Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Driving Progress
volvo FMX
Introducción
Provided by Volvo Trucks
Introducción 01 Símbolos
Símbolos PRECAUCIÓN
Puede encontrar los siguientes Indica una situación potencialmente
símbolos en el camión peligrosa que, si no se evita, puede
Los símbolos tienen estos significados: provocar lesiones leves o moderadas o
daños al producto.
Corrosivo
NOTA
Indica una situación, uso o circunstancia
que debe destacarse.
Introducción 01
Consulte el manual del Sistema LVD (Logged Rodaje
conductor vehicle data) Durante los primeros 500 km la
El contenido de este manual del El camión está equipado con un sistema transmisión de fuerza no debe
conductor depende del equipamiento, eléctrico que registra varios tipos de someterse a cargas pesadas, ya que
los sistemas y las funciones del camión información sobre el camión y sobre su generaría temperaturas altas anómalas
(el denominado control del chasis). El uso. La información que se guarda está en los engranajes rectos y los piñones.
número de chasis del camión está relacionada con el kilometraje, la RECUERDE concertar una cita de
impreso en la parte inferior de todas las velocidad, el consumo de combustible, la servicio de garantía tras 4 semanas de
páginas. A causa del control del chasis, marcha seleccionada y el régimen del uso o a los 10 000 km, lo que ocurra
el manual del conductor sólo es válido motor, entre otros datos. primero. (El servicio de garantía solo se
para el camión que tiene ese número de Esta información se transmite a Volvo realiza en camiones fabricados en
chasis y debe guardarse en el camión al Trucks y se usa para mejorar el producto Europa y Sudáfrica y si tienen tracción
que corresponde. y para garantizar la calidad. Los datos en todas las ruedas.)
Lea atentamente el manual del serán utilizados por Volvo Trucks y sus
conductor antes de usar el camión por talleres autorizados.
primera vez. Le servirá para aprender Puede plantear cualquier pregunta que
más sobre las funciones y el desee sobre el uso de la información
equipamiento del camión y para usarlos directamente a su taller Volvo autorizado
correctamente. o la empresa de comercialización de
El índice del principio del manual ofrece Volvo.
información sobre la estructura de los
capítulos y su contenido. En el índice
alfabético de la parte posterior puede
buscar directamente por características
o funciones específicas.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Puesto de conducción
• Póngase siempre el cinturón de seguridad
• Ajuste el asiento del conductor y los
retrovisores para obtener una posición de
conducción adecuada
• Utilice los compartimentos de almacenamiento
de la cabina
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Puesto de conducción
Para trabajar de forma segura, póngase siempre el
cinturón de seguridad. Recuerde que es obligatorio
por ley en muchos países.
Posición de conducción
Es importante que esté cómodo en el asiento y que
tenga una buena visibilidad mientras conduce. Los
brazos y la espalda deben estar en una postura
natural y relajada. Por tanto, conviene dedicar un
poco de tiempo a regular los retrovisores, el volante y
el asiento según su posición de conducción antes de
usar el vehículo.
Si conduce distancias prolongadas, es aconsejable
cambiar la posición de conducción con regularidad.
Recuerde que conducir reclinado puede causar
lesiones en la espalda o el cuello en carreteras
irregulares. Por este motivo, debe enderezar el
respaldo y el reposacabezas cuando conduzca por
este tipo de superficies.
Sistema de climatización
Puede usar la función de recirculación del sistema de
climatización para aumentar o reducir rápidamente la
temperatura de la cabina.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Arranque
Cuando ponga en marcha el camión, hay varios
hábitos que puede incorporar para arrancar de forma
inteligente, ahorrar combustible y reducir el desgaste
del camión.
No arranque en frío
Si arranca con el motor frío, conecte la calefacción de
la admisión de aire del camión. El motor se alimentará
con aire precalentado y el arranque resultará más
fácil y será más respetuoso con el medio ambiente.
No acelere nunca el vehículo parado con el motor frío.
Caliente el motor conduciendo con suavidad y a
pocas revoluciones en lugar de ponerlo al ralentí
antes de empezar a conducir.
Técnica de arranque
Compruebe el sistema electrónico pisando un poco el
freno. Si no realiza esta prueba, el programador de
velocidad no funcionará.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en ciudad entornos controlados y cuando esté totalmente
justificado.
Cuando se conduce por una zona urbana se pueden
usar varios métodos para conducir de una forma más
eficiente y económica.
Conducción inteligente
La regla de oro de la conducción en ciudad es
planificar la conducción y evitar paradas innecesarias.
Si utiliza los frenos auxiliares siempre que sea
posible, ahorrará combustible y desgastará menos los
frenos de servicio del camión. Si dispone de
programador de velocidad, conviene que lo use con
moderación cuando haya mucho tráfico. Si lo utiliza
incorrectamente, frenará y acelerará de forma
innecesaria y consumirá más combustible.
Vele por la seguridad de los usuarios más
vulnerables de la carretera.
En muchos accidentes graves hay implicados
camiones y los usuarios más vulnerables de la
carretera, como los ciclistas y los peatones. Llevar los
retrovisores bien regulados le permitirán tener una
buena visibilidad alrededor del vehículo, pero debe
tener cuidado con los ángulos muertos que pueda
haber detrás y delante del camión, así como en el
lado del pasajero.
Avisador de marcha atrás
El camión dispone de un avisador de marcha atrás
para evitar accidentes cuando se usa la marcha atrás.
Debe tenerlo siempre activado. El tono del avisador
de marcha atrás se puede configurar en alto, bajo o
silencio (avisador de marcha atrás desactivado). Sólo
debe desactivar el avisador de marcha atrás en
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Carga y descarga
Sujeción de la carga
Acuérdese de sujetar la carga para evitar accidentes
y daños a la mercancía y a los vehículos. Un buen
sistema es fijar la carga de la parte delantera, como
mínimo, con una fuerza igual al peso total de la carga.
Sujete la carga de la parte trasera y la de los lados,
como mínimo, con una fuerza igual a la mitad del
peso de la carga.
Balanceo para vaciar la plataforma
ADVERTENCIA
La situación actual, el tráfico y la
decisión del conductor son los
factores que determinarán si se
debe usar y cuándo se debe usar
el “balanceo para vaciar la
plataforma”. El conductor es quien
tiene la responsabilidad.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carretera marcha hace que aumente el consumo de
combustible.
En carretera, hay muchas formas de conducir de
forma eficiente y económica. Es importante que Uso de los frenos auxiliares
planifique la conducción. Puede reducir el desgaste de los frenos de servicio
Recuerde que elegir carreteras con muchas subidas del camión usando los frenos auxiliares. Si sólo utiliza
pronunciadas y curvas implica un mayor consumo de los frenos auxiliares para conducir, conviene usar el
combustible. freno de servicio con regularidad para que no se
formen incrustaciones en los forros de los frenos, lo
Programador de velocidad que podría afectar a su rendimiento.
El programador de velocidad del camión es una
herramienta muy útil para mantener una velocidad Resistencia a la rodadura
regular. Si utiliza el programador de velocidad, debe La resistencia a la rodadura desempeña una función
acostumbrarse a desactivarlo con uno de los pedales esencial en el consumo de combustible. Es
para poder actuar de forma automática y tan importante usar neumáticos bien adaptados y
rápidamente como sea posible en caso de que se asegurarse de que tienen la presión correcta.
produzca una situación de peligro. Compruebe la presión de los neumáticos, al menos,
una vez cada 14 días. Una presión inadecuada de los
Velocidad adaptada neumáticos hace que se desgasten más y que
Es importante mantener una velocidad adaptada aumente el consumo de combustible. Lleve el camión
correcta. Una velocidad superior implica una mayor a un taller Volvo de forma regular para comprobar el
resistencia del viento y, por tanto, un aumento del ajuste del eje de las ruedas.
consumo de combustible. Recuerde que si se duplica
la velocidad, la resistencia del viento se cuadruplica.
Puede reducir la resistencia del viento al camión y, en
consecuencia, reducir el consumo gracias al juego de
deflectores de Volvo.
Cambio de marchas atento
Alcance la velocidad deseada en cuanto pueda. Le
recomendamos que conduzca fijándose en el
cuentarrevoluciones y mantenga el régimen del motor
en la zona verde del indicador. Utilice la potencia de
tracción con un régimen bajo. Esta técnica le permitirá
ahorrar combustible y reduce el desgaste del motor y
la transmisión. Recuerde que cambiar demasiado de
Provided by Volvo Trucks
A 822812
17
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02 Conducción en zonas con pendientes
• Acelere para subir las pendientes
• Deje que el camión funcione por inercia cuando
el terreno lo permita
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en zonas con
pendientes
La técnica de conducción en zonas con pendientes es
determinante respecto al consumo de combustible.
Subidas
Cuando se acerque a una subida, intente mantener la
velocidad y haga que el motor trabaje con fuerza para
que pueda alcanzar el final de la cuesta cuanto antes.
Suelte el pedal del acelerador justo antes de alcanzar
la cima y supérela por inercia. Para cambiar de
marcha, fíjese en el cuentarrevoluciones y no en el
ruido del motor. Mantenga el régimen del motor en la
zona verde del indicador y aproveche la potencia de
tracción del camión a revoluciones bajas.
Caja de cambios automática
Puede usar la función de reducción de marcha del
camión para obtener la potencia máxima del motor
cuando suba una pendiente, por ejemplo. De este
modo, reducirá la marcha automáticamente.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción por carreteras
resbaladizas
Aunque el camión esté equipado con varias funciones
para facilitar la conducción por carreteras
resbaladizas, la mejor medida de seguridad es
adaptar la velocidad a las condiciones de la carretera.
Bloqueo de diferencial
En una superficie muy resbaladiza puede activar el
bloqueo de diferencial para que las ruedas se muevan
a la misma velocidad. Conduzca con cuidado cuando
active el bloqueo de diferencial. No se olvide de
desactivarlo cuando salga de la zona resbaladiza. Si
conduce con el bloqueo de diferencial activado en
una superficie firme, puede dañar los ejes accionados
y las ruedas.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción en carreteras con
condiciones de invierno
Cuando conduzca por una carretera con condiciones
de invierno, dispone de varias funciones que le
pueden ayudar.
Para obtener más información, consulte Conducción
por carreteras resbaladizas en la página 21.
Sistema de climatización
Si se empañan los cristales o se forma hielo, puede
usar el desempañador del aire acondicionado para
limpiarlos. Por ejemplo, en caso de nevada, debe
dirigir el aire sólo al suelo para que la nieve no se
funda en el parabrisas y se congele luego por el
viento que da de cara. El hielo o la nieve de los
retrovisores se elimina con mayor facilidad si se
activa la calefacción de los retrovisores de las
puertas.
Cadenas de nieve
Si tiene que usar cadenas de nieve, recuerde que las
cadenas del eje delantero deben montarse sólo en el
lado del pasajero para no dañar la varilla de
articulación del lado del conductor.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con polvo y humo
Si conduce por un lugar con mucho polvo, puede
desconectar temporalmente el detector de humo de la
cabina. Puede usar la recirculación de aire en la
cabina para que no entre polvo o aire exterior
inadecuado. La recirculación debe usarse durante
períodos breves. Limpie la parte interior del
parabrisas con un producto de limpieza de cristales
normal de forma regular.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Conducción con lluvia
Si llueve, es importante que haya buena visibilidad y
que mantenga una velocidad adecuada. El camión
dispone de aire acondicionado y puede usarlo para
eliminar la humedad de la cabina. Si necesita eliminar
hielo del cristal, puede usar el desempañador del aire
acondicionado.
Aquaplaning
La mejor forma de evitar el aquaplaning es:
• que la profundidad del dibujo de los neumáticos
sea la adecuada
• reducir la velocidad
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Estacionamiento
Cuando se detiene para estacionar debe tener en
cuenta varias cuestiones:
No ponga el vehículo al ralentí
No es necesario poner el camión al ralentí antes de
empezar a conducir. Caliente el motor conduciendo a
un régimen bajo. No ponga el vehículo al ralentí
durante la conducción normal. El ralentí es
responsable de un 5-6 % del consumo total de
combustible y un 50-80 % de ese porcentaje está
relacionado con un funcionamiento al ralentí que es
innecesario.
Conducción brusca
Después de conducir de forma brusca, debe dejar el
motor al ralentí durante varios minutos con el vehículo
parado antes de apagarlo para reducir su desgaste.
Neumáticos calientes
Los neumáticos pueden estar calientes después de
recorrer mucha distancia. Cuando se estaciona en
una cuesta con la superficie de la carretera en
condiciones de invierno, los neumáticos pueden fundir
la superficie que queda bajo ellos, se puede formar
hielo y el camión se puede deslizar. Intente estacionar
en una carretera llana.
Selector de marcha en punto muerto
Seleccione siempre punto muerto, N, cuando el
camión está estacionado o cuando abandona el área
del conductor por cualquier motivo.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Repostaje
Cuando se detenga a repostar, debe aprovechar la
oportunidad para revisar el camión.
Presión de neumáticos correcta
Compruebe la presión de los neumáticos al repostar
o, al menos, una vez cada 14 días. Una presión
inadecuada de los neumáticos hace que aumente el
consumo de combustible y el desgaste de los
neumáticos. Las características de conducción del
camión se pueden ver afectadas por una presión de
los neumáticos incorrecta.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Transporte en ferry
Sujete bien el camión y la carga que lleve para que no
se empiece a mover durante el transporte en ferry.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN 02
Servicio y mantenimiento
Puede reducir los costes realizando un mantenimiento
regular y manteniendo el camión en buen estado. El
motor del camión funciona mejor y dura más si utiliza
el combustible y los aceites que Volvo recomienda.
Solicite a su taller Volvo que le ayude a diseñar un
plan de mantenimiento personalizado para su camión
concreto.
Alineación de las ruedas
Acuérdese de comprobar de forma regular la
alineación de las ruedas delanteras y los ángulos de
los ejes de la tractora y del remolque. La alineación
de las ruedas es fundamental para reducir el
consumo y el desgaste de los neumáticos. Los
neumáticos se desgastan menos si no están
cargados de forma irregular o sobrecargados.
Baterías
Si se va a desconectar las baterías, el camión debe
estar en el modo "Estacionamiento".
SEGURIDAD
Provided by Volvo Trucks
SEGURIDAD 03 Cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad
SEGURIDAD 03
Componentes a altas debajo del mismo si resulta difícil
acceder desde arriba.
incendio. No se requiere ninguna otra
acción.
temperaturas Una vez completada la regeneración, los
Calentamiento indicadores de advertencia se apagarán.
El motor y el proceso de limpieza de los
gases de escape generan mucho calor. PRECAUCIÓN
Por lo tanto, los gases de escape y los
componentes del sistema de escape y Con cargas altas, la temperatura de los
los que están próximos alcanzarán una gases de escape puede ser muy elevada,
temperatura muy elevada. El camión incluso tras la regeneración y después de
que se haya apagado el símbolo.
está diseñado para ello. Sin embargo,
hay varias cosas a tener en cuenta para
Limpiar desde el paso de rueda
evitar problemas:
• Mantenga limpia la zona alrededor ADVERTENCIA
de los componentes calientes. Mantenga limpia la zona alrededor de los
• Compruebe que no hay materiales componentes calientes.
sensibles al calor cerca del tubo de
escape de gases. Filtro de partículas diésel
El mensaje "Regeneración en curso"
ADVERTENCIA "Alta temperatura de escape" y un
símbolo se encenderán cuando se inicie
Los tubos de escape y los componentes la regeneración.
alrededor del sistema de escape pueden
alcanzar una temperatura muy elevada.
Limpieza
Es muy importante limpiar alrededor del
sistema de escape. Recuerde limpiar
Símbolo de temperatura alta de los gases de
todos los lugares en los cuales puede escape durante la regeneración
acumularse suciedad.
Al conducir a una velocidad baja o
En algunos casos es posible que la cuando el vehículo esté estacionado,
carrocería dificulte limpiar las zonas preste atención a la superficie para
calientes. Recuerde que se puede asegurarse de que no hay peligro de
limpiar desde el paso de rueda y desde
Provided by Volvo Trucks
A 822812
39
SEGURIDAD 03 Seguridad contra incendios
Extintor de incendios
SEGURIDAD 03
Advertidor de marcha atrás
La señal de la unidad de advertencia de
marcha atrás avisa a quien esté
alrededor de que hay un camión
retrocediendo. La señal de advertencia
está asociada a la luz de marcha atrás
del camión y se activa automáticamente
cuando se selecciona la marcha atrás.
La señal del avisador de marcha atrás
sólo tiene un tono.
• Seleccione la marcha atrás para
activar el avisador.
RELOJES Y ALARMA
Provided by Volvo Trucks
RELOJES Y ALARMA 04 Cerradura de la puerta
Cerradura de la puerta Las dos puertas están
desbloqueadas. Manilla de la puerta
El camión dispone de cierre
centralizado. Desde el lado del Realice la secuencia 1-3 en menos de Bloqueo
conductor, puede bloquear o tres segundos para desbloquear las dos
desbloquear la puerta del conductor y la puertas.
puerta del pasajero a la vez.
Ficha
Junto con las llaves del camión, se
Llave entrega una ficha con un número por
separado.
Desbloqueo Todas las llaves tienen asignado un
número que figura en una ficha. Separe
la ficha de las llaves para que ninguna
persona sin autorización pueda ver el
número. Guarde o pegue la ficha en un
lugar seguro (tiene cinta adhesiva por
detrás). Bloquee la puerta presionando la manilla
hacia dentro. Las dos puertas están
bloqueadas.
1 Desbloquee la puerta.
La llave del conductor está
desbloqueada.
2 Bloquee la puerta. Ficha.
3 Desbloquéela de nuevo.
RELOJES Y ALARMA 04
Desbloqueo la puerta del conductor, consulte Puerta,
panel de mando en la página 78.
NOTA
Independientemente de que las puertas se
hayan bloqueado con una llave, el control
remoto, el panel de mando del lado del
conductor o la manilla de la puerta,
siempre se pueden abrir desde dentro con
la manilla de la puerta.
RELOJES Y ALARMA 04
activar la bocina del camión y los
indicadores de dirección.
Puede bloquear o desbloquear las
puertas y conducir el vehículo, aunque la
alarma esté activada.
Mantenga el botón pulsado durante unos
segundos para desconectar la alarma de
pánico.
Si pulsa brevemente el botón dos veces
en dos segundos, también activará o
apagará la alarma de pánico.
NOTA
Las manillas se deben mantener dentro
para cerrar la escotilla cierre la escotilla
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Información general
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
17 Panel de mando de la pantalla
secundaria
18 Freno de estacionamiento
19 Botón de emergencia VAS
20 Panel de mando del sistema de
control de la climatización
21 Encendedor
22 Toma de corriente de 12 V/10 A
23 Toma de corriente de 24 V/10 A
24 Alarma de emergencia
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Velocímetro y Indicadores de temperatura y
cuentarrevoluciones nivel
1 Velocímetro 1 Indicador de temperatura para el
2 El cuentarrevoluciones está dividido refrigerante.
en una zona verde, una oscura y otra Deténgase inmediatamente si se
roja: enciende la lámpara de advertencia
- Utilice la zona verde para la roja situada a la derecha de la barra.
conducción normal. Deje el motor al ralentí hasta que la
- Emplee la zona oscura cuando se luz de advertencia se apague y la
usa el freno motor. temperatura empiece a bajar. En
- No deje que el motor entre en la condiciones de conducción normal,
zona roja. la barra debe estar por debajo de la
zona roja.
2 Indicador de nivel de AdBlue.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de AdBlue que hay en el
depósito. La lámpara de advertencia
de nivel bajo está situada a la
izquierda de la barra. Cuando se
enciende, significa que hay menos
de un 10 % de AdBlue en el
depósito.
3 Indicador de combustible.
El indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible diésel
que hay en el depósito. La lámpara
de advertencia de nivel bajo está
situada a la izquierda de la barra.
Cuando se enciende, significa que
hay menos de un 10 % de
combustible en el depósito.
Provided by Volvo Trucks
A 822812
55
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Instrumentos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos
Símbolos Significado Comentario
Intermitente izquierdo El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para un remolque acoplado.
Intermitente derecho El símbolo parpadea dos veces más rápido si se avería una
La flecha parpadea para el camión y el rectángulo lámpara.
para un remolque acoplado.
Deténgase de inmediato, apague el motor. Este indicador se enciende con otro símbolo
o con un mensaje en la pantalla. También suena una señal
Algo grave sucede. No siga conduciendo.
acústica.
Compruébelo y repare el error, o conduzca hasta el Se enciende junto con otro símbolo o junto con un mensaje en
taller más cercano. la pantalla, acompañado de una señal eléctrica.
Avería relacionada con las emisiones Póngase en contacto con un taller Volvo autorizado; se ha
producido una avería en el camión que puede afectar al medio
ambiente.
Precalentamiento encendido
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolos Significado Comentario
Bloqueo del diferencial entre ruedas activado El símbolo parpadea
Elevador de bogie, remolque/elevador de bogie, Si el camión está equipado con dos ejes traseros elevables, el
segundo eje trasero símbolo hace referencia al segundo de ellos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla de información del Navegación por la pantalla Menú
conductor Las opciones de menú que aparecen en
Puede desplazarse por el menú de la la pantalla de información del conductor
pantalla con los mandos del volante. dependen del equipamiento del camión.
Pulse el botón de confirmación de Por motivos de seguridad, no todos los
selección para abrir el menú principal de menús están disponibles cuando se
la pantalla de información del conductor. conduce.
► Tacógrafo, consulte Tacógrafo en la
página 71
► Indicadores
► Económetro
► Favoritos
► Ajustes
La pantalla del lado derecho del panel
de instrumentos muestra información y ► Mantenimiento
mensajes sobre el camión y la
conducción. Cuando no se muestra Indicadores
ninguna advertencia ni mensaje de
información, puede seleccionar la Pantalla de información del conductor
información que desea ver a través del
Indicadores
menú de la pantalla. Se pueden mostrar
tres zonas de información distintas al (Ejemplo: distribución de la carga de
mismo tiempo. los ejes)
1 Cambio de plano entre la navegación
por la pantalla de información del Los indicadores que hay disponibles
conductor o la pantalla secundaria. dependen del equipamiento del camión:
2 Desplazarse a la izquierda. • Distrib. carga por eje
3 Salir (cancelar/retroceder). • Presión suministro frenos
4 Desplazarse a la derecha. • Velocímetro
5 Desplazarse hacia arriba/abajo. • Estado de batería
Confirmar selección/aceptar (pulsar).
