Está en la página 1de 144

USNR0664 (ES-XL)

enero 2016
(Traducción: marzo 2016)

Desarmado y Armado
2206D-E13TA Motores Industriales
PK3 (Motor)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
Información importante de seguridad
La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación
de este producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de
seguridad. Con frecuencia, se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que
puede ser peligrosa antes de que ocurra el accidente. Todo el personal debe estar alerta a la
posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación necesaria, los conocimientos y las
herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operació
on, la lubricació
on, el mantenimiento y la reparació
on incorrectos de este
producto pueden ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningú
un trabajo de lubricació
on, mantenimiento o
reparació
on hasta que haya leido y entendido toda la informacióon de operació
on,
lubricació
on, mantenimiento y reparacióon.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se
presta atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales
a usted o a otras personas.
Los peligros se identifican con el "Símbolo de Alerta de Seguridad", seguido por una palabra
informativa como "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".

A continuación se muestra el Símbolo de Alerta "ADVERTENCIA":


¡Atención! lerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado
en forma escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de
"ATENCION" en el producto y en esta publicación.
Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica
de operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse
también que no se dañaráel producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los
procedimientos de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares
de apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar
en cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de
empezar cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los
distribuidores Perkins o los concesionarios Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-


te producto, Perkins recomienda el uso de piezas
de repuesto Perkins.

Si no se respeta esta advertencia, se pueden cau-


sar averías prematuras, daños al producto, lesio-
nes personales y accidentes mortales.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 3
Contenido

Contenido Respiradero del cárter - Quitar .............................74


Respiradero del cárter - Instalar ...........................75
Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e Instalar 75
Sección de Desarmado y Armado Base de la tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e
instalar .............................................................77
Bomba de cebado de combustible - Remoción e Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar ...........78
Instalación ..........................................................5 Eje de balancín - Desarmar..................................78
Base del filtro de combustible - Quitar.....................6 Eje de balancín - Armar .......................................79
Base del filtro de combustible - Desarmar ...............7 Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar .........80
Base del filtro de combustible - Armar .....................9 Culata - Quitar ....................................................81
Base del filtro de combustible - Instalar .................10 Culata - Instalar...................................................83
Bomba de transferencia de combustible - Quitar.... 11 Grupo de levantaválvulas - Quitar.........................86
Bomba de transferencia de combustible - Instalar..12 grupo de levantaválvulas - Desarmar....................86
Regulador de la presión de combustible - Quitar e Grupo de levantaválvulas - Armar.........................87
Instalar .............................................................13 Grupo de levantaválvulas - Instalar.......................88
Inyector unitario electrónico - Remoción................14 Arbol de levas - Quitar .........................................88
Inyector unitario electrónico - Instalar....................15 Arbol de levas - Instalar .......................................90
Manguito de inyector unitario electrónico - Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar......93
Remoción .........................................................17 Cojinetes del árbol de levas - Quitar .....................94
Manguito de inyector unitario electrónico - Instalar.17 Cojinetes del árbol de levas - Instalar....................94
Turbocompresor - Quitar......................................18 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar ......96
Turbocompresor - Instalar....................................19 Camisa de cilindro - Quitar...................................99
Múltiple de escape - Quitar e Instalar ....................21 Camisa de cilindro - Instalar .................................99
Codo del escape - Quitar e Instalar.......................22 Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e
Múltiple de admisión - Quitar e instalar..................23 Instalar ........................................................... 100
Resortes de las válvulas de admisión y de escape - Pistones y Bielas - Quitar................................... 101
Quitar e instalar .................................................24 Pistones y Bielas - Desarmar ............................. 102
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e Pistones y Bielas - Armar................................... 103
Instalar .............................................................27 Pistones y Bielas - Instalar ................................. 104
Guías de válvulas de admisión y de escape - Quitar e Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar (Cigüeñal
Instalar .............................................................29 en posición) .................................................... 106
Casquillos de las válvulas de admisión y de escape - Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar
Quitar e Instalar.................................................31 (Cigüeñal en posición) ..................................... 107
Base del filtro de aceite del motor - Quitar .............31 Cigüeñal - Quitar ............................................... 109
Base del filtro de aceite del motor - Desarmar........34 Cigüeñal - Instalar ............................................. 111
Base del filtro de aceite del motor - Armar .............35 Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar ............ 114
Base del filtro de aceite del motor - Instalar ...........37 Espacio libre del cojinete - Comprobar................ 115
Enfriador de aceite del motor - Quitar ...................40 Compresor de refrigerante - Quitar e instalar ...... 116
Enfriador del aceite del motor - Instalar ................41 Sensor de presión atmosférica - Quitar e Instalar. 118
Bomba de aceite del motor - Quitar.......................43 Sensor de posición del árbol de levas - Quitar e
Bomba de aceite del motor - Desarmar .................44 instalar ........................................................... 119
Bomba de aceite del motor - Armar.......................45 Sensor de posición del cigüeñal - Quitar e
Bomba de aceite del motor - Instalar.....................46 instalar ........................................................... 121
Bomba de agua - Quitar.......................................48 Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar e
Bomba de agua - Desarmar .................................49 instalar ........................................................... 122
Bomba de agua - Armar.......................................50 Sensor de presión de aceite del motor - Remoción e
Bomba de agua - Instalar ....................................51 Instalación ...................................................... 124
Caja del termostato del agua - Remoción e Sensor de presión del combustible - Quitar e
instalación ........................................................52 instalar ........................................................... 125
Soporte del motor (Delantero) - Quitar e Instalar....56 Sensor de temperatura del combustible - Quitar e
Volante - Quitar ...................................................57 Instalar ........................................................... 126
Volante - Instalar .................................................58 Sensor de temperatura del múltiple de admisión -
Sello trasero del cigüeñal - Quitar e instalar...........59 Quitar e instalar ............................................... 127
Caja del volante - Quitar e Instalar ........................60 Sensor de presión del múltiple de admisión - Quitar e
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e instalar ........................................................... 128
instalar .............................................................62 Correa del alternador - Quitar e instalar .............. 129
Sello delantero del cigüeñal - Quitar e instalar .......64 Polea loca - Quitar e instalar (Polea loca con
Tapa delantera - Quitar ........................................65 ranuras).......................................................... 131
Tapa delantera - Instalar ......................................66 Tensor de correa - Quitar e Instalar..................... 132
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar ...............67 Módulo de Control Electrónico - Remoción e
Grupo de engranaje (Delantero) - Instalar .............68 Instalación ...................................................... 133
Caja (Delantera) - Quitar......................................70 Alternador - Quitar e instalar .............................. 135
Caja (Delantera) - Instalar....................................71 Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar .... 136
Plancha delantera - Quitar ...................................72 Compresor de aire - Quitar e Instalar .................. 137
Plancha delantera - Instalar .................................73

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
4 USNR0664
Contenido

Sección de Indice
Indice ............................................................... 141

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 5
Sección de Desarmado y Armado

Sección de Desarmado y 2. Quite el perno (2) y el perno (4) con las arandelas
(3). Quite la bomba de cebado de combustible (1)
Armado de la base del filtro de combustible (6).
3. Quite la unión (5).
i06613879
Procedimiento de instalación
Bomba de cebado de
combustible - Remoción e ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
Instalación contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Coloque el suministro de combustible en la


posición “DESCONECTADA”.
Ilustración 2 g03871022
Ejemplo típico

1. Coloque una junta nueva (5) en la base del filtro


de combustible (6).
Nota: Asegure la orientación correcta de la junta.

2. Coloque la bomba de cebado de combustible (1)


en la base del filtro de combustible (6). Instale las
arandelas (3) en los pernos (2) y (4).
3. Instale los pernos (2) y (4). Vuelva a apretar el
perno (2) a un par de 12 N·m (106 lb in). Vuelva a
apretar el perno (4) a un par de 28 N·m (247 lb in)
.
4. Gire el suministro de combustible a la posición
“CONECTADA”.

Ilustración 1 g03871022
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
6 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

5. Elimine el aire del sistema de combustible.


Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, Sistema de Combustible - Cebar.

i06613885

Base del filtro de combustible


- Quitar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor- Ilustración 3 g03871042
mas y reglamentos locales.
Ejemplo típico

ATENCION 3. Deslice la oreja de traba a la posición destrabada


Mantenga todas las piezas limpias y sin y desconecte el conjunto de mazo de cables (2)
contaminantes. del sensor de la presión del combustible (1).
Deslice la oreja de traba a la posición destrabada
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. y desconecte el conjunto de mazo de cables (3)
del sensor de temperatura del combustible (4).

1. Coloque el suministro de combustible en la 4. Desconecte el conjunto de manguera (9), el


posición “DESCONECTADA”. conjunto de manguera 8 y el conjunto de
manguera (7). Coloque una tapa en los conjuntos
2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la base de manguera.
del filtro de combustible y quite el filtro enroscable
(10). Deseche el filtro de combustible. Para 5. Quite los pernos (5) y la arandela (6) de la base
obtener más información, consulte el Manual de del filtro (11).
Operación y Mantenimiento, Fuel System
Secondary Filter - Replace.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 7
Sección de Desarmado y Armado

8. Quite el perno (16) y la arandela (17). Quite el


soporte (14) del bloque de motor (15).

i06613946

Base del filtro de combustible


- Desarmar

Procedimiento de desarmado
Comience:
a. Quite la bomba de cebado de combustible (9)
de la base del filtro de combustible (10).
Consulte Desarmado y armado, Fuel Priming
Pump - Remove and Install para conocer el
procedimiento correcto.
b. Quite el sensor de temperatura del
combustible (8) de la base del filtro de
Ilustración 4 g03871082 combustible (10). Para obtener información
Ejemplo típico sobre el procedimiento correcto, consulte
Desarmado y Armado, Sensor de Temperatura
6. Quite la base del filtro de combustible (11) del del Combustible - Quitar e Instalar.
soporte (14). c. Quite el sensor de la presión del combustible
(7) de la base del filtro de combustible (10).
7. Si es necesario, quite el perno (13) y la arandela Consulte Desarmado y armado, Fuel Pressure
(no se muestran) del soporte (12). Quite el soporte Sensor - Remove and Install para conocer el
(12) del soporte (14). procedimiento correcto.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
8 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 5 g03871087 Ilustración 7 g03871679


Ejemplo típico Ejemplo típico

1. Quite el tapón (1) de la base del filtro de


combustible (10) y quite el sello anular (2) del
tapón (1).
2. Quite la válvula de retención de combustible (3) de
la base del filtro de combustible (10). Quite los
sellos anulares (4) de la válvula de retención de
combustible( 3).
3. Quite el tapón (5) de la base del filtro de
combustible (10) y quite los sellos anulares (6) del
tapón (5). Quite el tapón (11) de la base del filtro
de combustible (10) y quite los sellos anulares
(12) del tapón (11). Quite el tapón (25) de la base
del filtro de combustible (10) y quite los sellos
anulares (24) del tapón (25).
4. Si es necesario, quite la tapa (18) del adaptador
(16) y quite el sello (17) del adaptador (16). Quite
el adaptador (16) de la base del filtro de
combustible (10). Quite el sello anular (15) del
Ilustración 6 g03871672
adaptador (16).
Ejemplo típico 5. Quite el adaptador (19) de la base del filtro de
combustible (10) y quite el sello anular (20) del
adaptador (19).
6. Quite la válvula de retención de combustible (23)
de la base del filtro de combustible (10). Quite los
sellos anulares (21) y el sello anular (22) de la
válvula de retención de combustible.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 9
Sección de Desarmado y Armado

7. Quite la válvula de muestreo (33) del conector en


T (31) y el sello anular (32) de la válvula de
muestreo (33). Quite el conector en T (31) del
conector (27) y quite el sello anular (30) del
conector (31).
8. Si es necesario, quite el tapón (29) del conector
(27) y quite el sello anular (28) del tapón (29).
9. Quite el conector (27) de la base del filtro de
combustible (10) y quite el sello anular (26) del
conector (27).
Deseche todos los sellos anulares usados.

i06613874

Base del filtro de combustible


- Armar

Procedimiento de armado Ilustración 9 g03871672


Ejemplo típico
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la base del filtro de combustible


esté limpia y no tenga daños. Si es necesario,
reemplace la base del filtro del combustible.

Ilustración 10 g03871087
Ejemplo típico

2. Instale el sello anular (26) en el conector (27).


Instale el conector (27) en la base del filtro de
combustible (10). Apriete el conector (27) a un par
de 40 N·m (29 lb ft). Si es necesario, instale el
sello anular (28) en el tapón (29) e instale el tapón
(29) en el conector (27). Apriete el tapón (29) a un
Ilustración 8 g03871679 par de 40 N·m (29 lb ft).
Ejemplo típico
Nota: Asegure la orientación correcta de la conexión.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
10 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

3. Instale el sello anular (30) en el conector en T (31) 12. Instale el sensor de temperatura del combustible
y luego instale el conector en T (31) en el conector (8) en la base del filtro de combustible (10). Para
(27). obtener información sobre el procedimiento
correcto, consulte Desarmado y Armado, Sensor
Nota: Asegure la orientación correcta de la conexión. de Temperatura del Combustible - Quitar e
4. Instale el sello anular (32) en válvula de muestreo Instalar.
(33) y luego instale la válvula de muestreo (33) en 13. Instale el sensor de la presión del combustible (7)
el conector en T (31). Apriete la válvula de en la base del filtro de combustible (10). Para
muestreo a un par de 40 N·m (29 lb ft). obtener información sobre el procedimiento
correcto, consulte Desarmado y Armado, Sensor
5. Instale el sello anular (22) en la válvula de
de Temperatura del Combustible - Quitar e
retención de combustible (23) e instale el sello
Instalar.
anular (21) en la válvula de retención (23). Instale
la válvula de retención (23) en la base del filtro de 14. Instale la bomba de cebado de combustible (9)
combustible (10). Apriete la válvula de retención a en la base del filtro de combustible (10). Consulte
un par de 40 N·m (29 lb ft). Desarmado y armado, Fuel Priming Pump -
6. Instale el sello anular (20) en el adaptador (19) y Remove and Install para conocer el procedimiento
luego instale el adaptador (19) en la base del filtro correcto.
de combustible (10). Apriete el adaptador a un par Termine:
de 40 N·m (29 lb ft).
a. Instale la base del filtro de combustible.
7. Instale el sello anular (13) en el adaptador (14) y Consulte Desarmado y Armado, Base del filtro
luego instale el adaptador (14) en la base del filtro de combustible - Instalar.
de combustible (10). Apriete el adaptador a un par
i06613928
de 40 N·m (29 lb ft).
8. Instale el sello anular (15) en el adaptador (16) y Base del filtro de combustible
luego instale el adaptador (16) en la base del filtro
de combustible (10). Apriete el adaptador a un par
- Instalar
de 40 N·m (29 lb ft). Si es necesario, instale el
sello anular (17) en el adaptador (16) e instale la
tapa (18) en el adaptador (16). Apriete la tapa a un Procedimiento de instalación
par de 45 N·m (33 lb ft).
9. Instale el sello anular (24) en el tapón (25) y luego ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
instale el tapón (25) en la base del filtro de contaminantes.
combustible (10). Apriete el tapón a un par de
40 N·m (29 lb ft). Instale el sello anular (12) en el Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
tapón (11) y luego instale el tapón (11) en la base lerado y reducir la vida del componente.
del filtro de combustible (10). Apriete el tapón a un
par de 40 N·m (29 lb ft).
10. Instale los sellos anulares (4) en la válvula de
retención (3) y luego instale la válvula de
retención (3) en la base del filtro de combustible
(10). Instale el sello anular (2) en el tapón (1) y
luego instale el tapón (1) en la base del filtro de
combustible (10). Apriete el tapón (1) a un par de
40 N·m (29 lb ft) .
Nota: Asegure la orientación correcta de la válvula
de retención (3).

11. Instale los sellos anulares (6) en el tapón (5) y


luego instale el tapón (5) en la base del filtro de
combustible (10). Apriete el tapón (5) a un par de
28 N·m (247 lb in) .

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 11
Sección de Desarmado y Armado

2. Coloque la base del filtro de combustible (11) en el


soporte de montaje (14) e instale los pernos (5)
con la arandela (6). Apriete los pernos a un par de
55 N·m (41 lb ft).
3. Quite las tapas de los conjuntos de manguera.
Instale los conjuntos de manguera (8), (7) y (9).
Apriete los conjuntos de manguera a un par de
30 N·m (265 lb in).
4. Instale los conjuntos de mazo de cables (2) y (3).
5. Gire el suministro de combustible a la posición
“CONECTADA”.
6. Elimine el aire del sistema de combustible.
Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, Sistema de Combustible - Cebar.

i06613958

Bomba de transferencia de
Ilustración 11 g03871082
combustible - Quitar
Ejemplo típico

Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 12 g03871042 1. Coloque el suministro de combustible en la


Ejemplo típico posición “DESCONECTADA”.
2. Coloque un recipiente adecuado debajo de la
1. Si es necesario, coloque el soporte (14) en el bomba de transferencia de combustible para
bloque de motor (15). Instale la arandela (17) en el recoger el combustible que se pueda derramar.
perno (16), instale al soporte (14) y apriete con la
mano. Coloque el soporte (12) en el soporte (14) e
instale el perno (13) y la arandela (no se muestra).
Apriete los pernos (13) y (16) a un par de 55 N·m
(40 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
12 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

6. Quite la conexión en la posición (A) ; consulte al


OEM (Original Equipment Manufacturer,
Fabricante de Equipo Original) para obtener más
información. Si es necesario, quite el codo
adaptador (1) de la bomba de transferencia (2) y
quite el sello anular (7) del adaptador de codo.

Nota: Observe la orientación del codo adaptador (1)


antes de la remoción.

7. Quite los pernos (6) con la arandela (5) de la


bomba de transferencia (2). Quite la bomba de
transferencia (2) de la tapa (4).
8. Quite el anillo de sello (3) de la bomba de
transferencia (2) y descarte el sello anular.

i06613868

Bomba de transferencia de
combustible - Instalar
Ilustración 13 g03872374
Ejemplo típico

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la bomba de transferencia de


combustible esté limpia y no esté dañada.

Ilustración 14 g03872389
Ejemplo típico

Nota: Observe la orientación de la bomba de


transferencia de combustible (2) antes de la
remoción.

3. Quite el perno (13) y la arandela (11) del broche


(12). Quite el espaciador (10) del bloque de motor
(15).
4. Quite el conjunto de manguera (14) del conjunto
de tubo (9). Ilustración 15 g03872374
Ejemplo típico
5. Afloje la tuerca (8) y quite el conjunto de tubo (9).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 13
Sección de Desarmado y Armado

9. Elimine el aire del sistema de combustible.


Consulte Operación de sistemas y Manual de
Mantenimiento, Sistema de combustible - Cebar.

i06613920

Regulador de la presión de
combustible - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
1. Gire el suministro de combustible a la posición
"DESCONECTADA".

Ilustración 16 g03872389
Ejemplo típico

2. Instale el sello anular (3) en la bomba de


transferencia de combustible (2).

Nota: Asegure la orientación correcta de la bomba


de transferencia de combustible (2).

3. Coloque la bomba de transferencia de combustible


(2) sobre la tapa (4) e instale el perno (6) con la
arandela (5) en la bomba de transferencia (2).
Apriete los pernos (6) a un par de 55 N·m
(41 lb ft).
4. Si es necesario, instale el sello anular (7) en el
adaptador de codo (1) y luego instale el adaptador Ilustración 17 g03840030
de codo (1) en la bomba de transferencia de
Ejemplo típico
combustible (2). Asegure la orientación correcta
del adaptador de codo. Apriete el adaptador de 2. Desconecte el conjunto de manguera (4). Quite los
codo (1) a un par de 30 N·m (265 lb in). pernos (3) y las arandelas (2). Quite el regulador
5. Coloque el conjunto de tubo (9) en la bomba de de presión de combustible (1).
transferencia de combustible (2). Apriete
ligeramente con la mano la tuerca (8) e instale el
conjunto de manguera (14).
6. Instale la arandela (11) en el perno (13). Coloque
el espaciador (10) y el broche (12) e instale el
perno (13) sin apretar.
7. Apriete la tuerca (8) a un par de 30 N·m (265 lb in)
y apriete el conjunto de manguera (14) a un par de
30 N·m (265 lb in). Apriete los pernos (13) a un
par de 55 N·m (41 lb ft).
8. Gire el suministro de combustible a la posición
“CONECTADA”.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
14 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

2. Instale el sello anular nuevo (5) y el anillo de


respaldo (6).
3. Instale un sello anular nuevo (7) en la válvula de
retención (8).
4. Instale la válvula de retención (8) en el regulador
de presión de combustible (1). Apriete la válvula
de retención (8) a un par de 28 N·m (21 lb ft).
5. Coloque el regulador de presión de combustible
(1) en el motor.
6. Instale las arandelas (2) en los pernos (3). Instale
los pernos (3) en el regulador de presión de
combustible (1). Apriete los pernos a un par de
12 N·m (106 lb in).
7. Conecte el conjunto de manguera (4) al regulador
de presión de combustible (1).
8. Gire el suministro de combustible a la posición
“CONECTADA”.
Ilustración 18 g03840040
Ejemplo típico i06613911

3. Quite la válvula de retención (8) del regulador de Inyector unitario electrónico -


presión de combustible (1). Remoción
4. Quite el sello anular (7). Quite el sello anular (5) y
el anillo de respaldo (6).

Procedimiento de instalación Procedimiento de remoción


Tabla 1
1. Asegúrese de que todos los componentes estén
limpios y libres de desgaste y daños. Si es Herramientas necesarias
necesario, reemplace cualquier componente que Herra- Descripción de la
esté desgastado o dañado. mienta Número de pieza pieza Cant.
A 27610288 Barra Dislocadora 1

Comience:
a. Quite los ejes del balancín. Consulte
Desarmado y armado, Eje del balancín y varilla
de empuje - Quitar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Gire el suministro de combustible a la posición


DESCONECTADA.

Ilustración 19 g03840040
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 15
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 20 g01411598 Ilustración 22 g01380213


Ejemplo típico Ejemplo típico

2. Desconecte las mangueras (1) y (2) de la base del 8. Quite los sellos anulares (7) y (8) del inyector
filtro de combustible para drenar el combustible de unitario electrónico (4 ).
la culata de cilindro.
i06613926

Inyector unitario electrónico -


Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 2
Herramientas necesarias
Herra-
mienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
B GE50023 Escobilla cónica 1
Ilustración 21 g01380214 Cepillo para perforacio-
C GE50024 1
Ejemplo típico nes pequeñas

GE50028 Bomba de vacío 1


3. Desconecte el conjunto de mazo de cables (3) del
Botella de muestreo de
inyector unitario electrónico (4). GE50046 1
D fluidos
4. Quite el perno (5). Tubo
GE50030 1
7.9 mm (0.31 inch)OD
5. Coloque una marca de identificación en el inyector
unitario electrónico (4) para la instalación. Cada E 27610296 Llave Dinamométrica 1
inyector unitario electrónico se debe volver a
instalar en su ubicación original en la culata de
cilindro. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
6. Use la herramienta (A) para apalancar debajo de contaminantes.
la abrazadera (6) y soltar el inyector unitario
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
electrónico (4). lerado y reducir la vida del componente.
7. Quite el inyector unitario electrónico (4) y la
abrazadera (6) de la culata de cilindro. 1. Use la herramienta (B) y (C) para limpiar el
depósito de carbono del interior del manguito del
inyector unitario electrónico.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
16 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

2. Use la herramienta (D) para quitar el combustible y


el aceite del cilindro. Evacue todo el combustible y
el aceite posible del cilindro antes de instalar el
inyector unitario electrónico. Es posible que se
deban realizar varias extracciones.

Ilustración 24 g01380214

6. Instale la abrazadera (6) en el inyector unitario


electrónico (4). Instale el inyector unitario
electrónico (4) en su ubicación original en la culata
de cilindro.
Ilustración 23 g01380273
7. Instale el perno (5). Apriete el perno a un par de
3. Asegúrese de que el área del asiento (X) del 55 N·m (41 lb ft).
inyector unitario electrónico (4) esté limpia y libre
8. Conecte el conjunto de mazo de cables (3) al
de carbono.
inyector unitario electrónico (4). Utilice la
4. Instale los sellos anulares (7) y (8) en el inyector herramienta (E) para apretar las tuercas a un par
unitario electrónico (4). Lubrique los sellos de 2.5 N·m (22 lb in).
anulares con aceite de motor limpio.
5. Instale un sello anular nuevo (9) en el inyector
unitario electrónico (4).

Nota: El sello anular (9) debe instalarse seco.

ATENCION
Si se instala un inyector unitario electrónico de re-
puesto, el código de calibración debe programarse
en el módulo de control electrónico. Consulte infor-
mación adicional en la Guía de localización y solu-
ción de problemas, Archivo de ajuste de los
inyectores.

Ilustración 25 g01411598

9. Conecte las mangueras (1) y (2) a la base del filtro


de combustible.
10. Gire el suministro de combustible a la posición
“CONECTADA”.
11. Elimine el aire del sistema de combustible.
Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, Sistema de Combustible - Cebar.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 17
Sección de Desarmado y Armado

Termine: 4. Apriete la tuerca de la herramienta (A) hasta que


el manguito del inyector unitario electrónico (1)
a. Instale los ejes de los balancines. Consulte
Desarmado y Armado, Eje del balancín y varilla esté libre de la culata de cilindro.
de empuje- Instalar.

i06613906

Manguito de inyector unitario


electrónico - Remoción

Procedimiento de remoción
Tabla 3
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
Ilustración 27 g01393881
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
A GE50021 Herramienta para manguitos 1 5. Quite los sellos anulares (2) y el sello anular (3)
de inyector del manguito de inyector unitario electrónico (1).

i06613950
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes. Manguito de inyector unitario
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
electrónico - Instalar
lerado y reducir la vida del componente.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento Procedimiento de instalación


en un recipiente adecuado para su Tabla 4
almacenamiento o desecho. Consulte el Manual
Herramientas necesarias
de Operación y Mantenimiento, Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Cambiar. He-
rra-
2. Quite los inyectores unitarios electrónicos. mien- Número de
Consulte Desarmado y Armado, Inyector unitario ta pieza Descripción de la pieza Cant.
electrónico - Quitar. Herramienta para manguitos
A GE50021 1
de inyector

GE50023 Escobilla cónica 1


Cepillo para perforaciones
B GE50024 1
pequeñas

GE50022 Cepillo de Extremo 1

C CV60893 Compuesto retenedor 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Ilustración 26 g01391954

3. Instale la herramienta (A) en el manguito del 1. Use la herramienta (B) para limpiar la perforación
inyector unitario electrónico (1). de la culata de cilindro del manguito del inyector
unitario electrónico.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
18 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

6. Coloque el manguito del inyector unitario


ATENCION
Asegúrese de que el manguito del inyector unitario electrónico (1) y la herramienta (A) en la culata de
electrónico y el orificio de la culata estén completa- cilindro. Tenga cuidado de no dañar los sellos
mente limpios de aceite, suciedad y residuos de anulares (2) y (3).
sellante.
7. Utilice la herramienta (A) y un martillo de cara
blanda para instalar el manguito del inyector
unitario electrónico (1) en la culata de cilindro.
Nota: Asegúrese de que el manguito del inyector
unitario electrónico se asiente de manera correcta en
la culata de cilindro.

8. Instale los inyectores unitarios electrónicos.


Consulte Desarmado y armado, Electronic Unit
Injector - Install.
9. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante.
Consulte Operación y Mantenimiento, Cooling
System Coolant - Change.

i06613883
Ilustración 28 g01043165
Turbocompresor - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:
a. Quite el codo de escape. Consulte Desarmado
y Armado, Codo de escape - Quitar e instalar.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

ATENCION
Ilustración 29 g01393891 Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
2. Instale los sellos anulares (2) y (3) en el manguito Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
del inyector unitario electrónico (1). lerado y reducir la vida del componente.
3. Instale el manguito del inyector unitario electrónico
(1) en la herramienta (A). 1. Desconecte las mangueras de aire de admisión y
de salida del turbocompresor.
4. Aplique un cordón continuo pequeño de la
herramienta (C) a la superficie (X) del manguito
del inyector unitario electrónico (1).
5. Lubrique los sellos anulares (2) con aceite de
motor limpio.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 19
Sección de Desarmado y Armado

b. Quite el conjunto de tubo (8).

c. Quite las juntas (5) y (9).


