprocesadores. para controlar la velocidad y la electricidad del motor.

Reducción de potencia – Ciertos estados del motor Herramienta electrónica de servicio – La


generarán códigos de suceso. Además, es posible herramienta electrónica de servicio permite que una
que se reduzca la potencia del motor. El mapa para la computadora (PC) se comunique con el ECM.
reducción de potencia del motor está programado en
el software del ECM. El motor puede experimentar
uno o varios de los siguientes tipos de reducción de Supervisión del motor – Es la parte del control
potencia: reducción de potencia nominal, reducción electrónico del motor que monitorea los sensores.
de velocidad nominal del motor and reducción de Este también advierte al operador sobre los
velocidad nominal de la máquina para productos de problemas detectados.
Fabricante de Equipo Original (OEM).
Sensor de presión del aceite de motor – El sensor
Velocidad deseada del motor – La velocidad de presión del aceite de motor mide la presión de
deseada del motor es una entrada de señal al aceite del motor. El sensor envía una señal
This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
44 USNR4461
Operación del motor

electrónica que depende de la presión del aceite de


motor al ECM. 17 – La señal para el dispositivo es baja (poca
gravedad).
Sensor de velocidad/sincronización del motor – 18 – La señal para el dispositivo es baja (moderada
Un sensor de velocidad/sincronización del motor es gravedad).
un sensor de efecto Hall. El ECM interpreta esta
señal como la posición del cigüeñal y la velocidad del 19 – Hay un error en los datos provenientes del
motor. Se utilizan dos sensores para proporcionar las dispositivo.
señales de velocidad y sincronización al ECM. El
sensor primario está relacionado con el cigüeñal y el 31 – El dispositivo falló y el motor se apagó.
sensor secundario está relacionado con el árbol de
levas de la bomba de inyección de combustible.
Archivo Flash – Este archivo es el software que está
dentro del ECM. El archivo contiene todas las
Sincronización dinámica estimada – La instrucciones (software) para el ECM y los mapas de
sincronización dinámica estimada es la estimación rendimiento para un motor específico. El archivo se
de la sincronización real de la inyección calculada puede reprogramar por medio de la programación
por el ECM. rápida (flash).
Programación flash – La programación Flash es el
Identificador de la modalidad de falla (FMI, Failure método de programación o actualización de un ECM
Mode Identifier) – Este identificador indica el tipo de con una herramienta electrónica de servicio mediante
falla asociada con el componente. El FMI ha sido el enlace de datos.
adoptado de la práctica SAE de diagnósticos J1587.
El FMI sigue al identificador de parámetro (PID,
Parameter Identifier) en las descripciones del código Control electrónico del inyector de combustible –
de falla. Las descripciones de los identificadores FMI El control electrónico del inyector de combustible es
están en la siguiente lista. un proceso de software que permite un control
preciso de los inyectores de combustible mediante
0 – Los datos son válidos pero están por encima de parámetros programados en el ECM para cada
la gama normal operacional. inyector de combustible. Con el uso de la
herramienta electrónica de servicio, el técnico de
1 – Los datos son válidos pero están por debajo de la servicio puede leer la información sobre el estado del
gama normal operacional. control electrónico. También se pueden programar
los datos para el control electrónico.
2 – Los datos son erráticos, intermitentes o
incorrectos.
Memoria Flash – Vea el software programable.
3 – El voltaje está por encima de lo normal o en
cortocircuito de alta.
Control de Relación de Combustible (FRC) – El
4 – El voltaje está por debajo de lo normal o en FRC es un límite basado en el control de relación de
cortocircuito de baja. combustible a aire. El FRC se utiliza para controlar
las emisiones. Cuando el módulo de control del motor
5 – La corriente está por debajo de lo normal o el detecta una presión de salida del turbocompresor
circuito está abierto. más alta, el módulo de control del motor (ECM)
aumenta el límite para el FRC a fin de permitir más
6 – La corriente está por encima de lo normal o el combustible en los cilindros.
circuito está conectado a tierra.
7 – El sistema mecánico no está respondiendo Bomba de combustible – Vea “Bomba de inyección
correctamente. de combustible” .
8 – Hay una frecuencia anormal, un ancho de
impulso anormal o un periodo anormal. Conducto de combustible – Este artículo se
identifica a veces como conducto de combustible de
9 – Ha habido una actualización anormal. alta presión o múltiple de combustible de alta presión.
El conducto de combustible suministra el combustible
10 – Hay un régimen de cambio anormal. a los inyectores unitarios electrónicos. La bomba de
11 – La modalidad de falla no es identificable. inyección de combustible y el sensor de presión del
conducto de combustible funcionan con el ECM para
12 – El dispositivo o el componente están dañados. mantener la presión de combustible deseada en el
conducto de combustible. Esta presión se determina
13 – El dispositivo requiere calibración. mediante la calibración del motor para permitir que
este cumpla los requisitos de emisiones y de
14 – Hay una instrucción especial para el dispositivo. rendimiento.
15 – La señal para el dispositivo es alta (poca
gravedad). Sensor de presión del conducto de combustible –
El Sensor de presión del conducto de combustible
16 – La señal para el dispositivo es alta (moderada envía una señal electrónica al ECM que depende de
gravedad).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 45
Operación del motor

la presión del combustible en el conducto de


combustible.
Conducto de combustible de alta presión –
Consulte “Conducto de combustible” .
Bomba de inyección de combustible – Este
artículo se identifica algunas veces como "Bomba del
conducto de combustible de alta presión". Se trata de Archivos de ajuste del inyector – Los archivos de
un dispositivo que suministra combustible a presión ajuste del inyector se descargan desde un disco al
al conducto de combustible (conducto de ECM. Los archivos de ajuste del inyector se utilizan
combustible de alta presión). para compensar las variaciones de fabricación del
inyector unitario electrónico. Se debe obtener el
número de serie del inyector unitario electrónico para
Válvula de solenoide de la bomba de inyección de recuperar el archivo de ajuste del inyector correcto.
combustible – En ocasiones, esto se conoce como
válvula de solenoide de la bomba del riel de
combustible de alta presión. Se trata de un Sensor de temperatura de aire del múltiple de
dispositivo de control en la bomba de inyección de admisión – El sensor de temperatura del aire del
combustible. El ECM controla la presión en el múltiple de admisión detecta la temperatura del aire
conducto de combustible mediante el uso de esta en el múltiple de admisión. El ECM monitorea la
válvula para desviar el exceso de combustible de la temperatura del aire y otros datos del múltiple de
bomba hacia el tanque de combustible. admisión para ajustar la sincronización de la
inyección y otras funciones de rendimiento.
Ajuste de carga plena (FLS) – El FLS es el número
que representa el ajuste del sistema de combustible. Controles electrónicos integrados – El motor está
Este ajuste se hace en la fábrica para afinar el diseñado con los controles electrónicos como una
sistema de combustible. El valor correcto para este parte necesaria del sistema. El motor no funcionará
parámetro está estampado en la placa de sin los controles electrónicos.
información de la clasificación del motor. Este
parámetro se debe programar.
Sensor de presión del múltiple de admisión – El
sensor de presión del múltiple de admisión mide la
Bujía incandescente – La bujía incandescente es un presión del múltiple de admisión. La presión del
auxiliar optativo de arranque para las condiciones múltiple de admisión puede ser diferente a la presión
frías. Hay una bujía incandescente instalada en cada fuera del motor (presión atmosférica). La causa de la
cámara de combustión para mejorar la capacidad de diferencia de presión puede ser debido a un aumento
arranque del motor. El ECM utiliza la información de en la presión del aire por un turbocompresor (si
los sensores del motor tal como la temperatura del tiene).
motor para determinar cuándo el relé de la bujía
incandescente tiene que suministrar corriente a cada
bujía incandescente. Cada bujía incandescente Enlace de datos CAN J1939 – Los códigos de
proporciona entonces una superficie muy caliente en diagnóstico registrados son códigos almacenados en
la cámara de combustión que permite vaporizar la la memoria. Estos códigos son un indicador de las
mezcla de aire y combustible. Esto mejora el posibles causas de problemas intermitentes.
encendido durante la carrera de compresión del Consulte el término “Código de diagnóstico” en este
cilindro. glosario para obtener más información.

Relé de bujía incandescente – El relé de la bujía Circuito abierto – Un circuito abierto es una
incandescente es controlado por el ECM para condición causada por un interruptor abierto o por un
proporcionar alta corriente a las bujías cable eléctrico o una conexión que se interrumpe.
incandescentes que se utilizan en el sistema auxiliar Cuando existe esta condición, la señal o el voltaje de
de arranque. suministro no puede alcanzar el destino previsto.

Mazo de Cables – El mazo de cables es el paquete OEM – OEM es una abreviatura de "Original
de cables que conecta todos los componentes del Equipment Manufacturer" que significa fabricante de
sistema electrónico. equipo original. Este es el fabricante de la máquina o
del vehículo que utiliza el motor.
Hercio (Hz) – El hercio es la medida de frecuencia en
ciclos por segundo. Parámetro – Un parámetro es un valor o un límite
programable. Esto ayuda a determinar características
específicas o comportamientos del motor.
Bomba del conducto de combustible de alta
presión – Consulte “Bomba del riel de combustible” .
Identificador de Parámetro (PID) – Un PID es un
código numérico que contiene dos o tres dígitos. Se
Válvula de solenoide de la bomba del conducto asigna un código numérico a cada componente. El
de combustible de alta presión – Consulte código numérico identifica los datos por medio del
“Válvula de solenoide de la bomba del riel de enlace de datos al ECM.
combustible” .

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
46 USNR4461
Operación del motor

Contraseña – Una contraseña es un grupo de


caracteres numéricos o alfanuméricos y está
diseñada para restringir el acceso a determinados
parámetros del equipo o sistema. El sistema
electrónico requiere contraseñas correctas para
cambiar algunos parámetros (contraseñas de
fábrica). Consulte Localización y Solución de
Problemas, “Contraseñas de fábrica” para obtener
información adicional.

Software programable – El software está


programado dentro del ECM. El software contiene
todas las instrucciones (programas) para el ECM y
los mapas de rendimiento para un motor específico.
El software se puede reprogramar por medio de la
programación Flash. Ilustración 40 g00284479

Ciclo de energía – Ocurre un ciclo de energía Límite de combustible nominal – Este es un límite
cuando la energía que llega al ECM sigue el ciclo: basado en la clasificación de potencia del motor y en
CONECTADO, DESCONECTADO and las rpm del motor. El límite de combustible nominal
CONECTADO. El ciclo de energía se refiere a la permite que la potencia del motor y las salidas del par
acción de pasar el interruptor de llave desde se ajusten a la potencia y a las curvas de par de un
cualquier posición a la posición DESCONECTADA y modelo específico de motor. Estos límites están en el
a la posición de ARRANQUE/FUNCIONAMIENTO. módulo de personalidad y no se pueden cambiar.

Válvula limitadora de presión (PLV) – La PLV es


Voltaje de referencia – Es un voltaje regulado y
una válvula que evita la presión excesiva en el
conducto de combustible. La PLV reducirá la presión estable que el ECM suministra a un sensor. El sensor
a un nivel seguro que limitará la operación del motor, utiliza el voltaje de referencia para generar un voltaje
de señal.
pero esto no hará que el motor se pare.

Relé – Es un interruptor electromecánico. Se utiliza


Sensor primario de velocidad y sincronización –
un flujo de electricidad en un circuito para controlar el
Este sensor determina la posición del cigüeñal
flujo de electricidad en otro circuito. Se aplica una
durante el funcionamiento del motor. Si el sensor
primario de velocidad/sincronización falla durante el pequeña corriente o voltaje a un relé para cambiar a
funcionamiento del motor, se utiliza el sensor una corriente o voltaje mucho mayor.
secundario de velocidad/sincronización para
proporcionar la señal. Sensor – Un sensor se utiliza para detectar un
cambio en la presión, en la temperatura o en el
Modulación de duración de impulsos (PWM) – La movimiento mecánico. Cuando se detecta uno de
PWM es una señal formada por impulsos de duración estos cambios, el sensor convierte el cambio en una
variable. Estos impulsos ocurren a intervalos fijos. Se señal eléctrica.
puede variar la relación de “TIME ON (TIEMPO
CONECTADO)” contra “TIME OFF (TIEMPO Cortocircuito – Un cortocircuito es la condición que
DESCONECTADO)” . Esta relación también se tiene un circuito eléctrico conectado
conoce como ciclo de trabajo. inadvertidamente a un punto no deseable. Un
ejemplo de cortocircuito es un cable que roza contra
el bastidor de un vehículo y este roce, con el tiempo,
desgasta del material aislante del cable. Un contacto
eléctrico con el bastidor causa un cortocircuito.

Señal – La señal es un voltaje o una forma de onda


que se utiliza para transmitir información típicamente
desde un sensor al ECM.

Sensor secundario de velocidad y sincronización


– Este sensor determina la posición del árbol de
levas durante el funcionamiento del motor. Si el
sensor primario de velocidad/sincronización falla
durante el funcionamiento del motor, se utiliza el
sensor secundario de velocidad/sincronización para
proporcionar la señal.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 47
Operación del motor

Voltaje de suministro – El voltaje de suministro es todos los parámetros almacenados en el Módulo de


un voltaje continuo que se suministra a un Control Electrónico (ECM).
componente para proporcionar la energía eléctrica
requerida para que el componente funcione. La
energía puede ser generada por el Módulo de Control Lámpara de espera para el arranque – Esta es una
Electrónico (ECM) o puede ser el voltaje de batería lámpara que se incluye en el circuito auxiliar de
que se suministra a través del cableado del motor. arranque en frío e indica cuándo el período de espera
para el arranque ha expirado. Las bujías
incandescentes no se han desactivado a tiempo en
Parámetros de configuración del sistema – Los este punto.
parámetros de configuración del sistema son
parámetros que afectan las emisiones o las Válvula de descarga de los gases de escape –
características de funcionamiento del motor. Este es un dispositivo en un motor turboalimentado
que controla la máxima presión de refuerzo que se
Modalidad confidencial – Ciertos parámetros que proporciona al múltiple de admisión.
afectan el funcionamiento del motor se almacenan en
el Módulo de Control Electrónico (ECM). Estos
parámetros se pueden cambiar mediante el uso de la Regulador de la válvula de descarga de los gases
herramienta electrónica de servicio. La modalidad de escape – El regulador de la válvula de descarga
confidencial registra la cantidad de cambios que se de los gases de escape controla la presión en el
han hecho al parámetro. La modalidad confidencial múltiple de admisión y la mantiene a un valor que se
se almacena en el Módulo de Control Electrónico determina por el Módulo de Control Electrónico
(ECM). (ECM). El regulador de la válvula de descarga de los
gases de escape proporciona la interfaz entre el ECM
y el sistema mecánico.
Mazo de cables en “ T”” – Este es un mazo de
cables de prueba diseñado para permitir
simultáneamente la operación normal del circuito y la
medición del voltaje. Típicamente, el mazo de cables
se inserta entre los dos extremos de un conector.

Posición del acelerador – Es la interpretación que


el Módulo de Control Electrónico (ECM) hace de la
señal del sensor de posición del acelerador o del
interruptor del acelerador.

Sensor de posición del acelerador – El sensor de


posición del acelerador es un sensor electrónico que
está normalmente conectado a un pedal acelerador o
a una palanca manual. Este sensor envía una señal
al Módulo de Control Electrónico (ECM) que se utiliza
para calcular la velocidad deseada del motor.

Interruptor del acelerador – El interruptor del


acelerador envía una señal al Módulo de Control
Electrónico (ECM) que se utiliza para calcular la
velocidad deseada del motor.

Timing Calibration (Calibración de


sincronización) – La calibración de la sincronización
es el ajuste de una señal eléctrica. Este ajuste se
hace para corregir el error de sincronización entre el
árbol de levas y los sensores de velocidad/
sincronización del motor o entre el cigüeñal y los
sensores de velocidad/sincronización del motor.

Posición central superior – La posición central


superior se refiere a la posición del cigüeñal cuando
la posición del pistón del motor está en el punto más
alto de su recorrido. Se debe girar el motor en el
sentido normal de rotación para alcanzar este punto.

Modalidad confidencial total – La modalidad


confidencial total es la cantidad total de cambios de

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
48 USNR4461
Sistema de combustible

Sección de Pruebas y 5. Opere la bomba de cebado manual (si tiene). Si se


siente una resistencia excesiva, revise que haya
Ajustes combustible en la tubería de retorno de
combustible al tanque.