Provided by Volvo Trucks
A 822812
• Voltímetro/amperímetro
61
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
• Voltímetro Durante la conducción, la vista inicial del seleccionar como vista favorita en la
• Nivel de aceite motor ordenador de a bordo muestra el valor pantalla. Seleccione "Simple" para
instantáneo de consumo de combustible mostrar un campo de información en
• Temperatura aceite motor (1), el valor medio Ø (2) y el objetivo de toda la pantalla. Seleccione "Multi" para
• Presión de aceite de motor consumo de combustible configurado T mostrar tres campos de información a la
(3). vez. También se puede seleccionar un
• Temp. aceite caja camb. campo vacío.
Si el camión está parado, se muestra el
• Presión de turbo consumo de combustible por hora. Seleccione la vista favorita:
• Soporte alerta conductor Desplácese con los botones hacia • Actividad del tacógrafo
• Fecha arriba/abajo para ver: • Consumo de combustible
• Bloqueo de diferencial • Cuentakilómetros parcial 1 y 2 • Consumo medio
• Carrocería • Distancia a vacío • Consumo instantáneo
La mayoría de los indicadores se • Combust. consum. tramo • Distancia hasta que el depósito esté
pueden seleccionar como vista favorita, Si mantiene pulsado el botón OK de vacío
consulte Favoritos en la página 62. forma prolongada, se reiniciará el • Indicadores, consulte Indicadores en
Las unidades de los indicadores se consumo de combustible medio o el la página 61
pueden cambiar en el menú de consumo de combustible para la
distancia, en la vista correspondiente. • Cuentakilómetros parcial 1
configuración, consulte Unidades en la
página 64. Los cuentakilómetros parciales 1 y 2 se • Cuentakilómetros parcial 2
ponen a cero con el botón del • Indicador de la carrocería
Económetro instrumento, consulte Instrumentos en la
• Campo vacío
página 54.
Hay dos velocímetros en "Favoritos",
Favoritos uno para los km/h y otro para las mph.
Alterne entre las vistas con c, d o con
Pantalla de información del conductor los botones hacia arriba/abajo. Pulse
Favoritos para confirmar una selección. Pulse ESC
Simple/Multi para volver a la vista anterior.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
En este menú puede cambiar el idioma. valores de consumo del ordenador de a
Ajustes La configuración del idioma es válida bordo y reiniciar los datos de uso.
En este menú se puede configurar una para todas las pantallas del camión.
serie de funciones. Las opciones de Configuración de la flota
menú que hay disponibles dependen del Pantallas Pantalla de información del conductor
equipamiento del camión: Para obtener Pantalla de información del conductor Ajustes
información sobre las opciones de menú Ajustes Económetro
que no figuren a continuación, consulte
Pantalla Ajustes de flota
la sección correspondiente del manual
del conductor. En la pantalla puede configurar lo Este menú está protegido por
► Idioma siguiente: contraseña. La configuración de la flota
► Pantalla • Ajuste del brillo. ofrece al transportista la posibilidad de
controlar la conducción seleccionando
► Económetro • Activación/desactivación del sensor un límite de régimen del motor, un límite
de luz. de velocidad y un objetivo de consumo
► Alerta tiem. condc., consulte Tacógrafo
en la página 71 Con el sensor de luz activado la de combustible. Si el límite del régimen
iluminación de los instrumentos se del motor o el límite de velocidad se
► Hora y fecha regula automáticamente para que los superan, queda registrado, consulte la
► Unidades instrumentos se puedan leer cuando hay página 64.
mucha luz. También se puede modificar Cuando el camión se entrega de fábrica,
► Clima
el brillo de los instrumentos con el la contraseña es: 0000.
Algunas configuraciones están mando del conmutador de luces,
relacionadas con la tarjeta del conductor consulte la página 78. Si el mando se Hora y fecha
y se guardan como ajustes personales ajusta a un nivel alto, el sensor de luces Pantalla de información del conductor
en el camión. Cuando se use esa tarjeta tendrá un efecto menor.
Ajustes
de conductor la próxima vez, se
recordarán estos ajustes. Económetro Hora y fecha
Pantalla de información del conductor
Idioma Configure el formato de hora y fecha que
Ajustes debe aparecer en la pantalla.
Pantalla de información del conductor
Económetro
Ajustes La pantalla de fecha se puede
En este submenú puede modificar la seleccionar como vista favorita.
Idioma
configuración de la flota, reniciar los La configuración de la fecha y la hora se
realiza en el tacógrafo. El tacógrafo tiene
Provided by Volvo Trucks
A 822812
63
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Pantallas
unas instrucciones de uso ►Mensajes vehículo, consulte Mensajes mensajes se ordenan en función de su
independientes que se incluyen en el del vehículo en la página 64 gravedad. Desplácese por los mensajes
compartimento exterior de la ►Datos de uso, consulte Datos de uso con el botón hacia arriba/abajo. El
presentación del manual. en la página 64 símbolo aparece hasta que el usuario se
haya ocupado del mensaje, y el mensaje
Unidades ►Siguiente servicio, consulte Avisador se muestra cada vez que se arranca el
Pantalla de información del conductor de servicio en la página 173 camión.
Ajustes ►Datos de vehículo, consulte Datos de
Unidades vehículo en la página 65
►Diagnóstico, consulte Diagnóstico en la
Seleccione qué unidad aparecerá en la
página 65
pantalla para los siguientes valores:
►Drenaje de agua Mensaje de Mensaje de Mensaje
• distancia (km o millas) advertencia de advertencia de informativo de
►Actualizac. de SW, consulte color rojo (el color amarillo color blanco
• velocidad (km/h o mph)
Actualización de software en la más grave) – (gravedad (gravedad
• volumen (litros, galones EE. UU. o página 65 detenga el media) – siga las mínima) – siga
camión de instrucciones de las instrucciones
galones IMP) inmediato y la pantalla, si es de la pantalla.
• consumo de combustible (km/l, l/100 apague el motor. necesario, Cualquier
km, mpg galón EE. UU. o mpg galón
Mensajes del vehículo Siga las conduzca hasta reparación
instrucciones de un taller Volvo puede ser
IMP) Pantalla de información del conductor la pantalla. autorizado. realizada en la
siguiente
• peso (kg o libras) Mantenimiento revisión.
• presión (psi o bar). Mensajes vehículo Los símbolos de mensajes de vehículo
Los mensajes del vehículo se muestran activo se encienden a la vez que otro
Mantenimiento en la pantalla de información del símbolo o mensaje en la pantalla.
La información sobre el mantenimiento y conductor; a veces se enciende un
símbolo a la vez en el cuadro de
el uso del camión se recoge en este
instrumentos. Valide el mensaje con
Datos de uso
menú. Para obtener más información
sobre las opciones de menú que no ESC una vez que lo haya leído.
Pantalla de información del conductor
figuren a continuación, consulte la Los mensajes se guardan en este menú Mantenimiento
sección correspondiente del manual del y un símbolo situado en la fila inferior de
conductor. Datos de uso
la pantalla indica que hay activos uno o
más mensajes del vehículo. Los
64 Provided by Volvo Trucks A 822812
Pantallas
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
En los datos de uso se recopila entrega de fábrica, la contraseña es: unidad de mando tiene uno o más
información sobre el uso del camión 0000. códigos de error, también se indicarán
durante la conducción. aquí.
• Distancia La opción de menú "Prueba instrumen."
Datos de vehículo permite realizar una serie de pruebas a
• Consumo medio combust.
Pantalla de información del conductor los instrumentos y altavoces.
• Combustible consumido
Mantenimiento • Prueba símbolos: enciende todos los
• Tiempo sobrerrevolución símbolos y luces del instrumento.
Datos de vehículo
• Tiempo de revolución no económico • Prueb. indicadores: los indicadores
• Distancia de cuadrante se mueven lentamente
• Combust. consumido en revoluc. no
económicas • Consumo de combustible del valor mínimo al máximo y luego
de forma rápida.
• Velocidad media • Horas del motor
• Prueba de pantalla: enciende todas
• Tiempo sobrevelocidad • Tiempo al ralentí las pantallas del instrumento y todos
• Horas de motor • Tiempo de la toma de fuerza los segmentos incluidos en la
pantalla izquierda y la pantalla
• Tiempo ralentí • Revoluciones del motor central.
• Consumo comb. ralentí La información que se muestra incluye • Prueba altavoces: comprobación del
• Tiempo de PTO los valores totales que se han registrado altavoz del instrumento y el sonido
hasta el momento para el motor durante de la radio.
• Combustible consumido con PTO la vida útil de la unidad de control del
• Tiempo de prog. velocidad motor. Pulse ESC para cancelar una prueba.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado
Avería del sistema de Arranque del motor Limitación de velocidad
estabilidad bloqueado temporal
Cebado de combustible,
consulte Cebado en la
Temperatura de los gases Nivelación de transporte en página 200
de escape alta ferry
Despertador
Problema de control de
emisiones
Sistema de permanencia en
carril
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla secundaria Panel de mando
Para retroceder un nivel, pulse ESC.
Mantenga el botón pulsado para acceder
al menú principal.
Utilice el botón de conexión/desconexión
para apagar la función actual y
desconectar todo el sistema.
Volante mandos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Pantalla de información del conductor
Información general
El tacógrafo tiene unas instrucciones de MENÚ
uso independientes que se incluyen en Tacógrafo
el compartimento exterior de la Actividad actual del tacógrafo
presentación del manual del conductor. (tiempo de conducción, tiempo de
El tacógrafo registra la velocidad y los pausa, tiempo de trabajo, tiempo
tiempos de conducción y descanso. Los de descanso o tiempo disponible)
conductores, las empresas y las
autoridades pueden cerciorarse de que Favoritos
se observan las normas gracias a la Puede seleccionar las actividades del
información que se registra. tacógrafo como favorito en Favoritos,
consulte Favoritos en la página 62, en la
El tacógrafo se encuentra en el panel pantalla de información del conductor.
situado sobre el parabrisas, en el lado En ese caso, se mostrará la actividad
del conductor. actual (tiempo de conducción, tiempo de
pausa, tiempo de trabajo, tiempo de
descanso o tiempo disponible), así como
El tacógrafo en la pantalla de el tiempo de ésta, en la pantalla.
información del conductor
La pantalla de información del conductor
se puede personalizar para el tacógrafo.
Puede seleccionar si se muestra la
actividad actual y el tiempo de
conducción que ha estado en curso en
Tacógrafo, en el menú de la pantalla de
información del conductor.
En el caso de que se averíe el tacógrafo
o su función de escritura, aparecerá un
aviso en la pantalla de información del
conductor.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
8 Aumentar el volumen.
9 Desplazarse hacia arriba/abajo.
Confirmar selección/aceptar (pulsar).
Bocina
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Lavado Freno de estacionamiento
Liberación manual
Tire de la palanca hacia usted para
poner en marcha el lavaparabrisas, el 1 Mantenga el pie en el pedal del
limpiaparabrisas y los lavafaros. freno.
2 Presione y suelte el mando del freno
de estacionamiento.
Se apagarán el símbolo del instrumento
y el indicador del mando.
Si el selector de velocidad está en la
posición "A" "M" o "R".
1 Pise el pedal del acelerador.
2 Apriete y suelte la palanca del freno
de estacionamiento.
NOTA
Sólo se puede desenclavar el freno de
estacionamiento con la llave de arranque
en la posición de accesorios o en una
superior.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Frenos auxiliares Programa de frenado
1 Ajuste la palanca en la posición
automática o manual.
2 Pulse el botón "B" del extremo de la
palanca.
3 Aparecerá B en la pantalla central.
Cuando está activado el programa de
freno, la caja de cambios selecciona la
Freno auxiliar en la pantalla central.
marcha más adecuada para que el freno
Posición automática A auxiliar actúe mejor.
En la posición "A" el freno auxiliar actúa
Desactive el programa de freno
junto con los frenos normales de las
pulsando de nuevo el botón "B" o
ruedas cuando se pisa el pedal del freno
pisando el pedal del acelerador.
A Posición automática ("Brake blending" o freno combinado).
0 Freno auxiliar desenclavado Posiciones manuales 1-3
1-3 Posiciones manuales El freno auxiliar se acciona de forma
B Programa de frenado progresiva por cada paso que mueve la
palanca. Deje de pisar el pedal del
Un número o letra en la pantalla central acelerador para que el freno auxiliar
indica en qué posición está la palanca. entre en acción.
El símbolo del freno auxiliar aparece
Para que los frenos auxiliares actúen
cuando la función está activa.
cuando se deja de pisar el acelerador,
• el camión debe tener una marcha
seleccionada
• el régimen del motor debe ser de
1.000 rpm, como mínimo, pero
conviene que sea lo más alto posible
sin alcanzar la zona roja del
cuentarrevoluciones
• debe apagarse el programador de
Provided by Volvo Trucks
A 822812
velocidad.
77
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05 Mandos
Puerta, panel de mando 5 Mando omnidireccional para ajustar
la posición del retrovisor de la
Luces
puerta.
Conmutador de luces
6 Ajuste eléctricamente el retrovisor
del lado del conductor. Se enciende
la luz del botón.
7 Ajuste el retrovisor del lado del
pasajero eléctricamente. Se
enciende la luz del botón.
8 Pulse el botón para activar la
calefacción del retrovisor de la
puerta. La calefacción se enciende
hasta que se apaga el motor.
9 Pulse el botón para activar la
calefacción del retrovisor de la
puerta durante 30 minutos.
1 Bloquee las dos puertas pulsando el
botón de cierre una vez.
1 Luz diurna/nocturna de los
2 Desbloquee las dos puertas
pulsando el botón de apertura una instrumentos, valores predefinidos.
vez. Pulse la rueda de desplazamiento.
2 Luces de los instrumentos,
3 Abra la ventana manteniendo potenciómetro.
pulsado el botón o púlselo de forma
breve para que la ventana se abra 3 Conmutador de luces.
automáticamente. Mantenga pulsado 4 Luz antiniebla trasera.
el botón para cerrar la ventana.
El brillo de las pantallas también se
4 Abra la ventana manteniendo puede modificar desde el menú
pulsado el botón o púlselo de forma correspondiente: pantalla de información
breve para que la ventana se abra del conductor, consulte Pantallas en la
automáticamente. Mantenga pulsado página 63 y pantalla secundaria,
el botón para cerrar la ventana. consulte Configuración en la página 70.
78 Provided by Volvo Trucks A 822812
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Luz de los instrumentos en el modo Luces largas
nocturno
Cuando los instrumentos estén en el
modo nocturno, sólo aparecerá la
información más importante, por
ejemplo, la velocidad. En este modo, no
se mostrarán algunos datos.
Luces de los instrumentos,
potenciómetro
La intensidad de las luces de los
instrumentos se puede regular. La
intensidad se regula automáticamente
desde el valor definido para que brille
más cuando haya mucha luz. Luces largas
Para encender y apagar las luces largas
Selección de las luces rápidamente, tire hacia usted de la
A. Luces de posición. palanca de las luces largas un paso.
B.Luces diurnas. Vuelve a la posición original cuando se
suelta.
C. Luces cortas/largas.
Para activar las luces largas de forma
D. Luces largas y luces auxiliares (faros
constante, tire hacia usted de la palanca
auxiliares).
de las luces largas hasta el tope. Vuelve
a la posición original cuando se suelta.
NOTA La desactivación de las luces largas se
Algunos faros auxiliares también se tienen realiza según el procedimiento normal.
que activar con un botón del panel.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Bloqueos y alarmas
Aquí se indican el estado de la alarma,
así como el historial de alarmas
activadas anteriormente.
En caso de que se active una alarma en
el camión, la aplicación My Truck le
enviará una notificación.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Interruptor principal de Bloqueo de la dirección, Avisador de marcha Faros rotativos, techo Luces interiores Luces interiores,
ADR remolque atrás, consulte la nocturnas
página 41
Toma de fuerza eléctrica Tomas de fuerza Luces auxiliares, faros Luz de giro estática
montada en la caja de montadas en el motor Luz de identificación Letrero Globetrotter
cambios
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Sistema de control de la Panel de mando
climatización
El sistema de control de la climatización
enfría o calienta y deshumidifica el aire
de la cabina del conductor.
Es habitual que se formen gotas de agua
a causa de la condensación debajo del
camión cuando las temperaturas
exteriores son altas.
El sistema recuerda los ajustes
realizados en el sistema de control de la
climatización cuando se apaga el 1 Velocidad del ventilador
camión. Cuando vuelva a arrancar el
camión, se usarán los mismos ajustes. 2 Recirculación
3 Pantalla, indica la velocidad del
ventilador y la temperatura
4 Deshielo máximo
5 Temperatura
6 Distribución del aire (ventanas,
toberas de ventilación, suelo)
7 Aire acondicionado (AC)
El indicador del botón se enciende
cuando se activa la función.
Distribución de aire
El aire entrante se filtra para eliminar las
partículas. A continuación, se distribuye
a través de los distintos orificios.
Mantenga los orificios de ventilación del
panel de instrumentos siempre abiertos.
Independientemente de cómo se
configure la distribución de aire, siempre
entrará algo de aire por estos orificios
para que la distribución de la
temperatura en la cabina sea óptima.
NOTA
No tape los orificios de ventilación con
ropa u otros objetos similares. Tampoco
debe montar equipamiento opcional o
accesorios de modo que obstruyan los
orificios de ventilación. En muchos casos,
no se podrá garantizar un buen
funcionamiento de la ventilación.
PRECAUCIÓN
No se puede montar ningún depurador de
aire tipo O3 Air cleaner en la cabina. Un
dispositivo de estas características puede
afectar negativamente al funcionamiento
de la ventilación del sistema de control de
la climatización y también puede dañar las
superficies de plástico y las juntas del
panel de instrumentos.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Ajuste de los orificios de ventilación Configuración
Los orificios de ventilación tienen dos
posiciones: cerrados y abiertos. El Ajuste de la temperatura
caudal de aire se puede ajustar de forma
variable entre esas posiciones y se deseada
puede regular vertical y lateralmente con
el mando central. • Asegúrese de que todos los orificios
de ventilación del panel de
instrumentos están abiertos.
• Aumente o reduzca la temperatura
Con tiempo frío, se recomienda distribuir con el mando.
el aire a las ventanas y al suelo. La
distribución del aire a las ventanas activa • Ponga en marcha el ventilador y
el modo de deshielo, que permite retirar regule la velocidad con el mando del
el hielo y el vaho de las ventanas con ventilador.
mayor facilidad. • Seleccione cómo se distribuirá el aire
Con tiempo cálido, se recomienda usar en la cabina (ventanas, ventilación y
el modo de ventilación. suelo) en función de las condiciones
meteorológicas.
Orificio de ventilación del lado del conductor. • Es necesario poner en marcha el
aire acondicionado (AC).
Ajuste de la distribución de aire La velocidad del ventilador y la
Los botones de distribución de aire temperatura se indican con dos barras
cuentan con las posiciones siguientes: en la pantalla.
1 Ventanas (deshielo) El ventilador y el aire acondicionado se
2 Ventilación desconectan cuando se gira el mando
del ventilador a la izquierda y
3 Suelo
desaparece la indicación del ventilador
de la pantalla.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
NOTA
No utilice la recirculación cuando haya una
humedad atmosférica alta, cuando llueva
mucho o cuando la temperatura exterior
sea baja. Para que no se empañen las
ventanillas debe entrar aire fresco y el aire
acondicionado debe ponerse en marcha.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
Asiento del conductor Asiento del pasajero
Información general Información general
1 Mueve el cojín del asiento 1 Inclina todo el respaldo.
longitudinalmente.
2 Mueve todo el asiento
longitudinalmente.
3 Amortiguación del asiento.
La regulación del asiento más firme
casi equivale a un asiento fijo.
4 Incline el cojín del asiento.
5 Mueve todo el asiento hacia arriba o
abajo. Mandos del asiento.
6 Ventilación del asiento
(equipamiento opcional).
Utilice la posición 1 para mantener
una temperatura de climatización
agradable y la posición 2 para Inclina todo el respaldo.
alcanzar dicha temperatura
rápidamente. Pliegue el cojín del asiento
Levante el cojín del asiento. Suba el
7 Regula el apoyo lumbar. cojín del asiento empujándolo hacia
8 Calefacción del asiento atrás para que se desacople el seguro y
(equipamiento opcional). luego pliéguelo.
9 Inclina la sección superior del
respaldo.
10 Inclina todo el respaldo.
NOTA
La toma del encendedor no está diseñada
para usarse como toma de corriente.
PUESTO DE CONDUCCIÓN 05
La cabina está equipada con una
escotilla de techo para ventilarla y que
entre la luz.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
Provided by Volvo Trucks
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Alimentación
Posiciones de Estacionamiento (0) Vivienda (0)
funcionamiento Se pueden usar las funciones mínimas. Son las funciones que necesita para
El camión tiene muchos sistemas que Este modo se emplea cuando el camión alojarse en la cabina del conductor.
consumen mucha tensión de las está estacionado y no se usa. Ejemplo de las funciones activas: radio,
baterías. Existen varios modos de Ejemplos de funciones activas: alarma luces interiores, calefactor, despertador
funcionamiento para que pueda controlar antirrobo, cierre centralizado. y plataforma elevadora.
el consumo y asegurarse de que las
baterías tendrán energía para arrancar El camión entra automáticamente en el El modo "Conducción" se activa con la
el motor. Están adaptadas a las modo "Estacionamiento" al cabo de 2 llave en la posición "0". Este modo está
funciones que necesita en distintas horas si se ha retirado la llave. calculado para cubrir aproximadamente
situaciones. Cada vez que se abre la puerta de la una parada de una noche. Tenga en
cabina, el temporizador que hace entrar cuenta que hay varios factores que
al camión en modo de "Estacionamiento" pueden afectar al tiempo de duración de
se reinicia y empiezan a contar de nuevo la batería con el motor apagado.
las 2 horas. Algunos son la temperatura exterior, el
estado de la carga y los consumidores
Cuando la llave está puesta en el que están en uso.
camión, este entra en modo
"Estacionamiento" de forma automática El camión cambia a "Estacionamiento" al
una vez hayan transcurrido 4 horas. cabo de 4 horas. Para volver al modo de
"Vida a bordo" vuelva a insertar la llave
Este valor del reloj programador puede en el contacto de arranque para activarlo
modificarse en un taller Volvo por otras 4 horas.
autorizado. Observe que si se configura
un período mayor, podrían descargarse Es posible que algunas funciones de
las baterías. carrocero sólo estén activas durante 4
horas.
