Está en la página 1de 77

DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

ÁRBOL DE VÁLVULAS MARINO


TERMINACION SENCILLA
20” SOLDABLE X 20 3/4”-3M X 13
⅝” -5M X 13 ⅝” -5M X 4 1/16”
5M X 4 1/16”-5M PSI
Programa de Tuberías 20” x 13 3/8” x 9 5/8” x 4 ½”

Elaboro: Ing. Julio César Carlón Salgado Fecha: 13 Octubre 2011


Reviso: Ing. Julio César Ramos Perez Fecha: 20 Octubre 2011
Aprobo: Santiago Valier Cernura Fecha: 25 Octubre 2011

1 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

TABLA DE CONTENIDO

Sección 1
Paso 1
Instalación del Cabezal de Superficie 20”Soldable X 20 3/4”-3,000 psi.
Paso 2
Instalación del Tapón de Prueba de Preventores de 20 ¾”
Paso 3
Instalación y Recuperación del Protector de Tazón de 20 ¾”
Paso 4
Instalación del Colgador de Tubería de Revestimiento C-22 de 20 3/4” x 13
3/8”
Paso 5
Instalacion de brida doble sello de 20 3/4”-3,000 psi x 13 3/8”
Sección 2
Paso 6
Instalación del cabezal carrete compacto semipartido de 20 3/4”-3,000 psi x
13 5/8”-5,000 psi x 13 5/8” 5,000 psi con preparación inferior para T.R. de
13 3/8”
Paso 7
Instalación del Tapón de Prueba de Preventores 13 5/8”
Paso 8
Instalación y Recuperación del Protector de tazon de largo 13 5/8”
Paso 9
Instalación del Colgador de T.R. Mandril de 13 5/8” nom. X 9 5/8”
Paso 10
Instalación de ensamble sello de 13 5/8” x 9 5/8”
Paso 11
Instalación del Tapón de Prueba de Preventores 13 5/8”
Paso 12
Instalación y Recuperación del Protector de tazon corto de 13 5/8”
Paso 13
Instalación del Colgador de Produccion TC-1A-ENS de 13 5/8” x 4 ½”

Sección 3
Paso 14
Instalación del Adaptador de producción y Arbol de Producción de 13 5/8”
5,000 x 4 1/16” 5,000 x 4 1/16” 5,000 psi

2 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

3 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

INTRODUCCION

La documentación y materiales contenidas en este manual son no-controladas. FMC


ha procurado asegurar que la información contenida en este manual este actualizada
acorde con la fecha de instalación del equipo. FMC no es responsable por errores de
datos ni cambios en los procedimientos debido a mejoras. Dichos cambios pueden
ocurrir sin previo aviso.
Este procedimiento debe ser considerado como una herramienta de guia para los
representantes de FMC en el logro de una exitosa instalación de cabezales de pozo
para Pemex. Este procedimiento de instalación, sin embargo, no puede
definitivamente cubrir todas las situaciones que pudiesen ocurrir en el campo.

NOTA: Los lectores deben familiarizarse con este documento antes de la


instalación de los equipos. Este manual puede no tener todos los dibujos,
detalles e información requerida para instalar correctamente estos
equipos y no toma el lugar del personal calificado FMC.

Simbologia.
Los siguientes simbolos y palabras marcan mensajes especiales para alertar al
operador de una información específica concerniente a la protección del personal, del
equipo o del proceso.

PELIGRO: En el texto, puesta de esta manera, informa que falla en el


seguimiento del procedimiento puede resultar daños al personal, inclusive la
perdida de la vida.

ATENCION: En el texto, puesta de esta manera, informa que el no


seguimiento de la direcciones puede resultar en daños al equipo.

NOTA: En el texto, colocada de esta manera, representa una información


aclaratoria o instrucciones específicas a la dirección siguiente
inmediata.

4 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Lineamientos generales de Instalación


NOTA: Asegúrese de obtener y usar todo el equipo de proteccion personal antes de
empezar con cualquiera de los procedimientos que siguen.
La siguiente información es una guia genérica para la instalación de un sistema
“Convencional” de cabezal de pozo. El programa de tubería es 20” x 13 3/8 x 9-5/8” x 4
1/2”. La mayoria de los sistemas “Convencionales” se fabrican de acuerdo a los
requerimientos especificos del cliente. Por lo tanto, los procedimientos que estan detallados
en esta sección deben considerarse generales y especificos solo a este sistema en particular.
FMC recomienda que siempre se apliquen los procedimientos de instalación para el sistema
especifico que se esta instalando. Más aun, FMC recomienda que siempre se llame a un
representante de servicio calificado de FMC para cualquier trabajo relacionado al conjunto
“Convencional” de FMC.
Antes de la instalación.
1. Asegúrese siempre de que todo el equipo que se utilizará junto con el conjunto
“Convencional” de FMC sea compatible. Esto incluiria pero no estaria limitado al
equipo preventores (BOP), colgadores y obturadores de tubería de revestimiento,
tapones de prueba de protectores contra reventones, protectores de tazones,
herramientas de instalación para cada uno de los articulos anteriores asociados con el
conjunto “Convencional”, etc.
2. Asegure siempre de que el equipo de emergencia apropiado este en posición y listo
para ser instalado en caso de atascamiento de la tubería de revestimiento.
3. Asegúrese siempre de tener disponibles piezas de repuesto para cualquier artículo que
pueda resultar dañado o destruido durante la instalación. Ejemplos de estas podrian ser
sellos elastoméricos, empaquetaduras de anillo, sellos de metal con metal, etc.
4. Verifique que todas las válvulas de compuerta conectadas esten funcionando
correctamente.
5. Asegúrese de tener disponible el numero y tipo apropiados de empaquetaduras de
anillo, pernos prisioneros y tuercas para el trabajo particular que pudiese requerirlos.
6. Cuando sea posible realice en el taller una simulación de funcinalidad del equipo antes
de instalarlo, para verificar el ajuste y funcion correcta de los sistemas.
7. Asegúrese de contar con los procedimientos de instalación especificos para el sistema
que usted esta instalando.
8. Siempre asegurese de medir desde el piso de la plataforma al punto en el que usted
asentara cualquier articulo en particular en el conjunto “Convencional”.Esto debe
hacerse mucho antes de que se realice el trabajo mismo y anotarse en un cuaderno.