Sistema de combustible 6. Revise que las válvulas de suministro y de retorno


de combustible (si tiene) estén en la posición
CONECTADA.

i05780241
i05310332
Aire en el combustible - Probar
Sistema de combustible -
Inspeccionar
ATENCION
Asegúrese de que todos los ajustes y las repara-
ciones que se lleven a cabo en el sistema de com-
ATENCION
bustible sean realizados por personal autorizado
Asegúrese de que todos los ajustes y las repara-
que tenga la capacitación correcta.
ciones que se lleven a cabo en el sistema de com-
bustible sean realizados por personal autorizado Para obtener información sobre seguridad antes
que tenga la capacitación correcta. de comenzar CUALQUIER trabajo en el sistema
de combustible, consulte el Manual de Operación
Para obtener información sobre seguridad antes y Mantenimiento, “Información general sobre peli-
de comenzar CUALQUIER trabajo en el sistema gros y tuberías de combustible de alta presión”.
de combustible, consulte el Manual de Operación
y Mantenimiento, “Información general sobre peli- Consulte Operación de Sistemas, Pruebas y Ajus-
gros y tuberías de combustible de alta presión”. tes, “Limpieza de los componentes del sistema
de combustible” para obtener información deta-
Consulte Operación de Sistemas, Pruebas y Ajus- llada sobre las normas de limpieza que deben
tes, “Limpieza de los componentes del sistema cumplirse en TODOS los trabajos sobre el siste-
de combustible” para obtener información deta- ma de combustible.
llada sobre las normas de limpieza que deben
cumplirse en TODOS los trabajos sobre el siste-
ma de combustible.
ATENCION
El sistema de combustible de baja presión se puede
Un problema con los componentes que llevan el presurizar durante un período después de detenerse
combustible al motor puede causar baja presión del la operación del motor. La presión de operación del
combustible. Esto puede reducir el rendimiento del sistema de combustible de baja presión puede ser de
motor. 500 kPa (73 lb/pulg2). Perkins recomienda que los
1. Revise el nivel del combustible en el tanque de filtros de combustible secundarios se drenen antes
de realizar cualquier mantenimiento del sistema de
combustible. Asegúrese de que la abertura de
combustible de baja presión.
ventilación en la tapa del tanque de combustible
no esté llena de suciedad.
Nota: Asegúrese de que las herramientas estén
2. Revise todas las tuberías de combustible para ver almacenadas con las tapas en su posición. Guarde
si hay fugas. Las tuberías de combustible deben las herramientas en una bolsa de plástico limpia.
estar libres de restricciones o dobladuras
defectuosas. Verifique que la tubería de retorno de 1. Asegúrese de que el nivel de combustible del
combustible no esté colapsada. tanque de combustible esté por encima del nivel
del tubo de succión.
3. Instale filtros de combustible nuevos.
2. Inspeccione el sistema de combustible
4. Corte el filtro anterior abriéndolo completamente exhaustivamente para determinar si hay fugas. Si
con un cortafiltros adecuado. Inspeccione el filtro es necesario, repare el sistema de combustible.
para determinar si hay contaminación excesiva.
Determine el origen de la contaminación. Haga las 3. Revise todas las tuberías de combustible de baja
reparaciones que sean necesarias. presión del tanque de combustible para verificar si
hay restricciones. Reemplace los componentes
dañados.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 49
Sistema de combustible

4. Cebe el sistema de combustible. Para obtener 8. Instale un tubo de flujo de combustible adecuado
información sobre el procedimiento correcto, con una mirilla, conjuntos de tubo adecuados y
consulte el Manual de Operación y Mantenimiento, conexiones entre la bomba de transferencia de
“Sistema de combustible: Cebar”. combustible y la base del filtro de combustible
secundario. Asegúrese de que la mirilla esté fija y
5. Arranque el motor. Consulte el procedimiento lejos de piezas giratorias.
correcto en el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Arranque del motor”. Compruebe 9. Cebe el sistema de combustible. Para obtener
que se haya resuelto el problema. Opere el motor información sobre el procedimiento correcto,
a velocidad baja en vacío durante 5 minutos. consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Sistema de combustible: Cebar”.
6. Pare el motor. Consulte el procedimiento correcto
en el Manual de Operación y Mantenimiento, 10. Arranque el motor. Consulte el procedimiento
“Apagado del motor”. correcto en el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Arranque del motor”. Consulte los
pasos 10.a. a 10.d. para conocer los
procedimientos de prueba de aire en el
combustible.
a. Mantenga el motor en funcionamiento a
velocidad en vacío baja.

b. Manténgalo en funcionamiento durante 2


minutos. No debe haber aire en el flujo de
combustible a través de la mirilla. Son
aceptables las pequeñas burbujas que
guarden una distancia de más de 2,5 cm
(1,0 pulg). No manipule las conexiones
durante la prueba de aire en el combustible.

c. La presencia de burbujas grandes o una


corriente continua de burbujas indica que hay
una fuga.

d. Investigue para detectar y rectificar posibles


fugas en el sistema de combustible de baja
presión. Revise para ver si hay fugas entre el
tanque de combustible y la admisión en la
bomba de transferencia de combustible. Si es
necesario, reemplace las tuberías de
combustible de baja presión.

Ilustración 41 g03539023 11. Quite el tubo de flujo de combustible adecuado


Ejemplo típico con una mirilla, los conjuntos de tubo adecuados y
las conexiones. Vuelva a conectar la tubería de
7. Si es necesario, quite la tubería de combustible de combustible de baja presión.
baja presión de los clips de retención. Quite la
tubería de combustible de baja presión (1) de la 12. Cebe el sistema de combustible. Para obtener
conexión de admisión de la base del filtro de información sobre el procedimiento correcto,
combustible secundario y de la bomba de consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
transferencia de combustible. “Sistema de combustible: Cebar”.

Nota: Asegúrese de que las tuberías de combustible


de baja presión no estén deformadas.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
50 USNR4461
Sistema de combustible

i02614730 2. Utilice la herramienta (A) para rotar el cigüeñal en


el sentido normal del motor hasta que la válvula de
Cómo encontrar la posición de admisión del cilindro No. 4 apenas se haya abierto
centro superior para el pistón y la válvula de escape del cilindro No. 4 no se
haya cerrado completamente.
No. 1
Nota: Utilice la herramienta alternativa (D) y la
herramienta (E) si se restringe el acceso a la parte
Tabla delantera del motor.
1
3. Rote cuidadosamente el cigüeñal en el sentido
Herramientas necesarias
normal del motor a fin de alinear el agujero en el
Herramien- Número de
Descripción de la pieza
cigüeñal con el agujero en el bloque de motor (2) y
Cant.
ta pieza la caja de sincronización. Inserte completamente
Herramienta para Girar el la herramienta (B) en el agujero en el núcleo
A 21825576 1 central del cigüeñal.
Cigüeñal

Pasador de Sincronización 4. Inserte la herramienta (C) a través del agujero en


B 27610211 1
del Cigüeñal
el engranaje del árbol de levas (1) en la posición
Pasador de Sincronización central superior para el pistón No. 1.
C 27610212 1
del Arbol de Levas
Nota: El engranaje del árbol de levas puede rotar un
Herramienta para Girar el
D 27610289 1 poco cuando se instale el pasador.
Cigüeñal

Herramienta para Girar el 5. Quite los pasadores de sincronización del


E 27610291 1
Cigüeñal engranaje de árbol de levas y del núcleo central
del cigüeñal.

i05780242

Sincronización de la inyección
de combustible - Comprobar

Tabla
2
Herramientas necesarias
He-
rra- Número de
Nombre de la pieza Cant.
mien- pieza
ta
Herramienta para hacer girar el
A T400011 1
cigüeñal

Caja del dispositivo para voltear


27610291 1
A el motor

27610289 Engranaje 1
Ilustración 42 g01268087
Pasador de sincronización del
(1) Agujero para el pasador del árbol de levas B 27610212 1
árbol de levas
(2) Agujero para el pasador del cigüeñal
Pasador de sincronización del
27610286 1
cigüeñal
1. Quite la tapa del mecanismo de válvulas, las bujías C
incandescentes y la tapa de la caja delantera. Vea 27610287 Adaptador 1
en este Manual de Desarmado y Armado, “Tapa
delantera - Quitar e Instalar”.

Nota: El pasador de sincronización del cigüeñal se


puede insertar con la polea del cigüeñal todavía en el
motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 51
Sistema de combustible

1. Use la herramienta (A) para girar el cigüeñal en el i04217605


sentido normal de rotación hasta que el pistón
número uno esté en la posición central superior. Calidad del combustible -
Para obtener información sobre el procedimiento Probar
correcto, consulte Operación de Sistemas,
Pruebas y Ajustes, “Determinar la posición central
superior para el pistón No.1”.
Nota: Consulte Operación de Sistemas, Pruebas y
2. Asegúrese de que las marcas de sincronización de Ajustes, “Limpieza de los componentes del
sistema de combustible” para obtener
los engranajes estén alineadas.
información detallada sobre las normas de
3. Si el eje de la bomba de inyección de combustible limpieza que deben cumplirse en TODOS los
trabajos sobre el sistema de combustible.
no está en la posición que se muestra en la figura
43 , es posible que la sincronización de la bomba Asegúrese de que todos los ajustes y las
de inyección de combustible sea incorrecta. Si es reparaciones sean realizados por personal
necesario, quite la bomba de inyección de autorizado con la capacitación adecuada.
combustible. Consulte Desarmado y Armado para
Utilice el siguiente procedimiento para comprobar si
obtener información sobre el procedimiento hay problemas de calidad con el combustible:
correcto.
1. Determine si hay agua o contaminantes presentes
en el combustible. Revise el separador de agua.
Drene el separador de agua, si es necesario. Un
tanque de combustible lleno reduce la posibilidad
de condensación durante la noche.
Nota: Un separador de agua puede parecer que está
lleno de combustible cuando en realidad está lleno
de agua.

2. Determine si hay contaminantes presentes en el


combustible. Quite una muestra de combustible de
la parte inferior del tanque de combustible.
Inspeccione visualmente para ver si hay
contaminantes en la muestra de combustible. El
color del combustible no es necesariamente una
indicación de la calidad del combustible. Sin
embargo, el combustible de color negro o pardo, o
de aspecto similar al lodo, puede ser una
indicación de crecimiento de bacterias o
contaminación de aceite. A temperaturas frías, el
combustible turbio indica que puede ser
inadecuado para las condiciones de operación.
Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Recomendaciones de
combustible” para obtener información adicional.

Ilustración 43 g03347244 3. Si las sospechas sobre las causas del rendimiento


Ejemplo típico del motor radican en la calidad del combustible,
desconecte la tubería de admisión de combustible.
4. Si es necesario, instale la bomba de inyección de Haga funcionar la máquina temporalmente con
combustible. Consulte Desarmado y Armado para una fuente de combustible separada y de buena
obtener información sobre el procedimiento calidad. Esto determinará si la causa del problema
correcto. Asegúrese de que el eje de la bomba de es la calidad del combustible. Si se determina que
inyección de combustible esté en la posición la calidad del combustible es la causa del
correcta según se muestra en la figura 43 . El problema, drene el sistema de combustible y
ángulo (Y) debe ser de 43°. El ángulo (Z) debe ser reemplace los filtros de combustible. El
de 18°. rendimiento del motor puede ser afectado por las
siguientes características:

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
52 USNR4461
Sistema de combustible

• Número de cetano del combustible • El tanque de combustible está vacío o ha sido


drenado parcialmente.
• Viscosidad del combustible
• Las tuberías de combustible de baja presión están
• Lubricidad del combustible desconectadas.

• Presencia de aire en el combustible • Hay una fuga en el sistema de combustible de


baja presión.
• Otras características del combustible
• El filtro de combustible ha sido reemplazado.
Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, “Recomendaciones de • El motor no se ha utilizado durante un período
combustibles” para obtener información adicional prolongado.
sobre el número de cetano del combustible.
Bomba de cebado de combustible
i05780243
manual
Sistema de combustible - NO afloje las tuberías de combustible de alta presión
para purgar el aire del sistema de combustible. Este
Cebar procedimiento no es necesario.
Utilice los siguientes procedimientos para eliminar el
aire del sistema de combustible:
1. Asegúrese de que el sistema de combustible esté
El contacto con el combustible a alta presión pue- en buenas condiciones de operación para quitarle
de ocasionar la penetración de fluidos en la piel o el aire. Asegúrese de que el filtro primario esté
peligros de quemaduras. La rociadura de com- limpio y sin polvo.
bustible a alta presión puede causar un peligro de
incendio. La omisión en cumplir estas instruccio- 2. Compruebe que la válvula de suministro de
nes de inspección, mantenimiento y servicio pue- combustible (si tiene) esté en la posición
de ocasionar lesiones personales o la muerte. . CONECTADA.

Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,


“Información general sobre peligros y tuberías de
combustible de alta presión” antes de realizar ajustes
y reparaciones.
Nota: Consulte Operación de Sistemas, Pruebas y
Ajustes, “Limpieza de los componentes del
sistema de combustible” para obtener
información detallada sobre las normas de
limpieza que deben cumplirse en TODOS los
trabajos sobre el sistema de combustible.
Asegúrese de que todos los ajustes y las
reparaciones sean realizados por personal
autorizado con la capacitación adecuada.

ATENCION
No trate de arrancar el motor continuamente durante
más de 30 segundos. Deje que se enfríe el motor de
arranque durante dos minutos antes de tratar de
arrancarlo nuevamente.
Ilustración 44 g03352705
Si ingresa aire en el sistema de combustible, este se Ejemplo típico
debe purgar del sistema de combustible antes de
arrancar el motor. Puede ingresar aire en el sistema 3. Gire la manija de la bomba de cebado (1) hacia la
de combustible cuando ocurre lo siguiente:
izquierda para destrabarla.

Nota: Durante el cebado, aumenta la presión manual


para cebar el sistema de combustible.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 53
Sistema de combustible

4. Opere la bomba de cebado manual; el sistema de NO afloje las tuberías de combustible de alta presión
combustible requiere aproximadamente 200 para purgar el aire del sistema de combustible. Este
bombeos para cebar el sistema. Ajuste la manija procedimiento no es necesario.
en el cuerpo de la bomba (2) para trabar la manija La bomba de cebado eléctrica solo opera durante el
de cebado. Empuje y gire la manija hacia la cebado del sistema de combustible, esta se apaga
derecha para trabarla. durante la operación del motor.

Nota: Asegúrese de que la manija de cebado (1) esté 1. Asegúrese de que el sistema de combustible esté
trabada correctamente en su lugar. Si la manija de en condiciones de funcionamiento. Compruebe
cebado no está trabada en su lugar, se obstruirá el que la válvula de suministro de combustible (si
flujo de combustible hacia el sistema de combustible. tiene) esté en la posición CONECTADA.
5. Si el motor no arranca, repita los pasos 2 a 4.

6. Consulte el Manual de Operación y


Mantenimiento, “Starting the Engine or Cold
Weather Starting” para obtener información sobre
el arranque del motor.
Después de que el motor se haya parado, debe
esperar 10 minutos para dejar que se purgue la
presión de combustible de las tuberías de
combustible de alta presión antes de realizar
cualquier tarea de servicio o reparación en las
tuberías de combustible del motor. Si es necesario,
efectúe ajustes menores. Repare todas las fugas del
sistema de combustible de baja presión y de los
sistemas de enfriamiento, lubricación o aire.
Reemplace cualquier tubería de combustible de alta
presión que haya presentado fugas. Consulte
Desarmado y Armado, “Tuberías de inyección de
combustible - Instalar”.
Si inspecciona el motor en operación, utilice siempre
el procedimiento de inspección apropiado para evitar
peligros de penetración de fluidos en la piel. Consulte
el Manual de Operación y Mantenimiento, Ilustración 45 g03409849
“Información sobre peligros generales”. Ejemplo típico

ATENCION 2. Asegúrese de que el interruptor de desconexión de


El sistema de combustible de baja presión se puede la batería esté en la posición CONECTADA.
presurizar durante un período después de detenerse Asegúrese de que el interruptor de llave esté en la
la operación del motor. La presión de operación del posición DESCONECTADA.
sistema de combustible de baja presión puede ser de
500 kPa (73 lb/pulg2). Los filtros de combustible se- 3. Quite la tapa protectora (1). Presione la válvula (2)
cundarios se deben drenar antes de realizar cualquier para purgar el aire. Perkins recomienda el uso de
mantenimiento del sistema de combustible de baja un inflador de neumáticos con un trozo adecuado
presión.
de manguera transparente fijado a este. Consulte
la ilustración 46 .
Si el motor no arranca, consulte Localización y
Solución de Problemas, “El motor gira pero no
arranca”.

