Está en la página 1de 54

Esterilizador horizontal de vacío por impulsos.

(BellAutHorizVacZ150H)
Manual del usuario

Versión 2023.5

1
Prefacio.
Bienvenido/a al uso del esterilizador al vacío de pulso horizontal. Sinceramente esperamos que
nuestros productos puedan brindar la mayor ayuda a su trabajo. Para el primer uso del
esterilizador al vacío de pulso horizontal, ¡por favor lea este manual cuidadosamente!
Este producto solo puede ser operado por personal capacitado y autorizado. El esterilizador al
vacío de pulso horizontal debe ser inspeccionado y mantenido dentro del tiempo especificado.
Después de leer detenidamente el manual de instrucciones, por favor colóquelo en un lugar
conveniente para consultas futuras en cualquier momento.

2
Contents

Prefacio. ......................................................................................................................................2
Contents .....................................................................................................................................3

3
Notas de seguridad.
Este manual es aplicable a la instalación, operación y mantenimiento del esterilizador al vacío
de pulso horizontal BellAutHoriz VacZ150H.
En el manual, se utilizan los siguientes símbolos para indicar los contenidos de operación a los
que se debe prestar atención o que revisten gran importancia:

: La expresión debe ser tomada muy en serio.

: Indica que el incumplimiento podría ser perjudicial para el equipo.

: Indica que debe ser observado estrictamente, de lo contrario, se corre el riesgo de poner
en peligro la seguridad personal.
Antes de realizar cualquier operación, mantenimiento o reparación del equipo, por favor lea y
comprenda completamente los contenidos de cada capítulo de este manual, especialmente los
contenidos que deben ser observados con las marcas mencionadas anteriormente.
Las instrucciones deben ser cuidadosamente guardadas para evitar pérdidas o daños, incluso se
deben evitar los daños menores. El operador tiene la obligación de reparar y completar los
contenidos técnicos, el catálogo y los capítulos relevantes que se hayan perdido, dañado o no
sean aplicables en el manual.

: Nadie puede, bajo ninguna circunstancia, arrancar o quitar ningún contenido del manual.
En el proceso de aprendizaje y uso del equipo por parte del usuario, si las instrucciones en el
manual son inconsistentes o no están incluidas en el manual, por favor contacte a nuestra
empresa a tiempo. Responderemos por usted de manera oportuna. Si es necesario,
actualizaremos o actualizaremos el manual de forma gratuita.
El manual debe ser guardado en un lugar seco y ventilado, evitando la humedad y las altas
temperaturas.

4
Introducción.
Esta serie de esterilizadores al vacío de pulso se utiliza para esterilizar líquidos médicos,
instrumentos quirúrgicos y tejidos en instituciones médicas y farmacéuticas.

: Este esterilizador solo es adecuado para la esterilización de instrumentos médicos y


artículos con alta resistencia a la temperatura y alta humedad, no para la esterilización de
vaselina y otros aceites y polvos.

: Está estrictamente prohibido esterilizar líquidos sellados en botellas de vidrio o


utensilios de vidrio con este equipo, ya que la botella de líquido puede estallar debido al
cambio de operación o temperatura y presión, lo que puede provocar peligros personales y
para el equipo.

 La puerta del gabinete esterilizador adopta un mecanismo de bloqueo de presión


multipunto de barra de radiación. El anillo de sellado está hecho de goma de silicona con
buena resistencia a la temperatura y elasticidad. En el centro de la puerta se encuentra
un dispositivo de interbloqueo de seguridad por presión - cerradura electromagnética,
que cumple con los requisitos de las "Reglamentaciones técnicas de inspección de
seguridad de recipientes a presión" emitidas por la Oficina Estatal de Supervisión de
Calidad y Técnica. En la puerta del armario también se instala un interruptor de viaje de
cierre de la puerta, solo se puede iniciar el programa de funcionamiento al cerrar la
puerta del armario. Por lo tanto, la puerta del gabinete sellada en general es buena,
segura y confiable, fácil de operar.
 La pantalla de visualización adopta una nueva pantalla táctil LCD a color de 7 pulgadas,
que puede mostrar gráficos, texto dinámico, flujo de trabajo dinámico y tiempo de
proceso de trabajo, temperatura, presión y otros parámetros, según sea necesario para
configuración especial.
 El sistema de control adopta el moderno dispositivo de control -- microcomputadora de
un solo chip para control de programa, con funciones sólidas, alta confiabilidad, uso
flexible y otras características.
 Se utiliza el método de eliminación de aire por vacío de pulso mecánico forzado, después
de varias veces de inyección de vapor al vacío, se elimina completamente el punto frío
de la sala de esterilización, lo que permite alcanzar una exclusión de aire superior al
99%, eliminando completamente los "ángulos ciegos" y el "efecto de carga pequeña" de
la temperatura, para garantizar un efecto de esterilización confiable.
 El esterilizador puede dividirse en de una sola puerta y de doble puerta, el esterilizador
de doble puerta puede implementar un aislamiento efectivo entre la zona de bacterias y
la zona estéril, cumpliendo con los requisitos de GMP de la gestión nacional de
producción de medicamentos.

5
 Las principales partes de control y las partes de la válvula son seleccionadas de las partes
de calidad de marca famosa nacional, lo que mejora en gran medida la estabilidad y
confiabilidad de este tipo de equipo.
 La vida útil del equipo es de 5 años.

: Debido al uso de vapor a alta temperatura de hasta 134 °C, es posible que la estructura
interna de los elementos de esterilización se vea afectada por cierta influencia.

Parámetros técnicos.
1.
Presión de trabajo nominal: 0.21 MPa; Temperatura nominal: 134.5 °C;
2.
Rango de ajuste de frecuencia de pulso: 0-9 veces;
3.
Rango de ajuste del tiempo de esterilización: 0-99 minutos;
4.
Rango de ajuste del tiempo de secado: 1-99 minutos;
5.
Configuración de la amplitud de pulsación: valor positivo: 0 MPa - 0.1 MPa, valor
negativo: -0.08 MPa - 0 MPa; Otros parámetros técnicos consulte el dibujo de instalación
del equipo. Si los parámetros cambian, prevalecerá el dibujo de instalación del equipo.
6. Fuente de agua: agua ablandada con presión de 0.15-0.3 MPa;
7. Otros parámetros técnicos consulte el dibujo de instalación del equipo. Si los parámetros
cambian, prevalecerá el dibujo de instalación del equipo.
Nombre del Esterilizador horizontal de vacío por impulsos
producto
Modelo BellAutHorizVacZ150H BellAutHorizVacZ200H BellAutHorizVacZ300H BellAutHorizVacZ360H
Volumen 150L 200L 300L 360L
Presión de diseño -0.1/0.3MPa
Presión de trabajo 0.12MPa/0.23MPa
nominal
Presión de operación 121°C/134°C
nominal
Voltaje nominal 380V/50Hz
Potencia nominal 20kVA
Peso neto del equipo 400±2kg 450±2kg 590±2kg 605±2kg
Tamaño interno de la (ǀ)500*780 (ǀ)500*1020 (ǀ)650*980 (ǀ)650*1130
cavidad (L * A)
mm
Dimensiones totales (L 1190*940*1780 1400*940*1780 1570*1170*1980 1570*1170*1980
* A * Alt)
mm
Tamaño del embalaje 1385*1110*2080 1585*1110*2080 1755*1330*2270 1755*1330*2270
(L * A * Alt) mm

6
Ruido de trabajo ≤
Período de uso 5 años (la vida útil del producto se obtiene mediante pruebas de envejecimiento acelerado.)
Fecha de producción Consulte la etiqueta
Material del S30408
contenedor
Especificación y tamaño de la cesta elevadora de esterilización:
150L: 450*190*634 (mm) 200L: 450*190*874 (mm)
300L: 555 256*830 (mm) 360L: 555*256*980 (mm)

Instalación y puesta en marcha.


: La correcta instalación del equipo de esterilización juega un papel muy importante al
momento del normal funcionamiento del equipo de esterilización.
3.1 Descarga del equipo

Cuando el equipo llegue al cliente, se debe prestar atención durante el proceso de izado:

 No se pare debajo del equipo de izado;


 Se debe mantener una distancia de seguridad suficiente alrededor del equipo de izado;
 Se debe usar equipo de izado calificado;
 Ajustar el equipo de izado, encontrar el centro de gravedad, para poder levantar el
equipo de forma horizontal;
 Prestar atención a proteger la tabla de embalaje exterior durante el izado.
3.2 Desembalaje e inspección

 Después de desembalar el equipo, primero verifique la placa de identificación del


producto para asegurarse de que el modelo, el nombre y el pedido sean consistentes (la
placa de identificación del producto se encuentra en la parte posterior del equipo).
 De acuerdo con la lista de embalaje del equipo, verifique cuidadosamente si todas las
partes del equipo están intactas y si hay algún daño o pérdida. En caso afirmativo, es
necesario hacer registros y contactar a nuestra empresa a tiempo;
 Verifique cuidadosamente si las partes de conexión o de sujeción están sueltas debido al
transporte a larga distancia y luego apriete;
 Revise y registre los accesorios transportados por el equipo.

7
3.3 Instalación del equipo

Antes de la instalación del equipo, si es necesario, puede proporcionarnos el modelo del equipo
comprado para solicitar el diagrama de instalación. En el proceso de instalación, el personal de
construcción profesional estará a cargo bajo la supervisión de personal profesional.

: La instalación incorrecta puede poner en peligro la vida y la propiedad de las personas, y


obstaculizar el funcionamiento normal y confiable del equipo.
1. Preparación y requisitos antes de la instalación
 Espacio de instalación: considerando la operación y el mantenimiento del equipo, la
altura del espacio para instalar el esterilizador no debe ser inferior a 2.9 metros; La
distancia entre los lados izquierdo y derecho del esterilizador y la pared no debe ser
inferior a 0.5 metros; La profundidad de la dirección de carga/descarga del esterilizador
no debe ser inferior a 1.5 veces la longitud del esterilizador, para facilitar el manejo de
los artículos esterilizados. Al instalar un esterilizador de una sola puerta, la distancia
entre el extremo no operativo y la pared no debe ser inferior a 0.5 metros.
 Cimentación: La superficie debe ser sólida y lisa, y la viga de soporte debe cumplir con
los requisitos correspondientes del equipo. Si la instalación está por encima del segundo
piso, el usuario deberá considerar si reforzar las partes correspondientes de la losa del
piso según la situación específica.
 Ventilación y disipación de calor: Para garantizar mejor el funcionamiento normal del
equipo y un entorno de trabajo cómodo, se recomienda instalar un sistema de
ventilación adecuado en la sala de trabajo para controlar la temperatura ambiente y la
humedad alrededor del esterilizador.
 Drenaje: Se debe elegir un tamaño de boca de tubería de drenaje al menos una
especificación más grande que la configuración del esterilizador, la tubería de drenaje
debe descargarse sola en la zanja al aire libre y no puede conectarse con otras tuberías
de drenaje en el edificio (como limpieza, desagüe de piso, etc.), de lo contrario, parte del
equipo en el proceso de trabajo afectará a otras habitaciones.