5 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Directorio de Personas Contactos en FMC

FMC Technologies de México S.A. de C.V. Números telefónicos de importancia:


Carretera a Buena Vista Km. 2.8 Rancheria (993) 3-10-48-70 Conmutador
Miguel Hidalgo, Villahermosa Tabasco (993) 3-50-16-61 Fax
México C.P. 86126
Cargo y Nombres Numeros Telefónicos
Gerente de Ventas. Oficina……………………….....(993) 3105903
Ing. Jose Julio Aguirre Benites Celular ………....……….….…..(993) 3184731
Email……………...…..jose.aguirre@fmcti.com
Gerente de Ventas Zona Marina Oficina……………………….....(993) 3105905
Julio Javier Briones Perez Celular ………....……….….…..(993) 3999390
Email……………......javier.briones@fmcti.com
Coordinador de Ingeniería Oficina……………………….....(993) 3104957
Ing. Julio César Carlón Salgado Fax…………………...…………(993) 3501661
Celular ………………..…….….(993) 3300880
Email……….……..…..julio.carlon@fmcti.com
Gerente de Servicio Oficina………………………....(993) 3104965
Ing. Tessio Rea Fax……………………..………(993) 3501661
Celular ………………..………..(993) 1779825
Email……….…...............tessio.rea@fmcti.com
Jefe de Base Zona Marina Oficina………………………….(938) 1381000
Ing. Julio Ramos Perez Celular ………………..………..(938) 3833082
Email……………..…...julio.ramos@fmcti.com
Cordinador de Base Paraiso, Dos Bocas Oficina………………………….(993) 3334514
Santiago Valier Cernura Celular ………………..………..(993) 1160094
Email………….…...santiago.valier@fmcti.com

SECCION 1

6 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 1

Instalación del Cabezal inicial


20” Soldable x 20 3/4” 3,000 psi
( Fig. 1 )

Identificación del Cabezal


7 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P147234

Modelo: C-22-EG

Preparación Inferior: 20” SOW

Conexión Superior: 20 3/4” – 3000 ( R-74 )

Diámetro de Paso: 19.185”

Puerto de Prueba: ½” API L.P.

Tamaño de salida y Rango de Presion: 2 1/16”-5000 (R-24)

Tipo de las salidas: Birlos Empotrados

Cuerda VR en Salida Lateral: 1 ½” API TBG , 11 ½ “V” THD

Nivel calidad API 6A: PSL – 2

Clase de Material API 6A: EE

Temperatura API 6A: P-U

8 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 1

9 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Nivelación.
El cabezal de superficie debe ser instalado de tal forma que la brida superior esté
nivelada, exceptuando casos cuando el casing de superficie no esté exactamente
vertical. En este caso, la cara de la brida superior debe estar perpendicular a la
sarta de tubería, de otra forma, podría haber problemas al momento de pasar la
barrena de perforación a través de los cabezales, corriendo las otras tuberías o
pasar cualquier otra herramienta.
Orientación
El cabezal de superficie deberá establecer la orientación adecuada para los
subsecuentes equipos de completación del sistema. Asegúrese de que las salidas
laterales estén orientadas de tal forma que exista espacio adecuado para la
instalación del lubricador VR (Valve removal).
Soldadura
La operación de soldadura debe ser realizada sólo por un soldador competente
contratado por el cliente. Usted debe asegurarse de que el área de soldadura
esté totalmente limpia antes de soldar. Después de la soldadura y el
enfriamiento. Realice la prueba hidrostática empleando agua cristalina u otro
fluido adecuado en la forma especificada por el departamento de Ingeniería de
FMC. Someta a prueba la soldadura al 80% la presión de colapso de la tubería
de revestimiento.
NOTA: Debido a la variedad de materiales solicitados para usarse en todo el
mundo, no se incluirán procedimientos exactos de soldadura en este manual.
Para soldar los cabezales de tubería de revestimiento debe utilizarse un soldador
competente seleccionado por el cliente. El soldador del cliente es responsable
por los procedimientos finales y la buena función de la soldadura.
Antes de la instalación
NOTA: Asegúrese de obtener y usar todo el equipo de protección personal
requerido durante esta operación.
1. Verifique la orientación de la salida de la válvula de lodo para asegurarse de
que corresponderá con las tuberías de descarga.
2. Asegúrese de que haya suficiente espacio en el lugar de instalación, y oriente
el cabezal de modo que pueda conectarse el lubricador VR para retirar y
reinstalar la válvula.
3. Determine la altura de corte de la tubería de revestimiento para situar
correctamente la brida superior del cabezal.
4. Limpie la grasa del área de la soldadura.

10 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

5. Quite el tapón de ½ pulgada del orificio de prueba del cabezal de tubería de


revestimiento.
6. Mida el diámetro interior de los tazones superior e inferior del cabezal de
tubería de revestimiento; luego, verifique el modelo y el tamaño.
7. Verifique en el marcaje el diámetro de paso del cabezal de tubería de
revestimiento, anotelo en su bitácora y asegúrese de que esta dimensión no
sea inferior al diámetro interior de la tubería de revestimiento a la cual se
conectara.
8. Inspeccione la Ranura API y superficies coincidentes de la empaquetadura de
anillo para ver si hay materiales extraños, rebabas, u otros daños.
9. Verifique la compatibilidad con todo el equipo asociado en el lugar de la
instalación (es decir, tubería de revestimiento, protectores contra reventones,
herramientas de prueba, etc.)
Instalación del Cabezal de Superficie.
10. Reduzca el peso de la sarta.
11. Corte la tubería de revestimiento a la altura deseada, pula y bisele el borde a
30 grados para la soldadura interior.
12. Agarre el cabezal de tubería de revestimiento y bájelo cuidadosamente sobre
la pestaña preparada de la tubería. Mantenga el cabezal recto y nivelado
durante la bajada para evitar dañar las superficies de contacto.
ADVERTENCIA: No ponga las manos sobre la tubería de revestimiento mientras
se está bajando el cabezal sobre la brida. De lo contrario, el cabezal podría
aplastar las manos o cortar los dedos.
13. Nivele el cabezal de tubería de revestimiento. Golpee únicamente la parte
inferior de la brida. Si la tubería de revestimiento no es vertical, podría tener
que alinearse el cabezal con tubería de revestimiento para evitar problemas
de perforación o instalación posteriores. Si la tubería de revestimiento está
fuera de la vertical, consulte con el gerente de servicio de FMC para obtener
autorización para proseguir.
14. Deje que el soldador suelde por puntos el cabezal a la tubería de
revestimiento en cuatro puntos. Verifique nuevamente la nivelación del
cabezal.
NOTA: Los pasos del 11 al 14 seran ejecutados por el soldador calificado del
cliente, pero usted debe supervisar minuciosamente el procedimiento.
15. Ahora el soldador del cliente debe precalentar la tubería de revestimiento y el
cabezal de acuerdo a las especificaciones. 3 pulgadas a cada lado de las