Bomba de cebado de combustible


eléctrica
ATENCION
No trate de arrancar el motor continuamente durante
más de 30 segundos. Deje que se enfríe el motor de
arranque durante dos minutos antes de tratar de
arrancarlo nuevamente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
54 USNR4461
Sistema de combustible

• Después de que el motor se haya parado, debe


esperar 10 minutos para dejar que se purgue la
presión de combustible de las tuberías de
combustible de alta presión antes de realizar
cualquier tarea de servicio o reparación en las
tuberías de combustible del motor. Si es
necesario, efectúe ajustes menores. Repare todas
las fugas del sistema de combustible de baja
presión y de los sistemas de enfriamiento,
lubricación o aire. Reemplace cualquier tubería de
combustible de alta presión que haya presentado
fugas. Consulte Desarmado y Armado, “Tuberías
de inyección de combustible - Instalar”.
• Si el motor no arranca, consulte Localización y
Ilustración 46 g02948436 Solución de Problemas, “El motor gira pero no
arranca”.
(A) Conexión de la manguera transparente
(B) Inflador
• Si inspecciona el motor en operación, utilice
siempre el procedimiento de inspección apropiado
Nota: La bomba de cebado eléctrica opera solo con
para evitar peligros de penetración de fluidos en la
el interruptor de llave en la posición
piel. Consulte el Manual de Operación y
DESCONECTADA.
Mantenimiento, “Información sobre peligros
4. Con la herramienta (B) instalado en la válvula (2), generales”.
presione sin soltar el botón (4). El botón se
iluminará y la bomba de cebado comenzará a ATENCION
funcionar. El sistema de combustible de baja presión se puede
presurizar durante un período después de detenerse
5. Cuando el recipiente de la parte inferior del filtro (3)
la operación del motor. La presión de operación del
se haya llenado de combustible, se puede quitar la sistema de combustible de baja presión puede ser de
herramienta (B). Asegúrese de que la tapa 500 kPa (73 lb/pulg2). Los filtros de combustible se-
protectora (1) esté instalada. La bomba de cebado cundarios se deben drenar antes de realizar cualquier
eléctrica se detendrá después de soltar el botón. mantenimiento del sistema de combustible de baja
presión.
6. Presione otra vez el botón (4) y manténgalo
presionado durante aproximadamente 2 minutos.
Después de 2 minutos, el sistema de combustible i05780246
quedará cebado y el motor estará listo para
arrancar. Grupo de engranajes
7. Arranque el motor; para obtener más información, delanteros - Sincronizar
consulte el Manual de Operación y Mantenimiento,
“Arranque del motor o Arranque en tiempo frío”.

8. Si el motor no arranca, repita los pasos 6 a 7.

Ilustración 47 g01332583
Ejemplo típico
(1) Engranaje del árbol de levas
(2) Engranaje loco
(3) Engranaje de la bomba de inyección de combustible

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 55
Sistema de combustible

1. Instale el engranaje del árbol de levas (1) en el


árbol de levas. Consulte Desarmado y Armado,
“Engranaje del árbol de levas - Quitar e instalar”
para obtener información sobre el procedimiento
correcto.
2. Asegúrese de que el cigüeñal y el árbol de levas
se traben en la posición correcta. Para obtener
información sobre el procedimiento correcto,
consulte Desarmado y Armado, “Grupo de
engranajes (delantero) - Quitar e instalar”.
Asegúrese de que la bomba de inyección de
combustible esté en la posición correcta. Consulte
Desarmado y armado, “Bomba de inyección de
combustible: quitar” para obtener información
sobre el procedimiento correcto.

3. Instale el engranaje loco (2). Consulte Desarmado


y Armado, “Engranaje loco - Quitar e instalar” para
obtener información sobre el procedimiento
correcto.
4. Instale el engranaje de la bomba de inyección de
combustible (3). Para obtener información sobre el
procedimiento correcto, consulte Desarmado y
Armado, “Engranaje de la bomba de inyección de
combustible - Instalar”.
5. Asegúrese de que las marcas de sincronización en
los engranajes (1), (2) y (3) estén alineadas. Si las
marcas de sincronización no están alineadas,
consulte Desarmado y Armado, “Grupo de
engranajes (delanteros) - Quitar e instalar”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
56 USNR4461
Sistema de admisión y escape de aire

Sistema de admisión y
escape de aire

i05780245

Sistema de admisión y escape


de aire - Inspeccionar

Se debe hacer una inspección visual general del


sistema de admisión de aire y del sistema de escape.
Asegúrese de que no haya señales de fugas en el
sistema.
Habrá una reducción en el rendimiento del motor si
se produce una restricción en el sistema de admisión
de aire o en el sistema de escape.

Los componentes calientes del motor pueden


causar lesiones por quemaduras. Antes de hacer
mantenimiento en el motor, deje que el motor y
los componentes se enfríen. Ilustración 48 g03531035
Ejemplo típico de un respiradero sin filtro

Si se hace contacto con un motor en funciona-


miento, se pueden sufrir quemaduras causadas
por los componentes calientes del motor y lesio-
nes personales causadas por los componentes
giratorios.
Cuando trabaje en un motor que está funcionando
evite hacer contacto con los componentes calien-
tes o giratorios.

1. Inspeccione la admisión y la canalización al filtro


de aire del motor para asegurarse de que el
conducto no esté obstruido ni colapsado.

2. Inspeccione el elemento del filtro de aire del motor.


Reemplace un elemento sucio del filtro de aire del
motor con un elemento limpio.

3. Revise para ver si hay marcas de suciedad en el


lado limpio del elemento de filtro de aire del motor.
Si se observan marcas de suciedad, quiere decir
que los contaminantes fluyen más allá del
elemento de filtro de aire del motor o del sello del
elemento de filtro de aire del motor.

Nota: Hay dos tipos de respiraderos de cárter de


Ilustración 49 g03531037
circuito abierto que se pueden instalar en el motor, un
respiradero con filtro y un respiradero sin filtro. Ejemplo típico de un respiradero con filtro

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 57
Sistema de admisión y escape de aire

4. Si hay una presión excesiva en el cárter, revise el


ATENCION
respiradero para detectar si hay obstrucciones y
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
residuos. Consulte el Manual de Desarmado y tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
Armado para ver el procedimiento correcto. pruebas, ajustes y reparación del producto. Esté pre-
Inspeccione para ver si hay residuos en el interior parado para recoger los fluidos con recipientes ade-
de la tapa del mecanismo de válvulas. Asegúrese cuados antes de abrir un compartimiento o desarmar
de quitar todos los residuos. un componente que contenga fluido.

Nota: El respiradero (1) que está dentro de la tapa Descarte los fluidos de acuerdo con los reglamentos
del mecanismo de válvulas (2) no se puede reparar. y normas locales.
El respiradero solamente se debe renovar si está
dañado.
Antes de comenzar la inspección del turbocompresor,
5. Quite el tubo (3) del respiradero (1) y revise si hay asegúrese de que la restricción del aire de admisión
cumpla con las especificaciones de su motor.
obstrucciones. Si el tubo del respiradero tiene Asegúrese de que la restricción del sistema de
obstrucciones, use aire de baja presión para escape cumpla con las especificaciones de su motor.
eliminarlas. Si está instalado un conjunto de Consulte Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes,
respiradero con filtro, revise que el elemento de “Sistema de escape y de admisión de aire - Probar”.
filtro no tenga aceite. Asegúrese de que el filtro se
El estado del turbocompresor tiene efectos definitivos
haya renovado en el intervalo de servicio correcto. en el rendimiento del motor. Utilice las siguientes
Consulte el Manual de Operación y Mantenimiento inspecciones y procedimientos para determinar el
para obtener el procedimiento correcto. Si hay una estado del turbocompresor.
obstrucción dentro de la tapa (2), quite la tapa.
Consulte Desarmado y armado, “Respiradero del • Inspección del compresor y de la caja del
cárter: quitar e instalar” para ver el procedimiento compresor
correcto. Revise el respiradero para ver si tiene • Inspección de la rueda de turbina y de la caja de la
grietas o daños externos. Si el respiradero es turbina
defectuoso, instale uno nuevo.
• Inspección de la válvula de descarga de los gases
Nota: No hay que llenar el filtro nuevo con aceite de escape
cuando se instale un recipiente nuevo.
Inspección del compresor y de la
i05780244
caja del compresor
Turbocompresor -
Inspeccionar

Los componentes calientes del motor pueden


causar lesiones por quemaduras. Antes de hacer
mantenimiento en el motor, deje que el motor y
los componentes se enfríen.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 50 g01336228
Ejemplo típico de un turbocompresor
(1) Caja de la turbina
(2) Caja del compresor

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
58 USNR4461
Sistema de admisión y escape de aire

1. Inspeccione la rueda del compresor para 2. Inspeccione la rueda de turbina para ver si hay
determinar si algún objeto extraño ha causado carbono u otra materia extraña. Inspeccione la
daños. Si hay daños, determine el origen del caja de la turbina (1) para ver si hay carbono y
objeto extraño. Reemplace el turbocompresor. Si materia extraña. Reemplace el turbocompresor, si
no hay ningún daño, siga con el paso 2. es necesario. Si no hay ninguna acumulación de
carbono ni materia extraña, vaya al Paso 3.
2. Gire el conjunto giratorio manualmente. Mientras
hace girar el conjunto, empuje el conjunto hacia un 3. Gire el conjunto giratorio manualmente. Mientras
lado. El conjunto debe girar libremente. La rueda hace girar el conjunto, empuje el conjunto hacia un
del compresor no debe rozar la caja del lado. El conjunto debe girar libremente. La rueda
compresor. Hay que reemplazar el turbocompresor de turbina no debe rozar la caja de la rueda de
si la rueda del compresor roza la caja de la rueda turbina (1). Reemplace el turbocompresor (2) si la
del compresor. Si no hay rozamientos o rasguños, rueda de turbina roza la caja de la turbina (1). Si
vaya al Paso 3. hay rozamientos o rasguños, vaya al paso 4.

3. Inspeccione para determinar si hay fugas de aceite 4. Inspeccione la turbina y la caja de la turbina (1)
en el compresor y la caja de la rueda del para ver si hay fugas de aceite. Inspeccione la
compresor. Una fuga de aceite del compresor turbina y la caja de la turbina (1) para ver si hay
puede depositar aceite en el posenfriador. Si se coquización de aceite. Es posible limpiar cierta
encuentra aceite en el posenfriador, entonces cantidad de coquización de aceite. La coquización
drene y limpie el posenfriador. pesada del aceite puede requerir el reemplazo del
turbocompresor. Si el aceite proviene de la caja
a. Revise el nivel de aceite en el cárter. Haga central del turbocompresor, vaya al paso 4.a.. De
ajustes si el nivel de aceite es demasiado alto. lo contrario, vaya a “Inspección de la válvula de
descarga de los gases de escape”.
b. Inspeccione el respiradero del cárter del
motor. Limpie o reemplace el respiradero del a. Quite el tubo de drenaje del aceite.
cárter del motor si está obstruido. Inspeccione la abertura de drenaje.
c. Quite el tubo de drenaje del aceite. Inspeccione el área entre los cojinetes del eje
Inspeccione la abertura de drenaje. del conjunto giratorio. Busque para determinar
Inspeccione la tubería de drenaje del aceite. si hay lodo en el aceite. Inspeccione el orificio
Inspeccione el área entre los cojinetes del eje de drenaje del aceite para determinar si hay
del conjunto giratorio. Busque para determinar lodo en el aceite. Inspeccione la tubería de
si hay lodo en el aceite. Inspeccione el orificio drenaje del aceite para ver si hay lodo en el
de drenaje del aceite para determinar si hay aceite. Si es necesario, limpie la tubería de
lodo en el aceite. Inspeccione la tubería de drenaje.
drenaje del aceite para ver si hay lodo en el b. Si la presión del cárter es elevada o si el
aceite. Si es necesario, limpie la tubería de drenaje del aceite está obstruido, la presión en
drenaje del aceite. la caja central puede ser mayor que la presión
d. Si los pasos 3.a. a 3.c. no revelaron el origen en la caja de la turbina (1). Es posible que se
de las fugas de aceite, el turbocompresor tiene fuerce el flujo de aceite en sentido incorrecto y
daños internos. Reemplace el turbocompresor. es posible que el aceite no se drene. Revise la
presión del cárter y corrija cualquier problema.
Inspección de la rueda de turbina y c. Reemplace la tubería de drenaje del aceite si
de la caja de la turbina está dañada.
Quite la tubería de aire de la caja de la turbina. d. Revise el tendido de la tubería de drenaje del
aceite. Elimine las curvaturas pronunciadas
1. Inspeccione la turbina para ver si hay daños que puedan causar restricciones de flujo.
ocasionados por un objeto extraño. Si hay daños, Asegúrese de que la tubería de drenaje del
determine el origen del objeto extraño. Reemplace aceite no esté demasiado cerca del colector
el turbocompresor (2). Si no hay ningún daño, siga de escape del motor.
con el paso 2.
e. Si los pasos 4.a. a 4.d. no revelaron el origen
de las fugas de aceite, el turbocompresor (3)
tiene daños internos. Reemplace el
turboalimentador (3).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 59
Sistema de admisión y escape de aire

Inspección de la válvula de
descarga de los gases de escape
La válvula de descarga de los gases de escape
controla la cantidad de escape que se permite que se
desvíe del lado de la turbina del turbocompresor.
Esta válvula controla después las rpm del
turbocompresor.
Cuando el motor funcione en condiciones de refuerzo
bajo (sobrecarga), hay un resorte que ejerce presión
contra un diafragma en el recipiente. La varilla de
accionamiento se moverá y el accionador de la
válvula de desgaste de los gases de escape se
cerrará. El turbocompresor puede operar entonces al
máximo de rendimiento.
Cuando la presión de refuerzo aumente contra el
diafragma del recipiente, se abrirá la válvula de
descarga de los gases de escape. Las rpm del
turbocompresor quedan limitadas. La limitación de
las rpm ocurre porque una parte de los gases de
escape se derivan a la rueda de turbina del
turbocompresor.
Los siguientes niveles de la presión de refuerzo
indican que hay un problema en la válvula de
descarga de los gases de escape:

• Demasiado alto en condiciones de carga plena


Ilustración 51 g03531028
• Demasiado bajo en todas las condiciones de
sobrecarga Ejemplo típico

La presión de refuerzo controla la revolución máxima Nota: El turbocompresor es un componente que no


por minuto del turbocompresor porque controla la se puede reparar. La presión de la válvula de
posición de la válvula de descarga de los gases de descarga de los gases de escape se puede revisar
escape. Los siguientes factores también afectan las pero no se puede ajustar.
rpm máximas del turbocompresor.
1. Desconecte el tubo del sensor de refuerzo (3) en el
• La clasificación del motor accionador de la válvula de descarga de los gases
• La demanda de potencia sobre el motor de escape (2). Conecte un suministro de aire al
accionador de la válvula de descarga de los gases
• Las rpm de la velocidad alta en vacío de escape que se pueda ajustar correctamente.

• Restricción del aire de admisión 2. Instale la herramienta (A) en el turbocompresor de


manera que el extremo de la varilla accionadora
• Restricción del sistema de escape (1) esté en contacto con la Herramienta (A). Esto
medirá el movimiento axial de la varilla
Revise la operación correcta de la válvula accionadora (1).
de descarga de los gases de escape
3. Aplique lentamente una presión de aire a la válvula
Tabla de descarga de los gases de escape de modo que
3 la varilla accionadora (1) se mueva 1,0 mm
Herramientas necesarias (0,039 pulg). Consulte las Especificaciones,
“Turbocompresor” para conocer la presión correcta
Herra-
mien- Número de de la válvula de descarga de los gases de escape.
ta pieza Descripción de la pieza Cant. Asegúrese de que el indicador de esfera regrese a
A 21825617 Medidor de cuadrante 1
cero cuando se alivie la presión de aire. Repita la
prueba varias veces. Esto asegurará que se
obtenga una lectura correcta.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
60 USNR4461
Sistema de admisión y escape de aire

4. Si la operación de la válvula de descarga de los


gases de escape es incorrecta, deberá
reemplazarse el turbocompresor.

5. Repita los pasos 2 a 3 para repetir la prueba de


presión.

