Está en la página 1de 13

GRAMTICA BSICA COPTA EN EL EVANGELIO DE JUDAS

Toms Martnez Sancho


Alfabeto copto
Consta de 31 caracteres fonticos, un especial carcter numrico, y un punto vocal. Los
primeros 24 caracteres ms el especial carcter numrico provienen del alfabeto griego uncial
(maysculas). Los ltimos 7 caracteres son demticos. Las reglas de pronunciacin varan
dependiendo de si se presentan en palabras de origen egipcio o griego. La ortografa o forma de los
caracteres refleja las maysculas (unciales) del griego del s. II a.e.c.
Caracteres
coptos

Nombre

Transcripcin
Judas

Otras
Transcripciones

Alfa
Vida
Gamma

a
b
g

a
b
g

Delta
Epsilon
Zita
Ita
Tita

d
e
z
h
u

d
e
z
h/
c th y

Iota

Kappa
Laula
Mi
Ni
Xi
Omicron
Pi
Ro
Sima
Tau
Ypsilon

k
l
m
n
j
o
p
r
s
t
u

k
l
m
n
x3
o
p
r
sc
t
u ou y

Phi
Chi

f
x

v ph
y kh ,

Psi
Omega
Sei
Fai
Chai

c
v

2 ' ps
wo
s
f
[h

a
b, v
g (suave: con a,o,u)
n antes de g y k
d
e (corta)
z (espaol peninsular)
i (larga)
t + h aspirada
t despus de c
i
y seguido de vocal
k
l
m
n
ks
o (corta)
p
r
s
t
u en copto
i, y en griego
v detrs de a,e
p+h
k en palabras coptas
sh o kh en palabras
griegas
ps
o (larga)
sh
f
ch

Hori

Xh

h aspirada

Pronunciacin

Ejemplo
Judas

parabasis
plogos
aggelos
diakonos
etbe
gymnaze
mauhths
mauhths
parabasis
ioydas
iskarivths
alla, abol
moyte
nay
sarj
plogos
plogos
parabasis
plogos
moyte
teymhte
ioydas
aymoyte
apofasis
arxvn
cyxh
rvme
abol
aweire
ausente en
Ev Judas
ooy

Danda

j d

Schima
Ti

q
<

q
+ ] ti
`

g
y despus de e, /, i
ch
ti
e

oeis
peaw
qij
<oydaia
ethp

El copto no presenta gran parte de la flexin que caracterizaba al egipcio ms antiguo, y por tanto
las relaciones gramaticales tienden a expresarse mediante un sistema bien desarrollado de artculos,
prefijos, preposiciones y partculas.

Clasificacion del nombre: Los nombres son clasificados por gnero, masculino (m) o
femenino (f), y por nmero, singular (sg) o plural (pl). En la mayora de los casos no hay
distincin entre la forma singular y plural del nombre, por lo que el artculo prefijado
permite tal distincin.
Artculo definido: El copto usa tres caracteres distintos para definir el gnero y el nmero
de un nombre: 'p' para el singular masculino, 't' para el singular femenino, y 'n' para el
plural.
Forma: El dialecto Boharico tiene dos tipos distintos de artculos en singular. La forma
larga (fuerte) y la corta (suave). En el Evangelio de Judas, con diversos influjos dialectales,
las formas son las siguientes.
Tipo
Singular
Plural
Masculino
Femenino
Fuerte
pi- pa- peteneSuave
ptnSingular: Los artculos suaves son usados para especifar palabras con menos precisin
como nombres genricos, abstractos, o de una clase determinada. Los artculos fuertes
especifican las palabras ms exactamente por referencia a personas o cosas.
Plural: Para los artculos plurales en ambos gneros, se usan ne-, n- slo con nombres
prefijados. Normalmente la raz en plural, masculino o femenino no difiere; por lo que se
distinguen unos y otros por la forma del artculo precedente. Se puede observar el artculo en los
nmeros y tambin para Dios.

Artculo indefinido: El copto tiene dos artculos indefinidos distintos, uno para el singular
(masculino y femenino) oy- y otro para el plural n-. Como los definidos, ellos prefijan
directamente al nombre que modifican. En espaol, el plural es traducido como 'algunos' o
en la mayora de los casos no se traduce. El artculo indefinido evoluciona a partir del nmero 1:
oy.
Veamos los ejemplos en el Evangelio de Judas:
Artculo masculino (el)
p-: aivn, artos, arxvn, aytogenhs, diakonos, hn, hre, genos, iskarivths, ivt, ka, kosmos, logos,
mauhths, mntsnooys, noq, noyte, oyon, rvme, sioy, thrw, topos, typos
pe-: wesnooys, pna, uysiasthrion, xaos
pi-: kosmos
pa-: prosvpon, ran, sperma
Artculo femenino (la)
t-: genea, qhbe, sofia, noq, orp
te-: gnvsis, planh

Plural (los, las)


n-: aggelos, ht, aivn, arxvn, daimvn, dynamis, fuarth, fvsthr, genea, karpos, nobe, oyhhb, oyon,
oyranos, qhbe, ran, rvme, sioy, sterevma, stratia, telios, tooy, unhtos, uysiasthrion
ne-: uysia
Artculo indefinido (un, una):
oy-: aggelos, aivn, ejoysia, nay, noq, petra, ran
Artculo indefinido plural (unas,os):
N-: noq Nphre (grandes portentos), kooye (algunos otros), tekloole (unas nubes)
Adjetivos: Los adjetivos adquieren el gnero y nmero del sustantivo al que acompaan, y de acuerdo a eso
pueden aparecer con distintos artculos: tnoq, pnoq, oynoq

Preposiciones: Puede ser independientes o prefijadas. Son comunes en el Ev Judas son: i (sobre, y);
itn (bajo, por); ebol (desde, de); n, m (en, por); in (sobre); mn (con); NhtW (durante).
ebol itn-:
pivt (pasando bajo el Padre), naivn (los eones), kai qhpe (otra nube)
i:
Nnobe i anomia (los pecados e iniquidades), nakauarsia i anomia: i planh
(los contaminados e inicuos y equivocados), ratoy i pesht (los erguidos y
en tierra).
Las preposiciones 'e-, a, eten' son frecuentemente usadas con verbos de movimiento:
e- indica movimiento o direccin hacia una persona o lugar (a, hacia, para, adentro, en).
con sustantivo slo o nombre propio: egenea, eqhbe, egabrihl, eapostaths,
con artculos: e-t-qhbe, genea, e-p-mntsnooys, katalyma, keseepe, hei, e-pe-uysiasthrion, ya, pna,
e-n-aivn, e-ne-mauhths
con pronombre: eroei, erok, erow, eros, eron, erooy (a m, a ti, a l, a ella, a nosotros, a ellos)
e-pa, e-na, ero (a esto, a estos)
con posesivo: e-k-nay (a tu vista)
con demostrativo: epeei (en este)
con artculo y posesivo: e-pek-ran (a tu nombre), ma (en tu lugar)

a se refiere ms a personas en movimiento


Ntaeibvk a kainoq Ngenea fui a otra gran generacin
a newmauhths
con los discpulos
et(e)n indica movimiento sobre o debajo
petNnoyte etN htthytN
su Dios sobre ustedes
m- [egipcio antiguo] marca al objeto directo y funciona como locativo o instrumental (de, en):
con artculo: m-p-genos, mntsnooys, noyte, oyon, rvme, aytogenhs
m-pe-xaos, bal, wesnooys, m-pi-kosmos, m-pa-prosvpon, ran
con demostrativo: m-peei-aivn, aggelos, aivn,
con artculo y pronombre: m-p-en-noyte (el Dios nuestro)
con doble preposicin: e-m- mysthrion (al misterio)
n- [egipcio antiguo] que funciona como genitivo (de, sobre, bajo, a, para, por, en):
con nombres propios: nadam, hs, ihs, s, oydas, shu, saklas
con artculo femenino singular: n-t-qhpe, genea, noq, apofasis, barbhlv, dikaiosynh, pe (cielo),
n-te-gnvsis, planh

con artculo plural: n-n-sioy, aivn, genea, rvme, arxvn, aggelos, n-ne-pna, ooy, grammateys
con artculo indefinido: n-oy-rvme (de un hombre)
con adjetivos: n-ney-hre, sebhs, iome, n-new-aggelos, bal, na, mauhths, n-peei-aggelos, n-tewmntero
con posesivo: n-k-nay (de tu vista)
con negacin y artculo: n-n-at-moy (de los inmortales)