11 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

áreas de soldadura. Utilice lápices térmicos para verificar los límites de


temperatura.
NOTA: Este paso es muy importante. Asegúrese de que se haya realizado la
operación de precalentamiento antes de permitir que el soldador
continúe. Hay numerosos productos disponibles para ayudar con el
proceso de precalentamiento. Algunos son eléctricos y otros crean
niveles altos de calor a través de un proceso de quemador. Estos
dispositivos son preferibles para el precalentamiento y post
calentamiento.
16. Complete la soldadura externa. Si no hay sellos internos presentes, vuelva a
verificar la temperatura del agujero interior y complete la soldadura interna.
17. Cuando el área de soldadura esté suficientemente fría al tacto, someta a
prueba la soldadura del casing de 20”.
18. Conecte una bomba hidráulica estandar al puerto de prueba (1/2 LP) y
purgue todo el aire atrapado. Aplique menos del 80% de la presión de
colapso del casing o la presión del trabajo del cabezal, lo que sea primero.
Monitoree presiones en caso de fuga. Purgue la presión, retire la bomba
hidráulica y drene el fluido.

19. Colocar el tapon de ½” l.p. retirada en el punto #5.

20. El cabezal esta ahora listo para la siguente operación.

12 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 2

Instalación del Tapón de Prueba de Preventores de 20 3/4”

( Fig. 2 )

Identificación del Tapón de Prueba

13 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P137319-0000

Tipo: C-22/22-EG/29

Tamaño: 20.140”

Cuerda Superior: 4 ½ IF ( CAJA )

Cuerda Inferior: 4 ½ IF ( CAJA )

Empaque utilizado: Dovetail

Número de parte del Empaque : 48-085-868

14 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 2

15 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

El siguiente procedimiento es para la instalación de un tapón de prueba para un


tazon de 20.140”.

Procedimiento de instalación.

1. Verifique que el tamaño del tapon sea compatible con el tazon del cabezal que
va a probar.

2. Verifique que las roscas del tapón no se encuentran dañadas.

3. Verifique que el empaque del tapon de prueba se encuentra en buenas


condiciones, de lo contrario remplazarlo por uno nuevo.

4. Enrosque el tapón en la junta de la tubería de trabajo, con la parte plana hacia


abajo (caja 4 ½” IF), en la junta de la tubería de trabajo.

Nota: se recomienda instalar en la parte inferior del tapon de prueba


de preventores una o dos lingadas de heavy weight (sarta de trabajo
4 ½ IF ó 5XH) que sirva de contrapeso para alojar el tapon en el nido
del
Cabezal).

5. Baje el tapón a través de los preventores hasta que el mismo asiente en el


hombro de carga apropiado en el cabezal.

6. Abra las válvulas laterales en el cabezal de T.R. para checar fugas por el tapón
durante las pruebas.

7. Cierre los “rams de los preventores” y pruebe el stack a las presiones


requeridas.

8. Cierre las válvulas laterales abiertas en el paso #6.

9. Abra el “stack” de los preventores.

10. Retire el tapón y colóquelo en una area segura para que no se dañe o pueda
causar algún accidente.

16 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 3

Instalación y Recuperación del Protector de Tazón de 20 ¾”


( Fig. 3 )

Identificación del Protector de Tazón

17 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P136995-0000

Tipo: C-22-EG

Tamaño: 20.140”

Diámetro interior: 17.625”

Empaque tipo “L” : P148919

Empaque tipo Dovetail : 48-085-670

Identificación del Soltador para Protector de Tazón

Número de parte: P106559-0000

Tamaño: 20.140”

Cuerda Superior: 4 ½ IF Caja

Cuerda Superior: 4 ½ IF Caja

18 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 3

19 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Procedimiento de instalación.

1. Enrosque la herramienta a la junta de la tubería de trabajo, para sujetar el


buje.

2. Posicione la herramienta sujetadora sobre el protector de tazón y bajela


lentamente hasta hacer contacto con el buje, alinee los 4 pines de la
herramienta sujetadora en las 4 ranuras del buje y bajelo hasta descanzar la
herramienta sujetadora en el buje. Rote la herramienta de levantamiento
hacia la derecha ¼ de vuelta (Sentido de las manecillas del reloj).

3. Retire la camisa de la mesa rotaria en caso de ser necesario para que el


protector de tazon pueda pasar libremente.

4. Baje el protector de tazon a travez de los preventores hasta que asiente en el


hombro de carga y penetre el empaque en la indidura del cabezal de
superficie.

5. Rote la tubería de trabajo o la junta hacia la izquierda (Sentido contrario al


de las manecilla del reloj ) 1/4 vuelta.

6. Retire la herramienta levantando la sarta de perforación. El protector de


tazon esta ahora asegurado en el cabezal.

Procedimiento de recuperación del protector de tazón

1. Enrosque la herramienta de recuperacion a la junta de la tubería de trabajo.

2. Retire la camisa de la mesa rotaria en caso de ser necesario para que el


protector de tazon pueda pasar libremente.

3. Baje la herramienta de recuperacion a traves de los preventores hasta que el


mismo asiente sobre el protector de tazón (asegurese de tomar bien la distancia
que el recuperador recorrió cuando se instalo el buje).

4. Rote la tubería de trabajo hacia la derecha (Sentido de las manecillas del reloj)
hasta que la sarta baje totalmente, aproximadamente 2”.

