Está en la página 1de 154

Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Carreras en el área de Arte y Cultura:

- Lic. en Música Autóctona, Clásica y Popular de América


- Lic. en Gestión del Arte y la Cultura
- Lic. en Música
- Lic. en Artes Electrónicas
- Lic. en Producción Audiovisual
- Artes del Circo

ÍNDICE
Las clases pares son virtuales y las impares son presenciales Pág.

Inglés en la UNTREF 5
Regularidad y promoción 5
Examen final 6
Les damos la bienvenida a Inglés 2 - Arte y Cultura 7
Clase 0 Repasando y recordando 9

Respuestas / Answer key 12

Clase 1 Tips for Career Success P 13


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 15

V- Puntos gramaticales / Grammar points 19


1. Oraciones Condicionales - Tipo 1 / Conditional Sentences - Type 1

Clase 2 Verdi's Aida V 23


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 24

V- Puntos gramaticales / Grammar points 25


1. Los pronombres objetivos / Object Pronouns
2. Conectores: Resultado / Connectors: Result

VII- Respuestas / Answer key 31

Clase 3 What is Art? P 32


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 33

V- Puntos gramaticales / Grammar points 35


1. Las formas comparativas / The comparative form
2. Superlativos / Superlatives
3. Conectores: Contraste (repaso) / Connectors: Contrast (revision)

2
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Clase 4 The Orchestra V 46


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 47

V- Puntos gramaticales / Grammar points 49


1. Voz Pasiva - Presente Simple (repaso) / Passive Voice - Simple Present (revision)
2. Frases Nominales / Noun Phrases

VII- Respuestas / Answer key 54

Clase 5 Book for the Electronic Arts: Introduction P 56


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 57

V- Puntos gramaticales / Grammar points 60


1. El condicional simple / Conditional (would)
2. Formación de palabras - Adverbios terminados en -LY / Word Formation - Adverbs
ending in -LY

Clase 6 Cirque du Soleil V 66


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 68

V- Puntos gramaticales / Grammar points 69


1. Voz Pasiva - Pasado Simple (repaso) / Passive Voice - Simple Past (revision)
2. Caso posesivo - ´s / Genitive ´s

VII- Respuestas / Answer key 74


Clase 7 Immersive Media P 76
I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 78

V- Puntos gramaticales / Grammar points 81


1. Presente Continuo / Present Continuous
2. Conectores: agregar información / Connectors: adding information

Clase 8 The Cellist of Sarajevo V 88


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 89

V- Puntos gramaticales / Grammar points 90


1. Pasado Continuo / Past Continuous
2. Conectores: Secuencia en el tiempo / Connectors: Time sequence

VII- Respuestas / Answer key 97

Clase 9 What is Art Management? P 98


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 99

V- Puntos gramaticales / Grammar points 102


1. Oraciones Condicionales - Tipo 2 / Conditional Sentences - Type 2
2. Conectores: Dar ejemplos / Connectors: Giving examples
3. Conectores: Causa / Connectors: Cause

3
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Clase 10 What is Transmedia Storytelling? V 110


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 111

V- Puntos gramaticales / Grammar points 113


1. Cuantificadores / Quantifiers
2. Forma -ING del verbo / -ING of the verb

VII- Respuestas / Answer key 119

Clase 11 A future vision for broadcast media P 121


I / II / III / IV - Lectocomprensión y vocabulario 124

V- Puntos gramaticales / Grammar points 127


1. Presente Perfecto (repaso) / Present Perfect (revision)
2. Pasado Perfecto / Past Perfect

APÉNDICES 134
Apéndice 1 - Lista de verbos irregulares / List of irregular verbs 134
Apéndice 2 - Glosario de gramática / Grammar glossary 137
Apéndice 3 - Los tiempos verbales / Verb tenses 139
Apéndice 4 - Los verbos modales / Modal verbs 141
Apéndice 5 - Voz pasiva / Passive voice 146

Apéndice 6 - Lista de falsos amigos / List of false friends 148


Apéndice 7 - Conectores textuales / Textual linkers 149
Apéndice 8 - Expresiones interrogativas / Question words and phrases 151
Apéndice 9 - Abreviaturas / Abbreviations 153
Referencias 154

Material revisado por:


Prof. Mariela Remondino

4
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

INGLÉS en la UNTREF

Organización general

La asignatura está organizada en tres niveles, y el foco está puesto en la comprensión


lectora. Cada nivel tiene características propias, que son las siguientes:
● Nivel 1: es común a todas las carreras, por lo que se trabaja con artículos de
interés general.
● Nivel 2: se trabaja con textos adaptados, específicos de cada área de estudio en
variados géneros discursivos.
● Nivel 3: se trabaja con textos auténticos, específicos de cada área de estudio en
variados géneros discursivos.

Las modalidad de las clases es semipresencial. Esto quiere decir que las clases pares
son virtuales y las impares son presenciales. En las clases virtuales los/las alumnos/as
reciben en la plataforma que utilice su profesora el material necesario para que realicen
tareas en forma autónoma. En las clases presenciales se aclaran dudas, se aprenden
estrategias y competencias propias de la comprensión lectora y se otorga el apoyo
léxico-gramatical necesario para tener mayor y mejor acceso a los textos e incrementar
su autonomía.

El material con el que se trabaja ha sido elaborado ad hoc para los cursos de la UNTREF
por docentes de la cátedra. Tanto los contenidos como el grado de dificultad han sido
adaptados atendiendo las necesidades y características de nuestro alumnado.

Evaluación:
Son instrumentos de evaluación durante la cursada:
● 1 prueba de 20 minutos (20-minute Quiz). Ésta se tomará en la clase presencial
7. Se evaluarán los contenidos de las clases presenciales y virtuales pasadas.
(clases 1 a 6).
● 1 examen parcial integrador, que se tomará la última clase presencial.

Regularidad y Promoción:
Para obtener la regularidad es necesario:
● tener el 75 % de asistencia a las clases presenciales.
● cumplir con la entrega de los trabajos prácticos obligatorios asincrónicos.
● aprobar el 20-minute Quiz presencial con una nota mínima de 4.
● aprobar el examen parcial integrador presencial con una nota mínima de 4
(equivale al 60% de los puntos del examen correctos).

5
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Recuperatorios:
En caso de no aprobar o de haber estado ausente a alguna de las instancias de
evaluación, el alumno tendrá opción a recuperar una sola de las mismas (o el
20-minute Quiz o el parcial integrador), en cuya instancia también deberá
obtener un 4. Si no hubiere aprobado las dos instancias, o hubiere estado
ausente a una de ellas y desaprobado otra, perderá la condición de regular y
deberá recursar la materia o rendir examen como alumno libre.

Para obtener la promoción sin examen final es necesario:


● tener 75% de asistencia a las clases presenciales.
● haber entregado en tiempo y forma el 100 % de los trabajos prácticos
obligatorios asincrónicos.
● aprobar cada uno de los trabajos prácticos obligatorios asincrónicos con una
nota mínima de 7.
● aprobar el 20-minute Quiz presencial con una nota mínima de 7.
● aprobar el examen parcial integrador presencial con una nota mínima de 7
(equivale al 80% de los puntos del examen correctos).
Recuperatorios:
En caso de no aprobar o de haber estado ausente a alguna de las instancias de
evaluación, tendrá opción a recuperar una sola de las mismas (o el 20-minute
Quiz o el parcial integrador), pero perderá la posibilidad de promocionar la
materia directamente sin rendir el examen final.

NOTA FINAL:
La nota final de aprobación se obtiene del promedio de:
- la nota del 20-minute Quiz
- la nota del parcial integrador presencial.

Examen final
Los/las alumnos/as que hayan regularizado la materia y que no hayan obtenido la
promoción sin examen final, deberán rendir un examen final escrito en el llamado de
alumnos regulares.

6
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Les damos la bienvenida a


Inglés II - Arte y Cultura

¿Cuál es el objetivo de la asignatura inglés II?


El objetivo de esta asignatura es comenzar a trabajar con textos en inglés específicos
de cada área de estudio. Se han seleccionado y adaptado textos cortos, extractos de
libros o de publicaciones relacionadas con las carreras que están agrupadas en esta
área. Basados en los conocimientos y habilidades adquiridos en el nivel 1, en el nivel 2
se profundizan y amplían los contenidos gramaticales y las estrategias de
lectocomprensión en lengua inglesa necesarias para el ámbito académico y/o laboral.

¿Cuál es la modalidad de cursado?


La modalidad de cursado es semipresencial. Esto quiere decir que hay clases
presenciales semana de por medio. El cronograma dependerá de cada profesora. Esto
será avisado al principio de la cursada. La semana en que no hay clase presencial,
habrá clase asincrónica a través de la plataforma que utilice cada profesora.

¿Por qué este curso está focalizado en la comprensión lectora?


Luego de indagar entre coordinadores de carreras se concluyó que en la formación de
los y las estudiantes, la comprensión lectora facilita el acceso al material escrito.
Además, es una habilidad necesaria para la alfabetización académica y formación
profesional de los/las estudiantes, especialmente considerando que se manejará
material específico de cada área de conocimiento.

¿Qué debemos hacer la semana de clase asincrónica?


La semana de clase asincrónica deben entrar a la plataforma y seguir las instrucciones
de tareas a realizar indicadas por la profesora. Deben calcular que tendrán que
dedicarle aproximadamente 2 horas a estas tareas.

¿Qué tipo de trabajo haremos en las clases presenciales?


En las clases presenciales se hace reconocimiento de vocabulario, se explican técnicas
de lectura, se trabaja con el contexto y el paratexto. Por otro lado, en cada clase se
presentan puntos gramaticales y léxicos que aparecen como focales en los textos.

¿Por qué todos los títulos, subtítulos e instrucciones están en inglés y español?
Porque de este modo estarán aprendiendo inglés en todas las instancias y momentos
de su clase. Es recomendable que le presten especial atención a las dos versiones
(inglés y español) para gradualmente e incidentalmente memorizar todo lo que

7
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

encuentran en el material.

¿Podemos usar el traductor de Google?


El traductor de Google es muy útil y en inglés-castellano funciona bien. Lo pueden usar
para chequear el significado de una palabra o de una frase, para ejercitarse en forma
autónoma o para corregir tareas de traducción. Además, en este curso aprenderán a
usar otros traductores automáticos en línea. Pero tengan en cuenta que la idea es que
sean lectores autónomos en idioma inglés, por lo que se recomienda que utilicen el
traductor como auxiliar para su aprendizaje, pero no abusen de él.

¿Es necesario aprender vocabulario de memoria?


Sí. Cada clase tiene una lista de vocabulario frecuente que deben aprender de memoria.
Esto es necesario para ganar la autonomía de la que hablábamos en el punto anterior.

¿Cómo puedo hacer para memorizar vocabulario?


En cada clase se les ofrecerá ejercicios especialmente preparados para que puedan
memorizar el vocabulario frecuente que se pide que memoricen. Es recomendable
hacer dichos ejercicios más de una vez, de modo que esa información “se convierta” en
memoria de largo plazo.

Y recuerden:

8
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

clase 0 Repasando y recordando


virtual
Revising and recalling

Comenzaremos nuestro curso haciendo un repaso de algunos puntos fundamentales


que hemos trabajado en el curso de nivel 1 de inglés.
Por un lado, aprendimos que los elementos paratextuales, como el título, las imágenes,
la organización visual y la fuente nos dan la primera información sobre el texto al que
nos estamos acercando.
Hemos visto que el paratexto es una de las “ventanas” que nos permiten acceder a una
primera comprensión del texto, aunque haya palabras cuyo significado no conozcamos.
Entonces, hoy les proponemos que hagamos un repaso. Para ello, les pedimos que lean
el siguiente texto y respondan la siguiente pregunta:

¿Qué porcentaje del texto pudiste comprender? …………….%

A continuación, hagan las actividades que encontrarán debajo del texto.

The United Nations was founded in 1945 after


World War II to replace the League of Nations. It is
an international organization whose stated aims
declarados objetivos
are facilitating cooperation in international law,
international security, economic development,
social progress, human rights, and achievement of
lograr
world peace.

9
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

detrás

The philosophy behind its establishment is to stop wars between countries, and to provide
a platform for dialogue. The members of the UN consist of 193 member states, including
every internationally recognized sovereign state in the world but Vatican City. The UN is
headed by a Secretary-General.

The organization has six principal organs:

1. the General Assembly (the main deliberative assembly);


2. the Security Council (for deciding certain resolutions for peace and security);
3. the Economic and Social Council (for assisting in promoting international
economic and social cooperation and development);
4. the Secretariat (for providing studies, information, and facilities needed by
the UN);
5. the International Court of Justice (the primary judicial organ);
6. and the United Nations Trusteeship Council (which is currently inactive).

Other prominent UN System agencies include the World Health Organization (WHO), the
World Food Programme (WFP) and United Nations Children's Fund (UNICEF). The United
Nations Refugee Agency (UNHCR) delivers supplies to refugee camps, such as tent
insulation and flooring.

The United Nations Headquarters resides in international territory in New York City, with
further main offices at Geneva, Nairobi, and Vienna. The organization is financed from
assessed and voluntary contributions from its member states, and has six official
languages: Arabic, Chinese, English, French, Russian, and Spanish.

Extraído y adaptado de: Wikipedia

I. Analizando la fuente
Analyzing the source
Elegí la mejor opción.
Choose the best opcion.
Teniendo en cuenta la fuente de la que fue extraído este texto, ¿qué tipo de información
esperás encontrar?
Taking into account the source from which this text was extracted, what kind of information do you
expect to find?

𐩒 Académica, para especialistas en ciencias sociales


Academic, for specialists in social sciences
𐩒 No especializada, para el público en general
Non specialized, for the general public

10
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

II. Repasando las “ventanas”


Revising the “windows”
Recordemos que lo que llamamos “ventanas” son los elementos textuales,
paratextuales y contextuales que nos permiten acceder al texto escrito en inglés.
Let us remember that what we call “windows” are the textual, paratextual and contextual
elements that allow us to access the text written in English.

Esas son:
● El contexto [The context]
● El paratexto [The paratext]
● Las palabras transparentes [Transparent words]
● Las palabras internacionales [International words]
● Los números [Numbers]
● Las marcas multinacionales [Multinational brands]
● Los préstamos lingüísticos [Linguistic loans]
● Los nombres propios [Proper nouns]
● Las palabras frecuentes [Frequent words]

Entonces ahora leé el texto “The United Nations” otra vez y encontrá ejemplos de las
siguientes ventanas, o herramientas de acceso al texto.
So now read the text “The United Nations” again and find examples of the following windows, or
tools to access the text.

a. Palabras transparentes : ………………………………………………………………………………..


social

b. Números: ………………………………………………………………………………………………………….
1945

c. Nombres propios: ………………………………………………………………………………………


New York City, Geneva, Nairobi and Vienna

d. El contexto: ………………………………………………………………………………………………..
The United Nations

III. Comprensión lectora


Reading comprehension
¿Qué agencia, programa u organización de las Naciones Unidas, entre otras tareas, se
ocupa de lo siguiente?
What agency, program or organization of the United Nations, among other tasks, deals with the
following?

a. se ocupa de cuestiones legales ………………………….


the International Court of Justice

b. se enfoca en temas económicos globales …………..


the Economic and Social Council

c. trabaja para conservar y restaurar la paz …………………………..


the General Assembly

11
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

d. se ocupa del problema del hambre …………………………


the World Food Programme (WFP)

e. no está funcionando en este momento ………………………….


the United Nations Trusteeship Council

the World Health Organization


f. se ocupa de problemas de salud …………………………

Respuestas / Answer key


1. Analizando la fuente / Analyzing the source

No especializada, para el público en general. / Non specialized, for the general public.

2. Repasando las “ventanas” / Revising the “windows”

a. Palabras transparentes : Eg.: international organization, facilitating cooperation, social progress.


b. Números: The members of the UN consist of 193 member states.
c. Nombres propios: The United Nations, Vatican City.
d. El contexto: Las Naciones Unidas.

3. Comprensión lectora/ Reading comprehension

a. 5 c. 2 e. 6
b. 3 d. World Food Programme. f. World Health Organization

12
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Tips for Career Success


clase 1 presencial
Consejos para el éxito profesional

Tips for Career Success

The world has become so competitive, you will have to do your best to secure
se ha convertido
your share of success. The following are tips to get you ahead in your career.asegurar
parte siguiente conseguir avanzar

1. Priorities and goals


What are your priorities of the day? Make a list of your priorities and plan your
day. The tasks of the day must be outlined with the most important and urgent
ones on top.

Likewise determine your short-term and long-term goals and evaluate your
progress frequently.

2. Be focused
Are you really present physically and mentally? Try to block out all distractions
so that you have the time to truly focus on your tasks and career.

3. Broaden your skills


Nothing remains the same and so do job requirements. Update your knowledge
and skills. Seek improvement of your know-hows. Attend seminars, conferences,
read books, and be an eternal learner.

4. Socialize

13
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Be ready to participate in social functions. Be open to new acquaintances. Meet


new people and deal with them respectfully and enthusiastically. Be an active
listener; you will surely learn something new if you pay attention.

5. Know your merits


Know your strengths and weaknesses. If you think you deserve a position or
promotion, claim it.

6. Accept challenge
Through challenges you will reach areas of your personality you have never
discovered before. It is a good idea to step away from your comfort zone to
explore new horizons. If you settle into a routine and play it safe all the time,
you will never get ahead in your career. 'If you always do what you've always
done, you will only get what you've already got.'

7. Communication
Learn to communicate effectively. Listen to what others are saying and focus on
how to give and receive constructive feedback, to persuade effectively and to ask
for help and collect information.

8. Avoid gossip
Avoid office gossip about colleagues and the boss. Be respectful and work for the
good of the company.

9 Relax
Relax and do something different, a hobby that you love doing. Take time off for
yourself. This will help boost your productivity during weekdays.

10. Seek satisfaction


If you are disappointed with what you are doing, try to transform it into
something you love. If you fail, it might be a good idea to do something different.
As Confucius said: 'Choose a job you love, and you will never have to work a
day in your life. '

Fuente: My Language Pages

14
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

15
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, contestá las preguntas de comprensión general que
verás más abajo.
Scan the text, find the transparent words, pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then answer the general comprehension questions below.

Según el texto, ¿cuál es la opción correcta en cada consejo? Puede haber más de una opción
correcta.
According to the text, which is the right choice in each tip? More than one option can be correct.