Si el interruptor principal está apagado,
0: Estacionamiento/Vivienda el camión entra directamente en Si se desbloquean las puertas con el
1: Accesorios "Estacionamiento" , consulte Interruptor control remoto, también se activará el
2: Conducción
principal en la página 99. modo "Vida a bordo", si el interruptor
3: Precalefacción principal no está accionado.
4: Arranque
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
NOTA aire de admisión del motor. Muchas
funciones se desconectan
Interruptor principal
El calefactor, el televisor, la nevera y el temporalmente para disponer de Utilice el interruptor principal, situado
horno microondas consumen mucha suficiente corriente para el calentador de detrás de la cabina, para ir directamente
electricidad. Por tanto, deben usarse con arranque. al modo "Estacionamiento" Las luces del
moderación si se alimentan únicamente de indicador de dirección se encienden
las baterías del camión. El modo "Precalefacción" se activa con cuando el disyuntor desconecta el
la llave en la posición "3", que no es fija. circuito.
A continuación, suelte la llave y espere a
que se apague el símbolo de Recuerde que el interruptor principal no
Accesorios (1) precalefacción. es un interruptor de batería.
Este modo ofrece las funciones
necesarias para trabajar con el camión
cuando el motor está apagado. Desconexión de la batería
Ejemplo de las funciones activas: NOTA
Dynafleet, plataforma elevadora, luces
de trabajo, radio, luces interiores, Símbolo de precalefacción. Extraiga los cables de la batería si tiene
calefactor, despertador. que desconectarla, por ejemplo, para
realizar una reparación o para dejar el
El modo "Accesorios" se activa con la Arranque (4) vehículo estacionado durante mucho
llave en la posición "1". El modo seguirá El motor de arranque está en tiempo. En ese caso, el sistema eléctrico
activado siempre y cuando la llave siga funcionamiento. Muchas funciones se debe estar en el modo "Estacionamiento".
en la posición "1". apagan temporalmente para que el
motor pueda ponerse en marcha.
Conducción (2) El modo "Arranque" se activa con la
Todas las funciones están activas. El llave en la posición "4", accionada por
camión está listo para arrancar o está en resorte.
marcha.
El modo "Conducción" se activa con la Recarga externa
llave en la posición "2". Para mantener las baterías en buen
estado, observe las recomendaciones
sobre la carga externa, consulte Baterías
Precalefacción (3) en la página 204.
Cuando las temperaturas exteriores son
Provided by Volvo Trucks
muy bajas, es necesario precalentar el
A 822812
99
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Alimentación
Interruptor principal.
Cuando se vuelva a activar el interruptor
maestro, el camión entrará en el modo
de funcionamiento "Vivienda" o bien en
el modo que corresponda en función de
la posición de la llave de arranque.
Desconexión de la batería
Proceda del siguiente modo para
desconectar la batería:
1 Desactive el interruptor principal.
2 Espere 30 segundos.
3 Desconecte el cable negativo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Lo ideal es realizar la inspección Utilice siempre líquido de lavado
comprobando los siguientes puntos en la Volvo. Cuando el nivel se sitúe por
cabina y luego rodeando el camión. debajo de la alarma inferior, el
Empiece por la puerta del conductor, lavafaros se apagará para dar
continúe por la parte delantera de la prioridad al funcionamiento del
cabina y siga alrededor del camión. lavaparabrisas.
• Ponga el freno de estacionamiento. Hay un filtro debajo de la tapa de
• Conecte las luces. llenado. No eche líquido de lavado
sin el filtro.
• Encienda las luces de emergencia.
• Compruebe si hay algún mensaje de NOTA
avería.
Use las asas situadas debajo del
Preste especial atención a los mensajes parabrisas para sujetarse. No use nunca
de avería relacionados con el nivel de los retrovisores u otras partes del camión.
aceite del motor y el nivel de
refrigerante. 4 Refrigeración
La capacidad de refrigeración es
Sobre el refrigerante, consulte la importante. Abra la tapa de servicio y
página 225. compruebe que los radiadores no
Llenado de líquido de lavado.
Sobre el aceite del motor, consulte la están obstruidos. Límpielos si es
página 215. 3 Ventanas y retrovisores necesario, consulte Uso del lavado
Las ventanas y los retrovisores con alta presión en la página 181.
deben estar en buen estado y
Comprobar limpios. NOTA
1 Luces Use los peldaños para acceder al Cuando limpie, tenga mucho cuidado de
Los faros y el resto de luces deben parabrisas y a las escobillas del no dañar las placas de refrigeración.
funcionar. Si es necesario, , consulte limpiaparabrisas.
Sustitución de las bombillas en la 5 Compruebe que no hay signos de
Debajo del parabrisas hay un asidero fugas debajo del camión.
página 187. para agarrarse. No se sujete en los
2 Líquido del lavador retrovisores. 6 Compruebe que no hay grietas ni
El lavaparabrisas y el lavafaros usan piedras en los neumáticos. Para más
el mismo depósito, que contiene información sobre los neumáticos,
Provided by Volvo Trucks
unos 15 litros de líquido de lavado.
A 822812
101
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Inspección diaria del camión
consulte Neumático en la
página 193.
7 Tire de los aros de la válvula del
depósito de aire para comprobar que
no hay condensación en los
depósitos de aire. La presencia de
agua en los depósitos de aire indica
que el secador de aire no funciona,
consulte Sistema de frenos en la
página 227.
Ejemplos de depósitos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Instrucciones de arranque 3 Ponga la llave de arranque en la 6 Ponga en marcha el motor de
Coloque el selector de velocidad en posición (2) "Conducción". arranque poniendo la llave en la
punto muerto o en posición inclinada; en posición (4) "Arranque". Si el motor
caso contrario, el motor no arrancará. no arranca, el intento de puesta en
marcha se detendrá
Si la presión de aire de la caja de automáticamente al cabo de 15
cambios es insuficiente, aparecerá un segundos.
símbolo y se mostrará un mensaje en la
pantalla de información del conductor.
NOTA
Espere hasta que el mensaje
desaparezca antes de empezar a Si está aplicado el bloqueo eléctrico de la
conducir. A continuación, ponga la columna de la dirección, no se puede
palanca de cambios en A, M o R para arrancar el motor. Mueva el volante de
conducir. forma que la cerradura eléctrica quede
desbloqueada.
NOTA
Si la protección de sobrecalentamiento se
4 El motor dispone de precalefacción. dispara, aparecerá un mensaje en la
Presión de aire baja en la caja de cambios. pantalla de información del conductor. El
Ponga la llave de arranque en la
Arranque del motor posición de precalefacción y suéltela. mensaje muestra el tiempo que necesita el
motor de arranque para enfriarse antes de
1 Conecte el interruptor principal. ADVERTENCIA
que se pueda arrancar el camión de
nuevo; suele necesitar unos 10-15
2 Compruebe que está puesto el freno No utilizar gas de arranque. Una explosión minutos.
de estacionamiento. puede provocar grandes desperfectos.
7 Pise el pedal del freno unos
5 Espere hasta que se apague el segundos para que el programador
símbolo de precalefacción. de velocidad pueda funcionar.
8 Compruebe que no hay mensajes de
avería cuando se pone en marcha el
motor y que la presión de aire es
normal.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
indicar que el cambio se ha
NOTA
guardado.
Solo se puede arrancar el motor con la
6 Suelte el botón.
palanca de la caja de cambios en punto
7 Suelte el pedal del freno. muerto.
Se ha configurado un régimen del Si la presión de aire baja a menos del
motor al ralentí nuevo. nivel de advertencia y la caja de cambios
no está en punto muerto, no se podrá
Si se ha cometido un error durante la hacer arrancar el motor, consulte Caja de
secuencia de ajuste, se mantendrá el cambios, arrancar sin presión de aire en la
régimen del motor al ralentí anterior. página 247.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
También puede dañar aleaciones
como el bronce. Inspección durante el
• El líquido vertido puede formar en el repostaje
camión cristales blancos de AdBlue
concentrado. Elimine estos cristales
Presión de los neumáticos
Compruebe la presión de los
con agua.
neumáticos, como mínimo, cada 14 días.
• Si se vierte sobre un conector, hay
Observe las recomendaciones del
que sustituir el conector. El AdBlue
fabricante de los neumáticos sobre la
es muy corrosivo y habrá dañado el
presión o , consulte Presión de
conector.
neumáticos recomendada en la
página 193.
PRECAUCIÓN
El AdBlue es muy corrosivo y puede dañar
los conectores. Si el AdBlue cae sobre
conectores y cables, se deben sustituir.
No basta con limpiarlos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
la comodidad con cargas de más de
85 toneladas. Cuando se lleva poca
carga, es posible anular la selección
del modo para mejorar el consumo y
aumentar la comodidad. El paquete
de software también incluye
funciones para la conducción con
distintos remolques.
NOTA
Este camión está equipado de fábrica con
el paquete de software Distribución (TP-
-CON).
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Opción
Las opciones adicionales disponibles dependen del paquete de software instalado.
Función opcional TP-BAS TP-DIST TP-CON TP-LONG TP-HD
I-See (PVT-BAS, PVT-EXT, PVT-MAP), utilización de datos GPS X X
Marcha atrás superlenta* (ARSO-MSR) X X X
Marchas superlentas (ASO-C, ASO-ULC) X X X
Ajuste de selección de marcha mejorada en automático con reducción (AMSO-AUT) X X X
Funciones mejoradas de toma de fuerza (APF-ENH) X X X X
Rendimiento mejorado para vías difíciles (AVO-ENH), “P+” X X X X
*) La función de marcha atrás superlenta (ARSO-MSR) requiere marchas superlentas (ASO-C o ASO-ULC).
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
camión pueda moverse por inercia y el consecuencia, se produce cierta Opciones posibles
motor ajusta el régimen del motor al reducción de la velocidad y el
ralentí. camión puede aprovechar la Funciones de toma de fuerza
aceleración natural que causa la mejorada
Adaptación de gran tonelaje (GCM) propia bajada. Funciones adicionales compatibles con
Adapta las estrategias de marchas y el la conducción con toma de fuerza.
acoplamiento del embrague al En una bajada
transportar grandes tonelajes
• Modera la velocidad del camión en
Ajuste de selección de marcha
(80 t < GCM ≤ 180 t). bajadas pronunciadas en que el mejorada en automático con
Optimización de consumo de camión se aceleraría hasta alcanzar reducción
una velocidad excesiva. Permite seleccionar una marcha en el
combustible modo automático aunque se pise el
Esta función ayuda a reducir el consumo pedal del acelerador. También incluye
de combustible del camión. NOTA
una función de reducción de marcha
No todas las funciones se activan en todos para mejorar la aceleración del camión.
los tramos de la carretera, sino sólo
Funciones opcionales cuando es necesario y siempre que el Rendimiento mejorado (carreteras
programador de velocidad esté a 60 km/h en mal estado)
I-See o más. Es un programa de rendimiento
En subidas mejorado para condiciones difíciles en
Cuando la función I-See está activada, carreteras en mal estado de bosques,
• Dependiendo de la topografía de la IS aparece en la pantalla central. obras de construcción o conducción
vía en cuestión, reduce ligeramente todoterreno, por ejemplo.
el límite de reducción de marchas al
circular en pendientes pronunciadas
para evitar reducciones en subidas.
Antes de una bajada
• Evita acelerar innecesariamente al
acercarse a la bajada.
En una bajada
• Desengrana la línea motriz del
camión un poco antes de que el
vehículo llegue a la bajada. Como
Provided by Volvo Trucks
A 822812
113
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
marcha involuntariamente. El mando de Abatimiento de la palanca de
Control del cambio bloqueo debe pulsarse para los cambios.
El selector de velocidad está fijado al siguientes cambios de marcha:
asiento y la palanca de cambios se • De N a R.
puede inclinar para que el conductor se
mueva libremente por la cabina sin que • De N a cualquier marcha de avance.
le moleste. El mando de bloqueo no se tiene que
pulsar para mover la palanca de
cambios de A a M.
La palanca de cambios siempre se
puede poner en N sin tener que pulsar
ningún botón.
Posiciones de la palanca de
cambios
La palanca de cambios se puede poner
en cinco posiciones distintas.
R Marcha atrás. Para cambiar a una La palanca de cambios se puede inclinar
marcha superior o inferior se usa el hasta ponerla horizontal para que no
botón +/– de la palanca de cambios. moleste y permita que el conductor se
N Posición de punto muerto. No hay mueva entre el puesto de conducción y
ninguna marcha engranada. otras partes de la cabina.
En la parte superior de la palanca de A Posición automática. La caja de Para inclinar la palanca:
cambios hay un botón (1) que se usa cambios seleccionará
para poner la palanca de cambios en • Asegúrese de que la palanca está en
automáticamente la marcha correcta
posición horizontal. En el lado de la punto muerto (N).
teniendo en cuenta la carga, la
palanca de cambios que queda hacia el inclinación, la velocidad y la • Pulse el botón situado en la parte
conductor, hay un botón +/− (2) con una aceleración. superior de la palanca de cambios e
posición accionada por resorte hacia M Posición manual. Para cambiar a una incline la palanca hacia adelante,
arriba y otra hacia abajo, así como con marcha superior o inferior se usa el hasta más allá de la posición de
una posición cero en el centro. En la botón +/– de la palanca de cambios. marcha atrás (R), de modo que
parte delantera también hay un mando quede horizontal.
F La palanca de cambios está
de bloqueo de la palanca de cambios (3) inclinada. Para poner recta la palanca:
114 Provided by Volvo Trucks
para evitar que se seleccione una
A 822812
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
• Mueva la palanca hacia arriba, hasta • Ajustar las velocidades en el modo La función de rendimiento mejorada (P+)
más allá de la posición R, hasta que automático. está presente en su camión.
se bloquee en el punto muerto (N). • Ajustar la reductora en la posición de Cuando se utiliza el modo de
Al inclinar la palanca o mantener punto muerto cuando se usa una rendimiento, se da prioridad a la
pulsado el botón superior de la palanca toma de fuerza. conducción en detrimento del consumo
de cambios en punto muerto, aparecen • Seleccionar la marcha atrás. de combustible.
los datos del programa de software de la
caja de cambios como un mensaje • Seleccionar una marcha de arranque Modo de emergencia (L)
emergente en la pantalla de información en el modo automático.
del conductor.
Ahorro/rendimiento (E/P)
Selección de una marcha superior
o inferior
Pantalla central
Modos de conducción Uso de I-Shift
Los siguientes modos de conducción
pueden estar disponibles (en función del Instrucciones de arranque
La pantalla central muestra las Coloque el selector de velocidad en
posiciones del modo de marcha (1), la paquete de software que tenga instalado
el camión): punto muerto o en posición inclinada; en
marcha (2) y el modo de conducción (3) caso contrario, el motor no arrancará.
que se están usando en un momento E Economy
dado. También aparece información Si la presión de aire de la caja de
sobre las marchas superiores e E+ Admite I-Roll cambios es insuficiente, aparecerá un
inferiores disponibles (4) (como máximo, IS I-See activo símbolo y se mostrará un mensaje en la
se muestran tres flechas) desde la pantalla de información del conductor.
P Rendimiento Espere hasta que el mensaje
posición actual.
P+ Modo de rendimiento mejorado para desaparezca antes de empezar a
condiciones difíciles en carreteras en conducir. A continuación, ponga la
mal estado palanca de cambios en A, M o R para
B Programa de frenado conducir.
Hd Trabajos pesados
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
• Ponga la palanca de cambios en N Si aparece el mensaje cuando se
(punto muerto). arranca el vehículo y el camión ya está Cambio de marchas
• Apague el motor. en movimiento, siga conduciendo. automático
Si el mensaje se muestra cuando se
NOTA arranca el vehículo pero el camión está
quieto, ponga la palanca de cambios en
Solo se puede arrancar el motor con la la posición A o R y deje el motor al
palanca de la caja de cambios en punto
ralentí hasta que desaparezca el
muerto.
Si la presión de aire baja a menos del mensaje.
nivel de advertencia y la caja de cambios Cuando arranque en el modo manual,
no está en punto muerto, no se podrá seleccione la primera para no forzar el
hacer arrancar el motor, consulte Caja de embrague.
cambios, arrancar sin presión de aire en la
página 247.
PRECAUCIÓN
No mantenga quieto el camión nunca en
Embrague una cuesta con el pedal del acelerador. El
embrague se podría sobrecalentar, lo que
El embrague es de disco seco, es decir, aumenta el riesgo de que se averíe.
no es de convertidor de par. Por este
La forma más sencilla de conducir el
motivo, no debe usar el embrague para
camión es usar el modo automático (A).
seleccionar una marcha demasiado
El cambio de marchas es automático y el
larga cuando arranque el camión. Si se
conductor se puede concentrar en la
sobrecalienta el embrague, aparecerá un
carretera.
mensaje y se mostrará un símbolo en la
pantalla. Al cambiar de marcha, el sistema
comprueba el embrague, la caja de
cambios y la posición de la mariposa. El
sistema selecciona la marcha y el punto
de cambio de marcha, por lo que se
mejora la conducción en función de la
Embrague sobrecalentado. posición del pedal del acelerador, el
peso del camión, la pendiente de la
carretera, la aceleración del camión, etc.
Provided by Volvo Trucks
A 822812
117
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
Se recomienda utilizar el modo marcha de arranque más corta hasta • En una subida con una parte llana.
automático tanto como sea posible para que el camión ha avanzado unos metros • Cuando se conduce por una
aprovechar al máximo el potencial de la para que la maniobra sea más suave. superficie en mal estado.
caja de cambios. Cuando la suspensión neumática entra
También se puede seleccionar una en el modo manual de ajuste de la Cuando no sea necesario cambiar
marcha superior o inferior manualmente altura, por ejemplo, al maniobrar, se automáticamente a una marcha superior
en el modo automático. Las flechas de la selecciona la marcha más baja o inferior, cambie la palanca de la
pantalla central indican cuántas automáticamente para arrancar de forma posición A a la M. No se cambiará de
posiciones puede cambiar hacia arriba o lenta y suave. marcha más y seguirá seleccionada la
abajo. Tras un período de tiempo, el marcha que está puesta.
Restablecimiento de la marcha de
sistema reevaluará la marcha arranque
seleccionada con el botón +/− y En estas condiciones, la marcha
cambiará a una marcha más adecuada seleccionada para el arranque se
cuando sea necesario. restablece al ajuste original (marcha de
Selección automática de la marcha la caja de cambios seleccionada
de arranque automáticamente).
La caja de cambios selecciona la • El camión se conduce en la gama de
marcha de arranque más adecuada marchas más alta (de la marcha 7 en
respecto al peso y a la inclinación de la adelante).
carretera.
• Cambio del modo de conducción en
Ajuste de la marcha de arranque determinadas circunstancias.
También puede seleccionar una marcha • Hay una diferencia importante de
de arranque manualmente con los pendiente en la vía.
botones + y –.
Mantenga pulsado el botón menos y Bloqueo de marcha Para volver al cambio automático de
mueva la palanca a la posición A o M Algunos ejemplos de cuándo no nuevo, mueva la palanca de nuevo a la
para seleccionar la marcha más baja. conviene cambiar a una marcha superior posición A.
Esto puede resultar útil por ejemplo en o inferior:
La función puede usarse en todas las
maniobras, al cambiar entre las marchas • Cuando el camión se aproxima al marchas de avance (1-12).
de avance y marcha atrás. final de una subida y desea evitar
Cuando el remolque se ha desconectado una reducción de marcha
(eléctricamente) de la tractora, se usa la innecesaria.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Para volver al cambio automático de Ahorro zonas con pendientes, en vías en mal
nuevo, mueva la palanca de nuevo a la Cuando el motor arranca, siempre se estado y en condiciones todoterreno.
posición A. activa el programa de ahorro. El El programa sigue activado hasta que se
La función puede usarse en todas las programa de ahorro está diseñado para selecciona el programa de ahorro o
marchas de avance (C1-C2, optimizar el consumo de combustible y hasta que la caja de cambios detecta
se usa para conducir en condiciones que ya no es necesario usar el programa
1-12 [14 marchas]).
normales. Cuando está activado este de rendimiento y selecciona el programa
programa, se muestra E o E+ en la de ahorro. Este cambio de programa
NOTA pantalla. automático se realiza para ahorrar
Cuando la marcha está bloqueada, podría combustible.
sobrerrevolucionarse el motor. Rendimiento y P+
El programa de rendimiento se activa/ Programa de frenado
desactiva con el botón E/P. Cuando está El botón B del freno auxiliar, consulte
NOTA activado el programa, se muestra P en la Frenos auxiliares en la página 127
Si el camión está parado con una marcha pantalla. Es posible cambiar los modos permite activar un programa de frenado
de arranque no permitida seleccionada en pulsando el botón E/P. La secuencia es auxiliar. Cuando está activado este
el modo M, se seleccionará la siguiente: E ► P ► P+ y nuevamente programa, se muestra “B” en el centro
automáticamente la marcha de arranque. E. En camiones con programa de de la pantalla.
rendimiento mejorado*, se mostrará P+
PRECAUCIÓN Transporte de gran tonelaje
en la pantalla tras pulsar dos veces el
El programa Heavy Duty (control de gran
Arrancar en una marcha demasiado alta botón E/P. tonelaje) debe utilizarse para transportar
fuerza mucho el embrague, lo que El programa de rendimiento da prioridad cargas muy pesadas. El programa
aumenta el riesgo de que se averíe. a la conducción por encima del consumo Heavy Duty se activa/desactiva
óptimo de combustible y se usa para manteniendo pulsado el botón E/P
Modos de conducción conducir por zonas con pendientes o durante al menos tres segundos.
Hay cinco modos de conducción: fuera de la carretera. El programa de Cuando está activado el programa, se
• Ahorro rendimiento suele usar un régimen del muestra Hd en la pantalla. Esta
motor más alto que el programa de selección permanece activa incluso tras
• Rendimiento ahorro y selecciona una marcha de desconectar el encendido.
• Rendimiento mejorado (P+) arranque más corta. Los camiones
Cuando se activa el programa Heavy
equipados con el programa de
• Programa de frenado Duty, se seleccionará automáticamente
rendimiento mejorado P+ incluyen más
• Transporte de gran tonelaje funciones adecuadas para conducir en
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Pulse varias veces consecutivas el botón
Marchas atrás NOTA
+/– para cambiar varias marchas a la
vez. El bloqueo de la palanca de cambios debe
pulsarse para poder mover la palanca de
El cambio de marcha se producirá en N a R.
cuanto se suelte el botón +/–.