Genitivo (posesivo simple): La relacin entre dos nombres es expresada por la preposicin n (m)
'de', como sigue:
tqhpe Ntegnvsis
La Nube del Conocimiento
En casos especiales, la preposicin de genitivo n (m) es sustituida por la forma ms completa nte, si
el primer nombre es indefinido, o tiene un artculo definido fuerte, o tiene un adjetivo demostrativo;
o se relacionan dos nombres propios.
oy.vm nte pi.qello
Un libro del anciano
pi.bvk nte pi.oyro
El siervo del rey
pai.vm nte pa.son
Este libro de mi hermano
qen t.kana nte.<.galilea
En Can de Galilea
Clusula Simple Bipartita: El copto puede expresar una frase completa con o sin beneficio de un
verbo. Un tipo de estas frases se llama frase bipartita, hecha de dos partes. Por razn de brevedad, se
presenta slo dos de las cinco formas de esta construccin. Para expresar el sentido correcto en
castellano, debe usarse la forma conveniente del verbo ser/estar en la traduccin.
1 Afirmativa: En la afirmativa, la bipartita est formada de la siguiente forma:
Nombre definido + Frase preposicional
(artculo definido + Nombre ) + (Preposicin + artculo definido + Nombre)
pi.rvmi i pi.oi
El hombre est sobre el barco
En EvJudas: Nfvsthr etnemaw: Mpaytogenhs (Las luminarias que estn con el Autoengendrado)

Verbo auxiliar + Nombre Indefinido + Frase Preposicional


Verbo Auxiliar + (Artculo Indefinido + Nombre)+ Preposicin + (Artculo Definido + Nombre)
oyon oy.qello i pi.mvit
Un anciano est en el camino
2 Negativa: En la negativa, la forma es como sigue:
Nombre definido + Frase preposicional + particular negativa (an)
pi.rvmi qen pi.hi an
El hombre no est en la casa
En Ev Judas: ensN neaivn an
(no est en este en)
Verbo auxiliar negativo + Nombre Indefinido + Frase Preposicional
mmon qello i pi.mvit
No hay un anciano en el camino
En Ev Judas: N<Mpa an Ntaoyo Mpewran (no pronuncio el nombre)
Nota: Despus del auxiliar negativo mmon, se suprime el artculo indefinido singular.
Conviene resear aqu un par de prefijos negativos que aparecen en con frecuencia en Evangelio de Judas:
a-, at- (negacin, sin): a-nomia, n-at-karpos, n-a-fuartos(on)

Clusula relativa: El copto usa varias formas de pronombre relativo. Es usado con nombres, verbos,
adjetivos, y adverbios. Las formas son: e- et- ete-. Tambin se usa la forma nt- derivada del egipcio
antiguo ntj. La ms comunes en Ev Judas son et-, nt- . Son traducidas como 'que', 'quien', o 'cual'. Son usadas
tambin con frases que contienen predicados adverbiales.
En el Evangelio de Judas hay frecuentes ejemplos:
Con nombre: nt-: nt-dikaiosynh (que la justicia); et-: et-etn-plana (que sus errores)
Con verbo:
Presente: et-vk (que llevan), et-etn-me (que ustedes ofrendan); et-v-erat-oy (que ellos estn
erguidos);
Pasado: et-v-nekr-oye (qu hiciste?), et-re-w-rero (que l rein)
Perfecto:
Nt-a-ei-bvk (que yo fui); nt-a-k-nay (que t has visto), svtm (escuchado), bvk (ido),
nt-a-w-oyvn (que l ha aparecido), i (estado), tamio (creado), kte (volteado), ei (llegado)
nt-a-tetn-nay (que ustedes han visto), trewoyv (albergado), nta(e)-tetn-apthytn (escondido)
nt-a-y-rero (que ellos han reinado), sac (escrito), tooy (marcado, sealado),
nt-a- ermhneye (que significa); * ntaw-or, ntaw-oyea