5. Rote la sarta hacia la derecha 1/4 vuelta o hasta que la herramienta se


detenga, de esta manera quedara sujetado el protector de tazon y podra ser
recuperado.

20 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

6. Recupere el protector de tazón levantando la sarta de perforación lentamente.

7. Ya en superficie, desuna la herramienta recuperadora del buje de desgaste y


coloque ambas herramientas en un lugar seguro y que no vayan a probocar un
accidente.

21 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 4

Instalación del Colgador de Tubería de Revestimiento C-22,


20 3/4” X 13 3/8”
( fig. 4 )

22 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Identificación del Colgador de T.R.

Número de parte: 12-080-170

Tipo: C-22

Tamaño: 20 ¾”, 21 ¼” X 13 3/8”

Nivel calidad API 6A: PSL – 3

Clase de Material API 6A: AA

Temperatura API 6A: P-U

23 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 4

24 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Procedimiento de instalación.

Instalación con preventores levantados.

1. Drene el tazón a través de las salidas laterales en el cabezal.

2. Levante el string de preventores.

3. Limpie y aplique ligeramente grasa al tazón del cabezal.

4. Asegúrese que el sello del colgador esta en condición relajada.

5. Abra el colgador accionando el “seguro” del mismo.

6. Coloque dos tablas de madera en la brida del cabezal alrededor de la T.R 13


3/8”.

7. Abrace la T.R. y cierre el colgador accionando el seguro. De ser necesario


utilice un martillo para ayudar a cerrarlo y mantenerlo en esta posición.

8. Engrase el diámetro externo del colgador.

9. Con la asistencia del guinche, centrar la T.R. tanto como sea posible.

10. Retire los tornillos de sujeción de las cuñas.

11. Retire las tablas permitiendo que el colgador caiga dentro del tazón del
cabezal.

12. Revise que el colgador esta asentado totalmente. En caso de no estarlo,


ayude el mismo a asentar golpeando solamente el cuerpo del mismo con
una barra suave.

13. Una vez que el colgador está asentado, ajuste las cuñas golpeando los
segmentos con una barra suave. Es muy importante que las cuñas ajusten
de forma pareja alrededor de la T.R.

14. Destensione la tubería, transfiriendo de esta forma todo el peso de la sarta


al colgador.

NOTA: El peso suspendido en el colgador es el peso que el indicador del


perforador registra que disminuye al momento de destensionar la tubería. Si el

25 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

peso deseado en el colgador no es alcanzado, levante la sarta y repita el


procedimiento.

15. Efectué un corte preliminar de la T.R. 50 cm por arriba de la brida del


cabezal.

16. Efectué el corte definitivo de la T.R. de 13 3/8” a la longitud requerida, esto


es el espesor de la brida de doble sello más la longitud de los sellos
secundarios de 13 3/8” del siguiente cabezal. Bisele el corte a 30° en el
diámetro exterior. Lime las superficies biseladas para remover asperezas y
remover restos metálicos.

NOTA: Asegúrese de confirmar la apropiada altura de corte de la T.R. de acuerdo


con sus propias medidas de profundidad de la sección B.

17. Engrase el bisel de la T.R. de 13 3/8” y llene con aceite hidráulico lo que
resta del tazón del cabezal de superficie (Arriba del colgador).

26 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 5

Instalación de Brida Doble Sello


de 20 3/4”-3,000 psi x 13 3/8”
( fig. 5 )

Identificación de la Brida Doble Sello

27 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P100909

Tipo: FS

Tamaño: 20 3/4” -3000 X 13 3/8” CSG

Nivel calidad API 6A: PSL – 2

Clase de Material API 6A: EE-NL

Temperatura API 6A: P-U

28 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 5

29 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Procedimiento de instalación.

1. Limpie las caras de la brida y las ranuras de los anillos en la brida doble
sello.

2. Limpie la cara de la brida y la ranura del anillo en el cabezal.

3. Quite el tapón de prueba del orificio de prueba en la brida doble sello.

4. Prepare la brida doble sello para levantarla usando cable de acero y


abrazaderas.

ADVERTENCIA: Nunca coloque las manos sobre la cara de la brida del


cabezal donde se colocara la brida doble sello, podría causas graves leciones en el
caso que la brida caiga de golpe.

5. Baje la brida lentamente sobre el bisel de la T.R., hasta hacer contacto con
el anillo API, alineando los agujeros de la brida de doble sello con los del
cabezal de T.R.

SECCION 2
30 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 6
Instalación del Cabezal Compacto Semipartido de
20 3/4”-3,000psi x 13 5/8” -5,000psi. X 13 5/8” 5,000psi
( Fig. 6 )

Identificación del Cabezal Inferior

31 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P1000021712

Tipo: C-22-EG

Tamaño de la Conexión Inferior: 20 3/4” -3000 ( R-74 )

Tamaño de la Conexión Superior: 13 5/8-5000 ( BX-160 )

Paso minimo vertical: 12.505”

Puerto de Prueba: ½” API L.P.

Tamaño y Presion de salida lateral : 2 1/16”-5000( R-24)

Tipo de las salidas: Birlos Empotrados

Cuerda VR en Salida Lateral: 1 ½” TBG 11 ½ “V” THD

Nivel calidad API 6A: PSL – 2

Clase de Material API 6A: EE-NL

Temperatura API 6A: K-U

Identificación del Cabezal Superior

32 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P1000025605

Tipo: UHM-ET

Tamaño de la Conexión Inferior: 13 5/8-5000 ( BX-160 )


BIRLOS EMPOTRADOS

Tamaño de la Conexión Superior: 13 5/8-5000 ( BX-160 )


BRIDADA

Paso minimo vertical: 13.500” pasado

Puerto de Prueba: ½” API L.P.

Tamaño y Presion de salida lateral : 2 1/16”-5000( R-24)

Tipo de las salidas: Birlos Empotrados

Cuerda VR en Salida Lateral: 1 ½” TBG 11 ½ “V” THD

Nivel calidad API 6A: PSL – 3

Clase de Material API 6A: EE-0.5

Temperatura API 6A: K-U

33 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 6

34 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Procedimiento de instalación.

a. Checar y limpiar la cara de la ranura del anillo API R-74 al cabezal de la


brida inferior y la cara de la brida doble sello sobre la que descanzaran
los cabezales.

b. Colocar el anillo API R-74 sobre la ranura de la brida doble sello en la


cual descanzaran los cabezales y retire las graseras colocadas en la brida
de 20 3/4-3000 del cabezal.

c. Levante el cabezal compacto, asegurándose que se encuentre totalmente


nivelado y deslizelo sobre la T.R. de 13 3/8” sin dañar los empaques.