: La tubería de drenaje debe instalarse de arriba hacia abajo en la salida de drenaje del
equipo, sin contrapresión, de lo contrario, el efecto de esterilización o secado se verá afectado
debido a la mala descarga del agua de condensación. Cuando varias unidades comparten un
drenaje total, el flujo del drenaje total debe ser mayor que el flujo total de drenaje requerido
para cada unidad. El material de la tubería de drenaje debe ser resistente a altas
temperaturas (140°C), resistente a la corrosión y al envejecimiento. Durante la instalación del
equipo, los pernos de anclaje deben ajustarse para asegurar el punto más bajo del drenaje
principal.

8
 Fuente de agua: bomba de vacío de anillo de agua y generador de vapor. Dimensiones
de la interfaz de 1/2 pulgada de rosca interna, requisitos de presión: 0.15-0.3 MPa,
requisitos de flujo consulte el dibujo de instalación. Durante la instalación, la válvula y un
manómetro de 0-0.6 MPa deben conectarse en la tubería de entrada. (Nota: si la presión
del agua fuente es mayor que 0.4 MPa, el rango del manómetro debe aumentarse
correspondientemente para asegurar que el manómetro funcione a 2/3 del rango
completo).

Advertencia: Si la presión del agua es inferior a 0.1 MPa, el programa de vacío no se


puede iniciar.

Advertencia: El generador de vapor incorporado en el equipo se utiliza para generar


vapor, y el agua utilizada por el generador de vapor debe ser agua ablandada.

 Suministro de energía: El suministro de energía de CA380V del equipo convencional


debe ser un sistema trifásico de cinco cables, con una fase viva trifásica, un cable neutro
y un cable de tierra. El cable neutro es azul, el cable de tierra es amarillo-verde, y las tres
fases vivas son roja, amarilla y verde. Se requiere instalar una caja de interruptores de
alimentación en la pared derecha o derecha trasera del esterilizador. En la caja de
interruptores se deben instalar un interruptor de cuchilla trifásico (o disyuntor) y un
interruptor de cuchilla monofásico (o disyuntor); El equipo especial según los requisitos
reales de conexión de energía del contrato.
Para garantizar la seguridad de las personas y el equipo, se debe colocar un cable de tierra, y
el cable de tierra en la carcasa del equipo y el cable de control deben conectarse de manera
confiable con el cable de tierra externo.

Prohibido: ¡El equipo y la carcasa del evaporador deben estar estrictamente


conectados a tierra!
Las tuberías y cables deben ser horizontales y verticales, y estar fijados de manera efectiva.
Notas:

 Evite la instalación en áreas con polvo pesado, neblina de aceite que contenga partículas
conductoras, gases corrosivos, entorno de gas inflamable.
 Evite la instalación en lugares propensos a descargas eléctricas o vibraciones.
 Evite la instalación en lugares con alta temperatura y humedad o propensos a mojarse
por la lluvia.
 Evite la instalación en entornos magnéticos.
2. Colocación del equipo

9
 Mueva el equipo a la ubicación seleccionada. Durante el proceso de movimiento, preste
atención para no dañar ni rayar las cubiertas decorativas. En caso de circunstancias
especiales, se deben hacer registros y marcas, se deben quitar las tuberías y la cubierta
exterior, y el equipo debe restaurarse tal como está. Saque la bolsa de embalaje, saque
los documentos aleatorios y guárdelos adecuadamente.
 Preste atención para no rayar el suelo original durante el manejo.
3. Ajuste del nivel
 El equipo se puede colocar directamente en el suelo horizontal; si está ligeramente
desigual, ajuste los pernos de anclaje.
4. Conexión de fuentes de agua, electricidad y gas
 De acuerdo con la ubicación de instalación específica y los requisitos de instalación del
equipo, conecte el agua y la electricidad con el esterilizador correspondientemente. Se
debe utilizar material de sellado en la unión de las tuberías para evitar fugas. No debe
haber goteo de agua u otro líquido condensable sobre los aparatos eléctricos.

: El cable de tierra del suministro eléctrico debe estar conectado de manera confiable a
tierra.

Advertencia: al instalar el equipo, instale un dispositivo de protección contra fugas para


evitar problemas de seguridad causados por daños en los componentes.

3.4 Puesta a punto del equipo


Algunos procedimientos han sido preestablecidos de acuerdo con las normas pertinentes
cuando el equipo sale de fábrica. Durante la puesta a punto, los usuarios pueden modificar los
parámetros del programa según sus requisitos. Para la configuración específica de los
parámetros, consulte el capítulo 5 "Uso y operación".

 Antes de la puesta a punto, primero verifique si los cables eléctricos, los enchufes, etc.,
están sueltos o caídos, si hay fugas de agua, drenaje y si las conexiones son correctas; de
lo contrario, ajuste y apriete según sea necesario.
 Abra la válvula de entrada y el compresor de aire. Observe si el indicador de presión
cumple con los requisitos. Si es así, siga los siguientes pasos para la puesta a punto.
Dirección de rotación de la bomba de vacío
1. Encienda el interruptor de encendido, inicie sesión con el administrador o con la
autoridad correspondiente e ingrese al estado de operación manual, haga clic
sucesivamente en el botón de configuración en la interfaz de operación, ingrese la
contraseña 666666 y acceda a la interfaz de operación.

10
2. Abra el interruptor de entrada de agua de la llave externa, ajuste la presión a los
requisitos anteriores, haga clic en la válvula de agua al vacío, verifique si sale agua del
conducto externo, si sale agua, cierre la válvula de agua al vacío (no es necesario cerrar
el interruptor de entrada de agua de la llave externa, hay una válvula dentro de la
máquina).
3. Complete la operación anterior, indicando que hay agua dentro de la bomba de vacío de
anillo de agua (el propósito del agua es evitar que la bomba de vacío de anillo de agua se
queme por primera vez sin agua) (nota: el equipo tiene protección mutua, si hay un
error de secuencia de fase en la bomba de vacío de anillo de agua, se pueden ajustar dos
líneas de fuego).
Instrucciones de Operación de la Bomba de Agua a Alta Presión:

1. Haz clic en el botón de Configuración sucesivamente para acceder a la interfaz,


ingresa la contraseña 666666 y accede a la interfaz de operación.
2. Haz clic en la válvula de vacío, seguida por la válvula de agua al vacío, luego activa la
bomba de vacío y finalmente la válvula de entrada.
3. Monitorea la interfaz de operación; una vez que la presión del evaporador alcance -
20KPa, cierra rápidamente la válvula de entrada, la bomba de vacío, la válvula de vacío y
la válvula de agua al vacío.
4. Activa la válvula de inyección de agua durante aproximadamente 10 segundos, luego
desactívala y sal de la interfaz de operación.
5. Después de completar los pasos anteriores, asegúrate de que la tubería externa
conectada al agua pura permanezca sumergida, evitando que entre aire en la tubería de
agua pura.
6. En caso de fuga accidental o entrada de aire en la tubería de agua pura durante la
operación normal, repite los pasos anteriores dos veces.

11
1. Prueba sin carga:
 Antes de iniciar el programa, sigue las instrucciones detalladas en el Capítulo 5, Uso y
Operación. Si la prueba falla, es probable que haya una fuga en la tubería conectada a la
cámara interna. En este caso, verifica cuidadosamente y elimina los puntos de fuga,
luego realiza una nueva prueba. Repite este proceso hasta que la prueba sea exitosa, de
lo contrario, podría afectar la efectividad de esterilización del equipo.
 Configuración de parámetros: consulta los parámetros de trabajo en el Capítulo 5, Uso y
Operación.
 Una vez configurados los parámetros, puedes proceder con la operación normal de los
procedimientos de tejido, equipo y experimento BD. Por favor, lee el Capítulo 5, Uso y
Operación, para obtener los procedimientos específicos. Durante la ejecución del
programa, verifica el sellado de las tuberías y puertas, y trata cualquier fuga en las
tuberías de manera oportuna.
2. Prueba de carga:
Los procedimientos anteriores se realizan sin carga, y la prueba de carga debe realizarse
después de la prueba sin carga. En las pruebas de carga, la cantidad de carga de artículos
esterilizados no líquidos, como instrumentos y tejidos, no debe exceder el 80% del volumen de
la cámara interna, y deben colocarse en un estante manteniendo un espacio de 10 mm. La
prueba de carga debe evaluar el efecto de esterilización del punto central interno del paquete.
Se deben realizar procedimientos de prueba B-D, pruebas químicas y pruebas biológicas para el
esterilizador, para observar si el efecto de la prueba cumple con los requisitos.

Aviso : Se permite al esterilizador modificar el programa según la situación real durante la


depuración.

Principio de funcionamiento y características


estructurales:
Principio de funcionamiento:

En la cámara de esterilización hermética, mediante la adopción del estilo de trabajo de la fuerza


mecánica de pulsación al vacío, se extrae el aire de la cámara mediante múltiples inyecciones de
vapor de vacío, eliminando los puntos fríos de la cámara de esterilización. El evaporador
continúa calentándose y se inyecta vapor saturado en la cámara de esterilización. La
temperatura de la cámara de esterilización aumenta con el aumento de la presión de vapor,
logrando así el ciclo de esterilización a 121 °C y 134 °C respectivamente, y el tiempo de
mantenimiento no debe ser inferior a 20 minutos y 4 minutos respectivamente, para matar los
microorganismos y dañar los tejidos, con el fin de lograr el propósito de la esterilización.