4. Conecte un dispositivo de levantamiento
adecuado al turbocompresor (4). El peso del
turbocompresor es de aproximadamente 32 kg
(71 lb).

Ilustración 31 g03873003
Ejemplo típico

5. Quite las tuercas (10). Utilice el dispositivo de


levantamiento para quitar el turbocompresor (4)
del múltiple de escape.
6. Quite la empaquetadura (11).

i06613907

Ilustración 30 g03873002 Turbocompresor - Instalar


Ejemplo típico

2. Siga los pasos 2.a al 2.c para quitar el conjunto de


tubo de la alimentación de aceite del Procedimiento de instalación
turbocompresor. Tabla 5
Herramientas necesarias
a. Desconecte el conjunto de tubo (2) de la base
del filtro de aceite del motor. Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
b. Quite los pernos (1).
A CV60889 Compuesto antiagarrotante 1
c. Quite el conjunto de tubo (2) y la unión (3) del
turbocompresor (4).
ATENCION
3. Siga los pasos 3 al 3.c para quitar el conjunto de Mantenga todas las piezas limpias y sin
tubo del drenaje del aceite del turbocompresor. contaminantes.

a. Quite los pernos (6) y (7). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
20 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

1. Asegúrese de que todas las superficies de


montaje estén limpias y sin daños.

Ilustración 32 g03873003
Ejemplo típico

2. Coloque una empaquetadura nueva (11) en el


múltiple de escape.
3. Conecte un dispositivo de levantamiento
adecuado al turbocompresor (4). El peso del
turbocompresor es de aproximadamente 32 kg
(71 lb). Utilice el dispositivo de levantamiento para
instalar el turbocompresor en el múltiple de
escape.
4. Aplique herramienta (A) a las roscas de los
prisioneros del múltiple de escape.
5. Instale las tuercas (10). Apriete las tuercas a un
par de 55 N·m (41 lb ft). Ilustración 33 g03873002
Ejemplo típico
Si se instala un turbocompresor nuevo, afloje las
abrazaderas de fleje en V y gire la caja del
cojinete y la caja del compresor a las posiciones 6. Siga los pasos 6.a al 6.c para instalar el conjunto
correctas. de tubo del drenaje del aceite en el
turbocompresor.

a. Coloque una unión nueva (9) y el conjunto de


tubo (8) en su lugar, instale los pernos (7) y
apriételos con los dedos.

b. Coloque una junta nueva (5) entre el


turbocompresor (4) y el conjunto de tubo (8).
Instale los pernos (6) y apriételos con los
dedos.
c. Apriete los pernos (6) y (7) a un par de 28 N·m
(21 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 21
Sección de Desarmado y Armado

7. Lubrique los cojinetes del turbocompresor (4) con Termine:


aceite del motor limpio a través del orificio de
a. Instale el codo de escape. Consulte
admisión de aceite (X). Rote el eje del Desarmado y armado, Exhaust Elbow -
turbocompresor para distribuir el lubricante. Remove and Install.
8. Siga los pasos 8.a al 8.c para instalar el conjunto
i06613901
de tubo de la alimentación de aceite en el
turbocompresor.
Múltiple de escape - Quitar e
a. Coloque una unión nueva (3) y el conjunto de Instalar
tubo (2) en su lugar en el turbocompresor (4).

b. Instale los pernos (1). Apriete los pernos a un


par de 28 N·m (21 lb ft). Procedimiento de remoción
c. Conecte el conjunto de tubo (2) a la base del Comience:
filtro de aceite del motor.
a. Quite el turbocompresor. Consulte Desarmado
9. Conecte las mangueras de aire a la admisión y la y Armado, Turbocompresor - Quitar.
salida del turbocompresor.
Si se instaló un turbocompresor nuevo, apriete la
abrazadera de fleje en V de la caja de escape a
13.5 N·m (120 lb in). Apriete la abrazadera de
fleje en V de la caja del compresor a 18 N·m
(160 lb in).

Ilustración 34 g03873024

1. Quite las tuercas (3), las arandelas (2) y los


espaciadores (1).
2. Quite los múltiples de escape (4), (5) y (6).

Nota: Quite los múltiples como un conjunto.

3. Quite las empaquetaduras del múltiple de escape


(7).
4. Quite los múltiples de escape (4) y (6) del múltiple
de escape (5).
5. Si es necesario, quite los prisioneros de traba de
la culata de cilindro.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
22 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 5. Aplique la herramienta (A) a las roscas de los


Tabla 6 prisioneros de traba. Instale los espaciadores (1),
Herramientas necesarias
las arandelas (2) y las tuercas (3).

Herra-
mienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
A Compuesto 1
CV60889
antiagarrotante

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes. Ilustración 36 g03873027

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente. 6. Apriete las tuercas a un par de 55 N·m (41 lb ft)
en la secuencia numérica que se muestra en la
ilustración 35 .
1. Si es necesario, instale los prisioneros de traba en
la culata de cilindro. Apriete los prisioneros de Termine:
traba a un par de 35 N·m (26 lb ft). a. Instale el turbocompresor. Consulte
Desarmado y Armado, Turbocompresor -
Instalar.

i06613880

Codo del escape - Quitar e


Instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 35 g03873024

2. Arme los múltiples de escape (4), (5) y (6).

Nota: Asegure la orientación correcta de las


empaquetaduras del múltiple de escape (7).

3. Coloque las empaquetaduras del múltiple de


escape (7) en los prisioneros de traba.
4. Instale el conjunto de los múltiples de escape en la
culata de cilindro.

Nota: Asegúrese de que los orificios de los múltiples Ilustración 37 g01382827


de escape estén centrados con respecto a los
prisioneros de traba. 1. Afloje la abrazadera (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 23
Sección de Desarmado y Armado

2. Quite el codo de escape (3) y la abrazadera (1) del Nota: Haga una marca temporal para indicar la
turbocompresor (2). orientación de la conexión.

i06613933

Múltiple de admisión - Quitar e


instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Ilustración 39 g01384161
Ejemplo típico

5. Quite el sello anular (9) del múltiple de admisión


(7).
6. Quite la tornillería (8). Observe la posición de los
soportes sujetos por la tornillería.
7. Quite el múltiple de admisión (7) de la culata de
cilindro.
8. Quite la empaquetadura (10) (no se muestra).
9. Si es necesario, quite el sensor de presión del
múltiple de admisión (3) y quite el sensor de
temperatura del múltiple de admisión (6) del
múltiple de admisión (7). Consulte Desarmado y
armado, Inlet Manifold Pressure Sensor - Remove
and Install y Desarmado y armado, Inlet Manifold
Temperature Sensor - Remove and Install para
obtener más información.

Procedimiento de instalación
Ilustración 38 g01383308
Ejemplo típico ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
1. Afloje las abrazaderas de manguera de aire y
desconecte la manguera (1) de la conexión (2). Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
2. Deslice la orejeta de traba a la posición
destrabada y desconecte el conjunto de mazo de
cables (4) del sensor de presión del múltiple de 1. Asegúrese de que todas las superficies de
admisión (3). montaje estén limpias y libres de residuos.

3. Deslice la orejeta de traba a la posición


destrabada y desconecte el conjunto de mazo de
cables (4) del sensor de temperatura del múltiple
de admisión (6).
4. Afloje la abrazadera (5) y quite la conexión (2) del
múltiple de admisión (7).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
24 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale la conexión (2) y la abrazadera (5) en el


múltiple de admisión (7). Apriete la abrazadera a
un par de 14 N·m (10 lb ft).
Nota: Asegure la orientación correcta de la conexión.

8. Si es necesario, instale el sensor de presión del


múltiple de admisión (3) e instale el sensor de
temperatura del múltiple de admisión (6) en el
múltiple de admisión (7). Consulte Desarmado y
armado, Inlet Manifold Pressure Sensor - Remove
and Install y Desarmado y armado, Inlet Manifold
Temperature Sensor - Remove and Install para
obtener más información.
Ilustración 40 g01384161 9. Conecte el conjunto de mazo de cables (4) al
Ejemplo típico sensor de presión del múltiple de admisión (3) y
deslice la orejeta de traba a la posición trabada.
2. Coloque una empaquetadura nueva (10) (no se
10. Conecte el conjunto de mazo de cables (4) al
muestra) en su lugar en el múltiple de admisión
sensor de temperatura del múltiple de admisión
(7).
(6) y deslice la orejeta de traba a la posición
3. Coloque el múltiple de admisión (7) en la culata de trabada.
cilindro.
11. Conecte la manguera de aire (1) a la conexión (2)
4. Instale la tornillería (8). Asegúrese de que los y apriete firmemente las abrazaderas de
soportes retenidos por la tornillería estén manguera.
instalados en las posiciones correctas.
i03081814
5. Apriete la tornillería (8) a un par de 55 N·m
(41 lb ft).
Resortes de las válvulas de
6. Instale un sello anular nuevo (9) en el múltiple de admisión y de escape - Quitar
admisión (7).
e instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 7
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
A CH11148 Herramienta para hacer 1
girar el motor

B CVT0003 Compresor de resortes 1


de válvula

Comience:
a. Quite los inyectores unitarios electrónicos.
Consulte Desarmado y armado, Inyector
unitario electrónico - Quitar.

Ilustración 41 g01383308
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
Ejemplo típico contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 25
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Se debe adoptar el siguiente procedimiento


para quitar los resortes de válvula cuando se instale
la culata en el motor. Para obtener información sobre
el procedimiento para quitar los resortes de válvula
de una culata que se haya quitado del motor,
consulte Desarmado y armado, Válvulas de admisión
y de escape - Quitar e instalar.

1. Use la Herramienta (A) para colocar el pistón


apropiado en el punto muerto superior antes de
quitar el resorte de válvula.
Nota: Si no se asegura de que el pistón esté en el
punto muerto superior, puede ocurrir que la válvula
se caiga dentro de la perforación del cilindro.

ATENCION
No gire el cigüeñal mientras está quitando los resor-
tes de las válvulas.

Nota: Los resortes de válvula se deben reemplazar


por pares para las válvulas de admisión o escape de Ilustración 42 g01380893
cada cilindro. Si es necesario reemplazar todos los
resortes de válvula, el procedimiento se puede llevar
a cabo en dos cilindros al mismo tiempo. Se puede
realizar el procedimiento en los siguientes pares de Se pueden producir lesiones personales si es
cilindros. 1 con 6, 2 con 5 y 3 con 4. Asegúrese de golpeado por piezas impulsadas por una fuerza
que todos los resortes de válvula estén instalados elástica.
antes de pasar de un par de cilindros a otro.
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios.
Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

ATENCION
Tapone las aberturas para las varillas de empuje en
la culata para evitar la entrada de partículas sueltas
al motor.

2. Coloque la abrazadera del inyector unitario


electrónico (1) en la Herramienta (B). Instale la
Herramienta (B) en el manguito del inyector
unitario electrónico. Apriete el perno de la
abrazadera del inyector unitario electrónico para
fijar la Herramienta (B).
3. Apriete la tuerca de la Herramienta (B) hasta que
los fiadores de válvula (3) estén sueltos en las
válvulas (2).
4. Quite los fiadores de válvula (3).
5. Afloje la tuerca para aliviar la presión en la
Herramienta (B). Quite la abrazadera del inyector
unitario electrónico (1) y la Herramienta (B) del
manguito del inyector unitario electrónico.
6. Quite los rotadores de válvulas (4).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
26 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

7. Quite los resortes de válvula exteriores (5) e


interiores (6).
8. Quite los asientos de resorte (7) de las guías de
válvula.

Ilustración 44 g01411612

3. Si es necesario, instale nuevos sellos de vástagos


de válvulas (8).

Ilustración 43 g01411612

9. Si es necesario, quite los sellos de los vástagos de


las válvulas (8).

Procedimiento de instalación
Tabla 8
Herramientas necesarias

Herramien- Descripción de la
ta No. de pieza pieza Cant.
B CVT0003 Compresor de resortes 1
de válvula

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Ilustración 45 g01380893

1. Inspeccione los resortes de válvula para ver si


están dañados y si tienen la longitud correcta.
Consulte Especificaciones, Válvulas de culata.
Un armado inadecuado de las piezas accionadas
2. Lubrique los vástagos de las válvulas con aceite por resorte puede causar lesiones personales.
limpio de motor.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

4. Instale asientos de resorte (7).


5. Instale los resortes de válvula interiores (6) y
exteriores (5).
6. Coloque los rotadores de válvulas (4) en los
resortes de válvula.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 27
Sección de Desarmado y Armado

7. Coloque la abrazadera del inyector unitario Comience:


electrónico (1) en la Herramienta (B). Instale la
a. Quite la culata. Consulte Desarmado y armado,
Herramienta (B) en el manguito del inyector Culata - Quitar.
unitario electrónico. Apriete el perno en la
abrazadera del inyector unitario electrónico para ATENCION
fijar la Herramienta (B). Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Los fijadores de los resortes de válvula pueden
salir despedidos de la válvula al soltar el compre-
sor del resorte. Compruebe que los fijadores de
los resortes de válvula estén bien instalados en
el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per-
sonales, manténgase alejado de la parte delante-
ra de los fijadores de los resortes de válvula y de
los resortes de válvula durante la instalación de
las válvulas.

8. Apriete la tuerca en la Herramienta (B) para


comprimir los resortes se válvula. Instale los
fiadores de válvula (3).
9. Afloje la tuerca para aliviar la presión en la
Herramienta (B). Quite la abrazadera del inyector
unitario electrónico (1) y la Herramienta (B) del
manguito del inyector unitario electrónico.
Ilustración 46 g01395727
10. Asegúrese de que todas las válvulas estén Ejemplo típico
sujetas por medio de resortes de válvula,
rotadores de válvula y fiadores de válvula. Gire el
cigüeñal aproximadamente 45 grados para no
golpear las válvulas del pistón. Golpee
suavemente la parte superior de las válvulas con
un martillo blando para asegurarse de que los
fiadores de válvula queden bien instalados.
Termine:
a. Instale los inyectores unitarios electrónicos.
Consulte Desarmado y armado, Inyector
unitario electrónico - Instalar.

i03081821

Válvulas de admisión y de
escape - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 9
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Compresor de resortes de
A - 1
válvula

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
28 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación
Tabla 10
Herramientas necesarias
Herra-
mienta No. de pieza Descripción de la pieza Cant.
Compresor de resortes
A - 1
de válvula

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Inspeccione los resortes de válvula para ver si


tienen la longitud correcta. Consulte información
adicional en de Especificaciones, Válvulas de
culata.
Nota: Hay que reemplazar los resortes de válvula en
pares para la válvula de admisión o la válvula de
escape de cada cilindro.

2. Inspeccione las válvulas. Consulte información


adicional en Especificaciones, Válvulas de culata.
Ilustración 47 g01392788

Se pueden producir lesiones personales si es


golpeado por piezas impulsadas por una fuerza
elástica.
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios.
Siga el procedimiento recomendado y use todas
las herramientas recomendadas para aliviar la
fuerza elástica.

1. Instale la Herramienta (A) y comprima los resortes


de válvula. Quite los fiadores de válvula (1).
2. Quite cuidadosamente la Herramienta (A).
3. Quite el rotador de válvulas (2).
4. Quite los resortes de válvula exterior (3) e interior
(4).
5. Repita los Pasos 1 a 4 para quitar los resortes de
válvula restantes.
6. Quite los asientos de resorte (5).
7. Quite los sellos de vástago de válvula (7).
8. Quite las válvulas (6) de la culata.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 29
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale los sellos de vástago de válvula (7) en las


válvulas (6).
5. Instale los asientos de resorte (5) en la culata.
6. Instale el resorte de válvula interior (4) y exterior
(3).
7. Coloque el rotador de válvulas (2) en los resortes
de válvula.
8. Utilice la Herramienta (A) para comprimir los
resortes de válvula. Instale los fiadores de válvula
(1).
9. Repita los Pasos 6 a 8 para instalar los fiadores de
válvula restantes.

Los fijadores de los resortes de válvula pueden


salir despedidos de la válvula al soltar el compre-
sor del resorte. Compruebe que los fijadores de
los resortes de válvula estén bien instalados en
el vástago de la válvula. Para evitar lesiones per-
sonales, manténgase alejado de la parte delante-
ra de los fijadores de los resortes de válvula y de
los resortes de válvula durante la instalación de
las válvulas.

Ilustración 48 g01392788 10. Quite cuidadosamente la herramienta (A).


Golpee suavemente la parte superior de la válvula
con un martillo blando para asegurarse de que los
fiadores de válvula (1) queden bien instalados.
Termine:
a. Instale la culata. Consulte Desarmado y
armado, Culata - Instalar.

i03081834

Guías de válvulas de admisión


y de escape - Quitar e Instalar

Ilustración 49 g01395727 Procedimiento de remoción


Ejemplo típico Tabla 11
Herramientas necesarias

Herra- Descripción de la
mienta No. de pieza pieza Cant.
Los fiadores de válvulas pueden desprenderse
de la válvula cuando se suelte el compresor de CVT0001 Instalador de guías de 1
resortes de la válvula. Asegúrese de que los fia- A
válvula
dores de válvulas estén debidamente instalados
en el vástago de la válvula. Para prevenir lesiones
personales, no se acerque a la parte delantera de
los fiadores y resortes de válvulas durante la ins-
talación de las válvulas.

3. Lubrique las válvulas (6) con aceite limpio de


motor. Instale las válvulas en la culata.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
30 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Comience:
a. Quite las válvulas de admisión y escape.
Consulte Desarmado y armado, Válvulas de
admisión y escape - Quitar e instalar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 51 g01383265

Ilustración 50 g01383260

1. Use la Herramienta (A) y un martillo para quitar las


guías de válvula de la culata.
Ilustración 52 g01383261
Procedimiento de instalación
Tabla 12 2. Use las Herramientas (A) y (B) para instalar las
Herramientas necesarias guías de válvula (1) en la culata.
Herra- Descripción de la Nota: La Herramienta (B) debe usarse para instalar
mienta No. de pieza pieza Cant. las guías de válvula a la altura correcta.
CVT0001 Instalador de guías de 1
A Altura (X) desde la parte superior de la guía de
válvula
válvula hasta la superficie de la culata
CVT0002 Collar de guías de 1
B
válvula . . . . . . . . . . . 35,00 ± 0,50 mm ((1,378 ± 0,020 pulg))
Consulte información adicional en
Especificaciones, Válvulas de la culata.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Lubrique las perforaciones principales de las guías


de válvula en la culata con aceite limpio de motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 31
Sección de Desarmado y Armado

Termine: Procedimiento de instalación


a. Instale las válvulas de admisión y escape.
Consulte Desarmado y armado, Válvulas de
admisión y escape - Quitar e instalar.

i06613881

Casquillos de las válvulas de


admisión y de escape - Quitar
e Instalar

Herramientas necesarias
Tabla 13
Ilustración 54 g01079028
Herramientas necesarias
Número de
Nota: No maquine los casquillos de asiento de
Herra-
Descripción de la pieza válvula preacabados para corregir la proyección del
mienta pieza Cant.
vástago de válvula.
Herramienta de extractor de
A T402028 1
asiento de válvula Instale los vástagos de válvula nuevos antes de
insertar el asiento de válvula nuevo.
B T402029 Impulsor de asiento de válvula 1
Asegúrese de que el abocardado esté limpio y libre
de daños antes de insertar el asiento de válvula
Comience: nuevo.
a. Quite las válvulas de admisión y de escape.
Consulte Disassembly and Assembly, Inlet and 1. Reduzca la temperatura del casquillo de asiento
Exhaust Valve - Remove and Install para de válvula nuevo con el fin de que haya espacio
conocer el procedimiento correcto. libre suficiente para la instalación.
2. Utilice la herramienta (B) para instalar el casquillo
Procedimiento de remoción de asiento de válvula nuevo (1). Consulte
Especificaciones, Cylinder Head Valves and
Specifications, Cylinder Head para conocer las
dimensiones correctas de instalación.
Termine:
a. Instale las válvulas de admisión y de escape.
Consulte Disassembly and Assembly, Inlet and
Exhaust Valve - Remove and Install para
conocer el procedimiento correcto.

i06613875

Base del filtro de aceite del


motor - Quitar
Ilustración 53 g01082582

1. Use la herramienta (A) para quitar los casquillos Procedimiento de remoción


de asiento de válvula (1).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
32 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

Base del filtro de aceite montada en el


motor
Después de la remoción, tapone todos los orificios
abiertos.
1. Coloque un recipiente adecuado debajo de la base
del filtro de aceite del motor para drenar el aceite
del motor

Ilustración 56 g03873600
Ejemplo típico

Ilustración 55 g03873581
Ejemplo típico

Ilustración 57 g03873683
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 33
Sección de Desarmado y Armado

2. Quite el conector de manguera (5) y el conector de


manguera (4) del adaptador (3). Drene el aceite.
Si es necesario, quite el conector de manguera (6)
el y conector de manguera (7) de la base del filtro
de aceite de montaje remoto (8) y quite los
conjuntos de manguera del motor.
3. Quite el conector de manguera (1) de la base del
filtro de aceite montada en el motor (2).
4. Quite los pernos (14) y la arandela (15) del
conjunto de tubo (12). Quite los pernos (10) y la
arandela (9) del enfriador de aceite (11).
5. Quite los pernos (18) y la arandela (17) de la base
del filtro de aceite montada en el motor (2) y quite
la base del filtro de aceite montada en el motor (2)
del bloque de motor.
6. Quite la empaquetadura (19) y los sellos anulares
(20). Quite el sello anular (16) (no se muestra) del
codo de la bomba de aceite (13). Deseche la
empaquetadura y los sellos anulares. Ilustración 59 g03873619

Base del filtro de aceite de montaje 1. Quite el conector de manguera (6) y el conector de
manguera (7) de la base del filtro de aceite de
remoto montaje remoto (8). Si es necesario, quite el
conector de manguera (5) y el conector de
manguera (4) del adaptador (3) y quite los
conjuntos de manguera del motor.
2. Quite el filtro de aceite del motor (21) de la base
del filtro de aceite del motor (8). Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, Engine Oil
and Filter - Change para obtener más información.
3. Quite las tuercas (23) y los pernos (22) del soporte
(24) y quite la base del filtro de aceite remota (8)
del soporte (24).

Ilustración 58 g03873581
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
34 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

4. Si es necesario, quite los pernos (25) y la arandela Desarmado de la base del filtro de aceite
(26), y quite el soporte (24) de la caja del volante montada en el motor
(27).

i06613915

Base del filtro de aceite del


motor - Desarmar

Procedimiento de desarmado
Comience:
a. Quite la base del filtro de aceite del motor.
Consulte Desarmado y Armado, Base del filtro
de aceite del motor - Quitar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Se pueden producir lesiones personales si es


golpeado por piezas impulsadas por una fuerza
elástica.
Ilustración 60 g03874222
Asegúrese de llevar puestos todos los equipos
protectores necesarios. Ejemplo típico

Siga el procedimiento recomendado y use todas 1. Quite el codo (7) y el sello anular (6). Observe la
las herramientas recomendadas para aliviar la orientación del codo (7).
fuerza elástica.
2. Quite la base de la tapa(5) y el adaptador (3) de la
base del filtro de aceite (1). Luego quite el sello
anular (4) y el sello anular (2). Observe la
orientación del adaptador (3).
3. Si es necesario, quite el conector (9) y el sello
anular (8).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 35
Sección de Desarmado y Armado

Desarmado de la base del filtro de aceite


de montaje remoto

Ilustración 62 g03874405

1. Quite la válvula de muestreo de aceite (29) del


Ilustración 61 g03874270 adaptador (31) y quite el sello anular (30) de la
Ejemplo típico válvula de toma de muestreo de aceite (29).

4. Quite el tapón (13) de la base del filtro de aceite 2. Quite el adaptador (31) de la base del filtro de
montada en el motor (1) y quite el sello anular (12) aceite de montaje remoto (33) y quite el sello
del tapón (13). Quite el resorte (11) y quite el anular (32) del adaptador (31).
émbolo de la válvula de alivio (10) de la base del 3. Quite el conector (35) de la base del filtro de aceite
filtro de aceite montada en el motor (1). de montaje remoto (33) y quite el sello anular (34)
5. Quite el tapón (16) de la base del filtro de aceite del conector (35).
montada en el motor (1) y quite el sello anular (15) 4. Quite el codo (37) de la base del filtro de aceite de
del tapón (16). Quite el resorte (14) de la base del montaje remoto (33) y quite el sello anular (36) del
filtro de aceite montada en el motor (1). codo (37). Observe la orientación del codo (37).
6. Quite el tapón (20) de la base del filtro de aceite
i06613924
montada en el motor (1) y quite el sello anular (19)
del tapón (20). Quite el resorte (18) y quite el
émbolo de la válvula de alivio (17) de la base del
Base del filtro de aceite del
filtro de aceite montada en el motor (1). motor - Armar
7. Quite la válvula de muestreo de aceite (21) y quite
el sello anular (22). Quite el adaptador (23) de la
base del filtro de aceite montada en el motor (1) y Procedimiento de armado
quite el sello anular (24) del adaptador (23).
8. Si es necesario, quite el tapón (26) de la base del ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
filtro de aceite montada en el motor (1) y quite el
contaminantes.
sello anular (25) del tapón (26). Si es necesario,
quite el tapón (27) de la base del filtro de aceite Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
montada en el motor (1) y quite el sello anular (28) lerado y reducir la vida del componente.
del tapón (27).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
36 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Un armado inadecuado de las piezas accionadas


por resorte puede causar lesiones personales.
Para evitar posibles lesiones personales, siga el
procedimiento de armado establecido y use los
equipos de protección.

Base del filtro de aceite montada en el


motor
1. Inspeccione si los componentes están
desgastados o dañados. Reemplace cualquier
componente que esté desgastado o dañado.

Ilustración 64 g03874222
Ejemplo típico

2. Lubrique el émbolo de la válvula de alivio (10) y el


resorte (11) con aceite del motor limpio. Instale el
émbolo de la válvula de alivio (10) y el resorte (11)
en la cabeza del filtro de aceite montada en el
motor (1). Instale el sello anular (12) en el tapón
(13) e instale el tapón (13) en la cabeza del filtro
de aceite montada en el motor (1). Apriete el
tapón (13) a un par de 45 N·m (33 lb ft).
3. Lubrique el resorte (14) e instale el resorte (14) en
la cabeza del filtro de aceite montada en el motor
(1). Instale el sello anular (15) en el tapón (16) e
instale el tapón (16) en la cabeza del filtro de
aceite montada en el motor (1). Apriete el tapón
Ilustración 63 g03874270
(16) a un par de 45 N·m (33 lb ft).
Ejemplo típico
4. Lubrique el émbolo de la válvula de alivio (17) y el
resorte (18) con aceite del motor limpio. Instale el
émbolo de la válvula de alivio (17) y el resorte (18)
en la cabeza del filtro de aceite montada en el
motor (1). Instale el sello anular (19) en el tapón
(20) y luego instale el tapón (20) en la cabeza del
filtro de aceite montada en el motor (1). Apriete el
tapón (20) a un par de 45 N·m (33 lb ft).
5. Instale el sello anular (24) en el adaptador (23) y
luego instale el adaptador (23) en la cabeza del
filtro de aceite montada en el motor (1). Apriete el
adaptador (23) a un par de 20 N·m (177 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 37
Sección de Desarmado y Armado

6. Instale el sello anular (22) en la válvula de 4. Instale el sello anular (34) en el conector (35) y
muestreo de aceite (21) y luego instale la válvula luego instale el conector (35) en la base del filtro
de muestreo de aceite (21) en la cabeza del filtro de aceite de montaje remoto (33). Apriete el
de aceite montada en el motor (1). Apriete la conector (35) a un par de 90 N·m (66 lb ft).
válvula de muestreo de aceite a un par de 15 N·m
5. Instale el sello anular (36) en el codo (37) y luego
(132 lb in).
instale el codo (37) en la base del filtro de aceite
7. Si es necesario, instale el sello anular (25) en el de montaje remoto (33). Apriete el codo (37) a un
tapón (26) y luego instale el tapón (26) en la par de 90 N·m (66 lb ft).
cabeza del filtro de aceite montada en el motor
Termine:
(1). Apriete el tapón (26) a un par de 22 N·m
(194 lb in). a. Instale la base del filtro de aceite del motor.
Consulte Desarmado y Armado, Base del filtro
8. Si es necesario, instale el sello anular (28) en el de aceite del motor - Instalar.
tapón (27) y luego instale el tapón (27) en la
cabeza del filtro de aceite montada en el motor i06613929
(1). Apriete el tapón (27) a un par de 22 N·m
(194 lb in). Base del filtro de aceite del
motor - Instalar
Base del filtro de aceite de montaje
remoto
1. Inspeccione si los componentes están Procedimiento de instalación
desgastados o dañados. Reemplace cualquier Tabla 14
componente que esté desgastado o dañado. Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
Trabarroscas y trabatuercas
A - 1
Loctite 243

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Instalación de la base del filtro de aceite


montado en el motor
1. Asegúrese de que la base del filtro de aceite del
motor esté limpia y no presente daños. Limpie las
superficies en contacto de la bomba de aceite del
motor y el bloque de motor. Quite los tapones
Ilustración 65 g03874405
antes de la instalación.
2. Instale el sello anular (32) en el adaptador (31) y
luego instale el adaptador (31) en la base del filtro
de aceite de montaje remoto (33). Apriete el
adaptador (31) a un par de 150 N·m (110 lb ft).
3. Instale el sello anular (30) en la válvula de
muestreo de aceite (29) y luego instale la válvula
de muestreo de aceite (29) en el adaptador (31).
Apriete la válvula de muestreo de aceite (29) a un
par de 15 N·m (132 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
38 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 66 g03873723
Ejemplo típico

2. Instale el sello anular (16) en el codo de la bomba


de aceite (13).