6. Si la presión de aire es correcta, quite el suministro


de aire. Quite la herramienta (A). Instale el tubo
para el sensor de refuerzo (3).

i04663069

Compresión - Probar

La prueba de compresión del cilindro se debe utilizar


solamente para comparar los cilindros de un motor.
Si uno o más de los cilindros varían en más de
350 kPa (51 lb/pulg2), puede ser necesario reparar
el cilindro y los componentes relacionados.
Ilustración 52 g01336217
Una prueba de compresión no debe ser el único Ejemplo típico
método que se utilice para determinar el estado de
un motor. Se deben hacer también otras pruebas
para determinar si es necesario ajustar o cambiar 1. Quite la bujía (1) del agujero de la culata de cilindro
componentes. (2). Consulte Desarmado y Armado, “Bujías -
Quitar e instalar” para obtener el procedimiento
Antes de realizar la prueba de compresión, correcto para quitar la bujía (1).
asegúrese de que existan las siguientes condiciones:
• La batería está en buenas condiciones. 2. Instale un medidor adecuado para medir la
compresión del cilindro en el agujero para la bujía.
• La batería está completamente cargada.
3. Opere el motor de arranque para hacer girar el
• El motor de arranque opera correctamente. motor. Anote la presión máxima que se indica en
el medidor de compresión.
• El juego de las válvulas está ajustado
correctamente. 4. Repita los Pasos 1 a 3 para todos los cilindros.
• Se han quitado todas las bujías.
i05780247
• Se ha desconectado el suministro de combustible.
Juego de las válvulas del
motor - Inspeccionar/Ajustar

Tabla
4
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
A 27610298 Calibre de láminas en ángulo 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 61
Sistema de admisión y escape de aire

• Árbol de levas y levantaválvulas desgastados

• Balancines desgastados
• Varillas de empuje dobladas

• Receptáculo roto en el extremo superior de una


varilla de empuje
• Tornillo de ajuste del juego de válvulas flojo
Si el árbol de levas y los levantaválvulas muestran un
desgaste rápido, busque como posible causa la
presencia de combustible en el aceite lubricante o
aceite lubricante sucio.

Revisión del juego de válvulas


NO ES NECESARIO hacer un ajuste si la medición
del juego de válvulas está comprendida en la gama
aceptable. Revise el juego de válvulas con el motor
parado. La temperatura del motor no cambia el ajuste
del juego de válvulas.
Ilustración 53 g01330811
Si la medición no está comprendida en la gama
Ubicación del cilindro y de la válvula aceptable, es necesario efectuar un ajuste. Consulte
(A) Válvula de escape “Ajuste del juego de válvulas”.
(B) Válvula de admisión

Si hay que ajustar el juego de válvulas varias veces


Ajuste del juego de válvulas
en un período corto es porque existe un desgaste
excesivo en una pieza diferente del motor. Localice el ATENCION
problema y haga las reparaciones necesarias para Es muy importante seguir este procedimiento de ajus-
evitar más daños en el motor. te del juego de válvulas. No use el método tradicional
de cilindros opuestos. Si no se sigue el procedimiento
Un juego de válvulas insuficiente puede ocasionar el correcto se pueden producir daños importantes en el
desgaste rápido del árbol de levas y de los motor.
levantaválvulas. La insuficiencia del juego de
válvulas puede indicar que los asientos de las
válvulas están desgastados. Nota: El procedimiento para ajustar el juego de
Las válvulas se desgastan debido a las siguientes válvulas del motor para el motor es diferente del de
causas: los motores convencionales, debido a los sucesos
alterados de apertura y cierre de la válvula.
• Boquillas de inyección de combustible que Tabla
funcionan incorrectamente 5

• Exceso de suciedad y aceite en los filtros del aire Válvulas de Válvulas de


admisión escape
de admisión.
0,35 ± 0,05 mm 0,35 ± 0,05 mm
• Se excede con frecuencia la capacidad de carga Juego de válvulas (0,0138 ± 0,0020 (0,0138 ± 0,0020
del motor. pulg) pulg)

Demasiado juego de válvulas puede causar que se Orden de encendido 1-3-4-2(1)


rompan los vástagos de la válvula, los resortes o los (1) El cilindro No. 1 está en la parte delantera del motor.
retenedores de resortes. Esto producirá un exceso
de emisiones por encima de la especificación
correcta. También habrá una pérdida de potencia del Nota: Para motores nuevos, el juego de válvulas
motor. debe revisarse y reajustarse después de las primeras
500 horas y después de las 500 horas siguientes. El
Demasiado juego de válvulas puede indicar los juego de válvulas debe revisarse después a
siguientes problemas: intervalos de servicio de 1.000 horas.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
62 USNR4461
Sistema de admisión y escape de aire

Nota: Por ejemplo, si las varillas de empuje en un


motor remanufacturado se han reemplazado con
piezas nuevas, ajuste el juego de las válvulas a
0,25 ± 0,05 mm (0,0098 ± 0,0020 pulg) para la
reconstrucción inicial. Los levantaválvulas se deben
reajustar después a 0,35 ± 0,05 mm
(0,0138 ± 0,0020 pulg) en los intervalos de servicio
normales.

Ilustración 54 g01336213
Ajuste del juego de válvulas
(A) Calibre de láminas en ángulo
(1) Tornillo de ajuste
(2) Tornillo de traba

El arranque accidental del motor puede causar le-


siones personales y mortales.
Para evitar el arranque accidental del motor, gire
el interruptor de arranque a la posición DESCO-
NECTADA y coloque una etiqueta de No Operar
en el interruptor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 63
Sistema de admisión y escape de aire

Ilustración 55 g01336214

(Tabla 6, cont.)
1. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. Consulte 7 8
Desarmado y Armado, “Tapa del mecanismo de 1
válvulas - Quitar e instalar” para obtener (4) (4)
información sobre el procedimiento de remoción. 3 4
3
Nota: Cuando se haya quitado o instalado la tapa del (2) (2)
mecanismo de válvulas, hay que revisar el mazo de
cables eléctrico. No atrape el mazo de cables del
inyector cuando se instale la tapa del mecanismo de 2. Vea la ilustración 55 . Gire el cigüeñal hacia la
válvulas. No deje que el mazo de cables esté en derecha hasta que el pistón del cilindro No. 1 esté
contacto con la tapa del mecanismo de válvulas. ahora en la posición central superior de la carrera
Renueve el mazo de cables si está dañado. de compresión. Las válvulas de admisión y escape
Tabla del cilindro No. 4 están superpuestas. Mida el
6
juego de válvulas en las dos válvulas de escape
Ajuste el juego de válvulas para lo
Pistón en la posi-
(1) y las dos válvulas de admisión (2) del cilindro
siguiente:
ción central supe- No. 1. Si es necesario, fije el juego de válvulas en
rior y válvulas de Válvulas de
Válvulas de escape
los ajustes de la Tabla 5 .
admisión y esca- admisión
pe superpuestas (Número del cilindro) a. Vea la ilustración 55 . Afloje la contratuerca de
(Número del cilindro) ajuste de la válvula que se encuentra en el
1 2 tornillo de ajuste (1).
4
(1) (1) b. Coloque la herramienta (A) entre el balancín y
la válvula. Gire el tornillo de ajuste (1) mientras
5 6
2
se impide que gire la contratuerca del tornillo
(3) (3) de ajuste de la válvula (2). Ajuste el juego de
válvulas hasta que se logre la especificación
correcta.
(continúa)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
64 USNR4461
Sistema de admisión y escape de aire

c. Después de cada ajuste, apriete la


contratuerca del tornillo de ajuste de válvula a
21,5 a 32,5 N·m (15,9 a 24 lb-pie) mientras se
retiene en posición el tornillo de ajuste de la
válvula (1).

3. Gire el cigüeñal 180 grados en el sentido de


rotación del motor hasta que el pistón del cilindro
No. 3 esté en la posición central superior de la
carrera de compresión. Las válvulas de admisión y
escape del cilindro No. 2 están superpuestas.
Ajuste el juego de válvulas para las válvulas de
admisión (5) y las válvulas de escape (6) del
cilindro No. 3. Complete la secuencia de
revisiones según la tabla 6 hasta que se hayan
revisado o ajustado todos los cilindros. Vuelva a
instalar la tapa del mecanismo de válvulas.
Consulte el procedimiento de instalación en
Desarmado y Armado, “Tapa del mecanismo de
válvulas - Quitar e instalar”. Ilustración 56 g01201916
Ejemplo típico
i02614759
1. Asegúrese de que la cara de las válvulas esté
Profundidad de las válvulas - limpia. Asegúrese de que la cara inferior de la
Inspeccionar culata esté limpia. Asegúrese de que la culata no
esté deformada. Vea el procedimiento para medir
la planicidad de la culata en el manual de Pruebas
Tabla
y Ajustes, “Culata - Inspeccionar”.
7
2. Utilice la herramienta (A) para verificar la
Herramientas necesarias
profundidad de las válvulas de admisión y de las
Herramien- Número de
Descripción de la pieza Cant.
válvulas de escape por debajo de la cara de la
ta pieza culata de cilindros. Utilice la herramienta (B) para
A 21825617 Calibrador de Dial 1 poner a cero la herramienta (A).
Sujetador del Calibrador 3. Mida la profundidad de la válvula de admisión y de
B 21825496 1
de Dial
la válvula de escape por debajo de la superficie de
la culata. A continuación, se dan los límites máxi-
mo y mínimo para un motor nuevo:

Válvulas de admisión

Mínimo . ..........................0,905 mm (0,0356 pulg)


Máximo. ..........................1,163 mm (0,0458 pulg)

Válvulas de escape

Mínimo . ..........................0,876 mm (0,0345 pulg)


Máximo. ..........................1,131 mm (0,0445 pulg)

4. El desgaste de servicio ocurre en un motor que ha


estado en operación. Si la profundidad de la
válvula por debajo de la superficie de la culata en
un motor usado excede la especificación del
desgaste de servicio, hay que reemplazar los
siguientes componentes.

• Válvulas

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 65
Sistema de admisión y escape de aire

• Casquillos de válvula 4. Mueva la válvula en dirección radial alejándola del


indicador de dial. Asegúrese de que la válvula se
Límite de desgaste para las válvulas de admisión separe del indicador de dial tanto como sea posi-
................................................1,41 mm (0,0555 pulg) ble. Coloque el punto de contacto del indicador de
dial en el borde de la cabeza de válvula. Ajuste la
Límite de desgaste para las válvulas de escape
posición de la aguja del indicador de dial a cero.
................................................1,38 mm (0,0543 pulg)
5. Mueva la válvula en dirección radial hacia el in-
5. Compruebe todas las válvulas para detectar si hay dicador de dial tanto como sea posible. Observe
grietas. Vea si hay desgaste en los vástagos de la distancia de movimiento que se indica en el
las válvulas. Asegúrese de que las válvulas indicador de dial. Si la distancia es mayor que el
tengan el ajuste correcto en las guías de válvula. espacio libre máximo de la válvula en la guía de
Vea el procedimiento para inspeccionar las guías válvula, reemplace la guía de válvula.
de válvula en el manual de Pruebas y Ajustes,
“Guía de válvulas - Inspeccionar”. El espacio libre máximo para el vástago de la válvula
de admisión en la guía de válvula con un lev-
6. Verifique la carga en los resortes de válvula. Vea antamiento de válvula de 15,0 mm (0,60 pulg) es el
las longitudes correctas y las especificaciones de siguiente valor. ........................0,08 mm (0,0031 pulg)
los resortes de válvula en Especificaciones,
“Válvulas de culata”. El espacio libre máximo para el vástago de válvula de
escape en la guía de válvula con un levantamiento de
i02767268 válvula de 15,0 mm (0,60 pulg) es el siguiente valor.
................................................0,09 mm (0,0035 pulg)
Guía de válvula - Inspeccionar
Las guías originales de válvula están perforadas en
la culata de cilindros. Cuando se instalen guías de
válvula nuevas (1) hay que instalar válvulas nuevas y
Haga esta prueba para determinar si se debe casquillos de asiento de válvula nuevos. Hay que
reemplazar una guía de válvula. rectificar la culata de cilindros para instalar la guía de
válvula nueva. Para obtener más información,
consulte a su distribuidor o su concesionario.

Ilustración 57 g00314806
Mida el movimiento radial de la válvula en la guía de
válvula.
(1) Guía de válvulas
(2) Movimiento radial de la válvula en la guía de válvula
(3) Vástago de válvula
(4) Indicador de Dial
(5) Cabeza de válvula

1. Coloque una válvula nueva en la guía de válvula.

2. Coloque un indicador de dial con base magnética


en la cara de la culata de cilindros.
3. Levante el borde de la cabeza de válvula una
distancia de 15,0 mm (0,60 pulg).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
66 USNR4461
Sistema de lubricación

Sistema de lubricación i02020848

Bomba de aceite del motor -


Inspeccionar
i04663059

Presión del aceite del motor - Si cualquier componente de la bomba de aceite se


desgasta lo suficiente para afectar el rendimiento de
Probar la bomba de aceite, se debe reemplazar la bomba de
aceite.
Haga los siguientes procedimientos para
Baja presión del aceite inspeccionar los espacios libres y los pares de
apriete en la bomba de aceite.
Las condiciones siguientes causarán una baja
presión del aceite. Vea en el manual de Especificaciones, “Bomba de
aceite del motor”.
• El nivel de aceite en el cárter es bajo. 1. Quite la bomba de aceite del motor. Vea en el
• Existe una restricción en la rejilla de succión de manual de Desarmado y Armado, “Bomba de
aceite. aceite del motor - Quitar”. Quite la tapa de la
bomba de aceite.
• Las conexiones en las tuberías de aceite tienen
fugas. 2. Quite el rotor exterior. Limpie todas las piezas. Vea
si hay las grietas en el metal o algún otro daño.
• Los cojinetes de biela o los cojinetes de bancada
están desgastados.
• Los rotores de la bomba de aceite están
desgastados.
• La válvula de alivio de presión del aceite funciona
mal.
Una válvula de alivio de presión del aceite
desgastada puede dejar que el aceite se fugue por la
válvula, lo cual reduce la presión de aceite. Consulte
Módulo de Especificaciones, “Válvula de alivio de
aceite del motor” para la obtener la presión de
operación correcta e información adicional.
Cuando el motor funciona a la temperatura normal de
operación y a velocidad alta en vacío, la presión del
aceite debe ser como mínimo de 280 kPa
(40 lb/pulg2). Una presión inferior es normal a baja
velocidad en vacío.
Se puede utilizar un manómetro adecuado para
comprobar la presión del sistema de lubricación.

Alta presión del aceite Ilustración 58 g00985779


Espacio libre para la caja del rotor exterior
Una alta presión del aceite puede ser causada por (1) Mida el espacio libre desde el rotor exterior a la caja.
las siguientes condiciones.

• El resorte de la válvula de alivio de presión del 3. Instale el rotor exterior. Mida el espacio libre desde
aceite está mal instalado. el rotor exterior a la caja (1).

• El émbolo de la válvula de alivio de presión del


aceite está atascado en la posición cerrada.
• Hay un exceso de sedimentos en el aceite, lo que
aumenta mucho la viscosidad del aceite.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 67
Sistema de lubricación

i01147345

Desgaste excesivo en los


cojinetes - Inspeccionar

Cuando algunos componentes del motor muestran


cojinetes desgastados en un período corto, la causa
puede ser una restricción en el conducto de aceite.
Un indicador de presión de aceite del motor puede
mostrar que hay suficiente presión del aceite, sin
embargo hay un componente desgastado debido a
una falta de lubricación. En tal caso, observe el
conducto de suministro de aceite al componente.
Una restricción en el conducto de suministro de
aceite no permitirá que llegue suficiente lubricación al
componente. Esto producirá un desgaste prematuro.

i02452434

Ilustración 59 g00985780
Consumo excesivo de aceite
Espacio libre para el rotor interior de motor - Inspeccionar
(2) Mida el espacio libre desde el rotor interior al rotor exterior.

4. Mida el espacio libre desde el rotor interior al rotor


exterior (2). Hay fugas de aceite en el exterior
del motor
Compruebe si hay fugas en los sellos en cada
extremo del cigüeñal. Busque para detectar si hay
fugas en la empaquetadura del colector de aceite del
motor o en las conexiones del sistema de lubricación.
Busque para detectar si hay fugas de aceite del en el
respiradero del cárter. Esto puede ser causado por el
escape de los gases de combustión alrededor de los
pistones. Un respiradero del cárter que esté sucio
causará una alta presión en el cárter. Un respiradero
del cárter sucio causará que las empaquetaduras y
los sellos tengan fugas.

Hay fugas de aceite del motor en el


área de combustión de los cilindros
El aceite de motor que se fuga por el área de
combustión de los cilindros puede ser la causa de
que salga humo azul. Hay varias formas posibles de
que el aceite del motor se fugue por el área de
combustión de los cilindros:

Ilustración 60 g00989217

5. Mida el juego axial del rotor con una regla recta y


un calibrador de laminillas (3).