12
Matar microorganismos: matar a todos los microorganismos, incluidos los esporos.
Posición del Gabinete

El cuerpo del gabinete adopta la estructura de chaqueta de anillo, lo que puede garantizar la
uniformidad del cambio de temperatura del tanque interno y reducir la condensación de agua
condensada en el proceso de esterilización interna.
El revestimiento interno está hecho de chapa de acero inoxidable importada con excelente
rendimiento anticorrosivo a través de soldadura automática por una máquina de soldadura
especial, y la superficie se trata mediante pulido mecánico y pulido electroquímico, lo que es
brillante, liso, anticorrosión y duradero. La superficie exterior del cuerpo del gabinete utiliza
materiales aislantes de alta calidad, que no solo son hermosos y duraderos, sino que también
pueden hacer que el equipo reduzca la radiación de calor al mínimo, garantizando
efectivamente el entorno de trabajo.
Puerta Superior del Gabinete

La puerta del gabinete de esta serie de esterilizadores está compuesta principalmente por
pernos de puerta y mecanismo de cierre, anillo de sellado, puerta con bisagras, cubierta de
puerta, volante, sistema de interbloqueo de seguridad de presión y componentes de control.
1. Dirección de Apertura:
 El extremo operativo se llama puerta delantera, el extremo no operativo se llama puerta
trasera (si la hay), la configuración general para la puerta única se abre a la izquierda, la
puerta doble se abre a la izquierda para la puerta delantera, la puerta trasera se abre a la
derecha. Si, según los requisitos del usuario, se necesita cambiar la dirección de la
puerta del equipo, algunas funciones deben operarse en sentido contrario según la
siguiente introducción.
2. Perno de la puerta y mecanismo de bloqueo:
 El bloqueo de la puerta se realiza mediante la rotación manual del tornillo a través del
mango de la puerta giratoria para hacer que los ocho pernos de la puerta se extiendan
hacia afuera.
 Cuando sale de fábrica, la junta del perno ha sido ajustada. Si se encuentra una fuga de
aire, los usuarios no deben ajustar la junta al azar, porque la válvula debe ser realizada
por personal experimentado. De lo contrario, cuanto más se ajuste la válvula, peor será.
 Cierre bajo
Antes de cerrar la puerta, los pernos están en la posición de contracción completa, es decir, el
mango de la puerta ha girado a la posición límite en sentido antihorario. Cierre la puerta, haga
girar la rueda manual en sentido horario, el perno de la puerta se extenderá automáticamente y
se extenderá hacia la placa de sellado frontal, y luego continúe girando el mango, cuando el
operador pueda escuchar el sonido "clic" del interruptor de la puerta interior de la cubierta de

13
la puerta siendo presionado, continúe girando medio círculo a un círculo puede ser
completamente presionado.

Advertencia : ¡Está estrictamente prohibido girar el mango en sentido horario al abrir la


puerta para evitar que el perno de la puerta se salga! ¡Cerrar la puerta en este estado causará
daños a la cubierta del equipo y a la puerta del gabinete!

 Abrir la puerta
La puerta se puede abrir girando el mango hacia la extrema izquierda.

Aviso

Nota: ¡solo si la presión de la cámara es igual a la presión atmosférica, se abrirán las puertas!
Cuando el interruptor de la puerta

 El interruptor de la puerta está instalado en la cubierta de la puerta, y es accionado por


la presión y acción del perno de la puerta. Tanto la puerta delantera como la trasera
tienen un interruptor de puerta. La puerta trasera está cerrada herméticamente
actualmente, el programa puede iniciarse. Si la puerta no está cerrada herméticamente,
el programa no puede comenzar a ejecutarse, evitando así el fenómeno de inicio de la
máquina cuando la puerta del gabinete no está cerrada herméticamente. En caso de
circunstancias especiales, se puede ajustar la placa de presión en el perno de la puerta
para ajustar la secuencia de acción del interruptor de la puerta.
3. Interbloqueo de seguridad de presión
 La puerta del gabinete está provista de doble seguro. Se instala un interruptor de viaje
en el panel de la puerta, que se presiona antes de que el pestillo de la puerta esté
apretado, y se conecta el circuito de control del programa del dispositivo, es decir, si la
puerta del gabinete no está cerrada herméticamente, no se puede iniciar el programa.
Cuando el programa se inicia, la cerradura electromagnética se desbloqueará (tanto la
puerta delantera como la trasera del modelo de dos puertas). En este momento, la
rueda manual no puede girar y la puerta no se puede abrir. Cuando el procedimiento de
esterilización se completa y la presión interna de la cámara cae dentro de los 10 KPa, la
cerradura electromagnética se retira y la puerta se puede abrir.
4. Bisagra posterior
 El uso de más de dos años o más de la puerta manual puede tener consecuencias más
graves debido al desgaste a largo plazo de parte de la bisagra posterior, después de los
dos pasadores de posicionamiento y la ranura espiral de la leva. Especialmente en la
bisagra posterior después de los dos pasadores de posicionamiento, el desgaste serio
puede provocar su fractura desde la raíz, lo que impide que la puerta se pueda usar
normalmente. Este fenómeno está relacionado principalmente con el operador: si la
posición de la puerta del armario es mala y se fuerza el cierre de la puerta debido a una

14
fuerza excesiva, se produce un desgaste importante posteriormente, lo que puede hacer
que la puerta del armario no se pueda usar completamente. Por lo tanto, se recomienda
aplicar una fuerza moderada a la puerta para evitar daños en las piezas de transmisión.
5. Anillo de sellado
 Estructura baja: el anillo de sellado es un componente especialmente procesado desde
el surgimiento del tipo de anillo de sellado. La composición del material, el diseño de la
forma, la instalación correcta y el mantenimiento son vitales para su funcionamiento
normal y vida útil. Mi empresa utiliza un sello hecho de un tipo especial de material de
goma de silicona, lo que asegura eficazmente su estabilidad y confiabilidad en un
entorno de alta temperatura.
 Principio: el anillo de sellado está fijado en el asiento principal del anillo de sellado.
Cuando la puerta del gabinete se cierra, el anillo de sellado se adhiere firmemente a la
placa de sellado en frente del extremo del gabinete bajo la acción de fuerzas externas.
Debido a su superficie de sellado trapezoidal, cierta deformación ocurrirá en el proceso
de sellado para lograr el sellado de la puerta.
 Mantenimiento: aunque en el diseño y selección de materiales del anillo de sellado se
ha tenido plenamente en cuenta el uso a largo plazo, algunos factores pueden afectar la
vida útil del anillo de sellado. Se deben evitar estos factores para garantizar una vida útil
más larga del anillo de sellado.
A. Después del final de un turno, la válvula de control de vapor en el esterilizador debe
cerrarse a tiempo para dejar la puerta del gabinete en posición abierta. De lo contrario,
el anillo de sellado estará expuesto a alta temperatura y presión durante mucho tiempo,
lo que inevitablemente lo hará envejecer gradualmente.
B. Después de usarlo durante medio año a un año, retire el anillo de sellado, límpielo
suavemente con alcohol, séquelo y colóquelo nuevamente en la cara final del panel de la
puerta del gabinete junto con la tira de sellado.
C. Durante el uso, se debe prestar atención para evitar la colisión de objetos duros en el
anillo de sellado, ya que esto puede causar fácilmente daños permanentes y evitar que
el anillo de sellado selle de manera confiable.
D. El fregado frecuente del anillo de sellado y la superficie de la placa de la puerta durante
el uso tendrá una influencia favorable en el uso del anillo de sellado.
 Falla: las siguientes razones pueden ser básicamente juzgadas cuando el anillo de sellado
ha fallado.
A. La superficie del anillo de sellado está claramente endurecida, y la sensación elástica se
ha perdido durante el estiramiento, y hay marcas de estiramiento reticulares.
B. El anillo de sellado está agrietado o fracturado.

Aviso : ¡La falla del anillo de sellado o la falta de juicio deberían tenerse en cuenta, lo cual
tiene mucho que ver con la acumulación a largo plazo de la experiencia operativa!

15
 Extracción e instalación:
Cuando sea necesario quitar el anillo de sellado, abra la puerta después de detener todos los
programas y retire el anillo de sellado de la ranura de sellado del asiento del anillo.
Al instalar, vuelva a comprimir el anillo de sellado en la ranura de sellado. Nota: dado que la
circunferencia del anillo de sellado suele ser un poco más grande que la circunferencia de la
ranura de sellado, la longitud excedente debe distribuirse de manera uniforme en la ranura de
sellado durante la instalación.

Aviso :¡Al instalar el anillo de sellado, la instalación puede ser más fácil con la ayuda de
otra persona!
6. Fallas y solución de problemas (ver hoja I)
Hoja 1: Hoja de fallas y solución de problemas de la puerta del gabinete 1
La falla Fenómeno Análisis de causas Método de eliminación

La puerta del armario no se abre. 1. Presión interna de la cámara 1. Abrir la puerta después de que la
2. El programa está en ejecución presión interna vuelva a cero
3. La temperatura interior es más alta que 2. Salir del procedimiento de
la temperatura de ajuste de la puerta esterilización
4. Falla del bloqueo electromagnético 3. Esperar a que se enfríe dentro del
rango de temperatura antes de
abrir la puerta
4. Verificar el bloqueo
electromagnético y su conexión
La puerta del armario no se 1. Se produce un cambio en la posición de 1. Ajusta la posición de la puerta del
puede cerrar. la puerta del gabinete y la puerta se gabinete en relación con la placa
inclina hacia abajo. de sellado frontal.
2. Los pernos de la puerta no se retraen 2. Gira la rueda manual para retraer
completamente. completamente el perno de la
3. El sistema de transmisión dentro de la puerta.
puerta está dañado. 3. Verifica el sistema de transmisión
4. Un perno de puerta y una placa de dentro de la puerta.
sellado frontal no pueden extenderse. 4. Ajusta la posición del marco del
pestillo de la puerta o la altura de
la junta.

16
El vapor escapa durante el 1. El anillo de sellado de la puerta está 1. Reemplaza el anillo de sellado de
funcionamiento de la puerta. desgastado o envejecido. la puerta.
2. Hay suciedad donde se presiona el 2. Limpia la posición de presión del
anillo de sellado de la placa de la anillo de sellado de la placa de la
puerta. puerta.
3. La puerta del gabinete no está cerrada 3. Reajusta la posición de la puerta
ni ajustada. del gabinete después de que la
4. Fuerza desigual en el perno de la cámara haya liberado el vapor
puerta. interno.
4. Ajusta la altura de la junta del
marco del pestillo de la puerta.