NOTA PRECAUCIÓN
No retire el pie del pedal del acelerador Arrancar en una marcha demasiado alta
mientras cambia de marcha. fuerza mucho el embrague, lo que
aumenta el riesgo de que se averíe.
NOTA
Si el camión está parado con una marcha
de arranque no permitida seleccionada en
el modo M, se seleccionará
automáticamente la marcha de arranque.
PRECAUCIÓN
La caja de cambios dispone de una
Arrancar en una marcha demasiado alta marcha atrás superlenta: RC, R1–R5
fuerza mucho el embrague, lo que (6 marchas). Al mover la palanca de
aumenta el riesgo de que se averíe.
cambios a la posición R, el sistema
selecciona automáticamente la velocidad
RC o R1 cuando el camión está parado.
Durante la conducción, no es posible
seleccionar una marcha entre R2 y R3.
Para seleccionar una marcha entre R2 y
R3, el camión debe estar parado.
El cambio de marchas manual se
efectúa pulsando el botón +/– de la
palanca de cambios.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
pantalla y el nivel de ECO es 1 o 1 Mantenga pulsado el botón - y Cuando se pisa el pedal del freno o el
superior. mueva la palanca de cambios de la tráfico es tan denso que el motor podría
Cuando la función I-See está activada, posición A a la posición M. pararse, se desacopla el embrague para
IS aparece en la pantalla central. 2 Suelte el botón -. evitar que se detenga el motor. Para
volver a moverse en la retención, pise el
Cancelación de la reducción de Como consecuencia, se reducirá de pedal del acelerador.
marcha marcha considerablemente para En la posición A, con la opción "Ajuste
En algunos casos conviene seleccionar mantener de forma inmediata un de selección de marcha mejorada en
una marcha más alta aunque el régimen régimen del motor elevado. Mantenga la automático con reducción" se puede
del motor sea bajo. Por ejemplo, justo al palanca en la posición M según estime cambiar a una marcha superior o inferior
llegar a la cima de una cuesta cuando oportuno para evitar un nuevo cambio de para adaptarse a la velocidad del tráfico.
puede superarla sin reducir, con lo que marcha. La caja de cambios incrementa
se ahorra combustible. Al conducir, levemente el régimen del motor para
Ahorro de frenos
mantenga pulsado el botón + hasta que poder realizar el cambio de marcha. (En
Utilice el freno motor, sobre todo, para
el camión empiece a acelerar de nuevo caso de cambio ascendente en posición
reducir la velocidad antes de frenar para
para evitar que se reduzca la marcha. M, se mantendrá la posición de ralentí.)
no desgastar los frenos de servicio. El
Cancelación del cambio a una programa de frenado B se puede usar
en caso de frenado brusco. Se reducirá NOTA
marcha superior
Para no cambiar automáticamente a una de marcha, lo que aumenta la eficacia No es necesario que el camión esté
marcha superior, por ejemplo, al subir del freno motor. parado para que la función se active.
una cuesta, debe mantenerse pulsado el Conducción a ralentí
botón - hasta que el camión empiece a ir La función de "Conducción a ralentí" NOTA
más lento. permite conducir el camión en marchas A bajas velocidades y marchas cortas, la
La función también se puede usar antes de avance con el motor al ralentí, lo que función de conducción en tráfico
de una cuesta para disponer de un puede ser muy útil cuando se conduce congestionado se activa automáticamente.
régimen del motor mayor en la subida. en un embotellamiento. Presionar el pedal de freno para
En estos casos, la reducción de marcha desactivarla.
Activación con el vehículo parado:
funciona con normalidad.
1 Seleccione la posición A o M.
Reducción de marcha máxima 2 Suelte el freno.
Para obtener la reducción de marcha
máxima, por ejemplo, justo antes de una 3 Pise el pedal del acelerador.
pendiente pronunciada: 4 Suelte el pedal del acelerador en
Provided by Volvo Trucks
A 822812
cuanto el camión empiece a avanzar.
123
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
• Para obtener la reducción de marcha engranados, consulte Bloqueo de
Conducción en carreteras en máxima, por ejemplo justo antes de diferencial en la página 129.
mal estado y en condiciones llegar a una pendiente pronunciada, 2 Desactive el TSC.
mantenga pulsado el botón -, mueva
difíciles la palanca de cambios de la posición 3 Seleccione el programa de
Cuando se conduce por una zona A a la M y suelte el botón -. conducción P/P+.
montañosa o en condiciones difíciles
como, por ejemplo, en explotaciones En condiciones de conducción normales, 4 Pise y retire el pie del pedal del
forestales, en obras o en vías no vuelva al programa de conducción E acelerador con cuidado, bombeando
asfaltadas, seleccione el programa de para que el consumo de combustible sea con el pie de forma suave.
conducción de rendimiento mejorado P+. más eficiente .
2. Arranque difícil
Con este programa, se realizarán menos
cambios de marcha. La selección de ADVERTENCIA
marcha se realiza buscando un régimen Desembrague
del motor superior para aumentar la Si tiene que desembragar de forma Arrancar en una marcha demasiado alta
respuesta y la aceleración por encima rápida, por ejemplo, en superficies fuerza mucho el embrague, lo que
del consumo óptimo de combustible. resbaladizas, ponga la palanca de aumenta el riesgo de que se averíe.
También muestra una mayor tolerancia a cambios en punto muerto (N).
los cambios de pendiente de la Cuando se queda parado con una carga
carretera. pesada en una pendiente o en una
Arranque con el vehículo superficie de carretera blanda:
• Seleccione el modo manual para
evitar cambios de marcha atascado 1 Seleccione la marcha de arranque
imprevistos, por ejemplo, cuando más corta.
conduzca por una superficie blanda
1. Balanceo
En superficies resbaladizas, por ejemplo, 2 Pise a fondo el pedal del acelerador.
o se produzcan cambios súbitos del
con nieve o arena, el camión puede salir 3 Mantenga el acelerador en esa
terreno que el cambio automático no
del atasco moviéndose hacia adelante y posición, aunque se active una
pueda predecir.
atrás pisando y soltando suavemente el advertencia de sobrecarga del
• Se puede mantener pulsado el botón pedal del acelerador. De este modo, embrague.
- para evitar que, por ejemplo, se ampliará progresivamente el surco de
seleccione una marcha superior al las ruedas en que ha quedado atascado En determinadas marchas (cortas), el
subir una pendiente. Esta función el vehículo. motor generará par adicional para
también se puede usar antes de una facilitar el arranque, aunque no tan bajo
1 Asegúrese de que los bloqueos de como en la posición C1, ya que la baja
cuesta para disponer de un régimen
diferencial están totalmente relación indica que no es necesaria esta
del motor mayor en la subida.
124 Provided by Volvo Trucks posición.
A 822812
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
5 Suelte el botón -. La marcha se incrementar el régimen del motor y, por
NOTA
habrá engranado. (Es posible soltar lo tanto, el efecto de frenado.
Utilice la función a la primera en el botón menos antes de alcanzar las
situaciones de arranque especialmente 1500 rpm si no necesita tanto efecto
difícil, ya que con el embrague frío se de arranque). Balanceo para vaciar la
obtiene mayor par.
plataforma
3. Arranque por sacudidas Freno motor máximo
(Solo para el ADVERTENCIA
programa de conducción P+). (VEB/VEB+)
La situación actual, el tráfico y la decisión
Para arrancar con el vehículo atascado, El rendimiento del freno motor se ve del conductor son los factores que
el camión puede moverse obteniendo un limitado levemente en marchas cortas determinarán si se debe usar y cuándo se
par adicional del motor durante un corto para aumentar la comodidad cuando se debe usar el “balanceo para vaciar la
período de tiempo. Se hace que el motor conduce en el modo automático. Cuando plataforma”. El conductor es quien tiene la
tenga un régimen ligeramente superior y se necesita el efecto máximo del freno responsabilidad.
luego se reduce el régimen del motor motor, por ejemplo, al conducir en obras
con el embrague, con lo que se obtiene de construcción, se debe colocar la Este método se puede usar para soltar
un par adicional durante poco tiempo. palanca de cambios en la posición M y cargas que hayan podido quedar
Esta función puede usarse si el camión cambiar de marcha manualmente. atascadas en la plataforma del camión.
queda atascado en una superficie con Con el rendimiento mejorado (la pantalla 1 Acelere y frene bruscamente.
mucho barro, por ejemplo. mostrará P+), no se limitará el 2 Repita en sentido contrario, si es
1 Seleccione el programa de rendimiento del freno motor en las necesario.
conducción P+. marchas cortas.
2 Mueva la palanca de cambios a la
posición A o la posición M y Reducción de marcha Conducción sobre rodillos
asegúrese de que está seleccionada adicional para obtener el En ocasiones, el eje accionado del
la velocidad C2 o 1, o a la posición R camión se usa para mover un
y asegúrese de que está frenado de motor máximo en mecanismo de lavado de las ruedas
seleccionada la marcha R1. marchas cortas antes de conducir por carreteras
públicas. Por regla general, no es
3 Mantenga pulsado el botón -. Por cuestiones de comodidad, el
posible cambiar a una marcha superior
4 Pise a fondo el pedal del acelerador programa de frenado se desactiva en las
cuando las ruedas delanteras están
(el régimen del motor aumentará a marchas cortas. La reducción de
paradas. Para cambiar a una marcha
marchas con el botón menos permite
Provided by Volvo Trucks
1500 rpm).
A 822812
125
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Caja de cambios
superior en estas situaciones, proceda
del siguiente modo:
1 Pise el pedal del acelerador hasta
que las ruedas traseras empiecen a
girar.
2 Al cabo de diez segundos, podrá
cambiar al rango largo.
El visualizador mostrará E^.
Es posible que cueste cambiar de
marcha mientras se funciona por inercia
sin que las ruedas traseras pierdan
impulso. Por este motivo, también se
puede arrancar en una marcha superior
a 6.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Frenos auxiliares
El freno auxiliar es una función del freno Otras propiedades
que complementa el freno de servicio
normal del camión. Actúa sobre el ADVERTENCIA
sistema motriz del camión, como freno No utilice el freno auxiliar en superficies de
de escape o ralentizador. carretera resbaladizas, ya que las ruedas
Utilice el freno auxiliar para no podrían bloquearse y patinar. El freno
sobrecalentar los frenos de las ruedas y auxiliar sólo frena las ruedas traseras, por
reducir el desgaste de los forros de lo que puede provocar un efecto tijera.
freno. Utilice el pedal del freno en su lugar, ya
que éste actúa sobre todas las ruedas.
Mantenga una distancia de seguridad
Ponga la palanca en la posición A.
adecuada al conducir.
Freno combinado en la
posición A Posición manual Una vez activado el programador de
velocidad, se puede usar el freno auxiliar
Si la palanca del freno auxiliar está en la En el modo manual, sólo se usa el freno para mantener la velocidad
posición A, el freno auxiliar se acciona auxiliar, pero no el freno de las ruedas. seleccionada.
junto con los frenos normales de las Utilice el modo manual al bajar cuestas
ruedas cuando se pisa el pedal del prolongadas para no sobrecalentar los
freno. Avería del ABS
frenos de las ruedas. El freno auxiliar se desactiva si las
La posición A es la posición Si se baja con el camión por pendientes ruedas motrices pueden bloquearse.
recomendada para el freno auxiliar. pronunciadas sin carga, podría En caso de avería del ABS de las ruedas
producirse un efecto tijera en el caso de motrices, se modificará el
que se apliquen los frenos auxiliares con funcionamiento del freno auxiliar o se
demasiada fuerza. desactivará, según la posición de la
Si los frenos auxiliares se aplican con palanca.
suficiente fuerza, se encenderá la luz de Posición A: Se desactivará el freno
los frenos. auxiliar.
Encontrará más información sobre las Posición 1-3: La palanca se tendrá que
distintas posiciones de la palanca del mover a la posición 0 y luego colocarse
freno auxiliar, en la sección sobre los de nuevo en la posición de frenado
mandos, consulte Frenos auxiliares en la deseada.
Provided by Volvo Trucks
A 822812
página 77.
127
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Frenos, funciones automáticas
ABS
ABS (Anti-lock Braking System) es un
sistema diseñado para evitar que las
ruedas se bloqueen cuando se frena.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Acoplar el bloqueador de
diferencial
Acople el bloqueo de diferencial justo
antes de la superficie resbaladiza y
desacóplelo cuando haya salido de
dicha superficie.
Ninguna rueda puede girar sin tracción
cuando se acopla el bloqueo de
diferencial.
Primera posición, se acopla el bloqueo de Segunda posición, se acoplan los bloqueos de
ADVERTENCIA diferencial entre ejes. Se enciende el símbolo del diferencial entre los ejes y el eje trasero
instrumento. correspondiente. El símbolo del diferencial del eje
Conducir con cuidado cuando el parpadea y se enciende el símbolo del diferencial
bloqueador de diferencial está acoplado. entre ejes.
No girar nunca en firme fijo cuando el NOTA
bloqueador de diferencial está acoplado. En períodos de conducción prolongados NOTA
con el bloqueo de diferencial entre ejes
acoplado, asegúrese de que conduce El bloqueo del diferencial del eje sólo está
1 Asegúrese de que las ruedas no
periódicamente unos cuantos cientos de acoplado cuando parpadea la lámpara de
giran sin tracción. advertencia del instrumento. El bloqueo de
metros con el bloqueo de diferencial
2 Acople el bloqueo de diferencial. desacoplado. diferencial está acoplado hasta que la
lámpara de advertencia deja de
3 Acelere con cuidado para que el eje parpadear, aunque el interruptor esté
accionado y los engranajes no se desconectado.
dañen.
4 Salga de la zona resbaladiza.
5 Suelte el pedal del acelerador.
6 Desacople el bloqueo de diferencial.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06
Vuelva a la velocidad anterior
Cambio de la velocidad presionando el botón Volver (3). (Válido
predefinida si la velocidad es superior a 15 km/h.)
Cambie la velocidad predefinida El programador de velocidad no se
moviendo el botón (5) hacia arriba o desactiva cuando se pisa el pedal del
hacia abajo. Una pulsación breve acelerador. Cuando se quita el pie del
aumentará o disminuirá la velocidad en 1 pedal del acelerador, el camión vuelve a
km/h. Una pulsación prolongada la la velocidad definida.
disminuirá o aumentará en 5 km/h. Desembrague
También puede modificar la velocidad Si pulsa de forma prolongada el botón 0,
predefinida con el pedal del acelerador y se desactiva el programador de
luego pulsando el botón. velocidad. Dejará de mostrarse CC en la
pantalla.
Desactivación del
1 Activación del programador de programador de velocidad Cambio de sobrevelocidad
velocidad. Cada vez que arranca el camión, la
2 Desactivar el programador de Desactivación temporal sobrevelocidad se ajusta
velocidad. Pise el pedal de embrague, o presione automáticamente a 5 km/h.
brevemente el botón 0 (2) para
3 Reanudar la velocidad establecida La sobrevelocidad se puede ajustar a
desactivar el programador de velocidad
previamente. entre 2 y 8 km/h.
temporalmente.
4 Cambiar el exceso de velocidad 1 Pulse el botón ECO (4). Los datos se
También el freno desactiva el
permitido. muestran en la pantalla de
programador de velocidad cuando se ha
información del conductor.
5 Aumentar/disminuir la velocidad frenado hasta reducir la velocidad a 2
(hacia arriba/abajo) o sobrevelocidad km/h menos que la velocidad 2 Aumente la sobrevelocidad
(hacia arriba/abajo). Seleccionar la programada. moviendo el botón (5) hacia arriba,
velocidad (pulsar). reduzca la sobrevelocidad
Se mostrará la velocidad definida entre
moviéndolo hacia abajo. Pulse el
corchetes en la pantalla, por ejemplo,
botón (5) para seleccionar o espere
[70].
hasta que desaparezcan los datos
de la pantalla de información del
conductor (al cabo de dos
Provided by Volvo Trucks
A 822812
segundos).
131
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 06 Programador de velocidad
Una pulsación breve aumentará/
disminuirá la sobrevelocidad en 1
km/h y una pulsación prolongada, en
5 km/h.
NOTA
El conductor siempre será el responsable
último de la velocidad del camión. Si se
usa la sobrevelocidad, la velocidad
seleccionada en el programador de
velocidad debe adaptarse de modo que la
velocidad resultante no supere el límite de
velocidad local.
EQUIPAMIENTO
Provided by Volvo Trucks
EXTERNO
EQUIPAMIENTO EXTERNO 07
CARGA, DESCARGA
Provided by Volvo Trucks
Y TRABAJO
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 08 Remolque, acoplamiento
Preparación del 4 Compruebe que la luz del remolque
funciona correctamente.
acoplamiento y del
5 Cuando corresponda, desactive el
desacoplamiento freno de estacionamiento del
remolque y establezca la suspensión
ADVERTENCIA en "modo de conducción".
Es responsabilidad del conductor
asegurarse de que el remolque se acopla 6 Compruebe que el dispositivo de
y desacopla correctamente. acoplamiento está bloqueado
correctamente.
• Compruebe que dispone del equipo
adecuado y que dicho equipo no Desacoplamiento del remolque
presenta ninguna avería.
PELIGRO
• Compruebe que la capacidad de
Si el remolque no dispone de freno de
carga de la superficie es
estacionamiento, deben usarse siempre
satisfactoria, en especial si se calzos homologados para impedir que
encuentra sobre una superficie con este se desplace.
gravilla.
• Realice el acoplamiento y el 1 Cuando corresponda, baje la
desacoplamiento en una superficie lo suspensión del remolque a la
más plana y homogénea posible. "posición bloqueada". Ponga el freno
de estacionamiento. Si el remolque
Acoplamiento del remolque no tiene freno de estacionamiento,
debe usar calzos homologados para
1 Acople el remolque siguiendo las impedir que se desplace.
instrucciones correspondientes al
tipo de remolque y dispositivo de 2 Desacople el remolque siguiendo las
acoplamiento en cuestión. instrucciones correspondientes al
tipo de remolque y dispositivo de
2 Ponga el freno de estacionamiento acoplamiento en cuestión.
del camión.
3 Compruebe que las conexiones de
aire están selladas.
NOTA
Para acoplar o desacoplar la toma de
fuerza, el camión debe estar parado.
INFORMACIÓN
Provided by Volvo Trucks
Y OCIO
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Información y ocio, información general
Información y ocio,
información general
El sistema de información y ocio incluye
el sistema de audio del camión y la
conexión telefónica manos libres con
Bluetooth®. Las funciones se controlan
usando el panel de mando, los mandos
del volante y a través de menús de la
pantalla secundaria.
1 Reproductor de CD
2 Micrófono
3 Volante mandos
4 Entradas iPod/USB/AUX
5 Pantalla secundaria
6 Panel de mando
INFORMACIÓN Y OCIO 09
2 Seleccione la fuente deseada del
Activación del sistema de menú principal.
información y ocio
1 Pulse el botón de conexión/
desconexión del panel de mando
para activar el sistema de
información y ocio.
2 Seleccione la fuente pulsando uno
de los botones de acceso directo
AM/FM (radio), SOURCE (CD) o
PHONE (teléfono).
Muchas de las funciones se controlan o
regulan con los menús y submenús del
sistema.
INFORMACIÓN Y OCIO 09
señal acústica breve indicará que se Frecuencia alternativa (AF) Activación de AF
ha guardado la emisora. El alcance de frecuencia de las emisoras Pantalla secundaria
FM es bastante limitado. Por tanto,
Almacenamiento automático de las muchas emisoras emiten en frecuencias
Audio
emisoras durante la sintonización alternativas en zonas distintas. Con la Radio
Pantalla secundaria función AF el conductor puede oír este Ajustes de radio
Audio tipo de emisoras sin interrupción y no
AF
tiene que sintonizar la radio
Radio manualmente cada vez que cambia de • Active la función AF para seguir
Predefinidos automáticos zona. sintonizando los programas de
La función busca las emisoras de radio Algunas emisoras emiten distintos emisión local con "Local", o para
que se reciben mejor en la zona y las programas en distintas zonas durante cambiar a los programas de emisión
muestra en las posiciones de distintas partes del día. Para no dejar de regional con "Regional". Cuando se
presintonización de la banda de oír el programa emitido localmente, se activa la función AF, aparece el
frecuencia. puede configurar la radio de forma que símbolo AF en la pantalla.
la función AF mantenga el programa con • Desconecte la función seleccionando
Las emisoras presintonizadas AF local.
anteriormente se borrarán. "Desactivado" en el menú AF.
Cuando recorre distancias largas, la
Interrumpa la búsqueda de emisoras recepción de un programa emitido Anuncios de tráfico (TA) y noticias
pulsando ESC. No se guardarán las localmente se puede perder. En este Esta función permite a la radio
emisoras. caso, puede utilizarse AF regional para reproducir los anuncios de tráfico o las
que la radio sintonice otros transmisores noticias aunque se haya seleccionado
para esa emisora. otra fuente de sonido distinta a la radio.
Funciones RDS El volumen se ajusta automáticamente
El sistema de radiodifusión de datos, La primera vez que se realiza una para que se oiga el anuncio.
RDS (Radio Data System), conecta los búsqueda de emisoras de radio después
de activar la función AF, la radio creará El nivel del volumen para los anuncios
transmisores FM en una red e incluye de tráfico o las noticias se puede
funciones como las siguientes: una lista interna de emisoras
disponibles. Las siguientes búsquedas modificar ajustándolo durante el anuncio.
• Frecuencia alternativa (AF) se basarán en la lista, por lo que serán La radio guardará entonces el ajuste del
más rápidas. La lista se ordena según volumen para anuncios de tráfico o
• Anuncios de tráfico (TA) noticias.
los códigos RDS de las emisoras y las
• Noticias (NEWS) emisoras no se pueden colocar por
orden de frecuencia durante una
Provided by Volvo Trucks
A 822812
búsqueda AF.
