Está en la página 1de 3

El Adverbio en Alemán (das Adverb) Los adverbios son palabras que son invariantes (no se declinan) y modifican el significado

de un verbo, un adjetivo u otro adverbio.


Adverbios Adverbios Causales Adverbios Modales
Adverbios Temporales Adverbios de Frecuencia Adverbios Locales Interrogativos (Kausaladverbien) (Modaladverbien) Adverbios
(Temporaladverbien) (Lokaladverbien) (Frageadverbien Pronominales
Adverbios Temporales Adverbios de frecuencia absoluta Adverbios locales de Wann razón o el origen Adverbios Modales suma de una
relativos al día immer siempre situación Warum de la acción. erstens en primer preposición y un
vorgestern ….antes de ayer fast immer casi siempre vorn / vorne :delante Wieso deshalb por ello / lugar pronombre y
gestern…..ayer meistens la mayoría hinten detrás por eso zweitens en segundo exclusivamente para
heute…..hoy de las veces links a la izquierda Wie darum por ello / lugar referirse a cosas (no
morgen….mañana häufig frecuentemente rechts a la derecha Wie alt por eso drittens en tercer lugar seres vivos)
übermorgen….. pasado oft frecuentemente oben arriba Wie viel deswegen por ello auch también Adverbios "da-" +
mañana ab und zu en ocasiones unten abajo Wie lange / por eso ebenfalls también preposición
Adverbios Temporales manchmal a veces innen dentro Wie oft folglich por lo ansonsten por lo Ich habe nicht daran
subjetivos selten pocas veces außen fuera Wie teuer tanto demás gedacht /No he
damals entonces fast nie casi nunca hier aquí Wie weit daher por lo tanto außerdem además pensado en eso
früher antes nie nunca da ahí unión entre 2 daran (o dran) en
jetzt ahora Adverbios de frecuencia diaria dort allí Wo oraciones Adverbios de eso (preposición an)
sofort inmediatamente Morgens por las mañanas überall en todas partes Woran Konjunktionaladve Restricción darauf ( o drauf) en
gleich inmediatamente Nachmittags por las tardes nirgends :en ningún sitio Worauf rbien. nur solamente eso (preposición auf)
bald pronto (después de comer) Adverbios locales con las Woraus Ich möchte in wenigstens al menos daraus de eso
später más tarde Abends por las tardes partículas "hin" y "her Wobei Deutschland leben, hingegen por el (preposición aus)
dann luego Nachts por las noches Hin (juntos) y her Wogegen deshalb lerne ich contrario dabei (ver
Adverbio Temporal Adverbios de frecuencia semanal (separados) Worin gerade Deutsch preposición bei)
"gerade" Montags los lunes Hinein estamos fuera de Womit Adverbios de Cantidad dagegen contra eso
el presente continuo en Dienstags los martes casa, y le quiero decir Hay que destacar sehr muy (preposición gegen)
alemán:Ich lese gerade die mittwochs los miércoles que entre Geh hinein! Worüber que los adverbios kaum apenas darin en eso
Zeitung /Yo estoy leyendo donnerstags los jueves ¡Vete dentro! Worum ocupan posición y (preposición in)
el periódico freitags los viernes Hinaus estamos dentro Wozu al colocarse al gern / gerne damit con eso
samstags los sábados de casa, y pido salga inicio de la oración "gustosamente". (preposición mit)
sonntags los domingos Geh hinaus! Vete fuera! desplazan el sujeto La construcción Ich darüber sobre eso
Otros Adverbios de frecuencia Herein Si yo estoy Wohin hasta la 3 posición. hätte gern ... es muy (preposición über)
täglich diariamente dentro de casa el afuera Woher habitual en alemán y darum (ver
wöchentlich semanalmente y quiero que entre significa "me gustaría" preposición um)
monatlich mensualmente Komm herein! y se utiliza para pedir dazu a eso
jährlich anualmente ¡Ven dentro! algo educadamente. (preposición zu)
Construcción de adverbios Heraus Si yo estoy fuera gern o gerne son Adverbios hier +
temporales añadiendo una -s de casa y mi hijo dentro, totalmente preposición
ocasiones, adverbios temporales y quiero que salga Mismo significado que
de frecuencia a partir de Komm heraus ¡Ven los adverbios da +
sustantivos añadiendo una "-s". fuera! [preposición]
Esta construcción crea, al Adverbios locales que hieran en esto
principio, un poco de confusión indican movimiento (preposición an)
entre los intentamos aprender Aufwärts hacia arriba hierauf en esto
alemán. abwärts hacia abajo (preposición auf)
der Abend /….. abends vorwärts hacia delante hieraus de esto
por las tardes rückwärts hacia atrás (preposición aus)
der Halbtag /…..halbtags a media heimwärts hacia casa hierbei (ver
jornada westwärts hacia el oeste preposición bei)
der Feiertag/…feiertags todos los bergauf cuesta arriba hiergegen contra esto
días festivos bergab cuesta abajo (preposición gegen)
adverbios locales hierin en esto
añadiendo una "-s" (preposición in)
das Rechte / rechts hiermit con esto
a la derecha (preposición mit)
die Linke /links hierüber sobre
a la izquierda esto (preposición über)
hierzu a esto
(preposición zu)
El comparativo y superlativo con los adverbios
Algunos adverbios pueden construir comparativos y superlativos como los adjetivos, es el caso de bald, gern, oft y wohl.

Adverbio Comparativo Superlativo

bald eher am ehesten


pronto más pronto lo más pronto

gern lieber am liebsten


gustosamente preferiblemente lo más preferible

oft öfter am häufigsten


frecuente más frecuente lo más frecuente

wohl wohler am wohlsten


bien mejor lo mejor

Adjetivos haciendo las funciones de adverbios


En numerosas ocasiones los adjetivos pueden hacer la función de adverbio:
Das Auto ist schnell [schnell como adjetivo]
El coche es rápido
Sie isst schnell [schnell como adverbio]
Ella come rápidamente

También podría gustarte