4.4 Sistema de tuberías

1. Tubería de admisión sándwich


En el equipo del generador de vapor para producir vapor, mediante el calentamiento del agua
desmineralizada en el generador de vapor para generar vapor, la salida superior del generador
de vapor y la interfaz inferior del gabinete esterilizador se conectan entre sí, a través de la
interfaz se introduce el vapor producido en la chaqueta, el vapor de la cámara intermedia puede
aislar eficazmente la influencia del aire frío exterior en la cámara interna, aún puede mantener
la temperatura de la cámara interna, con el fin de reducir la condensación de vapor en la
cámara interna.
El generador de vapor está diseñado para obtener su mejor rendimiento y se selecciona la
siguiente mejor configuración:
A. El producto está hecho de tubo de acero sin costura de alta calidad y placa de acero al
carbono para recipiente a presión, que está protegido por alambre tubular de flujo de
dióxido de carbono. La calidad de soldadura es buena y la resistencia general es alta.
B. El tubo calefactor eléctrico está hecho de acero inoxidable y tiene las características de
tamaño pequeño y larga vida útil.
C. Se selecciona una bomba de alimentación de alta calidad, resistente a alta temperatura y
presión, que tiene las características de tamaño pequeño, alta presión de salida y
operación confiable.
D. El agua está controlada por sondas superiores, medias e inferiores.
 El generador de vapor puede lograr las siguientes funciones de control automático:
A. Función de agregado automático de agua: durante el proceso de trabajo, el nivel de
agua en el cuerpo del generador de vapor disminuye debido a la salida continua de
vapor. Cuando el nivel de agua sea inferior al nivel alto de agua durante tres minutos,
la bomba de agua se abrirá automáticamente y llenará el agua hasta el nivel normal
(el nivel superior de agua); cuando el nivel de agua suba al nivel de trabajo normal,

17
la bomba de alimentación se cerrará para detener el llenado de agua, y el ciclo hará
que continúe suministrando vapor al equipo. Durante la etapa de esterilización, se
repondrá el agua después de que el nivel de agua alcance un nivel bajo.
B. Función de control automático de presión: cuando la presión de vapor en el
evaporador alcance el límite superior establecido por el controlador de presión, la
potencia de calentamiento se puede desconectar automáticamente; cuando la
presión de vapor en el evaporador se reduce al límite inferior establecido, la
potencia de calentamiento se puede conectar automáticamente para garantizar que
el vapor se emita a una presión básicamente estable.
C. Protección automática para la escasez de agua: cuando el nivel de agua dentro del
dispositivo caiga al nivel de agua inferior debido a razones inesperadas, la potencia
de calentamiento se puede desconectar automáticamente para garantizar que el
tubo calefactor eléctrico no se dañe debido a la quema en seco debido a la escasez
de agua.
D. Función de protección automática contra sobrepresión: cuando la presión dentro del
dispositivo exceda el límite superior establecido por la válvula de seguridad debido a
razones inesperadas, la válvula de seguridad puede liberarse de manera efectiva y
oportuna para proteger la seguridad del equipo y los operadores.
2. Tubería de entrada de vapor interna.
La Jacket de vapor entra en la cámara interna a través de F1 de la válvula de entrada de la
cámara interna para esterilizar y desinfectar los artículos.
3. Tubería de vacío
La tubería sirve para sacar el aire, el vapor y el agua condensada de la cámara interna, a
través de la parte inferior de la misma, a través de la salida de vapor, a través de la válvula
de vacío F6, hacia la bomba de vacío, a través de la descarga de la salida de la bomba.

 Válvula de vacío F6: esta válvula está controlada por el programa ejecutivo, se abre o se
cierra.
 Bomba de vacío: la bomba es una bomba de vacío de anillo de agua, es el equipo
principal de bombeo de vacío, utiliza agua limpia como fluido de trabajo. En el proceso
de trabajo de la bomba, el líquido de trabajo forma un anillo de agua alrededor de la
cuchilla, que desempeña un papel de sellado y conversión de calor. Por lo tanto, el agua
debe ser constantemente reabastecida durante el proceso de trabajo.
Nota: el límite de la bomba de vacío de anillo de agua y la temperatura de la bomba de vacío
de anillo de agua están directamente relacionados con la capacidad de compresión, cuanto
más baja sea la temperatura del agua, mayor será el grado de vacío límite, por lo que la
temperatura del agua de la bomba es más baja, mejor, no debe superar los 25 °C como
máximo.

18
4. Tubería de drenaje
En la tubería de drenaje de la cámara interna, el agua condensada generada por el vapor en
la cámara interna pasa a través de la salida de vapor en la parte frontal e inferior de la
cámara interna, a través del filtro, la válvula unidireccional y la trampa F4 hasta la salida de
drenaje, y luego el agua condensada en la cámara interna se descarga automáticamente.
Válvula de retención: es un tipo de válvula unidireccional que solo permite el flujo de
medios en una dirección, la puerta a la línea, la tubería de drenaje de la cámara, la tubería
de entrada de agua del evaporador cada una la sostiene, sus fallas comunes son la falla del
resorte, la ruptura de la junta de goma de sellado o el aflojamiento de la tuerca, lo que
indica que la ranura de sellado o la cámara de vapor devuelven agua, la válvula es del tipo
de paso recto, evita que la cámara, el vapor exterior o el agua influyan en el rendimiento del
equipo.

5. Línea de drenaje inferior


Vaciar la tubería debajo de la cámara interna. El vapor generado en la cámara interna pasará a
través de la salida de vapor en la parte frontal e inferior de la cámara interna, pasará a través
del filtro, la válvula unidireccional y la válvula de escape F3 hasta la salida de agua y expulsará el
vapor en la cámara interna. Cuando la presión en la cámara interna caiga por debajo de 30 kPa,
se puede realizar el bombeo al vacío.
La línea de drenaje inferior y la tubería de drenaje comparten la misma fila de salida de vapor.

6. Romper el tubo de vacío


Después de que las impurezas y bacterias sean filtradas por el filtro de esterilización, el aire
entra en la cámara interna a través de la válvula solenoide de ruptura de vacío F5, para eliminar
la presión negativa formada en la etapa posterior del proceso de trabajo, y el aire se encuentra
en un estado seco y estéril, previniendo la posibilidad de contaminación secundaria de los
artículos esterilizados.

 Filtro de aire: el filtro de aire es cilíndrico, utilizando papel de filtro médico de alta
precisión, con una precisión de filtración de 0.22 μm, puede filtrar las bacterias e
impurezas en el aire.
7. Línea de suministro de agua
 Línea de suministro de agua: el agua purificada entra en el evaporador después de pasar
por el filtro, la válvula electromagnética de inyección de agua F2 y la bomba de inyección
de agua B2, y el agua del grifo entra en la bomba de vacío después de pasar por la
válvula de la bomba de vacío F7 para la circulación.

19
Filtro: el filtro puede evitar que las impurezas sólidas transportadas por la tubería de
conducción de agua se depositen en el filtro en forma de barril y entren en el equipo.
8. Línea de control de presión
Esta serie de equipos está equipada con transmisor de presión, resistencia térmica de platino,
sándwich y manómetro de la cámara interna, entre otros accesorios.

Aviso

El controlador de presión ha sido ajustado cuando el producto sale de fábrica. Si necesita ser
ajustado, debe ser realizado por personal con licencia de trabajo.

 Transmisor de presión: consulte la estructura y el principio del sistema de control.


 Resistencia térmica de platino: también conocida como Pt100, consulte la estructura y el
principio del sistema de control.
 Válvula de seguridad: el evaporador y la cámara interna están equipados
respectivamente con válvulas de seguridad, que desempeñarán un papel de protección
de seguridad final cuando ocurra una operación incorrecta o una presión anormal en el
equipo. Cuando la presión sea superior al valor límite superior establecido, se abrirá
automáticamente para reducir la presión; Cuando sea inferior al valor límite inferior
establecido, se cerrará automáticamente.
 Manómetros: para esterilizadores de puerta única, hay dos manómetros en el extremo
de control frontal, uno indicando la presión del evaporador y el otro indicando la presión
de la cámara. En el caso de un esterilizador de dos puertas, también se proporciona en el
extremo trasero el mismo manómetro que indica la presión de la cámara que en el
extremo frontal.

Operación.
Después de que el esterilizador pueda ser utilizado según las regulaciones en el capítulo 3
"instalación y puesta a punto", encienda la fuente de alimentación general de control y la fuente
de agua del equipo, encienda el interruptor de alimentación en el extremo de operación, el
sistema realizará una auto-prueba cuando reciba energía, y la pantalla de texto del programa de
auto-prueba mostrará la pantalla inicial.

 Nota especial: cuando haya una excepción en el sistema de control, puede juzgar si hay
una excepción o interferencia en el sistema de control apagando y reiniciando.
Parámetros de pantalla:

T1: temperatura de la cámara interna

20
P1: Presión de la cámara
P2: Presión del evaporador
Tm: Temperatura del líquido

La pantalla inicial

Fotograma 1 fotograma inicial

Proceso de operación:
Encienda la fuente de alimentación del equipo, active el interruptor de aire en la parte posterior
y luego encienda el interruptor basculante en el lado derecho del panel de control; el panel de
visualización se iluminará y el esterilizador estará en estado de espera. Puede realizarse

haciendo clic en la interfaz de selección de programas en la pantalla , realizar la esterilización


según el procedimiento de selección de elementos de esterilización. Por ejemplo, al seleccionar

la esterilización de líquidos, haga clic en el icono de líquidos en la pantalla , ingrese al


programa de esterilización de líquidos y luego haga clic en el icono de inicio del programa de

líquidos , el programa de líquidos se ejecutará.


Después de que la esterilización esté completada, el zumbador sonará cada 3 segundos. Tras la
esterilización, confirme que el puntero del manómetro en la cámara interna y la pantalla P1
vuelvan a 0. Abra la puerta girando la manija y retire el artículo.

21
Nota:

Si desea terminar el proceso de esterilización, puede presionar el ícono de salida , aparece

un ícono de confirmación , darle click .

Terminar el proceso de esterilización. Cuando accidentalmente presione el icono de repelente

,hacer click , El programa continúa.

Operación:
El procedimiento de operación del esterilizador incluye la preparación de esterilización, carga de
artículos para esterilización, operación de esterilización, descarga de artículos esterilizados, etc.
Preparación de esterilización:
1. Limpieza: los artículos deben limpiarse a fondo antes de la esterilización para evitar la
presencia de manchas de sangre y otras impurezas, ya que estas sustancias residuales
pueden causar daño a los artículos esterilizados y al esterilizador. Después del lavado, los
artículos deben secarse y empacarse a tiempo.
2. Empaquetado: al empacar, utilice materiales de embalaje que favorezcan la liberación de
aire interno y la penetración de vapor de los artículos, y cumpla estrictamente con la
especificación técnica para desinfección y las normas nacionales relevantes. Puede ser
beneficioso para su efecto de esterilización seguir los siguientes puntos:
Platos, ollas, tazones y otros utensilios, en la medida de lo posible, deben empacarse en un solo
paquete, y el empaque debe estar abierto.
1. Los instrumentos quirúrgicos deben colocarse en la cesta o tener agujeros en la placa
para soportar el empaque.
2. Los artículos expuestos deben apilarse, y entre los recipientes se debe separar con paños
absorbentes, gasas o papel absorbente médico.
3. Los artículos deben exponer su superficie para facilitar el contacto de todos los factores
de esterilización con toda la superficie de los artículos. Los recipientes con agujeros de
tamiz deben tener la abertura hacia abajo o hacia un lado.
4. Los artículos no deben atarse demasiado.