PELIGRO: No coloque sus manos sobre la brida doble sellos en el tiempo


que esten bajandose los cabezales.

d. Instale y torquee los espárragos alrededor del cabezal, en forma de cruz.

e. Realizar la prueba de hermeticidad de los sellos aplicando la presión


hidrostática al 80% de la presión de colapso de la T.R. y la presion de
trabajo de la brida, la que sea menor.

f. Después de la prueba de presión, libere toda la presión, drene el fluido y


recoloque todos los tapones.

35 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 7

Instalación del Tapón de Prueba de Preventores de 13 5/8”


( Fig. 7 )

Identificación del Tapón de Prueba

36 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P137320-0000

Tipo: C-22/22-EG/29

Tamaño: 13.505”

Cuerda Superior: 4 ½ IF ( CAJA )

Cuerda Inferior: 4 ½ IF ( CAJA )

Empaque utilizado: Dovetail

Número de parte del Empaque : 48-085-842

37 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 7

38 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Procedimiento de instalación.

El siguiente procedimiento es para la instalación de un tapón solido.

1. Enrosque el tapón, con la parte plana hacia abajo (caja 4 ½” IF), en la junta de
la tubería de trabajo.

Nota: se recomienda instalar en la parte inferior del tapon de prueba de


preventores una o dos lingadas de heavy weight (sarta de trabajo 4 ½ IF
ó 5XH) que sirva de contrapeso para alojar el tapon en el nido del
cabezal.

2. Retraiga todos los tornillos de sujesion que se localizan en el cabezal compacto,


de tal manera que sus puntas no salgan al interior de los cabezales Baje el
tapón a través de los preventores hasta que el mismo asiente en el hombro de
carga apropiado en el cabezal de superficie.

Nota: se recomienda mantener las valvulas del cabezal abiertas para que se
asiente el tapon correctamente en su nido.

3. Mantener las válvulas lateral abiertas en el cabezal de T.R. durante la prueba


para checar fugas que puedieran existir atraves del tapón.

4. Cierre los “rams de los preventores” y pruebe el stack a las presiones


requeridas.

5. Cierre la válvula lateral.

6. Abra el “stack” de los preventores.

7. Retire el tapón.

39 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 8

Instalación y Recuperación del Protector de Tazón Largo de


13 ⅝”
( Fig. 8 )

Identificación del Protector de Tazón Largo de 13 ⅝”

40 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P150880

Tipo: UNIHEAD

Tamaño: 13 ⅝”

Material: ASTM A106 (M10100)

Diámetro interior: 12.507”

Identificación del Soltador y Recuperador para Protector de


Tazón de 13 ⅝”

Número de parte: P137312-0000

Tamaño: 13 ⅝”

Cuerda Superior: 4 ½” IF (CAJA)

41 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 8

42 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Procedimiento de instalación.
1. Enrosque la herramienta de levantamiento a la junta de tubería de trabajo,
con la cuerda 4 ½ if caja para arriba.

2. Posicione la herramienta de levantamiento sobre el protector de tazón y baje


lentamente hasta hacer contacto. Rote la herramienta de levantamiento hacia
la derecha ¼ de vuelta (sentido de las manecillas del reloj).

3. Retire la camisa de la mesa rotaria, en caso de ser necesario, para que el


protector de tazón pueda pasar libremente.

4. Baje el protector de tazón a través de los preventores hasta que asiente en el


hombro de carga.

5. Introduzca por lo menos 2 tornillo de sujesion de la brida superior compacto,


uno a 180° del otro hasta que toque al protector solamente.

6. Rote la tubería de trabajo o la junta hacia la izquierda (sentido contrario de


las manecilla del reloj) ¼ vuelta.

7. Levante la tubería de trabajo suavemente. El protector de tazón esta ahora


asegurado en el cabezal.

Procedimiento de recuperación del protector de tazón de 13 ⅝”.

1. Enrosque la herramienta de levantamiento a la junta de tubería de trabajo,


con la cuerda 4 ½ if caja para arriba.

2. Retire la camisa de la mesa rotaria, en caso de ser necesario, para que el


protector de tazón pueda pasar libremente.

3. Baje la herramienta de levantamiento a través de los preventores hasta que


el mismo asiente sobre el protector de tazón.

4. Rote la sarta hacia la derecha ¼ vuelta o hasta que la herramienta se


detenga.

5. Retraiga los 2 tornillos de sujesion que se encuentran deteniendo al


protector ( activados en el paso # 5 de la sección anterior ).
6. Retire el protector de tazón levantando la sarta de perforación lentamente.

43 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 9

Instalación del Colgador de T.R. Tipo Mandril Modelo A-75 de


13 ⅝” X 9 7/8”
( Fig. 9 )

44 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Identificación del Colgador de T.R.

Número de parte: P1000040810

Tipo: UH-A

Tamaño: 13.505”

Cuerda Inferior: 9 5/8” VAM SLIJ II ( 53.5# )

Diámetro Paso: 8.520”

Cuerda Superior: 9.750”– 4ACME-2G-LH

Identificación de la herramienta soltadora y recuperadora


para Colgador de T.R. tipo Mandril de 13 ⅝” x 9 7/8”

Número de parte: P1000040811

Número de parte del Sello: 48-085-528

Cuerda Inferior: 9.750”– 4ACME-2G-LH ( Externa )

Cuerda Superior: 9 5/8” VAM SLIJ II ( 53.5# ) cajaMáxima

Capacidad de carga : 1,267,000 lb

45 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 9

46 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Después de correr la T.R. de 9 5/8” en su ultimo tramo se procedera a


instalar el colgador tipo Mandril.

1. Asegurese que el tamaño del Colgador mandrill es compatible con el


tamaño del tazon de los cabezales, así mismo verifique que la cuerda
inferior del Colgadro Mandrill es la misma que tiene la T.R. que se esta
instalando en el pozo.