1. Objetivos y prioridades:
Priorities and goals:
● planificar tu día haciendo una lista de prioridades con las más urgentes en
primer lugar.
● determinar tus objetivos a corto y largo plazo y evaluar tu progreso con
frecuencia.
● ambas opciones.

2. Es importante:
It is important to:
● tener tiempo para tu carrera y evitar la pérdida de tiempo.
● bloquear tus distracciones para lograr enfocarte en tu tarea.
● estar físicamente entrenado.

3. ¿Qué debés hacer para incrementar tus habilidades?


What should you do to broaden your skills?
● Es importante que te actualices e intentes mejorar constantemente porque todo
cambia.
● Debes asistir a TODOS los seminarios y conferencias de tu rubro.
● Debes leer libros relacionados a tu trabajo y buscar nuevos puestos con esos
requerimientos.

4. Socializa. ¿Qué es importante?


Socialize. What is important?
● Mantente abierto a conocer a nuevas personas y participa en conversaciones
activamente.
● Intenta ser sociable. Si mantienes una escucha activa siempre aprenderás algo
nuevo.

16
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

● Ambas opciones

5. Conoce tus virtudes. Elegí la opción correcta:


Know your merits. Choose the correct option:
● Conoce tus fortalezas y debilidades. Si consideras que mereces un ascenso
pídelo.
● Conoce tus fortalezas y debilidades. Si consideras que mereces un mejor
salario, reclámalo.
● Conoce tus fortalezas y debilidades. Si consideras que mereces mejores
condiciones laborales, pídelo.

6. Acepta el desafío. ¿Qué aconseja el texto?


Accept challenge. What is the tip in the text?
● Salir de la zona de confort te ayudará a avanzar en tu carrera.
● Salir de la rutina te hará conocer gente nueva y con nuevos contactos lograrás
más rápido tus objetivos.
● Explorar nuevos horizontes enriquecerá áreas de tu personalidad.

7. Comunicación. ¿Qué debés hacer?


Communication. What should you do?
● Hay que escuchar atentamente lo que dicen los demás para entender en
profundidad.
● Para lograr una comunicación efectiva hay que recabar información primero.
● Es importante concentrarse en lo que dicen los demás para poder dar y recibir
una crítica constructiva.

8. Es importante evitar los chismes sobre colegas y jefes.


It is important to avoid gossip about bosses and colleagues.
● VERDADERO
● FALSO

9. Relájate. ¿Qué debes hacer?


Relax. What should you do?
● Es importante que tengas tiempo para hacer un hobby o algo que te guste.
● Si te relajas y haces algo diferente aumentarás tu productividad los días
laborables.
● Ambas opciones.

10. Busca satisfacción. Elegí la opción correcta:


Seek satisfaction. Choose the right option:
● Si estás decepcionado con lo que haces y no puedes transformarlo en algo

17
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

mejor tal vez te convenga buscar otra cosa.


● Si no amas tu trabajo, deja de trabajar.
● Si amas lo que haces sentirás que cada día en tu vida vale la pena.

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

likewise

goal

skills

knowledge

improvement

deal with

deserve

claim

avoid

seek

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer

18
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

the following general question:

● ¿Cuáles considerás que son los 3 consejos más importantes para tener éxito en
tu carrera profesional?
Which do you think are the 3 most important tips to be successful in your
professional career?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. Oraciones Condicionales - Tipo 1
Conditional Sentences - Type 1

Leamos el ejemplo que extrajimos del texto y comparémoslo con las siguientes oraciones.
¿Qué tienen en común?

If Russia invades Ukraine, NATO will attack Russia.


Si Rusia invade Ucrania, la OTAN atacará a Rusia.
If you start doing some exercise, you may lose some weight.
Si empezás a hacer ejercicio, puede que pierdas algo de peso.

Como vemos, lo que encontramos en común es la palabra IF, que se traduce como SI.
Estas son oraciones condicionales. Las oraciones condicionales, tanto en inglés como en
español, tienen la particularidad de que constan de dos partes:

● la que comienza con “si” / “if” expresa la condición


If I have money…./ Si tengo dinero…,

19
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

● y la segunda parte, que expresa la consecuencia, lo que ocurrirá


o puede ocurrir.
…I will buy a car./…compraré un auto.

En la cláusula o parte de la oración introducida por IF/SI (tanto en español como en inglés)
el verbo está en presente (have/tengo), y en la cláusula que expresa la consecuencia, el
verbo está en futuro (will buy/compraré). A este tipo de oraciones condicionales se las
denomina de tipo 1. 1

Prestemos atención a la estructura:

If present simple WILL+infinitivo


If I have money I will buy a car.

Si tengo dinero compraré un auto

condición consecuencia

Otras formas de expresar la consecuencia o resultado de la condición además de will +


infinitivo son:

imperative
come to visit me.
vení a visitarme.

IF + present simple can + infinitive


you can visit me.
If you have time
podés venir a visitarme.
Si tenés tiempo
may + infinitive
you may take a rest.
podés tomarte un descanso.

a. Más ejemplos

1
Esto es en contraste con las oraciones condicionales tipo 2: “Si empezaras a hacer ejercicio, te sentirías mejor.”, o
las del tipo 3: “Si hubieses empezado a hacer ejercicio, te habrías sentido mejor”. Veremos estos tipos de
condicionales en futuras clases.

20
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Further examples
If you subscribe to Art + Design Magazine before March 31, you will save up to 33%.
Si te subscribís a la Revista Arte + Diseño antes del 31 de marzo, ahorrarás hasta 33%.

If you really want to exchange things through music, you will have to simplify the musical
material to a level where it is exchangeable.
Si realmente querés intercambiar cosas a través de la música, tendrás que simplificar el
material musical a un nivel en el que sea intercambiable.

If the curator comes, ask him to wait for me.


Si viene el curador, pedile que me espere.

If I go to London next week, I may go and visit the Van Gogh Immersive Experience.
Si voy a Londres la próxima semana, es posible que vaya y visite la Experiencia Inmersiva de
Van Gogh.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1.If you like unusual endings, you can read the short story by Frank R. Stockton “The
Lady or the Tiger?”.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. If you want to go to Cirque du Soleil Alegria, tickets sales will start at the end of the
month.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Please don't hesitate to contact me if you require any further information.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
4. Your performance will be better if you interact with the audience.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.

21
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
¿Te resultan útiles estos consejos? ¿Se los darías a un amigo? ¿Cuál es el menos importante?
Do you find these tips helpful? Would you give this advice to a friend? Which one is the least
important?

22
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Verdi´s Aida
clase 2 virtual
Aída de Verdi

Verdi´s Aida

The Latin word for “work” is opus. The plural of opus is opera, meaning “works.”
An opera combines several works. It contains orchestra music and vocal music in
addition to the plot, characters, and staging of a drama. An opera is a play set to
music.

Guiseppe Verdi is perhaps the best known of all Italian opera composers. His
opera Aida is a spectacular, colorful production. In 1871, this now-famous opera
was first performed in El Cairo, Egypt to celebrate the opening of the Suez Canal.

Aida is a “grand” opera—which means that every word of the drama is sung. It is
the story of Princess Amneris, daughter of the King of Egypt, and her Ethiopian
slave Aida. It is a tragedy full of jealousy, treachery, and romance. Amneris is in
love with Radames, the captain of the king’s guard. But Radames loves Aida, the
princess’s beautiful handmaiden. Amneris wonders, “How can Radames prefer a
slave to a princess?” So she is filled with jealousy!

Captain Radames will lead the next battle against the Ethiopians. Princess
Amneris hopes that he will be victorious and the king will order him to marry
her. Aida, on the other hand, weeps constantly, worrying about Radames’ safety.
She also weeps because she carries a secret. Aida is really an Ethiopian princess,

23
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

but only Radames knows the truth! As a consequence, Aida is torn between
two loyalties. She prays for Radames’ safe return. Yet, how can she wish for the
defeat and death of her own countrymen?

A tragic final scene finds Aida (the soprano) and Radames (the tenor) singing
their death song as they lie trapped in a vault under a temple. “I have found
happiness at last,” Aida sings. “Beloved, I am here. I have come to die with you.
We will say goodbye to this world of misery and pain.”

Fuente: Vocabulary in Context: Music, Art and Literature Words. Joanne Suter.

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, completá el formulario.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then complete the form.

III - El poder de las palabras


Wordpower

24
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es


están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

several

plot

staging

a play

perform

sung

slave

wonder

safety

pray

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

¿Por qué pensás que Aida tuvo tanto éxito?


Why do you think Aida was so successful?

V- Puntos gramaticales
Grammar points

25
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

1. Los pronombres objetivos


Object Pronouns

Reflexionemos sobre las siguientes oraciones:

Yo trabajo en una empresa sueca.


* Este trabajo es para yo.

Obviamente, la segunda oración es incorrecta (en lingüística, el asterisco indica que una
oración/frase/etc. no es gramaticalmente correcta o posible). El error consiste en el uso del
pronombre personal en forma nominativa (que en la primera oración está bien, porque es lo
que se debe utilizar en la posición de sujeto) en el lugar del objeto. Cuando el pronombre
personal tiene la función de objeto de un verbo o una preposición, debe tomar la forma
objetiva. En este caso, “mí”.

Entonces diremos:

Yo trabajo en una empresa sueca.


Este trabajo es para mí.

En inglés ocurre lo mismo: encontraremos pronombres objetivos en función de objeto, es


decir, siguiendo:
- al verbo
- a una preposición

Anna loves me. Ana me ama.


Anna looked at me. Ana me miró.
This package is for me. Este paquete es para mí.

Anna loves you. Ana te ama.


Anna looked at you. Ana te miró.

26
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

This package is for you. Este paquete es para vos/tí.

Anna loves him. Ana lo ama.


Anna looked at him. Ana lo miró.
This package is for him. Este paquete es para él.

Anna loves her. Ana la ama.


Anna looked at her. Ana la miró.
This package is for her. Este paquete es para ella.

Anna loves it. Ana lo/la ama. (Ama eso.)


Anna looked at it. Ana lo/la miró. (Miró eso.)
This package is for it. Este paquete es para eso.

Anna loves us. Ana nos ama.


Anna looked at us. Ana nos miró.
This package is for us. Este paquete es para nosotros/nosotras.

Anna loves you. Ana los/las ama.


Anna looked at you. Ana los/las miró.
This package is for you. Este paquete es para ustedes.

Anna loves them. Ana los/las ama.


Anna looked at them. Ana los/las miró.
This package is for them. Este paquete es para ellos/ellas.

a. Más ejemplos
Further examples
By their creative contributions and their speculation, theories, and questions (mainly in
online forums), fans expand the storyworld and improve it.
Con sus contribuciones creativas y su especulación, teorías y preguntas (principalmente en
foros online), los fans expanden el universo narrativo y lo mejoran.

Before she was sent to Earth, all the gods and goddesses gave Pandora gifts: Aphrodite
gave her beauty; Apollo gave her music; Athena gave her wisdom; and Zeus gave her
curiosity.
Antes de ser mandada a la Tierra, todos los dioses y las diosas le dieron a Pandora regalos:
Afrodita le dio belleza; Apolo le dio música; Atenea le dio sabiduría; Zeus le dio curiosidad.

The isolation of the majority of composers and the lack of interaction among them in

27
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

previous decades tended to disappear.


El aislamiento de la mayoría de los compositores y la falta de interacción entre ellos en las
décadas anteriores tendían a desaparecer.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. Miguel Carlos Victorica was so precocious that his family hired a private teacher for
him until he was old enough to enroll in the Estimulo Association for Fine Arts.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. In Shakespeare's times, when a London theater burned down, people were anxious
to rebuild it.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. There is also in his pictures a kind of magic that brings them close to Italian
metaphysical painting.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

2. Conectores: Resultado
Connectors: Result

28
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Como mencionamos anteriormente, es muy importante entender las diferentes formas de


expresar la relación entre las causas y los resultados de una acción.

Los siguientes conectores se pueden usar para especificar el resultado de algo:

with the result con el resultado de consequently en consecuencia


that que

so that de manera que hence por ende

thus de este modo for this reason por este motivo

so entonces thereby por ende

therefore por lo tanto

Veamos algunos ejemplos:


I spoke loud and clear so that everybody could hear me.
Hablé alto y claro para que todos pudieran oírme.

This would save time and reduce costs, thereby benefiting traders.
Esto ahorraría tiempo y reduciría costos, por lo tanto beneficiando a los comerciantes.

a. Más ejemplos
Further examples
Thus “heritage” constitutes one half of expressive life: the part that is about belonging,
continuity, community and history.
De este modo “el patrimonio” constituye una mitad de la vida expresiva: la parte que se trata
de pertenencia, continuidad, comunidad e historia.

29
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Latin American writers were always pulled in two directions and learned to balance different
realities and different orders of experience, and thereby to find their way into history as well
as myth.
Los escritores latinoamericanos siempre fueron empujados en dos direcciones y aprendieron
a equilibrar diferentes realidades y diferentes órdenes de experiencia, y por ende pasar a ser
parte de la historia y del mito.

Hence if one is interested in the possibility of speech influencing music, some strategy is
needed to eliminate the problem of common external influences.
Por ende, si uno se interesa en la posibilidad de que el habla influencie la música, se necesita
alguna estrategia que elimine el problema de las influencias externas comunes.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. Thus in Indian music, two scales can differ only in terms of "microtones”.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. The villa of Maxentius was connected to the imperial box via a covered portico so
that an emperor could enter and exit the circus without mixing with plebs.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Therefore, the way those notes are presented in a performance can be decisive.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá un ejemplo en el texto y traducilo.


Now find one more example in the text and then translate it.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

30
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
Es sabido que la ópera tiene un público particular. En tu opinión: ¿A qué se debe esto?
¿Sabías que podés ver Aida en el teatro Colón y toda la escenografía y trajes en el Colón
Fábrica? En este link encontrarás más información:
Teatro Colón

It is well known that the opera has a special kind of audience. Why do you think this is so? Did
you know you can see Aida at Colón theatre and Aida´s staging, props and costumes at Colón
Fábrica?

VII - Respuestas / Answer key


1. Los pronombres objetivos / Object Pronouns

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. Miguel Carlos Victorica era tan precoz que su familia contrató un profesor particular para él hasta que tuvo la
edad suficiente para inscribirse en la Asociación Estímulo de Bellas Artes.
2. En los tiempos de Shakespeare, cuando se quemaba un teatro en Londres, la gente estaba ansiosa por
reconstruirlo.
3. Hay también en sus cuadros una especie de magia que los acerca a la pintura metafísica italiana.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


Princess Amneris hopes that he will be victorious and the king will order him to marry her.
La princesa Amneris espera que salga victorioso y que el rey le ordene casarse con ella.

2. Conectores: Resultado / Connectors: Result

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. De este modo / Así, en la música india, dos escalas pueden diferenciarse sólo en términos de "microtonos".
2. Cerca del circo se encontraba la villa de Majencio, que estaba conectada al palco imperial a través de un
pórtico cubierto para que el emperador pudiera entrar y salir del circo sin mezclarse con la plebe.
3. Por lo tanto, la forma en la que esas notas son presentadas en una actuación puede ser decisiva.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


As a consequence, Aida is torn between two loyalties.
Como consecuencia, Aida se debate entre dos lealtades.

31
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

What is Art?
clase 3 presencial
¿Qué es el Arte?

What is Art?

Art refers to a diverse range of human activities


in creating visual, auditory or performing
artifacts. These artworks express the author's
imaginative or technical skill. Art is intended to
be appreciated for its beauty or emotional
power. In their most general form these
activities include the production of works of art,
the criticism of art, the study of the history of
art, and the aesthetic dissemination of art.

Functions of arts
Art has had a great number of different
functions throughout its history, making its purpose difficult to abstract or
quantify to any single concept. This does not imply that the purpose of Art is
"vague", but that it has had many unique, different reasons for being created.

Art can have a personal function, it is an expression of basic human instinct for
harmony, balance, rhythm. Art at this level is not an action or an object, but an
internal appreciation of balance and harmony (beauty), and therefore an aspect
of being human beyond utility. Art also provides a way to experience one's self in
relation to the universe. This experience may often come unmotivated, as one
appreciates art, music or poetry.

On the other hand, art may have a social function. At its simplest, art is a
form of communication. It seeks to entertain and bring about a particular
emotion or mood, for the purpose of relaxing or entertaining the viewer. Art may
also be an expression of social protest, seeking to question aspects of society.

Types of art

32
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

The oldest forms of art are visual arts, which include creation of images or
objects in fields including painting, sculpture, printmaking, photography, and
other visual media. Architecture is often included as one of the visual arts;
however, like the decorative arts, it involves the creation of objects where the
practical considerations of use are more essential, in a way, than they usually
are in a painting, for example.

Music, theater, film, dance, and other performing arts, as well as literature and
other media such as interactive media, are included in a broader definition of
art or the arts.
Fuente: My English Pages

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, contestá las preguntas de comprensión general que
verás más abajo.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then answer the general comprehension questions below.

1. ¿Qué expresan las obras de arte?


What do artworks express?

33
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

2. ¿Qué actividades forman parte del arte?


What activities form part of Art?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

3. ¿Cómo describirías al arte que tiene una función personal?


How would you describe Art as a personal function?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

4. ¿Qué objetivo cumple el arte desde una función social?


What is the aim of Art as a social function?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

5. ¿En qué consiste el arte visual ?


What is included in visual art ?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

6. ¿Se puede considerar a la arquitectura como un arte visual?


Can architecture be considered a visual art ?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

7. ¿Qué otras disciplinas, además de las artes escénicas se incluyen dentro de una
definición más amplia del arte?
Which other disciplines, apart from performing arts, are included in a broader definition
of art?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

range

34
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

skill

throughout

therefore

seek

however

broad

purpose

beyond

field

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

¿Por qué pensás que el arte tiene un fuerte poder emocional?


Why do you think Art has strong emotional power?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. Las formas comparativas
The comparative form

35
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Hay diferentes formas de comparar, o sea, de mostrar similitudes y diferencias entre las
cosas. Aquí veremos cómo identificar los adjetivos cuando están en grado de comparación.

Hay diferentes reglas para formar el comparativo, dependiendo del largo del adjetivo, o de si
es un adjetivo irregular. Es por eso que aquí veremos cómo identificar las formas
comparativas de los adjetivos y adverbios.