Aviso :
Tenga en cuenta que los materiales de embalaje, incluidos los contenedores rígidos, el papel
crepé médico desechable, las bolsas de plástico, las bolsas de papel, los textiles, las telas no
tejidas, etc., deben cumplir con los requisitos de GB/T 19633. Los textiles también deben

22
cumplir con los siguientes requisitos: tejidos sin blanquear; La cubierta no debe tener costuras
excepto en los cuatro lados y no debe estar remendada; El primer uso debe ser lavado a alta
temperatura, desengrasado a pulpa, y sin colorantes; Se debe registrar la frecuencia de uso.
Los clientes pueden utilizar kits de prueba y otras herramientas de prueba para monitorear el
efecto de esterilización.

Por favor, cargue los artículos esterilizados de acuerdo con los siguientes requisitos:
1. Al instalar el artículo, arriba y abajo entre sí deben estar separados por una cierta
distancia, los artículos no pueden pegarse a la puerta y las paredes, para evitar la
inhalación de más agua condensada.
2. Los instrumentos y artículos de materiales similares deben colocarse juntos para la
esterilización. Los artículos textiles deben colocarse en la parte superior y verticalmente,
mientras que los instrumentos metálicos deben colocarse en la parte inferior.
3. Los instrumentos quirúrgicos y los contenedores rígidos deben colocarse planos. Las
ollas y los tazones deben colocarse en posición oblicua con la abertura del contenedor
hacia la misma dirección. Los utensilios de vidrio como probetas, frascos y tubos de
ensayo deben colocarse con la abertura hacia abajo.
4. Se recomienda utilizar el estante de esterilización especial y la cesta equipada con
artículos de esterilización.
5. Se debe dejar espacio entre los paquetes de esterilización para facilitar la penetración
del factor de esterilización.
6. Los paquetes grandes que sean difíciles de esterilizar deben colocarse en la capa
superior, mientras que los paquetes pequeños deben colocarse en la capa inferior.
7. La carga del esterilizador no debe exceder el 80% del volumen.
8. Los líquidos solo deben contenerse en botellas de vidrio resistentes al calor y tubos de
ensayo, y no deben superar los 8 litros.

5.2 Selección de programa y pantalla de inicio

5.2.1 Selección de programa


Haga clic en "selección de programa" en la pantalla

inicial. Pulse la tecla para acceder a la pantalla 2


de selección del tipo de programa.

23
Icono Programa Significado

Equipamiento básico Esterilización de instrumentos metálicos y


cerámicos, como el bisturí, las pinzas y los
fórceps.
Empaquetamiento de equipos Esterilización de instrumentos metálicos y
cerámicos, como el bisturí, las pinzas y los
fórceps.
Proceso de vestirse Esterilización de ropa quirúrgica, bolsas de
vendajes, telas de algodón, mascarillas y
otros artículos.
Programa de líquidos Principalmente adecuado para la
esterilización de líquidos a alta temperatura,
como medios de cultivo, reactivos y otros
artículos.
Bricolaje sólido Para la esterilización de artículos en estado
sólido a alta temperatura, se deberá
modificar y personalizar la temperatura de
esterilización, el tiempo de esterilización y el
tiempo de secado, como instrumentos
convencionales, vidrio, goma, etc.
Bricolaje líquido Para la esterilización de artículos en estado
líquido a alta temperatura, es necesario
modificar la esterilización personalizada de
la temperatura y el tiempo de esterilización,
como medios de cultivo, reactivos, etc.
Programa de caucho Principalmente adecuado para la
esterilización de productos de goma,
plásticos resistentes al calor, como platos de
Petri y otros artículos.
Esterilización rápida Esterilización rápida y sencilla de
instrumentos simples.

24
Procedimiento de secado Secado de la carga.

Prueba BD Verificación de la penetración del vapor y


eliminación del aire frío del equipo.

Prueba de vacío Revisión de fugas.

Prueba de PCD Prueba del efecto del equipo en el


esterilizador cargado en la cavidad tubular.

Descripción del programa:


Tipo de Temperat La El Temperat Tiempo de Número de Límite Umbral El
programa ura de esterilizaci tiempo ura de mantenimie impulsos de de tiempo
esterilizac ón en de conservac nto/min impulso impulso total/mi
ión/°C tiempo/mi secado/ ión/°C s/kPa s/kPa n
n min

Equipamien 134 4 5 ---- ---- 3 60 -80 45


to básico

Empaqueta 134 6 10 ---- ---- 3 60 -80 55


miento de
equipos

Proceso de 134 12 25 ---- ---- 3 60 -80 90


vestirse

Programa 121 25 5 ---- ---- 3 60 -80 80


de caucho

Programa 121 20 ----- ---- ---- ---- ---- ---- 120


de líquidos

25
Customizac 134 (105- 20 (1-99) ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----
ión sólida 134)

Customizac 121 (105- 20 (1-99) ---- ---- ---- ---- ---- ---- ----
ión liquida 134)

Esterilizació 134 3.5 (1-99) 3.5 ---- ---- 1 60 -80 ----


n rápida

Procedimie ---- ---- 15 (0- ---- ---- 0 ---- ---- ----


nto de 99)
secado

Prueba BD 134 3.5 2 ---- ---- 3 60 -80 50

Prueba de Fase de mantenimiento 300s, fase de prueba 600s 40


vacío

Prueba de 134 3.5 8 ---- ---- 3 60 -80 ----


PCD

Pantalla de inicio del programa


Después de seleccionar el programa en la pantalla de selección
de programa 2, pulse ok para acceder a la pantalla de inicio de
programa 3.

Icono : Icono de inicio

Icono : Icono de retroceso

26
Tras hacer clic en el icono de inicio, se accede a la pantalla de ejecución del programa 4

Icono : Icono de salir.

Icono : Icono de visualización de la temperatura y la


presión.

Icono : Curva presión-temperatura.

Pulse el icono de salida para acceder a la pantalla de salida 5 y pulse el botón de confirmación.
El cliente puede elegir salir a mitad de camino o volver para continuar el programa.

Icono : Icono de confirmación.

Icono : Devuelve el icono.

27
Haz clic en el ícono de visualización de temperatura y presión, y entra en la pantalla 6 para ver la
presión del evaporador, la presión de la cámara y otros parámetros.
Haz clic en el ícono de la curva de temperatura y presión, y entra en la pantalla 7 para ver la
curva de temperatura y presión de la cámara interna.

Configurar la imagen.

Configuración de los parámetros del sistema

Selecciona el ícono de configuración de parámetros del sistema en la pantalla inicial ,


ingresa al marco 8 de configuración de parámetros del sistema.

28
Icono : Icono de confirmacion.

Icono : Icono de configuraciones avanzadas del


dispositivo.

Icono : Icono de retroceso.

 Modo de precalentamiento: activa el modo de precalentamiento para que el equipo


comience a precalentarse y así ahorrar tiempo de ejecución del programa. Desactiva el
modo de precalentamiento y el equipo solo se precalentará al ejecutar un programa.
 Modo de impresión: selecciona si se imprimirá o no.
 Selección de idioma: elige entre chino e inglés.
 Configuración de la hora: haz clic en el área de visualización de la hora en la pantalla
para ajustar la hora actual del dispositivo.
 Presión atmosférica: ajusta la presión atmosférica según el uso real. El valor de la
temperatura de ebullición se ajustará automáticamente de acuerdo con la relación entre
la temperatura de ebullición del agua y la presión. (Nota: cuando la puerta esté abierta,
el cliente puede hacer clic directamente en la presión atmosférica, y el dispositivo puede
obtener la presión atmosférica local por sí mismo, luego haz clic en "guardar".)

Después de completar la modificación, presiona el botón de confirmación para guardar

los datos modificados. Luego, presiona el botón de retroceso nuevamente para regresar a
la página original.
Haz clic en el botón de corrección de desviación del equipo para acceder a la pantalla 9 e
ingresar la contraseña (Nota: solo se requiere que profesionales con calificación en operación y
mantenimiento del equipo establezcan los parámetros de mantenimiento del sistema con
autorización de contraseña).

29
Se gestionan tres contraseñas (180831 para los parámetros del sistema que no pueden
modificarse; 190831 para modificar la desviación del sistema; 200831 para establecer todos los
parámetros del sistema, como el número de equipo, los tiempos de operación, los límites
superior e inferior de pulsaciones, la desviación de temperatura de la pared de la cavidad, la
desviación de presión del evaporador de la cavidad).

Ingresa la contraseña, haz clic en el botón "Aceptar", entra en la pantalla de reparación de


parámetros del dispositivo 10, modifica el número del dispositivo, el número de ejecuciones del
dispositivo, los límites superior e inferior de fluctuación del programa fijo y corrige la desviación
según la comparación con los datos medidos por el instrumento. Luego, entra en la pantalla 11,
donde podrás ver la información del dispositivo.

Haz clic en el botón de información del dispositivo en la pantalla inicial 1 , entra a pantalla
11 para ver el número del equipo, modelo, volumen, voltaje nominal, potencia nominal.
5.4 Procedimiento de Operación del Programa de Secado

5.4.1 Programa de Secado

En la pantalla del programa 2, selecciona el programa de secado DRY, haz clic en el icono ,
y entra en la pantalla de inicio 12.

30
Haz clic en el icono de inicio antes, luego haz clic en el icono de ajuste de
parámetros de secado para entrar en la pantalla 13. Allí, el cliente puede modificar la
temperatura de secado y el tiempo de secado según sus necesidades. Después de realizar los

ajustes necesarios, haz clic en el icono de confirmación para regresar y continuar


ejecutando el programa.

31
5.5 Pasos para Equilibrar la Presión y Código de Error

5.5.1 Equilibrar la Presión


Cuando la presión en la cámara interna es negativa o positiva (PS: -5kPa < presión en la cámara
interna > 5kPa), la puerta no se puede abrir y aparecerá la pantalla 16. Haz clic en el icono
"Equilibrar Presión" para confirmar el equilibrio de la presión.
5.5.2 Código de Alarma
Cuando el equipo experimenta una falla, aparecerá la pantalla 17. Por ejemplo, si hay un tiempo
de espera del vacío, el equipo mostrará el código de error E10 por tiempo de espera del vacío.
Haz clic en el icono "Confirmar", y aparecerá la pantalla 18. Se mostrará la razón del código de
error y las medidas de solución. El cliente deberá manejar la falla según las indicaciones
proporcionadas.