149
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Radio
Activación de los anuncios de • Desconecte la función seleccionando Mensaje de emergencia/alarma
tráfico "Desactivado" en el menú News Pueden emitirse mensajes de
(Noticias). emergencia por la radio en el caso de
Pantalla secundaria
que haya sucesos graves que afecten al
Audio NOTA público en general. Cuando se envía un
Radio mensaje de este tipo, aparece "ALARM"
Debe haberse seleccionado antes la
Ajustes de radio función AF para que se pueda activar (Alarma) en la pantalla y el volumen se
"News". ajusta al mismo nivel que para los
TA anuncios de tráfico. La función no se
• Seleccione "Activado" para activar la Rechazo de anuncios de tráficos o puede desactivar.
función. Cuanto está activada la noticias Cambio de la región de radio
función de anuncios de tráfico, la Pulse ESC para rechazar un anuncio.
pantalla muestra el símbolo TA. Pantalla secundaria
Activación de las funciones de Audio
• Desconecte la función seleccionando
"Desactivado" en el menú TA. AF/TA/noticias con el menú de Radio
selección rápida. Ajustes de radio
NOTA En el modo de radio se puede activas/
desactivar las funciones AF, TA y News Región de radio
Debe haberse seleccionado antes la a través de un menú de selección
función AF para que se puedan activar los Es posible que tenga que cambiar de
rápida. región de radio si el camión se compró
anuncios de tráfico.
Si pulsa durante unos segundos OK con en una zona y se va a conducir en otra.
Activación de noticias la radio activada, se abre el menú de Seleccione entre las regiones de radio
selección rápida. para Europa, EE. UU., Japón, Australia,
Pantalla secundaria
Audio Información mejorada sobre otras Arabia Saudí o Argentina.
Radio redes (EON) Las siguientes zonas también se
Una red de emisoras puede emitir incluyen en la región de radio de Europa:
Ajustes de radio noticias o anuncios de tráfico sólo en China, Guam, Corea del Sur, África,
News una de sus emisoras. La función EON Rusia, Taiwán, América Central, Asia
RDS garantiza que esta información se Oriental y países de la costa del
• Seleccione "Activado" para activar la recibe a través de un cambio de Pacífico.
función. Cuanto está activada la frecuencia automático. Después del
función de noticias, la pantalla Las siguientes zonas también se
mensaje, la radio vuelve a la emisora incluyen en la región de radio de EE.
muestra el símbolo NEWS. sintonizada anteriormente.
150 Provided by Volvo Trucks UU.:
A 822812
Radio
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Canadá, México, Puerto Rico, Brasil
Nueva Zelanda también se incluye en la
región de radio de Australia.
Las siguientes zonas también se
incluyen en la región de radio de Arabia
Saudí:
Israel, Estados del Golfo Pérsico,
Oriente Próximo
Las siguientes zonas también se
incluyen en la región de radio de
Argentina:
América del Sur, salvo Brasil y El Caribe.
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Reproductores iPod
Cuando se muestra la vista de
reproducción:
Cables de conexión para iPod 1 Pulse OK para ir al menú del iPod.
Conecte el iPod con un cable iPod/USB. 2 Pulse ESC para retroceder en el
Los mandos del iPod se bloquearán y menú y volver a la vista de
las funciones se controlarán con los reproducción.
botones del panel de mando o del
volante.
Conexión de un iPod e inicio de la
reproducción
Hay dos conectores para entradas de 1 Conecte el iPod a la entrada del
audio externas: iPod/USB (1) y AUX (2). panel de instrumentos.
O bien:
Un dispositivo USB y un dispositivo AUX Seleccione "iPod/USB" en el menú
pueden conectarse y estar disponibles a para cambiar al modo de iPod.
la vez. El menú del iPod.
2 Vaya a la carpeta deseada del menú
Lo siguiente es válido cuando la fuente del iPod.
de audio es un iPod o un USB:
Reproducir las pistas del iPod en
El menú iPod un orden aleatorio
• Para ir a la pista anterior o siguiente, El menú iPod muestra las funciones Abra el menú de acceso abreviado
utilice e o f. habituales de un iPod: pulsando OK de forma prolongada
• Mantenga pulsado c o d para cuando aparezca la vista de
• Canciones reproducción de iPod para activar la
avanzar/retroceder rápidamente por
la pista actual. • Álbumes función de reproducción aleatoria y
reproducir las pistas del iPod al azar.
• Pulse MUTE para detener • Artistas
temporalmente la reproducción y • Listas de reproducción Uso de reproductores multimedia
pulse otra vez para continuar con la Si dispone de un reproductor multimedia
reproducción. • Géneros alternativo en un iPod (por ejemplo,
• Libros de audio Spotify o Wimp), también puede
reproducir archivos de sonido de ese
• Podcasts reproductor multimedia siempre que la
aplicación esté activada en el iPod.
Provided by Volvo Trucks
A 822812
153
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Reproductores
1 Inicie la aplicación en el iPod si no Selección de una pista en la lista
está activada. Aparecerá el menú de USB de reproducción
reproducción. Cuando se muestra la vista de
Conexión de un dispositivo USB e
2 Cambie de pista con e o f, pulse reproducción del USB:
inicio de la reproducción
MUTE para poner en pausa la 1 Pulse OK para volver a la lista de
reproducción. Pulse OK para ir al 1 Conecte el dispositivo USB a la
reproducción y seleccionar una
menú del iPod. entrada del panel de instrumentos.
carpeta, pista o "Reproducir todo".
O bien:
No se puede mostrar una lista de Cuando se selecciona una pista, se
Seleccione "iPod/USB" en el menú
reproducción desde la aplicación del crea una lista de reproducción con
para cambiar al modo de USB.
reproductor multimedia. todas las pistas de esa carpeta.
2 El disco se reproducirá Seleccione "Reproducir todo" para
automáticamente. Si hay reproducir también otras
subcarpetas, la reproducción subcarpetas.
empezará por la primera subcarpeta
2 Pulse ESC para retroceder en el
y continuará por la siguiente.
menú y volver a la vista de
Cuando se desconecte el dispositivo reproducción.
USB, se reproducirá la fuente de audio
anterior.
NOTA
Aplicación del reproductor multimedia en el menú
del iPod. El sistema reproduce la mayoría de
dispositivos USB, pero puede haber
NOTA excepciones. El formato admitido es
FAT32.
Las funciones que están disponibles y la
información que se puede mostrar en la
vista de reproducción depende de la
NOTA Lista de reproducción de USB
aplicación utilizada. Se requiere más tiempo para leer toda la
información de un dispositivo USB si hay Reproducir las pistas de USB en un
archivos en él que no son de música. orden aleatorio
Abra el menú de acceso abreviado
pulsando OK de forma prolongada
cuando aparezca la vista de
reproducción de USB para activar la
154 Provided by Volvo Trucks A 822812
Reproductores
INFORMACIÓN Y OCIO 09
función de reproducción aleatoria y
reproducir las pistas del USB al azar.
AUX
Conexión de una fuente de audio a
la entrada AUX
1 Seleccione "AUX" en el menú.
2 Conecte la fuente de audio externa a
un conector del panel de
instrumentos.
3 Ajuste el volumen de la fuente de
audio externa.
Observe que los cambios de pista, el
avance/retroceso rápido, etc. deben
realizarse directamente en la fuente de
audio externa.
INFORMACIÓN Y OCIO 09
Se puede conectar inalámbricamente al infoentretenimiento del camión se tiene 5 Si no usa SSP, o si el dispositivo
sistema de infoentretenimiento del que registrar en el sistema para multimedia no es compatible
camión un teléfono móvil, un tablet, un (emparejamiento). El emparejamiento se con él, se le pedirá que ingrese en el
ordenador u otro dispositivo para realiza una vez por dispositivo. Significa dispositivo un código de 4 dígitos.
multimedia compatible con Bluetooth®. que se permite al dispositivo y al sistema Escriba el mismo código en el
Podrá escuchar archivos musicales y conectarse el uno con el otro. Esto se sistema del camión. El código es
libros de audio. El audio es enviado por logra usando Secure Simple Pairing opcional y solo se usa en este paso.
los altavoces del camión, y el micrófono (SSP) o un código. Si se usa SSP, se usará el mismo
está en el panel encima del parabrisas, código en la pantalla secundaria y en
del lado del conductor. Conectar un dispositivo nuevo la pantalla del dispositivo para
Si el teléfono móvil o el dispositivo para multimedia. Compruebe que el
El acceso a las funciones y los menús es multimedia son compatibles con SSP,
por medio del panel de mando, el código coincide, y confírmelo con
este será el método más sencillo a Aceptar en el panel de mando o en
teclado del volante y los menús de la utilizar. De lo contrario la verificación se
pantalla secundaria. el teclado del volante de la derecha,
hace al emparejar, con un dígito de 4 y con Aceptar en el dispositivo para
El sistema de infoentretenimiento es cifras y siguiendo este camino: multimedia.
compatible con Bluetooth® versión 2.1 1 Presione Ajustes y elija "Dispositivos
con handsfreeprofil (HFP) 1.5. El 6 Cuando se ha completado la
Bluetooth". conexión, aparece un mensaje en la
alcance es 10 m del camión.
2 Seleccione "Conectar nuevo pantalla.
El camión es compatible con Bluetooth. dispositivo".
Los teléfonos móviles, smartphones, El sistema estará ahora visible a un
tablets y ordenadores pueden tener dispositivo Bluetooth en modo de
distintas funciones. Depende del búsqueda durante tres minutos. Esto
software, su versión, el fabricante, etc. se indica por un símbolo Bluetooth
que se estén usando. en la pantalla secundaria. Símbolo Bluetooth.
3 Ponga su dispositivo para multimedia Conectar un dispositivo
Aparear y conectar en modo de búsqueda o active SSP. emparejado
Una vez finalizada la búsqueda y
Pantalla secundaria hallado el sistema, aparecerá en su Conexión automática
Dispositivos Bluetooth dispositivo "Volvo Truck". Un teléfono móvil o un dispositivo de
Conectar nuevo dispositivo 4 Seleccione "Volvo Truck" en el multimedia emparejado anteriormente se
dispositivo. conecta de forma automática al sistema
Antes de conectar un teléfono móvil o un cuando está dentro de su radio de
alcance (10 metros)
Provided by Volvo Trucks
dispositivo de multimedia al sistema de
A 822812
157
INFORMACIÓN Y OCIO 09 Bluetooth®
Los dispositivos previamente Quitar un dispositivo • Pulse MUTE para pausar la
emparejados se almacenan en una lista Pantalla secundaria
reproducción y vuelva a pulsarlo
para su conexión manual. Para conectar para reanudar la reproducción.
un dispositivo emparejado anteriormente Dispositivos Bluetooth También se puede activar MUTE
en forma manual, haga lo siguiente: Desconectar dispositivo desde el panel de mando posterior.
1 Seleccione "Dispositivos Bluetooth" Desplácese hasta el dispositivo que
en el menú "Ajustes". NOTA
desea eliminar de la lista.
2 Seleccione un dispositivo de la lista. Las funciones que están disponibles y la
Seleccione Eliminar todos para eliminar información que se puede mostrar en la
Se establece una conexión entre el todos los dispositivos de la lista. vista de reproducción dependen de la
dispositivo nuevo y el camión, y se aplicación utilizada.
desconecta el dispositivo antes
conectado. Escuchar archivos de audio
Cuando el dispositivo ya está conectado, El sistema de infoentretenimiento es Control por voz
su estado de carga y de recepción compatible con la transmisión de Active Voice Control pulsando
aparecen en la parte superior de la archivos de audio por Bluetooth para largamente el botón Answer (Contestar)
pantalla secundaria. escucharlos en el sistema de altavoces en el teclado de la izquierda del volante,
del camión. No necesita tener un o por medio del panel de mando. Puede
NOTA servicio de música o una aplicación usar ciertas funciones y aplicaciones, y
instalados en su teléfono móvil o moverse dentro del teléfono móvil o el
La función Bluetooth del dispositivo para dispositivo para multimedia. dispositivo para multimedia usando
multimedia debe estar activa para todas comandos de voz. Vea una descripción
las conexiones. Vea las instrucciones 1 Vaya a Audio en el menú de la
pantalla secundaria y seleccione más detallada de las funciones
correspondientes para el uso de cada
dispositivo (teléfono móvil, tablet, etc.). Bluetooth. disponibles en el manual del usuario del
dispositivo para multimedia.
2 Inicie el servicio de música o la
Desconexión de un dispositivo aplicación en el teléfono móvil o el Voice Control se interrumpe con ESC o
El teléfono móvil o el dispositivo para dispositivo para multimedia, si es con el botón Exit (Salir) del teclado de la
multimedia se desconectan que no se inician automáticamente. izquierda en el volante.
automáticamente cuando están fuera de
alcance (10 metros del camión). Lo que sigue es válido para la
transmisión por Bluetooth:
Seleccione Desconectar dispositivo del
menú para desconectar manualmente su • Use e o f para pasar a la pista
dispositivo. anterior o a la siguiente. (no está
disponible en transmisión en vivo)
158 Provided by Volvo Trucks A 822812
Bluetooth®
INFORMACIÓN Y OCIO 09
deseada; repita la acción para pasar a la
NOTA Teléfono Handsfree letra siguiente.
Es posible que esté limitado el uso de
funciones que desvían la atención de la Contactos y listas
conducción. Esto significa, por ejemplo, Las listas de contactos y llamadas se
que la navegación por mapa no se puede guardan en el teléfono y se transfieren al
usar mientras conduce. sistema de infoentretenimiento del
Qué se limita depende del teléfono móvil o camión. Esta sincronización puede
del dispositivo para multimedia así como tardar entre unos segundos y varios
la aplicación usada. minutos. Recibir una llamada
Se puede conectar inalámbricamente al Uso de Contactos Pulse OK o el botón Answer (Contestar)
sistema de infoentretenimiento del para contestar una llamada.
Pantalla secundaria
camión un teléfono móvil compatible con Cancele o rechace la llamada con el
Bluetooth®. Con este sistema podrá Teléfono
botón End (Colgar).
hacer y recibir llamadas sin sostener el Contactos
teléfono en la mano. También podrá (Los botones de colgar [End] y descolgar
escuchar archivos musicales y libros de 1 Desplácese hasta el contacto [Answer] están en los mandos del
audio. El audio es enviado por los deseado. Use c y d para volante de la izquierda y en el panel de
altavoces del camión, y el micrófono desplazarse entre distintos números mando.)
está en el panel encima del parabrisas, de teléfono si es que hay varios
guardados (móvil, casa, trabajo o Enmudecer el sonido de fondo
del lado del conductor. Seleccione el volumen al que debe
cualquier otro número). Seleccione
El acceso a las funciones y los menús es Información de contacto para ajustarse la radio, por ejemplo, cuando
por medio del panel de mando, el mostrar todos los números del recibe una llamada, desde el menú
teclado del volante y los menús de la contacto guardados en la lista. Configuraciones de audio, consulte
pantalla secundaria. Modificación de los ajustes de audio en
2 Pulse OK o el botón de descolgar la página 156.
El sistema de infoentretenimiento es cuando aparezca el número al que
compatible con Bluetooth® versión 2.1 desea llamar.
con Perfil Manos Libres (HFP) 1.5. El Llamada en espera
alcance es 10 m del camión. También se puede buscar por nombre
en "Contactos": Presione una de las Si el teléfono permite mostrar una
teclas de letra para abrir la vista de llamada entrante durante una llamada
búsqueda. Presione repetidamente el activa, esta se puede mostrar en la
botón para desplazarse hasta la letra pantalla secundaria.
Enmudecer el micrófono
Si se pulsa de forma prolongada OK, se
abre un menú de acceso abreviado para
desactivar/activar el micrófono.
COMBUSTIBLE Y CONTROL
Provided by Volvo Trucks
DE EMISIONES
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 10 Gasóleo
Gasóleo: calidad y • Dinamarca. Calidades especiales
para autobuses y vehículos de
motor, luego se transforma en ácido
sulfúrico en la atmósfera y contribuye a
funcionamiento distribución la acidificación. Las emisiones de
La composición del combustible es • California. Especificación CARB partículas hacen que aumenten el
importante para el funcionamiento, la contenido de azufre. El contenido de
vida útil y el registro de emisiones del Estos combustibles presentan un mejor azufre del combustible afecta a la
motor. Por este motivo, deben usarse comportamiento respecto a las frecuencia del cambio de aceite. Los
siempre combustibles que cumplan los emisiones de escape que los combustibles con un contenido de azufre
requisitos legales y las normas combustibles normales y, por tanto, son muy bajo, por ejemplo, los combustibles
nacionales e internacionales. De este recomendables. Pueden ofrecer una con clasificación medioambiental, no
modo, se obtendrá el rendimiento potencia algo inferior y algunos hacen admiten que se amplíe el intervalo de
especificado de potencia y ahorro de que aumente el consumo de cambio de aceite.
combustible y se cumplirán los requisitos combustible.
de emisiones regulados por las Viscosidad y densidad
autoridades. NOTA La viscosidad y la densidad están
relacionadas directamente con el
El equipo de inyección no debe rendimiento del motor, las emisiones y la
reajustarse para compensar posibles
Requisitos de calidad pérdidas de potencia.
vida útil. Una viscosidad y densidad
bajas reducen la potencia del motor. Una
viscosidad y densidad demasiado altas
Requisitos generales de calidad RECUERDE: al manipular gasóleo la afectan negativamente a las emisiones
Ejemplos de normas utilizadas. limpieza es fundamental. Asegúrese de de escape y pueden reducir la vida útil
• EN590 (con requisitos para frío que lleva el depósito tan lleno como sea del equipo de inyección de combustible.
adaptados nacionalmente) posible para que no se forme
condensación. Al repostar debe Valores recomendados.
• ASTM D 975 n.º 1–D y 2–D comprobarse siempre que la boca de • Viscosidad: 1,5 cSt - 4,5 cSt a 40 °C
• JIS K 2204 llenado y la tapa de llenado están
limpias. Asegúrese de filtrar el • Densidad: 810 - 860 kg/m3 a 15 °C
Algunos países aplican requisitos más combustible del depósito o bidón propios Agua y partículas
estrictos por motivos medioambientales y asegúrese de que todos los Asegúrese de que no hay agua ni
que los exigidos por la normativa básica, contenedores están limpios. partículas en el combustible y ni en el
como, por ejemplo:
Contenido de azufre depósito de combustible, ya que causa
• Suecia. Clase medioambiental 1 y 2 El contenido de azufre en el gasóleo corrosión y desgaste en el equipo de
• Finlandia. El denominado diésel debe ser lo más bajo posible. El azufre inyección. El agua también facilita la
urbano se convierte en dióxido de azufre en el formación de bacterias y moho en el
164 Provided by Volvo Trucks A 822812
Gasóleo
MANTENIMIENTO
Provided by Volvo Trucks
Y SERVICIO
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Introducción
El capítulo de mantenimiento contiene
información sobre los trabajos
preventivos que deben llevarse a cabo
para que el camión esté en buen estado
de circulación y para obtener una
fiabilidad óptima. No obstante, las
instrucciones de esta sección no son
exhaustivas. Se incluyen más tareas en
el servicio que se realiza en los talleres
Volvo autorizados.
Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener toda la
información sobre los puntos de
lubricación, aceites y líquidos, frecuencia
de mantenimiento y contratos de
servicio.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Avisador de servicio El valor lo define el transportista en
cooperación con el concesionario Volvo.
símbolo de advertencia se muestra en el
display cuando se ha alcanzado el 100%
Con la compra del camión, se recibe del valor predefinido.
también un plan de mantenimiento. El
programa se basa en el tipo de camión, Preaviso El mensaje de advertencia está activo
las condiciones de conducción, la hasta que el conductor lo valida con el
calidad del aceite, etc. y es único para El aviso indica que ha llegado el botón "ESC". Este mensaje aparece
cada camión. Si las condiciones que momento de solicitar un servicio en un cada vez que la llave de contacto se
había cuando se creó el programa de concesionario Volvo. El símbolo de aviso sitúa en la posición de arranque hasta
mantenimiento cambian, deberá se muestra en el display cuando se ha que se reinicia el mensaje de
modificarse también el programa de alcanzado el 90% de uno de los valores advertencia.
mantenimiento. Póngase en contacto predefinidos.
con su taller Volvo autorizado para
obtener más información. Reinicio del recordatorio de
servicio
Pantalla de información del conductor
MANTENIMIENTO Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para que realicen el
Siguiente servicio
mantenimiento del camión. El taller
Un aviso de mantenimiento recuerda al reiniciará el aviso de mantenimiento para
conductor que ha llegado el momento de que coincida con el siguiente intervalo
que el camión pase por el taller. El aviso de mantenimiento.
también aparece en la pantalla, primero
Se activa un mensaje de preaviso Pantalla de información del conductor
como preaviso y luego como
advertencia. durante 8 segundos. Este mensaje se Mantenimiento
muestra cada vez que la llave de Datos serv. rest.
El aviso de mantenimiento se activa contacto se coloca en la posición de
mediante los tres parámetros siguientes: arranque hasta que se reinicia el aviso Si el mantenimiento no se realiza en un
• Horas del motor de mantenimiento o aparece un mensaje taller Volvo autorizado, los datos de
de advertencia. servicio se pueden restablecer en este
• Kilometraje menú tras finalizar el mantenimiento.
• Número de días
Advertencia
El aviso de mantenimiento se activa
cuando cualquiera de los parámetros La advertencia indica que ha llegado el
anteriores alcanza un valor predefinido. momento de hacer el servicio. El
Provided by Volvo Trucks
A 822812
173
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Planificación de servicio
No lo reinicie sin haber realizado antes
el mantenimiento según las
instrucciones que correspondan.
El menú está protegido con una
contraseña. La contraseña que el
vehículo tenía al salir de fábrica se
facilita en las especificaciones, consulte
Contraseña
en la página 230.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Si no se va a conducir el camión durante consulte Recarga externa en la
un período largo de tiempo, se debe página 205.
poner en marcha hasta que alcance la
temperatura normal de funcionamiento y
mantener la carga de la batería con
regularidad.
Calentamiento
Se debe poner en marcha el camión
hasta que alcance a temperatura normal
de funcionamiento como mínimo cada
seis semanas.
• Ponga en marcha el camión durante,
como mínimo, 15 minutos hasta que
alcance la temperatura de
funcionamiento.
• Active todas las funciones y
componentes (el volante, los
controles, los frenos, etc.).
(si no va a conducir el camión, deje que
funcione al ralentí y active todas las
funciones disponibles).
Batería
Asegúrese de que la batería está
totalmente cargada.
Desconecte la batería para evitar que se
descargue.
• Apague el interruptor principal y
desconecte la batería, consulte
Interruptor principal en la página 99.