● Un adjetivo de 1 sola sílaba agrega -ER para formar el comparativo. Esa terminación se
traduce como MÁS + el adjetivo correspondiente.

faster than = más rápido/a que easier* than = más fácil que

cleaner than = más limpio/a que heavier* than = más pesado/a que

* Cuando un adjetivo termina en -Y, el adjetivo pierde la -Y final y agrega -IER.

● Un adjetivo de 2 o más sílabas utiliza la palabra more (= más) delante del adjetivo.

more expensive than más caro/a que

more interesting than más interesante que

more polluting than más contaminante que

more damaging than más dañino/a que

● Hay un pequeño número de adjetivos - probablemente ya conozcan algunos - que no


forman el comparativo con las reglas anteriormente mencionadas. Son irregulares:

36
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

good - better bad - worse far - further

A is better than B. A is worse than B. A is further than B.

A es mejor que B. A es peor que B. A está más lejos que B.

● Cuando queremos indicar inferioridad en relación a una cualidad, usamos LESS


delante del adjetivo, sin importar su forma. En este caso, less se traduce como MENOS
+ el adjetivo correspondiente.

As a rule, plastic film packaging is less expensive than, for example, cardboard
packaging and consumption is more economical.
Por regla general, las láminas de plástico son menos caras que, por ejemplo, el
empaquetado de cartón y el consumo es más económico.

Como vimos en estos ejemplos siempre se usa THAN para introducir el


segundo elemento de la comparación. THAN se traduce como QUE.

a. Más ejemplos
Further examples
As technologies become more complex, they often become more mysterious to their users.
A medida que las tecnologías se vuelven más complejas, a menudo se vuelven más
misteriosas para sus usuarios.

All of them had brilliant careers, and their work is in general less rigorous and more sensitive
than what they had proposed in their youth.
Todos ellos tuvieron carreras brillantes, y su trabajo es en general menos riguroso y más
sensible que lo que ellos habían propuesto en su juventud.

Because tents were easier to use they slowly replaced circus buildings.
Como las carpas eran más fáciles de usar, lentamente reemplazaron a los edificios de los
circos.

37
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. Of course, these theories can be "tested" and verified with larger audiences.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. The image had to be much more autonomous in relation to the images coming
before and after, and more dependent on the observer.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Perhaps more interesting were the manifestations of 'street art', which deliberately
mixed musical and literary elements with the plastic arts.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá un ejemplo en el texto y traducilo.


Now find one more example in the text and then translate it.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Superlativos
Superlatives

38
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Ya vimos cómo identificar las formas comparativas de los adjetivos, es decir, si en el texto se
está comparando algo con otra cosa. Hoy veremos cómo identificar las formas superlativas
de los adjetivos, es decir, cuando se expresa que algo es lo máximo/mínimo (lo más
grande/difícil/caro/barato etc.).

Al igual que con el comparativo, las reglas para formar el superlativo involucran la cantidad de
sílabas del adjetivo.

Veamos:

Los adjetivos de una sola sílaba agregan -EST para formar el


superlativo. Esto se traduce como EL/LA/LOS/LAS MÁS + el adjetivo
correspondiente.

The biggest price of this maneuver was paid by the workers.


El precio más alto de esta maniobra fue pagado por los trabajadores.

Checkpoints were the fastest way to collect regular and substantial amounts of money.
Los puestos de control eran la forma más rápida de obtener una corriente constante y
considerable de dinero.

Los adjetivos de 2 sílabas que terminan en Y, agregan -IEST luego de


sacar “y”. Esa terminación también se traduce como EL/LA/LOS/LAS
MÁS + el adjetivo correspondiente.

39
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Agricultural belts work in the heaviest conditions possible.


Las correas agrícolas trabajan (están pensadas para trabajar) en las condiciones más
extremas/pesadas.

A diagram of evacuation procedures is easiest to follow in an emergency.


Un diagrama de los procedimientos de evacuación es lo más fácil de seguir en una
emergencia.

Los adjetivos de 2 o más sílabas forman el superlativo utilizando la


palabra THE MOST delante del adjetivo. Este no se modifica. THE
MOST se traduce como EL/LA/LOS/LAS MÁS + el adjetivo.

Colonoscopy is the most expensive screening test and the most commonly recommended,
the researchers found.
La colonoscopia es la prueba de evaluación más costosa y la más comúnmente
recomendada, según hallaron los investigadores.

Death Valley is one of the most dangerous places on earth.


El Valle de la Muerte es uno de los lugares más peligrosos de la tierra.

Hay un pequeño número de adjetivos que no forman el superlativo con


las reglas anteriormente mencionadas.

The best way to resolve the issue remains diplomatic negotiations.


La mejor manera de resolver la cuestión siguen siendo las negociaciones diplomáticas.

The worst case scenario would lead to a financial loss for you.
El peor escenario (el peor de los casos) podría significar para usted una pérdida de dinero.

The furthest village is about two hours by car from our offices in Chicago.
El pueblo más lejano está a alrededor de dos horas en auto desde nuestras oficinas en
Chicago.

La combinación “THE LEAST + adjetivo” indica inferioridad, y se


traduce “EL/LA/LOS/LAS MENOS + adjetivo”.

This region is one of the least transparent regions in the world when it comes to party
funding regulations.
Esta región es una de las menos transparentes regiones en el mundo cuando se trata de

40
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

regulaciones para la financiación de los partidos.

a. Más ejemplos
Further examples
By far the greatest writer of the period was Jose Bonifacio de Andrada e Silva (1763-1838),
tireless promoter of Brazil's literary independence.
Por mucho el más grande escritor de ese período fue Jose Bonifacio de Andrada e Silva
(1763-1838), incansable promotor de la independencia literaria de Brasil.

Vowels are the most musical of speech sounds, having a clear pitch and a rich harmonic
structure.
Las vocales son los sonidos del habla más musicales, al tener un tono claro y una estructura
armónica rica.

The Circus of Maxentius is the best preserved ancient Roman circus and only the Circus
Maximus in Rome was larger than it.
El Circo de Majencio es el circo romano antiguo mejor preservado y sólo el Circo Máximo en
Roma era más grande.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. Antoni Gaudí (1852-1926) is undoubtedly the most popular and internationally
renowned Catalan architect.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. 'My personal experience is that the ugliest stone is superior to the most beautiful
statue.' Nicanor Parra, 1972.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Myths and legends are among the most ancient forms of literature.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

41
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

3. Conectores: Contraste (repaso)


Connectors: Contrast (revision)

¿Qué función tienen los conectores? Por supuesto, conectan, unen, relacionan. Los
conectores establecen relaciones dentro de un texto y contribuyen a darle unidad. Los
conectores que expresan contraste son aquellos que relacionan dos ideas que se oponen
entre sí. Estructuralmente, veremos que pueden unir o relacionar ideas que están dentro de
una misma oración:

He was ill but he went to work.


El estaba enfermo pero fué a trabajar.

Recycling is a good way to manage waste in spite of its cost.


Reciclar es un buen modo de gestionar los desechos, a pesar de su costo.

42
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Although war in Europe started in 1914 the United States didn't become involved until 1917.
Aunque la guerra en Europa comenzó en 1914, los Estados Unidos no se involucraron hasta
1917.

También pueden vincular ideas que están en oraciones distintas, ya sean contiguas o en
párrafos distintos.

The different rates of suicide were explained by macro-level variables. On the other hand,
macro-level phenomena do not explain its nuances and micro-variations very well.
Las diferentes tasas de suicidio fueron explicadas por variables de nivel macro. Por otro lado,
los fenómenos a nivel macro no explican muy bien sus matices y microvariaciones.

Ukraine is among the poorest countries in Europe. However, it is one of the largest grain
exporters in the world.
Ucrania se encuentra entre los países más pobres de Europa. Sin embargo, es uno de los
mayores exportadores de cereales del mundo.

Hay diferentes formas de expresar contraste. Aquí vemos algunos conectores que suelen
usarse para ello:

but pero whereas mientras que

although aunque while mientras que

despite a pesar de on the contrary por el contrario

in spite of a pesar de nevertheless no obstante

however sin embargo even so aún así

on the other por otra parte


hand

d. Más ejemplos
Further examples
On the contrary, they did everything possible to use metal structures combined with stone,
brick walls, large windows and skylights of clear or multicoloured glass.
Por el contrario, hicieron todo lo posible por usar estructuras de metal combinadas con piedra,
paredes de ladrillo, grandes ventanas y claraboyas de vidrio transparente o multicolor.

43
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Other painters like Jose Cuneo (1887-1970), on the other hand, in spite of making numerous
trips to Europe, felt closely linked to their own country.
Otros pintores como José Cúneo (1887-1970), por otro lado, a pesar de realizar numerosos
viajes a Europa, se sentían estrechamente conectados con su propio país.

While it is difficult to point out precisely where and how the sotaque manifests itself in the
considerable music production since 1950, its existence can hardly be questioned.
Mientras que es difícil señalar exactamente dónde y cuándo se manifiesta el “sotaque” en la
considerable producción musical desde 1950, su existencia no puede ser cuestionada.

e. Traduzcamos
Let 's translate
1. Literature, however, retained all its traditional social functions and acquired new
ones.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Although there are actually two genuine Moscow circuses, Circus Nikulin—the "Old
Circus" on Tsvetnoy Boulevard—and the Bolshoi Circus on Vernadsky Avenue, the
title "Moscow Circus" was originally a generic title for the Soviet circus troupes that
traveled abroad.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Many journalism organizations have routinely produced stories for multiple
platforms, but strategies for story expansion have rarely accompanied those efforts.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

f. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

44
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
¿Consideras que el arte puede ser subjetivo? ¿Qué tipo de arte preferís?
Do you think Art can be subjective? What kind of art do you prefer?

45
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

The Orchestra
clase 4 virtual
La Orquesta

The Orchestra

An orchestra is a group of musicians playing together. It most often includes


various string, woodwind, brass, and percussion instruments. A musical
group is usually considered an orchestra only if it includes stringed
instruments. A group with only woodwind, brass, and percussion instruments is
commonly called a band.

Musicians in the string section play instruments related to the violin. Along with
violins, this section may include instruments such as violas, cellos, and string
basses. The strings are sometimes called the heart of a symphony orchestra.

The woodwinds include flutes, oboes, and clarinets. The brass section includes
such instruments as tubas, trumpets, French horns, and trombones. Drums are
the main percussion instruments. Percussionists may also play instruments such
as bells, cymbals, gongs, triangles, tambourines, or xylophones. Other
instruments are often added to an orchestra. These include the harp, organ,
and piano.

Orchestra musicians work from musical scores. A score shows the notes to be
played by each instrument. During a performance, only the orchestra

46
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

conductor follows the complete score. Individual musicians have printed music
that shows only their own parts. The conductor directs the group with hand
signals, gestures, and facial expressions. “Lightly, lightly,” the conductor may
signal high notes from the violins, lifting his hands and raising his eyebrows. A
serious look and hands moving inward “pull”deep tones from the tuba.

Most major cities have large symphony orchestras. These are often made up of
more than 100 professional musicians. Smaller towns may have an orchestra of
15 to 40 amateur musicians. Many schools have student orchestras.

Fuente: Vocabulary in Context: Music, Art and Literature Words. Joanne Suter.

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, completá el formulario.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then complete the form.

III - El poder de las palabras


Wordpower

47
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es


están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

play (an
instrument)

string

woodwind

brass

musical score

conductor

gesture

raise

lift

made up of

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

¿Cuál es la diferencia entre una banda y una orquesta?


What is the difference between a band and an orchestra?

V- Puntos gramaticales

48
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Grammar points
1. Voz Pasiva - Presente Simple (repaso)
Passive Voice - Simple Present (revision)

En nivel 1 vimos que la voz pasiva es una manera de organizar la información en la oración
que se utiliza para:
● enfatizar alguna parte específica de la oración.
○ ej.: The study is funded by the United Nations.
El estudio es financiado por las Naciones Unidas.
● hablar de una acción sin mencionar quién la realiza.
○ ej.: The data were checked yesterday.
Los datos fueron chequeados ayer.

Recordemos cómo reconoceremos que una oración está en voz pasiva. Para ello, les
proponemos que identifiquen cuáles de las siguientes oraciones están en voz pasiva. Para
ello, deben ante todo identificar el verbo o frase verbal de la oración.

1. Hungarian is seen as one of the world’s most difficult languages to learn.


El húngaro es visto como uno de los idiomas del mundo más difíciles de aprender.
2. A total of nine nurses participate in the program.
Un total de nueve enfermeros/as participan en el programa.
3. New York is considered the most cosmopolitan city in the U.S.
Nueva York es considerada la ciudad más cosmopolita de Estados Unidos.
4. Facebook content moderators are not happy with their jobs.
Los moderadores de contenido de Facebook no están contentos con sus trabajos.

Comparemos la estructura de la voz pasiva en los dos idiomas:

49
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

SER / TO BE PARTICIPIO (-ado, -ido) / PAST PARTICIPLE*

soy, sos, eres, es dado/a prohibido/a


somos, son dados/as prohibidos/as

am, is, are given banned

*El participio pasado en inglés agrega el sufijo -ed en verbos regulares, y se encuentra en la
tercera columna de verbos irregulares (apéndice 1).

¿Qué diferencias y similitudes encuentran?

Ahora detengámonos en el siguiente ejemplo:

That construction company is run by French investors.


Esa compañía constructora es administrada por inversores franceses.

Como ya vimos otras veces, si se menciona quién o qué realizó la acción (el complemento
agente), esto se expresa precedido por la preposición “by” en inglés (equivalente a la
preposición “por” en castellano).

a. Más ejemplos
Further examples
Rousseau proposed that differences between sounds are produced from sonic qualities
distinct from pitch, rhythm, and dynamics.
Rousseau propuso que las diferencias entre sonidos son producidas por cualidades sonoras
distintas de tono, ritmo y dinámica.

The conservator´s lab is equipped with operating room lights, microscopes, x-ray machines,
and racks of powders, liquids, brushes, swabs, tweezers, and scalpels. It is a place where
works of art are restored and repaired.
El laboratorio del conservador está equipado con luces de quirófano, microscopios, máquinas
de rayos X, y estanterías con polvos, líquidos, cepillos, hisopos, pinzas, y escalpelos. Es un
lugar donde las obras de arte son restauradas y reparadas.

Social media is widely used to promote already-published stories, but what about using
those platforms more effectively to invite the public to participate and collaborate?
Las redes sociales son ampliamente usadas para promover historias ya publicadas, pero ¿qué
tal usar esas plataformas más efectivamente para invitar al público a participar y colaborar?

b. Traduzcamos

50
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Let 's translate


1. Some works of art are known as much for their gigantic size as for their beauty.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Today, our interactions, perspectives and body images are significantly influenced
by this reality.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. The results are often compared unfavourably with the later works of Carlos Chavez.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

2. Frases Nominales
Noun Phrases

51
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Es común notar, cuando leemos en inglés, que algunas frases hay que traducirlas “al revés” o
sea, alterando el orden de las palabras. Por ejemplo, la frase “a big house” se traduce como
“una casa grande” (en lugar de *una grande casa). Es por eso que hoy nos detendremos a
estudiar este tipo de frases que, como tienen un sustantivo como su palabra principal (o
núcleo), se las llama “frases nominales o sustantivas”.

En la frase nominal la palabra más importante (el núcleo) es


siempre un sustantivo.

Lo que nos interesa aquí es ver que en inglés el orden de las palabras es distinto que en
español. En general encontraremos el sustantivo de la frase al final de la misma, y todos sus
modificadores estarán antes. Como notamos antes, en español los encontramos después.

personal computer The president´s foreign policy


computadora personal La política exterior del presidente

the public sector other public sector authorities


el sector público otras autoridades del sector público

Debemos buscar el sustantivo que está en último lugar en


la frase nominal. Las palabras que lo anteceden suelen
actuar como modificadores.

a. Más ejemplos
Further examples
Art management (also referred to as art administration) applies business administration
techniques and processes to the art world.

52
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

La gestión del arte (también llamada administración del arte) aplica técnicas y procesos de
la administración de negocios al mundo del arte.

Three main factors are involved in transmedia journalism: (1) multiple media platforms, (2)
content expansion, and (3) audience engagement.
Tres factores principales están incluidos en el periodismo transmedia: (1) plataformas
multimedia, (2) expansión de contenidos, y (3) compromiso de la audiencia.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. The series producers created new characters to reveal other scenes and
information about the story.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. In his orchestral and instrumental works of the 1960s and 1970s Ginastera explored
very effectively new-music techniques.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Music and speech have one very obvious difference in their sound category
systems.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

53
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
¿Qué habilidades debe tener un buen director de orquesta? ¿Qué instrumento es el más difícil
de tocar?
What skills should a good conductor have? Which instrument is the most difficult to play?

VII - Respuestas / Answer key


1. Voz Pasiva - Presente Simple (repaso) / Passive Voice - Simple Present (revision)

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. Algunas obras de arte son conocidas tanto por su tamaño gigantesco como por su belleza.
2. Hoy en día, nuestras interacciones, perspectivas e imágenes corporales son significativamente influenciadas
por esta realidad.
3. Los resultados son a menudo comparados desfavorablemente con las obras posteriores de Carlos Chávez.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


A group with only woodwind, brass, and percussion instruments is commonly called a band.
Un grupo con sólo instrumentos de viento de madera, metal y percusión se llama / denomina comúnmente banda.

The strings are sometimes called the heart of a symphony orchestra.


Las cuerdas son llamadas a veces el corazón de una orquesta sinfónica.

Other instruments are often added to an orchestra.


A menudo se agregan otros instrumentos a una orquesta.

These are often made up of more than 100 professional musicians.


Estas están a menudo formadas por más de 100 músicos profesionales.

2. Frases Nominales / Noun Phrases

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. Los productores de la serie crearon nuevos personajes para revelar otras escenas e información sobre la
historia.
2. En sus obras orquestales e instrumentales de los años 60 y 70, Ginastera exploró con gran eficacia las
técnicas de la nueva música.
3. La música y el habla tienen una diferencia muy evidente en sus sistemas de categorías sonoras / de sonidos.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


Orchestra musicians work from musical scores.

54
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Los músicos de orquesta trabajan a partir de partituras.

During a performance, only the orchestra conductor follows the complete score.
Durante una actuación, sólo el director de orquesta sigue la partitura completa.