5.6 Instrucciones de Programación

Descripción del Programa:


Este equipo está equipado con 12 programas predeterminados, entre los cuales se encuentran
equipos expuestos, equipos de embalaje, programa de caucho, programa de vestido, programa

32
líquido, DIY sólido, DIY líquido, esterilización rápida, que son todos programas de esterilización;
BD&Helix, prueba de vacío, prueba de PCD son programas de prueba; y el programa de secado
es un programa auxiliar.

 Cuando este equipo se encuentra en los parámetros predeterminados del sistema, están
en las condiciones de carga estándar del producto establecidas en el estándar del
producto, se han probado y establecido los parámetros predeterminados. Si el usuario
cambia la carga o el tipo de carga, se requiere validar el proceso relacionado antes de
poder utilizarlo (el usuario debe determinar primero si la carga de esterilización puede
ejecutarse en el proceso especificado).

 Los instrumentos al descubierto, los instrumentos de embalaje, los procedimientos de


caucho, los procedimientos de vestido pertenecen a procedimientos de esterilización de
pulso al vacío, y el flujo de proceso es el mismo, solo se ajustan los valores de los
parámetros relevantes según las características de las cargas diferentes.

 Los instrumentos al descubierto son principalmente adecuados para la esterilización de


artículos de metal al descubierto de alta temperatura, como tornillos de metal sólido
con carga simulada estándar.
 Los equipos de embalaje son principalmente adecuados para la esterilización de
artículos resistentes a alta temperatura con embalaje, como la carga simulada estándar
de tornillos de metal con embalaje de papel y plástico y la carga con embalaje de tela.
 El programa de caucho es principalmente adecuado para cargas de caucho con
resistencia relativamente baja a la temperatura.
 El programa de esterilización rápida pertenece a un programa de esterilización de pulso
al vacío, que puede lograr una esterilización rápida y mejorar la eficiencia del trabajo.
 El programa de secado es un programa auxiliar que puede secar la carga.
 El procedimiento de Bajo BD&Helix se utiliza principalmente para cooperar con la
prueba de equipos especiales del efecto de eliminación de aire frío y del efecto de
permeación de vapor, como bolsas BD estándar, bolsas BD desechables, etc. Los valores
de los parámetros de este programa siguen los requisitos y ajustes del fabricante de
papel BD más común hasta la fecha (3.5 min) de esterilización a 134 °C. Si se utiliza
equipo hospitalario o se adopta un papel de prueba diferente, se deben modificar
parámetros específicos según los requisitos del equipo o la prueba.
 El procedimiento de prueba PCD es aplicable principalmente para probar la longitud de
tubos dedicados de clase PCD y el efecto de eliminación de aire frío y de permeación de
vapor. Los valores de los parámetros de este programa siguen los requisitos y ajustes de

33
los fabricantes de dispositivos PCD más comúnmente utilizados en la actualidad (3.5
min) de esterilización a 134 °C. Si se adopta un equipo hospitalario diferente, se deben
modificar parámetros específicos según los requisitos del equipo utilizado.
 El procedimiento de prueba al vacío es principalmente aplicable para probar el equipo
en estado de presión negativa y la parte de la tubería o dispositivo conectado a la
cámara interna. Durante la depuración o prueba de rutina del equipo, especialmente
después del transporte a larga distancia, puede ocurrir fenómenos como la holgura de la
tubería (o si la prueba b-d no es calificada). En este caso, se puede seleccionar este
programa para realizar pruebas. Se utiliza principalmente para probar la fuga de vacío
del equipo de esterilización, con el fin de verificar la condición de sellado de la tubería.
Esta prueba se lleva a cabo con la cámara de esterilización vacía. Después de que el
programa llegue a la etapa de prueba, la prueba de fuga de vacío será calificada si el
cambio de presión dentro de 600 segundos no excede 1.3 kPa. Si la prueba es anormal,
se debe realizar un servicio para verificar el sellado de la puerta y la conexión entre el
sistema de tuberías y la cámara interna, entre otros, encontrar el punto de fuga,
corregirlo y volver a realizar la prueba hasta que sea normal. Este procedimiento solo se
utiliza para pruebas y no se utiliza como una verificación confiable de la calificación de
esterilización.

Análisis de Fallas y Solución de Problemas.


Aviso : En el proceso de uso, se debe estar alerta a cualquier anomalía, como fugas en las
tuberías, fugas de gas comprimido, procedimientos diferentes a lo habitual, ¡y más!
6.1 Análisis y Solución de Problemas de Fallas Comunes

Cualquier parte o componente eléctrico tiene su propia vida útil inherente, y es difícil evitar las
fallas. Para ayudar a los operadores y al personal de mantenimiento a identificar rápidamente la
causa de la falla, se presenta a continuación una lista de algunas posibles fallas, sus posibles
causas y tratamientos, así como métodos de solución de problemas, para su referencia.
Tabla de Fallas del Esterilizador y Solución de Problemas
En el proceso de uso, cuando ocurre un error, se mostrará un código de error y sonará la alarma,
y la esterilización se detendrá automáticamente. Por favor, identifique la situación siguiente y
actúe en consecuencia.
En caso de falla, espere a que el dispositivo reduzca el voltaje antes de contactar al dispositivo.
Hoja de Comparación de Información de Alarmas

34
35
No. Código de alarma y su Causa Solución.
contenido

1 E02 salidas a medio Seleccionar parada y Abra la puerta o vuelva a


camino retroceso durante la seleccionar el programa
ejecución del programa después de esperar la
confirmación del
dispositivo.
2 E03 Puerta Fuera del programa Compruebe el cableado
desbloqueada del interruptor de
bloqueo de la puerta.

3 E06 tiempo de espera de Cierre la puerta Verifique si el equipo


temperatura firmemente y asegúrela presenta alguna fuga
mientras se ejecuta el evidente de vapor.
programa.

4 E07 baja temperatura de No detectado. Verifique si la válvula


esterilización solenoide de escape no
está sellada
correctamente.

5 E08 alta temperatura de El tiempo de la etapa de Continúe con la limpieza.


esterilización calentamiento excede el
tiempo preestablecido.

6 E09 error de secuencia En el proceso de Verifique si el


de fase de la bomba esterilización, la evaporador está
temperatura de la funcionando
cámara interna es más normalmente.
baja que la de la cámara,
se ha extinguido.
7 E10 tiempo de espera de La temperatura del 1. Verifique si el
vacío hongo. filtro principal y
la válvula
solenoide
correspondiente
en la cámara
interna están
bloqueados y
límpielos.
2. Verifique si la
junta de la

36
puerta está sucia
y límpiela.

8 E11 sobrecarga de la En el proceso de Verifique si la entrada de


bomba esterilización, la agua y el drenaje están
temperatura de la normales.
cámara es más alta que
la temperatura de
esterilización +4°C
9 E12 fallo de presión de la La presión de la cámara Verifique si la válvula de
cámara no está dentro del rango entrada está
normal. funcionando
correctamente.

10 E13 fallo del nivel de Se detectó un nivel bajo Revise el sensor de


agua de agua en el presión.
evaporador, pero no se
detectó

11 E14 falla P2 Verifique si la válvula


El llenado de agua. solenoide de entrada y el
motor están funcionando
correctamente.

12 E15 fallo de El evaporador sigue Verifique si la tubería de


comunicación calentando o sigue entrada de agua está
añadiendo agua o hay goteando.
falla en el sensor.

13 E16 El evaporador se Comunicación anormal Verifique el cable de


quema en seco cuando la entre la pantalla de conexión de la sonda de
temperatura es visualización y la placa de nivel de agua del
anormalmente baja. control. evaporador.

14 E17 Operación Se emitió una señal de Verifique el panel de


salida del componente control y los dispositivos
de protección del tubo de control de
calefactor. calefacción.

15 E18 Fallo de temperatura Se detectó un nivel bajo Verifique la línea de


de la cámara de agua durante el detección del nivel de
funcionamiento. agua y la sonda del nivel
de agua.

37
16 E19 fallo de temperatura La temperatura dentro Verifique si la válvula
en movimiento de la cavidad no estaba electromagnética de
dentro del rango normal. entrada de agua está
funcionando
correctamente.

6.2 Análisis y Eliminación de Bolsas Húmedas

Aviso : El peso del paquete de material auxiliar después de la esterilización es un 3%


mayor que antes de la esterilización, lo que se conoce como fenómeno de empaquetado
húmedo.
Problema de carga: verifique si la carga es tan grande que algunos paquetes entran en contacto
con la pared de esterilización y el agua condensada se infiltra en el paquete. Verifique si hay
contenedores de agua en la bolsa, de modo que el agua condensada no se pueda descargar
durante el proceso de esterilización.
Mal drenaje: verifique si hay demasiados codos en la tubería de drenaje, desde el desagüe más
bajo hasta el más alto, y si hay obstrucciones de impurezas en la tubería. Daño a la válvula
unidireccional en la tubería de drenaje de la cámara interna: esto se debe al reflujo de agua
desde la tubería de drenaje hacia la cámara interna durante el proceso de secado. Tiempo de
secado demasiado corto: aumente el tiempo de secado adecuadamente para observar si mejora
el efecto de secado. Presión negativa que no cumple con el estándar: consulte la "Tabla de Fallas
del Esterilizador y Solución de Problemas" para inspección. Las bolsas húmedas locales deben
analizarse según la ubicación específica de la bolsa húmeda, realizando una investigación
integral.
6.3 Análisis y Eliminación de Esterilizadores No Calificados

Aviso : Tres elementos de esterilización: vapor saturado, temperatura y tiempo de


esterilización.

 Limpieza de los productos: verifique si todos los procedimientos de limpieza se realizan


estrictamente de acuerdo con el flujo de trabajo del área de suministro, para garantizar
la calidad de la limpieza.
 Embalaje: el embalaje no debe ser demasiado grande, ni demasiado apretado, y los
materiales de embalaje deben ser transpirables, ya que estos factores afectarán la
eliminación del aire frío y la penetración del vapor.
 Principio de carga: verifique si la carga está dispuesta correctamente según las
regulaciones, si está demasiado ajustada o grande y afecta el flujo suave del vapor.