2. Enrrosque el colgador tipo Mandril al ultimo tramo de la T.R. debiendo


poner la llave de apriete en la parte
inferior del colgador y apretarlo al torque reconedado por el fabricante de
la rosca Premium.

3. Verifique que las cuerdas de la herramienta soltadora se encuentren en


buenas condiciones así como el sello de la herramienta, roscar la cuerda
acme exterior de la herramienta a la cuerda interna del Colgador Mandril,
con vueltas contrarias a las manecillas del reloj y apretandola en la caja
parte superior al tubo madrina con el torque recomendado por el
fabricante de la rosca Premium.

4. Verificar que todos los tornillos de sujesion del cabezal semicompacto se


encuentren retraídos y que el protector de tazon haya sido
retirado, antes de iniciar a bajar el colgador mandrill y mida la
distancia de la mesa rotaria al tazón donde asentara el colgador
mandril.

5. Bajar el colgador a traves del tren de preventores, utilizando una varilla


para medir y registre la distancia recorrida que hizo el colgador mandrill
hasta asentar en el hombro de carga correspondiente de los cabezales.

6. Una vez que haya asentado el colgador y el indicador de peso marque 0 (


Cero ) compare la medida con aquella que obtuvo. No debera de haber
ninguna diferencia significativa.

7. Proceda con la cementacion de la tubería de revestimiento en forma


deseada llevando los retornos a traves del colgador tipo mandril.

8. Después de la cementacion abra las válvulas del cabezal semicompacto,


drene el espacio anular y lave con agua.

47 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

9. Retire la herramienta soltadora, esto requerira de aproximadamente 12


vueltas a la derecha (en sentido de las manecillas del reloj). Ahora el
sistema se encuentra listo para bajar el ensamble de sellos normales.

48 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 10

Instalación del Ensamble de Sellos 13 ⅝” x 9 5/8” para


Colgador tipo Mandril
( Fig. 10 )

Identificación de Ensamble de Sellos Normal

49 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Número de parte: P150585

Tipo: UHA-ET

Tamaño: 13.505”

Sellos interiores : 48-082-891

Sellos exteriores : 48-082-880

Preparacion Inferior: Para cuello de colgador 10.807” con


2 Sellos tipo “ S “

Diámetro Paso: 9.115”

Preparación Superior: Ranuras para Herramienta Soltadora

Identificación de la herramienta soltadora y recuperadora


para Ensamble de Sellos Normal de 13 ⅝” x 9 ⅞”

Número de parte: 48-292-027

50 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 10

51 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

1. Retroseda todos los tornillos de sujesion del cabezal compacto, de tal manera
que no queden salidos hacia el diámetro de paso de los cabezales.

2. Verifique que los empaques del ensamble de sellos se encuentren en buenas


condiciones, de lo contrario, reemplacelos por nuevos.

3. Rosque la herramienta soltadora y recuperadora a la sarta de la tubería de


trabajo.

4. Alinee las cuatro lenguetas en la herramienta de instalacion y recuperacion


con las cuatro ranuras en el conjunto del buje empacador, y baje dicha
herramienta hasta asentarla perfectamente dentro del buje empacador.

5. Gire la herramienta de instalacion y recuparcion a la derecha (en sentido de


las agujas del reloj) 1/4 de vuelta, esto conectara dicha herramienta con el
buje empacador.

6. Levante el ensamble de sellos y la herramienta soltadora y recuperadora,


baje el ensamble de sellos lentamente a traves de los preventores, hasta que
se deslice en el cuello extendido del colgador mandrill y quede asentado en el
hombro de carga del colgador. Verifique que la distancia recorrida sea
compatible comparando distancias.

7. Retire solo uno de los tornillos de sujesion que se encuentran en la parte


inferior del cabezal compacto,para verificar que la ranura del ensamble de
sellos coincida con la ubicación de los tornillos de sujeción, ahora si reactivar
todos los opresores apretandolos uno por uno a 180° hasta lograr su total y
correcta activación.

8. Pruebe los sellos del buje empacador a traves del orificio de prueba del
cabezal a una presion de 5,000 psi , mantenga la presion por lo menos 10
min.

9. Si no se presento ninguna fuga durante la prueba, reduzca la presion a 0 (


cero) rote 90° ( ¼ de vuelta en sentido contrario de las agujas del reloj ) la
herramienta soltadora y recuperadora y retirela. El ensamble de sellos ahora
esta asegurado dentro de los cabezales.

10. Coloque la herramienta soltadora y recuperadora en un lugar seguro y con no


vaya a causar ningún accidente.

52 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Instalación del colgador de T.R. de emergencia de 13 ⅝” x 9


5/8” ( Fig. 9A )
1. Si la tubería de revetimiento de 9 5/8” no puede ser asentada con el colgador
tipo mandril entonces debera utilizarse un colgador de T.R. tipo cuñas,
llamado de EMERGENCIA.
2. Cemente la tubera de revestimiento de acuerdo a los procediemientos del
usuario, después de las operaciones de cementacion, desconecte la conexión
intermedia del cabezal semicompacto y levantelo junto con el tren de
preventores 36” aproximadamente ( Fig. 9A )
3. Limpie e inspeccione el tazón del cabezal, asegurese que no haya daños,
verifique el hombro de carga del cabezal, las ranuras API y areas de sello.
4. Aplicar tension a la tubería de revestimiento al punto deseado para aplicar
peso al colgador de cuñas y asi poder activar las cuñas de emergencia.
5. Coloque dos tablas paralelas sobre la brida superior del cabezal intermedio y
asiente el colgador de cuñas, cierrelo y quite los tornillos de retecion de lo
gajos de cuñas y retire las tablas para que este caiga a su posición.
6. Ya que se encuentre dentro del tazon, suelte lentamente el peso de la tubería
de revestimiento. (se requieren 30,000 libras minimo para activar el colgador
de cuñas).
7. Haga un corte a la tubería de revestimiento de 10 a 12 pulgadas esto arriba
de la brida y retire la tubería de revestimiento cortada.
8. Haga el corte definitivo a la tubería de revestimiento que debera ser de 2.5”
de altura (medida apartir de la cara de la brida superior del cabezal
intermedio) bisele el borde exterior de la t.r. a 30°: Elimine todos los filos
vivos y las rebabas con una pulidora.
9. Limpie la basura y los residuos metalicos del extremo superior del colgador
de cuñas limpie y engrase la tubería de revestimiento, reemplase el anillo
API.
10. Baje el cabezal compacto junto con los preventores a su posición y apriete
todos los birlos en el orden acostumbrado.