Ilustración 68 g03873600
Ejemplo típico

Ilustración 67 g03873683
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 39
Sección de Desarmado y Armado

a. Apriete el conector de manguera (4) a un par


de 150 N·m (110 lb ft) .

b. Apriete el conector de manguera (5) a un par


de 130 N·m (95 lb ft) .

c. Apriete el conector de manguera (6) a un par


de 180 N·m (132 lb ft) .

d. Apriete el conector de manguera (7) a un par


de 150 N·m (110 lb ft) .
7. Instale el conector de manguera (1) en la base del
filtro de aceite (2). Apriete el conector de
manguera 1 a un par de 65 N·m (47 lb ft).

Instalación de la base del filtro de aceite


montado en el motor de forma remota

Ilustración 69 g03873581
Ejemplo típico

3. Instale los sellos anulares (20) en la base del filtro


de aceite montado en el motor (2).
4. Coloque la empaquetadura (19) en el bloque de
motor. Alinee la base del filtro de aceite montado
en el motor (2) con el bloque de motor.
5. Instale los pernos (18) y la arandela (17) en la
base del filtro de aceite montado en el motor (2) y
apriete con la mano. Instale los pernos (14) y las
arandelas (15) en el codo de la bomba de aceite
(13) y apriete con la mano. Instale los pernos (10) Ilustración 70 g03873619
y las arandelas (9) en el enfriador de aceite (11) y Ejemplo típico
apriete con la mano.

a. Aplique la herramienta (A) a las roscas de los


pernos (18). Apriete los pernos 18 a un par de
55 N·m (40 lb ft).

b. Apriete los pernos (10) a un par de 28 N·m


(247 lb in).

c. Apriete los pernos (14) a un par de 28 N·m


(247 lb in).
6. Instale el conector de manguera (4) y conector de
manguera (5) en el adaptador (3). Si es necesario,
instale el conector de manguera (6) y el conector
de manguera (7) en la base del filtro de aceite de
montaje remoto (8).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
40 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale el filtro de aceite (21). Para obtener más


información, consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, Engine Oil and Filter - Change.

i06613866

Enfriador de aceite del motor -


Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:
a. Quite la base del filtro de aceite del motor
(montada en el motor).
1. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, Coolant (ELC) - Change para
obtener información sobre la forma de drenar el
refrigerante.

Ilustración 71 g03873581
Ejemplo típico

1. Si es necesario, coloque el soporte (24) en la caja


del volante (27) e instale los pernos (25) y la
arandela (26) en el soporte (24). Apriete los
pernos (25) a un par de 370 N·m (272 lb ft).
2. Coloque la base del filtro de aceite de montaje
remoto (8) en el soporte (24) e instale las tuercas
(23) y los pernos (22) en la base del filtro de aceite
de montaje remoto (8). Apriete las tuercas (23) y
los pernos (22) a un par de 55 N·m (40 lb ft).
3. Instale el conector de manguera (6) y el conector
de manguera (7) en la base del filtro de aceite
montada (8). Si es necesario, instale el conector Ilustración 72 g03879841
de manguera (4) y el conector de manguera (5) en Ejemplo típico
el adaptador (3).

a. Apriete el conector de manguera (4) a un par


de 150 N·m (110 lb ft) .

b. Apriete el conector de manguera (5) a un par


de 130 N·m (95 lb ft) .

c. Apriete el conector de manguera (6) a un par


de 180 N·m (132 lb ft) .

d. Apriete el conector de manguera (7) a un par


de 150 N·m (110 lb ft) .

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 41
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 73 g03879851 Ilustración 74 g03880857


Ejemplo típico Ejemplo típico

2. Quite los conjuntos de tubo (1) y (2). Consulte en 5. Si es necesario, quite los pernos y la arandela
este Manual de desarmado y armado, (12), y quite la tapa (10) del enfriador de aceite
Turbocharger - Remove para obtener más (3). Quite el sello anular (11) y deséchelo.
información.
6. Si es necesario, quite los pernos y la arandela
3. Afloje el broche de manguera (5) y quite el (13), y quite la tapa (15) del enfriador de aceite
conjunto de enfriador de aceite (3) de la manguera (3). Quite el sello anular (14) y deséchelo.
(6) y del bloque de motor (4).
i06613870
4. Quite el tubo conector (8) del conjunto de enfriador
de aceite (3) y quite el sello anular (7) y el sello
anular (9). Descarte todos los sellos anulares
Enfriador del aceite del motor -
usados. Instalar

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Asegúrese de que el núcleo del enfriador de aceite
esté limpio y que no tenga ninguna restricción antes
de la instalación.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
42 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 75 g03880857 Ilustración 77 g03879841


Ejemplo típico Ejemplo típico

1. Si es necesario, instale un nuevo sello anular (11)


en la tapa (10). Instale la tapa (10) en el enfriador
de aceite (3). Asegure la orientación correcta de la
tapa (10) hacia el enfriador de aceite (3).

a. Instale los pernos y la arandela (12), y apriete


a un par de 28 N·m (247 lb in).
2. Si es necesario, instale un nuevo sello anular (14)
en la tapa (15). Instale la tapa (15) en el enfriador
de aceite (3). Asegure la orientación correcta de la
tapa (15) hacia el enfriador de aceite (3).

a. Instale los pernos y la arandela (13), y apriete


a un par de 28 N·m (247 lb in).
3. Instale los sellos anulares (7) y (9) en el conector
del tubo (8). Lubrique los sellos anulares (7) y (9)
con aceite del motor limpio e instale el conector
del tubo en el enfriador de aceite (3).
4. Instale el conjunto de enfriador de aceite (3) en la
Ilustración 76 g03879851 manguera (6) e instale el conjunto de enfriador de
Ejemplo típico aceite (3) en bloque de motor (4).
5. Con el conjunto de enfriador de aceite (3)
instalado, apriete el sujetador de manguera (5) a
un par de 7.5 N·m (66 lb in).
6. Instale los conjuntos de tubo (2) y (1). Consulte el
Manual de desarmado y armado, Turbocharger -
Install para obtener más información.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 43
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale la base del filtro de aceite del motor
(montado en el motor).
b. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento,
Coolant (ELC) - Change para obtener
información sobre el llenado del sistema de
enfriamiento.

i06613896

Bomba de aceite del motor -


Quitar
Ilustración 78 g01385650

2. Afloje las abrazaderas de manguera y desconecte


Procedimiento de remoción la manguera (4) de la conexión (2).
ATENCION 3. Quite los pernos (1). Quite la conexión (2) de la
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- bomba de agua. Quite el sello anular (3) (no se
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- muestra) de la bomba de agua.
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento


en un recipiente adecuado para su
almacenamiento o desecho. Consulte el Manual
de Operación y Mantenimiento, Coolant (ELC) -
Change.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
44 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 79 g01385694 Ilustración 81 g01386064

9. Quite el sello anular (13) y el sello anular (14) de la


bomba de aceite del motor (11).

Ilustración 80 g01385651

4. Quite los pernos (7) y desconecte el conjunto de


Ilustración 82 g01391548
tubo (5) de la bomba de aceite del motor (11).
Quite el sello anular (8) (no se muestra) del
10. Quite el sello anular (15) y el sello anular (16) de
conjunto de tubo (5).
la bomba de aceite del motor (11).
5. Quite los pernos (9) y desconecte el conjunto de
tubo (6) de la bomba de aceite del motor (11). i06613910

6. Quite los pernos (10).


Bomba de aceite del motor -
7. Quite los pernos (12). Desarmar
8. Quite la bomba de aceite del motor (11).

Procedimiento de desarmado
Tabla 15
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
A - Extractor 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 45
Sección de Desarmado y Armado

Comience: 8. Quite el sello de aceite (7).


a. Quite la bomba de aceite del motor. Consulte
Desarmado y Armado, Bomba de aceite del i06613919
motor - Quitar.
Bomba de aceite del motor -
Armar

Procedimiento de armado
1. Asegúrese de que todos los componentes de la
bomba de aceite del motor estén limpios y libres
de daños o desgaste. Consulte Especificaciones,
Bomba de aceite del motor para obtener más
información.

Ilustración 83 g06015030

1. Quite el múltiple (4).


2. Quite los conjuntos de tubo (5) y (9).
3. Quite los sellos anulares (9) de los conjuntos de
tubo (5).
4. Use la herramienta (A) para quitar el engranaje
(2).
5. Quite los pernos (10).
6. Quite la tapa (6) de la bomba de aceite del motor
(1).
7. Quite los conjuntos de eje (3) y (8) de la bomba de
aceite del motor (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
46 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Lleve siempre guantes protectores cuando mani-


pule piezas que se hayan calentado.

6. Caliente el engranaje (2) a una temperatura de


316 °C (600 °F).
7. Instale el engranaje (2) en el conjunto de eje (3).
Asegúrese de que la dimensión (X) sea de
29.40 ± 0.50 mm (1.158 ± 0.020 inch).
8. Instale los sellos anulares nuevos (9) en los
conjuntos de tubo (5). Lubrique los sellos anulares
con aceite de motor limpio.
9. Instale los conjuntos de tubo (5) en la tapa (6).
10. Instale el múltiple (4) en los conjuntos de tubo
(5).
Termine:
a. Instale la bomba de aceite del motor. Consulte
Desarmado y Armado, Bomba de aceite del
motor - Instalar.

i06613943

Bomba de aceite del motor -


Ilustración 84 g06015059
Instalar

Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 85 g01146945

2. Lubrique los conjuntos de eje (3) y (8) con aceite


limpio del motor. Instale los conjuntos de eje en la
bomba de aceite del motor (1).
3. Instale un sello de aceite nuevo (7) en la bomba de
aceite del motor (1).
4. Coloque la tapa (6) en la bomba de aceite del
motor (1) e instale los pernos (10).
5. Apriete los pernos (10) a un par de 28 N·m
(21 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 47
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 88 g06019783

Ilustración 86 g06019771

Ilustración 89 g06019785

3. Coloque la bomba de aceite del motor (11), instale


los pernos (12) y apriete con los dedos.
4. Instale los pernos (10). Apriete los pernos (10) y
(12) a un par de 28 N·m (21 lb ft).
5. Conecte el conjunto de tubo (6) a la bomba de
aceite del motor (11) e instale los pernos (9).
6. Instale un sello anular nuevo (8) (no se muestra)
en el conjunto de tubo (5). Conecte el conjunto de
tubo a la bomba de aceite del motor (11) e instale
Ilustración 87 g06019776
los pernos (7).
1. Instale el sello anular nuevo (14) en la bomba de 7. Apriete los pernos (7) y el perno (9) a un par de
aceite del motor (11). Lubrique el sello anular con 28 N·m (21 lb ft).
aceite limpio de motor.
2. Instale los sellos anulares nuevos (13), (15) y (16)
en la bomba de aceite del motor (11).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
48 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento


en un recipiente adecuado para su
almacenamiento o desecho. Consulte el Manual
de Operación y Mantenimiento, Refrigerante del
sistema de enfriamiento - Cambiar.

Ilustración 90 g06019787

8. Instale un sello anular nuevo (3) (no se muestra)


en la bomba de agua. Coloque la conexión (2) e
instale los pernos (1). Apriete los pernos a un par
de 28 N·m (21 lb ft).
9. Conecte la manguera (4) en la conexión (2).
Apriete firmemente las abrazaderas de manguera.
10. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento, Coolant
(ELC) - Change.
Ilustración 91 g06018958

i06613892
Ejemplo típico

Bomba de agua - Quitar 2. Quite los pernos (1). Quite la caja del termostato
del agua (2) como una unidad. Quite el sello
anular de la caja del termostato del agua.
3. Quite el conjunto de tubo (3). Quite los sellos
Procedimiento de remoción anulares del conjunto de tubo.
Comience:
a. Quite la plancha delantera y el soporte.
Consulte Desarmado y armado, Front Plate -
Remove

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 49
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 93 g06018966

9. Quite el sello anular (13) de la bomba de agua


(12).

i06613953

Bomba de agua - Desarmar

Procedimiento de desarmado
Ilustración 92 g06018963 Tabla 16
Herramientas necesarias
4. Afloje las abrazaderas de manguera y desconecte
Herra- Número de
la manguera (9). pieza Descripción de la pieza
mienta Cant.
5. Quite los pernos (11) y la conexión (10). Quite el A - Extractor 1
sello anular (4) (no se muestra) de la bomba de
Alicates para anillo de
agua (12). B -
retención
1

6. Afloje las abrazaderas de manguera y deslice la C - Extractor de combinación 1


manguera (5) hacia la conexión (6). Quite los
pernos (7) y la conexión de la bomba de agua
(12). Saque el sello anular de la conexión.
7. Quite los pernos (8).
8. Quite la bomba de agua (12).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
50 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Comience: (Tabla 17, cont.)

a. Quite la bomba de agua. Para obtener D T402030 Guía de Sello 1


información sobre el procedimiento correcto, E T402031 Montador de Sellos 1
consulte Desarmado y Armado, Bomba de
agua - Quitar. F - Catalizador de acción rápida 1

Ilustración 94 g03839905
Ilustración 95 g03839905
Ejemplo típico
Ejemplo típico
1. Use la herramienta (A) para quitar el rodete (1 ).
2. Quite el perno (10) y la arandela (11).
3. Quite el cojinete (9).
4. Utilice la herramienta (C) para quitar el engranaje
(8).
5. Use la herramienta (B) para quitar el anillo de
retención (7).
6. Use una prensa adecuada para quitar el eje (5) y
el cojinete (6) de la caja (3).
7. Use una prensa adecuada para quitar el cojinete
(6) del eje (5).
8. Quite el sello de labio (4). Ilustración 96 g01768596

9. Quite el grupo de sello (2).


1. Utilice la herramienta (F) para limpiar el eje (5) y el
abocardado de la caja (3).
i06613877
2. Use la herramienta (D) y una prensa adecuada
Bomba de agua - Armar para instalar el sello de labio (4) en la caja (3).
Instale el sello de labio con el labio hacia el
engranaje. Asegúrese de que el sello de labio
quede a ras con la caja. No lubrique el sello de
Procedimiento de armado labio.
Tabla 17
3. Use una prensa adecuada para instalar el cojinete
Herramientas necesarias
(6) en el eje (5).
Herra- Número de
pieza Descripción de la pieza 4. Use una prensa adecuada para instalar el eje (5) y
mienta Cant.
el cojinete (6) en la caja (3).
Alicates para anillo de
B - 1
retención 5. Utilice la herramienta (B) para instalar el anillo de
retención (7).

(continúa)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 51
Sección de Desarmado y Armado

6. Use la herramienta (E) y una prensa adecuada


para instalar el grupo de sello (2) en el eje (5).
Asegúrese de que el grupo de sello quede a ras
contra la caja.
Nota: Asegúrese de que el extremo del eje esté
apoyado durante la instalación.

7. Utilice una prensa adecuada para instalar el


rodete (1) en el eje (5). La parte superior del
rodete (1) debe instalarse a una profundidad (X)
por debajo de la superficie de la caja. La
profundidad (X) es de 8.40 ± 0.25 mm
(0.331 ± 0.010 inch).
8. Utilice una prensa adecuada para instalar el Ilustración 97 g03839898
engranaje (8) en el eje (5). Ejemplo típico
9. Instale el cojinete (9). Asegúrese de que el
2. Instale un sello anular nuevo (14) en la bomba de
cojinete quede a ras con el engranaje.
agua (13). Lubrique el sello anular con la
10. Instale la arandela (11) y el perno (10). herramienta (A).
Termine:
a. Instale la bomba de agua. Para obtener
información sobre el procedimiento correcto,
consulte Desarmado y Armado, Bomba de
agua: instalar.

i06613948

Bomba de agua - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 18
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de Can-
ta pieza Descripción de la pieza t.
A - Grasa de caucho 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Ilustración 98 g03839897
Ejemplo típico
1. Asegúrese de que todas las superficies de 3. Coloque la bomba de agua (13) en el motor e
montaje estén limpias y sin daños. instale los pernos (9). Apriete los pernos a un par
de 55 N·m (41 lb ft).
4. Instale un sello anular nuevo en la conexión (7).
Monte de manera floja la manguera (6) y las
abrazaderas de manguera en la conexión.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
52 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

5. Coloque la conexión (7) en la bomba de agua (13) Termine:


e instale los pernos (8). Apriete los pernos a un
a. Instale la plancha delantera y el soporte.
par de 28 N·m (21 lb ft). Consulte Desarmado y armado, Front Plate -
6. Conecte la manguera (6) al enfriador de aceite. Install.
Apriete firmemente las abrazaderas de manguera.
i06613912
7. Instale un sello anular nuevo (5) (no se muestra)
en la bomba de agua (13). Coloque la conexión Caja del termostato del agua -
(11) en la bomba de agua e instale los pernos
(12). Apriete los pernos a un par de 28 N·m
Remoción e instalación
(21 lb ft).
8. Conecte la manguera (10) y apriete bien las
abrazaderas de manguera. Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento


en un recipiente adecuado para su
almacenamiento o desecho. Consulte el Manual
Ilustración 99 g03839888 de Operación y Mantenimiento, Refrigerante del
Ejemplo típico sistema de enfriamiento - Cambiar.

9. Instale los sellos anulares nuevos en el conjunto


de tubo (4). Lubrique los sellos anulares con la
herramienta (A).
10. Instale el conjunto de tubo (4) en la bomba de
agua.
11. Instale un sello anular nuevo en la caja del
termostato del agua (3). Alinee la caja del
termostato del agua con el conjunto de tubo (4) e
instale la caja del termostato del agua.
12. Instale las arandelas (2) en los pernos (1). Instale
los pernos (1). Apriete los pernos a un par de
28 N·m (21 lb ft).
13. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte el
Manual de Operación y Mantenimiento,
Refrigerante del sistema de enfriamiento -
Cambiar.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 53
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 100 g06019796 Ilustración 101 g06019800


Ejemplo típico
5. Quite el sello anular (7) de la caja del termostato
2. Quite los pernos (1). del agua (2).
3. Quite la caja del termostato del agua (2) y el 6. Quite el termostato del agua (6).
conjunto de tubo (3).
7. Si es necesario, quite el sello de labio (5) de la
4. Quite el sello anular (3A) (no se muestra) del caja del termostato del agua (2).
conjunto de tubo (3).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
54 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

2. Verifique el termostato de agua para ver si está


operando correctamente. Consulte Operación de
sistemas, pruebas y ajustes, Water Temperature
Regulator - Test para conocer el procedimiento
correcto.

Ilustración 102 g06019804

8. Si es necesario, quite la válvula (9) del múltiple de


la caja (8). Saque el sello anular de la válvula.

Procedimiento de instalación
Ilustración 103 g06019804
Tabla 19
Herramientas necesarias 3. Asegúrese de que la válvula (9) esté limpia y sin
He- restricciones. Si es necesario, siga los pasos 3.a y
rra- 3.b para instalar la válvula en el múltiple de la caja
mien- Número de (8).
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
A 27610309 Montador de Sellos 1 a. Instale un sello anular nuevo (9) nuevo en la
válvula. Aplique la herramienta (B) al sello
B - Grasa de caucho 1
anular.
b. Instale la válvula (9) en el múltiple de la caja
ATENCION (8).
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que las superficies en contacto de la


caja del termostato del agua y el múltiple de la
caja estén limpias y libres de daños.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 55
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 104 g06019800 Ilustración 105 g06019796


Ejemplo típico
4. Si es necesario, instale un sello de labio nuevo (5)
en la caja del termostato del agua (2). Utilice la 7. Instale un sello anular nuevo (3A) (no se muestra)
herramienta (A) para instalar el sello de labio. en el conjunto de tubo (3). Aplique la herramienta
(B) a los sellos anulares. Instale el conjunto de
5. Instale un sello anular nuevo (7) en la caja del
tubo en la bomba de agua.
termostato del agua (2).
8. Coloque la caja del termostato del agua (2) e
6. Instale el termostato del agua (6) en la caja del
instale los pernos (1). Apriete los pernos a un par
termostato del agua (2).
de 28 N·m (21 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
56 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

9. Llene el sistema de enfriamiento. Consulte el 2. Conecte un dispositivo de levantamiento


Manual de Operación y Mantenimiento, adecuado al soporte del motor (3). El peso del
Refrigerante del sistema de enfriamiento - soporte del motor es de aproximadamente 25 kg
Cambiar. (55 lb).
3. Quite los pernos (1) y las arandelas (2) de las
i06613918
posiciones (X) e instale la herramienta (A) en las
Soporte del motor (Delantero) - posiciones (X). Quite los pernos restantes (1) y las
arandelas (2).
Quitar e Instalar
4. Utilice el dispositivo de levantamiento para quitar
el soporte del motor (3) de la caja (delantera).
5. Quite la herramienta (A).
Procedimiento de remoción
Tabla 20 Procedimiento de instalación
Herramientas necesarias Tabla 21

He- Herramientas necesarias


rra- He-
mien- Número de
pieza Descripción de la pieza rra-
ta Cant. mien- Número de
Prisionero guía ta pieza Descripción de la pieza Cant.
A - 2
(M12 por 100 mm) Prisionero guía
A - 2
(M12 por 100 mm)
Comience:
a. Quite el amortiguador de vibraciones y la polea 1. Asegúrese de que el frente del motor esté
del cigüeñal. Consulte Desarmado y armado, apoyado.
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e
instalar para conocer el procedimiento
correcto.
1. Sostenga la parte delantera del motor.

Ilustración 107 g06026470


Ejemplo típico

2. Instale la herramienta (A) en las posiciones (X) de


Ilustración 106 g06026470 la caja (delantera).
Ejemplo típico 3. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado
en el soporte del motor (3). El peso del soporte del
motor (3) es de aproximadamente 25 kg (55 lb).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 57
Sección de Desarmado y Armado

4. Utilice el dispositivo de levantamiento para alinear


el soporte del motor (3) con la herramienta (A).
Instale el soporte del motor en la caja (delantera).
5. Instale las arandelas (2) y los pernos (1) y
apriételos con los dedos. Quite la herramienta (A)
e instale las arandelas (2) y los pernos (1)
restantes. Apriete los pernos a un par de 120 N·m
(89 lb ft).
6. Quite el soporte del motor.
Termine:
a. Instale el amortiguador de vibraciones y la
polea del cigüeñal. Consulte Desarmado y
armado, Amortiguador de vibraciones y polea -
Quitar e instalar para conocer el procedimiento
correcto.

i06613944

Volante - Quitar
Ilustración 108 g01383279
Ejemplo típico

Procedimiento de remoción 1. Conecte un dispositivo de levantamiento


Tabla 22 adecuado al volante (2). Soporte el peso del
volante. El volante pesa aproximadamente 41 kg
Herramientas necesarias
(90 lb).
Herra-
mien- Número de 2. Utilice una herramienta adecuada para trabar el
ta pieza Descripción de la pieza Cant. volante (2). Afloje los pernos (1).

A -
Prisionero guía
2
3. Quite los dos pernos (1) de las posiciones (X).
M16 por 120 mm
4. Instale la herramienta (A) en las posiciones (X).
Comience: 5. Quite los pernos restantes (1). Use el dispositivo
de levantamiento para quitar el volante (2).
a. Quite el motor de arranque eléctrico. Consulte
Desarmado y armado, Motor de arranque
eléctrico - Quitar e instalar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 109 g01389418


Ejemplo típico

6. Inspeccione el volante (2) y la corona (3) para ver


si hay desgaste o daños. Reemplace cualquier
componente que esté desgastado o dañado.
7. Para quitar la corona, siga los pasos 7.a y 7.b.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
58 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

1. Si se quitó la corona, siga los pasos 1.a al 1.c para


a. Coloque el volante (2) en un soporte instalar una corona nueva en el volante.
adecuado.
a. Identifique la orientación de los dientes de la
Nota: Identifique la orientación de los dientes de la corona nueva (3).
corona.
Nota: El lado biselado de los dientes de la corona
b. Use un martillo y un punzón para quitar la debe apuntar hacia el motor de arranque cuando
corona (3) del volante (2). el volante esté instalado.

b. Caliente la corona (3) en un horno a una


i06613957
temperatura máxima de 316 °C (600 °F)
Volante - Instalar antes de su instalación.

Nota: No utilice un soplete para calentar la corona.

c. Asegúrese de que la orientación de la corona


Procedimiento de instalación sea la correcta e instálela rápidamente en el
Tabla 23 volante (2).
Herramientas necesarias
2. Inspeccione el sello trasero del cigüeñal para ver
He- si tiene fugas. Si hay una fuga de aceite,
rra- reemplace el sello trasero del cigüeñal. Consulte
mien- Número de
pieza Descripción de la pieza Cant. Desarmado y armado, Sello trasero del cigüeñal -
ta
Quitar e instalar.
Prisionero guía
A - 2
M16 por 120 mm

B - Trabarroscas y trabatuercas 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 111 g01389447


Ejemplo típico

3. Instale la herramienta (A) en las posiciones (X) en


el cigüeñal.
Ilustración 110 g01389418
4. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado
en el volante (2). El volante pesa
aproximadamente 41 kg (90 lb).
Lleve siempre guantes protectores cuando mani- 5. Utilice el dispositivo de levantamiento para colocar
pule piezas que se hayan calentado. el volante (2) en la herramienta (A). Asegúrese de
que las marcas (Y) en el volante y en el cigüeñal
estén alineadas.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 59
Sección de Desarmado y Armado

6. Aplique la herramienta (B) a las roscas de los


pernos (1).
7. Instale los pernos (1). Quite la herramienta (A).
Instale los pernos restantes (1).
8. Utilice una herramienta adecuada para evitar que
el volante gire. Apriete los pernos (1) a un par de
300 N·m (221 lb ft).
9. Quite el dispositivo de levantamiento del volante
(2).
10. Revise la desviación del volante. Consulte
Operación de sistemas, Pruebas y ajustes,
Flywheel - Inspect.
Termine:
a. Instale el motor de arranque eléctrico.
Consulte Desarmado y armado, Motor de
arranque eléctrico - Quitar e instalar.

i06613900 Ilustración 112 g01389635


Ejemplo típico
Sello trasero del cigüeñal -
Quitar e instalar 1. Quite los pernos (1) y (3).
2. Quite el sello trasero del cigüeñal (2).
3. Quite el sello anular del sello trasero del cigüeñal
Procedimiento de remoción (2).
Comience:
Procedimiento de instalación
a. Quite el volante. Consulte Desarmado y Tabla 24
Armado, Volante - Quitar.
Herramientas necesarias

ATENCION Herra- Número de


Mantenga todas las piezas limpias y sin mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
contaminantes.
A - Trabarroscas y trabatuercas 1
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la brida del cigüeñal y la caja


del sello trasero del cigüeñal estén limpios, secos
y sin daños.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
60 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

3. Alinee el manguito de plástico con la brida del


cigüeñal. Asegúrese de que el manguito de
plástico esté enganchado en la brida del cigüeñal.
Empuje el sello trasero del cigüeñal (2) nuevo
perpendicularmente sobre la brida del cigüeñal.
Durante este proceso, el manguito de plástico
será forzado hacia afuera del sello trasero del
cigüeñal. Deseche el manguito plástico.
4. Aplique la herramienta (A) a las roscas de los
pernos (3). Instale los pernos (1) y (3). Apriete los
pernos a un par de 12 N·m (105 lb in) en la
secuencia numérica que se muestra en la
ilustración 114 .
Termine:
a. Instale el volante. Consulte Desarmado y
Armado, Volante - Instalar.

i06613947

Ilustración 113
Ejemplo típico
g01389636
Caja del volante - Quitar e
Instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 25
Herramientas necesarias
He-
rra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Prisionero guía
A - 2
(M14 por 100 mm)

Ilustración 114 g01395750


Comience:
Secuencia de apriete para el sello trasero del a. Quite el motor de arranque eléctrico. Consulte
cigüeñal Desarmado y armado, Motor de arranque
eléctrico - Quitar e instalar.
2. Instale un sello anular nuevo en el sello trasero del
b. Quite el volante. Consulte Desarmado y
cigüeñal (2). Un sello trasero del cigüeñal nuevo Armado, Volante - Quitar.
se proporciona con un manguito de plástico.
Asegúrese de que el manguito de plástico quede ATENCION
instalado perfectamente dentro del sello trasero Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
del cigüeñal. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Nota: El manguito de plástico se incluye para to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
proteger el labio del sello mientras este se presiona cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
sobre la brida del cigüeñal. componentes que contiene fluidos.