38

Residuo de aire frío: La eliminación del aire frío determina el efecto de desinfección y
esterilización, por lo que se debe enfocar en verificar si el nuevo equipo de esterilización
puede funcionar normalmente. En primer lugar, utilice papel de prueba b-d para realizar
pruebas. Si hay algún problema, realice la prueba de mantenimiento de presión o utilice
la operación manual para pasar el tubo de vapor a la cámara interna y verificar si hay
alguna fuga.
 Temperatura de esterilización: Verifique si la temperatura real en la bolsa alcanza la
temperatura de esterilización y es consistente con la temperatura indicada utilizando el
termómetro reservado. Verifique si la presión y la temperatura de la cámara interna
corresponden entre sí. Aumente adecuadamente la presión de la cámara interna y
observe si se mejora el resultado.
 Tiempo de esterilización: Verifique si el tiempo de esterilización configurado es
razonable, si la entrada de aire en la cámara es demasiado rápida, si el tiempo de
penetración no es suficiente y si el resultado de la observación de una ausencia
prolongada mejora.
 Falla del equipo de esterilización: Consulte la "Tabla de Fallas del Esterilizador y Solución
de Problemas" para la solución de problemas del sistema del equipo.
 Método de prueba inapropiado: Repita la prueba o use otros reactivos de lote.
6.4 Problemas insolubles

Después de un análisis e investigación cuidadosos, es posible que también se encuentre con


algunos problemas que no se pueden resolver, por lo que debe prepararse en el siguiente
orden:

 Registre el modelo del equipo defectuoso y el número de gabinete debajo del extremo
frontal de la cámara interna.
 Recuerde el funcionamiento anormal del equipo antes de la falla, el rendimiento
específico después de la falla, qué controles y ajustes ha realizado, intente analizar las
posibles causas, las partes dañadas posibles y regístrelas.
 Póngase en contacto con la oficina de su distrito o con el departamento de servicio
posventa de la empresa y cuéntenos lo que sabe.
 Le brindaremos orientación técnica o coordinaremos personal para realizar reparaciones
según su respuesta.

39
Mantenimiento y reparación.
Cómo comprobar y sustituir la válvula de seguridad.

Para evitar que la válvula de seguridad se bloquee, permita que la presión de vapor pase a
través de ella una vez al mes durante el servicio normal.

1. Realice la operación de esterilización según el manual.


2. Se genera una presión de 0,21 MPa en el esterilizador.
3. Empuje el anillo de la válvula de seguridad con un destornillador para dejarlo abierto
durante aproximadamente 2 segundos.
4. Cierre el interruptor principal y termine la operación. Al mismo tiempo, descargue el
vapor de agua en el recipiente de esterilización.
5. No abra la puerta hasta que la presión caiga a 0 MPa.
Reemplazo de la válvula de seguridad.
Esta operación es exclusiva para profesionales.
1. Retire la válvula de seguridad.
2. Reemplácela con una válvula de seguridad calificada (estándar aceptable: asegúrese de
que la válvula de seguridad se abra cuando la presión esté entre 0.27 MPa y 0.28 MPa).
3. Pruebe un proceso de esterilización.
4. Una vez al año, verifique la presión de apertura y cierre de la válvula de seguridad.
Pasos para reemplazar el tubo calefactor eléctrico

Esta operación es exclusiva para profesionales.


1. Retire la cubierta trasera del esterilizador.
2. Desconecte el cableado del tubo calefactor del generador de vapor.
3. Retire el tubo calefactor eléctrico.
4. Reemplace el tubo dañado con uno nuevo.
5. Vuelva a cablear.
6. Instale la cubierta trasera del esterilizador.
7. Pruebe un proceso de esterilización.
Limpieza de la válvula solenoide

1. Retire la cubierta de la autoclave.


2. Saque la chapa prensada de acero inoxidable en la válvula electromagnética con un
destornillador.
3. Levante la bobina de la válvula electromagnética.
4. Abra el cuerpo de la válvula con una llave inglesa.
40
5. Limpie los desechos en el centro de la válvula con agua limpia.
6. Vuelva a instalar la válvula electromagnética.

7.4 Limpieza del filtro de agua y del filtro de drenaje

1. El filtro de entrada de agua se utiliza para evitar que entren objetos extraños en el
evaporador.
2. El filtro de drenaje se utiliza para evitar que entren objetos extraños en la tubería
interna y la válvula solenoide.
3. Retire la tapa del filtro con una llave inglesa y saque la pantalla del filtro.
4. Limpie las impurezas en la malla del filtro con agua limpia.
5. Vuelva a instalar el filtro.

Cubierta del Cuerpo del


filtro filtro

Filtro
Cubierta del
filtro Filtro

41
Sustitución del monitor de nivel de agua

Advertencia
Asegúrese de que la alimentación está desconectada y el equipo está apagado.

1. Retire la cubierta trasera del esterilizador.


2. Desconecte el cableado de las sondas de agua de alto, medio y bajo nivel.
3. Retire las sondas de agua de alto, medio y bajo nivel.
4. Reemplace la sonda de agua dañada por una nueva.
5. Vuelva a instalar el dispositivo de detección de nivel de agua y conéctelo.
6. Instale la cubierta trasera del esterilizador.
7. Realice nuevamente todas las pruebas de funcionamiento para prevenir fugas de agua,
errores de cableado, instalación de resistencia atascada y otros problemas.
7.6 Uso y mantenimiento de la impresora térmica.

Impresora Gire la llave

Cubierta de papel de
la impresora
Dientes de
Botón LF rasgado de papel

Cerrar la
Papel de la impresora
impresora

 Como se muestra en la figura 1, tire suavemente de la llave giratoria en la posición de la


flecha, y luego extráigala como se muestra en la figura 2.
 Continúe girando la llave inglesa, luego la cabeza de impresión se desacoplará del eje de
papel y de la alimentación de papel, abriendo la cubierta del compartimento de papel.
 Cargue el papel de impresión y tire de una sección (más que un poco de papel rasgado),
preste atención al papel de manera ordenada, la dirección del papel es el lado del
medicamento líquido (superficie lisa) hacia arriba (si está al revés no podrá completar la
impresión), como se muestra en la figura 4.
 Cierre la cubierta del compartimento de papel, presione el eje de papel de la cabeza de
impresión contra el papel de impresión, luego presione el eje de papel de la cabeza de

42
impresión de vuelta a la cabeza de impresión con un poco de fuerza, y empuje la llave
giratoria hacia la posición de reinicio.
 Conecte la alimentación de la impresora para que la cabeza gire, esto es para verificar si
el papel está desalineado, si hay desviación es necesario ajustar el papel de impresión,
hasta que el papel de impresión salga del papel cuando el papel esté perpendicular al
papel.

Otros
Cualquier tipo de equipo de desinfección y esterilización, con control automático en forma de
descarga de vapor o procedimientos, logra un efecto de esterilización confiable. Además del
diseño del dispositivo en sí mismo, la calidad de fabricación y el mantenimiento perfecto, es
crucial que el personal de desinfección comprenda correctamente los conocimientos básicos de
desinfección y esterilización, esté familiarizado con el principio de funcionamiento del equipo,
practique rigurosamente el trabajo de desinfección y cumpla seriamente con todas las
disposiciones relacionadas con la esterilización, ya que el éxito de la esterilización está
influenciado por factores humanos.
Para protegerse

Al realizar la desinfección, el trabajador debe tener la conciencia de protegerse a sí mismo y


tomar medidas para protegerse, para prevenir accidentes de desinfección y daños causados por
métodos de operación inadecuados al personal.

Aviso
Se debe prestar especial atención a las quemaduras por calor cuando el equipo de
esterilización está funcionando a alta temperatura.
Garantía de calidad de la esterilización

1. Asegurar la limpieza de los artículos esterilizados


La limpieza es clave para el éxito de la esterilización, especialmente para algunos suministros
médicos difíciles; Estudios extranjeros han demostrado que una limpieza exhaustiva puede
reducir 3-4 logaritmos de bacterias, lo que puede reducir enormemente el contenido de
materia orgánica; Si los contaminantes orgánicos no se pueden eliminar de manera efectiva,
reducirá considerablemente la actividad del esterilizador, y las bacterias ocultas en la materia
orgánica son difíciles de eliminar para el esterilizador; Por lo tanto, si la limpieza no es
exhaustiva, todo el proceso de esterilización fallará. Se debe tener en cuenta que los requisitos
de limpieza no se pueden reducir al prolongar el tiempo de esterilización y aumentar la
temperatura del esterilizador. Para facilitar la eliminación efectiva de la materia orgánica, es

43
mejor usar un limpiador enzimático para mejorar el efecto de limpieza. Existe la limpieza
manual y la limpieza con máquina. La limpieza manual es laboriosa y consume tiempo, y no se
puede garantizar la consistencia de cada limpieza. Además, el personal médico debe usar
máscaras impermeables, gafas protectoras, guantes, mangas, gorras, zapatos impermeables y
delantales, etc. para la limpieza manual; La limpieza con máquina requiere una gran inversión,
pero puede garantizar la consistencia de la limpieza; Pero se debe tener en cuenta que: la
limpieza con máquina no puede reemplazar la limpieza manual, para algunas tuberías,
instrumentos finos y partes difíciles de limpiar, se deben limpiar manualmente; Además, el
equipo de limpieza debe limpiarse y mantenerse regularmente para evitar fallas en la limpieza
con máquina.

Aviso
Sin una limpieza adecuada, no se puede garantizar un alto nivel de desinfección o
esterilización.
2. Control de la calidad del agua
La dureza del agua se divide en dos categorías: primero, la dureza temporal, formada
principalmente por bicarbonato de calcio y magnesio; El segundo está compuesto
principalmente por sulfato de calcio y magnesio, nitrato y cloruro, y no se puede eliminar
mediante el método de ebullición, también se conoce como dureza permanente. Debido a que
los equipos de desinfección y esterilización funcionan en condiciones calientes y húmedas
durante mucho tiempo, las impurezas en el agua como oxígeno disuelto, dióxido de carbono,
sulfuro de hidrógeno, cloruro, etc., ya sean gaseosas o partículas finas, provocan corrosión
intercristalina en el acero inoxidable y el metal. Por lo tanto, se requiere que el valor de pH del
agua de suministro y del agua de vapor para equipos de desinfección y esterilización esté entre
7 y 7.8. El agua de la caldera y el agua del equipo de desinfección deben tratarse.
3. Ambiente de la sala de esterilización

El fondo de la sala de desinfección y esterilización debe ser liso, con un fondo de cemento
adecuado, ligeramente inclinado para el drenaje de aguas residuales, y mantener el área de
trabajo limpia y seca. El techo debe tener un cielo raso para evitar la acumulación de polvo. Las
paredes deben ser lisas y limpias, y estar aisladas de la sala de trabajo para lavado, preparación,
etc.
Los gases de escape y las aguas residuales y la salida de descarga deben pasar a través de la
pared o estar enterrados en la zanja, o fuera de la atmósfera; No hacer agua residual, vapor de
retorno e invasión en el interior. Instale ventilación en el extremo superior de la pared o en el
lugar apropiado del techo.
4. Preparación y descarga de artículos

44
Los vendajes deben ser doblados y envueltos con la adecuada firmeza para facilitar la
penetración del vapor. Cuando el paquete se descargue en el estante, se debe mantener un
espacio libre de 10 mm entre ellos, y la carga no debe exceder el 80% del volumen de la cámara
interior, para facilitar el flujo suave del vapor. No se deben usar cajas de almuerzo de aluminio y
cajas de esmalte para almacenar artículos esterilizados.