Cargue las baterías mediante un
cargador externo con regularidad,
Provided by Volvo Trucks
A 822812
175
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Equipo
Herramientas
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
10 Palanca de apertura para cambiar
los neumáticos (sólo vehículos con
ruedas de radios)
11 Palanca de cierre para cambiar los
neumáticos (sólo vehículos con
ruedas de radios)
12 Llave para cambiar las ruedas (sólo
vehículos con ruedas de radios)
13 Mango para cambiar las ruedas (sólo
vehículos con ruedas de radios)
14 Brida de remolque
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
6 Pulse el botón y manténgalo pulsado
hasta que la cabina esté totalmente
abatida.
Inclinación manual
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
• La ventilación de las cajas de Limpieza del radiador
Información general cambios, depósitos de aceite, etc. La mosquitera se puede quitar para
Limpiar el camión de forma regular limpiar.
mantiene su valor. Acuérdese de lavarlo • Los conectores
más a menudo en invierno o si conduce • Los componentes eléctricos
en condiciones de suciedad.
• Las tomas de aire
NOTA Neumáticos y fuelles de la suspensión
Proteja el medio ambiente. neumática:
La fuerza oscilante de la alta presión
Utilice centros de lavado que eliminen puede dañar los neumáticos y los fuelles
los residuos del lavado de forma de la suspensión neumática. El daño no
respetuosa con el medio ambiente. se ve pero puede hacer que se rompan
Utilice productos de limpieza los neumáticos o los fuelles.
respetuosos con el medio ambiente,
siempre que sea posible. Radiador:
La mosquitera se sujeta con 4 ganchos.
Limpie el radiador con mucho cuidado. Desenganche la mosquitera para limpiar.
Uso del lavado con alta La chapa del radiador se daña con
mucha facilidad a alta presión. NOTA
presión
Tenga cuidado al lavar con alta presión. Insonorización: Cuando limpie, tenga mucho cuidado de
Si penetra agua o suciedad, puede Los paneles blandos de insonorización no dañar las placas de refrigeración.
causar daños. Los daños se producen a que cubren el motor y la caja de cambios
lo largo del tiempo y no siempre es fácil deben limpiarse con mucho cuidado. El PRECAUCIÓN
relacionarlos con el lavado. material de insonorización se daña con
facilidad a alta presión. Desconecte el enfriador de
No aplique agua a: estacionamiento antes de limpiar por
• La junta universal detrás de los ventiladores.
NOTA
• Los cojinetes de apoyo Distancia mínima entre el difusor de alta
• Las juntas de eje presión y la superficie de lavado: Lavado de la cabina
unos 70 cm con un chorro redondo El camión debe lavarse en cuanto se
• Las juntas concentrado, ensucie, sobre todo, durante el invierno,
• Los retenes unos 30 cm con un chorro ancho plano. cuando la sal de la carretera y la
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
NOTA NOTA PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuando pliegue el Nunca pulverice agua directamente en los Mantenga limpia la zona próxima a los
retrovisor principal del lado del pasajero retenes, las juntas, los cables eléctricos ni componentes a altas temperaturas.
para no dañarlo si toca el retrovisor de los contactos.
cercanías. Después del lavado
Componentes a altas temperaturas Después del lavado, debe lubricarse el
No se olvide de subir el retrovisor Los tubos de escape y los silenciadores camión. Compruebe los frenos justo
delantero y desplegar el resto de pueden calentarse mucho. Asegúrese de después del lavado.
retrovisores cuando finalice el lavado. mantener limpia la zona situada
alrededor de los componentes. Lavado del motor
Lavado del chasis
Limpieza Mantenga el motor limpio. Elimine
Tenga especial cuidado con el lavado a Es muy importante limpiar alrededor del cualquier vertido de aceite o gasóleo.
alta presión de los ejes, las juntas y sistema de escape. Recuerde limpiar Utilice agua caliente para limpiar el
otras piezas móviles en la que pueda todos los lugares en los cuales puede camión y tenga cuidado con el lavado a
entrar el agua y la suciedad por efecto acumularse suciedad. alta presión. No pulverice agua sobre el
de la presión. No elimine el lubricante al alternador, el motor de arranque u otros
En algunos casos es posible que la componentes eléctricos. Si se usa
lavar. En caso de que lo elimine, carrocería dificulte limpiar las zonas
asegúrese de volver a lubricar los desengrasante, deben protegerse las
calientes. Recuerde que se puede correas motrices.
componentes. limpiar desde el paso de rueda y desde
Detergente de lavado: no use productos debajo del mismo si resulta difícil
muy alcalinos (pH >12). No lave el acceder desde arriba. Pulido y encerado
vehículo bajo la luz directa del sol. Eche
mucha agua fría antes de aplicar los
Superficies pintadas
Con el tiempo, la pintura de la cabina
productos químicos si la temperatura es
puede perder el brillo. Puede retrasar
superior a 30 °C. Lave por zonas
este proceso encerándola con
pequeñas y aclárelas con agua para que
regularidad. Si la pintura de la cabina se
el tiempo de exposición no sea largo y
deteriora, utilice un producto de pulido
no se sequen los productos químicos.
suave. Tenga en cuenta las
Aclare siempre con mucha agua
recomendaciones del fabricante de los
después de usar detergente de lavado.
productos y las siguientes normas
Limpiar desde el paso de rueda generales. Primero, lave el camión
según se ha descrito anteriormente y
Provided by Volvo Trucks
A 822812
deje que se seque. Luego utilice un
183
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Limpieza del vehículo
producto de pulido o un producto de Si la pintura de la llanta se daña, debe Cuero
limpieza a fondo que tenga sólo una repararse de forma inmediata para evitar Aspirar. Usar agentes especiales para el
pequeña cantidad de componentes la corrosión. tapizado de cuero.
abrasivos. Encere con cera líquida. Limpie las llantas con regularidad.
Utilice siempre trapos, paños, etc. Vinilo
Aplique agua primero, si es posible, con Usar agua y un detergente sintético.
limpios. Trabaje sobre la superficie de un lavado a alta presión. Utilice un
pintura aplicando una presión moderada. cepillo o una esponja para limpiar la Paneles de techo y paneles de
Piezas cromadas llanta. paredes
Lavar primero el cromo con el mismo Para la suciedad más resistente, puede No usar nunca agua o detergentes
agente usado para el resto de la cabina. usarse un producto de limpieza alcalino basados en agua.
Usar líquido limpiaparabrisas (pH>7).
concentrado para eliminar las posibles Paneles de instrumentos y paneles
capas mates. Encerar seguidamente el de las puertas
cromo con el mismo agente usado para
Cabina, limpieza interior Utilice agua y jabón.
el resto de la cabina. No usar nunca
detergente con agente abrasivo en las Textiles Cinturones de seguridad
piezas cromadas. Primero aspirar el tapizado para eliminar Usar agua y un detergente sintético.
la suciedad suelta. Seguidamente usar Alfombras del piso y tapizado de la
Llantas de acero, detergente de espuma para que penetre
en el tapizado. No cepillar con fuerza el tapa del motor
mantenimiento tapizado con cepillos de cerdas duras. Aspire o barra. Lave con agua de vez en
Las llantas de acero a menudo se Una vez se ha limpiado todas las cuando, sobre todo, durante el invierno.
exponen a distintos tipos de superficies del tapizado, dejar que se Sensor de temperatura del
contaminantes, como la suciedad de la seque durante una noche. A
carretera, el aceite, el asfalto, el climatizador de la cabina
continuación aspirar minuciosamente
alquitrán y el polvo de los frenos. Se El sensor de temperatura del centro del
para eliminar la espuma seca y la
requiere un mantenimiento regular para panel de instrumentos situado junto a las
suciedad restante.
proteger las llantas de la decoloración, la tomas de corriente de 12 y 24 voltios no
corrosión y el desgaste innecesario. Se Se puede usar agua y un detergente debe limpiarse con productos químicos
usa una cera como protección adicional, sintético para la limpieza de asientos, que contengan gasolina.
por ejemplo, cuando se conduce en literas y alfombrillas textiles. No usar
nunca agua o detergentes basados en Pantallas
carreteras con sal, nieve sucia o cerca Los pantallas de información tienen
de la costa. agua para la limpieza de los paneles del
techo o de las paredes. protectores de plástico. Deben limpiarse
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
con una aspiradora. Si las limpia con un mancha podría disolverse y aumentar su
trapo, puede rayar la superficie. tamaño.
Instrumentos Manchas en el cuero
El instrumento tiene pantallas Utilice agua caliente con un poco de
protectoras de plástico. Límpielas con jabón. No rasque ni frote. No use nunca
cuidado con vapor para evitar arañarlas. disolventes fuertes como gasolina,
Elimine las manchas del vidrio tan rápido bencina o alcohol.
como sea posible mediante un paño Manchas en el vinilo
limpio o nuevo de microfibra y agua No rasque ni frote. No use nunca
templada. disolventes fuertes como gasolina,
bencina o alcohol.
PRECAUCIÓN
No utilice líquido del limpiaparabrisas ni
otros agentes con alcohol en el cuadro de
mandos.
PRECAUCIÓN
Montar una batería defectuosa puede
provocar una explosión.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
2 4 Sustitución de las
bombillas
Faros
1. Presionar
2. Retirar
Tapa de las luces largas (A) y luces cortas (B). 6 Monte todas las piezas en el orden
inverso.
5 Sustituya la bombilla.
Al sustituir la bombilla de las luces NOTA
largas y las cortas el muelle debe
Cierre las cubiertas con cuidado para que
presionarse y retirarse durante el la suciedad y la humedad no entren en el
desmontaje. alojamiento de la lámpara.
Cubierta del faro
Sustitución de las luces LED
Los diodos electroluminiscentes (LED)
de posición y luz de marcha diurna se
pueden sustituir. No obstante, es posible
que tenga que desmontar todo el
alojamiento de la lámpara para hacerlo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
El reglaje de las luces cortas se tiene Requisitos legales
que comprobar después del montaje. Debe encenderse un determinado Otra iluminación
Los diodos están instalados en dos número de diodos de cada función para
módulos con bridas enfriantes. Los dos cumplir los requisitos legales de Luces de posición lateral e
módulos se deben sustituir a la vez para iluminación. indicadores de dirección laterales
que no haya diferencias de color o brillo. Función 1, 2, 3, 4 y 5 Las lámparas están equipadas con LED
(diodos electroluminiscentes) con una
1. Luz de posición lateral
NOTA vida útil muy prolongada. Si es
2. Luz trasera necesario, se sustituye toda la unidad.
Los módulos de diodos deben ser 3. Luces de freno
sustituidos por un taller Volvo autorizado. 4. Indicadores de dirección Luces de posición del techo de la
5. Luz trasera cabina
Deben encenderse todos los diodos. Si Las lámparas están equipadas con LED
Luces, traseras alguno no funciona, toda la función se (diodos electroluminiscentes) con una
desactivará automáticamente. vida útil muy prolongada. Si es
Sustitución de las lámparas LED necesario, se sustituye toda la unidad.
Función 6 y 7 Se desenroscan desde el parasol del
Los LED de los pilotos traseros tienen
una vida útil muy larga. Si un diodo no 6. Luces de marcha atrás exterior de la cabina.
se enciende, no se puede cambiar por 7. Luz antiniebla
separado; tiene que sustituirse toda la Puede fallar, como máximo, un diodo de
lámpara. El cristal se puede comprar por cada función. La función se seguirá
separado. encendiendo, aunque haya más diodos
averiados, pero infringirá la ley.
Función 8
8. Luces de la matrícula
Deben encenderse todos los diodos. La
función se seguirá encendiendo, aunque Luces de posición del techo de la cabina
haya un diodo averiado, pero infringirá la
ley.
Luces de trabajo
• iluminación debajo del salpicadero
en el estante del techo
Lámparas de identificación • luz de las paredes de la cabina
Iluminación de la cabina del derecha e izquierda junto a la cama
Luces de trabajo conductor
Sustituya la lámpara de la luz de trabajo
Toda la iluminación está protegida por
Localización de averías
quitando el cristal. - Si la bombilla se ha fundido:
fusible para que se interrumpa el
Para el tipo de lámpara, consulte Otras suministro eléctrico en caso de Sustituya la bombilla. Utilice una
luces en la página 229. cortocircuito. Para mayor seguridad, bombilla del tipo adecuado y con el
algunas lámparas disponen de un fusible voltaje nominal especificado, consulte
adicional. Estos fusibles están Otras luces en la página 229.
conectados al portalámparas - Si la bombilla no está fundida pero no
directamente mediante un cable. se enciende:
Dicho cable está marcado con una Sustituya el conjunto del portalámparas
etiqueta amarilla con el texto siguiente: y el cable protegido por fusible.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Luces para el extranjero Daños en la pintura
Luces cortas asimétricas La pintura es una parte importante de la
El camión está equipado con unas luces protección contra el óxido del vehículo y,
cortas asimétricas. El diseño de las por tanto, debe revisarse con regularidad
luces permite conducir en el extranjero si está dañada. Los daños de pintura
circulando por el lado contrario sin tener deben repararse inmediatamente para
que modificar las luces cortas. evitar que haya corrosión. Los tipos más
habituales de daños de pintura y que
Cable con fusible integrado puede reparar usted mismo son, entre
otros, los siguientes:
NOTA • Daños pequeños y arañazos en la
pintura
El fusible del cable no debe repararse.
Sustituya siempre el portalámparas • Desgaste de los bordes de las aletas
completo junto con el cable protegido por y del umbral de las puertas
fusible.
Para retocar, debe limpiarse bien el
vehículo, debe estar seco y a una
ADVERTENCIA temperatura superior a +15 °C.
Nunca utilice la bombilla sin cable
protegido por fusible.
Mejora de daños menores en la
pintura
Material:
• Desoxidante (producto fosfatado
frío): tubo o lata.
• Capa de imprimación: lata.
• Pintura en spray o lápiz de retoque
(la parte superior del lápiz contiene
pasta abrasiva para el tratamiento
posterior).
• Cuchilla o similar.
• Cepillo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Neumático • No sobrecargue los neumáticos, por
ejemplo, con una carga descentrada.
días. Adapte la presión en función de la
estructura de la carrocería del camión y
Si conduce con neumáticos con una de la carga del eje y no en función de la
profundidad de dibujo insuficiente es • No conduzca con las ruedas mal
equilibradas. carga máxima técnica. Acuérdese
más probable que experimente también de comprobar la presión del
problemas de aquaplanning y que tenga • Compruebe la alineación de las neumático de reserva de vez en cuando.
poco agarre en superficies de carretera ruedas del camión regularmente, al
resbaladizas. menos dos veces al año.
Si la presión de los neumáticos es muy
• No cambie los neumáticos si no es Presión de neumáticos
baja, el consumo de combustible
aumenta significativamente. Los necesario. recomendada
neumáticos también se desgastan con Neumáticos de repuesto Observe las recomendaciones del
mayor rapidez si la presión es incorrecta. fabricante de los neumáticos sobre la
Si necesita sustituir un neumático, use
Por tanto, es muy importante comprobar presión. En el caso de que no haya
las tablas correspondientes, consulte
los neumáticos con regularidad para ninguna recomendación, puede usar de
Neumáticos de repuesto en la
asegurarse de que se dan las forma temporal las presiones de
página 230. Puede encontrar más
condiciones óptimas para conducir el neumáticos del cuadro siguiente.
información en http://www.etrto.org/.
camión de forma segura y económica.
NOTA
Consejos para evitar el Ruedas de montaje doble Las presiones de neumáticos del siguiente
Usar neumáticos del mismo tipo en el
desgaste innecesario de los montaje doble. Los neumáticos sólo
cuadro proceden del manual de
normalización ETRTO (European Tyre and
neumáticos pueden tener una diferencia máxima de Rim Technical Organisation). Los
diámetro de 6 mm. miembros de ETRTO son los principales
• Mantenga la presión de aire correcta: fabricantes de neumáticos y todos usan
ni demasiado alta ni demasiado baja. este manual de normalización como
• Tenga en cuenta que el desgaste de Controlar la presión de los referencia.
los neumáticos aumenta con la neumáticos
velocidad. Compruebe la presión de los neumáticos
al repostar o, al menos, una vez cada 14
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Montaje doble Montaje simple
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio de ruedas ADVERTENCIA 2 Limpie las superficies de contacto de
las ruedas, los tambores de freno y
• No se sitúe nunca debajo del vehículo los cubos.
Desmontaje de ruedas cuando esté levantado con un gato.
3 Suelte los frenos (en caso contrario,
1 Calce las ruedas que siguen • Coloque el gato en una superficie se ovalará el tambor de freno).
apoyadas en el suelo. firme, horizontal y que no resbale.
4 Apriete las tuercas de la rueda a
• Calce las ruedas que siguen apoyadas 200 ±8 Nm. Observe el orden de
2 Asegúrese de que los frenos no en el suelo con bloques de madera
están accionados en la rueda que se pesados o con piedras grandes. Calce
apriete de la figura.
va a desmontar. las ruedas por delante y por detrás. 5 Después de apretar según el valor
3 Alinee el gato debajo del eje lo más • Suelte los frenos de la rueda que de par indicado, aplique un apriete
cerca posible de la rueda. desea desmontar. angular a las tuercas de la rueda a
90°±10°. Observe el orden de apriete
4 Afloje varias vueltas las tuercas de
de la figura. Vuelva a apretar las
rueda. NOTA tuercas de la rueda cuando el
5 Levante el vehículo hasta que las El gato no debe estar apoyado contra el camión haya recorrido una distancia
ruedas dejen de tocar el suelo soporte del amortiguador ni contra el corta (unos 200 km).
(levantando un lado cada vez). soporte del estabilizador.
6 Desmonte las tuercas de rueda del
todo.
7 Desmonte la rueda.
Colocación de ruedas
NOTA
Utilice siempre los pernos y tuercas de
rueda especificados para el tipo de
neumáticos concreto que usa. Cada tipo
de rueda utiliza unos pernos y tuercas de
rueda distintos.
NOTA
Observe que el tamaño de los pernos de
rueda es M22x1,5, y no 7/8"-14 con rosca
UNF, como en los modelos antiguos de
Volvo.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Cambio del filtro de aire del
climatizador
Sustituya el filtro de aire cada doce
meses. Agite o limpie el filtro con un
cepillo si se ha ensuciado muy pronto.
No lave nunca el filtro.
1 Afloje la rejilla del filtro.
2 Desmonte el filtro y deséchelo.
3 Limpie el soporte del filtro.
4 Monte el filtro nuevo.
5 Sustituya la rejilla del filtro.
Compruebe que los clips encajan en
su posición.
PRECAUCIÓN
El frigorígeno es nocivo para la salud. Las
intervenciones en el sistema de aire
acondicionado sólo debe realizarlas
personal certificado.
Provided by Volvo Trucks
A 822812
199
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema de combustible
Sistema de combustible Cambio del filtro • Después de trabajar en el sistema de
combustible.
RECUERDE que todo debe estar muy 1 Limpie bien el soporte del filtro.
limpio al trabajar en el sistema de 2 Desmonte el filtro con una llave para Durante el cebado, el combustible y el
gasóleo del motor. Asegúrese de que filtros. aire que pueda haber se bombean de
lleva el depósito tan lleno como sea nuevo al depósito. No se necesita
posible para que no se forme 3 Humedezca las juntas del filtro ningún recipiente para vertidos.
condensación. Al repostar debe nuevas con gasóleo.
comprobarse siempre que la boca de 4 Enrosque el filtro con la mano hasta Purga
llenado y la tapa de llenado están que la junta de goma toque la
limpias. Asegúrese de filtrar el 1 Apague el motor.
superficie de sellado.
combustible del depósito o bidón propios 2 Ponga el freno de estacionamiento.
y asegúrese de que todos los 5 Luego gire entre 3/4 de vuelta y 1
contenedores están limpios. vuelta más (o según indique la 3 Incline la cabina.
marca del filtro). 4 Desmonte la aislación insonorizante
6 Purgue el sistema de combustible. situada sobre el travesaño izquierdo
Filtro de combustible del bastidor.
7 Ponga en marcha el motor.
Sustituya el filtro de combustible cuando 5 Bombee con la bomba de mano del
8 Compruebe que el filtro no tiene
cambie el aceite o cuando sea soporte del filtro de combustible
fugas.
necesario, por ejemplo, si: 200-300 veces, hasta que note una
resistencia en la bomba de mano.
• Cae la presión de combustible. NOTA Entonces la purga ha finalizado. No
• Disminuye la potencia. El filtro nuevo debe estar vacío cuando se se tiene que abrir ninguna boquilla.
monta. No se debe llenar con combustible 6 Arranque el motor y póngalo al
• La calidad del combustible es
bajo ninguna circunstancia antes de su
irregular. ralentí.
montaje.
• Se enciende el símbolo de filtro de 7 Si cuesta arrancar el motor, repita la
combustible obstruido. purga.
Cebado 8 Ponga el motor al ralentí.
Purgue el sistema de combustible: 9 Compruebe si hay fugas.
• Si se ha vaciado el depósito de 10 Compruebe que el motor funciona de
combustible en funcionamiento. forma irregular.
Símbolo de filtro de combustible obstruido
• Después de la sustitución del filtro. 11 Monte la aislación insonorizante.
200 Provided by Volvo Trucks A 822812
Sistema de combustible
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
5 Vacíe el recipiente de forma que no
NOTA Depósito de combustible se dañe el medio ambiente.
No se debe hacer nunca la purga de aire
usando el motor de arranque. Filtro de ventilación del depósito de
combustible
El filtro se incluye en algunos mercados
y debe sustituirse cada 24 meses. En
Separador de agua determinadas condiciones el filtro se
Este camión está equipado con un tiene que sustituir más a menudo, por
separador de agua diseñado para ejemplo, cuando se conduce en lugares
mercados con un combustible de calidad con mucho polvo.
alta que contenga muy poca agua.
Cuando se tiene que vaciar el separador Drenaje del depósito de
de agua, se indica en la pantalla de combustible
información del conductor con el símbolo Vacíe los lodos y el agua condensada
"Agua en filtro de combust.". del depósito de combustible una vez al
año. De este modo, se reduce el riesgo
Desmonte el separador de agua y de que entre agua en el motor y cause
vacíelo de agua. averías.
El agua puede contener cantidades 1 Coloque un recipiente debajo del
pequeñas de diésel y se tiene que vaciar tapón de vaciado del depósito de
de forma que no dañe el medio combustible.
ambiente.
2 Afloje el tapón y enrósquelo varias
vueltas hasta que el sedimento con
lodos y agua condensada empiece a
salir por el orificio de purga del
tapón. No desenrosque el tapón del
Símbolo de agua en el combustible
todo, ya que el depósito de
combustible podría vaciarse por
completo.
3 Deje que se vacíe hasta que salga
combustible limpio.