53 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

11. Proceda a instalar el ensamble de sellos de EMERGENCIA de acuerdo al punto


anterior donde indica “Instalación del ensamble de sellos normal” ( Fig. 10A
)

54 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 9A

Fig. 10A

55 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 11

Instalación del Tapón de Prueba de Preventores de 13 5/8”


( Fig. 11 )

56 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Identificación del Tapón de Prueba

Número de parte: P137320-0000

Tipo: C-22/22-EG/29

Tamaño: 13.505”

Cuerda Superior: 4 ½ IF ( CAJA )

Cuerda Inferior: 4 ½ IF ( CAJA )

Empaque utilizado: Dovetail

Número de parte del Empaque : 48-085-842

57 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 11

58 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Procedimiento de instalación.

El siguiente procedimiento es para la instalación de un tapón solido.

1. Enrosque el tapón, con la parte plana hacia abajo (caja 4 ½” IF), en la junta de
la tubería de trabajo.

Nota: se recomienda instalar en la parte inferior del tapon de prueba de


preventores una o dos lingadas de heavy weight (sarta de trabajo 4 ½ IF
ó 5XH) que sirva de contrapeso para alojar el tapon en el nido del
cabezal.

2. Retraiga los tornillos de sujesion que se localizan en la brida superior en el


cabezal compacto, de tal manera que sus puntas no salgan al interior del
cabezal. Baje el tapón a través de los preventores hasta que el mismo asiente
en el hombro de carga apropiado (en el ensamble de sellos ).

Nota: se recomienda mantener abiertas las valvulas colocadas en las salidas


laterales del cabezal compacto para que se asiente el tapon correctamente
en su nido.

3. Mantener abiertas las válvulas colocadas en las salidas laterales del cabezal
compacto durante la prueba para checar fugas que puedieran existir atraves del
tapón.

4. Cierre los “rams de los preventores” y pruebe el stack a las presiones


requeridas.

5. Cierre las válvulas laterales abiertas en el paso # 3.

6. Abra el “stack” de los preventores.

7. Retire el tapón.

8. En caso que haya quedado instalado el equipo de emeregencia, la fig. 11A


muestra el tapon de prueba junto al equipo de emergencia.

59 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

60 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 11A

Sección 12

Instalación y Recuperación del Protector de Tazón Corto de 13 ⅝”


( Fig. 12 )

61 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Identificación del Protector de Tazón de 13 5/8” Corto

Número de parte: 48-280-426

Tipo: C-29 / C-29-L

Tamaño: 13 5/8”

Diámetro interior: 6.38”

Identificación del Soltador y Recuperador para Protector de


Tazón de 13 ⅝”

Número de parte: P137312-0000

Tamaño: 13 ⅝”

Cuerda Superior: 4 ½” IF (CAJA)

62 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

63 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 12
Procedimiento de instalación.

1. Verifique que el diámetro de paso que tiene el buje de desgaste permita


el paso libre de la barrena.

2. Retroceda solo los tornillos de sujesion ubicados en la brida superior del


cabezal compacto.

3. Rosque la herramienta de levantamiento a la junta de la tubería de


trabajo.

4. Posicione la herramienta de levantamiento sobre el protector de tazón y


bajela lentamente hasta hacer contacto con el protector de tazón. Rote la
herramienta de levantamiento hacia la derecha ¼ de vuelta (Sentido de
las manecilla del reloj).

5. Retire la camisa de la mesa rotaria en caso de ser necesario para que el


protector de tazón pueda pasar libremente.

6. Baje el protector de tazón a traves de los preventores hasta que asiente


en el hombro de carga.

7. Introdusca por lo menos 2 opresores de la brida superior uno a 180° del


otro hasta que toque al protector. No torsione en exeso para no dañar el
buje de desgaste.

8. Rote la tubería de trabajo o la junta hacia la izquierda (Sentido contrario


al de las manecillas del reloj) 1/4 vuelta.

9. Levante la tubería de trabajo suavemente. El protector de tazon esta


ahora asegurado en el cabezal.

Procedimiento de recuperación del protector de tazón de


13 5/8”.

1. Enrosque la herramienta de levantamiento a la junta de la tubería de


trabajo.

64 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

2. Retire la camisa de la mesa rotaria en caso de ser necesario para que el


protector de tazón pueda pasar libremente.

3. Baje la herramienta de levantamiento a traves de los preventores hasta que


el mismo asiente sobre el protector de tazón (asegurese que la distancia
recorrida sea la misma que se recorrió al instalar el buje de desgaste).

4. Rote la tubería de trabajo hacia la derecha (Sentido de las manecilla del


reloj) hasta que la sarta baje totalmente, aproximadamente 2”.

5. Rote la sarta hacia la derecha 1/4 vuelta o hasta que la herramienta se


detenga.

6. Retraiga los dos tornillos de sujeción (yugos) que sujetaron el buje de


desgaste de acuerdo al paso # 7 de la sección anterior.

7. Retire el protector de tazón levantando la sarta de perforación lentamente.

8. Retire el buje de desgaste de su herramienta recuperadora, así como la


herramienta recuperadora retírela de la tubería de trabajo y colóque el buje
de desgaste y su herramienta de recuperacion en una area segura para que
no se dañen o puedan causar algún accidente.