5. Requisitos para los artículos de esterilización


Se debe intentar esterilizar un lote de artículos similares y evitar el contacto directo con el bolso
de algodón del juego de instrumentos. El volumen de las bolsas de esterilización no debe
exceder los 30 cm * 30 cm * 60 cm. El embalaje no debe ser demasiado apretado, use cinta
indicadora química para sellar y coloque una tarjeta indicadora química en cada paquete.

6. Limpieza y sala de esterilización (cámara interna)


Para que la temperatura de la sala de esterilización y el estante disminuyan hasta cerca de la
temperatura ambiente, limpie con detergente neutro y luego enjuague con agua del grifo, y
finalmente limpie con un paño sin pelusa. Limpie las migajas de fibra y los depósitos adheridos a
la pantalla del filtro en la parte delantera de la cámara interna para garantizar la tasa de
bombeo al vacío y el flujo libre de agua condensada, y que el indicador de temperatura sea
consistente con la presión.
Conservación de energía y protección del medio ambiente

Aunque el equipo en el proceso de diseño está considerando completamente la protección del


medio ambiente y el ahorro de energía en el proceso de funcionamiento, puede ser que el
equipo se use para la desinfección, de bienes especiales, por lo que debe ponerse en contacto
con la empresa conmigo a tiempo, para que podamos ajustar el programa para usted, hacer que
reduzca en gran medida el consumo, para ahorrar energía.

45
Diagrama esquemático del circuito

46
Esquema de tuberías

Diagrama esquemático de circuito y tuberías.

47
BellAutHorizVacZ150H

Tamaño de Brackets para BellAutHorizVacZ150H

Los requisitos de suministro eléctrico para el equipo son los siguientes:

La potencia no debe ser inferior a 15KW

Voltaje: 380V
Frecuencia: 50Hz
Corriente alterna (CA) Asegurar una puesta a tierra confiable para prevenir peligros eléctricos.
En cuanto a los requisitos de agua purificada:
La conductividad eléctrica debe ser inferior a 15 S/cm

El contenido de lejía debe ser inferior a 2mg/l


El valor de pH debe estar entre 5 y 7
La dureza debe ser inferior a 0.02mol/1
La temperatura del agua debe ser de 45°C o menos
La presión del agua debe ser de 0.05 MPa o menos

Es importante tener en cuenta que estas especificaciones son necesarias para el


funcionamiento adecuado del equipo.

48
Requisitos técnicos:

1. Drenaje: Separar la tubería de drenaje hacia la zanja para descargar al aire libre. La
tubería de drenaje y la zanja deben poder soportar una temperatura alta de 150 grados
Celsius. Tratar de evitar la comunicación con otras tuberías de drenaje interiores, ya que
parte del vapor descargado por el equipo durante el trabajo podría afectar a otras
habitaciones. Si hay múltiples salidas, deben extraerse por separado.
2. Agua: Conexión fiable del agua de la bomba de vacío de agua circulante (25 °C o menos,
con una presión de 0.05 a 0.10 MPa). Si la presión del agua circulante no está dentro del
rango requerido, ajustar la presión antes de iniciar el equipo.
Se debe conectar un manómetro y una válvula con un rango de 0-0.4 MPa a la tubería de agua
para una observación conveniente de la fuente de agua a tiempo, con el fin de observar y
controlar la entrada de agua.
Nota: No utilizar agua con una dureza demasiado alta, ya que afectará al rendimiento de la
bomba y del condensador.
Línea eléctrica: La alimentación de CA de 180V del equipo debe ser un sistema trifásico de cinco
hilos, con tres hilos vivos, un hilo neutro y un hilo de tierra. El cable neutro es azul y el cable de
tierra es amarillo-verde. La capacidad de carga del suministro eléctrico del usuario y del cable
de alimentación debe ser mayor que la del equipo. Se debe instalar un interruptor de cuchilla
trifásico (o un disyuntor) y un interruptor de cuchilla monofásico (o un disyuntor) en la caja de
interruptores.

49
BellAutHorizVacZ150HZ

Suministro de energía:
Potencia no inferior a 15 kW 380V/50Hz, CA. Conexión a tierra confiable
Requisitos para el agua purificada:
Conductividad eléctrica inferior a 15 S/cm

Contenido de blanqueador inferior a 2 mg/l


Valor de pH entre 5 y 7, dureza inferior a 0.02 mol/l
Temperatura baja de 45 °C o menos y presión del agua de 0.05 MPa o menos.
Nota: el medio requerido para el funcionamiento del equipo.

Requisitos técnicos:

1. Drenaje: separe la tubería de drenaje hacia la zanja para descargar al aire libre; la
tubería de drenaje y la zanja deben resistir una alta temperatura de 150 grados Celsius;
trate de no comunicarse con otras tuberías de drenaje interiores, o parte del vapor
liberado por el equipo durante el proceso de trabajo afectará a otras habitaciones. Si hay
múltiples salidas, deben extraerse por separado.

50
2. Agua: conexión confiable del agua de la bomba de vacío de agua circulante (25 °C o
menos, con una presión de 0.05 a 0.10 MPa). Si la presión del agua circulante no está
dentro del rango requerido, ajuste la presión antes de iniciar el equipo.
Se debe conectar un manómetro y una válvula con un rango de 0-0.4 MPa a la tubería de agua
para una observación conveniente del suministro de agua a tiempo, para observar y controlar la
entrada de agua.
¡Nota: ¡no use agua con una dureza demasiado alta, ya que afectará el rendimiento de la bomba
y el condensador!
Línea de alimentación: la fuente de alimentación del equipo de CA180V debe ser un sistema
trifásico de cinco cables, con una fase activa trifásica, un cable neutro y un cable de tierra. La
línea neutral es azul y la línea de tierra es amarillo-verde. La capacidad de carga de la fuente de
alimentación y el cable de alimentación del usuario debe ser mayor que la del equipo. Se debe
instalar un interruptor de cuchilla trifásico (o disyuntor) y un interruptor de cuchilla monofásico
(o disyuntor) en la caja del interruptor.

SOP
10.1 Preparación antes de la Operación

 Agregue agua suave o agua pura al tanque de agua limpia y al tanque de agua circulante
de acuerdo con los requisitos, y conecte la fuente de alimentación para este equipo.
 Conecte la fuente de alimentación de control, encienda el interruptor de alimentación y
haga los preparativos adecuados para la operación del programa.
 Marque el papel de prueba B-D con el nombre o código del operador y la fecha,
colóquelo en el esterilizador, inicie el programa de prueba B-D y supervise si este equipo
presenta fugas y si funciona normalmente.
 Organice en orden el paquete que se va a esterilizar, asegúrese de que no esté
demasiado apretado, pegue la cinta indicadora química en él y coloque la tarjeta
indicadora química en la cámara.

10.2 Operación de Esterilización

 Después de que se realice con éxito la prueba B-D, abra la puerta, coloque el artículo
que se va a esterilizar en la cámara de esterilización y asegúrese de que haya espacio
entre cada dos paquetes y que ningún paquete entre en contacto con la pared interior o
la placa de la puerta.
 Cierre la puerta frontal, seleccione el programa de esterilización adecuado según el
artículo a esterilizar, inspeccione si los parámetros de esterilización son correctos y
comience el programa.

51
 En el transcurso de la esterilización, el operador no puede alejarse mucho de este
equipo, sino que debe observar de cerca el funcionamiento del equipo. Si se detecta
alguna situación anormal, manéjela a tiempo para evitar la ocurrencia de cualquier
accidente.
 Supervise el efecto de esterilización y realice y conserve adecuadamente el registro, para
garantizar la trazabilidad.
 Después de que la esterilización esté completa y la presión en la cámara de esterilización
vuelva a cero, abra la puerta trasera y saque el artículo.
 Después de sacar el artículo esterilizado del esterilizador, colóquelo en un lugar
apropiado, para evitar la contaminación secundaria.
10.3 Trabajos después de la Operación

 Abra la puerta, apague el interruptor de alimentación y corte la fuente de alimentación


de control y la fuente de alimentación principal.
 Descargue el agua residual en el tanque de agua o descargue el agua de acuerdo con el
intervalo requerido.
 Descargue el agua residual en el generador de vapor (o descargue completamente el
agua acumulada en el evaporador de acuerdo con el intervalo requerido).
 Después de que los trabajos se completen cada día, mantenga limpio el interior y el
exterior del esterilizador, elimine toda la suciedad de la cámara, realice un
mantenimiento básico una vez a la semana y realice un mantenimiento completo una
vez al mes.
10.4 Avisos

 No se debe colocar ningún artículo esterilizado junto con artículos no esterilizados.


 Los artículos que hayan sido esterilizados con éxito deben marcarse con la fecha de
esterilización y un signo de calificación.

Compromiso de Garantía
Estimado cliente: cualquier producto tiene la posibilidad de fallar, por favor monitoree el
funcionamiento del equipo en tiempo real durante el uso; si hay alguna anormalidad, siga
primero las instrucciones de control; si no se puede resolver, infórmele al centro de servicio de
la empresa a tiempo para evitar pérdidas para usted.
Asuntos de Servicio Postventa
1. El equipo tendrá garantía por un año a partir de la fecha de venta del equipo (según la
factura) y disfrutará del servicio de por vida.

52
2. Certificado de Garantía: Cuando necesite consulta o mantenimiento normal,
comuníquese con nuestro centro de servicio postventa local con el certificado de
garantía y la factura de compra y guarde adecuadamente el certificado de garantía.
Las siguientes partes solo se pueden comprar a través del fabricante:
Tubo de calentamiento de brida
Placa de circuito de la válvula electromagnética

Pantalla táctil LCD


Bomba de vacío de anillo de agua
Bomba de alta presión
Filtro de aire

53
Número de Serie Nombre de la pieza Numero Notas

1 Equipamiento 1

2 Instrucciones de uso 1

3 Certificado de 1
homologación

4 Lista de configuración 1

5 Bandeja, soporte para 1


bandejas

6 Anillo de sellado 1

7 Paquete de accesorios 1
5 rollos de papel de
impresión, 4 mangueras
corrugadas de metal y 2
tubos de seguro
(5*20(10A)), una junta
pagada, una reparación
de núcleo, tubo de
alambre de acero PVC de
2.5 metros, una
abrazadera de garganta.

Lista de embalaje.

54

También podría gustarte