Adjetivos demostrativos. Objetos lejanos: Modifican al nombre. Se forman con el pronombre


relativo 'ete-' y el adverbio 'mmay'= all. Se traduce por 'ese, a, os'.
pi.rvmi etemmay
ese hombre
peuysiasthrion etMmay
ese altar
phei etMmay
esa casa
ptopos gar etMmay
porque ese lugar
tgenea etMmay
esa generacin
mpma tmmay
ese sitio
Adjetivos demostrativos. Objetos cercanos: Modifican al nombre. Se construyen con el artculo
definido 'p, t, n'. Sus formas son pai- tai- nai-. Se traducen por este, a, os.
En el Evangelio de Judas tienen las siguientes variantes:
peei-: (este)
(estos, con nmeros):
ne-: (este)
teei-: (esta)

peei-vkm (bautismo), ran, aivn;


mooy, sooy.
ne-ran, aivn
teei-genea, sarj

Nombres griegos: Los textos coptos tpicos contienen gran nmero de voces griegas. Los nombres
griegos masculinos y femeninos mantienen su gnero. Los neutros se consideran masculinos.
Adjetivos Posesivos: En Copto, los adjetivos posesivos se construyen con el artculo definido 'p, t,
n' y el pronombre personal. La 1 parte define el gnero y nmero de lo poseido y la 2 define la
persona poseedora. El copto reconoce 5 personas en singular y 3 en plural. Los adjetivos
generalmente aparecen prefijando al nombre.
Persona

Masculino

s-1-mf
s-2-m
s-2-f
s-3-m

pa.ivt
pek.ivt
pe.ivt
pew.ivt

Femenino
mi padre
tu padre
tu padre
su padre

ta.svni
tek.svni
te.svni
tew.svni

Plural
mi hermana
tu hermana
tu hermana
su hermana

na.io<
nek.io<
ne.io<
new.io<

mis padres
tus padres
tus padres
sus padres

s-3-f
p-1-mf
p-2-mf
p-3-mf

pes.ivt
pen.ivt
peten.ivt
poy.ivt

su padre
tes.svni
nuestro padre ten.svni
su padre
teten.svni
su padre
toy.svni

su hermana
nuestra her.
su hermana
su hermana

nes.io<
nen.io<
neten.io<
noy.io<

sus padres
nuestros padres
sus padres
sus padres

En el Evangelio de Judas se muestran con frecuencia hasta 6 de estas 8 formas:


s-2-m:
pek-: (tu)
pek-ht, qvnt, sioy, ma
s-3-m:
pew-: (su de l)
pew-arxvn, wesnooys, sioy, ran
tew-: (su de l)
tew-genea, proseyxh, sime, mntero
new-: (sus de l)
new-mauhths, bal, oop (existencia), dynamis, aggelos
s-3-f:
tes-: (su de ella)
tes-genea
nse-: (sus de ellas)
nse-genea * (por nes-genea)
p-1-mf:
en-: (nuestro)
en-noyte, genea * (con supresin de la p-)
ten-: (nuestra)
ten-euxaristia
p-2-mf:
petn-: (su de uds)
petn-noyte, ht, oyv,
tetn-: (su de uds)
tetn-usya,
netn-: (sus de uds)
netn-sioy, aggelos, cyxh * (con supresin de la e-)
p-3-mf:
pey- : (su de ellos) pey-aggelion, ht, noyte, pna
tey-: (su de ellos)
tey-mhte (infancia), parabasis, mntauht (falta), yphresia (ayuda)
ney-: (sus de ellos) ney-ariereys, cyxh, eapostaths, karpos, sterevma, svma, ktisma, hre,
iome, erhy (semejante) * (contranformacin de oy en -ey)

El Infijo '-ke-': Se inserta entre el prefijo y el nombre prefijado. Se traduce como otro. Puede
usarse con artculos definidos o indefinidos, y con adjetivos demostrativos o posesivos.
pi.ke.rvmi
el otro hombre
ni.ke.rvmi
otros hombres
ke.rvmi
otro hombre
an.ke.rvmi algunos otros hombres
pai.ke.rvmi este otro hombre
pa.ke.rvmi
mi otro hombre
En Ev Judas: pe.ke.sepe

el resto

Otras formas cercanas en el Evangelio de Judas son:


nkooye
algunos otros
kai- (otro):
kairvme, qhbe, noq, ooy, oya (otra persona)
a-kai-aggelos (otro ngel -pasado), kai-w-tooy (de l- otros cuatro)