Nota: No lubrique el sello trasero del cigüeñal ni Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.
la brida del cigüeñal. El sello trasero del cigüeñal
se debe instalar seco.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 61
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Soporte la parte trasera del motor.

Ilustración 116 g01389649


Ejemplo típico

5. Quite el sello anular (3) de la caja (4).

Procedimiento de instalación
Tabla 26
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descripción de la pieza Cant.
mienta pieza

Prisionero guía
A - 2
(M14 por 100 mm)

B CH10879 Sellante 1
Ilustración 115 g01383281
Ejemplo típico 1. Asegúrese de que las superficies en contacto de la
caja del volante y el bloque de motor estén limpias
2. Conecte un dispositivo de levantamiento y no tengan daños.
adecuado a la caja del volante (2). El peso de la
caja del volante es de aproximadamente 64 kg
(141 lb).
3. Quite los pernos (1) de las posiciones (X). Instale
la herramienta (A) en las posiciones (X).
4. Quite los pernos restantes (1). Utilice el dispositivo
de levantamiento para quitar la caja del volante (2)
del bloque de motor.
Nota: No es necesario quitar las espigas del bloque
de motor que se encuentran en la caja del volante.

Ilustración 117 g01389649


Ejemplo típico

2. Instale un sello anular nuevo (3) en la caja (4).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
62 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale el volante. Consulte Desarmado y
Armado, Volante - Instalar.
b. Instale el motor de arranque eléctrico.
Consulte Desarmado y armado, Motor de
arranque eléctrico - Quitar e instalar.

i06613937

Amortiguador de vibraciones y
polea - Quitar e instalar

Procedimiento de remoción
Tabla 27
Herramientas necesarias
He-
rra-
Ilustración 118 g01383281 Número de
mien-
Ejemplo típico ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Prisionero guía
3. Aplique la herramienta (B) a la cara trasera del A -
(M16 por 120 mm)
2
bloque de motor.

Nota: La caja del volante debe instalarse como Comience:


máximo diez minutos después de aplicar la
herramienta (B). a. Quite la correa del alternador. Consulte
Desarmado y Armado, Correa del alternador:
4. Instale la herramienta (A) en las posiciones (X) del quitar e instalar.
bloque de motor.
ATENCION
5. Conecte un dispositivo de levantamiento Mantenga todas las piezas limpias y sin
adecuado a la caja del volante (2). El peso de la contaminantes.
caja del volante es de aproximadamente 64 kg Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
(141 lb). lerado y reducir la vida del componente.
6. Utilice el dispositivo de levantamiento para alinear
la caja del volante (2) con la herramienta (A).
7. Instale la caja del volante (2) en el bloque de
motor.
8. Instale los pernos (1). Quite la herramienta (A).
Instale los pernos restantes. Apriete los pernos a
un par de 160 N·m (118 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 63
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Inspeccione a fondo el amortiguador viscoso para
ver si hay indicios de fugas o si la caja está abollada
(dañada). Cualquiera de estas condiciones puede
causar que la pesa haga contacto con la caja. Esto
podría afectar el funcionamiento del amortiguador
viscoso.

1. Inspeccione los componentes para ver si están


dañados. Reemplace los componentes dañados.
2. Inspeccione para ver si hay fugas en el sello
delantero del cigüeñal. Si es necesario, reemplace
el sello delantero del cigüeñal. Consulte
Ilustración 119 g03873605
Desarmado y Armado, Sello delantero del
Ejemplo típico cigüeñal - Quitar.
1. Quite dos pernos (6). Instale la Herramienta (A). 3. Instale la herramienta (A) en el cigüeñal.
2. Quite los pernos restantes (6) y el espaciador (7).
3. Quite los pernos (5) y las arandelas (4).
4. Quite la polea del cigüeñal (3).
5. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado
al amortiguador de vibraciones (2). El peso del
amortiguador de vibraciones es de
aproximadamente 36 kg (79 lb) Haga una marca
temporal para indicar la parte delantera del
amortiguador de vibraciones para su instalación.
6. Utilice el dispositivo de levantamiento para quitar
el amortiguador de vibraciones (2) del adaptador
(1).
7. Quite el adaptador (1) del cigüeñal.
8. Quite la herramienta (A) del cigüeñal.

Procedimiento de instalación
Tabla 28
Ilustración 120 g03873605
Herramientas necesarias
Ejemplo típico
He-
rra- 4. Instale el adaptador (1) en el cigüeñal.
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant. 5. Instale un dispositivo de levantamiento adecuado
Prisionero guía al amortiguador de vibraciones (2). El peso del
A - 2
(M16 por 120 mm) amortiguador de vibraciones es de
aproximadamente 36 kg (79 lb)

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
64 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

6. Utilice el dispositivo de levantamiento para alinear


amortiguador de vibraciones (2) con la
herramienta (A). Instale el amortiguador de
vibraciones en el adaptador (1).
Nota: Asegure la orientación correcta del
amortiguador de vibraciones.

7. Quite el dispositivo de levantamiento.


8. Instale la polea del cigüeñal (3) y el espaciador (7).
9. Instale los pernos (6).
10. Instale las arandelas (4) y los pernos (5).
11. Quite la herramienta (A) e instale los pernos
Ilustración 121 g01383288
restantes (6).
Ejemplo típico
12. Apriete los pernos (6) a un par de 240 N·m
(177 lb ft). Apriete los pernos (5) a un par de 1. Quite las tuercas (1).
55 N·m (41 lb ft).
2. Quite el sello delantero del cigüeñal (2).
Termine:
3. Quite el sello anular del sello delantero del
a. Instale la correa del alternador. Consulte cigüeñal (2).
Desarmado y Armado, Correa del alternador:
quitar e instalar. Procedimiento de instalación
i06613942 ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
Sello delantero del cigüeñal - contaminantes.
Quitar e instalar Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la brida del cigüeñal y la tapa


Procedimiento de remoción delantera estén limpias, secas y sin daños.
Comience:
a. Quite el amortiguador de vibraciones y la polea
del cigüeñal. Consulte Desarmado y Armado,
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e
instalar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 122 g01383288


Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 65
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale el amortiguador de vibraciones y la
polea del cigüeñal. Consulte Desarmado y
Armado, Amortiguador de vibraciones y polea
- Quitar e instalar.

i06613932

Tapa delantera - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:
Ilustración 123 g01132632
Secuencia de apriete del sello delantero del cigüeñal a. Quite la plancha delantera. Consulte
Desarmado y armado, Front Plate - Remove.
2. Instale un sello anular nuevo en el sello delantero b. Quite el sello delantero del cigüeñal. Consulte
del cigüeñal (2). Un sello delantero del cigüeñal Desarmado y Armado, Sello delantero de
nuevo se proporciona con un manguito de cigüeñal - Quitar e Instalar.
plástico. Asegúrese de que el manguito de
plástico quede instalado perfectamente dentro del c. Quite la bomba de transferencia de
combustible. Consulte Desarmado y armado,
sello delantero del cigüeñal. Bomba de transferencia de combustible -
Quitar e instalar.
Nota: El manguito de plástico se incluye para
proteger el labio del sello mientras este se presiona ATENCION
sobre la brida del cigüeñal. Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Nota: No lubrique el sello delantero del cigüeñal
ni la brida del cigüeñal. El sello delantero del Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
cigüeñal se debe instalar seco. lerado y reducir la vida del componente.

3. Alinee el manguito de plástico con la brida del


cigüeñal. Asegúrese de que el manguito de ATENCION
plástico esté enganchado en la brida del cigüeñal. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
Empuje el nuevo sello delantero del cigüeñal (2) tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
por completo en la brida del cigüeñal. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
Durante este proceso, el manguito de plástico se
componentes que contiene fluidos.
forzará a salir del sello delantero del cigüeñal.
Deseche el manguito plástico. Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.
4. Instale las tuercas (1). Apriete las tuercas a un par
de 12 N·m (105 lb in) en la secuencia numérica
que se muestra en la ilustración 123 .

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
66 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

4. Quite la tapa delantera (11) y la unión (12) (no se


muestran).

i06613951

Tapa delantera - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 29
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.

A - Trabarroscas y trabatuercas 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
Ilustración 124 g06019855
contaminantes.
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que la tapa delantera y la superficie


en contacto de la caja delantera estén limpias y
sin daños.

Ilustración 125 g06019856


Ejemplo típico

1. Quite las arandelas (1), los pernos (2), las


arandelas (3) y los pernos (4).
2. Quite las arandelas (5), los pernos (6), las Ilustración 126 g03874216
arandelas (9) y los pernos (10).
Ejemplo típico
3. Quite los prisioneros (8) y las arandelas (7).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 67
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale la plancha delantera. Consulte
Desarmado y armado, Front Plate - Install.
b. Instale un sello delantero nuevo de cigüeñal.
Consulte Desarmado y Armado, Sello
delantero de cigüeñal - Quitar e Instalar.
c. Instale la bomba de transferencia de
combustible. Consulte Desarmado y armado,
Bomba de transferencia de combustible -
Quitar e instalar.

i06613904

Grupo de engranaje
(Delantero) - Quitar

Procedimiento de remoción
Ilustración 127 g03874215 Tabla 30
Ejemplo típico Herramientas necesarias

Herra- Número de
2. Alinee una unión nueva (12) (no se muestra) con
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
las espigas en la caja delantera. Instale la unión.
Herramienta para hacer girar el
3. Alinee la tapa delantera (11) con las espigas en la A CH11148 1
cigüeñal
caja delantera. Instale la tapa delantera.
Pasador de sincronización
27610286 1
4. Instale las arandelas (7) y los prisioneros (8). B
(cigüeñal)
Apriete los prisioneros a un par de 100 N·m
CVT0015 Adaptador 1
(74 lb ft).
5. Instale las arandelas (1) y los pernos (2). Apriete Comience:
los pernos a un par de 55 N·m (41 lb ft).
a. Quite la tapa delantera. Consulte Desarmado y
6. Aplique la herramienta (A) al perno (10). Armado, Tapa delantera - Quitar.
7. Instale las arandelas (3), los pernos (4), las b. Quite la tapa del mecanismo de válvulas.
arandelas (5), los pernos (6), las arandelas (9) y Consulte Desarmado y Armado, Tapa del
los pernos (10). mecanismo de válvulas - Quitar e instalar.
8. Apriete los pernos (4), (6) y (10) a un par de
ATENCION
28 N·m (248 lb in). Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal de


modo que el pistón número uno esté en la
posición central superior de la carrera de
compresión. Consulte Operación de Sistemas,
Pruebas y Ajustes, Localización de la posición
central superior del pistón No. 1.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
68 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

2. Instale la herramienta (B) en la caja del volante.


Utilice la herramienta (B) para alinear el volante
en la posición correcta. Consulte Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, Localización de la
posición central superior del pistón No. 1.

Ilustración 130 g01400786

5. Siga los pasos 5.a al 5.c para quitar el engranaje


loco (4).

a. Quite el perno (8).


Ilustración 128 g01393906
b. Utilice con cuidado una palanca para quitar el
3. Afloje las tuercas (1) de todos los balancines. engranaje (4) y la maza (10).
Desatornille los ajustadores (2) en todos los
balancines hasta que se cierren por completo c. Quite la maza (10) del engranaje (4).
todas las válvulas. 6. Siga los pasos 6.a al 6.c para quitar el engranaje
loco (6).
Nota: La omisión en comprobar que todos los
ajustadores estén completamente desatornillados a. Quite el perno (7).
puede causar contacto entre las válvulas y los
pistones. b. Utilice con cuidado una palanca para quitar el
engranaje (6) y la maza (9).

c. Quite la maza (9) del engranaje (6).

i06613869

Grupo de engranaje
(Delantero) - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 31
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
Herramienta para hacer girar el
A CH11148 1
cigüeñal

Pasador de sincronización
27610286 1
Ilustración 129 g01400788 (cigüeñal)
B
CVT0015 Adaptador 1
4. Asegúrese de que las marcas de sincronización
en los engranajes (3), (4) y (5) estén alineadas.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 69
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que el pistón número uno esté en la


posición central superior de la carrera de
compresión. Consulte Operación de Sistemas,
Pruebas y Ajustes, Encontrar la posición central
superior para el pistón No. 1.
2. Asegúrese de que la herramienta (B) se instale en
la caja del volante. La herramienta (B) se utiliza
Ilustración 131 g01400786
para alinear el volante en la posición correcta.
Consulte Operación de Sistemas, Pruebas y
Ajustes, Localización de la posición central
superior del pistón No. 1.
3. Asegúrese de que todos los componentes del
grupo de engranajes delanteros estén limpios y
sin desgaste o daños. Si es necesario, reemplace
cualquier componente que esté desgastado o
dañado. Para obtener más información, consulte
Especificaciones, Grupo de engranaje (delantero).

Ilustración 132 g01400788

4. Siga los pasos 4.a al 4.c para instalar el engranaje


loco (6).

a. Lubrique la maza (9) con aceite limpio de


motor. Deslice la maza en el engranaje loco
(6). Asegúrese de que la palabra FRONT
(DELANTERO) del engranaje loco esté hacia
la parte delantera.

b. Instale el conjunto del engranaje loco (6) y la


maza (9) en el rebajo de la caja delantera.
Asegúrese de que el orificio de aceite de la
maza esté orientado hacia arriba.

Nota: El engranaje loco tiene que estar inclinado


durante la instalación.

c. Instale el perno (7). Apriete el perno a un par


de 240 N·m (177 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
70 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

5. Siga los pasos 5.a al 5.c para instalar el engranaje Termine:


loco (4).
a. Instale la tapa delantera. Consulte Desarmado
a. Lubrique la maza (10) con aceite del motor y Armado, Tapa delantera - Instalar.
limpio. Deslice la maza en el engranaje loco b. Instale la tapa del mecanismo de válvulas.
(4). Asegúrese de que la palabra FRONT Consulte Desarmado y Armado, Tapa del
(DELANTERO) del engranaje loco esté hacia mecanismo de válvulas - Quitar e instalar.
la parte delantera.
i06613902
b. Alinee las marcas de sincronización en el
engranaje loco (4) con las marcas de Caja (Delantera) - Quitar
sincronización del engranaje del árbol de
levas (3) y las marcas de sincronización del
engranaje del cigüeñal (5). Consulte la
Ilustración 132 . Instale el conjunto del Procedimiento de remoción
engranaje loco (4) y la maza (10) en el rebajo Comience:
de la caja delantera. Asegúrese de que el
orificio de aceite de la maza esté orientado a. Quite el sensor de posición del árbol de levas.
hacia arriba. Consulte Desarmado y Armado, Sensor de
posición del árbol de levas: quitar e Instalar.
c. Instale el perno (8). Apriete el perno a un par
b. Quite el sensor de posición del cigüeñal.
de 460 N·m (340 lb ft).
Consulte Desarmado y Armado, Sensor de
6. Quite la herramienta (B). posición del cigüeñal: quitar e instalar.

7. Lubrique cada engranaje con aceite limpio de c. Si es necesario, quite el compresor de aire.
motor. Consulte Desarmado y Armado, Compresor de
aire - Quitar e instalar.
8. Ajuste el juego de las válvulas del motor. Consulte
Operación del sistema, Pruebas y Ajustes, Juego d. Quite la bomba de transferencia de
combustible. Consulte Desarmado y Armado,
de válvulas del motor: inspección/Ajuste. Bomba de transferencia de combustible -
Quitar.
9. Quite la herramienta (A).
e. Quite la bomba de aceite del motor. Consulte
Desarmado y Armado, Bomba de aceite del
motor - Quitar.
f. Quite la bomba de agua. Consulte Desarmado y
Armado, Bomba de agua - Quitar.
g. Quite el colector de aceite del motor. Consulte
Desarmado y armado, Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar.
h. Quite el árbol de levas. Consulte Desarmado y
Armado, Árbol de Levas - Quitar.
i. Quite el grupo de engranaje delantero. Consulte
Desarmado y Armado, Grupo de engranaje
(delantero) - Quitar.
j. Quite el soporte delantero del motor. Consulte
Desarmado y Armado, Soporte del motor
(delantero): quitar e instalar.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 71
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 133 g03873599


Ejemplo típico Ilustración 134 g01393955
Ejemplo típico
1. Quite los pernos (1) de la caja delantera (2).
2. Instale la herramienta (A) en el bloque de motor.
2. Quite la caja delantera (2) del bloque de motor.
3. Quite la unión (3).

i06613888

Caja (Delantera) - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 32
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
Prisionero guía
A - 2
(M8 por 80 mm)

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes. Ilustración 135 g03873599

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Ejemplo típico


lerado y reducir la vida del componente.
3. Coloque una unión nueva (3) en el bloque de
motor.
1. Limpie las superficies en contacto del bloque de
motor y la caja delantera. 4. Instale la caja delantera (2).
Nota: Asegúrese de que la caja delantera esté
asentada correctamente en las espigas del bloque
de motor.

5. Instale los pernos (1) en el eje delantero (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
72 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

6. Quite la herramienta (A) e instale el resto de los Termine:


pernos (1).
a. Instale el soporte delantero del motor.
7. Apriete los pernos (1) a un par de 28 N·m Consulte Desarmado y Armado, Soporte del
(248 lb in). motor (delantero): quitar e instalar.
b. Instale el colector de aceite de motor. Consulte
Desarmado y armado, Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar.
c. Instale el árbol de levas. Consulte Desarmado
y Armado, Árbol de levas - Instalar.
d. Instale el grupo de engranaje delantero.
Consulte Desarmado y Armado, Grupo de
engranaje (delantero) - Instalar.
e. Instale la bomba de agua. Consulte Desarmado
y armado, Bomba de agua - Instalar.
f. Instale la bomba de aceite del motor. Consulte
Desarmado y Armado, Bomba de aceite del
motor - Instalar.
g. Instale la bomba de transferencia de
combustible. Consulte Desarmado y armado,
Fuel Transfer Pump - Install.
h. Si es necesario, instale el compresor de aire.
Consulte Desarmado y Armado, Compresor de
aire - Quitar e instalar.
i. Instale el sensor de posición del cigüeñal.
Consulte Desarmado y Armado, Sensor de
posición del cigüeñal: quitar e instalar.
j. Instale el sensor de posición del árbol de levas.
Consulte Desarmado y Armado, Sensor de
posición del árbol de levas: quitar e Instalar.

i06613897

Plancha delantera - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:
a. Quite la polea loca. Consulte Desarmado y
armado, Idler Pulley (Grooved Idler Pulley) -
Remove and Install.
b. Quite el tensor de la correa. Consulte
Desarmado y Armado, Tensor de la correa -
Quitar e instalar.
c. Quite el alternador. Consulte Desarmado y
armado, Alternador - Quitar e instalar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 73
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 136 g06020028 Ilustración 137 g06020028


Ejemplo típico Ejemplo típico

1. Quite las tuercas (3) de la plancha delantera (1). 1. Instale la plancha delantera (1) en los prisioneros
(4).
2. Quite los pernos (4) de la plancha delantera (1).
2. Instale los pernos (2) en la plancha delantera (1) y
3. Quite la plancha delantera (1) de los prisioneros
apriete con los dedos.
(4).
3. Instale las tuercas (3) en los prisioneros (4) y
i06613922 apriete con los dedos.
4. Apriete los pernos (2) a un par de 100 N·m
Plancha delantera - Instalar (74 lb ft).
5. Apriete las tuercas (3) a un par de 100 N·m
(74 lb ft).
Procedimiento de instalación
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
74 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale el alternador. Consulte Desarmado y
armado, Alternador - Quitar e instalar.
b. Instale el tensor de correa. Consulte
Desarmado y Armado, Tensor de la correa -
Quitar e instalar.
c. Instale la polea loca. Consulte Desarmado y
armado, Idler Pulley (Grooved Idler Pulley) -
Remove and Install.

i06613936

Respiradero del cárter - Quitar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 138 g03845355


Ejemplo típico

1. Quite la tuerca (5) y la arandela (4) de la tornillería.


Quite el soporte (6) del motor.
2. Si es necesario, quite la tuerca, el perno y la
arandela del broche (7).
3. Quite el perno (9) y la arandela (10) del broche (8).
Quite el broche (8) de la manguera
4. Si es necesario, quite la tapa (13) del prisionero
(14). Quite el prisionero (14) y la arandela (15) del
soporte (12). Quite el soporte (12) del motor.
5. Afloje la abrazadera de la manguera (2) y quite la
manguera (3) de la tapa (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 75
Sección de Desarmado y Armado

6. Si es necesario, quite el elemento de filtro de la 1. Instale el conjunto de respiradero del cárter en el


tapa (1). Consulte el Manual de Operación y orden inverso al de remoción.
Mantenimiento para obtener el procedimiento
2. Apriete el prisionero (14) a un par de 28 N·m
correcto.
(248 lb in).
i06613878 3. Apriete el perno (9) a un par de 55 N·m (41 lb ft).

Respiradero del cárter - 4. Apriete la tuerca (5) a un par de 55 N·m (41 lb ft).

Instalar 5. Apriete la tornillería que sujeta el soporte (6) al


broche (7) a un par de 55 N·m (41 lb ft).
6. Apriete la abrazadera firmemente.

Procedimiento de instalación i06613865

Mantenga todas
ATENCION
las piezas limpias y sin
Tapa del mecanismo de
contaminantes. válvulas - Quitar e Instalar
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 140 g03836018


Ejemplo típico

Ilustración 139 g03845355


Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
76 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 141 g01380900


Secuencia de apriete de la tapa del mecanismo de
válvulas

1. Afloje gradualmente los pernos (2) en orden


numérico inverso y en la secuencia que se
muestra en la ilustración 141 . Apretar Ilustración 142 g03836018
gradualmente los pernos ayudará a evitar la Ejemplo típico
distorsión de la tapa del mecanismo de válvulas.
2. Quite los pernos (2) las arandelas (3) y los 1. Instale una unión nueva (5) en la base de la tapa
aisladores (4) de la tapa del mecanismo de del mecanismo de válvulas.
válvula (1). Nota: Asegúrese de que la unión esté ubicada
3. Quite la tapa del mecanismo de válvula (1) de la correctamente en la base de la tapa del mecanismo
base de la tapa del mecanismo de válvulas. de válvulas con la marca TOP, FRONT hacia arriba.

4. Quite la unión (5). 2. Coloque la tapa del mecanismo de válvula (2) en


posición e instale los aisladores (4). Instale las
Procedimiento de instalación arandelas (3).

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 143 g01380900


Secuencia de apriete de la tapa del mecanismo de
válvulas

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 77
Sección de Desarmado y Armado

3. Instale los pernos (1). Apriete gradualmente los 3. Quite los pernos (2) que sujetan el conjunto de
pernos a un par de 28 N·m (21 lb ft) en la mazo de cables (3) a la base de la tapa del
secuencia numérica que se muestra en la mecanismo de válvulas (1).
ilustración 142 . Apretar gradualmente los pernos
4. Afloje gradualmente los pernos de la base de la
ayudará a evitar la distorsión de la tapa del
tapa del mecanismo de válvulas (4).
mecanismo de válvulas.
5. Quite la base de la tapa del mecanismo de
i06613956 válvulas (1) de la culata de cilindro.

Base de la tapa del mecanismo 6. Quite el sello (6) (no se muestra) de la base de la
tapa del mecanismo de válvulas (1).
de válvulas - Quitar e instalar
Procedimiento de instalación
ATENCION
Procedimiento de remoción Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Comience:
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. lerado y reducir la vida del componente.
Consulte Desarmado y Armado, Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e instalar.
1. Limpie la base de la tapa del mecanismo de
ATENCION válvulas. Asegúrese de que las superficies en
Mantenga todas las piezas limpias y sin contacto no tengan daños.
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Si es necesario, quite el conjunto de respiradero


del cárter. Consulte Desarmado y Armado,
Respiradero del cárter - Quitar.

Ilustración 145 g06020086

2. Instale el sello nuevo (6) (no se muestra) en el


rebajo de la parte inferior de la base de la tapa del
mecanismo de válvulas (1).
3. Coloque la base de la tapa del mecanismo de
válvulas (1) en la culata de cilindro, instale los
Ilustración 144 g06020086 pernos (4) y apriete con la mano. Apriete
gradualmente los pernos a un par de 28 N·m
2. Desconecte el conjunto de mazo de cables (3) del (248 lb in).
conjunto de mazo de cables (5).
4. Conecte el conjunto de mazo de cables (3) al
conjunto de mazo de cables (5).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
78 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale los pernos (2) del conjunto de mazo de 5. Haga una marca temporal en los puentes de
cables (3). Apriete los pernos a un par de 12 N·m válvulas (5) para indicar la ubicación y la
(106 lb in). orientación. Quite los puentes de válvula.
6. Si es necesario, instale el conjunto de respiradero Nota: La identificación asegura que los puentes de
del cárter. Consulte Desarmado y Armado, válvulas se puedan volver a instalar en su ubicación
Respiradero del cárter - Instalar. y orientación original. No intercambie la ubicación ni
la orientación de los puentes de válvula usados.
Termine:
a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas. i06613903
Consulte Desarmado y Armado, Tapa del
mecanismo de válvulas - Quitar e instalar. Eje de balancín - Desarmar
i06613959

Eje de balancín y varilla de Procedimiento de desarmado


empuje - Quitar Comience:
a. Quite el eje del balancín. Consulte Desarmado
y armado, Eje del balancín y varilla de empuje -
Procedimiento de remoción Quitar.

Comience: ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
a. Quite la tapa del mecanismo de válvulas. contaminantes.
Consulte Desarmado y armado, Valve
Mechanism Cover - Remove and Install. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
1. Afloje las tuercas y los tornillos de ajuste de todos
los balancines.
1. Haga marcas de identificación temporales en cada
componente para mostrar su ubicación y
orientación para el armado.
Nota: Los componentes usados se deben instalar en
su ubicación original. No intercambie los
componentes usados.

Ilustración 146 g03884121


Ejemplo típico

2. Quite los pernos (1) y las arandelas (2).


3. Quite el eje del balancín (3) de la culata de
cilindro.
Ilustración 147 g01391895
4. Coloque una marca de identificación en las varillas
de empuje (4) (no se muestran) para indicar su Ejemplo típico
ubicación. Quite las varillas de empuje.
2. Quite el pedestal (1) del eje (6).
Nota: La identificación asegura que las varillas de 3. Quite los balancines (2), (3) y (4) del eje (6).
empuje se puedan volver a instalar en sus
posiciones originales. No intercambie las posiciones 4. Quite el pedestal (5) del eje (6).
de las varillas de empuje usadas.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 79
Sección de Desarmado y Armado

Nota: El pedestal (5) tiene orificios descentrados. b. Quite la tuerca (9) y el tornillo de ajuste (10).