6. Limpie la cara superior de la bomba de aceite y la


cara inferior de la tapa. Instale la tapa en la bomba
de aceite. Instale la bomba de aceite en el motor.
Vea en el manual de Desarmado y Armado,
“Bomba de aceite del motor - Instalar”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
68 USNR4461
Sistema de lubricación

• Fallos de los sellos del vástago de válvula

• Fugas entre las guías de válvula desgastadas y


los vástagos de válvula
• Componentes desgastados o dañados (pistones,
anillos de pistón o agujeros de retorno sucios para
el aceite del motor)
• Instalación incorrecta del anillo de compresión y/o
del anillo intermedio
• Fugas por los anillos de sellado en el eje del
turbocompresor
• Llenado excesivo del cárter
• Varilla de medición incorrecta o tubo guía
incorrecto
• Operación sostenida en cargas ligeras
También se puede producir un consumo excesivo de
aceite de motor si se utiliza un aceite con la
viscosidad incorrecta. Una reducción de la viscosidad
del aceite del motor se puede deber a una fuga de
combustible al cárter o a un aumento de la
temperatura del motor.

i02020767

Aumento de temperatura del


aceite del motor - Inspeccionar

Vea si hay una restricción en los conductos de aceite


del enfriador de aceite (si tiene). La temperatura del
aceite puede ser más alta que la normal cuando el
motor está funcionando. En ese caso, el enfriador de
aceite puede tener una restricción. Una restricción en
el enfriador de aceite no causará baja presión de
aceite en el motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 69
Sistema de enfriamiento

Sistema de enfriamiento 4. Si el refrigerante no fluye a través del radiador y a


través de otros componentes del sistema de
enfriamiento, haga lo siguiente.

a. Efectúe los procedimientos indicados en


i02452459 “Prueba del termostato del agua”.

Sistema de enfriamiento - b. Limpie el radiador y los otros componentes


con agua caliente o con vapor a baja presión.
Comprobar También se puede utilizar detergente en el
agua. Se puede utilizar aire comprimido para
extraer materiales del sistema de enfriamiento.
Problemas de recalentamiento del Identifique la causa de la restricción antes de
seleccionar el método de limpieza.
motor y del sistema de
enfriamiento c. Enderece cualquier aleta del radiador que
pueda estar doblada.
1. Las siguientes condiciones indican que existe un
problema de recalentamiento. 5. Verifique la velocidad alta en vacío del motor. El
motor puede recalentarse si la velocidad alta en
a. Sale refrigerante caliente a través de la tapa vacío está ajustada a un valor demasiado alto .
de presión durante la operación normal del
motor. También puede salir refrigerante
i02020805
caliente con el motor parado.

b. Sale refrigerante caliente del sistema de Sistema de enfriamiento -


enfriamiento pero no a través de la tapa de Inspeccionar
presión durante la operación normal del motor.
También puede salir refrigerante caliente con
el motor parado. Este motor tiene un sistema de enfriamiento a
presión. Un sistema de enfriamiento a presión tiene
c. Frecuentemente hay que añadir refrigerante al dos ventajas:
sistema de enfriamiento. El refrigerante no
sale a través de la tapa de presión o a través • El sistema de enfriamiento a presión puede operar
de una fuga exterior. con seguridad a una temperatura más alta que el
punto de ebullición de agua en una gama de
2. Si se da una cualquiera de las condiciones presiones atmosféricas.
indicadas en el paso 1, haga lo siguiente: • El sistema de enfriamiento a presión evita
cavitación en la bomba de agua.
a. Opere el motor a velocidad media en vacío,
aproximadamente 1.200 rpm, durante tres Cavitación es la generación repentina de burbujas de
minutos después de detener la velocidad alta baja presión en líquidos por fuerzas mecánicas. La
en vacío. Cuando se opera el motor a generación de un bolsillo de aire o de vapor es
velocidad media en vacío, se permite que éste mucho más difícil en un sistema de enfriamiento a
presión.
se enfríe antes de pararlo.
Se deben hacer inspecciones regulares del sistema
b. Inspeccione la correa múltiple en "V" para de enfriamiento para identificar problemas antes de
detectar si hay desgaste o daños en la misma. que puedan causar daños. Inspeccione visualmente
Si es necesario, reemplace la correa múltiple el sistema de enfriamiento antes de hacer pruebas
en "V". Vea el procedimiento correcto en el con el equipo de pruebas.
manual de Desarmado y Armado, “Correa del
alternador - Quitar e instalar”.
Inspección visual del sistema de
enfriamiento
3. Vea “Inspección visual del sistema de
enfriamiento” para determinar si existe una fuga en 1. Compruebe el nivel de refrigerante en el sistema
el sistema de enfriamiento. de enfriamiento.

a. Vea los procedimientos en “Inspección del 2. Vea si hay fugas en el sistema.


radiador y del sistema de enfriamiento para
detectar si hay fugas”. 3. Inspeccione el radiador para ver si hay aletas
dobladas o alguna otra restricción al flujo de aire a
través del radiador.
This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
70 USNR4461
Sistema de enfriamiento

4. Inspeccione la correa de mando del ventilador.


Pueden resultar lesiones personales debido al re-
5. Inspeccione las aspas del ventilador para ver si frigerante caliente, al vapor de agua y a los com-
están dañadas puestos alcalinos.
6. Vea si hay aire o gas de combustión en el sistema A la temperatura de operación, el refrigerante del
de enfriamiento. motor está caliente y bajo presión. El radiador y
todas las tuberías que van a los calentadores o al
7. Inspeccione la tapa del radiador para ver si tiene motor contienen refrigerante caliente o vapor de
daños. La superficie de sellado debe estar limpia. agua. Cualquier contacto puede causar quemadu-
ras graves.
8. Vea si hay mucha basura en el núcleo de radiador.
Vea si hay mucha basura en el motor. Quite lentamente la tapa del tubo de llenado para
aliviar la presión solamente cuando el motor esté
9. Las cubiertas que están flojas o que faltan pueden parado y la tapa del radiador suficientemente fría
para tocarla con la mano sin protección.
causar un flujo deficiente de aire para enfriar.

i02124606 El nivel del refrigerante tiene que estar al nivel


correcto para comprobar el sistema de refrigerante.
El motor tiene que estar frío y no debe estar en
Sistema de enfriamiento - funcionamiento.
Probar Después de que el motor se enfríe, afloje la tapa de
presión para aliviar la presión fuera del sistema de
enfriamiento. Quite entonces la tapa de presión.
Recuerde que la temperatura y la presión trabajan
unidas. Cuando se vaya a efectuar un diagnóstico de El nivel del refrigerante no debe ser mayor de 13 mm
un problema del sistema de enfriamiento, hay que (0,5 pulg) desde la parte inferior del tubo de llenado.
comprobar la temperatura y la presión. La presión del Si el sistema de enfriamiento tiene una mirilla, el
sistema de enfriamiento afectará la temperatura del refrigerante debe estar al nivel correcto en la mirilla.
sistema de enfriamiento. Vea un ejemplo en la
ilustración 61 . Este muestra el efecto de la presión Comprobar la tapa de la abertura
en el punto de ebullición (vapor) de agua. Este de llenado
muestra también el efecto de la altura sobre el nivel
del mar. Una causa de pérdida de presión en el sistema de
enfriamiento puede ser un sello defectuoso en la tapa
de presión del radiador.

Ilustración 61 g00286266
Presión del sistema de enfriamiento a altitudes y
puntos de ebullición del agua específicos Ilustración 62 g00296067
Diagrama típico de la tapa de la abertura de llenado
(1) Superficie de sellado entre la tapa de presión y el radiador

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 71
Sistema de enfriamiento

Comprobar el radiador y el sistema


de enfriamiento para ver si hay
Pueden resultar lesiones personales debido al re-
frigerante caliente, al vapor de agua y a los com-
fugas
puestos alcalinos. Utilice el siguiente procedimiento para comprobar si
hay fugas en el radiador o en el sistema de
A la temperatura de operación, el refrigerante del enfriamiento.
motor está caliente y bajo presión. El radiador y
todas las tuberías que van a los calentadores o al
motor contienen refrigerante caliente o vapor de
agua. Cualquier contacto puede causar quemadu-
ras graves. Pueden resultar lesiones personales debido al re-
frigerante caliente, al vapor de agua y a los com-
Quite lentamente la tapa del tubo de llenado para puestos alcalinos.
aliviar la presión solamente cuando el motor esté
parado y la tapa del radiador suficientemente fría A la temperatura de operación, el refrigerante del
para tocarla con la mano sin protección. motor está caliente y bajo presión. El radiador y
todas las tuberías que van a los calentadores o al
motor contienen refrigerante caliente o vapor de
Para comprobar la cantidad de presión que abre la
tapa de la abertura de llenado, utilice el siguiente agua. Cualquier contacto puede causar quemadu-
ras graves.
procedimiento:
Quite lentamente la tapa del tubo de llenado para
1. Después de que el motor se enfríe, afloje aliviar la presión solamente cuando el motor esté
cuidadosamente la tapa de la abertura de llenado. parado y la tapa del radiador suficientemente fría
Alivie lentamente la presión del sistema de para tocarla con la mano sin protección.
enfriamiento. Después, quite la tapa de la abertura
de llenado. 1. Cuando el motor se haya enfriado, afloje la tapa de
2. Inspeccione cuidadosamente la tapa de presión. la abertura de llenado hasta el primer tope. Deje
Vea si el sello está dañado. Vea si hay daños en la que se alivie la presión del sistema de
superficie de sellado. Quite cualquier basura que enfriamiento. Entonces, quite la tapa de la
haya en la tapa, el sello o la superficie de sellado. abertura de llenado.

Inspeccione cuidadosamente la tapa de la 2. Asegúrese de que el refrigerante cubra la parte


abertura de llenado. Vea si hay cualquier daño en superior del núcleo del radiador.
los sellos y en la superficie de sellado.
Inspeccione para ver si hay cualquier substancia 3. Ponga una bomba de presurización adecuada
extraña en los siguientes componentes: sobre el radiador.

• Tapa de la abertura de llenado 4. Utilice la bomba de presurización para aumentar la


presión hasta un valor de 20 kPa (3 lb/pulg2) por
• Sello encima de la presión de operación de la tapa de la
abertura de llenado.
• Superficie del sello
5. Vea si hay fugas en el exterior en el radiador.
Elimine todos los depósitos que encuentre en
estos artículos y saque todo el material que se 6. Compruebe todas las conexiones y las mangueras
encuentre en los mismos.
del sistema de enfriamiento para ver si hay fugas.
3. Instale la tapa de presión en una bomba de
El radiador y el sistema de enfriamiento no tienen
presurización adecuada. fugas si se cumplen todas las siguientes
condiciones:
4. Observe la presión exacta que abre la tapa de la
abertura de llenado. • No se observa ninguna fuga después de cinco
minutos.
5. Compare esa presión con la clasificación de
presión que se encuentra en la parte superior de la • El indicador de esfera permanece constante
tapa de la abertura de llenado. después de cinco minutos.
6. Reemplace la tapa de la abertura de llenado si El interior del sistema de enfriamiento sólo tiene
está dañada. fugas si existen las siguientes condiciones:

• La lectura en el calibrador desciende.

• NO se observa ninguna fuga externa.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
72 USNR4461
Sistema de enfriamiento

Haga todas las reparaciones que sean necesarias. 3. Limpie cuidadosamente el enfriador de aceite (1) y
el bloque de motor.
i04663061

Enfriador del aceite del motor -


Inspeccionar El aire a presión puede causar lesiones
personales.
Si no se siguen los procedimientos apropiados se
pueden causar lesiones personales. Al usar aire
comprimido, póngase una máscara y ropa
El aceite caliente y los componentes calientes protectoraS.
pueden producir lesiones personales. No permita Para propósitos de limpieza, la presión de aire
que el aceite o los componentes calientes toquen máxima en la boquilla debe ser de menos de
la piel. 205 kPa (30 lb/pulg2).

Hay un solo tipo de enfriador de aceite del motor que 4. Inspeccione el enfriador de aceite (1) para detectar
se pueda instalar en este motor. grietas y abolladuras. Reemplace el enfriador de
aceite (1) si existen grietas o abolladuras.
Filtro montado Asegúrese de que no existan obstrucciones en el
flujo de aceite lubricante en el enfriador de aceite
(1).
Seque el enfriador de aceite (1) con aire a baja
presión. Enjuague el interior del enfriador de aceite
(1) con aceite lubricante limpio.

5. Consulte Desarmado y Armado, “Enfriador de


aceite del motor - Instalar” para instalar el enfriador
de aceite del motor.
6. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento del
motor se llene hasta el nivel correcto. Ponga en
funcionamiento el motor.

Nota: Consulte información adicional en el Manual


de Operación y Mantenimiento, “Capacidades de
llenado”.
Revise para ver si hay fuga de aceite o de
refrigerante.

i02451873
Ilustración 63 g01254472
Ejemplo típico Termostato - Probar
(1) Enfriador de aceite
(2) Unión
(3) Enfriador matriz
(4) Dos juntas
(5) Caja
(6) Cuatro tornillos de ajuste
(7) Tornillos de ajuste (longitudes diferentes) El fluido que escapa a presión puede causar le-
siones personales.
Realice el siguiente procedimiento para inspeccionar
el enfriador de aceite del motor: Si el medidor indica que hay presión, presione la
válvula de alivio para aliviar la presión antes de
1. Coloque un recipiente debajo del enfriador de quitar una manguera del radiador.
aceite para recoger el aceite del motor o el
refrigerante que drena del enfriador de aceite.
1. Quite el termostato del agua del motor. Vea en el
2. Consulte Desarmado y ArmadoEnfriador de aceite manual de Desarmado y Armado, “Regulador de
del motor, “- Quitar” para quitar el enfriador de temperatura del agua - Quitar e instalar”.
aceite del motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 73
Sistema de enfriamiento

2. Caliente el agua en un recipiente hasta que la


temperatura del agua sea igual a la temperatura
de abertura completa del termostato. Consulte la
temperatura de abertura completa del termostato
en Especificaciones, “Termostato de agua”. Agite
el agua en el recipiente. De esta forma se
conseguirá una temperatura uniforme en el
recipiente.

3. Cuelgue el termostato del agua en la bandeja de


agua. El termostato del agua debe estar por
debajo de la superficie del agua. El termostato
debe estar alejado de los lados y de la parte
inferior de la bandeja.

4. Mantenga el agua a la temperatura correcta


durante diez minutos.
5. Después de diez minutos, saque el termostato.
Mida inmediatamente la abertura del termostato.
Vea las Especificaciones, “Termostato de agua”
para conocer la distancia mínima de abertura del
termostato de agua a la temperatura de abertura
completa.
Si la distancia es menor que la cantidad indicada en
el manual, reemplace el termostato de agua.

i02008044

Bomba de agua - Inspeccionar

1. Inspeccione la bomba de agua para ver si hay


fugas por el agujero de ventilación. El sello de la
bomba de agua está lubricado por refrigerante en
el sistema de enfriamiento. Es normal que se
produzca una pequeña cantidad de fugas a
medida que se enfría el motor y se contraen las
piezas.

2. Vea en Desarmado y Armado, “Bomba de agua -


Quitar” y en Desarmado y Armado, “Bomba de
agua - Instalar”.

3. Inspeccione el eje de la bomba de agua para ver si


hay ruidos anormales, flojedad excesiva o
vibraciones de los cojinetes.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
74 USNR4461
Motor básico

Motor básico 3. Verifique el espacio libre para los anillos de pistón


colocando un calibrador de laminillas adecuado (1)
entre la ranura del pistón (3) y la parte superior del
anillo de pistón (2). Vea las dimensiones en
Especificaciones, “Pistón y anillos”.
i02020786
Nota: Algunos pistones tienen una ranura superior
Ranura del anillo de pistón - biselada y el anillo de pistón tiene forma de cuña.
Cuando esto ocurre, el espacio libre del anillo de
Inspeccionar pistón superior no se puede verificar por el método
anterior.

Inspeccione el pistón y los anillos Inspeccione el espacio de extremo


de pistón de los anillos de pistón
1. Vea si hay desgaste o algún otro daño en el pistón.

2. Compruebe que los anillos de pistón se pueden


mover libremente en las ranuras y que no estén
rotos.

Inspeccione el espacio libre para


los anillos de pistón
1. Quite los anillos de pistón y limpie las ranuras y los
anillos de pistón.

Ilustración 65 g00983549
(1) Anillo de pistón
(2) Reborde del anillo de cilindro
(3) Calibrador de laminillas

1. Limpie todo el carbón de la parte superior de los


orificios de cilindro.
2. Coloque cada anillo de pistón (1) en el orificio del
cilindro justo debajo del reborde del anillo de
cilindro (2).