The conductor directs the group with hand signals, gestures, and facial expressions.
El director dirige al grupo con señales de mano, gestos y expresiones faciales.

Many schools have student orchestras.


Muchos colegios tienen orquestas de estudiantes.

55
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Book for the Electronic Arts:


clase 5 presencial
Introduction

Libro de Artes Electrónicas:


Introducción

Book for the Electronic Arts: Introduction

The first two words that come to mind to describe the theme of the Book for the
Electronic Arts are ‘transformation’ and ‘technology’, whereas the book is about
art. With paintings it is not unusual to speak admiringly of the artist’s technique.
However, when an artist exhibits only the technology and the audience has to
operate machines to call the art into existence the concept of ‘technology’
suddenly becomes an issue. Why would a technological installation be art? This
technological art is not about beautifully designed devices; it is the technological
functioning of the machinery itself that moves us esthetically. You literally see
only technology – until you overcome your diffidence and you step in, join in,
play along: then another realm of experience opens up to you. But even there the
technological aspect of this art is not disguised: in electronic art you are always
aware that it is technology that gives you the experience, just like you know it is
you who makes art out of technology.
No one will deny that in the 20th century technology has improved the world
beyond repair. Our daily life is electrically lighted and rearranged around
washing machines, televisions, personal computers and cars. Our bodies have
been invaded by surgery and drugs. All living creatures have been reduced to an
idiosyncratic genetic code that determines their physical shape as well as a good

56
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

part of their social behavior. Nothing needs to be accepted as a natural given


anymore, as everything can be adapted and surpassed. Nature itself has been
placed under technological guardianship, either as nature reserve or tourist
attraction. Wonder and concern about all these technological transformations of
the world we inherited have always been short-lived. The power of technology is
this: while it is highly visible and openly turns the world upside-down, it
disappears from sight as soon as users have learned to manage their machines.
Or as soon as the machines have changed their users in such a way that they can
handle the new technology. People can adapt to anything, or in other words:
people change in order to remain the same. True, this book is about technology,
but there is a hard and a soft side to technology, a compliant and a resistant side,
a comfortable and an awkward side, an ergonomic and a social side. One can no
longer speak of technology without mentioning beliefs. Technology is as much a
mentality as it is machinery. Every technology creates its own social and mental
‘environment’, in which it is seen as a normal thing. This reassuring normality
numbs the awkward realization of how much the users have let themselves be
transformed by the technology.
A book about electronic art should not just investigate the technological view
and turn it inside out but should also reinterpret, rearrange and broaden the
traditional concept of art. Not just to avoid falling victim to technologies we no
longer can do without, but also to be able to enjoy those technologies without
becoming twisted. Nowadays it is no longer obvious what art is; it is produced
with all kinds of materials and all sorts of processes and can be found anywhere,
not just in museums and homes but in the streets and on the World Wide Web as
well.
Fuente: Book for the Electronic Arts. Arjen Mulder and Maaike Post.

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

57
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, contestá las preguntas de comprensión general que
verás más abajo.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then answer the general comprehension questions below.

Uní las ideas del cuadro A con las oraciones correspondientes del cuadro B.
Match the ideas in chart A with the corresponding sentences in chart B.

1. Cuando un artista exhibe tecnología y la audiencia debe operar máquinas para darle
vida al arte…

2. Literalmente, se ve solo tecnología hasta que superas tu desconfianza y te sumas al


juego…

3. En las artes electrónicas sos siempre consciente de que es la tecnología la que te da


la experiencia…

4. Nadie puede negar que en el siglo 20, la tecnología ha mejorado al mundo…

5. El asombro y la preocupación por la transformación digital del mundo han sido


efímeros porque…

6. La gente se adapta a todo. Cada tecnología crea su propio entorno social y mental
donde ésta se considera algo normal…

7. Un libro sobre artes electrónicas no debería investigar la visión tecnológica


solamente…

8. En la actualidad ya no es obvio lo que es el arte porque se produce con todo tipo de


materiales y procesos…

58
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

a. De la misma manera que sabés que sos vos quien crea el arte con la tecnología.

b. También debería reinterpretar, reacomodar y ampliar el concepto tradicional del arte.

c. el concepto de tecnología se vuelve un problema.

d. No solo se puede encontrar en los museos o en la calle; también se encuentra en la


web.

e. es visible pero desaparece de la vista cuando los usuarios aprenden a manejar sus
máquinas.

f. Por ejemplo, nuestra vida cotidiana está electrónicamente acomodada en torno a


TVs, computadoras, autos y lavarropas.

g. Esta normalidad adormece la conciencia de darse cuenta cuánto los usuarios se han
dejado transformar por la tecnología.

h. Entonces se abre otro mundo de experiencias ante vos.

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

whereas

however

suddenly

either…or

device

overcome

( be ) aware

59
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

improve

avoid

enjoy

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

Según el autor, todo puede ser adaptado y mejorado. ¿Estás de acuerdo con su punto de
vista?
According to the author, everything can be adapted and surpassed. Do you agree with his point
of view?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. El condicional simple
Conditional (would)

El tiempo condicional expresa la acción o estado indicados por el verbo como posible, como
una condición que puede cumplirse o no, o como una hipótesis. En español, es el equivalente
al verbo terminado en -IA o -RÍA.

60
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Veamos cómo lo encontraremos:

Afirmativo:

Sujeto would infinitivo traducción

I go Yo iría.
You have Tu tendrías.
He would write Él escribiría.
She cancel Ella cancelaría.
It improve Eso mejoraría.
We argue Nosotros discutiríamos.
You travel Ustedes viajarían.
They understand Ellos entenderían.

Negativo:

Sujeto would + not infinitivo traducción

I go Yo no iría.
You have Tu no tendrías.
He would not / write Él no escribiría.
She wouldn't cancel Ella no cancelaría.
It improve Eso no mejoraría.
We argue Nosotros no discutiríamos.
You travel Ustedes no viajarían.
They understand Ellos no entenderían.

Interrogativo:

Would sujeto infinitivo? traducción

I go? ¿Yo iría?


you have? ¿Tu tendrías?
he write? ¿Él escribiría?
Would she cancel? ¿Ella cancelaría?
it improve? ¿Eso mejoraría?
we argue? ¿Nosotros discutiríamos?
you travel? ¿Ustedes viajarían?
they understand? ¿Ellos entenderían?

61
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Algunos ejemplos:
The negative impact on the environment would be substantial.
Para el medio ambiente, el impacto negativo sería considerable.

A parent asked if students would finish finals before Christmas with the Early Start
calendar.
Uno de los padres preguntó si los estudiantes terminarían los exámenes finales antes de
Navidad con el calendario de Inicio Adelantado.

a. Más ejemplos
Further examples
Georgia O’Keeffe would one day become famous for her flower paintings.
Georgia O´Keeffe se volvería un día famosa por sus cuadros de flores.

The first skyscrapers had already begun to appear in Buenos Aires — office and apartment
buildings — which would radically transform the urban profile.
Los primeros rascacielos ya habían empezado a aparecer en Buenos Aires — edificios de
oficinas y de departamentos — lo que transformaría radicalmente el perfil urbano.

How would exchange relationships establish and develop between artist and collector in the
absence of a dealer?
¿Cómo se establecerían y desarrollarían las relaciones de intercambio entre un artista y un
coleccionista en ausencia de un marchante?

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. It would also be possible to have a polyphonic figure against a monophonic
background.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. More than a dozen theatres opened in the city during the nineteenth century,
including, in 1857, the Teatro Colon, which would make Buenos Aires a world opera
capital.
………………………………………………………………………………………………………………………………

62
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

………………………………………………………………………………………………………………………………
3. In a transmedia project, interaction with the physical site would tell only part of the
story.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
4. The exhibition would get more visitors in a better location.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Formación de palabras - Adverbios terminados en -LY


Word Formation - Adverbs ending in -LY

¿Qué característica tiene la palabra resaltada? Estas palabras, beautifully y esthetically,


terminan con el sufijo -ly. En general, cuando nos encontramos con una palabra de estas
características, sabremos que se trata de un adverbio (que en castellano terminan con el
sufijo -mente). Recordemos que los adverbios se usan para:

● describir el modo en que se hace una acción


She sings beautifully.
Ella canta bellamente. (traducción forzada)

● modificar adjetivos
She is really good.
Ella es realmente buena.

63
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

● modificar adverbios
She walks extremely slowly.
Ella camina extremadamente lentamente. (traducción forzada)

Entonces, vemos que la mayoría de los adverbios se pueden formar agregando -ly a un
adjetivo.

a. Más ejemplos
Further examples
The “Media Program” is constantly evolving and the media room is currently
equipped with a fully functional recording studio.
El “Programa de Medios” está evolucionando constantemente y la sala de prensa está
actualmente equipada con un estudio de grabación completamente funcional.

The producers also released a series of 13 short videos specifically produced for mobile
phones to fill gaps in the series narrative.
Los productores también lanzaron una serie de 13 videos cortos específicamente producidos
para teléfonos celulares para llenar los vacíos en la narrativa de la serie.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. At an early age, Salvador Dali's parents encouraged him to produce highly
sophisticated drawings and he was sent to drawing school in Figueres, Spain, in
1916.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Music for contemporary circuses is often written exclusively for the shows that are
presented and most contemporary circuses don't use commercial music.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. What had changed were the themes or, more precisely, the attitude towards them.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

64
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
¿Considerás que todas las formas de expresión llamadas arte pueden ser consideradas
realmente arte?
Do you think all the different forms of expressions of art can be considered art indeed ?

65
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Cirque du Soleil
clase 6 virtual
Cirque du Soleil

Cirque du Soleil

Cirque du Soleil is a Canadian entertainment company and the largest


contemporary circus producer in the world. Located in the inner-city area of
Saint-Michel, it was founded in Baie-Saint-Paul on 16 June 1984 by former
street performers Guy Laliberté and Gilles Ste-Croix. Originating as a
performing troupe called Les Échassiers, they toured Quebec in various forms
between 1979 and 1983. Their initial financial hardship was relieved in 1983
by a government grant from the Canada Council for the Arts to perform as part
of the 450th anniversary celebrations of Jacques Cartier's voyage to Canada.
Their first official production Le Grand Tour du Cirque du Soleil was a success
in 1984, and after securing a second year of funding, Laliberté hired Guy Caron
from the National Circus School to recreate it as a "proper circus". Its theatrical,
character-driven approach and the absence of performing animals helped define
Cirque du Soleil as the contemporary circus that it remains today. After financial
successes and failures in the late 1980s, Nouvelle Expérience was
created—with the direction of Franco Dragone—which not only made Cirque du
Soleil profitable by 1990, but allowed it to create new shows. Cirque du Soleil
expanded rapidly through the 1990s and 2000s, growing from one show to 19

66
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

shows in over 300 cities on six continents. The company employed 4,900 people
from 50 countries and generated an annual revenue of approximately US$1
billion in 2017.
In 2000, Laliberté bought out Daniel Gauthier, and with 95% ownership
continued to expand the brand. In 2015, TPG Capital, Fosun Industrial
Holdings, and Caisse de dépôt et placement du Québec purchased 90% of Cirque
du Soleil while Laliberté retained a 10% stake in the company. In February 2020,
Laliberté sold his 10% ownership of the company to Caisse de dépôt et
placement du Québec for $75 million.
The company's creations have received numerous prizes and distinctions,
including three Drama Desk Awards and seven Primetime Emmy Awards.
1979–1983: Origins

In 1979, after having quit college and learned the art of fire breathing, Guy
Laliberté organized a summer fair in Baie-Saint-Paul with the help of Daniel
Gauthier and Gilles Ste-Croix. As part of a publicity stunt to convince the Quebec
government to help fund this production, Ste-Croix walked the 56 miles (90 km)
from Baie-Saint-Paul to Quebec City on stilts. This gave them funding for the
stilt-walking troupe Les Échassiers de Baie-Saint-Paul, which then toured
Quebec the following year in 1980. Although well received by audiences and
critics alike, Les Échassiers was a financial failure. Laliberté spent the following
winter in Hawaii while Ste-Croix stayed in Quebec to set up a nonprofit holding
company named "The High-Heeled Club" (Club des Talons Hauts) to mitigate
the losses of the previous summer. This allowed Les Échassiers de
Baie-Saint-Paul to break even by fall 1981. The following summer, Laliberté and
Ste-Croix founded La Fête Foraine, a street performance festival that featured
circus performances and workshops to teach the circus arts to the public.
Laliberté managed and produced the fair for 2 more years, becoming a moderate
financial success.
In 1983, the government of Quebec gave him a $1.6 million grant to host a
production the following year as part of Quebec's 450th anniversary
celebration of the French explorer Jacques Cartier's discovery of Canada.
This became Cirque du Soleil's first production Le Grand Tour du Cirque du
Soleil.
Fuente: Wikipedia

67
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, completá el formulario.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then complete the form.

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

performer

hardship

former

grant

68
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

approach

remain

brand

purchase

quit

failure

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

¿Fue exitoso desde sus comienzos el Cirque du Soleil?


Was Cirque du Soleil successful from the beginning?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. Voz Pasiva - Pasado Simple (repaso)
Passive Voice - Simple Past (revisión)

69
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

En otra clase repasamos la voz pasiva en presente, y ahora veremos la voz pasiva en pasado.
Este es un tema gramatical muy importante para la habilidad de comprensión lectora, porque
la voz pasiva es de uso muy común en manuales de uso o en la descripción de un proceso, ya
que permite hablar de la acción en sí sin mencionar quién hace la acción, como cuando
decimos “El estudio fue hecho en Argentina”.

La voz pasiva se forma así:

SER /TO BE PARTICIPIO (-ado, -ido)/PAST PARTICIPLE*

fui, fuiste, fue leído/a recibido/a


fuimos, fueron leídos/as recibidos/as

was, were read received


*El participio pasado en inglés agrega el sufijo -ed en verbos regulares, y se encuentra en la tercera columna de
verbos irregulares (apéndice 1).

Algunos ejemplos:
A survey was conducted among 25 postgraduate business students.
Una encuesta fue realizada (Se realizó una encuesta) entre 25 estudiantes de
posgrado en negocios.

This data was collated and analysed over a two-day period.


Estos datos fueron recopilados y analizados durante un período de dos días.

The key issues were debated by the government until the early hours of the morning.
Los temas clave fueron debatidos por el gobierno hasta altas horas de la madrugada.

70
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Recordemos que si se menciona quién o qué realizó la acción, es decir el complemento


agente, se expresa precedido de la preposición “by” en inglés y “por” en castellano. En esos
casos la traducción es literal.

Ej: The computers were repaired by the technician on time.


Las computadoras fueron reparadas por el técnico a tiempo.

Cuando no se menciona quién o qué realizó la acción, se puede traducir al castellano por una
oración pasiva con “se”:

se + verbo infinitivo

Ej.: The computers were repaired on time.


Las computadoras fueron reparadas a tiempo.
O Las computadoras se repararon a tiempo.

a. Más ejemplos
Further examples
In 1563 an Academia del Disegno was established in Florence and further ones were
founded shortly afterwards in Rome, Bologna, Paris and Antwerp.
En 1563 se estableció una Academia de Diseño en Florencia y otras más fueron fundadas en
Roma, Bolonia, París y Amberes.

In this manner, it is intermittently shown how image content was searched for on the
internet, on which page it was found and how it was then released and manipulated.
De esta manera, se muestra intermitentemente cómo el contenido de imagen era buscado en
internet, en qué página era encontrado y cómo era luego publicado y manipulado.

Interestingly, however, adults showed poor performance on both types of unfamiliar scales,
and performed well only when a familiar, major scale was used.
Interesantemente, los adultos tuvieron un mal desempeño con los dos tipos de escalas
desconocidas, y se desempeñaron bien sólo cuando una escala mayor y conocida fue usada.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. Anselmo Suarez Romero (1818-78) began his novel Francisco in 1832, but it was
published, posthumously, only in 1880.
………………………………………………………………………………………………………………………………

71
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

………………………………………………………………………………………………………………………………
2. In the 1970s, artists’ spaces and cooperative galleries were created as alternatives
to the traditional marketplace.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Most of the productions were conducted by producers with experience in the
audiovisual field.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. El caso posesivo [´s]


The possessive case [´s]

Seguramente nos hemos encontrado en muchas oportunidades con oraciones tales como la

72
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

que vemos en el ejemplo. En general, podemos decir que el apóstrofe + s (‘s) es una manera
de expresar posesión o pertenencia en inglés.

Veamos algunos ejemplos:

1 Emma's presentation la presentación de Emma

2 the company's headquarters la casa matriz de la compañía

3 Argentina's gross domestic el producto bruto interno de


product Argentina

4 people's needs las necesidades de las personas

5 the employees' break room la sala de descanso de los


empleados/las empleadas

6 the visitors' area el área de los visitantes/las visitantes

a. Más ejemplos
Further examples
Pulses, once established, can persist in the listener’s consciousness without special sensory
reinforcement.
Los pulsos, una vez establecidos, pueden persistir en la conciencia del oyente sin un refuerzo
sensorial especial.

Freud's work with free association, dream analysis, and the unconscious was of utmost
importance to the Surrealists in developing methods to liberate imagination.
El trabajo de Freud con la asociación libre, el análisis de los sueños, y el inconsciente fue de
suma importancia para los surrealistas al desarrollar métodos para liberar la imaginación.

This characteristic goes back to the ontology of Aristotle and extends through the Middle
Ages to Leibniz’s extension of the model to epistemology.
Esta característica se remonta a la ontología de Aristóteles y se extiende a través de la Edad
Media hasta la extensión de Leibniz del modelo a la epistemología.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. A masterpiece gives clues about the artist’s world, culture, and character.

73
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Hemingway's experiences in wartime formed the basis for his novel A Farewell to
Arms.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. The user’s experience is somewhat analogous to a museum audio tour.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
¿Por qué pensás que el Cirque du Soleil sigue siendo un éxito mundial?
Why do you think Cirque du Soleil keeps being a world success?

VII - Respuestas / Answer key

74
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

1. Voz Pasiva - Pasado Simple (repaso) / Passive Voice - Simple Past (revisión)

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. Anselmo Suárez Romero (1818-78) comenzó su novela Francisco en 1832, pero se publicó, póstumamente,
recién en 1880.
2. En la década de 1970, se crearon espacios para artistas y galerías cooperativas como alternativas al mercado
tradicional.
3. La mayoría de las producciones fueron realizadas por productores con experiencia en el campo audiovisual.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


Their initial financial hardship was relieved in 1983 by a government grant from the Canada Council for the Arts
to perform as part of the 450th anniversary celebrations of Jacques Cartier's voyage to Canada.
Sus dificultades financieras iniciales fueron aliviadas en 1983 por una subvención del Gobierno del Consejo
Canadiense de las Artes para actuar como parte de las celebraciones del 450 aniversario del viaje de Jacques
Cartier a Canadá.