Frases nominales: El copto utiliza muchas frases sin un verbo verdadero. Es sustituido por un
auxiliar o cpula-, que tienen la misma forma de los artculos definidos: pe, te, ne. Se traduce por la
forma apropiada del verbo ser. Pueden ser:
Bimembres: La primera parte es un predicado nominal prefijado, y la segunda el verbo auxiliar. El
gnero y nmero concuerdan con los del predicado nominal.
pa.ivt pe l es mi padre
oy.rvmi pe
l es un hombre
ta.may te ella es mi madre
oy.simi te
ella es una mujer
na.snhoy ne
ellos son mis hermanos an.ehoy ne
son barcos
En el Evangelio de Judas:
pmhhe pe
Noyhhb ne
tgenea NtmNtrvme te

Es la multitud
Son los sacerdotes
Es la generacin humana

Trimembres: Es la forma ms comn. La posicin es variable, pero cuando el predicado es nombre


definido, el auxiliar se sita entre un nombre-sujeto y un nombre-predicado.
omNt pe GALILA
El tercero es Galila
pmE wtooy pe VBHL
El cuarto es Yobel
pmE <oy pe aDVNAios
El quinto es Adonaios
Ntooy ne Nsioy
Ellas son las estrellas
Pronombres demostrativos. Objetos cercanos: Son parecidos los adjetivos, con la diferencia que
que no son prefijados sino palabras separadas. Se construyen con el artculo definido 'p, t, n'. Sus
formas son pai tai nai. Se traducen por ste, a, os, as.
pai ntawoyvn
ste apareci
Pronombres personales independientes

Singular
1-mf
anok
2-m
nuok
2-f
nuo
3-m
nuof
3-f
nuos
En Judas slo se usa la 1-plural:
anon de nenproskarteri pe
anon n-isos naggelos

Plural
anon
nuvten
nuvoy
nosotros nos mantuvimos en pie
nosotros somos como ngeles

Pronombres interrogativos. Los pronombres interrogativos ms usados son:


nim = quin: s quin eres
oy = cul, qu: cul es el tiempo?, qu harn?, qu haces?
a = cul, qu:, qu frutos?, qu es?

e Ntk nim ayv Ntakei ebol Nn a Mma quin eres y de qu sitio has venido?
Con frecuencia se usan con el verbo auxiliar implcito: pe, te.
oy pe peoyo
cul es el bien?
a te tnoq Ngenea
cul es la generacin?
Nota: El signo de interrogacin en copto, como en griego es ;.
Formas prefijadas. Los pronombres tienen varias formas. En Ev Judas predomina la forma prefijada de los
pronombres posesivos y personales.
Singular
Plural
1 comn
ei
en, n
2 masculino
k
etn
femenino
te, t
3 masculino
w
oy, y, se
femenino
s
Los pronombres de 2 y 3 persona singular, al igual que en egipcio antiguo, tienen gnero.

Objeto pronominal preposicional. Un objeto pronominal preposicional se expresa mediante un


sufijo y una forma particular de dicha preposicin. Por ejemplo, la preposicin 'e-' se transforma en
'ero='. El smbolo '=' en la gramtica copta indica que se debe aadir un prefijo.
Ejemplos: con las preposiciones ms comunes en Copto.