3. Use un calibrador de laminillas adecuado (3) para


Ilustración 64 g00905732 medir el espacio en el extremo del anillo de pistón.
(1) Calibrador de laminillas Vea las dimensiones en Especificaciones, “Pistón
(2) Anillo de pistón y anillos”.
(3) Ranuras del pistón
Nota: Se debe quitar el resorte de espiral del anillo
2. Encaje anillos de pistón nuevos (2) en las ranuras de control de aceite antes de medir el espacio del
del pistón (3). anillo de control de aceite.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 75
Motor básico

i05780250 Si hay que reemplazar la biela, hay que comprar e


instalar un nuevo conjunto de biela. Consulte
Biela - Inspeccionar Especificaciones, “Biela” para obtener más infor-
mación sobre los diferentes grados de bielas.
En la fábrica se instala un nuevo cojinete de pasador
Estos procedimientos determinan las siguientes de pistón en la nueva biela. La perforación del co-
características de la biela: jinete del pasador del pistón se escaria hasta lograr
la excentricidad correcta.
• La longitud de la biela

• La distorsión de la biela
Cojinetes de pasador del pistón

• La alineación paralela de los orificios de la biela Nota: Este procedimiento requiere personal con la
capacitación adecuada y el uso de equipo espe-
Nota: Si se reemplaza el cigüeñal o el bloque de cializado para el proceso de maquinado.
motor, hay que medir la altura del pistón de todos los
cilindros. Tal vez sea necesario cambiar el grado de Si hay que cambiar el cojinete de pasador del pistón
longitud de las bielas para obtener la altura correcta pero no se reemplazas las bielas originales, hay que
efectuar los siguientes procedimientos:
del pistón.
Si hay que cambiar el grado de longitud, hay que 1. Determine el grado de longitud de las bielas. Use
tomar una de las siguientes medidas: una de las siguientes características:

• Hay que instalar conjuntos de biela nuevos que • La marca


tengan el grado de longitud correcto. Consulte
“Longitud de la biela”. • El color

• Los nuevos cojinetes de pasador del pistón tienen • Medición de la longitud


que ser perforados después de su instalación en
las bielas originales. Consulte “Cojinetes de 2. Asegúrese de que la biela esté alineada en
pasador del pistón”. paralelo y que no esté distorsionada. Consulte
“Distorsión de la biela” en este módulo de servicio.
Nota: Cuando el pasador del pistón esté instalado,
instale siempre anillos de retención nuevos en cada 3. Quite de las bielas el cojinete de pasador del
extremo del pasador del pistón. Si no se puede quitar pistón. Instale un cojinete nuevo en las bielas. El
el pasador del pistón con la mano, caliente el pistón nuevo cojinete está parcialmente terminado. Hay
hasta una temperatura de 45° ± 5 °C (113° ± 9 °F) que perforar el cojinete nuevo fuera del centro
para facilitar la remoción del pasador del pistón. El para obtener el diámetro correcto. El grado de
calentamiento del pistón a esta temperatura, también longitud de las bielas determina esta posición
puede ayudar en la instalación del pasador del
fuera del centro. El diámetro correcto de la per-
pistón.
foración en el cojinete de pasador del pistón se
Longitud de la biela indica en Especificaciones, “Biela”.

CRL es la longitud de la biela. Consulte Acabado superficial del orificio perforado en el


Especificaciones, “Biela” para obtener más cojinete de pasador del pistón . ...........0,8 micrómetro
información sobre los diferentes grados de bielas. promedio de aspereza
Para asegurar que la altura del pistón por encima del 4. Trabaje a máquina los extremos del cojinete de
bloque de motor sea correcta, se usan seis grados de pasador del pistón hasta la longitud correcta. Quite
bielas durante la fabricación en la fábrica. Se dispone
de seis grados de bielas de repuesto. Una letra o un todos los bordes afilados. Consulte en Especifica-
color marcado en un lado de la biela identifica el ciones, “Biela”.
grado de longitud. El grado más largo está marcado
con la letra “R” . El grado más corto está marcado 5. Si se cambia el grado de longitud de la biela, hay
con la letra “B” . La diferencia de longitud entre cada que quitar la letra estampada en la biela. Grabe
grado de bielas es el valor siguiente: 0,046 mm una letra para el nuevo grado de longitud en el
(0,0018 pulg) lado de la biela.
El grado de longitud de una biela se determina en
fábrica mediante el maquinando de un agujero Nota: No estampe una letra nueva en la biela. La
excéntrico en un buje de pasador de pistón fuerza del estampado puede dañar la biela.
semiacabado. Por lo tanto, la posición del centro del
Consulte Especificaciones, “Biela” para obtener más
agujero en el cojinete del pasador del pistón
información sobre los diferentes grados de bielas.
determina el grado de longitud.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
76 USNR4461
Motor básico

Mida la longitud de la biela


Si no se puede observar la marca o el color del grado
de longitud en la biela, efectúe el siguiente
procedimiento:

Ilustración 67 g00326423
Mida la distorsión de la biela.
(1) Pasadores de medición
(2) Biela
(L) La longitud entre los centros del cojinete del pasador de biela y
Ilustración 66 g00326546 el cojinete del muñón del cigüeñal se muestra en la ilustración
Mida la longitud de la biela. 67 .
(1) Pasadores de medición
(2) Biela 2. Consulte la ilustración 67 . Mida la biela para ver si
(CRL) Longitud de la biela está distorsionada y la alineación paralela entre
las perforaciones.
1. Consulte la ilustración 66 . Utilice las siguientes
herramientas para medir la longitud de la biela: Las perforaciones del cojinete de bancada y del
cojinete del pasador del pistón tienen que estar
alineadas y paralelas entre sí dentro de los límites
• Medidores apropiados para medir distancias
necesarios. Si se quita el cojinete del pasador del
pistón, el límite “L” tiene el valor siguiente:
• Pasadores de medición (1) ± 0,25 mm (± 0,010 pulg)
2. Asegúrese de que los pasadores de medición (1) Los límites se miden a una distancia de 127 mm
sean paralelos. La “CRL” se mide cuando se (5,0 pulg) desde cada lado de la biela.
haya quitado el cojinete del muñón del cigüeñal y
se haya instalado el cojinete original del pasador Si no se quita el cojinete del pasador del pistón, el
límite “L” tiene el valor siguiente: ± 0,06 mm
del pistón. (± 0,0024 pulg)
Mida la “CRL ” . Compare la “CRL” que se L es igual a 219,08 ± 0,03 mm
proporciona. Consulte en Especificaciones, (8,625 ± 0,001 pulg).
“Biela”. La “CRL” determina el grado de longitud
de la biela. Consulte Especificaciones, “Biela” para 3. Inspeccione el cojinete del pasador del pistón y el
conocer el grado de longitud correcto.
pasador del pistón para ver si están desgastados
Distorsión de la biela 4. Mida el espacio libre del pasador del pistón en el
1. Use las herramientas siguientes para medir las cojinete del pasador del pistón. Consulte las
distancias para la biela (2) que se especifican en dimensiones en Módulo de especificaciones,
la Ilustración 66 : “Biela”.

• Medidores apropiados para medir distancias i05469891

• Pasadores de medición (1) Bloque de motor -


Inspeccionar

1. Limpie todos los conductos de refrigerante y


aceite.
2. Revise el bloque de motor para detectar si hay
grietas o daños.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 77
Motor básico

3. Revise si hay desgaste en el cojinete de árbol de


levas delantero. Consulte las Especificaciones,
“Cojinete de árbol de levas” para ver la
especificación correcta del cojinete de árbol de
levas. Si se necesita un cojinete nuevo, utilice un
adaptador adecuado para sacar el cojinete de la
perforación. Asegúrese de que el orificio de aceite
del cojinete nuevo apunte hacia la parte delantera
del bloque. El orificio de aceite del cojinete debe
estar alineado con el orificio de aceite del bloque
de motor. El cojinete debe estar alineado con la
cara de la cavidad.

i04663060

Culata - Inspeccionar

1. Quite la culata de cilindro del motor. Ilustración 68 g01336211

2. Quite la caja del termostato del agua. Planicidad de la culata de cilindro (ejemplo típico)
(A) Lado a lado
3. Inspeccione la culata de cilindro para ver si hay (B) Extremo a extremo
señales de fugas de gas o de refrigerante. (C) Diagonal

4. Quite los resortes de válvula y las válvulas. 8. Mida la planicidad de la culata de cilindro. Realice
la medición en un borde recto y con un calibrador
5. Limpie cuidadosamente la cara inferior de la culata de láminas para comprobar la planicidad de la
de cilindro. Limpie los conductos del refrigerante y culata de cilindro.
los conductos del aceite de lubricación. Asegúrese
de que las superficies de contacto de la culata del • Mida la culata de cilindro de un lado al lado
cilindro y del bloque de motor estén limpias, lisas y opuesto (A).
planas.
• Mida la culata de cilindro de un extremo al
6. Inspeccione la cara inferior de la culata de cilindro extremo opuesto (B).
para ver si hay picadura, corrosión o grietas.
• Mida la culata de cilindro de una esquina a la
Inspeccione cuidadosamente el área alrededor de
esquina opuesta (C).
los casquillos de asiento de válvula y de los
orificios para las boquillas de inyección de Consulte las Especificaciones, “Culata de cilindro”
combustible. para obtener información sobre los requisitos de
planicidad.
7. Pruebe si hay fugas en la culata de cilindro con
una presión de 200 kPa (29 lb/pulg2).
i02020774

Altura de pistón - Inspeccionar

Tabla
8
Herramientas necesarias
Número de Descripción de la pieza Cant.
pieza

21825617 Calibrador de esfera 1


21825496 Sujetador del calibrador de esfera 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
78 USNR4461
Motor básico

Si la altura del pistón por encima del bloque de motor 2. Gire el cigüeñal hasta que el pistón esté
no está dentro de la tolerancia que se da en el aproximadamente en el punto de centro superior.
módulo de Especificaciones, “Pistón y anillos”, se
debe comprobar el cojinete del pasador de biela. Vea 3. Posicione el sujetador del calibrador de esfera (2)
en el módulo de Pruebas y Ajustes, “Biela - y el calibrador (1) para medir la altura del pistón
Inspeccionar”. Si se reemplaza o se vuelve a
maquinar cualquiera de los siguientes componentes, por encima del bloque de motor. Gire lentamente
se debe medir la altura del pistón por encima del el cigüeñal para determinar cuando está el pistón
bloque de motor: en la posición más alta. Anote esta dimensión.
Compare esta dimensión con las dimensiones que
• Cigüeñal se dan en Especificaciones, “Pistón y anillos”.
• Culata de cilindros
i02614761
• Biela

• Cojinete del pasador de biela


Volante - Inspeccionar
Se debe mantener la altura correcta del pistón para
asegurar que el motor cumpla con las normas de Tabla
emisiones. 9
Herramientas necesarias
Nota: No se debe maquinar la parte superior del
pistón. Si se instala el pistón original, asegúrese de Herra- Número
que se conecta a la biela correcta y se instala en el mienta de pieza Descripción de la pieza Cant.
cilindro original. 21825617 Grupo de Indicador de Dial
A 1
Seis grados de longitud de las bielas determinan la
altura del pistón por encima del bloque de motor. Una
letra o un color identifica el grado de longitud de una Alineación de la cara del volante
biela. La letra o el color está marcado en un lado de
la biela. Vea información adicional en Pruebas y
Ajustes, “Biela - Inspeccionar” y en Especificaciones,
“Biela”.

Ilustración 70 g01273119
Ejemplo típico

Ilustración 69 g00983585
1. Instale la herramienta (A) en la ilustración 70 ,
(1) Calibrador de esfera como se muestra.
(2) Sujetador del calibrador de esfera
2. Ajuste el puntero del indicador de dial a 0 mm
1. Use el calibrador de esfera (1) y el sujetador del (0 pulg).
calibrador (2) para medir la altura del pistón por
encima del bloque de motor. Use la superficie del 3. Haga girar el volante. Lea el indicador de dial para
bloque de motor para ajustar a cero el calibrador cada 45 grados.
de esfera (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 79
Motor básico

Nota: Durante la verificación, mantenga el cigüeñal i02614737


presionado hacia la parte delantera del motor para
eliminar cualquier juego axial. Caja del volante - Inspeccionar
4. Calcule la diferencia entre la medición más baja y
la medición más alta de las cuatro posiciones. Tabla
Esta diferencia no debe ser mayor de 0,03 mm 10
(0,001 pulg) por cada 25 mm (1,0 pulg) del radio Herramientas necesarias
del volante. El radio del volante se mide desde el
eje del cigüeñal al punto de contacto del indicador Herra- Número Descripción de la
mienta de pieza pieza Cant.
de dial.
A 21825617 Calibrador de Dial 1
Excentricidad del volante
Concentricidad de la caja del
volante
Nota: Hay que realizar esta comprobación con el
volante y el motor de arranque quitados y los pernos
de la caja del volante apretados ligeramente.

Ilustración 71 g01273120
Ejemplo típico

1. Instale la herramienta (A) en la ilustración 71 ,


como se muestra.
2. Ajuste el puntero del indicador de dial a 0 mm
(0 pulg). Ilustración 72 g01199468

3. Haga girar el volante. Lea el indicador de dial para Ejemplo típico


cada 45 grados.
1. Instale la Herramienta (A). Vea la ilustración 72 .
4. Calcule la diferencia entre la medición más baja y
la medición más alta de las cuatro posiciones. 2. Ajuste el puntero del indicador de dial a 0 mm
Esta diferencia no debe ser mayor de 0,30 mm (0 pulg).
(0,012 pulg). 3. Verifique la concentricidad en intervalos de 45
grados alrededor de la caja del volante.

4. Calcule la diferencia entre la medida más baja y la


medida más alta. Esta diferencia no debe ser
mayor del límite que se da en la tabla 11 .
Nota: Hay que hacer cualquier ajuste necesario en la
caja del volante. Después, vuelva a verificar la
concentricidad.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
80 USNR4461
Motor básico

Alineación de la caja del volante i04663073

Nota: Hay que realizar esta verificación con el Grupo de engranajes -


volante y el motor de arranque quitados y los pernos
de la caja del volante apretados al par de apriete Inspeccionar
correcto.

Ilustración 74 g01273087
(1) Engranaje del árbol de levas
(2) Engranaje loco
(3) Engranaje de la bomba de inyección de combustible

Ilustración 73 g01199467
Nota: Si hay que quitar uno o más engranajes para
Ejemplo típico su reparación, consulte Desarmado y Armado,
“Grupo de engranajes (delanteros) - Quitar e instalar”
1. Instale la Herramienta (A). Vea la ilustración 73 . para quitar los engranajes debidamente. Consulte
Desarmado y armado, “Grupo de engranajes
2. Ajuste el puntero del indicador de dial a 0 mm (delanteros) - Quitar e instalar” para instalar los
(0 pulg). engranajes debidamente.
1. Inspeccione los engranajes para ver si están
3. Verifique la alineación en intervalos de 45 grados desgastados o dañados. Si los engranajes están
alrededor de la caja del volante. desgastados o dañados, utilice piezas de repuesto
nuevas.
4. Calcule la diferencia entre la medida más baja y la
medida más alta. Esta diferencia no debe ser 2. Mida el contrajuego entre el engranaje del árbol de
mayor que el límite que se da en la tabla 11 . levas (1) y el engranaje loco (2). Consulte las
Especificaciones, “Grupo de engranajes
Nota: Hay que hacer cualquier ajuste necesario en la
(delantero)” para ver la medición del contrajuego.
caja del volante.
Tabla 3. Mida el contrajuego entre el engranaje loco (2) y el
11
engranaje del cigüeñal. Consulte las
Límites de descentrado y de alineación de la caja del volante Especificaciones, “Grupo de engranajes
(Lectura total del indicador)
(delantero)” para ver la medición del contrajuego.
Perforación de la brida de la Límite máximo (Lectura total
caja del indicador) 4. Mida el contrajuego entre el engranaje de la
bomba de inyección de combustible (3) y el
410 mm (16,14 pulg) 0,25 mm (0,010 pulg)
engranaje loco (2). Consulte las Especificaciones,
448 mm (17,63 pulg) 0,28 mm (0,011 pulg) “Grupo de engranajes (delantero)” para ver la
medición del contrajuego.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 81
Motor básico

Ilustración 75 g01273091

5. Mida el juego axial en el engranaje loco (2).


Consulte Desarmado y Armado, “Engranaje loco -
Instalar” para ver el procedimiento correcto.
Consulte las Especificaciones, “Grupo de
engranajes (delantero)” para ver la medición del Ilustración 77 g01335971
juego axial. Ejemplo típico de una polea del cigüeñal con correa
en "V" múltiple
i04663063
(1) Perno
(2) Bloque de tope
(3) Adaptador del cigüeñal
Polea del cigueñal - Revisar (4) Polea del cigüeñal
(5) Perno

Reemplace la polea del cigüeñal si existe alguna de


La polea del cigüeñal está instalada en la parte las siguientes condiciones:
delantera del cigüeñal. Hay dos tipos de polea del
cigüeñal que pueden instalarse en el motor. • Hay daños por impacto en la caja exterior.
• Hay fugas del fluido viscoso por la tapa.

• Hay movimiento de la polea.