After financial successes and failures in the late 1980s, Nouvelle Expérience was created—with the direction of
Franco Dragone.
Tras los éxitos y fracasos financieros de finales de los 80, se creó Nouvelle Expérience, con la dirección de Franco
Dragone.

2. El caso posesivo [´s] / The possessive case [´s]

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. Una obra maestra da pistas sobre el mundo, la cultura y el carácter del artista.
2. Las experiencias de Hemingway en tiempos de guerra constituyeron la base de su novela Adiós a las armas.
3. La experiencia del usuario es en cierto modo análoga a la de un audio tour por un museo.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


Their initial financial hardship was relieved in 1983 by a government grant from the Canada Council for the Arts
to perform as part of the 450th anniversary celebrations of Jacques Cartier's voyage to Canada.
Sus dificultades financieras iniciales fueron aliviadas en 1983 por una subvención del Gobierno del Consejo
Canadiense de las Artes para actuar como parte de las celebraciones del 450 aniversario del viaje de Jacques
Cartier a Canadá.

In 1983, the government of Quebec gave him a $1.6 million grant to host a production the following year as part
of Quebec's 450th anniversary celebration of the French explorer Jacques Cartier's discovery of Canada.
En 1983, el gobierno de Quebec le dio una subvención de 1,6 millones de dólares para realizar una producción al
año siguiente como parte de la celebración de Quebec del 450 aniversario del descubrimiento de Canadá por el
explorador francés Jacques Cartier.

This became Cirque du Soleil's first production Le Grand Tour du Cirque du Soleil.
Esto se convirtió en la primera producción del Cirque du Soleil, Le Grand Tour du Cirque du Soleil.

75
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Immersive Media
clase 7 presencial
Medios Inmersivos

Immersive Media
- Experiencing more realistic worlds -

Article by NHK STRL

The NHK Science & Technology Research Laboratories (NHK STRL) is the sole
research facility in Japan specializing in broadcasting technology, and as part of
the public broadcaster, its role is to lead Japan in developing new broadcasting
technology and contributing to a rich broadcasting culture.

https://www.nhk.or.jp/strl/english/publica/bt/79/11.html
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Technologies for enhancing experiences featuring immersive realism

76
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

To offer viewers the opportunity to enjoy immersive content–that is, to make


viewers feel as though they are transported to other worlds–we are conducting
R&D on three-dimensional and omnidirectional image presentations,
technologies for reproducing sound fields tied to images, and content delivery
techniques capable of providing tactile sensations of three-dimensional shapes
and textures.

We are studying methods for efficiently creating and delivering video and
audio data customized for terminals of various formats–including large-screen
displays and high-resolution head-mounted displays.

We are also investigating novel technologies for enhancing experiences, such


as methods for virtually sharing spaces. These technologies can facilitate social
communication through the provision of new experiences and interpersonal
connections mediated by content.

The evolving world of content creation

77
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

With the goal of providing content capable of delivering immersive,


edge-of-your-seat experiences in which viewers feel just as if they were there, we
are investigating content creation technologies that capture all available
elements of three-dimensional spatial data–including information on shapes,
textures, reflection properties, vibrations, and sound source properties–as well
as wireless communication techniques capable of transmitting that information
from any arbitrary location.

Moreover, we are developing video and audio formats and scene


descriptions to facilitate AR/VR schemes and a variety of other content
representations appropriate for any given viewer environment.

Transmission technologies underpinning content distribution

In addition to further advancing the fusion of broadcasting with


communications, we are exploring novel transmission pathways, methods for
efficiently transmitting three-dimensional volumetric data and other immersive
content, and robust transmission methods capable of transmitting all necessary
information with high reliability.
Fuente: https://www.nhk.or.jp/strl/english/future_vision/immersive_media.html

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis

78
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:


i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, contestá las preguntas de comprensión general que
verás más abajo.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then answer the general comprehension questions below.

1. ¿Qué es NHK STRL ?


What is NHK STRL?
● un laboratorio japonés que facilita la transmisión de contenidos al público,
● un laboratorio de investigación, ciencia y tecnología que se especializa en tecnologías
de transmisión de tv abierta.
● un laboratorio japonés especializado en enriquecer la cultura tecnológica japonesa.

2. Para ofrecer a los espectadores contenido inmersivo están desarrollando:


To offer viewers immersive content, they are developing:
imágenes omnidireccionales y en 3D .
efectos sonoros junto con las imágenes.
contenido inmersivo que te teletransporta a otros mundos.
contenido que ofrece sensación táctil de texturas de objetos 3 D.
presentación de imágenes 3D con delivery de sensaciones.

3. ¿Qué métodos están estudiando?


What methods are they studying?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

4. Están investigando tecnologías novedosas para potenciar experiencias como por

79
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

ejemplo, posibilitar la interacción social compartiendo espacios virtuales.


They are investigating novel technologies to enhance experiences, such as facilitating
social interaction sharing virtual spaces.
● VERDADERO
● FALSO

5. ¿Qué tipo de tecnología innovadora están investigando?


What kind of novel technology are they investigating?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

6. También están desarrollando formatos que posibiliten el uso de realidad aumentada y


realidad virtual a todos los usuarios.
They are also developing formats that facilitate AR and VR to any user.
● VERDADERO
● FALSO

7. ¿Qué están explorando para asegurar una transmisión eficiente y confiable?


What are they exploring to ensure efficient and reliable transmission?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

R&D

provide

shape

customized

enhance

80
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

goal

available

provide

reliability

develop

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

¿Cuál es el objetivo de NHK STRL ?


What is NHK STRL ´s goal?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. Presente Continuo
Present Continuous

81
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Seguramente el Presente Continuo es el tiempo de verbo más fácil de identificar en inglés,


porque, al igual que en español, combina el verbo “to be”/”estar” con una forma muy
particular del verbo: la que agrega el sufijo -ing, que equivale al sufijo español -ando, -endo.

John is writing a thesis on environmental issues.

John está escribiendo una tesis sobre asuntos del medio ambiente.

Tanto en español como en inglés, los usos más frecuentes del Presente Continuo son:
● describir una actividad que se está llevando a cabo en el momento en que se la
nombra (I am writing now. / Yo estoy escribiendo ahora.).
● mencionar acciones y proyectos temporarios del presente (Will is working remotely this
year. / Will está trabajando de forma remota este año.).
● referirse a acciones futuras planificadas (We're having a staff meeting next Monday. /
Tendremos una reunión de personal el lunes próximo.).

Como dijimos antes, el presente continuo se forma combinando el verbo “to be” (estar) y el
verbo + ing (en español, el verbo + ando/endo). Veamos:

Afirmativo:

I am / 'm
verbo + ing
You are/ 're working
reading
She / He / It is/ 's

82
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

We / You / They are/ 're studying

Negativo:

I am / 'm
NOT verbo + ing
You are/ 're (aren't) working
She / He / It (isn't) reading
is/ 's
studying
We / You / They are/ 're

Interrogativo:

Am I verbo + ing?
working?
Is she / he / it
reading?
Are we / you / they studying?

a. Más ejemplos
Further examples
With the latest developments in mediatization and digitization of culture, we are
experiencing a participation turn.
Con los últimos avances en la mediatización y digitalización de la cultura, estamos
experimentando un cambio en la participación.

What is going on in young peoples’ creative and expressive online communities is not
only considered a challenge, but a threat against the classic cultural institutions.
Lo que está pasando en las comunidades creativas y expresivas online de los jóvenes no es
solamente considerado un desafío, sino una amenaza contra las instituciones culturales
clásicas.

I'm seeing the accountants on Friday over the new contract with the exhibitions center.
El viernes veo / voy a ver a los contadores por el nuevo contrato con el centro de
exposiciones.

b. Traduzcamos
Let 's translate

83
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

1. For the first time in its history, the British Museum is dedicating an exhibition to
emerging artists.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. This year, EXPO CHICAGO is hosting more than 140 leading international exhibitors
at Navy Pier’s Festival Hall.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. In rural Virginia, a team of archaeologists, historians and high-tech mapping experts
are using sophisticated satellite imagery to help to protect Ukraine’s cultural
heritage.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Conectores: agregar información


Connectors: adding information

84
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

En esta sección vamos a hacer foco en las expresiones que indican que se agrega
información. Es importante conocerlas porque nos ayudarán a determinar cuando se agrega
información.

Moreover además as well (as) (así como)


también

Furthermore además too también

In addition (to) además (de) also también

Besides además Additionally adicionalmente

Algunos ejemplos:
Besides the environmental benefits, the funds raised through this campaign are devoted
to social projects of those organizations.
Además del beneficio medioambiental, los fondos obtenidos con esta campaña se
destinan a proyectos sociales de las organizaciones señaladas.

The external members participated in the meeting as well.


Los miembros externos también participaron en la reunión.

d. Más ejemplos
Further examples

85
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

The term "rhythm" occurs in many contexts besides speech and music, such as circadian
rhythms, oscillations in the brain, and the rhythmic calls of certain animals.
El término “ritmo” ocurre en muchos contextos además de en el habla y la música, tales como
los ritmos circadianos, las oscilaciones del cerebro, y los llamados rítmicos de ciertos
animales.

In addition to their qualifications and experience, interviewers have to look at the other
qualities that make a candidate suitable for a job or not.
Además de sus competencias y experiencia, los entrevistadores tienen que mirar las otras
cualidades que hacen a un candidato apropiado para un empleo o no.

Furthermore, art criticism remained almost exclusively in the hands of journalists, literati
and poets, although professionals now began to appear on the scene.
Además, la crítica de arte permaneció casi exclusivamente en manos de periodistas, literatos
y poetas, aunque los profesionales ahora empezaron a aparecer en escena.

e. Traduzcamos
Let 's translate
1. Edgar Allan Poe's stories and poems are frightening— but they are also beautiful.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Moreover, the film’s directors deliberately implemented this strategy to expand the
story and its fictional world.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Furthermore, the last section of Estancia, titled 'Malambo', establishes a direct link
with the malambo dance, a vigorous, now extinct competitive dance of the gauchos.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

f. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

86
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
¿Pensás que estas tecnologías inmersivas estarán disponibles en un futuro cercano?
Do you think these immersive technologies will be available in the near future?

87
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

The Cellist of Sarajevo


clase 8 virtual
El Violonchelista de Sarajevo

The Cellist of Sarajevo

During the terrible civil war in Yugoslavia in the


early 1990s, Sarajevo was besieged and the
population was continually living under attack.
There were many civilian victims. To make matters
worse, people had to live without water, electricity
or food. Few shops were open.

On May 27, 1992, a bakery opened in the afternoon


and many people queued to buy bread.
Unfortunately, a mortar shell exploded near the
shop and twenty-two people were killed while
they were waiting for their turn to buy fresh
bread.

Vedran Smailovic lived near the shop. When he heard the news, he was so sad
that he decided to do something about it. He was a musician and he didn't find a
better answer to this tragedy than playing his cello, most notably performing
Albinoni's Adagio in G Minor, one of the saddest pieces of music. For twenty-two
days, he put on his concert clothes, took his plastic chair to the ruined square of
the downtown Sarajevo marketplace, and started playing music at exactly four
o'clock in the afternoon. He was often under the threat of snipers and shells, but
fortunately, he was never hurt. His bravery inspired musical numbers and a
novel. For example, in his honor, composer David Wilde wrote a piece for solo
cello, The Cellist of Sarajevo, which was recorded by Yo Yo Ma. Canadian author
Elizabeth Wellburn also worked with Smailovic to create the children's book
Echoes from the Square (1998). Another Canadian author, Steven Galloway,
based a character on Smailovic in his bestselling 2008 novel, The Cellist of
Sarajevo.

88
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Vedran Smailovic escaped the city in late 1993 and since then has been
involved in numerous music projects as a performer, composer, and conductor.
He now lives in Warrenpoint, Northern Ireland.
Source: https://www.myenglishpages.com/english/reading-cellist-of-sarajevo.php

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, completá el formulario.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then complete the form.

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

89
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

categoría significado
gramatical

To make
matters
worse…

queue

bakery

buy

wait for your


turn

sad

clothes

took

bravery

wrote

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general :
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer
the following general question:

¿Por qué fue tan conocido el violonchelista de Sarajevo?


Why did The Cellist of Sarajevo become so popular?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. Pasado Continuo
Past Continuous

90
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Los tiempos continuos son fácilmente identificables porque combinan:

the verb “to be” verb-ing


el verbo “estar” verbo-ando/endo

am/is/are sleeping

was/were sleeping

Ya conocemos el tiempo Presente Continuo:


Ej: Camilla is texting now. / Camilla está enviando mensajes de texto ahora.

También conocemos el pasado del verbo SER/ESTAR


Ej: Camilla was happy yesterday. / Camilla estaba feliz ayer.
Camilla and Diana were happy yesterday. / Camilla y Diana estaban felices ayer.

Entonces, ¿cómo podemos traducir esta oración?


Camilla was working in the lab yesterday when Charles came in.
……………………………………………………………………………………………………………..…………..……..
Camilla and Diana were working in the office yesterday when Charles came in.
……………………………………………………………………………………………………………………………………

Vemos entonces que el pasado continuo combina el verbo estar en pasado (was/were) con el
verbo +ing. La estructura y el significado del verbo en pasado continuo es exactamente igual
en inglés y en castellano, es decir que se usa para dar un marco dentro del cual tuvo lugar
otra acción.

Ej: Willy was doing an experiment when he received the email from NASA.
Willy estaba haciendo un experimento cuando recibió un correo de la NASA.

91
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

El Pasado Continuo se forma de la siguiente manera:

Afirmativo:

I - He - She - It was verbo + ing


working
reading
We - You - They were
studying

Negativo:
Identificamos la forma negativa porque se agrega NOT al verbo “to be”.

I - He - She - It was not / wasn't verbo + ing


working
We - You - They were not / weren't reading
studying

Interrogativo:
Identificamos la forma interrogativa porque se invierte el orden entre el verbo “to be” y el
sujeto. Además, por supuesto, veremos el signo de interrogación al final de la oración.

Was I - he - she - it verbo + ing?


working?
Were we - you - they reading?
studying?

a. Más ejemplos
Further examples
Berenson soon demanded 25 per cent of the profits whether he was helping to buy or
sell, or he was merely giving his all-powerful opinion.
Berenson pronto demandaba 25 por ciento de las ganancias ya sea si estaba ayudando a
comprar o vender, o estaba simplemente dando su opinión todopoderosa.

In the meantime, a number of writers were already seeking a new expression to


communicate their new perspective on Latin American reality.
Mientras tanto, un número de escritores ya estaban buscando una nueva expresión para
comunicar su nueva perspectiva sobre la realidad latinoamericana.

In the early 1920s, while Mexico was producing perhaps ten movies a year, Hollywood's
annual output of five hundred features was saturating the international market.

92
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

A comienzos de la década de 1920, mientras que México estaba produciendo quizás diez
películas al año, la producción anual de Hollywood de quinientas películas estaba saturando el
mercado internacional.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. Thus English and Japanese listeners were hearing the same physical stimuli in
rather different ways.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. In figurative art, the most famous figure is Fernando Botero, who was born in
Medellin and by 1951 was exhibiting in the capital.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Andrew Adams and Erika Gilfether met in 1999 in Chicago, Illinois, while they were
working with The Midnight Circus, a famous local circus/theater company.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá un ejemplo en el texto y traducilo.


Now find one more example in the text and then translate it.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Conectores: Secuencia en el tiempo


Connectors: Time sequence

93
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

En esta sección vamos a trabajar sobre expresiones que podemos usar para indicar la
secuencia de eventos en el tiempo. Y sobre todo, establecer si suceden antes, durante o
después de un determinado punto de referencia en el tiempo.

● Las siguientes expresiones indican que un evento es ANTERIOR a un punto de referencia


dado.

before antes until hasta

already ya lately últimamente

previously previamente yet aún

so far hasta ahora in the beginning al principio

up to now / hasta ahora /


then entonces

● Las siguientes expresiones indican que un evento ocurre DURANTE un punto de


referencia dado.

at present en el presente when cuando

meantime / in mientras tanto while mientras


the meantime

meanwhile mientras tanto as mientras

now ahora for the time por el momento


being

at this point en este momento at the moment en este momento

today hoy currently actualmente

94
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

● Las siguientes expresiones indican que un evento es POSTERIOR a un punto de referencia


dado.

after después de next próximo

afterwards después in the future en el futuro

since desde by the time para cuando

soon pronto later más tarde

eventually eventualmente then entonces / luego

Algunos ejemplos:
As I have already said, extremely complex technical trials are underway.
Como ya he dicho, se están realizando pruebas técnicas extremadamente complejas.

While proximity matters for some areas of cooperation, it may be irrelevant for others.
Mientras la proximidad es importante para algunos ámbitos de la cooperación, puede ser
irrelevante en otros.

Germany has a promising site which cannot be used for the time being for political
reasons.
Alemania tiene un sitio prometedor que no puede utilizarse por el momento por razones
políticas.

a. Más ejemplos
Further examples
Within these pitch cycles, all twenty-five notes must occur before one of them can be
repeated.
Dentro de estos ciclos de tonos, las veinticinco notas deben ocurrir antes de que una de ellas
pueda repetirse.

While his artistic ability evolved, his psychological state disintegrated.


Mientras su habilidad artística evolucionaba, su estado psicológico se desintegraba.

Advertising has been a transmedia experience since the explosion of mass media in the first
half of the twentieth century,
La publicidad ha sido una experiencia transmedia desde la explosion de los medios de
comunicación masiva en la primera mitad del siglo veinte.