4 Enrosque el tapón inferior.
Provided by Volvo Trucks
A 822812
201
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Correas motrices
Controlar las correas de
transmisión (Poly-V)
Compruebe las correas motrices del
motor. Sustituya la correa si alguna
pieza de los tornos ranurados de la
correa se ha roto.
La correa del ventilador tiene un tensor
automático, que reduce el riesgo de que
patine la correa y aumenta su vida útil.
La correa motriz del alternador/
compresor (aire acondicionado) no
dispone de tensor de correa automático
y, por tanto, debe comprobarse la
tensión de la correa motriz. Póngase en
contacto con un taller Volvo autorizado.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Trabajos en el sistema siempre a través del sensor de la
batería, si hay uno montado en el
eléctrico terminal negativo.
Es posible que el propio usuario tenga • Al trabajar en el sistema eléctrico del
que realizar algún trabajo en el sistema camión, las baterías deben aislarse
eléctrico del camión, como, por ejemplo, desconectando el terminal negativo.
la sustitución de los fusibles.
• El freno de estacionamiento no se
Cuando manipule el sistema eléctrico puede accionar con las baterías
debe tener en cuenta lo siguiente: desconectadas.
• Al montar las baterías, asegúrese de
• Desconecte el interruptor principal
que están bien conectadas.
cuando vaya a sustituir un fusible.
• Nunca ponga en marcha el
• Utilice siempre un fusible del tamaño PRECAUCIÓN
alternador con la batería
requerido.
desconectada. Las baterías y el Las unidades de asistencia al arranque no
alternador no deben desconectarse Acerca de la conexión de baterías de deben estar conectadas, ya que generan
con el motor en marcha. refuerzo , consulte Arranque de tensiones muy altas, que a su vez pueden
• El terminal negativo de la batería emergencia en la página 240. dañar las unidades de mando.
debe desconectarse siempre en
primer lugar y conectarse en último NOTA
lugar, por ejemplo, al sustituir una Si se van a desconectar las baterías, el
batería. Esto reducirá el riesgo de sistema eléctrico debe estar en el modo
que se generen cortocircuitos y "Estacionamiento", consulte Interruptor
chispas, que pueden ser peligrosos principal en la página 99.
debido al gas oxhídrico.
• Las baterías de refuerzo deben estar
bien conectadas para que no se
dañen los rectificadores del
alternador.
• Al cargar las baterías, debe
desconectarse, al menos, uno de los
cables de la batería (negativo o
positivo). No obstante, debe cargar
Provided by Volvo Trucks
A 822812
203
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
Reglas para la soldadura va a soldar para no dañar los
componentes eléctricos. Si deben
Baterías
eléctrica soldarse dos piezas entre sí, las dos El uso de algunos camiones hace que
se tienen que conectar a la toma de las baterías no se carguen por completo
Estas instrucciones suelen ser aplicables
masa del bastidor del equipo de durante un ciclo operativo normal. Para
a todos los tipos de trabajos de
soldadura. que el camión funcione de forma
soldadura eléctrica que deban realizarse
satisfactoria, las baterías se deben
en el camión. • Asegúrese de que la carcasa exterior cargar mediante una recarga externa.
La soldadura debe efectuarse de forma de los componentes eléctricos (por Puede mantener la vida útil y el
muy precisa para obtener una buena ejemplo, las unidades de mando) no funcionamiento de las baterías
unión. Tenga cuidado para evitar tocan el electrodo de soldadura ni la comprobando regularmente su carga y
lesiones y accidentes. toma de masa del bastidor del recargándolas mediante una fuente
equipo de soldadura. externa si fuera necesario.
Cuando suelde, es importante adoptar
las siguientes medidas para evitar • Debe usarse principalmente
lesiones personales o daños al camión. corriente directa para soldar.
Caja de batería
• Prepare bien el punto de soldadura. • Cuando se suelde en la cabina, el
Deben protegerse o desmontarse los airbag debe estar desconectado para La cubierta de la caja de batería se abre
componentes sensibles al calor, reducir el riesgo de que se con la palomilla.
como los conductos y cables (de produzcan daños personales.
electricidad y aire).
Tras acabar de soldar: pinte el punto de
• Las superficies que se tienen que soldadura.
soldar, así como el punto de puesta
a masa del bastidor del equipo de
soldadura, deben estar limpias. Debe
eliminarse la pintura, corrosión,
aceite, grasa, suciedad, etc.
• La puesta a masa del bastidor del
equipo de soldadura debe, sin
excepción, estar conectada a la
pieza que se desea soldar y tan Palomilla de la cubierta de la batería.
cerca del punto de soldadura como
sea posible. La abrazadera de
conexión también debe tener un
buen contacto con el material que se
204 Provided by Volvo Trucks A 822812
Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
El alternador no carga nunca la batería • Realice recargas externas con
Fijación de la batería al 100 %. En condiciones favorables regularidad.
puede obtener un nivel máximo del 90 • Utilice cargadores con control de
Cuando se sustituyen las baterías es
%. carga y corriente de carga
importante volver a montar los soportes
de las baterías con el par de apriete Para mantener una vida útil prolongada, suficientemente elevada.
correcto. las baterías se pueden someter a una
carga externa, al menos, cada tres La regla práctica es que el cargador de
Apriete las tuercas a 16 Nm. batería debe entregar una corriente de
semanas, aunque parezcan totalmente
cargadas. carga equivalente al 10% del amperaje
Ah de las baterías. Por ejemplo, si las
Recarga externa En sistemas con un consumo de batería baterías tienen 170 Ah, se debe usar
elevado cuando el motor está parado una corriente de carga de 17 A.
El estado de salud de la batería se como, por ejemplo, las plataformas
deteriora con el tiempo y por los elevadoras, se recomienda realizar la • Tenga en cuenta el efecto de
consumos intensos. Por ejemplo, esto recarga todos los días. temperatura.
puede ocurrir cuando hay numerosas
paradas por toda la noche con fuertes Ejemplo: una nevera puede consumir 1
A por hora, lo que da lugar a un
Efecto de temperatura
descargas a fondo. Cuando la capacidad La temperatura afecta fuertemente el
para recibir carga y de suministrar consumo aproximado de 60 Ah durante
un fin de semana. En otras palabras, la nivel de carga de la batería. La
energía se deteriora, el daño es capacidad de la batería de tomar carga
permanente. Se reduce entonces la semana laboral se inicia con las baterías
parcialmente descargadas. se reduce notablemente a bajas
capacidad total de las baterías para temperaturas.
almacenar y recibir carga, lo cual puede
dificultar el arranque. NOTA A +25 grados centígrados la batería
puede alcanzar una carga del 100 %.
Para mantener un buen estado de salud Aplique una carga externa a las baterías,
y una larga vida útil, la batería debe al menos, cada tres semanas para A -18 grados centígrados la batería solo
recibir una recarga externa de forma mantener una vida útil prolongada. puede alcanzar una carga del 50 %.
periódica. Evite que las baterías se
descarguen por completo. Recomendaciones para la carga Carga a bajas temperaturas
Los consejos que siguen son válidos La causa más común de problemas de
Muchos sistemas del camión usan las para la carga de las baterías: batería cuando hace frío es la no
baterías. Muchos sistemas también realización de recargas externas,
tienen que funcionar cuando el motor • Nunca deje que las baterías se
está apagado, como el refrigerador, las descarguen hasta alcanzar menos
luces, el sistema de gestión de del 50% de su capacidad.
transporte y la carrocería.
Provided by Volvo Trucks
A 822812
205
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Sistema eléctrico
combinada con períodos de conducción
ADVERTENCIA NOTA
breves.
Las baterías contienen gas oxhídrico que A bajas temperaturas el indicador de
Cuando hace frío, la carga con el
es muy explosivo. Una chispa, que se estado de la batería puede mostrar que la
alternador del camión es menos puede generar si se colocan los cables batería no está totalmente cargada,
eficiente. Por ello, es importante realizar puente erróneamente o si se tocan los aunque lo esté. Es un efecto de la
recargas externas de forma regular. cables durante el intento de arranque, es temperatura y no significa que haya
suficiente para que la batería explote y ningún problema con la batería.
cause daños graves. La batería contiene
Conexión de los cables de ácido sulfúrico que puede causar lesiones
carga cáusticas graves. Si el ácido entra en
contacto con los ojos, la piel o la ropa, Unidad de
enjuagar con agua abundante. En caso de reacondicionamiento
salpicaduras en los ojos, acudir a un Para evitar la sulfatación de las baterías,
médico inmediatamente. No inclinarse
se usa una unidad de
sobre las baterías.
reacondicionamiento conectada a las
baterías. Dicha unidad envía pulsos a
las baterías para evitar la formación de
Estado de carga sulfato en las placas de los cables y, de
este modo, prolongar la vida útil de las
Para cargar la batería de forma óptima
baterías.
es útil saber lo descargada que está
antes de cargarla. La temperatura Se encenderá un indicador LED de color
ambiente influye en la susceptibilidad y verde en la unidad cuando el motor esté
en la capacidad de carga: sólo a +25 ºC en marcha y la batería se esté cargando.
la batería alcanza el 100 % de su El indicador de color verde indica que la
capacidad. No batería no se puede unidad funciona correctamente. Póngase
cargar demasiado bien por debajo de en contacto con su taller si el indicador
0 ºC, vea la tabla. no se enciende cuando el motor está en
marcha.
Temperatura -18 0 +25
°C °C °C
Capacidad de 20 h 50% 85 100%
(Ah) %
Capacidad de carga 6% 25 100%
(A) %
206 Provided by Volvo Trucks A 822812
Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Conexión de accesorios tiene un tamaño adecuado para cargas
de hasta 4 A aproximadamente. Se
eléctricos recomienda no usar este contacto como
Asegúrese de que el sistema eléctrico si fuera una toma de corriente. En su
del camión tiene las dimensiones taller Volvo autorizado pueden informarle
apropiadas para los accesorios que tiene sobre la conexión de distintos tipos de
previsto conectar. Algunos de los tomas de corriente.
accesorios habituales (por ejemplo, las
cafeteras) consumen mucha electricidad Toma de corriente de 12 V
y sólo pueden conectarse a un circuito La toma de corriente situada al lado del
con las dimensiones apropiadas. encendedor admite una carga máxima
de 7 A.
Ubicación de la unidad de reacondicionamiento • Utilice siempre un fusible del tamaño
especificado y un área de cables Conexión del equipo preparado
correcta. Reduzca la carga continua Utilice los mazos de cables premontados
a la que se someten los fusibles a un para conectar los cargadores de
máximo del 70 % de su capacidad teléfonos y las cafeteras, por ejemplo.
nominal. Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado en caso de duda.
• La tensión debe desconectarse
siempre antes de trabajar en el Conexión de equipos no
sistema eléctrico del camión. preparados
• Utilice siempre conectores originales Los equipos no preparados son aquellos
de Volvo (terminales, aisladores, equipos para los que no hay mazos de
fusibles, etc.) cables premontados y entregados con el
camión. Para conectarlos, póngase en
PRECAUCIÓN contacto con un taller Volvo autorizado.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
(1) Caja de fusibles y relés. 2 Tire de la escotilla. Fusibles de hoja
(3) Relé y fusibles de la carrocería. Abra la escotilla de los relés y fusibles Nº. Corrie Función
del carrocero: nte
Hay adhesivos debajo de la cubierta que nomin
muestran la posición de los fusibles y La cubierta (3) está fijada con clips y se al
relés y para qué sirven. suelta tirando.
F1 10 A Tomacorriente de 12V
Las luces exteriores normales del
Caja de fusibles y relés F2 -
vehículo se controlan con unidades de
Los alambres de fusible de la caja de
mando. Se incluyen funciones de control F3 10 A -
fusibles y relés constan de dos tipos de
para cada circuito de luces. Algunos
fusibles de hoja distintos. Si se tienen F4 15 A -
alambres de fusible ya no están
que cambiar los fusibles de la misma F5 15 A -
disponibles para estas funciones. En el
posición con frecuencia, debe ponerse
caso de que se averíe un circuito, por F6 5A Carrocería, interruptor
en contacto con un taller Volvo
una sobrecarga o un cortocircuito, por
autorizado para que revise el sistema F7 30 A Carrocería
ejemplo, se le avisará a través de un
eléctrico del camión.
mensaje en los instrumentos. La función F8 20 A Carrocería
se reinicia cuando se resuelve la avería.
ADVERTENCIA F9 -
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Nº. Corrie Función Nº. Corrie Función N.º Tipo Función
nte nte de
nomin nomin relé
al al ISO
F70 20 A TECU (Unidad de mando, F90 15 A Asiento regulable 40 A
transmisión) eléctricamente K08 Poten Accesorios
F71 15 A Lavafaros F91 10 A Fuente de alimentación de cia
contacto FMS ISO
F72 - 40 A
F73 30 A Carrocería, activo en el Relés K09 ISO Asientos térmicos, Alcolock
modo de conducción N.º Tipo Función micro
F74 20 A Carrocería, activo en el de 10 A
modo de conducción relé K10 ISO Luz auxiliar del techo
F75 10 A Nevera K01 ISO - mini
micro 20 A
F76 15 A - 10 A K11 Poten Amplificador de
F77 - K02 ISO Nevera cia alimentación, convertidor
F78 - micro ISO de tensión, luces de la
10 A 40 A cabina
F79 -
K03 ISO - K12 ISO Letrero de iluminación del
F80 3A - mini micro techo
F81 5A Airbag SRS 20 A 10 A
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Lubricante aceite mineral: el petróleo crudo, pero
los procesos de fabricación son distintos.
recomendada. Hay dos sistemas
conocidos como SAE viscosity grade
El mantenimiento de la lubricación es Normalmente, el aceite sintético ofrece classifications, que dividen los aceites en
muy importante en lo relacionado con el una mayor estabilidad de temperatura y grados de viscosidad (como SAE 10W,
servicio y el mantenimiento de los mejores propiedades a bajas SAE 80W-90, etc.). Los aceites de motor
camiones. Componentes como el motor, temperaturas, pero las características de pertenecen a un sistema y los aceites de
la caja de cambios, los ejes traseros, fricción pueden provocar problemas de transmisión al otro. Por este motivo,
etc. se tienen que lubricar y suelen sincronización y el aceite sintético puede debe conocer siempre qué sistema de
lubricarse con aceite o grasa. A deteriorar el material de sellado. Por grado de viscosidad se especifica. Por
continuación encontrará información este motivo, es importante emplear un ejemplo, el aceite de motor con grado de
importante sobre aceites y grasas de aceite sintético aprobado. viscosidad SAE 40 tiene
lubricación. Póngase en contacto con un aproximadamente la misma viscosidad
taller Volvo autorizado para obtener más Que un aceite sea sintético no significa
necesariamente que sea mejor que un que un aceite de transmisión con grado
información sobre la gama completa de de viscosidad SAE 90. No obstante, en
lubricantes Volvo. aceite mineral. No obstante, se trata de
una confusión muy habitual, ya que ambos sistemas una cifra más alta
estos aceites permiten prolongar los significa una viscosidad mayor.
Aceites intervalos de cambio de aceite. Los
intervalos de servicio que Volvo
En las piezas lubricadas con aceite, la
recomienda son válidos tanto si se usa
Grasa
calidad, la viscosidad y la frecuencia de En los componentes lubricados con
servicio son muy importantes. El aceite aceite mineral como si se usa aceite
sintético. grasa, el tipo de grasa y la frecuencia de
que debe usarse para un componente servicio son muy importantes. El tipo de
concreto depende de la calidad y la Grado grasa que debe usarse con un
viscosidad del aceite. Esta información Hay muchas denominaciones de grado componente concreto se especifica
está disponible en el depósito y en las distintas para los distintos tipos de debajo de cada componente. Encontrará
fichas de datos del producto de aceite. aceite. los datos de la grasa en el recipiente o
Cuando se recomiendan números de en la ficha de información del producto.
pieza específicos, estos componentes Viscosidad En algunos casos, se recomienda usar
contienen la calidad y la viscosidad La viscosidad es una propiedad muy una grasa con un número de
correctos para ese fin. importante del aceite. Es una medida de componente especial de Volvo. Si se
la fluidez del aceite que, entre otros usa esta grasa, se empleará siempre el
Aceite sintético factores, afecta al grosor de la capa de
Cada vez es más habitual que los tipo de grasa correcta.
aceite y al consumo de combustible. La
sistemas de lubricación se basen en temperatura ambiente a la que trabaja el
aceites sintéticos. La materia prima de camión afecta a la viscosidad
Provided by Volvo Trucks
estos aceites es la misma que la del
A 822812
213
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Lubricante
Tipo de grasa Motor NOTA
El tipo de grasa se determina con un
número que expresa varias propiedades, Recomendaciones de aceite No deben usarse aditivos de aceite
por ejemplo: Los motores con emisiones bajas son adicionales, lo que incluye los tratamientos
muy exigentes con el aceite de motor. del motor y del metal que se añaden a
• Tipo de espesante, como litio, Para obtener una vida útil prolongada través del aceite del motor.
complejo de litio, polimérico o arcilla. con unas emisiones bajas y un consumo
• La consistencia de la grasa, que se de combustible y aceite reducido al
indica con el grado NLGI. mismo tiempo, debe usarse un aceite de Viscosidad
motor con un grado superior al que se
• Presencia de aditivos EP. usaba en generaciones de motores
• La presencia de lubricantes sólidos anteriores.
como el grafito, el cobre o el sulfuro Volvo creó la anterior especificación de
de molibdeno. requisitos VDS-3 y la ha adaptado para
los motores Euro 5 y Euro 6. La nueva
especificación se denomina Volvo Drain
Intervalo de servicio Specification-4 (VDS-4). Los aceites
Cuando se ha determinado qué aceite y VDS-4 ofrecen una mayor estabilidad a
grasa debe emplearse (es decir, cuando la temperatura y la oxidación y ofrecen
se conoce la calidad, la viscosidad y el más protección contra el desgaste que
tipo de grasa), se establece el intervalo los aceites VDS-3. Los aceites VDS-4
de servicio recomendado. Póngase en también son más adecuados para La viscosidad se selecciona de conformidad con la
contacto con un taller Volvo autorizado motores con sistemas de tratamiento tabla. Los valores de temperatura hacen referencia
para obtener un plan de mantenimiento avanzado de gases como la SCR y el a la temperatura constante del aire.
para su camión concreto. Este plan de filtro de partículas diésel(DPF). 1 A temperaturas superiores a +30 °C sólo se
mantenimiento mejora las medidas para pueden usar aceites aprobados VDS-4.
reducir el número de paradas de 2 Los aceites aprobados VDS-3 y VDS-4 con un
mantenimiento. Calidad del aceite grado de viscosidad 5W/30 pueden usarse
hasta +30 °C.
En motores Euro 6, debe usarse siempre
aceite VDS-4. En motores Euro 5, puede
usarse aceite VDS-3, pero en ese caso
se debe cambiar el aceite con mayor
frecuencia.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
que la varilla queda bien fijada después
NOTA Intervalos de servicio
de realizar la comprobación.
El uso de 10W/30 puede reducir el
La distancia entre las marcas de la La frecuencia del cambio del aceite del
consumo de combustible en comparación
con 15W/40. Sin embargo, debe varilla de medición corresponden a 6-8 motor varía mucho en función del
observarse la gama de temperaturas para litros de aceite en función de la versión. equipamiento del camión, del uso, de la
la que se recomienda usar 10W/30. Añada aceite si el nivel está cerca de la naturaleza del terreno en el que se
marca inferior. No eche demasiado conduce, de la calidad del aceite del
aceite. motor, de la calidad del gasóleo, del
consumo de combustible, de la masa
Comprobación del nivel de máxima autorizada del conjunto, etc.
aceite Póngase en contacto con un taller Volvo
autorizado para obtener un plan de
mantenimiento para su camión concreto.
NOTA
Si se usa aceite de motor, deben
emplearse siempre aceites monogrado
(SAE 40 o SAE 50).
NOTA
La elección del grado del aceite afecta al 1) Es válido para los aceites de motor: observe Placa de tipo de la caja de cambios
que los aceites multigrado NO deben usarse en
intervalo de servicio. cajas de cambios manuales. Utilice siempre aceite
de motor monogrado SAE 40 o SAE 50.
216 Provided by Volvo Trucks A 822812
Lubricante
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
4 Desenrosque y desmonte el tapón
Nivel de aceite de llenado (B).
Cuando el nivel de aceite de la caja de 5 Rellene con aceite nuevo hasta que
cambios es demasiado bajo, debe el nivel de aceite esté entre el nivel
rellenarse. central y máximo del visor de nivel
Deben usare los siguientes grados de (A) (nivel de aceite máx. y mín., vea
aceite según la categoría de servicio: la figura).
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
1 Limpie la zona del tapón de nivel/
llenado (1).
Dirección asistida,
Para que la dirección asistida funcione
2 Desmonte el tapón de nivel/llenado correctamente, debe comprobar el nivel
(1) y compruebe que el nivel de del depósito de aceite y rellenar si es
aceite llega hasta el borde del orificio necesario.
de llenado.
3 Rellene con aceite según sea
necesario. Eje delantero, comprobación
4 Monte el tapón de nivel/llenado (1).
del nivel de aceite
Tapón de nivel, reducción de cubo.
Si el tapón de llenado tiene una arandela 1 Limpie la zona del tapón y la varilla
de retén, ésta debe sustituirse. de medición de aceite.
2 Compruebe el nivel de aceite. Con el
motor apagado, el nivel debe estar
en la marca de nivel máximo de la
varilla de medición de aceite.
3 Rellene con aceite según sea
necesario.
Algunos vehículos con sistemas de
dirección de dos circuitos tienen
depósitos de aceite dobles para la
1 Tapón de nivel/llenado dirección asistida.
Reducción de cubo
Comprobación del nivel de aceite
Compruebe el nivel con la línea de nivel
en posición horizontal y con el texto Oil
Level hacia arriba. Eche aceite de la
misma calidad que en el eje trasero.
Intervalos de servicio
Normalmente no hay que cambiar el
aceite de la dirección asistida, pero se
debe sustituir el filtro al realizar una
reparación.
Recomendaciones de aceite
Grado de aceite
Aceite AFT, tipo Dexron III 2 Bombee la bomba hidráulica 30
veces.
3 Restablezca la posición original de la
válvula y suba la cabina con la 2 Coloque la palanca de la bomba en
la posición máxima trasera.
bomba.