• Hay una gran cantidad de desgaste del tren de
engranajes no causada por la falta de aceite.
• El análisis del aceite del motor ha revelado que el
cojinete de bancada delantero está
excesivamente desgastado.
• El motor ha tenido una falla debido a un cigüeñal
roto.
Revise las áreas alrededor de los orificios para los
Ilustración 76 g01273827 pernos en la polea del cigüeñal para ver si hay
Una polea estándar grietas, desgaste o daños.
(1) Perno Utilice los siguientes pasos para revisar la alineación
(2) Bloque de tope y la desviación de la polea del cigüeñal:
(3) Polea del cigüeñal
1. Quite la suciedad de la cara delantera de la polea
del cigüeñal. Quite la suciedad de la circunferencia
de la polea del cigüeñal.

2. Monte el indicador de esfera en la tapa delantera.


Utilice el indicador de esfera para medir la cara
exterior de la polea del cigüeñal. Ajuste el
indicador de esfera para leer 0,00 mm (0,00 pulg).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
82 USNR4461
Motor básico

3. Gire el cigüeñal a intervalos de 45 grados y lea el


indicador de esfera.
4. La diferencia entre las medidas más bajas y las
medidas más altas en el indicador de esfera en los
cuatro puntos no debe ser mayor que 0,18 mm
(0,007 pulg).
Si la lectura en el indicador de esfera es mayor
que 0,18 mm (0,007 pulg), inspeccione la polea
para ver si hay daños. Si la polea está dañada,
utilice piezas nuevas de repuesto.

5. Mueva el indicador de esfera de modo que mida la


circunferencia de la polea del cigüeñal. Ajuste el
indicador de esfera para leer 0,00 mm (0,00 pulg).

6. Gire lentamente el cigüeñal para medir la


desviación de la circunferencia de la polea del
cigüeñal. Utilice la lectura más alta y la más baja
en el indicador de esfera. Las lecturas máximas y
mínimas en el indicador de esfera no deben variar
más de 0,12 mm (0,005 pulg).
Si la lectura en el indicador de esfera es mayor
que 0,12 mm (0,005 pulg), inspeccione la polea
para ver si hay daños. Si la polea está dañada,
utilice piezas nuevas de repuesto.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 83
Sistema eléctrico

Sistema eléctrico
b. El voltaje debe ser mayor que el voltaje en el
paso 1.b.. El voltaje es menor que el voltaje
indicado para el alternador. El alternador carga
parcialmente. Vaya al paso 3. El voltaje es
i04217598 superior al voltaje máximo indicado para el
alternador. Hay una sobrecarga del alternador.
Alternador - Probar Revise el cableado del alternador. Consulte
Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes,
“Sistema de carga - Probar” para obtener
Inspeccione el alternador en busca de fallas visibles. información sobre el procedimiento correcto.
Estas fallas pueden consistir en las siguientes
condiciones. c. El valor del voltaje es menor que el voltaje en
• Cables pelados o dañados el paso 1.b.. Vaya al paso 6.

• Conexiones flojas o dañadas Nota: Las baterías extremadamente descargadas


pueden provocar un bajo voltaje del sistema. Esto
• Polea del alternador floja puede ocurrir incluso cuando el motor funciona por
encima de la velocidad en vacío y el alternador
• Alternador flojo o dañado funciona correctamente. La corrección de
velocidad baja en vacío del motor es importante.
1. Coloque el conductor positivo “+” de un Todos los alternadores instalados en este motor
multímetro adecuado en la terminal “positiva” del son autoexcitados. Los alternadores deben
alternador. Coloque el conductor negativo “-” en exceder la velocidad del encendido antes de que
el terminal de conexión a tierra o en el bastidor del comience la carga.
alternador. Coloque un amperímetro adecuado
3. Asegúrese de que las baterías no estén cargadas
alrededor del cable de salida positivo del
completamente.
alternador.
a. Gire el interruptor de llave a la posición a. Las baterías completamente cargadas tienen
CONECTADA, pero no arranque el motor. un voltaje de circuito abierto superior a 12,5
voltios en sistemas de 12 voltios o sistemas de
b. El voltaje del sistema coincide con los valores 25 voltios en sistemas de 24 voltios.
especificados. Vaya al paso 2.
b. Si las baterías están completamente
c. El voltaje del sistema es inferior a los valores cargadas, haga girar el motor durante 30
especificados. Revise si la batería está en segundos. Esto reduce el voltaje de batería.
buenas condiciones. Consulte Operación de
c. Conecte una sonda amperimétrica o un
Sistemas, Pruebas y Ajustes, “Batería -
amperímetro a un multímetro digital. El
Probar” para obtener información sobre el
multímetro debe tener una función de sujeción
procedimiento correcto. Vaya al paso 5.a. si la
máxima. Compruebe que la sonda esté en
batería está en buenas condiciones.
cero. Fije la sonda alrededor del cable de
2. Coloque el conductor positivo “+” de un salida del alternador “B+” .
multímetro adecuado en la terminal “positiva” del
d. Ajuste el multímetro a “sujeción máxima” o
alternador. Coloque el conductor negativo “-” en
“modo máx” .
el terminal de conexión a tierra o en el bastidor del
alternador. e. Encienda todos los accesorios eléctricos.
a. Arranque el motor y hágalo funcionar al menos f. Arranque el motor y hágalo funcionar al menos
al 75% de su capacidad de aceleración. Anote al 75% se su capacidad de aceleración. La
la lectura de voltaje del multímetro. corriente máxima aparecerá en el multímetro.

g. La corriente es al menos el 90% de la salida


de corriente de pico del alternador. Vaya al
paso 4 o al paso 5.

h. La corriente es inferior al 90% de la salida del


pico de corriente del alternador. Vaya al paso
6.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
84 USNR4461
Sistema eléctrico

Nota: Este procedimiento de prueba es para


aplicaciones con un interruptor de desconexión a. Conecte una sonda amperimétrica o un
principal. amperímetro a un multímetro digital.
4. Apague todos los accesorios. Coloque el Compruebe que la sonda esté en cero. Fije la
interruptor de llave en la posición sonda amperimétrica o un amperímetro en el
DESCONECTADA. cable de tierra. Conecte la herramienta con el
lado positivo alejado de la batería. Anote el
a. Conecte una sonda amperimétrica o un
valor de la corriente eléctrica.
amperímetro a un multímetro digital.
Compruebe que la sonda esté en cero. Fije la b. El valor de la corriente está por debajo de 2
sonda amperimétrica o un amperímetro en el amperios. Vaya al paso 4.d..
cable de tierra. Conecte la herramienta con el
lado positivo alejado de la batería. Anote el c. El valor de la corriente está por encima de 2
valor de la corriente eléctrica. amperios. Vaya al paso 7.
b. El valor de la corriente está por debajo de 2 d. Quite el cable de conexión a tierra del terminal
amperios. Vaya al paso 4.d.. de la batería. Para sistemas con cuatro
baterías o sistemas de 12 voltios con dos
c. El valor de la corriente está por encima de 2 baterías, desconecte los cables de conexión a
amperios. Vaya al paso 7. tierra de ambos terminales negativos de las
baterías.
d. Coloque el interruptor general en la posición
CONECTADA. Conecte un amperímetro entre e. Conecte un amperímetro entre el cable de
los terminales del interruptor de desconexión conexión a tierra de la batería desconectado y
principal. Conecte el conductor rojo al terminal uno de los terminales de alimentación
en el lado del bastidor. Conecte el conductor negativa de la batería. Conecte el conductor
negro al terminal del lado de la batería. Si se rojo al cable. Conecte el conductor negro al
utiliza un multímetro para la prueba, utilice las terminal del lado de la batería. Si se utiliza un
conexiones de diez amperios para evitar multímetro para la prueba, utilice las
daños. conexiones de diez amperios para evitar
daños.
e. Gire el interruptor general a la posición
DESCONECTADA. Anote el valor de la f. La corriente está por debajo de 0,05 amperios.
corriente eléctrica. El sistema de carga está en buenas
condiciones. La falla es posiblemente un
f. La corriente está por debajo de 0,05 amperios.
drenaje de corriente intermitente en el
El sistema de carga está en buenas
sistema. Las baterías pueden estar
condiciones. La falla es posiblemente un
defectuosas. Compruebe que ningún
drenaje de corriente intermitente en el
accesorio haya estado encendido durante la
sistema. Las baterías pueden estar
defectuosas. Compruebe que ningún prueba.
accesorio haya estado encendido durante la Nota: El drenaje normal aceptable es de 0,05
prueba. amperios. Un valor de corriente superior a esta
cifra normalmente indica un problema. Sin
Nota: El drenaje normal aceptable es de 0,05 embargo, algunas máquinas grandes con módulos
amperios. Una corriente superior a este valor de control múltiples tienen un límite aceptable
normalmente indica que hay un problema. Sin mayor.
embargo, algunas máquinas grandes con módulos
de control múltiples tienen un límite aceptable g. El valor de la corriente está por encima de
mayor. 0,05 amperios. Hay un drenaje de corriente en
el sistema. Vaya al paso 7.
g. El valor de la corriente está por encima de
0,05 amperios. Hay un drenaje de corriente en 6. Revise la condición de la correa múltiple en "V" y la
el sistema. Vaya al paso 7. polea del alternador.
5. Apague todos los accesorios. Coloque el
interruptor de llave en la posición
DESCONECTADA.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 85
Sistema eléctrico

a. Si la correa múltiple en "V" está aceitosa, f. La corriente está por encima de 0,015
limpie las poleas. Reemplace la correa amperios. Hay una falla interna en el
múltiple en "V". Consulte Desarmado y alternador. Reemplace el alternador. Consulte
Armado, “Correa del alternador - Quitar e Desarmado y Armado, “Alternador - Quitar e
instalar” para obtener información sobre el instalar” para obtener información sobre el
procedimiento correcto. Inspeccione la correa procedimiento correcto.
múltiple en "V" para detectar si hay desgaste o
grietas. Consulte Operaciones de Sistemas, 8. Apague todos los accesorios eléctricos. Coloque el
Pruebas y Ajustes, “Correa en "V" - Probar”. interruptor de llave en la posición
Seque la correa múltiple en "V" y las poleas, si DESCONECTADA.
la correa múltiple en "V" está húmeda. Vuelva a. Conecte una sonda amperimétrica o un
a probar el sistema. amperímetro a un multímetro digital.
b. Inspeccione la tuerca de la polea del Compruebe que la sonda esté en cero. Fije la
alternador. Compruebe que la tuerca no esté sonda amperimétrica o un amperímetro en el
floja. Si la tuerca está floja, apriete la tuerca al cable principal de conexión a tierra. Conecte la
par adecuado. Consulte las Especificaciones, herramienta con el lado positivo alejado de la
“Alternador” para obtener información sobre el batería.
par correcto. b. Monitoree la corriente y quite los fusibles y los
disyuntores de a uno a la vez. Revise la
c. Si no se encuentran fallas para los
corriente después de extraer cada fusible y
procedimientos en el paso 6.a. y en el paso 6.
cada disyuntor. Después de retirar un fusible y
b., inspeccione el sistema de carga. Consulte
comprobar la corriente, reemplace el fusible.
Operación de Sistemas, Pruebas y Ajustes,
Comience con los fusibles principales y
“Sistema de carga - Probar” para obtener
continúe con los circuitos más pequeños.
información sobre el procedimiento correcto.
c. Si al extraer un fusible se produce una caída
7. Coloque el interruptor de llave en la posición
de corriente, entonces el problema se
DESCONECTADA.
encuentra en ese circuito.
a. Conecte una sonda amperimétrica o un
d. Revise si algún componente del circuito está
amperímetro a un multímetro digital.
activado.
Compruebe que la sonda esté en cero. Fije la
sonda amperimétrica o un amperímetro en el e. Si todos los componentes están desactivados,
cable “B+” . Conecte la herramienta con el desconecte los componentes eléctricos que
lado positivo alejado de la batería. Anote el corresponden a ese circuito de a uno a la vez
valor de la corriente eléctrica. y monitoree la corriente.
b. La corriente es inferior a dos amperios. Vaya f. Después de haber desconectado todos los
al paso 7.d.. componentes del circuito, revise la corriente.
Si el problema aún persiste, revise el cableado
c. La corriente es superior a dos amperios. Hay
en busca de corrosión. Revise si hay un
un problema interno en el alternador.
cortocircuito a tierra.
Reemplace el alternador. Consulte
Desarmado y Armado, “Alternador - Quitar e Nota: La corriente normal es de 0,05 amperios. Un
instalar” para obtener información sobre el valor de corriente superior a esta cifra
procedimiento correcto. normalmente indica un problema. Sin embargo,
algunas máquinas grandes con módulos de control
d. Desconecte el cable de la terminal “positiva” múltiples tienen un límite aceptable mayor.
del alternador. Conecte el conductor rojo del
multímetro al cable de la terminal “positiva” .
Conecte el conductor negro del multímetro al
terminal “positivo” en el alternador. Ajuste el
multímetro a diez amperios. Anote el valor de
la corriente eléctrica.
e. La corriente es inferior a 0,015 amperios. El
alternador funciona correctamente. Hay una
carga eléctrica en la máquina. Vaya al paso 8.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
86 USNR4461
Sistema eléctrico

i02020789 Cuando sea posible, efectúe una prueba de la unidad


de carga y del regulador de voltaje del motor, y utilice
Batería - Probar los cables y los componentes que forman parte
permanente del sistema. Las pruebas en banco del
motor darán una prueba de la unidad de carga y del
funcionamiento del regulador de voltaje. Esta prueba
Se pueden realizar la mayoría de las pruebas del dará una indicación de las reparaciones que se
sistema eléctrico en el motor. El aislamiento de los necesiten. Después de realizar las reparaciones,
cables tiene que estar en buenas condiciones. Las efectúe una prueba para comprobar que las unidades
conexiones de los cables deben estar limpias y han sido reparadas y puestas en las condiciones
ambos componentes deben estar apretados. originales de operación.

Alternador
Se debe comprobar el régimen de carga del
No desconecte nunca de la batería ningún circuito alternador cuando un alternador esté cargando
unitario de carga o cable del circuito de la batería demasiado la batería o cuando no la esté cargando
cuando se opere la unidad de carga. De producir- suficientemente.
se una llama se puede provocar una explosión de-
bido a la mezcla inflamable de vapor de La salida del alternador debe ser 28 ± 1 voltios en un
hidrógeno y oxígeno desprendida del el electróli- sistema de 24 voltios y 14 ± 0,5 voltios en un sistema
to por las salidas de la batería. Como consecuen- de 12 voltios. No se puede efectuar un ajuste para
cambiar el régimen de carga de los reguladores del
cia se pueden producir lesiones personales. alternador. Si el régimen de carga no es correcto, es
necesario reemplazar el regulador. Para la salida de
El circuito de la batería es una demanda eléctrica un alternador individual, consulte en
sobre la unidad de carga. La demanda es variable Especificaciones, “Alternador”.
debido al estado de la carga en la batería.
1. Compruebe que la tuerca de la terminal “positiva”
ATENCION esté ajustada y que el cable esté bien conectado a
La unidad de carga puede sufrir daños si las conexio- la terminal “positiva” .
nes entre la batería y la unidad de carga se rompen
mientras se está cargando la batería. El daño ocurre 2. Arranque el motor. Ponga el acelerador por lo
porque se pierde la demanda de la batería y hay un menos a un 75% de la aceleración máxima.
aumento del voltaje de carga. El voltaje alto dañará la Encienda todos los accesorios. Deje que el motor
unidad de carga, el regulador y otros componentes funcione por lo menos durante tres minutos.
eléctricos.
3. Mida el voltaje entre la terminal “positiva” y la
conexión a tierra del alternador.
Los procedimientos correctos para probar la batería
se pueden encontrar en el manual proporcionado por 4. Mida el voltaje en la batería. Ponga el conductor
el fabricante. rojo en la terminal positiva de la batería y el
conductor negro en la terminal negativa de la
i04217585 batería. El paso 4 se debe completar tan
rápidamente como sea posible, después del paso
Sistema de carga - Probar 3.
Resultado
El estado de carga de la batería en cada inspección El voltaje en el paso 3 es inferior a 1 V en un
regular indicará si el sistema de carga está sistema de 12 voltios o a 2 V en un sistema de 24
funcionando correctamente. Es necesario un ajuste voltios, y superior al voltaje en el paso 4. La
cuando la batería está constantemente en una prueba se completó y la relación entre los cables
condición de carga baja o se necesita una gran es correcta en este momento. Reemplace el
cantidad de agua. Una gran cantidad de agua sería alternador.
más de una onza de agua 28 ml por celda por
semana, o cada 100 horas de servicio. No se El voltaje en el paso 3 es superior a 1 V en un
necesita ningún ajuste en las baterías libres de sistema de 12 voltios o a 2 V en un sistema de 24
mantenimiento. voltios, y superior al voltaje en el paso 4. Hay una
alta resistencia del circuito tal como corrosión,
conexiones flojas o cables dañados. Continúe con
el paso 5.