95
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. Tosar's most important works were written after 1950, but his talent as a composer
was already evident in the 1940s.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. The Mona Lisa was not returned to the museum until 1913, when the thief tried to
sell the painting to an art collector.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. One can present these musical units to listeners previously unfamiliar with them.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
En el siguiente link podés escuchar la famosa pieza musical:
In the following link you can listen to the musical piece:
Adagio di Albinoni
En el siguiente link podés leer el argumento de la novela:

96
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

In the following link you can read the argument of the novel:
argumento de la novela El Violonchelista de Sarajevo

VII - Respuestas / Answer key


1. Pasado Continuo / Past Continuous

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. Así, los oyentes ingleses y japoneses estaban escuchando los mismos estímulos físicos de forma bastante
diferente.
2. En el arte figurativo, la figura más famosa es Fernando Botero, que nació en Medellín y para 1951 ya estaba
exponiendo en la capital.
3. Andrew Adams y Erika Gilfether se conocieron en 1999 en Chicago, Illinois, mientras estaban trabajando con
The Midnight Circus, una famosa compañía local de circo y teatro.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


Unfortunately, a mortar shell exploded near the shop and twenty-two people were killed while they were waiting
for their turn to buy fresh bread.
Por desgracia, una granada de mortero explotó cerca de la tienda y veintidós personas murieron mientras estaban
esperando su turno para comprar pan fresco.

2. Conectores: Secuencia en el tiempo / Connectors: Time sequence

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. Las obras más importantes de Tosar fueron escritas después de 1950, pero su talento como compositor ya
era evidente en los años 40.
2. La Mona Lisa no fue devuelta al museo hasta 1913, cuando el ladrón intentó vender el cuadro a un
coleccionista de arte.
3. Uno puede presentar estas unidades musicales a oyentes que no estén previamente familiarizados con ellas.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


During the terrible civil war in Yugoslavia in the early 1990s, Sarajevo was besieged and the population was
continually living under attack.
Durante la terrible guerra civil de Yugoslavia a principios de los años 90, Sarajevo estaba sitiada y la población
estaba viviendo continuamente bajo ataque.

Unfortunately, a mortar shell exploded near the shop and twenty-two people were killed while they were waiting
for their turn to buy fresh bread.
Por desgracia, una granada de mortero explotó cerca de la tienda y veintidós personas murieron mientras estaban
esperando su turno para comprar pan fresco.

Vedran Smailovic escaped the city in late 1993 and since then has been involved in numerous music projects as
a performer, composer, and conductor.
Vedran Smailovic escapó de la ciudad a finales de 1993 y desde entonces ha participado en numerosos proyectos
musicales como intérprete, compositor y director de orquesta.

97
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

What is Art Management?


clase 9 presencial
¿Qué es la Administración del Arte?

What is Art Management?

Art management (also referred to as art administration) applies business


administration techniques and processes to the art world. It includes running
the daily business operations of art institutions either private or public.
Arts Management’s purpose is to reconcile both disciplines as they potentially
have opposing objectives. The former is concerned with the practical aspects of
running a business: rational management of resources, keeping expenditure
within a budget, pursuing efficiency. The latter is a means of expression, it
carries the author's vision and emotions and is not concerned with profit.
To be legitimate, art management must respect arts by not stifling the artist’s
creativity and their freedom to express themselves. Art should always have the
freedom and the space to fulfill its role towards society: inspire ideas, educate,
embody the current issues and struggles of a society, shape nations and peoples’
identities, create cultural legacies that are passed onto the next generation.
What is the Role of Art Management? Why is it needed?
Because museums, art galleries, theaters, opera houses, are all institutions. As
such they are legal entities who need to meet legal, economical and
organizational requirements to exist and operate within society. Arts
Management’ role is to support art institutions, both for-profit and nonprofit, to

98
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

meet those requirements. To quote Woody Allen:” If show business wasn’t a


business, it would be called show”. Besides, art institutions often face
budget and technical constraints. For example, any art institution has to be
economically viable, manage staff, find funding etc. Hence the need for
management.

Examples of art administration tasks and responsibilities:


​ -Event management and planning
​ -Managing art pieces in galleries and museums: transport, borrowing
artwork.
​ -Staff management, hiring actors, stage managers, dancers, musicians, etc.
​ -Funding, accounting and budget management.
​ -Ticket sales, pricing, advertisement and communication.

What position can you get with an art management degree?


Now, you may also wonder why start a career in arts and cultural management?
Because art managers and art administrators are positions strictly dealing with
management, as their name suggests. However, many other positions include
some art management related responsibilities and tasks. For instance, budget
and staff management play a central role in high responsibility positions such
as artistic directors, museum and gallery managers.

Fuente: IESA Arts and Culture

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

99
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, contestá las preguntas de comprensión general que
verás más abajo.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then answer the general comprehension questions below.

1. ¿Por qué la Administración /Gestión del Arte necesita aplicar técnicas de


Administración de empresas ?
Why does Art Management need to apply Business Administration Techniques?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

2. En qué sentido podemos decir que la administración de empresas y la administración


del arte tienen objetivos opuestos?
In what sense can we say that Business Administration and Art Administration have
opposing objectives?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

3. ¿Qué debería respetar el gerente o administrador de arte?


What should an Art manager respect?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

4. Menciona el rol que tiene el arte en la sociedad.


Mention the role of Art in society.

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

5. Menciona el rol de la administración del arte.


Mention the role of Art management.

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

6. Enumera las tareas de un administrador de arte.


List an Art manager´s tasks.

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

7. Menciona alguna de las responsabilidades de un director artístico o director de un

100
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

museo.
Mention some of an Art or museum´s manager's responsibilities.

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

run a
business

either…or

resources

budget

pursue

profit

freedom

fulfill

meet a
requirement

hence

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto


Closer to the text

101
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

¿Cuán importante es para un estudiante de Gestión del Arte y la Cultura entender que gran
parte de las responsabilidades laborales están relacionadas con la administración de
recursos económicos ?
How important is it for an Art Management student to understand that a great part of the job
responsibility is related to dealing with economic resources?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. Oraciones Condicionales - Tipo 2
Conditional Sentences - Type 2

Como ya sabemos, las oraciones condicionales expresan una condición y el resultado o


consecuencia de cumplirse dicha condición. Pero no es lo mismo decir: “Si puedo, lo
haré.” que decir: “Si pudiera, lo haría.” En la segunda oración la situación se presenta como
más hipotética, menos probable.

La segunda oración es lo que se considera en inglés como una oración condicional de


tipo 2. Se trata de una condición que es improbable, o incluso imposible, que se cumpla
en el futuro pero, de hacerlo, mencionamos la consecuencia que tendría en el futuro
también.

pasado simple WILL + infinitivo

102
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

If I had money, I would buy a car.


Si tuviera dinero, compraría un auto.

If I didn't have time, I would not (wouldn´t) cook for you.


Si no tuviera tiempo, no cocinaría para vos.

condición consecuencia

Si bien el verbo en la cláusula de condición está en pasado, no expresa una acción pasada.

Algunos ejemplos:
If the company didn´t accept our proposal, we would have to start looking for new
projects in other areas of business.
Si la compañía no aceptara nuestra propuesta, tendríamos que empezar a buscar
nuevos proyectos en otras áreas de negocios.

If public transport were efficient, people would stop using their cars.
Si el transporte público fuera eficiente, la gente dejaría de usar sus autos.

a. Más ejemplos
Further examples
With artists’ perception of the market as unfair and highly competitive, it is perhaps
surprising that 87 per cent said that they would choose the same career if they started over
again.
Considerando la percepción de los artistas sobre el mercado como injusto y competitivo,
quizás es sorprendente que 87 por ciento diga que elegían la misma carrera si empezaran del
principio otra vez.

Thus the result would be much stronger if infants came from households in which there was
no ambient music.
De este modo, el resultado sería mucho más poderoso si los niños vinieran de hogares en los
que no había música ambiental.

After all, if artists were interested primarily in money, they would simply use the standard
format of work that sold best, and indeed some do.
Después de todo, si los artistas estuvieran interesados esencialmente en el dinero,
simplemente usarían el formato estándar de trabajo que se vende más, y que de hecho
algunos hacen.

103
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. If you visited the studio of painter Molly Maloney, you would see a cheerful, messy
room full of color and life!
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. The gallery would get a bad reputation if this happened very often.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Would the threshold be higher if speech sounds were used?
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Conectores: Dar ejemplos


Connectors: Giving examples

Es muy común utilizar conectores que introducen ejemplos para explicar un punto o ilustrar
una idea. Por eso es importante diferenciar entre la idea presentada y la ilustración de esa
idea.

Alguna expresiones para indicar explícitamente que vamos a mencionar un ejemplo son:

for example por ejemplo cases of casos de

104
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

for instance por ejemplo such as tal / tales como

an example of this un ejemplo de esto

examples / ejemplos de like como


instances of

Veamos algunos ejemplos:

Earthquakes, for example, are described as the result of tectonic plates moving against each
other deep under the surface of the ocean or the earth.
Los terremotos, por ejemplo, son descritos como el resultado de los movimientos en las placas
tectónicas una contra otra bajo la superficie del océano o la tierra.

Cuba is heavily exposed to natural hazards such as tropical cyclones, floods, intense rains and
strong winds.
Cuba está profundamente expuesta a peligros naturales tales como ciclones, inundaciones,
intensas lluvias y fuertes vientos.

Completar el espacio en blanco


-Products such as alcohol or tobacco are subject to excise duties in all EU member states.
Productos……………….. el alcohol y el tabaco están sujetos a impuestos especiales en todos
los estados miembros de la Unión Europea.

Use a bilingual dictionary or an online translator like www.wordreference.com or


www.linguee.es.
Use un diccionario bilingüe o un traductor en línea ………………www.wordreference.com o
www.linguee.es.

An example of this is the issue of feeding fishmeal to cattle.


………………………… es la cuestión de la alimentación del ganado con harina de pescado.

a. Más ejemplos
Further examples
Lavin carried out field research among the Araucanian Indians and incorporated his
knowledge and impressions in his own works, such as Mitos araucanos (1926), for piano,
and Fiesta araucana (1926), for orchestra.
Lavin llevó a cabo una investigación de campo entre los indios araucanos e incorporó

105
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

su conocimiento e impresiones en sus propios trabajos, tales como Mitos araucanos


(1926), para piano, y Fiesta araucana (1926), para orquesta.

Coastal cities such as Trujillo, Chiclayo, or Piura in the north and Pisco and Ica in the south
have popular music expressions related to the criollo tradition, for example, the marinera and
the vals criollo.
Ciudades costeras tales como Trujillo, Chiclayo, o Piura en el norte y Pisco e Ica en el sur
tienen expresiones musicales populares relacionadas a la tradición criolla, por ejemplo, la
marinera y el vals criollo.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. What we call today as “Contemporary circus” appeared in the 1970s in many places
like Australia, Canada, France, the West Coast of the United States, and the United
Kingdom.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. For instance, transmedia projects may incorporate online games and other
interactive components.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Iturriaga, for example, attempted to integrate some native and European elements.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

106
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

3. Conectores: Causa
Connectors: Cause

Sabemos que comprender qué expresan los conectores es fundamental para entender el
sentido del texto. Hoy nos detendremos en los conectores que enlazan causa y efecto.

Los siguientes conectores introducen la causa de algo:

due to debido a / gracias a because porque

as the/a result of como (el) resultado because of a causa de


de

as a como consecuencia in response to en respuesta a


consequence of de

since puesto que as como

Completar el espacio en blanco


- Since we are adopting joint regulations, we have a right to call for them to be interpreted
similarly by all of the EU institutions.
……………………. estamos adoptando una normativa conjunta, tenemos derecho a exigir que
todas las instituciones de la UE la interpreten de la misma forma.

- Due to the increased sales, the gain was considerable.


………………….. aumento de ventas, la ganancia fue considerable.

107
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

- He went to bed but could not fall asleep because of the noise.
Se fue a la cama pero no podía dormirse ………………… el ruido.

- There are still far too many deaths as a result of children drinking washing-up liquids.
Hay todavía demasiadas muertes infantiles ……………………. que los niños toman liquidos de
lavavajillas.

a. Más ejemplos
Further examples
As a result of this partnership, six educational videos on topics like street resources for the
homeless and the history of methamphetamines were released on iTunes University.
Como resultado de esta asociación, se publicaron en iTunes U seis vídeos educativos sobre
temas como los recursos de la calle para las personas sin hogar y la historia de las
metanfetaminas.

These types of experiences, of feeling like one with the music, tend to occur in response to
familiar music— that is, music to which the listener has been repeatedly exposed.
Este tipo de experiencias, de sentirse uno con la música, tienden a ocurrir en respuesta a
música familiar, es decir, música a la que el oyente ha estado expuesto repetidamente.

Cortazar's unique place in contemporary narrative is due to his simultaneous exploration and
incarnation of the international avant-garde and its special concerns.
El lugar único de Cortazar en la narrativa contemporánea es debido a su exploración y
encarnación simultánea de la vanguardia internacional y sus especiales preocupaciones.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. Since they could not use a drum, many slaves played banjos.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. As a result of the Second World War, several surrealists came to Mexico, a place
they saw as a providential country.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. People participate because it is fun, it is entertaining, and it creates value for them in
their everyday lives.

108
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up
¿En qué área de la gestión del arte te gustaría trabajar cuando te gradues?
In which area of Art Management would you like to work when you graduate?

109
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

What is Transmedia Storytelling?


clase 10 virtual
¿Qué es la Narrativa Transmediática?

What is transmedia storytelling?

Transmedia storytelling is the practice of designing, sharing, and


participating in a cohesive story experience across multiple traditional and
digital delivery platforms - for entertainment, advertising and marketing, or
social change. Have you ever read a book, seen a movie, watched a television
show, or played a game that centered around different aspects of a larger story or
universe? You may be familiar with popular examples of such universes like Star
Wars, Marvel, and The Walking Dead (to name a few). How do the
professionals develop such expansive narratives? How do they ensure that each
element stays true to the original story? How do they innovatively use different
technologies to share the stories, grow audiences and create an active and
involved community of fans? More and more, we are also engaging with
elements or franchises of larger and more complex stories across a much more
diverse range of platforms like interactive web experiences, social media
communities, mobile devices, theme parks, and even augmented and virtual
reality. A major challenge that current and future storytellers face is being able
to engage many different audiences in a story that is seamlessly told across all
of these different platforms. WHAT WILL I LEARN? This course will help you to
design a strategy for developing and telling your own transmedia story. You
will learn about what it takes to: • Shape your ideas into compelling and well

110
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

structured narratives and complex story worlds • Identify, understand, and


engage different audiences in your stories • Create cohesive user experiences
across different platforms • Evaluate lots of existing and emerging
technologies to share your story with the world, and help your audience
participate in the larger storyworld you create. The course provides you with a
unique, authentic, and industry relevant learning opportunity. You will have
access to current theory, many industry examples and advice and undertake a
great deal of learning activities that will equip you with the tools you need to
start developing your own ideas. WHO WILL MY INSTRUCTORS BE? You will
learn effective transmedia design strategies from leading UNSW Australia Art &
Design academics. You will also examine case studies that demonstrate how
amazing ideas, technology and audience contributions can be brought together
to create dynamic storyworlds. You'll see examples of major, successful
transmedia storytelling projects involving movies, digital entertainment,
gaming, virtual reality and more. In collaboration with our industry partner X
Media Lab, the course will give you inside access to the personal stories, insight
and advice of the following innovative transmedia storytelling professionals
from Hollywood USA, Canada and Australia. • Susan Bonds, 42 Entertainment,
Los Angeles, USA • etc

Fuente: Coursera

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Visitá la fuente original. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Visit the original source. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

111
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, completá el formulario.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and
the repeated words. Then complete the form.

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

advertising

develop

share

grow

engage

challenge

device

be able to

provide

advice

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

IV - Más cerca del texto

112
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Closer to the text


Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

¿Cómo explicarías qué es la narrativa transmediática. ¿Qué otros ejemplos se te ocurren?


How would you explain the meaning of transmedia storytelling? What other examples can you
think of?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. Cuantificadores
Quantifiers

Los cuantificadores son palabras que indican cantidad.

La siguiente tabla presenta los cuantificadores en sentido decreciente, de “gran cantidad” de


algo a “nada”.

113
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

a lot (of) / a great deal of un montón (de)

a great number of un gran número de

many muchos / muchas

much mucho / mucha

several varios / varias

some alguno/a, algunos/as, algo de

(a) few (unos) pocos / (unas) pocas

a little (un) poco

any ***

no ningún, ninguno/a, nada de

“ANY” se traduce de diferentes maneras dependiendo del tipo


de oración.

● Cuando “any” está en la forma afirmativa, no indica cantidad, sino cualquier, cualquiera.
Ej.: Any evidence will be enough.
Cualquier prueba será suficiente.

● Cuando lo encontramos con “not”, significa ningún, ninguna, nada.


Ej.: There is not any evidence.
No hay pruebas / evidencia.

● En oraciones interrogativas, significa algún, alguna, algo de.


Ej.: Is there any evidence?
¿Hay alguna prueba? ¿Hay pruebas?

HOW MANY significa ¿Cuántos/as?


HOW MUCH significa ¿Cuánto/a?

114
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

a. Más ejemplos
Further examples
For some of my clients Global Positioning Systems or GPS is just an acronym for being
somewhere on a map that Snapchat, Facebook, Instagram and Twitter can find and not their
real-time location.
Para algunos de mis clientes el Sistema de Posicionamiento Global o GPS es simplemente
una sigla de estar en algún lugar en un mapa que Snapchat, Facebook, Instagram y Twitter
pueden encontrar, y no su ubicación en tiempo real.

Many circuses lease their animals seasonally from dealers. Because of that, some circuses
don't provide regular, competent veterinary care.
Muchos circos arrendan sus animales de un distribuidor por cada temporada. Por eso,
algunos circos no brindan atención veterinaria periódica y competente.

If for any reason you cannot come to work, you should contact your manager as soon as
possible.
Si por cualquier motivo no podés volver al trabajo, deberían contactarte con tu gerente lo
antes posible.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. They often have the perception that virtual reality is indeed virtual and it doesn’t
have any real-world consequences.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. We still have to overcome several obstacles in our negotiations with the publishing
house.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Many buildings in Buenos Aires were constructed according to non-Hispanic
principles, and French, Italian and British architects were frequently employed.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.

115
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

2. Forma -ING del verbo


ING of the verb

Cuando leemos un texto en inglés, es muy común encontrar palabras que terminan en -ing, es
decir, que contienen en su composición morfológica el sufijo -ing. En general son parte del
presente continuo, por ejemplo, en John is writing an email.

Pero atención: no siempre la forma -ing se traduce como el verbo+ando/endo (ej.:


mirando/comiendo).

Según su posición en la oración, la forma --ing del verbo puede


tener diferentes funciones e interpretaciones.

116
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Veamos:

● En la fórmula Verbo “to be” + verbo-ING de los tiempos continuos se traduce como la
forma -ando/endo de los verbos en castellano.

I am writing to express my dissatisfaction with the delay in your delivery.


Estoy escribiendo para expresar mi insatisfacción con la demora en la entrega.

● A veces puede ser traducido como un verbo en infinitivo:

Teamworking involves a great responsibility.


Trabajar en equipo supone una gran responsabilidad.

What are the benefits of having a regional division for the business?
¿Cuáles son los beneficios para la empresa de tener una división regional?

Sun cream protects you from getting burnt.


La crema de sol te protege de quemarte.

● Otras veces, equivale a un sustantivo, y se traduce como tal:

The new protocol made the processing of their paperwork more efficient.
El nuevo protocolo hizo más eficiente el procesamiento de su documentación.

● Y otras, puede modificar un sustantivo:

The management may select specific workers for training courses.


La gerencia puede seleccionar a trabajadores específicos para cursos de capacitación.

a. Más ejemplos
Further examples
From the age of seven, Picasso received formal artistic training from his father in figure
drawing and oil painting.
Desde los 7 años, Picasso recibió una formación artística formal por parte de su padre en el
dibujo de figuras y pintura al óleo.

Argentina's central figure was the prolific Alberto Williams (1862-1952), who studied at the
Paris Conservatoire in 1882 under Cesar Franck, eventually composing more than a hundred
substantial works, including nine symphonies.
La figura central de Argentina fue el prolífico Alberto Williams (1862-1952), que estudió en el
Conservatorio de París en 1882, bajo la tutela de Cesar Frank, eventualmente componiendo
más de cien trabajos sustanciales, incluyendo nueve sinfonías.

117
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Only lyric poetry managed to effect tolerable adaptations to the changing circumstances.
Sólo la poesía lírica logró llevar a cabo adaptaciones tolerables a las circunstancias
cambiantes.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. In 1970 he became the founding director of the electronic music studio at the
Mexico City Conservatory.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. The latter not only founded the Faculty of Architecture and Urban Planning in Sao
Paulo, but also built its main buildings.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Williams made an outstanding contribution to regional and national musical
integration, especially during the decisive period 1890—1910.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

c. Ahora encontrá dos ejemplos en el texto y traducilos.


Now find two more examples in the text and then translate them.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up

118
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

¿Conocías la universidad UNSW ? En el siguiente link podrás descubrir más:


UNSW transmedia storytelling
Did you know about UNSW ?
Here is the link for you to find out more: UNSW transmedia storytelling

VII - Respuestas / Answer key


1. Cuantificadores / Quantifiers

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. A menudo tienen la percepción de que la realidad virtual es efectivamente virtual y no tiene consecuencias en
el mundo real.
2. Todavía tenemos que superar varios obstáculos en nuestras negociaciones con la editorial.
3. Muchos edificios de Buenos Aires se construyeron según principios no hispanos, y con frecuencia se
emplearon arquitectos franceses, italianos y británicos.

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


A major challenge that current and future storytellers face is being able to engage many different audiences in a
story that is seamlessly told across all of these different platforms.
Uno de los principales retos a los que se enfrentan los narradores actuales y futuros es ser capaces de involucrar a
muchos públicos diferentes en una historia que se cuente sin problemas en todas estas plataformas diferentes.

Evaluate lots of existing and emerging technologies to share your story with the world, and help your audience
participate in the larger storyworld you create.
Evaluá muchas de las tecnologías existentes y emergentes para compartir tu historia con el mundo, y ayudá a tu
público a participar en el gran mundo de la historia que creas.

You will have access to current theory, many industry examples and advice and undertake a great deal of
learning activities that will equip you with the tools you need to start developing your own ideas.
Tendrás acceso a la teoría actual, a muchos ejemplos y consejos de la industria y realizarás una gran cantidad de
actividades de aprendizaje que te dotarán de las herramientas necesarias para empezar a desarrollar tus propias
ideas.

2. Forma -ING del verbo / ING of the verb

b. Traduzcamos / Let 's translate


1. En 1970 se convirtió en el director fundador del estudio de música electrónica del Conservatorio de la Ciudad
de México.
2. Este último no sólo fundó la Facultad de Arquitectura y Planeamiento Urbano de San Pablo, sino que también
construyó sus principales edificios.
3. Williams hizo una contribución sobresaliente a la integración musical regional y nacional, especialmente
durante el decisivo período 1890-1910.

119
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

c. Ejemplos del texto / Examples from the text


Transmedia storytelling is the practice of designing, sharing, and participating in a cohesive story experience
across multiple traditional and digital delivery platforms - for entertainment, advertising and marketing, or social
change.
La narración transmedia es la práctica de diseñar, compartir y participar en una experiencia narrativa cohesiva a
través de múltiples plataformas tradicionales y digitales, para el entretenimiento, la publicidad y el marketing, o el
cambio social.

More and more, we are also engaging with elements or franchises of larger and more complex stories across a
much more diverse range of platforms.
Cada vez más, también nos estamos ocupando de elementos o franquicias de historias más grandes y complejas
a través de una gama mucho más diversa de plataformas.

Shape your ideas into compelling and well structured narratives and complex story worlds.
Dá forma a tus ideas en narrativas cautivadoras y bien estructuradas y en mundos de historias complejas.

Evaluate lots of existing and emerging technologies to share your story with the world, and help your audience
participate in the larger storyworld you create.
Evaluá muchas de las tecnologías existentes y emergentes para compartir tu historia con el mundo, y ayudá a tu
público a participar en el gran mundo de la historia que creas.

You will have access to current theory, many industry examples and advice and undertake a great deal of
learning activities that will equip you with the tools you need to start developing your own ideas.
Tendrás acceso a la teoría actual, a muchos ejemplos y consejos de la industria y realizarás una gran cantidad de
actividades de aprendizaje que te dotarán de las herramientas necesarias para empezar a desarrollar tus propias
ideas.

You will also examine case studies that demonstrate how amazing ideas, technology and audience contributions
can be brought together to create dynamic storyworlds.
También examinarás estudios de casos que demuestran cómo se pueden unir ideas sorprendentes, tecnología y
contribuciones del público para crear mundos de historias dinámicas.

You'll see examples of major, successful transmedia storytelling projects involving movies, digital entertainment,
gaming, virtual reality and more.
Verás ejemplos de grandes proyectos de éxito de narración transmedia que incluyen películas, entretenimiento
digital, juegos, realidad virtual y mucho más.

In collaboration with our industry partner X Media Lab, the course will give you inside access to the personal
stories, insight and advice of the following innovative transmedia storytelling professionals from Hollywood
USA, Canada and Australia.
En colaboración con nuestro socio de la industria X Media Lab, el curso le dará acceso a las historias personales,
la visión y los consejos de los siguientes profesionales innovadores de la narración transmedia de Hollywood
EE.UU., Canadá y Australia.

120
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

A future vision for broadcast media


clase 11 presencial
Una visión de futuro para la televisión

A future vision for broadcast media


-targeting the years 2030–2040
In the future, the increasing ubiquity of high-speed, high-capacity networks is
widely expected to permeate societies with lifestyle-assistance services enabled
by advanced IoT technology and artificial intelligence. What consequences will
these trends have for the future of broadcast media? At NHK Science &
Technology Research Laboratories (STRL), we are looking ahead in anticipation
of the media environment in the years 2030-2040, and have developed this
future vision to identify objectives and directions.
The novel user experiences we hope to deliver in the future will offer new
adventures and emotional journeys beyond anything television has ever
provided and deeper connections between people mediated by new forms of
content, while ensuring safety and security for all.

Through R&D efforts, targeting the development of new broadcast-media


services 10-20 years in the future, we will continue to meet the challenges of the
new eras to come.

Future Vision Anticipating the media environment in the years


2030–2040:

121
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

A wide variety of viewing styles:


At all times, in all spaces and venues of daily life—indoors, outdoors, and even
while automatically driving—viewers will be able to use devices of their choice to
enjoy and experience content featuring immersive, edge-of-your-seat realism.

Via any viewing device:


Sophisticated viewing devices will be infused with spatial design techniques to
merge seamlessly with the surroundings of daily life. The same content can offer
a range of distinct experiences depending on the delivery medium: breathtaking
images and sound via large-screen televisions, three-dimensional shapes and
textures for scenes via 3DTV, and the immersive, “just as if you were there”
sensation provided by wearable displays. Advances in accessibility technology,
such as sign language presentations enabled by computer graphics, will allow all
viewers to enjoy and experience content that meets their individual needs.

In all spaces and venues of daily life:

122
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Viewers will be able to enjoy and experience content regardless of their location
or environment—from public-viewing venues to the interior of vehicles while
automatically driving.

Shared viewing experiences with friends and family in distant locations:


AR technologies will enable viewing spaces to be shared with others in distant
locations, leading to new viewing experiences that facilitate personal
interconnections via shared content.

It will be possible to capture not just video and audio representations of objects
but also information on their three-dimensional shapes, textures, reflection
properties, vibrations, and three-dimensional sound properties—enabling new
and captivating content to be provided to all viewers. The merging of real and
virtual spaces will also give rise to novel content creation environments.

The production studio of the future:


Studios will capture not only video and audio information but also a variety of
spatial data, such as three-dimensional shapes and textures. In real spaces,
immersive, edge-of-your-seat video and sound will be captured.

123
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Creators and directors will be able to produce video and audio content in which
viewers as well as 360° panoramic images and performances are fused.
Fuente: https://www.nhk.or.jp/strl/english/future_vision/about.html

I - Primera hipótesis de lectura


First reading hypothesis
a. Mirá el paratexto. ¿Qué hipótesis de lectura puedes elaborar al:
i. observar el paratexto?
ii. averiguar acerca de la fuente?
Look at the paratext. What reading hypothesis can you make by
i. observing the paratext?
ii. finding out about the source?

b. Sobrevolá el texto (skimming) ¿Qué nueva información puede enriquecer tu primer


acercamiento?
Skim the text. What new information can enrich your first approach?

II - Comprensión general
General comprehension
Escaneá el texto, encontrá las palabras transparentes, prestá atención a sustantivos propios,
números, palabras que se repiten. Luego, contestá las preguntas de comprensión general que
verás más abajo.
Scan the text, find the transparent words , pay attention to the proper nouns, the numbers and

124
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

the repeated words. Then answer the general comprehension questions below.

1. ¿Por qué NHK STRL se interesa en anticiparse al impacto que la tecnología tendrá en
los estilos de vida de la sociedad?
Why is HHK STRL interested in anticipating the impact that technology will have in
lifestyles in society?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

2. ¿Qué tipo de experiencias esperan poder ofrecer a los usuarios?


What kind of experience do they hope to be able to offer users?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

3. ¿Cuál es la idea principal del párrafo bajo el subtítulo ”Una gran variedad de estilos de
visualización”.
What is the main idea of the paragraph under the heading “ A Wide Variety of Viewing
Styles”?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

4. Elije la idea que mejor resume el párrafo bajo el subtítulo “A través de cualquier
dispositivo de visualización”:
Choose the idea that best summarizes the paragraph under the heading “ Via Any
Viewing Device”
● los nuevos dispositivos sofisticados van a formar parte de la vida cotidiana y
vas a poder ver imágenes increíbles en 3D.
● los nuevos dispositivos sofisticados combinados con técnicas de diseño de
interiores van a ofrecer una variedad de experiencias, por ejemplo: experiencias
inmersivas tridimensionales y con sensaciones.
● los avances de la tecnología van a permitir el acceso a contenido sensorial en
cualquier lado.

5. ¿Cuál es la idea principal del párrafo bajo el subtítulo “En todos los espacios y
lugares de la vida cotidiana”?
What is the main idea of the paragraph under the heading “In All Spaces and Venues of
Daily Life”?

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

6. Resume la idea principal bajo el subtítulo “Experiencias compartidas con amigos y


familias en lugares lejanos”.
Summarize the main idea under the heading “Shared viewing experiences with friends
and family in distant locations”.

125
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

…………………………………………………………………………………………….…………………………………………………..

7. Los creadores y directores podrán producir contenidos donde se fusionen los


espectadores con imagenes 360 °
Creators and directors will be able to produce video and audio content in which viewers
as well as 360° panoramic images and performances are fused.
● VERDADERO
● FALSO

III - El poder de las palabras


Wordpower
a. Encontrá en el texto las palabras que b. Buscá en el diccionario (si es
están en la tabla. ¿Podés predecir su necesario) su significado. ¿De qué
significado? clase de palabra se trata?
Find in the text the words in the table Look up their meaning in the dictionary
below. Can you predict their meaning? (if necessary). What word class is it?

categoría significado
gramatical

trend

journey

safety

target

merge

a range of

surroundings

meet (their)
needs

regardless of

enable

Realizá los ejercicios interactivos para que puedas memorizar estas palabras.

126
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

IV - Más cerca del texto


Closer to the text
Luego de realizar el ejercicio anterior, podés entender el texto en forma más profunda.
Ahora, respondé la siguiente pregunta general:
After doing the previous exercise, you can understand the text more deeply. Now, answer the
following general question:

¿Pensás que Japón está a la vanguardia en la tecnología de la transmisión ?


Do you think Japan has cutting edge broadcast media technology ?

V- Puntos gramaticales
Grammar points
1. Presente Perfecto (repaso)
Present Perfect (revision)

Recordemos cómo se forma el presente perfecto:

Sujeto Auxiliar Participio pasado

I have lived
We worked
You seen
They bought

127
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

He has cleaned
She stayed
It played
eaten

Aunque el “Present Perfect” se llama «presente», la acción


ocurre en el pasado y puede que tenga resultados en el
presente o que sea una acción muy reciente.

En general, encontraremos que el presente perfecto indica:

● que una acción ocurrió con anterioridad, sin especificar cuándo. Lo importante no es
cuándo ocurrió sino que haya ocurrido, por sus implicancias en el presente. También se
puede traducir por un tiempo pasado.

Ej.: I have already given the report to the CFO.


Ya le he dado el informe al Gerente Financiero.
o Ya le di el informe al Gerente Financiero.

Have you ever worked abroad?


¿Has trabajado alguna vez en el extranjero?
o ¿Trabajaste alguna vez en el extranjero?

● Para indicar una acción que se ha desarrollado durante un período y que sigue vigente
hasta el presente. También se puede traducir por un tiempo presente.

Ej.: I have worked for this company for 6 years / since the beginning of 2016.
He trabajado para esta empresa desde hace 6 años / desde comienzos de 2016.
o Trabajo para esta empresa hace 6 años / desde comienzos de 2016.

Otros ejemplos:
Have you ever worked for a multinational company?
¿Ha trabajado alguna vez para una empresa multinacional?

Scientists haven't found the cure for all cancers yet.


Los científicos aún no han encontrado la cura para todos los cánceres.

a. Más ejemplos
Further examples

128
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

On the whole Latin American artists have tended to opt for passion, spontaneity and
intuition, which explains the continuing influence of nineteenth-century romanticism and the
special importance of surrealism in the twentieth century.
En general los artistas latinoamericanos han tendido a optar por la pasión, la espontaneidad y
la intuición, lo que explica la continua influencia del romanticismo del siglo diecinueve y la
especial importancia del surrealismo en el siglo veinte.

Since the rise of digital channels for media distribution, the music industry has undergone a
major transformation process, which was characterized by plummeting revenues and a
strong growth in digital sales in recent years.
Desde el aumento de los canales digitales para la distribución de los medios, la industria de la
música ha experimentado un importante proceso de transformación, que se caracterizó por
ingresos que se desplomaron y un fuerte crecimiento en las ventas digitales en los últimos
años.

Since the mid-1960s, however, the old social novels have been replaced by a more overtly
political kind of writing.
Desde mediados de los años 60, sin embargo, las viejas novelas sociales han sido
reemplazadas por un tipo de escritura más abiertamente política.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. We have observed that the definition recognizes the musical notes are complex
objects, with (at least) two elements: a letter name designation and a pitch
designation.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. As the supreme journalist of the era, Marti had the ability to coin phrases which have
become part of Spanish American culture.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. Since 2009, Argentina has experienced a new phase in regulatory policies for
audiovisual communications media inaugurated by the passage of the Audiovisual
Communications Services Act.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

129
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

c. Ahora encontrá un ejemplo en el texto y traducilo.


Now find one more example in the text and then translate it.
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

2. Pasado Perfecto
Past Perfect

El Pasado Perfecto del inglés se usa igual que el Pasado Perfecto del castellano, o sea para
indicar la anterioridad de una acción con respecto a un momento en el pasado o a otra
acción, también pasada. Normalmente se traduce como “había revisado / terminado /
enviado / perdido”,etc.

Recordemos cómo encontraremos el pasado perfecto:

Afirmativo:
Sujeto Auxiliar Participio pasado En español

I lived Yo había vivido


You worked Tu habías trabajado
He seen El había visto
She bought Ella había comprado
It had cleaned Eso había limpiado
We stayed Nosotros habíamos permanecido
You played Ustedes habían jugado
They eaten Ellos habían comido

Negativo:

130
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Sujeto Auxiliar + not Participio pasado

I lived
You worked
He seen
She bought
It had not cleaned
We hadn´t stayed
You played
They eaten

Interrogativo:
Auxiliar Sujeto Participio pasado?

I lived?
You worked?
He seen?
She bought?
Had It cleaned?
We stayed?
You played?
They eaten?

Otros ejemplos:
Had you worked for a multinational company before working here?
¿Habías trabajado alguna vez para una empresa multinacional antes de trabajar aquí?

Scientists had not found the vaccine for Covid19 back in 2020.
Los científicos aún no habían encontrado la vacuna para el Covid19 en 2020.

a. Más ejemplos
Further examples
By this time Mexico had been able to establish a truly professional musical life, with
the official backing of some government agencies, such as the Instituto Nacional de Bellas
Artes.
Para ese momento México había sido capaz de establecer una vida musical verdaderamente
profesional, con el apoyo oficial de algunas agencias gubernamentales, tales como el Instituto
Nacional de Bellas Artes.

131
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Hope was left to help humans fight off the evils that had escaped.
Esperanza fue dejada para ayudar a los humanos a combatir los demonios que habían
escapado.