5. Repita los pasos 2 al 4 para quitar el resto de los i06613882


componentes del eje del balancín.
Eje de balancín - Armar

Procedimiento de armado
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que todos los componentes estén


limpios y libres de desgaste o daños. Para obtener
Ilustración 148 g01412000 más información, consulte Especificaciones, Eje
Ejemplo típico del balancín. Si es necesario, reemplace cualquier
componente que esté desgastado o dañado.
6. Si es necesario, siga los pasos 6.a al 6.b para
desarmar los balancines de las válvulas de
admisión y de escape.

a. Quite la tuerca (7).

b. Quite el tornillo de ajuste (8).

Ilustración 150 g01412001


Ejemplo típico

Nota: No vuelva a utilizar los sellos anulares de los


tornillos de ajuste si se quitan sus botones.

2. Si es necesario, siga los pasos 2.a al 2.c para


Ilustración 149 g01412001 armar los balancines de los inyectores unitarios
Ejemplo típico electrónicos.

7. Si es necesario, siga los pasos 7.a y 7.b para a. Instale sellos anulares nuevos (11) en los
desarmar los balancines de los inyectores botones (12).
unitarios electrónicos.
b. Utilice un martillo blando para asentar los
a. Quite el botón (12) del tornillo de ajuste (10). botones (12) en los tornillos de ajuste (10).
Quite el sello anular (11) del botón.
c. Instale los tornillos de ajuste (10) y las tuercas
(9) en los balancines de los inyectores
unitarios electrónicos.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
80 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale los pedestales (1).


Nota: Asegure la orientación correcta de los
pedestales.
Termine:
a. Instale el eje del balancín. Consulte Desarmado
y Armado, Eje del balancín y varilla de empuje-
Instalar.

i06613871

Eje de balancín y varilla de


empuje - Instalar
Ilustración 151 g01412000
Ejemplo típico

3. Si es necesario, siga los pasos 3.a al 3.b para Procedimiento de instalación


armar los balancines de las válvulas de admisión
y de escape. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
a. Instale los tornillos de ajuste (8) en los
balancines de las válvulas de admisión y de Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
escape. lerado y reducir la vida del componente.

b. Instale las tuercas (7) en los tornillos de ajuste


1. Asegúrese de que todos los componentes estén
(8).
limpios y libres de desgaste o daños. Reemplace
cualquier componente que esté desgastado o
dañado.

Ilustración 152 g01391895


Ejemplo típico
Ilustración 153 g03884121
4. Instale los pedestales (5) en el eje (6).
Ejemplo típico
Nota: El pedestal (5) tiene orificios descentrados.
Asegúrese de que los orificios del pedestal estén 2. Lubrique los puentes de válvulas (5) con aceite
alineados con los orificios en el eje. limpio del motor. Instale los puentes de válvulas.

5. Lubrique las perforaciones de los balancines (2), Nota: Instale los puentes de válvulas usados en su
(3) y (4) con aceite limpio del motor. ubicación y orientación original. Asegúrese de que
los puentes de válvulas se asienten correctamente
6. Instale los balancines (2), (3) y (4) en el eje (6). en las válvulas.
Nota: Asegure la orientación correcta de los
balancines. Los componentes utilizados se deben
volver a instalar en su ubicación original.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 81
Sección de Desarmado y Armado

3. Aplique aceite del motor limpio en ambos Termine:


extremos de las varillas de empuje (4) (no se
a. Instale la tapa del mecanismo de válvulas.
muestran). Instale las varillas de empuje en el Consulte Desarmado y Armado, Tapa del
motor con la copa hacia arriba. Asegúrese de que mecanismo de válvulas - Quitar e instalar.
el extremo de rótula de cada varilla de empuje se
asiente correctamente en los levantaválvulas. i06613867

Nota: Asegúrese de que las varillas de empuje Culata - Quitar


usadas estén instaladas en la ubicación original.

4. Coloque el eje del balancín (3) en la culata de


cilindro.
Procedimiento de remoción
Nota: Asegúrese de que las espigas del eje del Comience:
balancín estén alineadas con los orificios de la culata
de cilindro. Asegúrese de que los tornillos de ajuste a. Quite la base de la tapa del mecanismo de
estén asentados correctamente en los extremos de válvulas. Consulte Desarmado y armado, Base
las varillas de empuje. de tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e
instalar para obtener información sobre el
5. Instale las arandelas (2) y los pernos (1). Apriete procedimiento correcto.
los pernos de manera progresiva a un par de
b. Quite el múltiple de escape. Para obtener
100 N·m (74 lb ft). Comience en el centro del información sobre el procedimiento correcto,
conjunto de eje de balancín y avance hacia los consulte Desarmado y armado, Múltiple de
extremos. escape: quitar e instalar.
6. Ajuste el juego de las válvulas del motor. Consulte c. Quite los inyectores unitarios electrónicos.
Operación del sistema, Pruebas y Ajustes, Juego Para obtener información sobre el
de válvulas del motor: inspección/Ajuste. procedimiento correcto, consulte Desarmado y
Armado, Inyector unitario electrónico - Quitar.
d. Quite el múltiple de admisión. Para obtener
información sobre el procedimiento correcto,
consulte Desarmado y armado, Air Inlet Elbow
- Remove and Install.
e. Quite la plancha delantera. Para obtener
información sobre el procedimiento correcto,
consulte Desarmado y armado, Front Plate -
Remove.
f. Si es necesario, quite el conjunto de caja de
temperatura del agua. Consulte Desarmado y
Armado, Caja del termostato del agua - Quitar
e instalar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
82 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 154 g06020221

1. Gire el suministro de combustible a la posición


DESCONECTADA.
2. Desconecte la tubería de combustible (1) y la
tubería de combustible (3) de la culata de cilindro
(2).
Nota: Tapone o tape los orificios y tuberías de
combustible abiertos.

Ilustración 155 g03875485

3. Afloje gradualmente los pernos (4) en orden Nota: Este procedimiento ayudará a evitar la
numérico inverso a la secuencia que se muestra distorsión de la culata de cilindro.
en la ilustración 155 .

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 83
Sección de Desarmado y Armado

4. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado en la culata de cilindros. La culata de
cilindro pesa aproximadamente 227 kg (500 lb).
5. Utilice un dispositivo de levantamiento adecuado
para quitar la culata de cilindro.

Ilustración 157 g06020274

Ilustración 156 g06020264

6. Quite la empaquetadura de culata de cilindro (5)


de las espigas de ubicación en las posiciones (X).

i06613864

Culata - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 33
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant. Ilustración 158 g06020264

A - Prisionero guía 2 2. Instale una nueva empaquetadura de culata de


B 2125607 Medidor de ángulos 1 cilindro (5) con las espigas en las posiciones (X)
en el bloque de motor.

ATENCION Nota: Asegúrese de que la oreja (Y) esté orientada


Mantenga todas las piezas limpias y sin hacia la parte trasera del motor.
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Limpie completamente las superficies en contacto


de la culata de cilindro y del bloque de motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
84 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 159 g03876854

3. Instale la herramienta (A) en el bloque de motor,


en las posiciones (Z), como se muestra en la
ilustración 159 .
4. Conecte un dispositivo de levantamiento
adecuado en la culata de cilindros. La culata de
cilindro pesa aproximadamente 227 kg (500 lb).
5. Utilice el dispositivo de levantamiento adecuado
para alinear la culata de cilindro (12) con la
herramienta (A). Instale con cuidado la culata de
cilindro.
Nota: Asegúrese de que la culata de cilindro esté
asentada en las espigas del bloque de motor.

6. Quite la herramienta (A) y el dispositivo de


levantamiento.

Ilustración 160 g06020221

7. Instale los pernos de culata de cilindro (4) en la


culata de cilindro (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 85
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 161 g03875485

8. Apriete los pernos de culata de cilindro (14) y (16) secuencia numérica que se muestra en la
de acuerdo con el siguiente procedimiento: ilustración 161 .

a. Apriete los pernos de cabeza hexagonal h. Apriete los pernos de cabeza hexagonal M8
M16Apriete los pernos de culata de cilindro a Apriete los pernos de culata de cilindro a un
un par de 170 N·m (125 lb ft) en la secuencia par de 55 N·m (41 lb ft) en la secuencia
numérica que se muestra en la ilustración 161 numérica que se muestra en la ilustración 161
. .
b. Apriete los pernos de cabeza hexagonal M16
Apriete los pernos de culata de cilindro (14) a
un par de 170 N·m (125 lb ft) en la secuencia
numérica que se muestra en la ilustración 161
.
c. Use la herramienta (B) para apretar los pernos
de culata de cilindro M16 (14) otros 120° en la
secuencia numérica que se muestra en la
ilustración 161 .
d. Afloje los pernos de culata M16 en orden
numérico inverso hasta que las arandelas
estén flojas debajo de las cabezas de perno.

e. Apriete los pernos de cabeza hexagonal M16


Apriete los pernos de culata de cilindro a un
par de 170 N·m (125 lb ft) en la secuencia
numérica que se muestra en la ilustración 161
.
f. Apriete los pernos de culata de cilindro M16 Ilustración 162 g06020288
nuevamente a un par de 170 N·m (125 lb ft)
en la secuencia numérica que se muestra en 9. Instale los conjuntos de manguera (1) y (3).
la ilustración 161 . Apriete las tuercas del conjunto de manguera (1) y
g. Use la herramienta (B) para apretar los pernos el conjunto de manguera (3) a un par de 35 N·m
de culata de cilindro M16 otros 120° en la (26 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
86 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Si es necesario, instale el conjunto de caja de
temperatura del agua. Consulte Desarmado y
Armado, Caja del termostato del agua - Quitar
e instalar.
b. Instale el múltiple de admisión. Consulte
Desarmado y armado, Air Inlet Elbow - Remove
and Install.
c. Instale los inyectores unitarios electrónicos.
Consulte Desarmado y Armado, Inyector
unitario electrónico - Instalar.
d. Instale el múltiple de escape. Consulte
Desarmado y armado, Múltiple de escape -
Quitar e instalar. Ilustración 163 g01138716

e. Instale la base de la tapa del mecanismo de Ejemplo típico


válvulas. Consulte Desarmado y Armado, Base
de la tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e 1. Quite los pernos (1).
instalar.
2. Quite el grupo de levantaválvulas (2).
f. Instale la plancha delantera. Consulte
Desarmado y armado, Front Plate - Install para i06613895
conocer el procedimiento correcto.
grupo de levantaválvulas -
i06613949
Desarmar
Grupo de levantaválvulas -
Quitar
Procedimiento de desarmado
Comience:
Procedimiento de remoción a. Quite el grupo de levantaválvulas. Consulte
Comience: Desarmado y armado, Lifter Group - Remove.

a. Quite la culata de cilindro. Consulte ATENCION


Desarmado y armado, Culata de cilindro - Mantenga todas las piezas limpias y sin
Quitar. contaminantes.

ATENCION Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


Mantenga todas las piezas limpias y sin lerado y reducir la vida del componente.
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 1. Haga marcas de identificación temporales en cada
lerado y reducir la vida del componente. componente para mostrar su ubicación y
orientación para el armado.
Nota: Los componentes usados se deben instalar en
su ubicación original. No intercambie componentes.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 87
Sección de Desarmado y Armado

1. Asegúrese de que todos los componentes estén


limpios y libres de desgaste o daños. Si es
necesario, reemplace cualquier componente que
esté desgastado o dañado.

Ilustración 164 g01380901


Ejemplo típico

2. Quite el pedestal (1) del eje (6).


3. Quite los brazos del levantaválvulas (3), (4) y (5) Ilustración 165 g01380901
del eje (6). Ejemplo típico
4. Quite el pedestal (2) del eje (6).
2. Instale el pedestal (1) en el eje (6). Asegure el
5. Repita los pasos 3 y 4 para quitar los pedestal con el pasador (7).
levantaválvulas restantes.
3. Lubrique las perforaciones de los brazos de
6. Quite el pasador (7) y el pedestal (1) del eje (6). levantaválvulas (3), (4) y (5) con aceite limpio del
motor.
i06613887
4. Instale los brazos de levantaválvulas (3), (4) y (5)
en el eje (6).
Grupo de levantaválvulas -
Armar Nota: Asegure la orientación correcta de los brazos
de levantaválvulas. Los componentes utilizados se
deben volver a instalar en su ubicación original.

5. Instale el pedestal (2).


Procedimiento de armado
Nota: Asegure la orientación correcta del pedestal.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin 6. Repita los pasos 3 al 5 para instalar los
contaminantes. componentes restantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- 7. Instale el pedestal (1) en el eje (6).
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
88 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine: Termine:
a. Instale el grupo de levantaválvulas. Consulte a. Instale la culata de cilindro. Consulte D,
Desarmado y armado, Lifter Group - Install. esarmado y ArmadoCulata de cilindro - Instalar.

i06613939 i06613894

Grupo de levantaválvulas - Arbol de levas - Quitar


Instalar
Procedimiento de remoción
Tabla 34
Procedimiento de instalación
Herramientas necesarias
ATENCION Herra-
Mantenga todas las piezas limpias y sin mien- Número de
contaminantes. ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Herramienta para hacer girar
lerado y reducir la vida del componente. A CH11148 1
el cigüeñal

Pasador de sincronización
27610286 1
1. Asegúrese de que todos los componentes estén B
(cigüeñal)
limpios y libres de desgaste o daños. Reemplace Adaptador
CVT0015 1
cualquier componente que esté desgastado o
dañado. CVT0004 Piloto de árbol de levas 1
C
CVT0005 Piloto de árbol de levas 1

Comience:
a. Quite el eje del balancín y las varillas de
empuje. Consulte Desarmado y armado, Eje
del balancín y varilla de empuje - Quitar.
b. Quite la tapa delantera. Consulte Desarmado y
Armado, Tapa delantera - Quitar.
c. Quite el sensor de posición del árbol de levas.
Consulte Desarmado y Armado, Sensor de
posición del árbol de levas: quitar e Instalar.

ATENCION
Ilustración 166 g01138716 Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
2. Lubrique los lóbulos del árbol de levas con aceite lerado y reducir la vida del componente.
limpio del motor.
Nota: Asegúrese de que los rodillos de los brazos ATENCION
del levantaválvulas queden libres para girar. Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
3. Coloque el grupo de levantaválvulas (2) en el pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
bloque de motor. to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
Asegúrese de que las espigas del grupo de componentes que contiene fluidos.
levantaválvulas estén alineadas con los orificios
del bloque de motor. Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.
4. Instale los pernos (1). Apriete los pernos de
manera progresiva a un par de 55 N·m (41 lb ft).
Empiece en el centro del grupo de levantaválvulas
y trabaje hacia los extremos.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 89
Sección de Desarmado y Armado

1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal de


modo que el pistón número uno esté en la
posición central superior de la carrera de
compresión. Consulte Operación de Sistemas,
Pruebas y Ajustes, Localización de la posición
central superior del pistón No. 1.
2. Instale la herramienta (B) en la caja del volante.
Utilice la herramienta (B) para alinear el volante
en la posición correcta. Consulte Operación de
Sistemas, Pruebas y Ajustes, Localización de la
posición central superior del pistón No. 1.

Ilustración 169 g06021782

5. Quite los tornillos Allen (4).


6. Quite los pernos (8) de la placa (6).
7. Coloque el soporte (5) lejos de la placa (6). Quite
Ilustración 167 g01417188 la placa del bloque de motor.
Ejemplo típico 8. Quite el sello anular (7) (no se muestra).
3. Asegúrese de que las marcas de sincronización
en los engranajes (1), (2) y (3) estén alineadas.
4. Coloque los levantaválvulas lejos del árbol de
levas.

Ilustración 170 g01393574


Ejemplo típico

9. Instale la herramienta (C) en la parte trasera del


árbol de levas. Lubrique la herramienta (C) con
Ilustración 168 g01393569 aceite limpio del motor.
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
90 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

11. Quite la herramienta (C) del árbol de levas.

i06613914

Arbol de levas - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 35
Herramientas necesarias
Herra-
mien- Número de
ta pieza Descripción de la pieza Cant.
Herramienta para hacer girar
A CH11148 1
el cigüeñal

Pasador de sincronización
27610286 1
(cigüeñal)
B
CVT0015 Adaptador 1
Ilustración 171 g06022055
CVT0004 Piloto de árbol de levas 1
Ejemplo típico C
CVT0005 Piloto de árbol de levas 1

ATENCION
Se debe tener cuidado al quitar o instalar el árbol de 1. Asegúrese de que el pistón número uno esté en la
levas. No dañe los lóbulos del árbol de levas ni los posición central superior de la carrera de
cojinetes del árbol de levas.
compresión. Consulte Operación de sistemas,
Pruebas y ajustes, Finding Top Center Position for
10. Deslice con cuidado el árbol de levas (9) hacia la No. 1 Piston para conocer el procedimiento
parte delantera del motor. Mantenga el nivel del correcto.
árbol de levas mientras lo quita del bloque de
motor. El peso del árbol de levas es de 2. Asegúrese de que la herramienta (B) se instale en
aproximadamente 34 kg (80 lb). la caja del volante. La herramienta (B) se utiliza
para alinear el volante en la posición correcta.
Nota: Se necesitan dos personas para quitar el árbol Consulte Operación de sistemas, Pruebas y
de levas. ajustes, Finding Top Center Position for No.1
Piston para conocer el procedimiento correcto.
Nota: Gire el árbol de levas mientras lo quita. Girar el
árbol de levas durante la remoción evitará que este
se atasque en los cojinetes de árbol de levas.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 91
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 173 g01393574


Ejemplo típico

6. Quite la herramienta (C) de la parte trasera del


árbol de levas.

Ilustración 172 g06022055


Ejemplo típico

3. Instale la herramienta (C) en el árbol de levas (9).


4. Aplique aceite del motor limpio a la herramienta
(C) y a los lóbulos y los muñones del árbol de
levas.

ATENCION
Se debe tener cuidado al quitar o instalar el árbol de
levas. No dañe los lóbulos del árbol de levas ni los
cojinetes del árbol de levas.

ATENCION
Al instalar el árbol de levas, asegúrese de que el ci-
lindro número uno esté en el centro superior de la ca-
rrera de compresión con el perno de sincronización
instalado en el volante. La sincronización del árbol
de levas es muy importante. La marca de sincroniza-
ción en el engranaje de impulsión del árbol de levas
debe estar alineada con el engranaje loco. Consulte Ilustración 174 g01417188
el Manual de Especificaciones para obtener informa- Ejemplo típico
ción adicional.
7. Asegúrese de que las marcas de sincronización
5. Instale cuidadosamente el árbol de levas en el en el engranaje loco (2) estén alineadas con las
bloque de motor. Mantenga el nivel del árbol de marcas de sincronización en el engranaje del
levas mientras lo instala en el bloque de motor. El cigüeñal (3) y el engranaje del árbol de levas (1).
peso del árbol de levas es de aproximadamente
34 kg (80 lb).
Nota: Se necesitan dos personas para instalar el
árbol de levas.

Nota: Durante la instalación, gire el árbol de levas en


ambos sentidos para evitar que se atasque en las
perforaciones de los cojinetes de árbol de levas.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
92 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 175 g01393569


Ejemplo típico

8. Instale los tornillos Allen (4). Apriete los tornillos


Allen a un par de 28 N·m (21 lb ft).

Ilustración 177 g06021782


Ejemplo típico

9. Instale un sello anular (7) nuevo (no se muestra).


10. Coloque la placa (6) en el bloque de motor.
11. Coloque el soporte (5) en la placa (6).
Ilustración 176 g01393569 12. Instale los pernos (8) en el soporte (5) y la placa
Ejemplo típico (6).
13. Apriete los pernos (8) a un par de 28 N·m
(248 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 93
Sección de Desarmado y Armado

Termine: 2. Coloque el conjunto de árbol de levas en un


soporte adecuado. Utilice una prensa para quitar
a. Instale el sensor de posición del árbol de levas.
Consulte Desarmado y Armado, Sensor de el engranaje del árbol de levas (1) del árbol de
posición del árbol de levas: quitar e Instalar. levas (4).

b. Instale la tapa delantera. Consulte Desarmado 3. Quite la placa de tope (3) y la chaveta de media
y Armado, Tapa delantera - Instalar. luna (2) del árbol de levas (4). Observe la
orientación de la placa de tope para la instalación.
c. Instale el eje del balancín y las varillas de
empuje. Consulte Desarmado y Armado, Eje Procedimiento de instalación
del balancín y varilla de empuje- Instalar.
ATENCION
i06613952 Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Engranaje del árbol de levas - Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Quitar e Instalar lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que todos los componentes del


conjunto del árbol de levas estén limpios y libres
Procedimiento de remoción de daños.
Comience:
a. Quite el árbol de levas. Consulte Desarmado y
Armado, Árbol de Levas - Quitar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Envuelva el árbol de levas con una cubierta


protectora para evitar que se dañe.

Ilustración 179 g01395361


Ejemplo típico

2. Instale la chaveta de media luna (2) y la placa de


tope (3) en el árbol de levas (4).

Lleve siempre guantes protectores cuando mani-


pule piezas que se hayan calentado.

3. Caliente el engranaje del árbol de levas (1). Alinee


el engranaje del árbol de levas con la chaveta de
Ilustración 178 g01395361 media luna (2) e instale el engranaje del árbol de
Ejemplo típico levas (4).

ATENCION
No deje que el árbol de levas se caiga al piso al ejer-
cer presión sobre el mismo desde el engranaje de
impulsión. Asegúrese también de que los lóbulos del
árbol de levas no se enganchen en las placas de la
prensa.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
94 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale el árbol de levas. Consulte Desarmado
y Armado, Árbol de levas - Instalar.

i06613925

Cojinetes del árbol de levas -


Quitar

Procedimiento de remoción
Tabla 36
Herramientas necesarias Ilustración 180 g01400450

Número de Ejemplo típico


Herra-
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
1. Lubrique las roscas de la herramienta (A) con
CVT0006 Manguito Receptor 1 aceite limpio del motor. Instale la herramienta (A)
CVT0007 Placa Extractora 1 en los cojinetes de árbol de levas (1).
CVT0008 Piloto de Cojinete 1 2. Quite los cojinetes de árbol de levas (1) (no se
muestran).
CVT0009 Placa de Respaldo 1
A
- Perno 1 i06613890

CVT0010 Prisionero de traba 1

CVT0011 Extensión (Cortocircuito) 2


Cojinetes del árbol de levas -
Extensión (Largo)
Instalar
CVT0012 1

Comience:
Procedimiento de instalación
a. Quite el grupo de levantaválvulas. Consulte
Tabla 37
Desarmado y armado, Lifter Group - Remove.
Herramientas necesarias
b. Quite el árbol de levas. Consulte Desarmado y
Herra- Número de
Armado, Árbol de Levas - Quitar.
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

ATENCION CVT0006 Manguito Receptor 1


Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes. CVT0007 Placa Extractora 1

CVT0008 Piloto de Cojinete 1


Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. CVT0009 Placa de Respaldo 1
A
- Perno 1
CVT0010 Prisionero de traba 1

CVT0011 Extensión (Cortocircuito) 2

CVT0012 Extensión (Largo) 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 95
Sección de Desarmado y Armado

1. Limpie la caja del cojinete en el bloque de motor. 4. Utilice la herramienta (A) para instalar el cojinete
Asegúrese de que los agujeros de aceite en la del árbol de levas (1) en el bloque de motor.
caja del cojinete no tengan basura. Instale el cojinete de árbol de levas de manera
que el borde delantero del cojinete esté a la
2. Lubrique la caja del cojinete en el bloque de motor
distancia correcta de la superficie del bloque de
con aceite limpio de motor.
motor. Consulte el paso 5.

Nota: Asegúrese de que todos los agujeros de aceite


estén alineados correctamente.

Ilustración 181 g01400450


Ejemplo típico

Ilustración 183 g01133395


Ejemplo típico

5. Mida la profundidad de los cojinetes de árbol de


levas desde la cara delantera del bloque de motor
hasta las siguientes distancias:

a. La dimensión (A) es de 36.50 mm


(1.437 inch).

b. La dimensión (B) es de 192.50 mm


(7.579 inch).

c. La dimensión (C) es de 348.50 mm


Ilustración 182 g01400476 (13.720 inch).
Alineación de los orificios de aceite d. La dimensión (D) es de 504.50 mm
(19.862 inch).
3. Coloque el cojinete de árbol de levas nuevo (1) en
la herramienta (A). Alinee correctamente el orificio e. La dimensión (E) es de 660.50 mm
de aceite (X) en el cojinete de árbol de levas (1) (26.004 inch).
con el orificio de aceite (Y) del bloque de motor.
f. La dimensión (F) es de816.50 mm
Nota: La unión del cojinete debe estar en la posición (32.146 inch).
vertical. El orificio de aceite debe estar a 45 grados
de la posición vertical. g. La dimensión (G) es de972.50 mm
(38.287 inch).
ATENCION
Los cojinetes del árbol de levas deben instalarse en
su posición correcta. Si no se hace así, se pueden
causar daños al motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
96 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale el árbol de levas. Consulte Desarmado
y Armado, Árbol de levas - Instalar.
b. Instale el grupo de levantaválvulas. Consulte
Desarmado y armado, Lifter Group - Remove.

i06613954

Colector de aceite del motor -


Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción del


colector de aceite del motor
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Ilustración 185 g03869301
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Ejemplo típico
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
1. Quite el tapón de drenaje (18). Drene el aceite en
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor- un recipiente apropiado para almacenar o
mas y reglamentos locales. desechar. Consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, Aceite y filtro del motor - Cambiar.
ATENCION 2. Quite el sello anular (17) del tapón de drenaje (18).
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes. 3. Corte las correas para cables (1). Aparte el mazo
de cables (8) del motor.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 4. Quite la tuerca (3), el soporte (2) y el espaciador
(4) del prisionero (5).
5. Soporte el peso del colector de aceite del motor
(14).
6. Quite el prisionero (5), los pernos (12) y las
arandelas (6).
7. Quite los aisladores (7).
8. Quite el colector de aceite del motor (14).
9. Quite el sello (13).
10. Si es necesario, quite la válvula de drenaje (24) y
el sello anular (23). Quite el adaptador (22) y el
sello anular (21).
11. Si es necesario, quite el perno (11), la arandela
(10) y el broche (9).
12. Si es necesario, quite el tapón (16) y el sello
anular (15).
13. Si es necesario, quite el tapón (20) y el sello
anular (19).
Ilustración 184 g03869289
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 97
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de remoción del ATENCION


colador de aceite Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
ATENCION Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes. lerado y reducir la vida del componente.

Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-


lerado y reducir la vida del componente. 1. Limpie completamente todas las superficies de
contacto.

Ilustración 186 g03869322 Ilustración 187 g03869322

Ejemplo típico Ejemplo típico

1. Quite los pernos (2), las arandelas (1), los pernos 2. Instale un sello anular nuevo (6) en el codo (7).
(5) y las arandelas (4). 3. Aplique la herramienta (A) a las roscas de los
2. Quite el colador de aceite (3). pernos (5).

3. Quite el sello anular (6) del codo (7). 4. Coloque el colador de aceite (3) en el bloque de
motor e instale las arandelas (4) y los pernos (5).
Procedimiento de instalación del Apriete los pernos con los dedos.
colador de aceite 5. Instale las arandelas (1) y los pernos (2). Apriete
Tabla 38 los pernos con los dedos.
Herramientas necesarias 6. Apriete los pernos (5) a un par de 28 N·m (21 lb ft)
Herra- Número de . Apriete los pernos (2) a un par de 100 N·m
mienta pieza Descripción de la pieza Cant. (74 lb ft).
A - Trabarroscas y trabatuercas 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
98 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación del


colector de aceite del motor
Tabla 39
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
B - Sellante de Silicona 1

1. Limpie las superficies en contacto del colector de


aceite del motor, del bloque de motor, de la caja
delantera y de la caja del volante.

Ilustración 189 g03869289


Ejemplo típico

Ilustración 188 g03869301


Ejemplo típico

2. Si es necesario, instale un sello anular nuevo (19)


en el tapón (20). Instale el tapón (20) en el
colector de aceite del motor (14). Apriete el tapón
a un par de 90 N·m (66 lb ft).
3. Si es necesario, instale un sello anular nuevo (21)
en el adaptador (22). Apriete el adaptador a un par
de 40 N·m (30 lb ft). Instale un sello anular nuevo
(23) en la válvula de drenaje (24). Instale la
válvula de drenaje (24) en el adaptador (22).
Apriete la válvula de drenaje a un par de 40 N·m
(30 lb ft).