65 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 13

Instalación del Colgador de Producción TC-1A-EMS de


13 ⅝” x 4 ½”
( Fig 13 )

66 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Identificación del Colgador para T.P. TC-1A-EMS

NUMERO DE PARTE: P1000025829

TIPO: TC – 1A – EMS

TAMAÑO Y PRESIÓN: 13 ⅝” – 5,000 psi X 4 ½”

CUERDA INFERIOR: 4 ½” Vam Top 12.60# (CAJA)

CUERDA SUPERIOR: 4.625 – 4 SAM2 – 2G – RH (CAJA)

TIPO DE SELLO EN EL CUELLO: “S” SEAL

PASO MINIMO VERTICAL: 3.900”

NIVEL CALIDAD API 6A: PSL – 3

CLASE DE MATERIAL API 6A: DD-NL

TEMPERATURA API 6A: P – U

CUERDA INTERIOR: 4” CIW TIPO “H”

67 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Identificación de la herramienta Soltadora y Recuperadora para


Colgador de Tubería de Producción

NUMERO DE PARTE: P1000025832

TIPO: TC – 1A – EMS

CUERDA SUPERIOR: 4 ½” Vam Top 12.60# (Caja)

CUERDA INFERIOR: 4.625 – 4 SAM2 – 2G – RH (Piñon)

PASO MINIMO VERTICAL: 3.903”

MAXIMA CAPACIDAD DE CARGA : 290,000 lb

SELLO UTILIZADO: 48-080-022

68 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 13

69 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Instalación del Colgador de Producción


1. Antes de bajar el colgador, asegúrese que el área del tazón superior del
cabezal se encuentre libre de cualquier protector de tazón y que todos los
tornillos de sujesion en la brida superior del cabezal compacto se
encuentren retraídos.

2. Roscar la herramienta soltadora y recuperadora del colgador a la sarta de


la tubería siguiendo los requerimientos del fabricante de la rosca
Premium.

3. Solicite le den tres vueltas a la linea de control de ¼” antes cortarla y


dejar suficiente tramo para que pase travez del colgador y que salga por
el adaptador de producción del medio árbol.

4. Pasar el conector para la linea de control de ¼” y pasar la linea a travez


del colgador de t.p. apretar el conector de la linea de ¼” a la parte
inferior del colgador de t.p. para que haga el sello metálico. Pasar la
herramienta de prueba a traves de la linea de ¼” y roscarla al orifico de
½” del colgador de t.p. y probar el conector inferior con la presión de
prueba requerida.

5. Roscar la tubería de producción o tubo de levante a la parte superior de la


herramienta soltadora y recuperadora del colgador de producción, evite el
sobre torque.

6. Limpiar y lubricar el diámetro externo del colgador.

7. Abrir las válvulas laterales colocadas en las salidas laterales del cabezal
compacto, lave y drene el “tren de preventores” por las salidas del
cabezal.

8. Levante la sarta con el tubo de levante, remueva las cuñas colocadas en


la mesa rotaria, centre el colgador sobre el diámetro interno de los
preventores. Baje el colgador lentamente tratando que rose lo menos
posible para proteger el sello del colgador, midiendo la distancia desde la
parte inferior del hombro del colgador. El indicador del peso registrara
una caída del peso y la distancia medida acordada indicando que el
colgador esta totalmente asentado.

9. Ajuste los tornillos de sujesion del cabezal de forma alternada a 180° uno
del otro.

70 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

10. Elimine el tubo de levante rotando en sentido contrario a las agujas del
reloj y levante suavemente; el colgador ha quedado instalado.

11. Con ayuda de una extension coloque la válvula de contra presion tipo “H”

12. Inspeccione y limpie el area del sello del cuello extendido para ver sus
condiciones, e intale el sello metal-metal.

13. Limpie y rectifique la ranura de la empaquetadura de anillo API en el


cabezal de tubería de producción.

SECCION 3

71 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Paso 14

Instalación del Adaptador de producción y árbol de


producción
13 ⅝-5000” x 4 /16”-5000 x 4 1/16” –5000 psi
1

( Fig. 14 )

Identificación del Adaptador de Producción del medio árbol

72 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

NUMERO DE PARTE: P1000025869

TIPO: A – 4 – M

TAMAÑO Y PRESIÓN INFERIOR: 13 ⅝“ – 5,000 psi ( BX-160 )

TAMAÑO Y PRESIÓN SUPERIOR: 4 1/16“ – 5,000 psi ( R-39 )

PASO MINIMO VERTICAL: 4.06”

PUERTO DE PRUEBA: ½ API L.P.

NIVEL CALIDAD API 6A: PSL – 3

CLASE DE MATERIAL API 6A: EE-NL

TEMPERATURA API 6A: P – U

IDENTIFICACION DEL MEDIO ARBOL DE PRODUCCION

NUMERO DE PARTE: 701675C

73 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Fig. 14

74 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Instalación del Adaptador de producción y medio árbol de válvulas.

1. Inspeccione el Adaptador de producción y válvulas para verificar que


estos sean los números correctos.

2. Engrase el diámetro interno del adapter y remover las tuercas de los


espárragos de la brida inferior. Engrase el diámetro interno del colgador
de producción. Limpiar la ranura API del cabezal y del adaptador e instale
el anillo API en la ranura del cabezal.

3. Sujetar al medio árbol de válvulas con una montura de cable de acero y


abrazaderas.

PELIGRO: Nunca utilice cadenas ni cuerdas de nylon para


suspender o mover el árbol. Fallas en el uso de cuerdas o
cadenas podrían resultar en la caída del equipo y podría causar
daños al personal o al equipo.

4. Orientar el adaptador con respecto a la posición frontal del pozo.

5. Al bajar el medio arbol de válvulas dejelo colgado antes de hacer contacto


con la brida del cabezal y corrobore que el sello metalico colocado en la
boca del Colgador de t.p. se encuentra en la posición correcta.

6. Baje suavemente el adaptador y válvulas hasta hacer que la brida superior


del cabezal haga contacto con el anillo API BX-160. Apriete las tuercas a
180 grados alternadamente con el torque adecuado.

7. Realice prueba hidrostática a la presión de trabajo al adapter 5,000 psi.


por el agujero de prueba durante 15 minutos.

75 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

8. Después de la prueba de presión, libere toda la presión, drene el fluido y


recoloque todos los tapones.

9. Realizar la prueba hidrostática al árbol para verificar el correcto sello de


las uniones de bridadas. Asi como la prueba de válvula x válvula del
medio arbol.

10. Haga el corte definitivo de las lineas de ¼” teniendo en cuenta que esta
pasara atravez del BONETE DEL MEDIO ARBOL.

11. Instale el lubricador y recupere la válvula tipo “H”

76 de 77
DE MEXICO S.A. DE C.V.

PARTIDA 11
LICITACION MARINA 18575088-511-11

Esquema del árbol terminado

77 de 77

También podría gustarte