Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÍNDICE
Enregistrement de la garantie
Registro de garantia
Enregistrement de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Registro de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Garantie limitee sur les hors - bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garantia limitada do motor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Couverture de la garantie et exclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cobertura da garantia e exclusões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transfert de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transferência de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations generales
Informações gerais
Responsabilites du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Responsabilidades do operador do barco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant la mise en marche de votre moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antes de operar o motor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Puissance maximale du bateau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capacidade de potência do barco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bateaux de course et bateaux haute performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operação de barco de alto desempenho e velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Moteurs hors-bord à télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controle remoto do motor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avertissement relatif à la bielle de direction par télécommande . . . . . . . . 18
Aviso sobre a direção por controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Coupe-circuit d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interruptor de parada tipo corda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection des baigneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proteção de pessoas na água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Message de sécurité des passagers - Plates et barges-ponts . . . . . . . . . . 23
Mensagem de Segurança do Passageiro - Barcos Pontão e de Convés . . . 23
Saut de vagues et de traînées de sillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Saltar esteira e onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impact avec des objets immergés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Impacto em obstáculos submersos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gaz d’échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Emissões de escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Choix des accessoires du moteur hors-bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Seleção de acessórios para o motor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Securite sur l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sugestões para navegar com segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Enregistrement du número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Registro do número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Caracteristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Identificação de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installation Instalação
Installation du moteur hors-bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalação do motor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Choix de l’hélice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Seleção da hélice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transport Transporte
Remorquage du bateau/transport du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Reboque do barco/motor de popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
90-10122Z00 1
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
oa oaj
2 90-10122Z00
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ob obj
INFORMAÇÕES GERAIS
obd obm28h
32 90-10122Z00
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
gob19
11
1 7
2 12
13
3
4 8 14
5
9
6
10
ob obj
obd
3. Orifice témoin de la pompe à eau 11. Levier de vitesse 2. Capota Inferior 9. Entrada de Água de Resfriamento
4. Carter de l’arbre de transmission 12. Coupe - circuit d’urgence 3. Furo Indicador da Bomba de Água 10. Caixa de Engrenagens
5. Plaque anti-ventilation 13. Bouton de réglage du frottement 4. carcaça do do Eixo de Trans- 11. Alavanca de Câmbio
de la direction missão
6. Dérive 12. Interruptor de Parada de Corda
14. Levier de relevage/verrouillage 5. Placa Antiventilação
7. Interrupteur auxiliaire de relevage 13. Botão de Ajuste de Fricção da
(modèles sans relevage hydrauli- 6. Aba de compensação Direção
(modèles à relevage que)
hydraulique) 7. Interruptor Auxiliar de Inclinação 14. Alavanca de travamento da Incli-
8. Supports du tableau arrière (Modelos com Compensador nação (Modelos sem Compensa-
Hidráulico) dor Hidráulico0
obn2m
90-10122Z00 33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine