Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Seligmann
La vida
en las
calles
Cultura, poder y economia
entre las mujeres de los mercados del Cuzco
Traducci6n
Javier Flores Espinoza
ESTUDIOS
' • PERUANOS
Serie: Estudios de la Sociedad Rural, 46
Este !ibro Jue publicado en ingles con el t{tulo Peruvian Street Lives. Culture, Power, and Eco-
nomy among Market Women of Cuzco, por la Universidad de Illinois el atio 2004.
© LINDA J. SELIGMANN
ISBN: 978-9972-51·534·7
ISSN: 1019.4517
Impreso en Peru
SELIGMANN, LINDA ].
La vida en las cal/es: cultura, poder y econom{a entre las mujeres de los mercados de/ Cuzco
Lima, IEP, 2015 (Estudios de la Sociedad Rural, 46)
W/14.04.02/E/46
Capitulo 2
b
72
Linda J. Selign-za
Margarita comiendo uno de los desayunos de huevos fritos que prepara, 1998.
cambio, ella les preparaba comida cocinada: desayunos de huevo frito y pa-
pas fritas, y sopas de verdura como almuerzo. En lugar de comprar direc-
tamente su comida, las demas vendedoras intercambian sus productos por
estos desayunos Yalmuerzos, un sistema de trueque que tambien le permite
a Margarita acumular un pequefto excedente que usa para preparar comi-
das adicionales que vendera a otros clientes a cambio de dinero. Ademas,
muchas de las vendedoras del mercado decidieron almorzar en su puesto.
Nadie lleva la cuenta de estos intercambios, y Margarita admite que a veces
se olvida de cobrar a algunas de ellas a pesar de que no les debe nada.
Ademas de servir desayuno y almuerzo en su puesto, Margarita tam-
bien reparte este ultimo a una red de clientes dentro y alrededor del merca-
do. Ella hace esto mientras que sus clientes estan almorzando en su puesto.
Margarita tiene que asegurarse de recoger los platos y el dinero del reparto
antes de que el dia finalice. Esta es una de las tareas mas onerosas porque
la gente a veces se va sin pagarle o no tiene tiempo para recoger los platos.
Su esposo o su hijo mayor a menudo la ayudan con el reparto, el cobro y
la recogida.
Margarita me dice que «Dios es grande': Ella es una testigo de Jehova.
"Con el ritmo de trabajo, ultimamente no he podido asistir a las reuniones
en el salon, pero no importa, Dios ha sido bueno conmigo y mi familia''. A
los 32 aftos Margarita tiene cuatro hijos de 13, 10, 4 y 2 aftos. Ella reflexiona
con respecto a por que le gusta tanto su negocio de huevos fritos: "Me man-
tengo a mi misma bien. Mientras vendo cocino. Todos comen bien. Rara
vez sobra algo de mis almuerzos, pero si pasa puedo darselo a mis hijos, lo
que no podia hacer con mis cosmeticos".
Los servicios que Margarita presta son utiles para otras vendedoras
del mercado, que necesitan alimentarse rapidamente mientras pasan sus
largas horas de trabajo. La mayoria de ellas no puede darse el lujo de dejar
su puesto mucho rato. El exito de Margarita al abrir su nuevo puesto no se
debe unicamente a su racionalidad econ6mica. Su capacidad para cultivar
relaciones sociales gracias a su generosidad, tranquilidad y buen coraz6n
result6 atractiva para otras vendedoras. Aunque esta sumamente dedicada
a intentar alcanzar una vida mejor para ella y sus hijos, Margarita no ha
'
r e ch azad o sus raices. Ella es or1·ginaria de Abancay y habla quechua. Su
L~~l~·
'Kinann
madre todavia vive alla cultivando la tierra, pero se encuentra de .
lejos como para que Margarita. 1a v1S1te
. . mas' de una vez al mes. Muchas lllas1ado
dedoras que tienen rakes en el campo prefieren identificarse com Ven.
. e1espano
zas pero Margarita, que habl a b1en • 1, se cons1.d era una ca"'o lllestj.
.
' . '"Pesina
Segu'n ella: "Siempre he trabaJado en el campo y me encanta. Qu, b . ·
. e on1to
es voltear la tierra. La chamada [vestimenta] que las campesinas u
8cUnos
es linda':
A diferencia de algunas mujeres a las que entreviste que habl
' aron
abiertamente del resentimiento que a menudo caracteriza las relac,·
ones
competitivas que hay entre las vendedoras, Margarita en cambio vivi6 una
experiencia diferente en el mercado. Ella se lleva muy bien con las demas
mujeres y todas se ayudan mutuamente a hacerse cargo de los hijos y los
puestos.
Ahora que le va bien al negocio de Margarita dentro del mercado, su
esposo es quien maneja el puesto de cosmeticos por cuenta propia. Pero el
recuerda su empleo en el restaurante con cierta pesadumbre, y piensa que
no debi6 haber renunciado porque era un trabajo constante, mientras que
lo imprevisible de las ventas en el mercado resulta enormemente irritante.
Ahora la situaci6n econ6mica es tan mala que se pregunta si podra encon-
trar otro empleo asalariado.
Dentro del Mercado de San Pedro hay una densa red de relaciones cu-
yos hilos, a su vez, se encuentran interconectados con otros mas. Los vecto-
res de esta compleja red se extienden mas alla del mercado. En este capitulo
daremos un rapido recorrido a los mercados cuzqueftos para averiguar
c6mo las vendedoras que trabajan en ellos establecen los intercarnbios so-
dales y econ6micos que Jes permiten iniciar sus negocios y mantenerlos. A
nivel minorista, estos intercambios no son inmediatamente evidentes si lo
que uno busca encontrar exclusivamente en funcionamiento es un modelo
econ6mico neoclasico o un modelo austriaco de racionalidad econ6mica.
Los intercambios implican otras consideraciones, entre ellas dos cualida-
des que son dificiles de definir sistematicamente: la confianza y el est ilo con
que uno ofrece y recibe bienes y consejos.
Viviana Zelizer (2004) sostiene que muchos cientificos sociales ban
asumido err6neamente que las relaciones intimas e impersonales resultan
2 I Abarrotes, sopa y huevos fr itos: relaciones de intercambio
75
escaleras del mercado para salir por una de las entradas laterales de San
Pedro. A ambos lados del corredor estaban las "tiendas de abarrotes': la
version an din a de 7-Eleven o de los negocios familiares. En ellas hay todo
tipo de abarrotes, la mayoria de los cuales no se producen en el campo:
azucar, arroz, pequefios paquetes de especias, gelatina, papel, pollo prepa-
rado, galletas (tanto las dukes como las saladas), leche enlatada (de peque-
iio y gran tamaiio), chocolate, cafe molido en bolsas, avena, fideos, leche
en polvo, detergente y jab6n. Usualmente, bien arriba en la esquina de uno
de los anaqueles, hay un Ekeko, un hombrecillo de ceramica pintado con
ropas coloridas, que tiene dinero en billetes sujeto al cuello y un cigarrillo a
media fumar en su boca abierta. Esta cargado con todo tipo de mercaderia:
bolsas en miniatura de arroz, harina, azucar, ollas de ceramica, hojas de
coca y una canasta de mimbre para las compras. El Ekeko es el hombre de
la buena suerte y el exito econ6mico, y muchas mujeres lo tienen escondi-
do entre sus productos y lo atienden haciendole ofrendas de hojas de coca
y encendiendole el cigarrillo una vez a la semana.1
Detras del mostrador de una de las tiendas habia un var6n. Me dirigi
de inmediato alli para ver si podia entrevistarlo. Inicialmente no me habia
dado cuenta de que su esposa tambien estaba alli. Como no le molestaba
ser entrevistado, coloque mi micr6fono y mi grabadora y comence a ha-
eerie preguntas acerca de su trabajo. Se llamaba Jorge, un alma timida de
voz baja, no obstante lo cual estaba dispuesto a hablar conmigo. Sin em-
bargo, las cosas cambiaron rapidamente. Cuando comence a entrevistarlo,
su esposa estaba ocupada preparando paquetitos de arroz y fideos, espe-
cias y sal, y botellas de aceite de cocina. Fuimos interrumpidos constante-
mente, puesto que ella le ordenaba que entregara los paquetes a distintas
1. Parafraseando a Arnillas Laffert (1996: 133), Enrique Mayer (2002: 3-4) describe al
Ekeko como "un dios popular que asegura la suerte en el comercio", y seftala que "sin
embargo, para ser efectivo, la figurilla que uno tiene debe haber sido robada o recibida
como regalo. Un ekeko comprado resulta inutil, yes probable que la buena fortuna que
brinde abandone a la persona con la misma facilidad con la que lleg6''. Aqul, al igual
que en muchos otros casos dentro de la economla informal, la activaci6n y el cultivo
apropiados de las relaciones sociales y la generosidad son cruciales para tener exito en
la compra y venta de productos.
78
Tienda familiar de abarrotes en un mercado formal de San Pedro. Fotografia de John R. Cooper.
y fue hablando en un susurro cada vez mas suave, de modo que apenas si
podia entenderla. El micr6fono ciertamente no pudo captarlo a pesar de lo
bueno que era. Y ella se asegur6 de que las 6rdenes de entrega a las cuales
Jorge debia dedicarse llegaran cada vez con mayor rapidez. Ambos estaban
contentos y aliviados cuando parti, ya pesar de lo frustrada que me encon-
traba tambien me agrad6 finalmente dar por terminada la sesi6n.
Jorge y Patricia son de las "provincias"; ella es de Paucartambo y el de
Qanqawa, una pequefta comunidad de pastores encima de Sicuani. El lleg6
al Cuzco y comenz6 a asistir a la escuela primaria a los nueve aftos de edad.
Inicialmente trabaj6 en la fabrica de Coca Cola, mientras que ella vendia
pequeftas pilas de especias afuera del Mercado de San Pedro, y poco a poco
fueron ahorrando lo suficiente para abrir su tienda en 1968. Todavia ganan
algo vendiendo parte de la cosecha de las tierras que les quedan en el cam-
po. En medio de esta dificil entrevista, Jorge repentinamente me confi6 lo
siguiente: "Tengo fe en el Senor Jesus Cristo. No soy cat6lico ni evangelico.
Lei el Libro para saber. Creo que los santos, legalmente hablando, son seres
humanos, por lo que yo se. Ellos tienen fe en el Padre, el Creador. Cuando
mueren dejan de ser santos. Se los recuerda como aquellos que sirvieron a
Dios".
Posteriormente me pareci6 que Jorge estaba intentando explicar, a si
mismo y a mi, por que raz6n se molestaba en hablar conmigo en absoluto
a pesar de que estaba irritando a su esposa. Segun la Biblia, su comporta-
miento ante semejante acoso podia ser caracterizado como propio de un
santo.
Jorge y Patricia consiguen su mercaderia de vendedores viajeros y de
mayoristas sobre la base de adelantos quincenales, pero no se molestan en
llevar una cuidadosa cuenta de sus inventarios. Despues de pasar la mira-
da por las hileras e hileras de tiendas no pude evitar preguntarme en voz
alta c6mo conseguian una utilidad, puesto que todos estaban vendiendo
exactamente las mismas cosas a exactamente el mismo precio. En efecto,
la tienda junto a la de ellos perteneda a su hija, y no estaban compitiendo
con ella. Cuando me dijeron que la tienda vecina era de su hija, varias de las
tenderas a su alrededor comenzaron a reir, como si me hubiesen hecho una
buena broma. La participaci6n en el mercado obviamente es importante
80
LindaJ. Se/;
• .. . 8>ninn
para consegmr una utihdad. A Jorge le h1ce la siguiente
pregunta·"
es que una tienda y no otra capta una clientela fieP" U · iC6rn 0
· · na vez 111 ,
volvieron a reir. Jorge me explic6 pacientemente que "Pe , . as todas
ru cas1 n .
empresas productivas. Todos son negociantes. 1No te has d d O hene
, . aocuentd
que en las calles no hay mas que t1endas de abarrotes zapat ae
' os y ropa
despues de la otra? Pero si formamos una clientela fie!, especial ' una
menteent
la gente de! mercado. Les ofrecemos productos por adelantado sin re
· ' s·
Ies pagar mteres. 1Ias ven dedoras ven den b'1en nos pagaran d . hacer.
. , ,, . . , " . e inmedia.
to. S1 no, !es damos dos o tres d1as. Yo ms1st1: 1Y s1 no pagan?" Pa . .
. b "S' ,, y J _ .
diJO ruscamente: 1empre pagan. orge anad16: "No pedimos .. tnc1a
pape1es
o apuntamos las cosas. No somos como los bancos. Esto es una cosa de
confianza''.
Los bancos tambien operan segun la confianza, pero esta queda res-
paldada por la evidencia suministrada por las garantias y la solvencia. La
circulaci6n de productos en el mercado informal, incluso a la escala de
este negocio, sigue hallandose motivada por la confianza. Jorge y Patricia
suministran abarrotes a las vendedoras de! mercado a las que han llegado a
conocer, las cuales los usan entonces para preparar las sopas tradicionales
que, al igual que los desayunos de huevos fritos de Margarita, son com-
prados principalmente por las personas que trabajan alli. De eliminarse el
circuito de debitos y creditos -o, en el lenguaje de los antrop6logos, la "re-
ciprocidad diferida"-, todo el sistema circulatorio se detendria abrupta-
mente. En consecuencia, ademas de! creciente endeudamiento de personas
como Jorge y Patricia o de vendedoras como Margarita, los deliciosos desa-
yunos y almuerzos baratos que alimentan a quienes trabajan en el mercado
tambien desaparecerian.
Los productos circulan a lo largo de los canales de confianza Y. ne·
cesidad entre las vendedoras de! mercado. Como veremos en 1os sig · uien·
J'f
tes capitulos, la capacidad que ellas tienen para organizarse po I ic arnente
tambien depende de estos mismos criterios. Esta no es la unica forma_~n
. tarnb1en
que se fija el valor en el mercado. Otros factores contradictonos de
.mterv1enen
. d
entre ven edora y cliente. Las vendedoras se en orgu!lecen
, . ue sonsus
tener sus caseras, un termino que alude tanto a los mayonstas q
5
proveedores como a las clientes que !es compran. En los capt'tulos 4 Y
2 I Abarrotes, sopa y huevos f ritos: relaciones de interca mbio
81
de modo ta! que las vendedoras pueden vender con mayor rapid ez. Sue]
suceder que una vez que esta claro que los productos estaran podrid e
. • . os Para
el dia sigmente, se !os coloca en el p1so en canastas de mimbre y entrega
a las personas desesperadamente pobres que deambulan por el mercado
temprano en Ia maftana y al anochecer en busca de un poco de comida.
Muchas vendedoras intentan conseguir su mercaderia en for ma ta]
que Jes de una ligera ventaja sobre otras de sus colegas. Por ejemplo, la
senora Erica vende especias como ambulante afuera de San Pedro. Ella me
dijo asf:
Una ultima variable que las vendedoras tienen en cuenta al fijar el pre-
do es si les podria ir mejor esparciendo el riesgo entre multiples productos,
especialmente si parece que las ventas van a ser lentas. Olivia vende, como
ambulante, pescado no refrigerado en el mercado no regulado de General
Buendia. Ella lo compra a mayoristas que lo traen desde Puno, Juliaca y
Espinar en montos de veinte, diez y hasta cinco kilos. Segun Olivia: "Si
las ventas no se ven bien, compro una mayor variedad: pejerrey, trucha y
caracha''.
Donata, una amante de la musica y de las telenovelas, juega astuta-
mente con el mercado. La gama de pilas sumamente pequefias de produc-
tos agrkolas e hilos de colores que vende al lado de las vias del tren cambi6
de un dia al otro. No habia visto a nadie que vendiera semejante gama de
productos en cantidades tan pequefias, de modo que le pregunte c6mo
hada para elegir lo que iba a vender. Ella explic6:
Linda/ S .
an al.1zo, mtentan
. do razonar que' puedo vender con , el,g"1
ann
1
dad que tengo. En un dia gano unos dos O tres s a capaci.
. soles, puedo ahorrar cinco y usaroIes,
veces, s1. gano d1ez . Pe ro a
c1nc
mis hijos. Parte de esto va para pagar lo que debo y 0 Para
com1da.. Uso un poco para comprar un kilo de azu ara
Lo que queda de las verduras lo llevo a casa para ccar .o arr oz.
hay mucho negocio porque no hay mucho trabaJ·oc10ar L.J
N
• ,0
0 . 11oy d1
tuve que usar prestamos para estas cositas apenas ix a
de los mayoristas. Bueno. Ellos me conocen ' voy y· "Let prest'e
esto, todo lo que queda son estas dos pequenas ' pilas omo.e De.
. . , n rea11•
dad una sola pila. Ellos no saben. S1 lo haces asi te queda mu
poco. Es una carrera, dicen. Y
linrtaJ s .
hijos estan fregados. No quiero traerlos aca Por · e/1gi,,Q,,