Ilustración 190 g01392858


Ejemplo típico

4. Si es necesario, instale el sello anular (15) en el


tapón (16). Instale el tapón (16) en el colector de
aceite del motor (14). Apriete el tapón a un par de
90 N·m (66 lb ft).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 99
Sección de Desarmado y Armado

5. Si es necesario, coloque el broche (9) en el Comience:


colector de aceite del motor (14). Instale la
a. Quite los pistones y las bielas. Consulte
arandela (10) y el perno (11). Apriete el perno a un Desarmado y armado, Pistones y bielas -
par de 28 N·m (248 lb in). Quitar.
6. Instale el sello (13) (no se muestra) y los
aisladores (7) en el colector de aceite del motor ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
(14). contaminantes.
7. Aplique un cordón de la herramienta (A) en las Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
posiciones (X). La herramienta (B) se debe aplicar lerado y reducir la vida del componente.
en cordones de 4 mm (0.16 inch) de diámetro.
Nota: Todas las uniones en las que se utiliza la 1. Haga marcas de identificación temporales en las
herramienta (B) deben armarse dentro de los 10 camisas de los cilindros para mostrar su ubicación
minutos de la aplicación. y orientación.

8. Coloque el colector de aceite del motor (14).


Instale las arandelas (6), el prisionero (5) y los
pernos (12). Apriete el prisionero y los pernos a un
par de 55 N·m (41 lb ft).
9. Instale el espaciador (4), el soporte (2) y la tuerca
(3) en el prisionero (5). Apriete la tuerca a un par
de 55 N·m (41 lb ft).
10. Instale un sello anular nuevo (17) en el tapón de
drenaje (18). Instale el tapón de drenaje (18) en el
colector de aceite del motor (14). Apriete el tapón
de drenaje a un par de 70 N·m (52 lb ft).
11. Aparte el mazo de cables (8) del motor. Instale
las nuevas correas para cables (1). Ilustración 191 g01111472
Ejemplo típico
Nota: Asegúrese de que las correas para cables
cumplan con la especificación del OEM.
2. Use la herramienta (A) para quitar la camisa del
12. Llene el colector de aceite del motor hasta el cilindro (1).
nivel correcto. Para obtener información sobre el 3. Quite los sellos de camisa (3) y la banda de
procedimiento correcto, consulte el Manual de llenado (2) de la camisa del cilindro (1).
operación y mantenimiento, Aceite del motor y
filtro - Cambiar. i06613876

i06613908
Camisa de cilindro - Instalar
Camisa de cilindro - Quitar
Procedimiento de instalación
Tabla 41
Procedimiento de remoción
Herramientas necesarias
Tabla 40
Herra-
Herramientas necesarias Número de
mien- Descripción de la pieza Cant.
pieza
Herra- Número de
ta
mien- Descripción de la pieza Cant.
pieza Instalador de camisa del
ta B GE5-0000 1
cilindro
Extractor de Camisa del
A GE50001 1 Grasa de caucho Delphi
Cilindro C - 1
Lockheed

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
100 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin a. Instale los pistones y las bielas. Consulte
contaminantes. Desarmado y armado, Pistones y Bielas -
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- Instalar.
lerado y reducir la vida del componente.
i06613872

Nota: Asegúrese de que las camisas de los cilindros Boquillas de enfriamiento de


y el bloque de motor estén limpios y sin daños.
pistón - Quitar e Instalar
1. Compruebe la proyección de la camisa del
cilindro. Consulte Operación de sistemas,
Pruebas y ajustes, Cylinder Liner Projection -
Inspect. Procedimiento de remoción
Tabla 42
Herramientas necesarias
He-
rra-
Número de Cant.
mien-
ta pieza Descripción de la pieza

A CH11148 Herramienta de giro del motor 1

Comience:
a. Quite el colector de aceite del motor. Consulte
Desarmado y armado, Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar.

ATENCION
Ilustración 192 g01111530 Mantenga todas las piezas limpias y sin
Ejemplo típico contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
2. Instale los sellos de camisa (3) en la camisa del lerado y reducir la vida del componente.
cilindro (1).
3. Aplique la herramienta (C) en las superficies de la
perforación de la camisa del bloque de motor (3). ATENCION
Se debe tener mucho cuidado para no doblar las bo-
4. Sumerja la banda de llenado (2) en aceite del quillas de enfriamiento de los pistones porque estas
boquillas están alineadas con mucha precisión con
motor limpio durante un momento. Instale
un conducto de refrigerante en los pistones.
inmediatamente la banda de llenado en la camisa
del cilindro. Hay solamente una posición para cada boquilla de
enfriamiento. La muesca en la parte inferior del pis-
5. Use la herramienta (B) para instalar la camisa del tón proporciona espacio libre para la boquilla de en-
cilindro (1) en el bloque de motor. Si se utiliza la friamiento cuando el pistón está en la posición de
camisa original, asegúrese de instalarla en la punto muerto inferior.
ubicación y la orientación correctas.
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal y
tener acceso a la boquilla de enfriamiento del
pistón correspondiente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 101
Sección de Desarmado y Armado

1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal y


tener acceso a la boquilla de enfriamiento del
pistón correspondiente.

Ilustración 193 g01393141


Ejemplo típico

2. Quite el perno (1) y la arandela (2).


Ilustración 194 g01393141
3. Quite la boquilla de enfriamiento del pistón (3). Ejemplo típico
4. Repita los pasos 1 a 3 para quitar las boquillas de
2. Coloque la boquilla de enfriamiento del pistón (3)
enfriamiento del pistón restantes.
en el bloque de motor.
Procedimiento de instalación 3. Instale el perno (1) y la arandela (2). Apriete el
Tabla 43 perno a un par de 35 N·m (26 lb ft).
Herramientas necesarias 4. Repita los pasos 1 a 3 para instalar las boquillas
He- de enfriamiento del pistón restantes.
rra-
mien- Número de Cant. Termine:
ta pieza Descripción de la pieza
a. Instale el colector de aceite de motor. Consulte
A CH11148 Herramienta de giro del motor 1
Desarmado y armado, Colector de aceite del
motor - Quitar e instalar.

i06613930
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes. Pistones y Bielas - Quitar
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
Procedimiento de remoción
ATENCION Tabla 44
Se debe tener mucho cuidado para no doblar las bo- Herramientas necesarias
quillas de enfriamiento de los pistones porque estas
boquillas están alineadas con mucha precisión con Herra-
un conducto de refrigerante en los pistones. mien- Número de Cant.
ta pieza Descripción de la pieza
Hay solamente una posición para cada boquilla de
A CH11148 Herramienta de giro del motor 1
enfriamiento. La muesca en la parte inferior del pis-
tón proporciona espacio libre para la boquilla de en-
friamiento cuando el pistón está en la posición de
punto muerto inferior.

Nota: Si se han quitado los pistones, es posible


verificar la alineación de las boquillas de enfriamiento
del pistón. Consulte Especificaciones, Piston Cooling
Jet para obtener más información.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
102 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Comience:
a. Quite la culata de cilindro. Consulte
Desarmado y armado, Culata de cilindro -
Quitar.
b. Quite el colector de aceite del motor y el
colador de aceite. Consulte Desarmado y
armado, Colector de aceite del motor - Quitar e
instalar.
c. Quite las boquillas de enfriamiento de los
pistones. Consulte Desarmado y Armado,
Boquillas de enfriamiento del pistón - Quitar e
instalar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin Ilustración 195 g01393146
contaminantes. Ejemplo típico
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. 4. Quite los pernos (1) y la tapa de bielas (2).
5. Empuje las bielas hasta que los anillos de pistón
Nota: Se requiere un manejo cuidadoso para las estén fuera de la camisa del cilindro.
bielas fracturadas. Las caras fracturadas de la biela y
la tapa de biela no deben colocarse sobre ninguna Nota: No ejerza presión en las superficies
superficie. La biela y la tapa de biela deben fracturadas de la biela, ya que se pueden producir
colocarse en los lados para evitar daños. Cuando daños.
sea posible, la biela y la tapa de biela deben
6. Quite el pistón y la biela del bloque de motor.
sujetarse juntas con pernos para prevenir daños.
Nota: Tenga cuidado de no dañar la camisa del
1. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal cilindro ni el muñón del cigüeñal al quitar el pistón y
hasta que el pistón esté en la posición central las bielas.
inferior.
i06613913
2. Quite el resalto de carbono de la superficie interior
superior de la camisa del cilindro.
Pistones y Bielas - Desarmar
3. La biela y la tapa de biela deben tener un número
grabado en el costado. El número de la biela y el
de la tapa de biela deben coincidir. Asegúrese de
que la biela y la tapa de biela estén marcadas Procedimiento de desarmado
para la ubicación correcta. Si es necesario, haga Tabla 45
una marca temporal en la biela y en la tapa de
Herramientas necesarias
biela para identificar el número del cilindro.
Herra- Número de
Nota: No estampe el conjunto de biela. Si se mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
estampa o se perfora el conjunto de biela con un
Alicates para anillo de
punzón es posible que la biela se fracture. A - 1
retención
Expansor de Anillos de
B T402032 1
Pistón

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 103
Sección de Desarmado y Armado

Comience: 2. Quite el cojinete de biela inferior (9) de la tapa de


biela (10). Quite el cojinete de biela superior (8) de
a. Quite los pistones y las bielas. Consulte
Desarmado y armado, Pistones y bielas - la biela (7).
Quitar. 3. Utilice la herramienta (A) para quitar las arandelas
de presión (5) del pistón (4).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin 4. Quite el pasador del pistón (6) y la biela (7) del
contaminantes. pistón (4).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Nota: Si el pasador del pistón no se puede quitar con
lerado y reducir la vida del componente.
la mano, caliente el pistón a una temperatura de
45 ± 5 °C (113 ± 9 °F). No utilice un soplete para
Nota: Se requiere un manejo cuidadoso para las calentar el pistón. Observe la orientación de la biela y
bielas fracturadas. Las caras fracturadas de la biela y del pistón.
la tapa de biela no deben colocarse sobre ninguna
superficie. La biela y la tapa de biela deben 5. Coloque el pistón en una superficie adecuada con
colocarse en los lados para evitar daños. Cuando la corona hacia arriba. Utilice la herramienta (B)
sea posible, la biela y la tapa de biela se deben unir para quitar los anillos de compresión (1) y (2), y el
con pernos para prevenir daños. anillo de control de aceite (3) del pistón (4).

1. Haga una marca temporal en los componentes del Nota: Identifique la posición y la orientación de los
conjunto de pistón y biela para indicar su anillos de compresión (1) y (2) y del anillo de control
ubicación y orientación. Hacer una marca de aceite (3).
temporaria en los componentes asegurará que los
i06613899
componentes de cada pistón y el conjunto de biela
se puedan volver a instalar en el cilindro original.
Marque la parte inferior del pistón en la saliente
Pistones y Bielas - Armar
del pasador delantero. No intercambie
componentes.
Procedimiento de armado
Tabla 46
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
Alicates para anillo de
A - 1
retención
Expansor de Anillos de
B T402030 1
Pistón

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Asegúrese de que todos los componentes estén


limpios y libres de desgaste o daños. Si es
necesario, reemplace cualquier componente que
esté desgastado o dañado.
2. Revise el espacio libre entre los extremos de los
anillos de los pistones. Consulte las
Especificaciones, Pistones y anillos para obtener
Ilustración 196 g01393153 más información.
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
104 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

4. Lubrique el buje del pasador del pistón en la biela


con aceite limpio del motor. Lubrique la
perforación del pasador del pistón con aceite
limpio del motor.
5. Instale la biela (7) en el pistón (4). Asegure la
orientación correcta de la biela. Aplique aceite
limpio del motor al pasador del pistón (6) e instale
el pasador del pistón.

Nota: Si el pasador del pistón no se puede instalar


con la mano, caliente el pistón a una temperatura de
45° ± 5°C (113° ± 9°F).

6. Utilice la herramienta (A) para instalar las


arandelas de presión (5). Asegúrese de que las
arandelas de presión se asienten en las ranuras
del pistón.
7. Instale el cojinete superior de biela (8) en la biela
(7). Instale el cojinete inferior de biela (9) en la
tapa de biela (10). Asegúrese de que los cojinetes
de biela estén instalados de modo que las orejas
del cojinete encajen en las muescas de la biela y
en la tapa de biela.
Termine:
a. Instale los pistones y las bielas. Consulte
Ilustración 197 g01393153 Desarmado y armado, Pistones y Bielas -
Ejemplo típico Instalar.

3. Siga los pasos 3.a a 3.e para instalar los anillos de i06613916
pistón en el pistón.
Pistones y Bielas - Instalar
a. Coloque el resorte del anillo de control de
aceite (3) en la ranura del anillo de control de
aceite en el pistón (4). El cable central debe
estar situado dentro del extremo del resorte. Procedimiento de instalación
Tabla 47
b. Utilice la herramienta (B) para instalar el anillo
de control de aceite (3) sobre del resorte. Herramientas necesarias
He-
Nota: Asegúrese de que el cable central esté a rra-
180 grados de la separación del anillo. mien- Número de Can-
ta pieza Descripción de la pieza t.
c. Utilice la herramienta (B) para instalar el anillo Herramienta de giro del motor
A CH11148 1
de compresión intermedio (2) en la segunda
ranura del pistón (4). La identificación "UP-2" B CVT0016 Compresor de anillo de pistón 1
debe estar hacia arriba. C 21825607 Medidor de ángulos 1
d. Utilice la herramienta (B) para instalar el anillo
de compresión superior (1) en la ranura
superior del pistón (4). La identificación "UP- ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
1" debe estar hacia arriba. contaminantes.
e. Coloque las separaciones entre los extremos Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
de los anillos de pistón a una distancia de 120 lerado y reducir la vida del componente.
grados entre sí.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 105
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Se requiere un manejo cuidadoso para las


bielas fracturadas. Las caras fracturadas de la biela y
la tapa de biela no deben colocarse sobre ninguna
superficie. La biela y la tapa de biela deben
colocarse en los lados para evitar daños. Cuando
sea posible, la biela y la tapa de biela deben
sujetarse juntas con pernos para prevenir daños.

1. Aplique aceite de motor limpio a la perforación de


la camisa del cilindro, a los anillos de pistón y a la
superficie exterior del pistón.
2. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el muñón de biela esté en la posición
central superior.
Ilustración 199 g01393213
3. Lubrique los cojinetes de biela y el muñón del
cigüeñal con aceite limpio del motor.
6. Coloque la tapa de biela (2) en la biela.
Nota: Instale los cojinetes de biela secos cuando se
realicen las revisiones de espacio libre. Consulte Nota: Asegúrese de que el número en el lado de la
Desarmado y Armado, Espacio libre de cojinete - tapa de biela esté en el mismo lado que el número de
Revisar. Aplique aceite de motor limpio en los la biela.
cojinetes de biela para el armado final.
ATENCION
Deseche todos los pernos de biela usados.

7. Lubrique las roscas de los pernos nuevos (1) con


aceite limpio del motor. Instale los pernos en la
tapa de biela (2).
8. Utilice la herramienta (A) para girar el cigüeñal
hasta que el muñón del cigüeñal esté en la
posición central inferior.
9. Apriete los pernos (1) a un par de 130 N·m
(95 lb ft).
10. Utilice la herramienta (C) para girar los pernos 60
grados adicionales.
Ilustración 198 g01393170
11. Asegúrese de que el conjunto de biela instalado
tenga juego lateral táctil. Gire cuidadosamente el
4. Asegúrese de que las separaciones entre los
cigüeñal para asegurarse de que no haya ningún
anillos de pistón estén a 120 grados entre sí. Use
atascamiento.
la herramienta (B) para instalar el pistón (3) y la
biela en la camisa del cilindro.

Nota: Asegúrese de que la herramienta (B) esté


instalada correctamente y que el pistón se pueda
deslizar fácilmente desde la herramienta. Asegúrese
de que el pistón y el conjunto de biela se instalen en
el cilindro correcto. Instale la biela de modo que la
oreja del cojinete esté ubicada en el lado de la
boquilla de enfriamiento del pistón.

5. Empuje con cuidado el pistón y el conjunto de


biela en el calibre de cilindro y en el muñón del
cigüeñal.
Nota: Tenga cuidado de no dañar la camisa del
cilindro o el muñón del cigüeñal durante la
instalación del pistón y la biela.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
106 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale las boquillas de enfriamiento de los
pistones. Consulte Desarmado y Armado,
Boquillas de enfriamiento del pistón - Quitar e
instalar.
b. Instale el colector de aceite del motor e instale
el colador de aceite. Consulte Desarmado y
armado, Engine Oil Pan - Install.
c. Instale la culata de cilindro. Consulte D,
esarmado y ArmadoCulata de cilindro - Instalar.

i06613941

Cojinetes de bancada del Ilustración 200 g01394973


cigüeñal - Quitar Ejemplo típico
(Cigüeñal en posición)

Procedimiento de remoción
Tabla 48
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

A 27610319 Herramienta para Cojinetes 1

Comience:
a. Quite el colector de aceite del motor y el
colador de aceite. Consulte Desarmado y Ilustración 201 g01394974
armado, Colector de aceite del motor - Quitar e Ejemplo típico
instalar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Nota: NO quite las tapas de los cojinetes de


bancada número dos, tres, cinco y seis, hasta
que se hayan instalados las tapas de los
cojinetes de bancada número uno, cuatro y siete.
Consulte Desarmado y armado, Crankshaft Main
Bearings - Install para obtener más información.

1. Asegúrese de que las tapas de los cojinetes de Ilustración 202 g01394980


bancada estén marcadas para mostrar su Ejemplo típico
ubicación y orientación. Las tapas de los cojinetes
de bancada deben instalarse en la ubicación y 2. Quite los pernos (1) y las tapas de los cojinetes de
orientación originales. bancada (2) número uno, cuatro y siete
solamente.
3. Quite los cojinetes de bancada inferiores (4) de las
tapas de los cojinetes de bancada (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 107
Sección de Desarmado y Armado

4. Instale la herramienta (A) en el orificio de aceite 10. Gire con cuidado el cigüeñal para quitar los
del muñón del cigüeñal. cojinetes de bancada superiores (3). Para extraer
la oreja de ubicación del bloque de motor, gire el
ATENCION cigüeñal en la dirección correcta. Quite los
Si se gira el cigüeñal en sentido equivocado, la len- cojinetes del bloque de motor. Mantenga los
güeta del conjunto de bancada del cigüeñal será em-
pujada entre el cigüeñal y el bloque del motor. Esto cojinetes de bancada superiores con sus tapas
puede causar daños en el cigüeñal o en el bloque del respectivas.
motor o en ambos.
i06613917

5. Gire con cuidado el cigüeñal para quitar los Cojinetes de bancada del
cojinetes de bancada superiores (3). Para extraer
la oreja de ubicación del bloque de motor, gire el cigüeñal - Instalar
cigüeñal en la dirección correcta. Quite los (Cigüeñal en posición)
cojinetes del bloque de motor. Mantenga los
cojinetes de bancada superiores con sus tapas
respectivas.
6. Quite los cojinetes de tope del cigüeñal (5) del Procedimiento de instalación
cojinete de bancada número cuatro en el bloque Tabla 49
de motor. Herramientas necesarias

Asegúrese de que las tapas de los cojinetes de Herra- Número de


bancada número uno, cuatro y siete estén mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
instaladas. Consulte Desarmado y Armado,
A 27610319 Herramienta para Cojinetes 1
Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar.
B 21825607 Medidor de ángulos 1
7. Quite los pernos (1) y las tapas de los cojinetes de
bancada (2) número dos, tres, cinco y seis C 21825617 Grupo de Indicador de Esfera 1
solamente.
8. Quite los cojinetes de bancada inferiores (4) de las ATENCION
tapas de los cojinetes de bancada (2). Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
9. Instale la herramienta (A) en el orificio de aceite
del muñón del cigüeñal. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Si se gira el cigüeñal en sentido equivocado, la len- Asegúrese de que los cojinetes de bancada del ci-
güeta del conjunto de bancada del cigüeñal será em- güeñal estén instalados en las posiciones correctas.
pujada entre el cigüeñal y el bloque del motor. Esto Se usan dos números de pieza diferentes en cantida-
puede causar daños en el cigüeñal o en el bloque del des de tres y cuatro. El número de pieza que tenga la
motor o en ambos. cantidad de cuatro debe instalarse en los cojinetes
de bancada del cigüeñal 2, 3, 5 y 6. El número de
pieza que tenga la cantidad de tres debe instalarse
en el cojinete de bancada del cigüeñal 1, 4 y 7. La
placa de empuje debe instalarse solamente en el co-
jinete de bancada central.

Nota: Las tapas de los cojinetes de bancada


número uno, cuatro y siete se DEBEN instalar
antes de quitar las tapas de los cojinetes de
bancada número dos, tres, cinco y seis. Consulte
Desarmado y armado , Cojinetes de bancada -
Quitar.

1. Limpie los cojinetes de bancada y los cojinetes de


tope. Inspeccione todos los cojinetes para ver si
hay desgaste o daños. Si es necesario, reemplace
los cojinetes.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
108 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Si se gira el cigüeñal en sentido equivocado, la len-
güeta del conjunto de bancada del cigüeñal será em-
pujada entre el cigüeñal y el bloque del motor. Esto
puede causar daños en el cigüeñal o en el bloque del
motor o en ambos.

4. Lubrique el cojinete de bancada superior (3) con


aceite limpio del motor. Coloque el cojinete de
bancada superior (3) en el cigüeñal. Inserte el
extremo del cojinete de bancada superior que no
tiene la oreja en el bloque de motor.
5. Instale la herramienta (A) en el orificio de aceite
Ilustración 203 g01394980 del cigüeñal. Gire con cuidado el cigüeñal para
instalar el cojinete de bancada superior (3) en el
2. Para el cojinete de bancada número 4, lubrique los bloque de motor. Asegúrese de que los extremos
cojinetes de tope (5) con aceite limpio del motor. del cojinete estén a ras con el bloque de motor.
Deslice las arandelas de tope en posición entre el 6. Lubrique el muñón del cigüeñal con aceite limpio
cigüeñal y el bloque de motor. del motor. Instale la tapa del cojinete de bancada
(2) en el bloque de motor.

Nota: Asegure la ubicación y la orientación correctas


de la tapa del cojinete de bancada. Las orejas de
ubicación de los cojinetes de bancada inferiores y
superiores deben estar en el mismo lado que el
motor.

7. Lubrique las roscas de los pernos (1) con aceite


limpio de motor. Lubrique el lado inferior de las
cabezas de los pernos con aceite limpio de motor.
Lubrique las arandelas con aceite limpio del
motor.
8. Instale los pernos (1) en la tapa del cojinete (2).
Apriete los pernos de manera uniforme para tirar
Ilustración 204 g01394974
de la tapa y colocarla en su posición. Asegúrese
de que la tapa se asiente correctamente.

Nota: No golpee la tapa del cojinete para colocarla


en su posición, ya que esto puede desplazar el
cojinete.

9. Repita los pasos 3 al 8 para instalar el cojinete de


bancada restante.
10. Apriete los pernos (1) a un par de 150 N·m
(111 lb ft).

Ilustración 205 g01394973

3. Instale el cojinete de bancada inferior (4) en la


tapa del cojinete de bancada (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 109
Sección de Desarmado y Armado

Termine:
a. Instale el colector de aceite del motor y el
colador de aceite. Consulte Desarmado y
armado, Colector de aceite del motor - Quitar e
instalar.

i06613955

Cigüeñal - Quitar

Procedimiento de remoción
Comience:
Ilustración 206 g03884173
Ejemplo típico a. Quite el colector de aceite del motor y el
colador de aceite. Consulte Desarmado y
armado, Colector de aceite del motor - Quitar e
11. Utilice la herramienta (B) para girar los pernos (1) instalar.
60 grados adicionales (1/6 de vuelta).
b. Quite la caja delantera. Consulte Desarmado y
12. Gire el cigüeñal para asegurarse de que no haya Armado, Caja (delantera) - Quitar.
ningún atascamiento.
c. Quite la caja del volante. Consulte Desarmado
13. Utilice la herramienta (C) para revisar el juego y Armado, Caja del volante - Quitar e instalar.
axial del cigüeñal. El juego axial permisible del
cigüeñal es de 0.10 to 0.50 mm d. Quite el sello trasero del cigüeñal. Consulte en
Desarmado y Armado, Sello trasero del
(0.004 to 0.020 inch).
cigüeñal - Quitar.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

1. Se debe montar el motor en un soporte adecuado


y colocarlo en posición invertida.

Ilustración 207 g01394089


Ejemplo típico

2. Quite los pernos (1).


3. Quite la caja (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
110 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

4. Quite la unión (3) (no se muestra).


5. Si es necesario, quite los pistones y las bielas.
Consulte Desarmado y armado, Pistones y bielas
- Quitar.
Si no se han quitado los pistaones y las bielas,
quite las tapas de biela. Consulte Desarmado y
Armado, Cojinetes de biela - Quitar.

Nota: Se requiere un manejo cuidadoso para las


bielas fracturadas. Las caras fracturadas de la biela y
la tapa de biela no deben colocarse sobre ninguna
superficie. La biela y la tapa de biela deben
colocarse en los lados para evitar daños. Cuando
sea posible, la biela y la tapa de biela deben
sujetarse juntas con pernos para prevenir daños. Ilustración 209 g01394945
Ejemplo típico

8. Quite los cojinetes de bancada inferiores (6) de las


tapas de los cojinetes de bancada (5). Mantenga
los cojinetes de bancada inferiores con sus tapas
respectivas.

Nota: Los cojinetes de bancada inferiores son


cojinetes sencillos que no tienen ningún agujero de
aceite.

Ilustración 208 g01394944


Ejemplo típico

6. Asegúrese de marcar las tapas de los cojinetes de


bancada (5) estén marcadas en su ubicación y
orientación.

Nota: Las tapas de los cojinetes de bancada están


marcadas con los números uno al siete. Las tapas de
los cojinetes de bancada del cigüeñal que no estén
marcadas deben marcarse con el número del cilindro Ilustración 210 g01394958
correspondiente en el lado orientado hacia el lado Ejemplo típico
derecho del motor.
9. Quite los cojinetes de tope del cigüeñal (7) del
7. Quite los pernos (4) y las tapas del cojinete de
cojinete de bancada número cuatro en el bloque
bancada (5) del bloque de motor.
de motor.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 111
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Los cojinetes de bancada superiores número


uno, cuatro y siete son cojinetes lisos con tres
orificios de aceite. Los cojinetes de bancada
superiores número dos, tres, cinco y seis tienen una
muesca y un orificio de aceite.

13. Si es necesario, quite el engranaje del cigüeñal.


Consulte Desarmado y Armado, Engranaje del
cigüeñal - Quitar e instalar.

i06613940

Cigüeñal - Instalar

Procedimiento de instalación
Tabla 50
Herramientas necesarias

Herra- Número de
Ilustración 211 g01380904 mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
Ejemplo típico A 21825607 Medidor de ángulos 1

10. Conecte un dispositivo de levantamiento B 21825617 Grupo de Indicador de Esfera 1


adecuado al cigüeñal (8). El cigüeñal pesa
aproximadamente 129 kg (285 lb).
ATENCION
11. Levante el cigüeñal (8) con cuidado para quitarlo Mantenga todas las piezas limpias y sin
del bloque de motor. contaminantes.

Nota: No dañe ninguna de las superficies terminadas Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
del cigüeñal.

1. Limpie e inspeccione el cigüeñal para ver si tiene


daños o desgaste. Para obtener más información,
consulte Especificaciones, Cigüeñal. Si es
necesario, reemplace o reacondicione el cigüeñal.
2. Si es necesario, instale el engranaje del cigüeñal.
Consulte Desarmado y Armado, Engranaje del
cigüeñal - Quitar e instalar.
Nota: Se debe montar el motor en un soporte
adecuado y colocarlo en posición invertida.

3. Asegúrese de que los orificios principales de los


cojinetes de bancada del cigüeñal en el bloque de
motor estén limpios. Asegúrese de que las roscas
Ilustración 212 g01394948 de los pernos de cojinete en el bloque de motor
Ejemplo típico estén limpias y libres de daños.