e-, ero=
eube, eubht=
een, ev=
n-, mmo=
n-, n=
naren, nara=
s-1-mf
s-2-m
s-2-f
s-3-m
s-3-f
p-1-mf
p-2-mf
p-3-mf

mmoi
mmok
mmo
mmow
mmos
mmon
mmvten
mmvoy

a, hacia
por
sobre
Obj. Dir.
para, por
delante
me
te
te
lo
la
nos
los, las
los, las

nem, nema=
nsa, nsv=
oybe, oybh=
a, aro=
qen, nqht=
ien, iv=
eroi
erok
ero
erow
eros
eron
ervten
ervoy

a m
a ti
a ti
a l
a ella
a nosotros
a ustedes
a ellos, as

con
detrs
contra
a, hacia
en
sobre
nhi
nak
ne
naw
nas
nan
nvten
nvoy

por m
por ti
por ti
por l
por ella
por nosotros
por ustedes
por ellos

En el evangelio de Judas aparecen, entre otras mmo- ero- nsv- nema- n-. Es frecuente tambin la
forma era- (arriba, sobre).
etetnsooyne mmoei me conocen
etrforei Mmoei
que me carga
vvk taanexe Mmok
te tendr paciencia
apeksioy plana Mmok
tu estrella te ha extraviado
etetNplana Mmow ustedes lo extravan
knar uysiase Mmow t no? lo sacrificars
eye amate mmow lo arrestaron
ake erow
lo encontrabas
<v mmos
la digo
env Mmos
la decimos
esv Mmos
la deca
pvr ebol Mmooy
ven aparte de ellos
pvr ebol Mmooy
los deje a ustedes
poya poya Mmooy cada una de ellas
tav erok
annay erok
NtatetNnay erow
oya erow
etose eron
noyo oy awe erooy
NrvmeNtatetNnay erooy

te explicar (a ti)
te hemos visto (a ti)
las (ofrendas) que ustedes han visto
blasfemar contra l
honrada por nosotros
se encontr con ellos
los hombres que han visto

ine Nsvw
eeisvbe Nsvtn an
sepht Nsvei

buscan detrs de l
no me ro detrs de ustedes
me perseguan (iban detrs de m)

pewesnooys Nfvsthr etnemaw

las doce luminarias que (estn) con l

Verbos
El inventario de tiempos incluye en el Evangelio de Judas varios modos de presente, participio o gerundio,
pasado o perfecto, futuro e imperativo.

Tiempo Pasado
El perfecto o pasado se forma aadiendo al sujeto la partcula a. Se conjuga con todas las personas. El

verbo 'moi' 'caminar' sirve de ejemplo:


Persona

Singular

Plural

1-mf
2-m
2-f
3-m
3-f

a.i.moi
a.k.moi
are.moi
a.w.moi
a.s.moi

a.n.moi
ten.moi
a.y.moi

El uso del sujeto nominal depende del estilo del escritor. El hombre camin puede escribirse de tres formas:

a pi.rvmi moi, pi.rvmi a.w.mosi, a.w.moi ne pi.rvmi


En el Evangelio de Judas, con algunos verbos la partcula a aparece como sufijo: pe-a-w (l dijo), pe-a-y
(ellos dijeron)
En la mayora de los casos la partcula va como prefijo:
1-mf :
a-ei-nay (yo he visto o yo v), ei (llegado), v (explicado a ti)
a-n-nay (nosotros hemos visto),
2-mf:
a-k-lo (t has dejado), ei (has venido)
3-mf:
a-s-vpe (ella tom vida)
aytvqe (ellos han plantado), karvoy (callado), moyte (llamado) vpe (tomado vida), plassa (creado), arei
(empezado), aganakti (airado, enfadado), oos (dijeron), tortr (preocupado), moy (culminado), sa
(escrito)
a-w-eire (l ha realizado), nay (visto), svbe (redo), e (estado) , vpe (tomado vida), arei (empezado), lo
(dejado), oyvb, oyvw, (respondido), oyvn, oyon (aparecido), qmqom (atrevido), bvk, wvk (se fue, fue),
tamio, tao, toy (creado, hecho), trey (otorgado), ei (venido), vbe (visto intensamente), moy (despertado),
wiatw (se levant)
El pronombre con funcin de objeto directo puede ir como sufijo: a-tsabo-k (te he enseado)
* awi, awoyv, awamate, awpa
nter(e)-, ntar(e)- (cuando, despus que) son otras formas verbales del pasado a las que se agregan
pronombres:
nter-oy-svtm (cuando ellos escucharon), ooy (dijeron)
nter-ew-nay (l vio), nterew-ooy (dijo), nterew-svtm (escuch), nterew-porneye (se protituy), nterew- tvtm
(vio), nterew-vpe (ocurri)
ntar-ew-oyvn (l apareci)

Existe el impersonal: a-ptortr (ha producido), nt-a-tamie (que ha creado). Hace referencia a seres celestes
con sujeto encltico.
Negacin.