4 Restablezca la posición original de la 3 Mire por la boca de llenado de
aceite, el aceite debe cubrir el pistón.
válvula y baje la cabina con la
bomba. Rellene según sea necesario.
5 Compruebe el nivel de aceite.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Superestructura Lubricación del chasis y de
Ver la información del constructor de la la cabina
superestructura en cuanto a Muestra la ubicación de los puntos de
recomendaciones de aceite y cambios engrase del chasis y la cabina.
de aceite, así como otra información
sobre el funcionamiento de la
superestructura. Procurar no mezclar Lubricación del chasis
diferentes tipos de aceite hidráulico sin La lubricación del chasis incluye la
antes haber limpiado el sistema lubricación de todos los engrasadores
hidráulico o sin consultar con el con una pistola de engrase y la
4 Cierre el tapón de llenado. proveedor del aceite hidráulico. comprobación y cambio de los aceites.
Monte la cubierta.
Símbolos
NOTA
No eche nunca aceite en el sistema
hidráulico con la cabina inclinada.
Recomendaciones de aceite
Calidad Cambio de aceite
del
aceite
Bomba Aceite Solamente al hacer
de hidráulic una reparación.
inclinació o BLV Símbolos del plan de lubricación
n de la 1 Aceite de motor
cabina
2 Aceite de caja de cambios o aceite
de motor
3 Aceite de eje trasero
4 Aceite ATF
5 Aceite hidráulico
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
15 Eje trasero (2 unidades para 6x4 y
8x4) Lubricación de la cabina
16 Elevador de bogie (debe bajarse para
cambiar el aceite y comprobar el nivel
de aceite)
Nota: si el vehículo está equipado con
ejes delanteros dobles (FAA20), debe
lubricarse el perno resorte.
El freno de estacionamiento se tiene que
quitar durante la lubricación para que la
grasa pueda llegar bien a las levas de
freno. (Válido para vehículos con frenos
de tambor.) Calce una rueda con
bloques de madera u otro tipo de calzos
Puntos de lubricación de la cabina.
para que el vehículo no pueda moverse
durante el trabajo de mantenimiento. Punto de lubricación Lubricantes
Además de los puntos de engrase del 1. Cerradura y bisagra Grasa, aceite
plan de lubricación, deben lubricarse con 2. Orificio de la llave Aceite para
regularidad las juntas de los mandos y cerraduras
palancas con aceite de motor ligero.
3. Placa de bloqueo, Parafina
talón de cierre
NOTA
4. Cerraduras, tapas del Parafina
Asegúrese siempre de que se lubrican maletero
bien todos los puntos de lubricación.
Lubrique hasta que se vea salir grasa 5. Cerradura de la Grasa
nueva. Si no sale grasa, hay algún cabina
problema y debe solucionarse
inmediatamente. Calidad de la grasa
Utilice grasa de lubricación con base de
litio, aditivo EP y consistencia NLGI n.º
2.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Sistema de refrigeración NOTA
Protección Mezcla de refrigerante
anticongelan concentrado
Nivel de refrigerante (debajo de la te hasta:
tapa delantera) Es importante usar un refrigerante con una
concentración del 40 - 60 % en el sistema -25°C 40 %
El nivel con el motor frío debe estar
de refrigeración, aunque no exista riesgo -30°C 46 %
entre las marcas de mínimo y máximo
de congelación. El refrigerante evita que
del vaso de expansión. haya corrosión y depósitos. -38°C 54 %
Apriete firmemente el dispositivo de -46°C 60 %
llenado y presione los tapones a mano.
NOTA
PRECAUCIÓN
La temperatura de depresión máxima de
La incorporación de refrigerante no punto de congelación es de –46 °C. Si se
aprobado según la norma Volvo Coolant
aumenta la cantidad de refrigerante
(VCS) 418-0001, puede anular la
concentrado por encima del porcentaje
protección frente a la corrosión. Además,
anterior, disminuirá la protección
el uso de este tipo de refrigerante puede
anticongelante.
provocar daños en e motor, así como en el
sistema de calefacción y ventilación.
NOTA
No cubrir nunca el radiador. El motor tiene
enfriador del aire de sobrealimentación y,
por consiguiente, es especialmente
sensible a ser cubierto
(sobrecalentamiento y pérdida de
potencia). En consecuencia, no cubrir el
radiador (enfriador del aire de sobrecarga)
con discos, persiana de radiador o
elementos similares.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Secador de aire El desecante del secador de aire debe
La función del secador de aire consiste sustituirse, como mínimo, una vez al año Llenado de aire desde una
en secar y eliminar la humedad y el o siempre que aparezca un mensaje en fuente externa de aire
aceite del aire comprimido que, si no se la pantalla de información del conductor.
comprimido
eliminara, podría causar averías. El Utilice siempre contenedores de
secador de aire se regenera (seca) con desecante originales de Volvo, que El soporte de llenado de aire está en la
un determinado porcentaje del aire tienen un filtro de aceite integrado. parte trasera o a la izquierda del chasis.
bombeado que circula en sentido inverso
a través del secador. La presión del Cuando añada aire desde otro camión,
sistema desciende cuando esto sucede. por ejemplo, debe usarse siempre la
Si el compresor ha bombeado una gran boquilla de prueba del soporte marchada
cantidad de aire, se pone en marcha de con las letras SF (system fill o llenado
nuevo antes de que la cantidad del sistema). De este modo, el aire de
requerida haya circulado en sentido admisión se seca y la humedad no entra
inverso. En ese caso, se obtienen varias en el sistema.
cargas y regeneraciones del compresor El resto de conectores, marcados con
de forma consecutiva hasta que ha PX2, PX3, PX4, son conectores de
circulado en sentido inverso la cantidad prueba de la presión de los frenos de los
de aire requerida. Se trata de una ejes traseros.
operación bastante habitual.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Aquí encontrará información, por Bombillas Poten Conexión
ejemplo, sobre las bombillas, cia
neumáticos y baterías que debe usar en (W)
caso de sustitución. Interior Ilumina 5 W5W
luces ción
general,
Control remoto de las
Batería: 3 V CR2032 puertas,
los
La batería vieja debe entregarse para compart
que sea reciclada. imentos
Sustitución, consulte Sustitución de la de
batería del control remoto en la almace
Faros namient
página 186.
o y la
Otras luces cama
Luces Bombillas Poten Conexión Luces de
techo, interior
5 W5W
cia
Faros (W) Luces de 15 SV 8.5-8
Indicadores - LED techo, interior
Posición Función Poten Conexión laterales
cia Luces de - LED
(W) posición Baterías
A Luces largas 70 H1 Luces de - LED Tensión del sistema 24 V
B Luces cortas 70 H7 LL HD posición, en la
Batería número 2
visera
C Indicadores LED tensión 12 V
de dirección Luz de - LED
identificación capacidad 170 ó 225 Ah
D Luces de LED
posición y Luces de Amarilla 35 H3
marcha trabajo s PK22s Peso específico del
diurna. Luces de Blancas 70 H3 electrolito:
trabajo PK22s batería totalmente cargada 1,265-1,290
Techo, 10 BA 15 s g/cm3
focos medio cargada 1,25 g/cm3
Provided by Volvo Trucks
A 822812
229
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11 Especificaciones
Peso específico del Tamaño Índice de Carga del eje Tamaño Índice de Carga del eje
electrolito: carga correspondient carga correspondient
carga necesaria 1,20 g/cm3 e (kg) e (kg)
Sencillo/ Sencillo/
doble Sencillo/doble doble Sencillo/doble
495/45R22,5 169 / - 11600 / - 365/70R22,5 162 / - 9500 / -
Contraseña 355/50R22,5 154 / - 7500 / - 275/80R22,5 145 / 143 5800 / 10900
Algunos menús de la pantalla de 355/50R22,5 156 / - 8000 / - 275/80R22,5 149 / 146 6500 / 12000
información del conductor están
protegidos con una contraseña. 295/55R22,5 147 / 145 6150 / 11600 275/80R22,5 148 / 145 6300 / 11600
385/55R22,5 158 / - 8500 / - 295/80R22,5 150 / 146 6700 / 12000
Cuando el camión se entrega de fábrica:
385/55R22,5 160 / - 9000 / - 295/80R22,5 150 / 148 6700 / 12600
• La contraseña de configuración de la
flota es: 0000 295/60R22,5 149 / 146 6500 / 12000 295/80R22,5 152 / 148 7100 / 12600
• La contraseña para restablecer los 295/60R22,5 150 / 147 6700 / 12300 295/80R22,5 152 / 149 7100 / 13000
datos de uso es: 0000 315/60R22,5 152 / 148 7100 / 12600 295/80R22,5 154 / 149 7500 / 13000
• La contraseña para restablecer los 315/60R22,5 154 / 148 7500 / 12600 315/80R22,5 154 / 150 7500 / 13400
datos de servicio es: 5678 315/60R22,5 154 / 150 7500 / 13400 315/80R22,5 156 / 150 8000 / 13400
Un taller Volvo autorizado puede 385/65R22,5 158 / - 8500 / - 315/80R22,5 158 / 150 8500 / 13400
modificar las contraseñas. 385/65R22,5 160 / - 9000 / - 11R22,5 148 / 145 6300 / 11600
385/65R22,5 164 / - 10000 / - 12R22,5 152 / 148 7100 / 12600
Neumáticos de repuesto 425/65R22,5 165 / - 10300 / - 13R22,5 154 / 150 7500 / 13400
275/70R22,5 148 / 145 6300 / 11600 13R22,5 156 / 150 8000 / 13400
Tamaño de los neumáticos 275/70R22,5 152 / 148 7100 / 12600 11,00R20 150 / 146 6700 / 12000
Las tablas de este capítulo muestran los 150 / 148 6700 / 12600 154 / 149 7500 / 13000
305/70R22,5 12,00R20
tamaños adecuados de los neumáticos
de repuesto. 305/70R22,5 152 / 150 7100 / 13400 12,00R20 154 / 150 7500 / 13400
Encontrará una descripción y datos más 305/70R22,5 153 / 150 7300 / 13400 12,00R20 156 / 150 8000 / 13400
detallados sobre los tamaños citados en 315/70R22,5 152 / 148 7100 / 12600 12,00R24 156 / 153 8000 / 14600
ETRTO, vea http://www.etrto.org/. 315/70R22,5 154 / 150 7500 / 13400 12,00R24 160 / 156 9000 / 16000
315/70R22,5 156 / 150 8000 / 13400 365/85R20 156 / - 8000 / -
230 Provided by Volvo Trucks A 822812
Especificaciones
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Tamaño Índice de Carga del eje
carga correspondient
e (kg)
Sencillo/
doble Sencillo/doble
365/85R20 164 / - 10000 / -
395/85R20 161 / - 9250 / -
395/85R20 168 / - 11200 / -
395/85R20 164 / - 10000 / -
325/95R24 162 / 160 9500 / 18000
325/95R24 164 / 160 10000 / 18000
Gama de velocidad
La siguiente tabla se puede usar para
encontrar una gama de velocidad
adecuada (símbolo) para los neumáticos
de repuesto.
Velocidad del camión Símbolo
Por debajo de 80 km/h Mínimo F
80 km/h - 90 km/h Mínimo G
90 km/h - 100 km/h Mínimo J
100 km/h - 110 km/h Mínimo K
110 km/h - 120 km/h Mínimo L
120 km/h - 125 km/h Mínimo M
MANTENIMIENTO Y SERVICIO 11
Valores generales
Certificado para Corea Certificado para Australia
Descripción Valor
Compresor, máxima presión de 12,5 bar
desactivación
Compresor, mínima presión de 11 bar
activación
Válvula de protección de cuatro 4,5 bar
circuitos, presión de cierre
mínima
Máxima presión de control del 1,7 bar
Control remoto, llave de arranque e inalámbrico remolque a 1,5 bar de presión
CIOM, certificado de los frenos
Control remoto, llave de arranque y CIOM
inalámbrico, certificado Sistema de frenos, presión de 8 bar
diseño (presión de garantía)
Certificado para Japón
Este dispositivo está homologado de Certificado para Taiwán Fuerzas de frenado de referencia
conformidad con la ley de la radio del
Japón y con la ley de negocios de Eje 1
telecomunicaciones del Japón. Está Presión de frenos 1 2 3 4
prohibido modificar este dispositivo. Si (bar)
se realizan modificaciones, el dispositivo Fuerza de
dejará de estar homologado. frenado mínima 7,2 17,4 27,7 38,0
Certificación de CIOM, Taiwán. necesaria (kN)
Eje 3
Presión de frenos 1 2 3 4
(bar)
Fuerza de
frenado mínima 6,7 16,3 25,9 35,5
necesaria (kN)
ACCIÓN DE EMERGENCIA
Provided by Volvo Trucks
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Remolque
Remolque Enganche de remolque central
Si resulta difícil controlar el camión, es
posible que deba remolcarlo hasta un El FMX está equipado con una unidad
taller. En ese caso, deben tomarse de remolque, situada en el centro de la
determinadas medidas de precaución parte frontal del vehículo.
antes. • Levante la manivela del remolque (1)
Procedimientos previos al y gírela en el sentido de las agujas
remolque del reloj hasta alcanzar la posición
final.
• Desmonte el árbol de transmisión.
• Tire de la manivela del remolque
• Monte la brida de remolque y el hacia arriba para insertar el soporte
perno de acoplamiento. del remolque (2).
PRECAUCIÓN
• Calce las ruedas. • Gire la manivela del remolque en
Para remolcar el vehículo con las ruedas sentido contrario a las agujas del
• Para liberar mecánicamente el freno en contacto con el suelo, debe
de estacionamiento, consulte reloj hasta la posición final interna y
desmontarse siempre el árbol de empuje la manivela hacia abajo.
Liberación del freno de transmisión. La caja de cambios se dañará
estacionamiento en la página 243. si no se desmonta el árbol de transmisión. La unidad de remolque tiene las
dimensiones necesarias para soportar
NOTA ADVERTENCIA las siguientes fuerzas de tracción:
El freno de estacionamiento se aplica • 25 toneladas de carga horizontal
Usar siempre una horquilla de remolque y
automáticamente cuando la llave de
un perno de remolque para remolcar. No • 22 toneladas de carga vertical y 15°
arranque se coloca en la posición "0".
remolcar nunca en la protección contra de carga horizontal
empotramiento delantero. La protección
Utilizar barra de remolque. contra empotramiento no está construida • 8 toneladas de levantamiento
La servodirección no funciona durante el para estas fuerzas.
remolque, lo que significa que la
dirección ofrece mayor resistencia. NOTA
No se debe levantar la protección de
colisión.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
ballesta o la fijación de la barra de
reacción. De lo contrario el bastidor
puede ser sometido a esfuerzos tan
grandes que se deforme.
PRECAUCIÓN
No arrastrar en el estabilizador ni en la
barra de reacción.
Remolque lateral
Elegir un punto de arrastre cerca de la
fijación del eje; por ejemplo, la fijación de
Provided by Volvo Trucks
A 822812
239
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Arranque de emergencia
Arranque con cables batería de refuerzo marcado con el
color azul, con una N o -.
puente 7 Conecte la segunda abrazadera del
Si las baterías del camión están cable negro a un punto –punto de
totalmente descargadas, deberá conexión a masa– situado a cierta
arrancarse el camión con la asistencia distancia de la batería del vehículo
eléctrica de otro vehículo o de otras que necesita ayuda.
baterías.
8 Arranque el motor del "vehículo de
Utilice siempre otro vehículo u otras asistencia". Deje el motor en marcha
baterías como ayuda para arrancar el durante unos minutos a una
motor. velocidad superior a lo normal
1 Ponga la llave de arranque en la (aprox. 1.000 rpm).
posición 0. 9 Ponga en marcha el motor en el otro NOTA
2 Asegúrese de que la batería de vehículo. Después de ponerse en marcha el camión
refuerzo tiene una tensión total de 10 Desmonte la abrazadera del cable con los cables de arranque, la batería
24 V o una tensión de sistema de negro del punto de conexión a masa. debe cargarse con un cargador de
24 V. baterías. La batería tarda en cargarse por
11 Desmonte la abrazadera del cable completo unas 20 horas. El alternador no
3 Desconecte el motor del "vehículo de negro del terminal negativo de la carga nunca la batería al 100 %. En
asistencia" y asegúrese de que los batería de refuerzo. condiciones favorables, puede obtener un
vehículos no se tocan entre sí. nivel máximo del 90 %.
12 Desmonte el cable rojo.
4 Conecte una abrazadera del cable
rojo al terminal positivo de la batería PRECAUCIÓN NOTA
de refuerzo. El terminal positivo está
marcado en rojo, P o +. Las unidades de asistencia al arranque no La batería contiene ácido corrosivo y
deben estar conectadas, ya que generan tóxico. Por tanto, es importante que se
5 Conecte la segunda abrazadera del tensiones muy altas, que a su vez pueden deseche de forma respetuosa con el
cable rojo al terminal positivo de la dañar las unidades de mando. medio ambiente. En su taller Volvo le
batería del vehículo que necesita pueden ayudar.
ayuda. El terminal positivo está
marcado en rojo, P o +.
6 Conecte una abrazadera del cable
negro al terminal negativo de la
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
ADVERTENCIA
Las baterías contienen gas oxhídrico, que
es muy explosivo. Si salta una chispa,
porque los cables de arranque se han
montado mal o se han movido mientras se
intenta arrancar, la batería puede explotar
y causar daños personales y materiales
graves. La batería contiene ácido
sulfúrico, que puede provocar quemaduras
graves y daños por corrosión. Si el ácido
entra en contacto con los ojos, la piel o la
ropa, enjuague con mucha agua. En el
caso de que le salpique ácido en los ojos,
vaya al médico inmediatamente. No se
incline sobre las baterías.
Detención en la carretera
Utilice el chaleco de emergencias y el
triángulo de señalización si el camión se
detiene en una carretera con tráfico por
una avería mecánica.
El triángulo de señalización debe
colocarse, como mínimo, 200 metros por
detrás del camión. Utilice el chaleco de
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Liberación del freno de admisión se seca y la humedad no entra
en el sistema.
se desacoplará el freno de
estacionamiento.
estacionamiento El resto de conectores, marcados con El freno de estacionamiento se puede
Si no se puede arrancar el motor del PX2, PX3, PX4, son conectores de acoplar de nuevo vaciando de aire el
camión o si se produce una avería prueba de la presión de los frenos de los sistema con la misma boquilla.
eléctrica, habrá que quitar el freno de ejes traseros.
estacionamiento para mover el camión.
Hay tres formas de quitar el freno de
estacionamiento.
• En caso de avería del motor, llene el
sistema de aire comprimido con aire
de otro camión, por ejemplo.
• En caso de avería eléctrica, libérelo
manualmente.
• Descarga mecánica de los muelles
del freno de estacionamiento.
PELIGRO
Bloquee siempre las ruedas antes de
quitar el freno de estacionamiento.
El conector de llenado de aire comprimido está
marcado con las letras SF.
Añada aire al sistema de aire
comprimido. Liberación en caso de avería
El soporte de llenado de aire está en la eléctrica
parte trasera o a la izquierda del chasis. En algunas averías eléctricas, el freno
de estacionamiento accionado
Cuando añada aire desde otro camión, eléctricamente no se desacopla. Si hay
por ejemplo, debe usarse siempre la aire comprimido en el sistema, se puede
boquilla de prueba del soporte marchada desacoplar manualmente.
con las letras SF (system fill o llenado Posición del secador de aire.
del sistema). De este modo, el aire de Aplique aire en la boquilla como en la
figura, por ejemplo, con una pistola de
aire. Se moverá una espiga de válvula y
Provided by Volvo Trucks
A 822812
243
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12 Liberación del freno de estacionamiento
Desaplicar el freno de cilindro del freno. Enrosque el tornillo Sólo se ve la tuerca
estacionamiento mecánicamente manualmente después de remolcar. Cuando la tuerca empieza a aflojarse
Afloje el tornillo o la tuerca con la llave sale un pasador rojo de plástico del
apropiada del equipo de herramientas centro de la tuerca. Después de unas 4
hasta que se libere el freno. Saldrá todo vueltas ha salido por completo, pero
el tornillo o se verá también una marca para que el freno se libere del todo
roja. deben darse unas 45 vueltas.
Después del remolque: apriete la tuerca
NOTA hasta que el pasador rojo de plástico
Algunos camiones tienen cilindros de vuelva a entrar por completo.
freno de estacionamiento en el eje
delantero y en el trasero.
Enrosque unos 80 mm.
PRECAUCIÓN
No debe usarse una herramienta de
apriete de tuercas, ya que podría dañarse
el cilindro.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Avería de la palanca del
freno de estacionamiento
Si los mandos del freno de
estacionamiento están averiados, no
podrá usar el freno. La pantalla de
información del conductor también
mostrará un mensaje al respecto.
Accionamiento de emergencia del freno
de estacionamiento:
• A velocidades inferiores a 7 km/h el
freno de estacionamiento se aplica
automáticamente.
• El símbolo del freno de
estacionamiento parpadea en los
instrumentos durante la conducción.
Para mover el camión, el freno de
estacionamiento se libera
automáticamente al conducir. No
obstante, se requiere un par alto, lo que
causa un desgaste innecesario en el
embrague y en la transmisión de fuerza.
El freno de estacionamiento se aplica
automáticamente cuando la velocidad es
inferior a 7 km/h.
PELIGRO
Antes de salir de la cabina, compruebe
siempre que está encendido de forma
continua el símbolo que indica que el freno
de estacionamiento está puesto.
ACCIÓN DE EMERGENCIA 12
Caja de cambios, arrancar sin
presión de aire
Solo se puede hacer arrancar el motor
con la caja de cambios en punto muerto,
N. Si se apaga el motor con la presión
de aire por debajo del nivel de
advertencia y la caja de cambios no está
en punto muerto (N), ocurrirá lo
siguiente:
• La caja de cambios no se puede
pasar a N sin presión de aire.
• No se puede arrancar el motor.
Acción:
Llene el sistema de aire desde una
fuente externa para poder pasar a punto
muerto, N, consulte Añada aire al
sistema de aire comprimido. en la
página 243.
U
Unidades, pantalla ............................. 64
USB, conector .................................. 154
V
Vaho en las ventanas ......................... 88
Velocidad de ralentí del motor ......... 104
Velocímetro ........................................ 55
Ventilación de la cabina ..................... 86
Ventilador de refrigeración ............... 225
Ventilador, sistema de refrigeración . 225
VMCU ............................................... 209
Volante, mandos ................................ 72
Volumen de audio dependiente
de la velocidad ................................. 156