12. Quite los cojinetes de bancada superiores (9) del 4. Limpie los cojinetes de bancada y los cojinetes de
bloque de motor. Mantenga los cojinetes de tope. Inspeccione todos los cojinetes para ver si
bancada superiores con sus tapas respectivas. hay desgaste o daños. Si es necesario, reemplace
los cojinetes.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
112 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

7. Conecte un dispositivo de levantamiento


adecuado al cigüeñal (8). El cigüeñal pesa
aproximadamente 129 kg (285 lb). Levante
cuidadosamente el cigüeñal sobre el bloque de
motor.

Nota: No dañe ninguna de las superficies terminadas


del cigüeñal. No dañe el cojinete.

Ilustración 213 g01394948


Ejemplo típico

5. Instale los cojinetes de bancada superiores (9) en


el bloque de motor. Asegúrese de que las orejas
de ubicación de los cojinetes de bancada
superiores se asienten en las ranuras del bloque
de motor.
Ilustración 215 g01394958
Nota: Los cojinetes de bancada superiores número
uno, cuatro y siete son cojinetes lisos con tres Ejemplo típico
orificios de aceite. Los cojinetes de bancada
superiores número dos, tres, cinco y seis tienen una 8. Asegúrese de que los cojinetes de tope (7) estén
muesca y un orificio de aceite. limpios y sin desgaste ni daños. Si es necesario,
reemplace los cojinetes de tope. Lubrique los
6. Lubrique los cojinetes de bancada superiores (9) cojinetes de tope con aceite limpio del motor.
con aceite limpio del motor. Deslice los cojinetes de tope en posición entre el
cigüeñal y el bloque de motor en cada lado del
cojinete de bancada número 4.

Ilustración 216 g01394945


Ejemplo típico

9. Instale los cojinetes de bancada inferiores (6) en


Ilustración 214 g01380904 las tapas de los cojinetes de bancada (5).
Ejemplo típico Asegúrese de que las orejas de ubicación de los
cojinetes de bancada inferiores se asienten
correctamente en las ranuras de las tapas de los
cojinetes de bancada.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 113
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Los cojinetes de bancada inferiores son


cojinetes sencillos que no tienen ningún agujero de
aceite.

10. Lubrique los cojinetes de bancada inferiores (6) y


los muñones del cigüeñal con aceite limpio del
motor. Instale las tapas del cojinete de bancada
(5) en el bloque de motor.

Nota: Asegure la ubicación y la orientación correctas


de las tapas del cojinete de bancada. Las orejas de
ubicación de los cojinetes de bancada inferiores y
superiores deben estar en el mismo lado que el
motor.

Ilustración 218 g03884173


Ejemplo típico

14. Utilice la herramienta (A) para girar los pernos (4)


60 grados adicionales (1/6 de vuelta).
15. Gire el cigüeñal para asegurarse de que no haya
ningún atascamiento.
16. Utilice la herramienta (B) para revisar el juego
axial del cigüeñal. El juego axial permisible del
cigüeñal es de 0.10 to 0.50 mm
(0.004 to 0.020 inch).
17. Si los pistones y las bielas se quitaron, instale los
Ilustración 217 g01394944 pistones y las bielas. Consulte Desarmado y
Ejemplo típico armado, Pistones y Bielas - Instalar.
Si los pistones y las bielas no se quitaron, instale
11. Lubrique las roscas de los pernos (4) con aceite las tapas de biela. Consulte Desarmado y
limpio de motor. Lubrique el lado inferior de las Armado, Cojinetes de biela - Instalar.
cabezas de los pernos con aceite limpio de motor.
Lubrique las arandelas con aceite limpio del Nota: Se requiere un manejo cuidadoso para las
motor. bielas fracturadas. Las caras fracturadas de la biela y
la tapa de biela no deben colocarse sobre ninguna
12. Instale los pernos (4) en las tapas de los superficie. La biela y la tapa de biela deben
cojinetes (5). Apriete los pernos para tirar de las colocarse en los lados para evitar daños. Cuando
tapas y colocarlas en su posición. Asegúrese de sea posible, la biela y la tapa de biela deben
que las tapas se asienten correctamente. sujetarse juntas con pernos para prevenir daños.

Nota: No golpee las tapas de cojinete para


instalarlas porque se puede desalojar el cojinete.

13. Apriete los pernos a un par de 150 N·m (111 lb ft)


.

Ilustración 219 g01394089


Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
114 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

18. Instale una unión nueva (3) en el bloque de 2. Quite el pasador de ubicación (3).
motor.
Procedimiento de instalación
19. Coloque la caja (2) e instale los pernos (1).
Tabla 52
20. Apriete los pernos (1) a un par de 12 N·m Herramientas necesarias
(105 lb in).
Herra- Número de
Termine: mienta pieza Descripción de la pieza Cant.

a. Instale el sello trasero del cigüeñal. Consulte B CVT0013 Manguito 1


Desarmado y Armado, Sello trasero del
C CVT0014 Medidor 1
cigüeñal - Instalar.
b. Instale la caja del volante. Consulte 1. Asegúrese de que la superficie en contacto entre
Desarmado y Armado, Caja del volante - Quitar
e instalar. el cigüeñal y el engranaje del cigüeñal esté limpia
y sin daños.
c. Instale la caja delantera. Consulte Desarmado
y Armado, Caja (delantera) - Instalar.
d. Instale el colector de aceite del motor y el
colador de aceite. Consulte Desarmado y
armado, Colector de aceite del motor - Quitar e
instalar.

i06613886

Engranaje del cigüeñal - Quitar


e instalar

Procedimiento de remoción Ilustración 221 g01134649


Tabla 51 Ejemplo típico
Herramientas necesarias
Número de 2. Instale el pasador de ubicación (3).
Herra-
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
A - Extractor 1
Lleve siempre guantes protectores cuando mani-
pule piezas que se hayan calentado.

3. Caliente el engranaje del cigüeñal (2).


4. Instale el engranaje del cigüeñal (2) en el extremo
del cigüeñal (1). Asegúrese de que la ranura (4)
del engranaje del cigüeñal (2) esté alineada con el
pasador de ubicación (3).

Ilustración 220 g01134647


Ejemplo típico

1. Utilice la herramienta (A) para quitar el engranaje


del cigüeñal (2) del cigüeñal (1).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 115
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Perkins no recomienda la comprobación del


juego real de los cascos de cojinete, particularmente
en motores pequeños. Es necesario comprobar los
espacios libres reales de los cascos de cojinete
debido a la posibilidad de obtener resultados
inexactos y de dañar el casco de cojinete o las
superficies del muñón. En cada casco de cojinete de
Perkins, se realiza una inspección de calidad del
Ilustración 222 g01134654
espesor específico de la pared.
Ejemplo típico
Nota: Las mediciones deben estar dentro de las
5. Utilice la herramienta (B) para asentar el especificaciones y se deben utilizar los cojinetes
engranaje del cigüeñal (2) contra el resalto (5) del correctos. Si los muñones del cigüeñal y las
cigüeñal (1). perforaciones para el bloque y las varillas se
midieron durante el desarmado, no es necesario
6. Utilice herramienta (C) para verificar que el realizar revisiones adicionales. Sin embargo, si el
engranaje del cigüeñal (2) esté colocado técnico aún desea medir los juegos de los cojinetes,
correctamente en el cigüeñal (1). la herramienta (A) es un método aceptable. La
herramienta (A) es menos precisa en los muñones
Nota: Revise la posición del engranaje del cigüeñal con diámetros pequeños si los juegos son inferiores
en tres lugares. a 0,10mm (0,004pulg).

i05987245
ATENCION
Cables, material de calce o un indicador de esfera
Espacio libre del cojinete - pueden dañar las superficies de los cojinetes.
Comprobar El técnico tiene que utilizar la herramienta (A)
correctamente. Se deben recordar los siguientes
puntos:

Procedimiento de medición • Asegúrese de que las partes traseras de los


cojinetes y las perforaciones estén limpias y
Tabla 53
secas.
Herramientas necesarias
• Asegúrese de que las orejas de traba de los
Herra- Número de Can-
pieza
Descripción de la pieza cojinetes se asienten correctamente en las
mienta t.
ranuras de las orejas.
Medidor plástico (verde)
- 0,025 a 0,076 mm 1 • El cigüeñal debe estar libre de aceite en los
(0,001 a 0,003 pulg) puntos de contacto de la herramienta (A).
Medidor plástico (rojo)
1. Coloque un trozo de la herramienta (A) en el
- 0,051 a 0,152 mm 1
(0,002 a 0,006 pulg) abovedado del cojinete que está en la tapa.
A
Medidor plástico (azul) Nota: No permita que la herramienta (A) se extienda
- 0,102 a 0,229 mm 1 por sobre el borde del cojinete.
(0,004 a 0,009 pulg)
2. Utilice las especificaciones de giro de par
Medidor plástico (amarillo)
- 0,230 a 0,510 mm 1
correctas para instalar la tapa del cojinete. No
(0,009 a 0,020 pulg) utilice una llave de impacto. Tenga cuidado de no
desplazar el cojinete cuando se instale la tapa.

Nota: No haga girar el cigüeñal al instalar la


herramienta (A).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
116 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

3. Quite cuidadosamente la tapa, pero no quite la


ATENCION
herramienta (A). Mida el ancho de la herramienta Debe asegurarse de que los fluidos no se derramen
(A) mientras la herramienta (A) esté en la tapa del durante la inspección, el mantenimiento, las pruebas,
cojinete o en el muñón del cigüeñal. Consulte la los ajustes y la reparación del producto. Antes de
ilustración 223 . abrir cualquier compartimiento o desarmar cualquier
componente que contenga fluidos, esté preparado
para recolectar el fluido en recipientes adecuados.
Consulte a su distribuidor de Perkins para conocer el
procedimiento correcto.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y
disposiciones correspondientes.

El contacto con refrigerante puede causar


lesiones.
El refrigerante puede causar congelamiento de la
piel. Mantenga la cara y las manos alejadas del
refrigerante para evitarse lesiones.
Debe siempre ponerse gafas de protección antes
de desconectar tuberías de refrigerante, aunque
los medidores indiquen que el sistema de enfria-
Ilustración 223 g01152855 miento está vacío de refrigerante.
Ejemplo típico Siempre que desconecte acoplamientos, hágalo
con cuidado. Afloje lentamente el acoplamiento.
4. Quite toda la herramienta (A) antes de instalar la Si el sistema está aún presurizado, alivie lenta-
tapa del cojinete. mente la presión en una área bien ventilada.
Nota: Cuando se utiliza la herramienta (A), las Pueden ocurrir lesiones graves o fatales por la in-
lecturas pueden ser, en ocasiones, poco claras. Por halación de gas refrigerante por medio de un
ejemplo, ninguna de las piezas de la herramienta (A) cigarrillo.
tiene el mismo ancho. Mida el ancho mayor para
asegurarse de que las piezas estén dentro de la La inhalación de gas refrigerante por medio de
un cigarrillo encendido o cualquier otro método
gama de especificaciones. Consulte el Manual de
de fumar o por contacto de llama con gas refrige-
Especificaciones, Conexión del muñón del cojinete rante del aire acondicionado puede causar lesio-
de biela y el Manual de Especificaciones, Muñón del nes graves o fatales.
cojinete de bancada para conocer los juegos
correctos. No fume mientras da servicio a los acondiciona-
dores de aire ni cuando haya gas refrigerante en
i06613935 la atmósfera.
Use un equipo portátil certificado para extraer el
Compresor de refrigerante - refrigerante del sistema del aire acondicionado y
Quitar e instalar reciclarlo.

1. Gire el interruptor de desconexión de la batería a


la posición DESCONECTADA.
Procedimiento de remoción
2. Es necesario quitar el refrigerante R-134a del
Nota: La limpieza es un factor importante. Se realiza sistema de aire acondicionado antes de realizar
la limpieza del exterior del componente antes del este procedimiento. Consulte al Fabricante de
procedimiento de desarmado para evitar que ingrese Equipo Original (OEM) o a un distribuidor de
suciedad al mecanismo interno. Perkins para conocer el procedimiento correcto.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 117
Sección de Desarmado y Armado

3. Ponga marcas de identificación en todas las Nota: Soporte el peso del compresor de refrigerante
tuberías, las mangueras, los cables y los tubos al quitar los pernos.
para facilitar la instalación. Tapone todas las
tuberías, las mangueras y los tubos. Taponar 8. Quite el compresor de refrigerante del soporte (4).
todas las tuberías ayuda a evitar pérdidas de 9. Si es necesario, quite el soporte (4). Para obtener
fluido y a que los contaminantes ingresen al información sobre el procedimiento correcto,
sistema. consulte Desarmado y armado, Front Plate -
Remove.

Procedimiento de instalación

Ilustración 224 g06022444


Ejemplo típico de un compresor de refrigerante (los
orificios pueden variar)
Ilustración 225 g06022444
4. Desconecte los conjuntos de manguera del orificio Ejemplo típico de un compresor de refrigerante (los
(6) y el orificio (7) en el compresor de refrigerante orificios pueden variar)
(1). Para obtener información sobre el
procedimiento correcto, consulte con el Fabricante 1. Si es necesario, instale el soporte (4). Consulte
de Equipo Original (OEM). Desarmado y armado, Front Plate - Install para
conocer el procedimiento correcto.
Nota: Tape los conjuntos de manguera con tapas
nuevas. Tapone los orificios del compresor de 2. Coloque el compresor de refrigerante (1) en el
refrigerante con tapones nuevos. soporte (4).

5. Desconecte el conjunto de mazo de cables (5) del Nota: Soporte el peso del compresor de refrigerante.
compresor de refrigerante.
3. Instale las arandelas (2) y los pernos (3) en el
6. Quite la correa del alternador. Para obtener compresor de refrigerante (1).
información sobre el procedimiento correcto,
consulte Desarmado y Armado, Correas del 4. Apriete los pernos (3) a un par de 28 N·m
alternador - Quitar e instalar. (248 lb in).

7. Quite los pernos (3) y las arandelas (4) del


compresor de refrigerante.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
118 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

5. Instale la correa del alternador. Para obtener 9. Gire el interruptor de desconexión de la batería a
información sobre el procedimiento correcto, la posición CONECTADA.
consulte Desarmado y Armado, Correas del
alternador - Quitar e instalar. i06613921

6. Conecte el conjunto de mazo de cables (5) del


compresor de refrigerante.
Sensor de presión atmosférica
7. Quite las tapas de los conjuntos de manguera y
- Quitar e Instalar
quite los tapones de los orificios del compresor de
refrigerante. Conecte los conjuntos de manguera
al orificio del compresor de refrigerante (6) y al Procedimiento de remoción
orificio (7). Para obtener información sobre el
procedimiento correcto, consulte con el OEM.
8. Es necesario cargar el sistema de aire
acondicionado con refrigerante R-134a después
de realizar este procedimiento. Consulte al
Fabricante de Equipo Original (OEM) o a un
distribuidor de Perkins para conocer los
procedimientos de carga correctos.

Ilustración 226 g06022505

1. Desconecte el conjunto de mazo de cables (1) del


sensor de la presión atmosférica (2).
2. Quite el sensor de presión atmosférica (2) del
adaptador (3).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 119
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación ATENCION


Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 227 g06022505

1. Instale el sensor de presión atmosférica (2) en el


adaptador (3). Apriete el sensor de presión
atmosférica a un par de 10 N·m (89 lb in).
2. Conecte el conjunto de mazo de cables (1) al Ilustración 228 g06023345
sensor de la presión atmosférica (2). El compresor se quitó para obtener mayor claridad.

i06613893 1. Desconecte el conjunto de mazo de cables (5) del


sensor de posición del árbol de levas (3).
Sensor de posición del árbol 2. Quite el perno (1) y el soporte (2). Quite con
de levas - Quitar e instalar cuidado el sensor de posición del árbol de levas
(3) de la caja delantera.

Nota: No use una palanca para quitar el sensor de


Procedimiento de remoción posición del árbol de levas.

ATENCION 3. Quite el sello anular (4) (no se muestra) del sensor


Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- de posición del árbol de levas (3).
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Procedimiento de instalación
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Tabla 54
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos. Herramientas necesarias
Herra-
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor- mienta Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
mas y reglamentos locales.
A - Grasa de caucho 1

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
120 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 230 g06023345


Ilustración 229 g03839303 El compresor se quitó para obtener mayor claridad.
Ejemplo típico
1. Instale un sello anular (4) nuevo (no se muestra)
en el sensor de posición del árbol de levas (3).
Lubrique el sello anular con la herramienta (A).
2. Instale el sensor de posición del árbol de levas (3)
en la caja delantera.
3. Coloque el soporte (2) en la caja delantera. Instale
el perno (1) en el soporte.
4. Apriete el perno a un par de 28 N·m (248 lb in).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 121
Sección de Desarmado y Armado

5. Conecte el conjunto de mazo de cables (5) al 1. Deslice la oreja de traba a la posición destrabada
sensor de posición del árbol de levas. y desconecte el conjunto de mazo de cables (4)
del sensor de posición del cigüeñal (7).
i06613873 Desconecte el cable del sensor del soporte (6).

Sensor de posición del Nota: Si el cable del sensor está sujeto al soporte (6)
con una atadura para cables (5), córtela.
cigüeñal - Quitar e instalar
2. Quite el perno (1), la arandela (2) y el soporte (3)
que sujeta el sensor de posición del cigüeñal (7) a
la caja delantera. Quite con cuidado el sensor de
Procedimiento de remoción posición del cigüeñal.

ATENCION 3. Quite el sello anular (8) del sensor de posición del


Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- cigüeñal (7).
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc- Procedimiento de instalación
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Tabla 55
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos. Herramientas necesarias

Herra- Número de
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor- pieza Descripción de la pieza
mas y reglamentos locales. mienta Cant.
A 21820221 Grasa de caucho 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin ATENCION
contaminantes. Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 231 g03839346


Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
122 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Nota: Si es necesario, utilice una correa para cables


nueva (5) para asegurar el conjunto de mazo de
cables al soporte. Asegúrese de que la correa para
cables cumpla con la especificación del OEM
(Original Equipment Manufacturer, Fabricante de
Equipo Original).

i06613898

Sensor de temperatura de
refrigerante - Quitar e instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

Ilustración 232 g03839346 ATENCION


Ejemplo típico Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
1. Instale un sello anular nuevo (8) en el sensor de Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
posición del cigüeñal (7). Lubrique el sello anular lerado y reducir la vida del componente.
con la herramienta (A).
2. Instale el sensor de posición del cigüeñal (7) en la 1. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento
caja delantera. Instale la arandela (2) en el perno hasta un nivel por debajo del sensor de
(1). Coloque el soporte (3) en la caja delantera. temperatura del refrigerante en un recipiente
Instale el perno (1). adecuado para almacenarlo o desecharlo. Para
obtener información sobre el procedimiento
3. Apriete el perno a un par de 28 N·m (21 lb ft).
correcto, consulte el Manual de Operación y
4. Conecte el conjunto de mazo de cables (4) al Mantenimiento, Refrigerante del sistema de
sensor de posición del cigüeñal (7) y deslice la enfriamiento: cambiar.
oreja de traba a la posición trabada. Coloque el
conjunto de mazo de cables (4) en el soporte (6).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 123
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 233 g06023366 Ilustración 234 g06023366


Ejemplo típico Ejemplo típico

2. Desconecte el conjunto de mazo de cables (4) del 1. Instale un sello anular nuevo (2) (no se muestra)
sensor de temperatura del refrigerante (3). en el sensor de temperatura del refrigerante (3).
Lubrique el sello anular con la herramienta (A).
3. Quite el sensor de temperatura del refrigerante (3)
de la caja (1). 2. Instale el sensor de temperatura del refrigerante
(3) en la caja (1). Apriete el sensor de temperatura
4. Quite el sello anular (2) (no se muestra) del sensor
del refrigerante a un par de 20 N·m (177 lb in).
de temperatura del refrigerante (3).
3. Conecte el conjunto de mazo de cables (4) al
Procedimiento de instalación sensor de temperatura del refrigerante (3).
Tabla 56
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
A - Grasa de caucho 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
124 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

4. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante. 1. Desconecte el conjunto de mazo de cables (1) del
Para obtener información sobre el procedimiento sensor de presión del aceite de motor (2).
correcto, consulte el Manual de Operación y
2. Quite el sensor de presión del aceite de motor (2)
Mantenimiento, Refrigerante del sistema de
del adaptador (4).
enfriamiento: cambiar.
3. Quite el sello anular del adaptador (3) (no se
i06613934 muestra) .

Sensor de presión de aceite Procedimiento de instalación


del motor - Remoción e Tabla 57

Instalación Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
A - Grasa de caucho 1
Procedimiento de remoción
ATENCION ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es- Mantenga todas las piezas limpias y sin
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento, contaminantes.
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re- Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un lerado y reducir la vida del componente.
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 236 g06023373


Ejemplo típico

1. Lubrique un sello anular nuevo con la herramienta


(A). Instale un sello anular (3) nuevo (no se
muestra) en el adaptador (4).
2. Instale el sensor de presión del aceite de motor (2)
en el adaptador (4). Apriete el sensor de presión
del aceite de motor a un par de 10 N·m (89 lb in).
Ilustración 235 g06023373
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 125
Sección de Desarmado y Armado

3. Conecte el conjunto de mazo de cables (1) al 2. Quite el sensor de la presión del combustible (2)
sensor de presión del aceite de motor (2). de la base del filtro de combustible (4).
3. Quite el sello anular (3) del sensor de la presión
i06613960
del combustible (2).
Sensor de presión del Procedimiento de instalación
combustible - Quitar e instalar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Procedimiento de remoción Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 238 g06026051


Ejemplo típico

1. Instale un sello anular (3) nuevo en el sensor de la


presión del combustible (2).
2. Instale el sensor de la presión del combustible (2)
en la base del filtro de combustible (4). Apriete el
sensor de la presión del combustible a un par de
10 N·m (89 lb in).

Ilustración 237 g06026051


Ejemplo típico

1. Deslice la orejeta de traba a la posición


destrabada. Desconecte el conjunto de mazo de
cables (1) del sensor de la presión del
combustible (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
126 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

3. Conecte el conjunto de mazo de cables (1) al


sensor de la presión del combustible (2). Deslice
la orejeta de traba a la posición trabada.

i06613945

Sensor de temperatura del


combustible - Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Ilustración 239 g06023384
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Ejemplo típico

2. Desconecte el conjunto de mazo de cables (2) del


1. Gire el suministro de combustible a la posición sensor de temperatura del combustible (1).
"DESCONECTADA".
3. Utilice un receptáculo profundo para quitar el
sensor de temperatura del combustible (1) de la
base del filtro de combustible (4).
4. Quite el sello anular (3) (no se muestra) del sensor
de temperatura del combustible (1).

Procedimiento de instalación
Tabla 58
Herramientas necesarias

Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
A - Grasa de caucho 1

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 127
Sección de Desarmado y Armado

5. Elimine el aire del sistema de combustible. Para


obtener información sobre el procedimiento
correcto, consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, Sistema de combustible - Cebar.

i06613891

Sensor de temperatura del


múltiple de admisión - Quitar e
instalar

Procedimiento de remoción
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 240 g06023384


Ejemplo típico

1. Instale un sello anular nuevo (3) (no se muestra)


en el sensor de temperatura del combustible (1).
Lubrique el sello anular (3) con la herramienta (A).
2. Instale el sensor de temperatura del combustible
(1) en la base del filtro de combustible (4). Utilice
un receptáculo profundo para apretar el sensor de
temperatura del combustible a un par de 20 N·m
(178 lb in).
3. Conecte el conjunto de mazo de cables (2) al
sensor de temperatura del combustible (1).
4. Gire el suministro de combustible a la posición
“CONECTADA”. Ilustración 241 g06023431
Ejemplo típico

1. Desconecte el conjunto de mazo de cables (4) del


sensor de temperatura múltiple de admisión (3).
2. Utilice una llave profunda para quitar el sensor de
temperatura del múltiple de admisión (3) del
múltiple de admisión (1).
3. Quite el sello anular (2) del sensor de temperatura
del múltiple de admisión (3).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
128 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 3. Conecte el conjunto de mazo de cables (4) al


Tabla 59 sensor de temperatura del múltiple de admisión
Herramientas necesarias
(3).

Herra- Número de i06613909


mienta pieza Descripción de la pieza Cant.
A - Grasa de caucho 1 Sensor de presión del múltiple
de admisión - Quitar e instalar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Procedimiento de remoción
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 242 g06023431


Ejemplo típico

1. Instale un sello anular (2) nuevo en el sensor de


temperatura del múltiple de admisión (3). Lubrique
Ilustración 243 g06023437
el sello anular con la herramienta (A).
Ejemplo típico
2. Instale el sensor de temperatura (3) en el múltiple
de admisión (1). Utilice una llave profunda para 1. Desconecte el conjunto de mazo de cables (1) del
apretar el sensor de temperatura del múltiple de sensor de presión del múltiple de admisión (2).
admisión a un par de 20 N·m (177 lb in).
2. Use una llave profunda para quitar el sensor de
presión del múltiple de admisión (2) del múltiple
de admisión (4).
3. Quite el sello anular (3) del sensor de presión del
múltiple de admisión (2).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 129
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación 3. Conecte el conjunto de mazo de cables (1) al


Tabla 60 sensor de presión del múltiple de admisión (2).
Herramientas necesarias
i06613889
Herra- Número de
mienta pieza Descripción de la pieza Cant. Correa del alternador - Quitar e
A - Grasa de caucho 1
instalar
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes. Procedimiento de remoción
Tabla 61
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. Herramientas necesarias
He-
rra-
Número de pieza Descripción de la pieza Cant.
mien-
ta
Pasador de traba de
A - 8 mm (0.31 inch) Ø por 1
85 mm (3.35 inch)

1. Si el motor tiene protectores, quítelos. Para


obtener información sobre el procedimiento
correcto, consulte con el Fabricante de Equipo
Original (OEM).
Nota: El OEM puede suministrar la correa del
alternador. Haga una nota de la forma en que se
instala la correa del alternador.
Nota: Marque la dirección de rotación de la correa
del alternador, en caso de que se utilice nuevamente.

Ilustración 244 g06023437


Ejemplo típico

1. Instale un sello anular (3) nuevo en el sensor de


presión del múltiple de admisión (2). Lubrique el
sello anular con la herramienta (A).
2. Instale el sensor de presión del múltiple de
admisión (2) en el múltiple de admisión (4). Utilice
una llave profunda para apretar el sensor de
presión del múltiple de admisión a un par de
10 N·m (89 lb in).

Ilustración 245 g03872585


Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
130 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

2. Instale una herramienta de tornillo cuadrado de 1/ herramienta hacia la derecha.


2" en el orificio (X) del tensor (1). Desde la parte
delantera del motor, haga girar la herramienta b. Inserte la herramienta (A) en el orificio (Y).
hacia la derecha. c. Alivie la presión en la herramienta de tornillo
3. Inserte la herramienta (A) en el orificio (Y). cuadrado de 1/2" y quítela del orifico (X).
4. Quite la correa del alternador. 2. Asegúrese de que el tensor de la correa, las
poleas y todos los rodillos guía estén limpios.
5. Si es necesario, instale una herramienta de tornillo Asegúrese de que las poleas y los rodillos guía no
cuadrado de 1/2" en el orificio (X) del tensor (1). tengan suciedad ni acumulaciones de la correa
Desde la parte delantera del motor, gire la vieja.
herramienta hacia la derecha y quite la
herramienta (A) del orificio (Y). 3. Asegúrese de que todos los componentes del
tensor de la correa, las poleas y los rodillos guía
6. Alivie la presión en la herramienta de tornillo no tengan desgaste ni daños. Si es necesario,
cuadrado de 1/2" y quítela del orifico (X). reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado.
Procedimiento de instalación
Tabla 62 Si es necesario, reemplace el tensor de la correa.
Para obtener información sobre el procedimiento
Herramientas necesarias
correcto, consulte Desarmado y Armado, Tensor
He- de correa - Quitar e instalar.
rra-
Número de pieza Descripción de la pieza Cant. Si es necesario, reemplace la polea loca. Para
mien-
ta obtener información sobre el procedimiento
correcto, consulte Desarmado y Armado, Polea
Pasador de traba de loca (polea loca con ranuras) - Quitar e instalar.
A - 8 mm (0.31 inch) Ø por 1
85 mm (3.35 inch) 4. Coloque la correa del alternador. Asegúrese de
que la correa del alternador quede centrada en
todas las poleas. Si se trata de una correa de
alternador usada, se debe instalar en el sentido
original de rotación.
Nota: Los rebordes de la correa del alternador tienen
que colocarse en las ranuras de todas las poleas.