Tiempos con dos partes: La negacin es similar a las frases nominales, con la 'an' despus del
verbo y con la 'n-' precediendo ocasionalmente.
n.<.empa an
Yo no soy digno
Tiempos con tres partes: La negacin usa un prefijo verbal ms el nominal para la forma
afirmativa, con algunos ajustes fonticos. Para el primer tiempo perfecto el prefijo es mp-. Con el
verbo caminar: yo no camin, t no caminaste
Persona
Singular
Plural
1-mf
mpi.moi
mpen.moi
2-m
mpek.moi
mpeten.moi
2-f
mpe.moi
3-m
mpew.moi
mpoy.moi
3-f
mpes.moi
En el Evangelio de Judas se usan me-, ma-, para la negacin en perfecto:
m-a-w-oyon-w (no se apareci); me-wqmqom (no se atrevi); m-a-ev-erat-w (no se atrevieron a erguirse)
Tambin se usa mpa- para el presente: mpa-ei (no estn).
Con frecuencia los verbos se corresponden con un sustantivo:
aganaktei, aganakteo = indignarse, indignacin; nay = ver, vista; plana, planh = extraviar, error; vkm =
bautizar, bautismo; ran = nombrar, nombre; moy = morir, mortal; meoye= pensar, pensamiento; me=
ofrenda, ofrecer;
O se la da una forma sustantivada al verbo, como en estos casos:
nentay-vkm (los que han sido bautizados), nentay-ooy (lo que dijeron)
n-nrew-porneye (de los que fornican), atb (asesinan), nkokte (se acuestan)
La forma con el prefijo eyr- es cercana al gerundio:
eyr-vbetvtb (masacrando), epikalei (invocando), ero (reinando), gymnaze, eykaristi, uysiase
El presente aparece precedido del pronombre:
k-svbe (t res), w-meoye (l piensa), se-moyte (ellos llaman);
pero tambin seguido de l: erat-w (l se yergue);
o precedido del relativo: et-vk (que llevan), et-etn-me (que ustedes ofrendan).
El participio se indica con el prefijo e- seguido del pronombre: e-t-om (profanada), e-y-moos (sentados),
e-y-sooy () (reunidos), e-k-soyort (recordado).
Puede traducirse tambin como una forma de presente: e-ei-svbe (yo estoy riendo), e-ka (t ests), e-ynkotke (ellos estn acostados); o como gerundio: e-w-sooyne (sabiendo l).
Existe una forma para el participio pasado: e (participio) + pronombre + e (pasado) + verbo.
e-k-e-a (has estado), eke-bvk (has ido), ekea (has llegado), e-y-e-vpe (han tomado vida), eye-vk
La forma de futuro predominante se construye con el prefijo na- (nar-, como excepcin) precedidos del
pronombre:

Se-na-moy (ellos morirn), tako (destruirn), porneye (se protituirn), piooy (se avergonzarn), nooy (ellas
estarn vivas); nay (vern); w-na-ise (l ser exaltado), k-na-vpe (t sers);
se-nar-proskarterei (ellos confiarn).
Precedida de relativo: et-w-nar- xrasuai (que l pronunciar)
Forma especial: ey-nar (ellas harn)
Otra forma se construyen con el prefijo n-, ms el pronombre a continuacin (-se- es el que predomina);
n-se-moyoy-t (ellos la matarn), i (recibirn), witoyerac (ellas sern ascendidas), n-en-proskarterei (nos
mantendremos).
O con el prefijo na- sin pronombre; un sufijo puede indicar el objeto directo: na-soyvn-t (la conocer), navpe (vivir), narero (gobernar).
* n-w-ae (l llegue), n-w-v-erat (l se yerga), na-kauarsia (no pura?).
El imperativo se indica con el prefijo mar-, seguido del pronombre (oy, ew, n):
Mar-oy-vpe (que tomen vida), mar-ew-vpe (que tome vida), mar-n-tamio (creemos)
El trmino mare tiene por s mismo sentido imperativo: mare poya poya MmvtN (deje cada uno de
ustedes!)
Otras formas pronominales:
na: estos
pa: esto
nim: quien, que
Otras formas interrogativas:
etbe oy = por qu?
n oy = cmo?
nta ea = cundo?
Al igual que sucede en las lenguas semticas abundan sobre todo las races bilteras y trilteras. En copto el
infinitivo en tanto que forma nominal del verbo tiene gnero, que en general coincide con que presenta en
egipcio clsico as estos infinitivos acaban en -e / -i (signo de la antigua presencia de la -t desaparecida). El
infinitivo, tambin como los nombres de las lenguas semticas presenta tres formas: absolutiva, status
constructus y pronominal. Por ejemplo: hablar = j / je- / joo; la forma constructa se utiliza con un objeto
directo y la forma pronominal con un pronombre.
Existen tres tipos de presente, un pretrito, dos imperfectos, dos perfectos entre otros.
Finalmente, el orden habitual de Sujeto, Verbo y Objeto es SVO. Existen remarcables similitudes entre la
evolucin del egipcio antiguo hacia el copto y la del latn hacia las lenguas romances, estas similitudes
aparecen en el paso de un estadio ms sinttico (latn, egipcio clsico) a otro ms analtico (lenguas romances,
copto).

Abreviaturas (Nombres sagrados): El Copto usa abreviaturas de ciertas palabras sagradas.


Palabra

Abrev.

Significado

allhloyia
dayid
euoyab
ueos
ieroysalhm
ihsoys
ivannhc
kyrie

al
dad
euy
us
ilhm
ihs
iwa
ke

Aleluya
David
Santo
Dios
Jerusaln
Jess
Juan
Seor

martyros
p<ois
pixristos
pneuma
svthr
stayros
yios
fnoy<

c
p<s
pxs
pna
svr
~
ys
f<

Mrtir
Seor
Cristo
Espritu
Salvador
Cruz
Hijo
Dios

Nmeros.
A continuacin se presenta la lista de los nmeros simples y compuestos.
Los nmeros compuestos: Entre 11 y 99, los nmeros se forman colocando las decenas y despus
las unidades. Para cientos y miles, las unidades van antes de los cientos y miles, unidas por la
particular 'n-', excepto para el nmero dos. Para combinar unidades, decenas y centenas, se arreglan
en el mismo orden que son escritos.
Algunos de estos nmeros aparecen en el Ev de Judas.
Nmero
1
a
2
b
3
g
4
d
5
e
6
6
7
z
8
h
9
u
10
i
20
k
30
40
50
60
70
80
90
100
200
1.000
10.000
12

Masculino
oyai
snay
omt
wtvoy wtoy<oy (tioy)
sooy
aw
mhn
cit
mht, metvt
l
m
n
j
o
p
w
r
s
a
uba
ib

Femenino
oyi
b<
snoy<
g<
om<

z<
h<
y<
i<
k<

awi
mhni
ci<
mh<
v<

map, mab
hme
teoyi, taioy
se
be, we
qamne
pisteoyi
e
hi
o
metsnay

N-tba
Mnt-snooys

En Ev Judas
meney
n-omnT
wtooy (kai-)
Nep-oy (mmo-)
sooy (peei-)
ebdomas (semana)
N-moyn

24
72
300
360
400
500
900
101
111
163
251

En Judas se presentan tambin algunos ordinales:


oyeit
orp (t- p- n- mp-)
snay
omNt
-wtooy
oy
Memnt-omte ig (p- m-)
aeoy

kd
ob
t
tj
y
f
r
ra
ria
rjg
sna

vt wtvoy oyT-awte
we-snay we-snooys
omt ne, omt e
tJ
wtvoy ne, wtvoy e
tioy ne, tioy e
cit ne, cit e
e oyai
e metoyai
e se omt
snay e nem teoyi oyai

Primera, matutina
1
2
3
4
5
13
ltimo

http://www.geocities.com/linguaeimperii/Egyptian/coptic_es.html
http://www.geocities.com/linguaeimperii/Egyptian/demotic_es.html
http://www.stshenouda.com/coptlang/cptlsn1w.htm

También podría gustarte