5. Revise el voltaje entre el bastidor de la máquina y


la terminal “positiva” del alternador. Anote el
voltaje.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 87
Sistema eléctrico

6. Revise el voltaje entre el bastidor de la máquina y


el poste positivo de la batería. El paso 6 se debe
completar tan rápidamente como sea posible,
después del paso 5.
Resultado
La diferencia de voltaje entre el paso 5 y el paso 6
no supera 0,5 V en los sistemas de 12 V y 1 V en
los sistemas de 24 V. El circuito de carga está en
buenas condiciones. Vaya al paso 7.
La diferencia de voltaje entre el paso 5 y el paso 6
excede 0,5 V en los sistemas de 12 V y 1 V en los
sistemas de 24 V. Hay alta resistencia en el
circuito. Los siguientes inconvenientes pueden
provocar alta resistencia.

• Cables flojos

• Cables corroídos

• Falla en el disyuntor
Ilustración 78 g01344345
Corrija la falla y vuelva a probar el sistema. Ejemplo típico
7. Revise el voltaje entre la alimentación negativa de Para maximizar el rendimiento del motor, inspeccione
la batería y la conexión a tierra de la caja del la correa múltiple en "V" (1) para detectar si hay
alternador. desgaste y/o grietas en la misma. Reemplace la
correa múltiple en "V" si está desgastada o dañada.
Resultado
• Inspeccione la correa múltiple en "V" (1) para
El voltaje no supera 0,5 V en sistemas de 12 V y 1 detectar si hay grietas, fracturas, vidriado, grasa y/
V en sistemas de 24 V. Hay un problema interno
o hendiduras.
en el alternador.
El voltaje excede 0,5 V en sistemas de 12 V y 1 V • Si la correa múltiple en "V" (1) tiene más de cuatro
en sistemas de 24 V. Hay alta resistencia en el grietas por 25,4 mm (1,00 pulg), hay que
circuito. Los siguientes inconvenientes pueden reemplazarla.
provocar alta resistencia.
Para reemplazar la correa múltiple en "V", vea en el
• Cables flojos manual de Desarmado y Armado, “Correa del
alternador - Quitar e instalar”. Si es necesario,
reemplace el tensor de la correa. Vea el
• Cables corroídos
procedimiento correcto en el manual de Desarmado y
Armado, “Correa del alternador - Quitar e instalar”.
• Falla en el disyuntor
Corrija la falla y vuelva a probar el sistema. i02452415

i02767251 Sistema de arranque eléctrico -


Probar
Correa trapecial - Probar

El motor está equipado con un tensor automático de Información general


la correa. No se requiere ajuste manual de la correa.
Todos los sistemas de arranque eléctricos tienen
cuatro elementos:
Correa múltiple en "V"
• Interruptor de llave
ATENCION
Asegúrese de que el motor esté parado antes de rea- • Relé de arranque
lizar cualquier servicio o reparación.
• Solenoide del motor de arranque
• Motor de arranque

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
88 USNR4461
Sistema eléctrico

Los interruptores de llave tienen una capacidad de 5 Tabla


a 20 amperios. La bobina de un relé de arranque 13
recibe aproximadamente 1 amperio entre puntos de Caída máxima aceptable de voltaje en el circuito del motor de
prueba. Los contactos del interruptor del relé de arranque mientras el motor gira
arranque del motor de arranque tienen una
clasificación entre 100 y 300 amperios. El relé de Circuito Sistema de 12 Sistema de 24
arranque puede cambiar fácilmente la carga de 5 a voltios voltios
50 amperios para el solenoide del motor de arranque.
Terminal “-” de la batería 0,7 voltios 1,4 voltios
El solenoide del motor de arranque es un interruptor al terminal “-” del motor
con una capacidad de aproximadamente 1.000 de arranque
amperios. El solenoide del motor de arranque Caída en el interruptor 0,5 voltios 1,0 voltios
suministra corriente eléctrica al mando del motor de general
arranque. El solenoide del motor de arranque
conecta también el piñón al volante. Terminal “+” de la bate- 0,5 voltios 1,0 voltios
ría al terminal “+” del so-
El solenoide del motor de arranque tiene dos lenoide del motor de
bobinas. La bobina de atracción recibe arranque
aproximadamente 40 amperios. La bobina de
retención requiere aproximadamente 5 amperios. Terminal “Bat” del sole- 0,4 voltios 0,8 voltios
noide al terminal “Mtr”
Cuando la fuerza magnética aumenta en ambas del solenoide
bobinas, el piñón se mueve hacia la corona del
volante. Entonces, los contactos del solenoide se
cierran para suministrar corriente eléctrica al motor Las caídas de tensión que sean mayores que las
de arranque. Cuando los contactos del solenoide se cantidades en la tabla 13 son causadas más a
cierran, la conexión a tierra se quita temporalmente menudo por las siguientes condiciones:
de la bobina de atracción. El voltaje de la batería se
suministra en ambos extremos de la bobina de • Conexiones flojas
atracción mientras el motor de arranque gira. Durante
este período de tiempo, la bobina de atracción está • Conexiones corroídas
fuera del circuito.
• Contactos de interruptor defectuosos
El giro del motor continúa hasta que la corriente al
solenoide se detiene soltando el interruptor de llave. Procedimiento de diagnósticos
La corriente eléctrica disponible mientras el motor Los procedimientos para diagnosticar el motor de
gira, varía según la temperatura y el estado de las arranque servirán de ayuda al técnico para
baterías. La tabla 12 muestra los voltajes que se determinar si un motor de arranque debe ser
esperan de una batería en las diversas gamas de reemplazado o reparado. Los procedimientos no
temperatura. pretenden cubrir todos los problemas y condiciones
Tabla posibles. Los procedimientos sirven sólo como guía.
12
Voltaje típico del sistema eléctrico mientras el motor gira a ATENCION
distintas temperaturas ambiente Si está equipado con un arranque eléctrico, no trate
de arrancar el motor durante más de 30 segundos.
Temperatura Sistema de 12 Sistema de 24 Deje que el motor de arranque se enfríe durante dos
voltios voltios
minutos antes de tratar de arrancar nuevamente.
−23 a −7°C (−10 a 20°F) 6 a 8 voltios 12 a 16 voltios
No ponga nunca el interruptor de desconexión en la
−7 a 10°C (20 a 50°F) 7 a 9 voltios 14 a 18 voltios posición de apagado mientras se hace funcionar el
motor. De no hacer esto se puede dañar el sistema
10 a 27°C (50 a 80°F) 8 a 10 voltios 16 a 24 voltios eléctrico.

La tabla 13 muestra la pérdida máxima y aceptable Si el motor de arranque no gira o gira lentamente,
de voltaje en el circuito de la batería. El circuito de la haga lo siguiente:
batería suministra alta corriente al motor de arranque.
Los valores en la tabla son para motores que tienen
1. Mida el voltaje de la batería.
servicio de 2.000 horas o más.
Mida el voltaje entre los postes de la batería con el
multímetro cuando esté girando el motor o
intentando que gire. No mida el voltaje entre las
abrazaderas de cable.
a. Si el voltaje es igual o mayor que el voltaje que
se indica en la Tabla 12 , vaya entonces al
Paso 2.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR4461 89
Sistema eléctrico

b. El voltaje de la batería es menor que el voltaje c. El voltaje del motor de arranque es menor que
que se indica en la Tabla 12 . el voltaje que se especifica en la tabla 12 . La
caída de voltaje entre la batería y el motor de
Una carga baja en una batería puede ser arranque es demasiado grande. Vaya al paso
causada por varias condiciones.
4.
• Deterioro de la batería 4. Mida el voltaje.
• Un motor de arranque en cortocircuito a. Mida las caídas de voltaje en los circuitos de
giro del motor con el multímetro. Compare los
• Un alternador defectuoso
resultados con las caídas de tensión que se
• Correas impulsoras flojas permiten en la tabla 13 .

• Fugas de corriente en otro componente del b. Las caídas de tensión son iguales o menores
sistema eléctrico que las caídas de tensión que se dan en la
tabla 13 . Vaya al paso 5 para comprobar el
2. Mida la corriente que se envía al solenoide del motor.
motor de arranque desde el terminal positivo de la
batería. c. Las caídas de tensión son mayores que las
caídas de tensión que se dan en la tabla 13 .
Nota: Si existen las siguientes condiciones, no haga El componente defectuoso debe ser reparado
la prueba en el paso 2 porque el motor de arranque o reemplazado.
tiene un problema.
5. Gire el cigüeñal con la mano para asegurar que el
• El voltaje en el borne de la batería está dentro mismo no se atasque. Compruebe la viscosidad
de 2 voltios del valor más bajo en la gama de del aceite y cualquier carga externa que puede
temperatura aplicable de la tabla 12 . afectar la rotación del motor.
• Los cables grandes del motor de arranque se a. Si el cigüeñal está atascado o es difícil de
calientan. girar, repare el motor.
Utilice un amperímetro adecuado para medir la b. Si el motor no es difícil de girar, vaya al paso
corriente. Coloque las mandíbulas del
amperímetro alrededor del cable que está 6.
conectado al terminal “bat” . Vea en el módulo de
Especificaciones, “Motor de arranque”. 6. Intente hacer girar el motor de arranque.

La corriente y los voltajes que se especifican en el a. El motor de arranque gira lentamente.


módulo de Especificaciones se miden a una
temperatura de 27°C (80°F). Cuando la Quite el motor de arranque para repararlo o
temperatura esté por debajo de 27°C (80°F), el reemplazarlo.
voltaje será más bajo en todo el motor de
arranque. Cuando la temperatura esté por debajo b. El motor de arranque no gira.
de 27°C (80°F), la corriente a través del motor de
arranque será más alta. Si la corriente es Vea si hay una conexión bloqueada del piñón
demasiado grande, existe un problema en el motor y de la corona del volante.
de arranque. Repare el problema o reemplace el
motor de arranque. Nota: Una conexión bloqueada y los contactos de
solenoide abiertos producirán los mismos síntomas
Si la corriente está dentro de la especificación, eléctricos.
proceda al paso 3.

3. Mida el voltaje del motor de arranque.

a. Utilice el multímetro para medir el voltaje del


motor de arranque cuando esté girando el
motor o intentando que gire.

b. Si el voltaje es igual o mayor que el voltaje que


se indica en la Tabla 12 , entonces la batería y
el cable que va al motor de arranque están
dentro de las especificaciones. Vaya al paso 5.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
90 USNR4461
Sección de Indice

Indice
A F
Aire en el combustible - Probar ....................... 48 Fuentes de corriente eléctrica ......................... 39
Alternador - Probar .......................................... 83 Introducción ................................................. 39
Altura de pistón - Inspeccionar ........................ 77 Suministro de corriente eléctrica al Módulo de
Aumento de temperatura del aceite del Control Electrónico (ECM) ......................... 40
motor - Inspeccionar ...................................... 68 Suministro de corriente para las bujías........ 42
Suministro de corriente para los sensores de
presión ....................................................... 41
B
Batería - Probar ............................................... 86
Biela - Inspeccionar ......................................... 75
G
Distorsión de la biela.................................... 76 Glosario de términos de control electrónico .... 42
Longitud de la biela...................................... 75 Grupo de engranajes - Inspeccionar ............... 80
Bloque de motor - Inspeccionar....................... 76 Grupo de engranajes delanteros -
Bomba de aceite del motor - Inspeccionar ...... 66 Sincronizar..................................................... 54
Bomba de agua - Inspeccionar........................ 73 Guía de válvula - Inspeccionar ........................ 65

C I
Caja del volante - Inspeccionar ....................... 79 Información general........................................... 4
Alineación de la caja del volante.................. 80 Información importante de seguridad ................ 2
Concentricidad de la caja del volante .......... 79 Introducción....................................................... 4
Calidad del combustible - Probar..................... 51 Inyección de combustible ................................ 21
Cómo encontrar la posición de centro Conjunto de bomba de combustible ............ 26
superior para el pistón No. 1.......................... 50 Filtro de combustible secundario ................. 25
Compresión - Probar ....................................... 60 Filtro primario/separador de agua................ 25
Consumo excesivo de aceite de motor - Introducción ................................................. 21
Inspeccionar .................................................. 67 Inyectores de combustible ........................... 29
Hay fugas de aceite del motor en el área de Múltiple de combustible ............................... 29
combustión de los cilindros........................ 67
Hay fugas de aceite en el exterior del motor
................................................................... 67 J
Contenido .......................................................... 3 Juego de las válvulas del motor -
Correa trapecial - Probar ................................. 87 Inspeccionar/Ajustar ...................................... 60
Correa múltiple en "V".................................. 87 Ajuste del juego de válvulas ........................ 61
Culata - Inspeccionar....................................... 77 Revisión del juego de válvulas..................... 61

D L
Desgaste excesivo en los cojinetes - Limpieza de los componentes del sistema
Inspeccionar .................................................. 67 de combustible............................................... 20
Entorno ........................................................ 20
Limpieza del motor....................................... 20
E Nuevos componentes.................................. 20
Enfriador del aceite del motor - Inspeccionar .. 72 Reabastecimiento........................................ 20
Filtro montado .............................................. 72

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
91 USNR4461
Sección de Indice

M Sistema de carga - Probar............................... 86


Alternador .................................................... 86
Motor básico .................................................8, 74
Sistema de combustible .................................. 48
Árbol de levas .............................................. 10
Sistema de combustible - Cebar...................... 52
Bloque de motor............................................. 8
Bomba de cebado de combustible eléctrica
Cigüeñal......................................................... 9
................................................................... 53
Conjunto de eje de balancines......................11
Bomba de cebado de combustible manual.. 52
Culata de cilindro ........................................... 8
Sistema de combustible - Inspeccionar........... 48
Engranajes y caja de engranajes de
Sistema de control electrónico ........................ 30
sincronización ............................................ 10
Códigos de diagnóstico................................ 35
Introducción ................................................... 8
Contraseñas................................................. 35
Pistones, anillos y bielas................................ 9
ECM ............................................................. 34
Introducción ................................................. 30
O Sensores de presión.................................... 38
Sensores de temperatura ............................ 39
Operación del motor .......................................... 8
Ubicación de los sensores para el motor..... 31
Velocidad/sensores de sincronización......... 36
P Sistema de enfriamiento.............................15, 69
Flujo de refrigerante..................................... 16
Polea del cigueñal - Revisar............................ 81 Introducción (Sistema de enfriamiento) ....... 15
Presión del aceite del motor - Probar .............. 66 Sistema de enfriamiento - Comprobar............. 69
Alta presión del aceite.................................. 66 Problemas de recalentamiento del motor y del
Baja presión del aceite................................. 66 sistema de enfriamiento............................. 69
Profundidad de las válvulas - Inspeccionar..... 64 Sistema de enfriamiento - Inspeccionar .......... 69
Inspección visual del sistema de enfriamiento
R ................................................................... 69
Sistema de enfriamiento - Probar .................... 70
Ranura del anillo de pistón - Inspeccionar....... 74 Comprobar el radiador y el sistema de
Inspeccione el espacio de extremo de los enfriamiento para ver si hay fugas ............. 71
anillos de pistón ......................................... 74 Comprobar la tapa de la abertura de llenado
Inspeccione el espacio libre para los anillos de ................................................................... 70
pistón.......................................................... 74 Sistema de lubricación ...............................17, 66
Inspeccione el pistón y los anillos de pistón Sistema eléctrico ........................................18, 83
................................................................... 74 Alternador .................................................... 19
Motor de arranque........................................ 18
S
Sección de Operación de Sistemas .................. 4 T
Sección de Pruebas y Ajustes......................... 48 Termostato - Probar......................................... 72
Sincronización de la inyección de Turbocompresor - Inspeccionar....................... 57
combustible - Comprobar .............................. 50 Inspección de la rueda de turbina y de la caja
Sistema de admisión de aire y escape ............ 12 de la turbina................................................ 58
Componentes del sistema de válvulas ........ 14 Inspección de la válvula de descarga de los
Respiradero del cárter ................................. 14 gases de escape ........................................ 59
Turbocompresor........................................... 13 Inspección del compresor y de la caja del
Sistema de admisión y escape de aire............ 56 compresor .................................................. 57
Sistema de admisión y escape de aire -
Inspeccionar .................................................. 56
Sistema de arranque eléctrico - Probar ........... 87 V
Información general ..................................... 87 Volante - Inspeccionar ..................................... 78
Procedimiento de diagnósticos.................... 88 Alineación de la cara del volante ................. 78

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
92 USNR4461
Sección de Indice

Excentricidad del volante............................. 79

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
©2014 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE

También podría gustarte