5. Instale una herramienta de tornillo cuadrado de 1/


2" en el orificio (X) del tensor (1). Desde la parte
delantera del motor, haga girar la herramienta
hacia la derecha. Quite la herramienta (A) del
orificio (Y).
6. Alivie la presión sobre la herramienta de tornillo
cuadrado de 1/2" hasta que la correa del
alternador esté tensa. Quite la herramienta de
tornillo cuadrado de 1/2" del orifico (X).
Nota: El tensor debe estar en su posición nominal.

Ilustración 246 g03872585


Ejemplo típico

1. Si es necesario, siga los pasos 1.a al 1.c para


colocar correctamente el tensor.
a. Instale una herramienta de tornillo cuadrado
de 1/2" en el orificio (X) del tensor (1). Desde
la parte delantera del motor, haga girar la

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 131
Sección de Desarmado y Armado

7. Si el motor tiene protectores, instálelos. Para Procedimiento de instalación


obtener información sobre el procedimiento
correcto, consulte con el OEM. ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
i06613923
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
Polea loca - Quitar e instalar lerado y reducir la vida del componente.
(Polea loca con ranuras)
1. Asegúrese de que todos los componentes de la
polea loca estén limpios y no estén desgastados
ni dañados. Si es necesario, reemplace cualquier
Procedimiento de remoción componente que esté desgastado o dañado.
Comience:
a. Quite la correa del alternador. Consulte
Desarmado y Armado, Correa del alternador -
Quitar e instalar para obtener información
sobre el procedimiento correcto.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Ilustración 248 g03872479


Ejemplo típico

2. Coloque la polea loca (1) en la plancha delantera


(4). Apriete el perno (2) con la mano.
3. Apriete el perno (2) a un par de 50 N·m (37 lb ft).
4. Instale la tapa (3) en la polea loca (1).
5. Gire la polea para asegurarse de que lo haga
libremente.

Ilustración 247 g03872479


Ejemplo típico

1. Haga una marca temporal en la polea loca (1) para


identificar la orientación y la posición correctas.
2. Quite la tapa (3) de la polea loca (1).
3. Afloje el perno (2) y quite la polea loca (1) de la
plancha delantera (4).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
132 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Termine: Procedimiento de instalación


a. Instale la correa del alternador. Consulte 1. Asegúrese de que todos los componentes del
Desarmado y Armado, Correa del alternador - tensor de la correa estén limpios y no estén
Quitar e instalar para obtener información dañados ni desgastados. Si es necesario,
sobre el procedimiento correcto.
reemplace cualquier componente que esté
desgastado o dañado.
i06613931

Tensor de correa - Quitar e


Instalar

Procedimiento de remoción
1. Si el motor tiene protectores, quítelos. Para
obtener información sobre el procedimiento
correcto, consulte con el Fabricante de Equipo
Original (OEM).
2. Quite la correa del alternador. Consulte
Desarmado y Armado, Correa del alternador -
Quitar e instalar. para obtener información sobre
el procedimiento correcto.

Ilustración 250 g03872641


Ejemplo típico

Ilustración 249 g03872620


Ejemplo típico

3. Haga una marca temporal en el tensor de correa


(2) para identificar la orientación y la posición
correctas.
Ilustración 251 g03872620
4. Afloje el perno (4) y la arandela (3) lo suficiente
para quitar el tensor de correa (2) de la plancha Ejemplo típico
delantera (1).
2. Coloque el tensor de la correa (2) con el pasador
5. Quite el tensor de la correa (2) de la plancha de ubicación (6) en el orificio de ubicación (5) de
delantera (1). la plancha delantera (1). Instale la arandela (3) y
el perno (4). Apriete el perno con los dedos.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 133
Sección de Desarmado y Armado

3. Apriete el perno (4) a un par de 50 N·m (37 lb ft). 4. Repita el paso anterior en el conector del mazo de
cables de la máquina en la posición (X).
4. Instale la correa del alternador. Consulte
Desarmado y Armado, Correa del alternador -
Quitar e instalar. para obtener información sobre
el procedimiento correcto.
5. Si el motor tiene protectores, instálelos. Para
obtener información sobre el procedimiento
correcto, consulte con el OEM.

i06613884

Módulo de Control Electrónico


- Remoción e Instalación

Procedimiento de remoción
1. Gire el interruptor de desconexión de la batería a
la posición DESCONECTADA.

Ilustración 253 g06024202

5. Quite los pernos prisioneros (10) y las arandelas


(9).
Nota: Asegúrese de que la correa de conexión a
tierra en la posición (y) no se dañe durante el
procedimiento de remoción.

6. Quite el ECM del bloque de motor.


7. Si es necesario, quite los montajes antivibración
(6) y (8). Quite el espaciador (7).

Procedimiento de instalación
1. Si se instala un módulo de control electrónico de
repuesto, se debe programar con la información
correcta. Consulte Solución de problemas ,
Reemplazo del ECM y Solución de problemas,
Programación Flash.
Ilustración 252 g06024132

2. Corte la correa para cables (2).


3. Suelte el perno (3). Desconecte el conector del
mazo de cables del motor (1) del Módulo de
Control Electrónico (ECM, Electronic Control
Module) (4). Aparte los mazos de cables del ECM.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
134 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Ilustración 255 g06024132


Ilustración 254 g06024202
2. Si es necesario, instale los espaciadores (7) y los
montajes antivibración (6) y (8) al ECM (4).
3. Instale las arandelas (9) y los pernos prisioneros
(10) en el ECM (4).
4. Coloque el conjunto de ECM en el bloque de
motor. Apriete los pernos prisioneros (10) a un par
de 28 N·m (248 lb in).
Nota: Asegúrese de que la correa de conexión a
tierra (5) en la posición (Y) no quede tensa al apretar
el perno.

5. Conecte el mazo de cables del motor al módulo de


control electrónico (4). Apriete el tornillo Allen (3) a
un par de 5 N·m (44 lb in).

Nota: Es necesario tener cuidado para evitar que se


dañen las clavijas de conexión durante la instalación
del mazo de cables.

6. Instale el conector del mazo de cables de la


máquina en la posición (X). Apriete el tornillo Allen
en el medio del conector a un par de 5 N·m
(44 lb in).

Nota: Es necesario tener cuidado para evitar que se


dañen las clavijas de conexión durante la instalación
del mazo de cables.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 135
Sección de Desarmado y Armado

7. Instale la correa para cables nueva (2). Asegúrese


de que la correa para cables cumpla los requisitos
del Fabricante de Equipo Original (OEM, Original
Equipment Manufacturer).
8. Gire el interruptor de desconexión de la batería a
la posición CONECTADA.
9. Si se instala un módulo de control electrónico de
repuesto, se debe programar con la información
correcta. Consulte las Guías de solución de
problemas "Replacing the ECM" y "Flash
Programming" para conocer el procedimiento
correcto.

i06613938

Alternador - Quitar e instalar

Procedimiento de remoción
Comience:
a. Quite la correa del alternador. Consulte
Desarmado y Armado, Correa del alternador -
Quitar e instalar para obtener información
sobre el procedimiento correcto.
Ilustración 256 g06025477
Ejemplo típico

Si no se desconecta la batería se pueden ocasio- 2. Quite el protector del radiador para tener acceso al
nar lesiones. alternador (1). Para obtener información sobre el
procedimiento correcto, consulte con el Fabricante
Desconecte primero el cable de batería negativo.
Luego desconecte el cable de batería positivo. de Equipo Original (OEM).
3. Haga marcas de identificación en los conjuntos de
Un conductor positivo puede producir chispas si
la batería no está desconectada. Las chispas mazo de cables. Desconecte los conjuntos de
pueden resultar en un incendio o una explosión mazo de cables del alternador (1).
de la batería.
4. Soporte el peso del alternador y quite los pernos
(6) y las arandelas (5). Quite el alternador (1) de la
ATENCION plancha delantera.
Mantenga todas las piezas limpias y sin
5. Si es necesario, siga los pasos 5.a al 5.d para
contaminantes.
quitar la polea (2) del alternador (1).
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente. a. Coloque el alternador (1) en un soporte
adecuado.
1. Gire el interruptor de desconexión de la batería a b. Sujete el eje (4) del alternador (1) firmemente
la posición DESCONECTADA. en posición. Utilice una llave para tuercas de
boca cerrada acodada para aflojar la tuerca
(3).

c. Haga una marca temporal en la polea (2) para


indicar la orientación correcta.
d. Quite la tuerca (3) y la polea (2) del eje (4).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
136 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

Procedimiento de instalación eje del alternador hacia la izquierda. Apriete la


tuerca (3) a un par de 100 N·m (74 lb ft).
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin 3. Coloque el alternador (1) en la plancha delantera.
contaminantes.
4. Instale las arandelas (5) y los pernos (6) en el
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace- alternador (1). Soporte el alternador (1) a medida
lerado y reducir la vida del componente. que se instalan las arandelas y los pernos. Apriete
los pernos a un par de 55 N·m (41 lb ft).
1. Asegúrese de que el alternador y el soporte estén 5. Conecte los conjuntos de mazo de cables al
libres de desgaste o daños. Reemplace los alternador (1). Consulte Especificaciones,
componentes desgastados o dañados. Alternator and Regulator para conocer los pares
correctos.
6. Instale la correa del alternador. Consulte
Desarmado y Armado, Correa del alternador -
Quitar e instalar para obtener información sobre el
procedimiento correcto.
7. Gire el interruptor de desconexión de la batería a
la posición CONECTADA.

i06613905

Motor de arranque eléctrico -


Quitar e Instalar

Procedimiento de remoción

El arranque accidental del motor puede causar le-


siones o la muerte al personal que trabaje en la
máquina.

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
Ilustración 257 g06025477 contaminantes.
Ejemplo típico Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
2. Si es necesario, siga los pasos 2.a al 2.d para
instalar la polea (2) en el alternador (1).
1. Gire el interruptor general de la batería a la
a. Coloque el alternador (1) en un soporte posición DESCONECTADA.
adecuado.
2. Coloque marcas de identificación en todos los
b. Asegúrese de que la polea (2) esté orientada conjuntos de mazo de cables que están
correctamente. conectados al motor de arranque eléctrico y al
solenoide.
c. Instale la polea (2) y una tuerca nueva (3) en
el eje del alternador (4).

d. Coloque una llave para tuercas de boca


cerrada acodada en la tuerca (3). Utilice una
herramienta adecuada para evitar que gire la
llave para tuercas de boca cerrada acodada.
Use una herramienta adecuada para girar el

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 137
Sección de Desarmado y Armado

2. Coloque el motor de arranque eléctrico (2) en la


caja del volante. Instale los pernos (3). Apriete los
pernos a un par de 215 N·m (160 lb ft). Quite el
dispositivo de levantamiento del motor de
arranque eléctrico.
3. Conecte los conjuntos de mazo de cables al
solenoide (1) y al motor de arranque (2). Apriete
las tuercas. Consulte Especificaciones, Electric
Starting Motor para conocer los valores de par
correctos.
4. Gire el interruptor de desconexión de la batería a
la posición CONECTADA.

Ilustración 258 g01281213 i06613927


Ejemplo típico
Compresor de aire - Quitar e
3. Desconecte los conjuntos de mazos de cables del
solenoide (1) y el motor de arranque eléctrico (2).
Instalar
4. Conecte un dispositivo de levantamiento
adecuado al motor de arranque eléctrico (2). El
peso del motor de arranque eléctrico es de Procedimiento de remoción
aproximadamente 37 kg (82 lb).
ATENCION
5. Quite los pernos (3). Quite el motor de arranque Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
eléctrico (2) de la caja del volante. tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
Procedimiento de instalación to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
contaminantes. mas y reglamentos locales.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.
ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

Nota: Coloque marcas de identificación en todas las


mangueras, en todos los conjuntos de manguera y
en todos los conjuntos de tubo para facilitar su
instalación. Tapone todos los conjuntos de manguera
y conjuntos de tubo. Taponar todos los conjuntos de
manguera y los conjuntos de tubo ayuda a evitar la
pérdida de fluido y el ingreso de contaminantes al
sistema.

Ilustración 259 g01281213


Ejemplo típico No desconecte las tuberías de aire hasta que la
presión del aire en el sistema sea cero. Si se des-
1. Conecte un dispositivo de levantamiento conecta una manguera que tiene presión, se pue-
adecuado al motor de arranque eléctrico (2). El den causar lesiones personales.
peso del motor de arranque eléctrico es de
aproximadamente 37 kg (82 lb).

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
138 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

1. Alivie la presión del sistema de aire. Para obtener


información sobre el procedimiento correcto,
consulte con el Fabricante de Equipo Original
(OEM).
2. Drene el refrigerante del sistema de enfriamiento
en un recipiente adecuado para su
almacenamiento o desecho. Para obtener
información sobre el procedimiento de drenaje
correcto, consulte el Manual de Operación y
Mantenimiento, Refrigerante del sistema de
enfriamiento - Cambiar.
3. Si el motor está equipado con una bomba
hidráulica en la parte trasera del compresor de
aire, quite la bomba hidráulica. Para obtener
información sobre el procedimiento correcto,
consulte con el OEM.

Ilustración 261 g06017669

Ilustración 260 g06009028


Ejemplo típico

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 139
Sección de Desarmado y Armado

ATENCION
Mantenga todas las piezas limpias y sin
contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste ace-
lerado y reducir la vida del componente.

ATENCION
Debe tener cuidado para asegurar que los fluidos es-
tán contenidos durante la inspección, mantenimiento,
pruebas, ajustes y reparaciones de cualquier produc-
to. Esté preparado para recoger los fluidos en un re-
cipiente adecuado antes de abrir o desarmar un
componentes que contiene fluidos.
Descarte todos los fluidos de acuerdo con las nor-
mas y reglamentos locales.

Ilustración 262 g06017717

4. Deslice las abrazaderas de manguera (1) y (4) a lo


largo de la manguera de refrigerante (2) y la
manguera de refrigerante (5). Desconecte las
mangueras de refrigerante (2) y (5) del compresor
de aire (3).
5. Desconecte las tuberías de aire. Para obtener
información sobre el procedimiento correcto,
consulte con el OEM.
6. Desconecte el conjunto de tubo (7).
7. Quite los pernos (9) y la tuerca (6) del soporte (8) y
quítelo.
8. Soporte el compresor de aire (6) y quite los pernos
(10). Quite el compresor de aire de la caja
delantera.
Ilustración 263 g06009028
9. Quite el sello anular (11) (no se muestra).
Ejemplo típico
Procedimiento de instalación
Tabla 63
1. Utilice la herramienta (A) para lubricar un sello
anular nuevo (11) (no se muestra). Instale el sello
Herramientas necesarias
anular en el compresor de aire (3).
He-
rra- Número de 2. Instale el compresor (3) en la caja delantera e
Descripción de la pieza Cant.
mien- pieza instale los pernos nuevos (10) y apriételos con la
ta mano.
Grasa de caucho Delphi 3. Coloque el soporte (8) en el compresor de aire.
A - 1
Lockheed
Instale los pernos (9) y la tuerca (6) y apriételos
con los dedos.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
140 USNR0664
Sección de Desarmado y Armado

4. Apriete los pernos (10) a un par de 100 N·m


(74 lb ft).
5. Apriete los pernos (9) a un par de 55 N·m (41 lb ft)
.
Nota: Asegúrese de que no se aplique demasiada
presión al compresor de aire al apretar los pernos.

6. Apriete la tuerca (6) a un par de 55 N·m (41 lb ft).


Nota: Asegúrese de que no se aplique demasiada
presión al compresor de aire al apretar los pernos.

7. Conecte el conjunto de tubo (7). al compresor de


aire.

Nota: Asegúrese de que el conjunto de manguera no


sufra esfuerzos durante el procedimiento de apriete.

8. Conecte las tuberías de aire al orificio en el


compresor de aire. Para obtener información
sobre el procedimiento correcto, consulte con el
OEM.
9. Conecte la manguera de refrigerante (2) y (5) al
compresor de aire. Deslice las abrazaderas de
manguera (1) y (4) a lo largo de los conjuntos de
manguera de refrigerante en la posición correcta y
apriete firmemente.
10. Si el motor está equipado con una bomba
hidráulica en la parte trasera del compresor de
aire, instale la bomba hidráulica. Para obtener
información sobre el procedimiento correcto,
consulte con el OEM.
11. Llene el sistema de enfriamiento con refrigerante
al nivel correcto. Consulte el Manual de Operación
y Mantenimiento, Capacidades de llenado y el
Manual de Operación y Mantenimiento, Nivel de
refrigerante del sistema de enfriamiento -
Comprobar para conocer el procedimiento de
llenado correcto.

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 141
Sección de Indice

Indice
Alternador - Quitar e instalar .............................. 135 Caja del termostato del agua - Remoción e
Procedimiento de instalación .......................... 136 instalación ........................................................52
Procedimiento de remoción ............................ 135 Procedimiento de instalación ............................54
Amortiguador de vibraciones y polea - Quitar e Procedimiento de remoción ..............................52
instalar .............................................................62 Caja del volante - Quitar e Instalar ........................60
Procedimiento de instalación ............................63 Procedimiento de instalación ............................61
Procedimiento de remoción ..............................62 Procedimiento de remoción ..............................60
Arbol de levas - Instalar .......................................90 Camisa de cilindro - Instalar .................................99
Procedimiento de instalación ............................90 Procedimiento de instalación ............................99
Arbol de levas - Quitar .........................................88 Camisa de cilindro - Quitar...................................99
Procedimiento de remoción ..............................88 Procedimiento de remoción ..............................99
Base de la tapa del mecanismo de válvulas - Casquillos de las válvulas de admisión y de
Quitar e instalar .................................................77 escape - Quitar e Instalar ...................................31
Procedimiento de instalación ............................77 Herramientas necesarias..................................31
Procedimiento de remoción ..............................77 Procedimiento de instalación ............................31
Base del filtro de aceite del motor - Armar .............35 Cigüeñal - Instalar ............................................. 111
Procedimiento de armado.................................35 Procedimiento de instalación .......................... 111
Base del filtro de aceite del motor - Desarmar........34 Cigüeñal - Quitar ............................................... 109
Procedimiento de desarmado ...........................34 Procedimiento de remoción ............................ 109
Base del filtro de aceite del motor - Instalar ...........37 Codo del escape - Quitar e Instalar.......................22
Procedimiento de instalación ............................37 Procedimiento de remoción ..............................22
Base del filtro de aceite del motor - Quitar .............31 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Instalar
Procedimiento de remoción ..............................31 (Cigüeñal en posición) ..................................... 107
Base del filtro de combustible - Armar .....................9 Procedimiento de instalación .......................... 107
Procedimiento de armado...................................9 Cojinetes de bancada del cigüeñal - Quitar
Base del filtro de combustible - Desarmar ...............7 (Cigüeñal en posición) ..................................... 106
Procedimiento de desarmado .............................7 Procedimiento de remoción ............................ 106
Base del filtro de combustible - Instalar .................10 Cojinetes del árbol de levas - Instalar....................94
Procedimiento de instalación ............................10 Procedimiento de instalación ............................94
Base del filtro de combustible - Quitar.....................6 Cojinetes del árbol de levas - Quitar .....................94
Procedimiento de remoción ................................6 Procedimiento de remoción ..............................94
Bomba de aceite del motor - Armar.......................45 Colector de aceite del motor - Quitar e Instalar ......96
Procedimiento de armado.................................45 Procedimiento de instalación del colador de
Bomba de aceite del motor - Desarmar .................44 aceite ............................................................97
Procedimiento de desarmado ...........................44 Procedimiento de instalación del colector de aceite
Bomba de aceite del motor - Instalar.....................46 del motor .......................................................98
Procedimiento de instalación ............................46 Procedimiento de remoción del colador de
Bomba de aceite del motor - Quitar.......................43 aceite ............................................................97
Procedimiento de remoción ..............................43 Procedimiento de remoción del colector de aceite
Bomba de agua - Armar.......................................50 del motor .......................................................96
Procedimiento de armado.................................50 Compresor de aire - Quitar e Instalar .................. 137
Bomba de agua - Desarmar .................................49 Procedimiento de instalación .......................... 139
Procedimiento de desarmado ...........................49 Procedimiento de remoción ............................ 137
Bomba de agua - Instalar.....................................51 Compresor de refrigerante - Quitar e instalar ....... 116
Procedimiento de instalación ............................51 Procedimiento de instalación .......................... 117
Bomba de agua - Quitar.......................................48 Procedimiento de remoción ............................ 116
Procedimiento de remoción ..............................48 Contenido.............................................................3
Bomba de cebado de combustible - Remoción Correa del alternador - Quitar e instalar .............. 129
e Instalación........................................................5 Procedimiento de instalación .......................... 130
Procedimiento de instalación ..............................5 Procedimiento de remoción ............................ 129
Procedimiento de remoción ................................5 Culata - Instalar...................................................83
Bomba de transferencia de combustible - Procedimiento de instalación ............................83
Instalar .............................................................12 Culata - Quitar ....................................................81
Procedimiento de instalación ............................12 Procedimiento de remoción ..............................81
Bomba de transferencia de combustible - Quitar.... 11 Eje de balancín - Armar .......................................79
Procedimiento de remoción .............................. 11 Procedimiento de armado.................................79
Boquillas de enfriamiento de pistón - Quitar e Eje de balancín - Desarmar..................................78
Instalar ........................................................... 100 Procedimiento de desarmado ...........................78
Procedimiento de instalación .......................... 101 Eje de balancín y varilla de empuje - Instalar .........80
Procedimiento de remoción ............................ 100 Procedimiento de instalación ............................80
Caja (Delantera) - Instalar....................................71 Eje de balancín y varilla de empuje - Quitar ...........78
Procedimiento de instalación ............................71 Procedimiento de remoción ..............................78
Caja (Delantera) - Quitar......................................70 Enfriador de aceite del motor - Quitar....................40
Procedimiento de remoción ..............................70 Procedimiento de remoción ..............................40

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
142 USNR0664
Sección de Indice

Enfriador del aceite del motor - Instalar .................41 Procedimiento de instalación ............................14
Procedimiento de instalación ............................41 Procedimiento de remoción ..............................13
Engranaje del árbol de levas - Quitar e Instalar......93 Resortes de las válvulas de admisión y de
Procedimiento de instalación ............................93 escape - Quitar e instalar ...................................24
Procedimiento de remoción ..............................93 Procedimiento de instalación ............................26
Engranaje del cigüeñal - Quitar e instalar ............ 114 Procedimiento de remoción ..............................24
Procedimiento de instalación .......................... 114 Respiradero del cárter - Instalar ...........................75
Procedimiento de remoción ............................ 114 Procedimiento de instalación ............................75
Espacio libre del cojinete - Comprobar................ 115 Respiradero del cárter - Quitar .............................74
Procedimiento de medición............................. 115 Procedimiento de remoción ..............................74
Grupo de engranaje (Delantero) - Instalar .............68 Sección de Desarmado y Armado ..........................5
Procedimiento de instalación ............................68 Sello delantero del cigüeñal - Quitar e instalar .......64
Grupo de engranaje (Delantero) - Quitar ...............67 Procedimiento de instalación ............................64
Procedimiento de remoción ..............................67 Procedimiento de remoción ..............................64
Grupo de levantaválvulas - Armar.........................87 Sello trasero del cigüeñal - Quitar e instalar...........59
Procedimiento de armado.................................87 Procedimiento de instalación ............................59
grupo de levantaválvulas - Desarmar....................86 Procedimiento de remoción ..............................59
Procedimiento de desarmado ...........................86 Sensor de posición del árbol de levas - Quitar e
Grupo de levantaválvulas - Instalar.......................88 instalar ........................................................... 119
Procedimiento de instalación ............................88 Procedimiento de instalación .......................... 119
Grupo de levantaválvulas - Quitar.........................86 Procedimiento de remoción ............................ 119
Procedimiento de remoción ..............................86 Sensor de posición del cigüeñal - Quitar e
Guías de válvulas de admisión y de escape - instalar ........................................................... 121
Quitar e Instalar.................................................29 Procedimiento de instalación .......................... 121
Procedimiento de instalación ............................30 Procedimiento de remoción ............................ 121
Procedimiento de remoción ..............................29 Sensor de presión atmosférica - Quitar e
Información importante de seguridad ......................2 Instalar ........................................................... 118
Inyector unitario electrónico - Instalar....................15 Procedimiento de instalación .......................... 119
Procedimiento de instalación ............................15 Procedimiento de remoción ............................ 118
Inyector unitario electrónico - Remoción................14 Sensor de presión de aceite del motor -
Procedimiento de remoción ..............................14 Remoción e Instalación.................................... 124
Manguito de inyector unitario electrónico - Procedimiento de instalación .......................... 124
Instalar .............................................................17 Procedimiento de remoción ............................ 124
Procedimiento de instalación ............................17 Sensor de presión del combustible - Quitar e
Manguito de inyector unitario electrónico - instalar ........................................................... 125
Remoción .........................................................17 Procedimiento de instalación .......................... 125
Procedimiento de remoción ..............................17 Procedimiento de remoción ............................ 125
Módulo de Control Electrónico - Remoción e Sensor de presión del múltiple de admisión -
Instalación ...................................................... 133 Quitar e instalar ............................................... 128
Procedimiento de instalación .......................... 133 Procedimiento de instalación .......................... 129
Procedimiento de remoción ............................ 133 Procedimiento de remoción ............................ 128
Motor de arranque eléctrico - Quitar e Instalar ..... 136 Sensor de temperatura de refrigerante - Quitar
Procedimiento de instalación .......................... 137 e instalar......................................................... 122
Procedimiento de remoción ............................ 136 Procedimiento de instalación .......................... 123
Múltiple de admisión - Quitar e instalar..................23 Procedimiento de remoción ............................ 122
Procedimiento de instalación ............................23 Sensor de temperatura del combustible - Quitar
Procedimiento de remoción ..............................23 e Instalar......................................................... 126
Múltiple de escape - Quitar e Instalar ....................21 Procedimiento de instalación .......................... 126
Procedimiento de instalación ............................22 Procedimiento de remoción ............................ 126
Procedimiento de remoción ..............................21 Sensor de temperatura del múltiple de admisión
Pistones y Bielas - Armar................................... 103 - Quitar e instalar ............................................. 127
Procedimiento de armado............................... 103 Procedimiento de instalación .......................... 128
Pistones y Bielas - Desarmar ............................. 102 Procedimiento de remoción ............................ 127
Procedimiento de desarmado ......................... 102 Soporte del motor (Delantero) - Quitar e Instalar....56
Pistones y Bielas - Instalar ................................. 104 Procedimiento de instalación ............................56
Procedimiento de instalación .......................... 104 Procedimiento de remoción ..............................56
Pistones y Bielas - Quitar................................... 101 Tapa del mecanismo de válvulas - Quitar e
Procedimiento de remoción ............................ 101 Instalar .............................................................75
Plancha delantera - Instalar .................................73 Procedimiento de instalación ............................76
Procedimiento de instalación ............................73 Procedimiento de remoción ..............................75
Plancha delantera - Quitar ...................................72 Tapa delantera - Instalar ......................................66
Procedimiento de remoción ..............................72 Procedimiento de instalación ............................66
Polea loca - Quitar e instalar (Polea loca con Tapa delantera - Quitar ........................................65
ranuras).......................................................... 131 Procedimiento de remoción ..............................65
Procedimiento de instalación .......................... 131 Tensor de correa - Quitar e Instalar..................... 132
Procedimiento de remoción ............................ 131 Procedimiento de instalación .......................... 132
Regulador de la presión de combustible - Quitar Procedimiento de remoción ............................ 132
e Instalar...........................................................13

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664 143
Sección de Indice

Turbocompresor - Instalar....................................19
Procedimiento de instalación ............................19
Turbocompresor - Quitar......................................18
Procedimiento de remoción ..............................18
Válvulas de admisión y de escape - Quitar e
Instalar .............................................................27
Procedimiento de instalación ............................28
Procedimiento de remoción ..............................27
Volante - Instalar .................................................58
Procedimiento de instalación ............................58
Volante - Quitar ...................................................57
Procedimiento de remoción ..............................57

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE
USNR0664
©2016 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados

144 enero 2016

This document has been printed from SPI2. NOT FOR RESALE

También podría gustarte