In the same year Amelia Pelaez (1897—1968), who had studied at the Art Students' League,
had an exhibit in New York, where she had gone for training after spending several years at
the Grande Chaumiere, a private academy in Paris which was very popular among Latin
Americans.
Ese mismo año Amelia Pelaez (1897—1968), que había estudiado en la Art Students' League,
tenía una exhibición en Nueva York, donde había ido para capacitarse luego de pasar varios
años en la Grande Chaumiere, una academia privada en París que era muy popular entre los
latinoamericanos.

b. Traduzcamos
Let 's translate
1. They had heard about my offer through another dealer.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
2. Long after that these groups and their sounds had vanished.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
3. With his "Piano Etudes", Jason Freeman had already created a piano work in 2009,
that could be reworked online by the audience or pianist.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
4. Each piece seemed to be the result of what one or another teacher had told her.
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

VI - A modo de cierre
Let's wrap this up

132
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

¿Pensás que para el 2020 o 2030 vamos a ver esta tecnología inmersiva en nuestro país?
Do you think by 2020 or 2023 we will have this immersive technology in our country?

133
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Apéndices
Apéndice 1 Lista de verbos irregulares

List of irregular verbs


Simple Past Simple Past
Infinitive past participle Español Infinitive past participle Español
arise arose arisen surgir let let let permitir
awakened awakened / despertars
awake / awoke awoken e lie lay lain acostarse
lie
be was / were been ser/estar (regular) lied lied mentir
borne /
bear bore born soportar light lit/lighted lit/lighted encender
beat beat beaten golpear lose lost lost perder
llegar a
become became become ser make made made hacer
significar
, querer
begin began begun empezar mean meant meant decir
encontrars
bend bent bent doblar meet met met e
equivocars
e/confundi
bet bet/betted bet/betted apostar mistake mistook mistaken r
bind bound bound atar overcome overcame overcome superar
bite bit bitten morder pay paid paid pagar
pleaded/pl pleaded/ple
bleed bled bled sangrar plead ed d alegar
blow blew blown soplar preset preset preset programar
proven/prov probar,
break broke broken romper prove proved ed demostrar
breed bred bred criar put put put poner
quit/quitte
bring brought brought traer quit d quit/quitted abandonar
build built built construir read read read leer

134
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

buy bought bought comprar rewind rewound rewound rebobinar


catch caught caught atrapar ride rode ridden montar
choose chose chosen elegir rise rose risen elevar
come came come venir run ran run correr
cost cost cost costar say said said decir
cut cut cut cortar see saw seen ver
dig dug dug cavar sell sold sold vender
do did done hacer send sent sent enviar
poner,
draw drew drawn dibujar set set set colocar
dreamt/dre dreamt/dre sewn/sewe
dream amed amed soñar sew sewed d coser
drink drank drunk beber shake shook shaken sacudir
shaved/sha
drive drove driven conducir shave shaved ven afeitarse
eat ate eaten comer shine shone shone brillar
fall fell fallen caer shoot shot shot disparar
shown/sho
feed fed fed alimentar show showed wed mostrar
feel felt felt sentir shut shut shut cerrar
fight fought fought pelear sing sang sung cantar
find found found encontrar sink sank sunk hundir
flee fled fled huir sit sat sat sentarse
fly flew flown volar sleep slept slept dormir
smelled/s smelled/sm
forbid forbade forbidden prohibir smell melt elt oler
pronostica
r (el
forecast forecast forecast tiempo) speak spoke spoken hablar
sped/spee sped/speed
forget forgot forgotten olvidar speed ded ed acelerar
spelt/spell spelt/spelle
forgive forgave forgiven perdonar spell ed d deletrear
forsake forsook forsaken abandonar spend spent spent gastar
spilt/spille
freeze froze frozen congelar spill d spilt/spilled derramar
get got got/gotten obtener spit spit/spat spit/spat escupir

135
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

give gave given dar split split split partir


spoilt/spoil spoilt/spoile
go went gone ir spoil ed d estropear

grind ground ground moler spread spread spread extenderse


estar de
grow grew grown crecer stand stood stood pie
hang hung hung colgar steal stole stolen robar
have had had tener stick stuck stuck pegar
struck/strick
hear heard heard oír strike struck en golpear

hide hid hidden esconderse swear swore sworn jurar


hit hit hit golpear sweep swept swept barrer
hold held held mantener swim swam swum nadar
hurt hurt hurt herir take took taken tomar
keep kept kept guardar teach taught taught enseñar
arrodillar
kneel knelt knelt se tear tore torn rasgar
knitted /
knit knit knitted/knit tejer tell told told decir
know knew known saber think thought thought pensar
lay laid laid poner throw threw thrown lanzar
understan
lead led led guiar d understood understood entender

leaned/lean despertars
lean t leaned/leant apoyarse wake woke woken e

leaped/leap llevar
leap t leaped/leapt saltar wear wore worn puesto

learn learnt/learned learnt/learned aprender weep wept wept llorar


leave left left dejar win won won ganar
lend lent lent prestar write wrote written escribir

136
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Apéndice 2 Glosario de gramática

Glosario de gramática
Término Definición Ejemplo

Adjetivo Expresa una cualidad del sustantivo o “The Catcher in the Rye” is an
Adjective determina o limita su extensión. interesting novel
Titanic is an extraordinary film.
Cholera is a deadly disease.

Adverbio Modifica a un verbo, a un adjetivo, a otro She walks very fast.


Adverbio adverbio o a todo un período; pueden He is really good.
indicar lugar, tiempo, modo, cantidad, She never tells lies.
afirmación, negación, duda y otros
matices.

Conectores Unen palabras, frases,o enunciados She’s rich but she’s unhappy.
Connectors/ dentro de un mismo párrafo. Además Although she’s rich, she's
Linkers sirven para establecer relaciones unhappy.
semánticas (tales como :razón, contraste, She´s unhappy because she's
propósito, etc.) entre los distintos rich.
párrafos de un texto.

Gerundio El gerundio en inglés se comporta como Smoking is bad for your health.
The gerund un sustantivo. Es la forma nominal del I like reading.
verbo. I'm tired of living here.

Infinitivo El infinitivo es otra forma no conjugada To be or not to be? That is the


The infinitive del verbo. En inglés el infinitivo tiene dos question!
formas: con el marcador de infinitivo “to” People go to Italy to eat pasta.
(ej.: to go) o sin él (ej.: go)

Participio El participio pasado equivale al verbo en The film was released in 1991.
pasado español que termina en la forma “-ado, The best wine is made in
The past -ido” (cuando el verbo es regular) como Mendoza.
participle por ejemplo: “cobrado” o “sugerido”. Estas The players were taken to a
formas se utilizan para formar la voz hotel.
pasiva y para los tiempos perfectos. En
inglés, los verbos regulares lo forman
agregando “-ED” al infinitivo. Los verbos
regulares tienen su propia forma (ver
apéndice 1)

Preposición Las preposiciones establecen una The cat is under the table.
Preposition relación de dependencia entre dos o más The teacher is in front of the
palabras; la que sigue a la preposición class.

137
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

funciona como complemento; el tipo de John is tired of living here.


relación que se establece varía según la
preposición.

Sustantivo Palabra que sirve para nombrar cosas The cat is under the table.
The noun materiales o elementos inmateriales. The teacher is in front of the
Pueden referirse a objetos que existen en class.
el plano real, como por ejemplo: libro, John is tired of living here.
mesa y casa; o construcciones
impalpables como: libertad, tiempo y
sueño.

Verbo auxiliar Los verbos auxiliares en inglés (auxiliary Lionel is playing football.
The auxiliary verbs) son: be, do, have y will. Se utilizan Does Lionel like football?
verb en combinación con verbos principales Lionel has won the America
para formar oraciones negativas e Cup.
interrogativas, así como tiempos Lionel will retire in 2030.
compuestos continuos o perfectos, y la
voz pasiva.

Verbo Decimos que el verbo está conjugado Carmen participated in


conjugado cuando se modificó la forma del infinitivo Masterchef in 2021.
The conjugated o se combinaron auxiliares para que Carmen isn´t working on TV
verb marque cierto tiempo verbal. now.
Carmen has made a delicious
cake.

Verbos Los verbos modales son verbos Superman can climb walls.
modales auxiliares que usamos para expresar una Spiderman must hide his
The modal opinión sobre si algo es probable o identity.
verbs posible. También los usamos al hablar Batman could drive the batcar.
sobre habilidad, pedir permiso o hacer
una petición. Los verbos modales son:
Can, May, Will, Ought to, Must, Could,
Might, Shall, Should , Would,

Voz activa Una oración está en voz activa cuando el Scientists developed the
Active voice sujeto de la oración realiza la acción vaccine for COVID19 in
expresada por el verbo. different countries in the world.

Voz pasiva Una oración está en voz pasiva cuando el The vaccine for COVID19 was
Passive voice sujeto no es quien o lo que realiza la developed in different
acción sino que, para expresar énfasis, el countries in the world.
sujeto de la voz pasiva es el objeto de la
voz activa.

138
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Apéndice 3 Los tiempos verbales

Verb tenses

TIEMPO AFIRMATIVO NEGATIV0 INTERROGATIVO


VERBAL

Los tiempos simples

Presente I work in a factory. They don't (do not) work in Do you work in a school?
simple an office.
Yo trabajo en una fábrica. ¿Trabajas tú en una
Ellos no trabajan en una escuela? ¿Trabaja usted en
oficina. una escuela?

Daniel works in a lab. He doesn´t work in a club. Does he work in a language


lab?
Daniel trabaja en un El no trabaja en un club.
laboratorio. ¿Trabaja él en un laboratorio
de idiomas?

Pasado Daniel worked hard Daniel did not work hard Did Daniel work hard
simple yesterday.. yesterday. yesterday?

Daniel trabajó duramente Daniel no trabajó duramente ¿Trabajó Daniel duramente


ayer. ayer. ayer?
(Los verbos regulares forman el pasado agregando ED. Los irregulares toman formas impredecibles. Ver lista en el
apéndice 1)

Los tiempos continuos

Presente Daniel is working now. . Daniel isn´t working now. Is Daniel working now?
continuo
Daniel está trabajando Daniel no está trabajando ¿Está Daniel trabajando
ahora. ahora. ahora?

Daniel and Leo are working Daniel and Leo aren't Are Daniel and Leo working
now. . working now. now?

Daniel están trabajando Daniel y Leo no están ¿Están Daniel y Leo


ahora. trabajando ahora. trabajando ahora?

I am working now. I am not working now. Am I working now?

139
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Yo estoy trabajando ahora. Yo no estoy trabajando ¿Estoy trabajando ahora?


ahora.

Pasado Daniel was working Daniel wasn't working now. Was Daniel working
continuo yesterday. yesterday?
Daniel no estaba trabajando
Daniel estaba trabajando ayer. ¿Estaba Daniel trabajando
ayer. ayer?

Daniel and Leo were Daniel and Leo weren’t WereDaniel and Leo
working yesterday. working yesterday. working yesterday?

Daniel y Leo estaban Daniel y Leo no estaban ¿Estaban Daniel y Leo


trabajando ayer. trabajando ayer. trabajando ayer?

I am working now. I am not working now. Am I working now?

Yo estoy trabajando ahora. Yo no estoy trabajando ¿Estoy trabajando ahora?


ahora.

Presente Daniel has been working Daniel hasn´t been working Has Daniel been working
perfecto here lately. here lately. here lately?
continuo
Daniel ha estado trabajando Daniel no ha estado ¿Ha estado Daniel
aquí últimamente. trabajando aquí trabajando aquí
últimamente. últimamente?

Daniel and Maia have been Daniel and Maia have not Have Daniel and Maia been
working here lately. been working here lately. working here lately?

Daniel y Maia han estado Daniel y Maia no han estado ¿Han estado trabajando
trabajando aquí trabajando aquí aquí últimamente?
últimamente. últimamente.

Futuro Daniel will be working when Daniel will not (won´t) be Will Daniel be working
continuo you arrive. working when you arrive. when you arrive?

Daniel estará trabajando Daniel no estará trabajando ¿Estará Daniel trabajando


cuando llegues. cuando llegues. cuando llegues?

Pasado Daniel had been working all Daniel had not (hadn't) been Had Daniel been working all
perfecto day. working all day. day?
continuo
Daniel había estado Daniel no había estado Había estado Daniel
trabajando todo el día. trabajando todo el día. trabajando todo el día.

140
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Los tiempos perfectos

Presente Daniel has worked for Daniel has not (hadn´t) Has Daniel worked for
perfecto Google. worked for Google Google?

Daniel ha trabajado para Daniel no ha trabajado para ¿Ha Daniel trabajado en


Google. Google. Google?

Daniel and Maia have Daniel and Maia have not Have Daniel and Maia
worked for Google. (haven´t) worked for Google worked for Google?

Daniel y Maia han trabajado Daniel y Maia no han ¿Han trabajado Daniel y
para Google. trabajado en Google. Maia en Google?

Pasado Daniel had worked for Daniel had not (hadn´t) Had Daniel worked for
perfecto Google. worked for Google. Google?

Daniel había trabajado para Daniel no había trabajado ¿Había Daniel trabajado en
Google. para Google. Google?

Presente Daniel has been working Daniel hasn´t been working Has Daniel been working
perfecto here lately. here lately. here lately?
continuo
Daniel ha estado trabajando Daniel no ha estado ¿Ha estado Daniel
aquí últimamente. trabajando aquí trabajando aquí
últimamente. últimamente?

Daniel and Maia have been Daniel and Maia have not Have Daniel and Maia been
working here lately. been working here lately. working here lately?

Daniel y Maia han estado Daniel y Maia no han estado ¿Han estado trabajando
trabajando aquí trabajando aquí aquí últimamente?
últimamente. últimamente.

Futuro Daniel will have finished his Daniel will not (won´t) have Will Daniel have finished
Perfecto work by 6. finished his work by 6. his work by 6?

Daniel habrá terminado su Daniel no habrá terminado ¿Habrá terminado Daniel su


trabajo para las 6. su trabajo para las 6. trabajo para las 6?

Formas de futuro

141
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Futuro Daniel is going to work Daniel is not (isn´t) going to Is Daniel going to work
con tomorrow. work tomorrow. tomorrow?
“Going
to” Daniel va a trabajar mañana. Daniel no va a trabajar ¿Va Daniel a trabajar
mañana. mañana?

Daniel and Maia are going Daniel and Maia are not Are Daniel and Maia going
to work tomorrow. (aren´t) going to work to work tomorrow?
tomorrow.
Daniel y Maia van a trabajar ¿Van Daniel y Maia a
mañana. Daniel y Maia no van a trabajar mañana?
trabajar mañana.

Futuro Daniel will work tomorrow. Daniel will not (won´t) work Will Daniel work tomorrow¡
simple tomorrow.
Daniel trabajará mañana. ¿Trabajará Daniel mañana?
Daniel no trabajará mañana.

Futuro Daniel will be working when Daniel will not (won´t) be Will Daniel be working
continuo you arrive. working when you arrive. when you arrive?

Daniel estará trabajando Daniel no estará trabajando ¿Estará Daniel trabajando


cuando llegues. cuando llegues. cuando llegues?

Futuro Daniel will have finished his Daniel will not (won´t) have Will Daniel have finished
Perfecto work by 6. finished his work by 6. his work by 6?

Daniel habrá terminado su Daniel no habrá terminado ¿Habrá terminado Daniel su


trabajo para las 6. su trabajo para las 6. trabajo para las 6?

Futuro By the end of May, Daniel By the end of May, Daniel Will Daniel be working
perfecto will have been working for will not have been working when you arrive?
continuo 10 years. for 10 years.
¿Estará Daniel trabajando
Para fines de mayo, Daniel Para fines de mayo, Daniel cuando llegues?
habrá estado trabajando por no habrá estado trabajando
10 años. por 10 años.

142
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

BEEN
“sido” “estado”
Agriculture has been treated in a special way Pandora has been to Japan several times.
by the government. Pandora ha estado en Japón varias veces.
La agricultura ha sido tratada de un modo
especial por el gobierno. They have been learning to dance.
Ellos han estado aprendiendo a bailar.
He has been called the Father of his Country.
Él ha sido llamado el Padre de su País. The researchers had been investigating the
case.
They were angry because their plans had Los investigadores habían estado investigando
been discovered. el caso.
Ellos estaban enojados porque sus planes
habían sido descubiertos. She was uneasy because she had never been
on a plane before.
Ella estaba incómoda porque nunca había
estado en un avión antes.

143
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Apéndice 4 Los verbos modales

Modal verbs
Verbo modal ¿Qué expresa? Ejemplos

Can Habilidad Animals are called consumers because they cannot make
(se traduce their own food.
como “poder” en Los animales se llaman consumidores porque no pueden
presente) producir su propia comida.

Posibilidad Risk can be reduced by lowering either hazard or exposure,


or both.
El riesgo puede reducirse disminuyendo o el peligro o la
exposición, o ambos.

Permiso The minimum wage is the lowest hourly wage which a


company can legally pay its employees.
El salario mínimo es el salario por hora más bajo que una
empresa puede pagar legalmente a sus empleados.

Pedido Can you give an appointment to see Dr Jones?


¿Podés darme un turno para el Dr Jones?

Could Habilidad en el Her body could not cope with an intake of blood sugar.
(se traduce pasado Su cuerpo no podía lidiar con una ingesta de azúcar en la
como “poder” en sangre.
el pasado, o
“podría, según el Posibilidad The construction of the new bridge could take 2 years.
contexto)
remota La construcción del puente nuevo podría tardar 2 años.

Pedido Could you check these sales figures to make sure they're
correct?
¿Podrías chequear estas cifras de ventas para ver si son
correctas?

May Posibilidad William Shakespeare may be the greatest playwright the


(se traduce world has known.
como “poder” en William Shakespeare puede ser el mejor dramaturgo que el
presente) mundo haya conocido.

Permiso Ships and boats may safely anchor in the harbour.


Los barcos y botes pueden anclar de forma segura en el
muelle.

Might Posibilidad Such forecasts might be available 6 to 24 hours prior or


(se traduce remota more before the predicted rainfall.

144
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

como “podría”) Esos pronósticos podrían estar disponibles de 6 a 24 horas


o más antes de la lluvia prevista.

Must Obligación Museums must protect valuable works of art.


(se traduce Los museos deben proteger obras de arte valiosas.
como “deber” en
presente) Deducción Emma must be at the library as she often goes there at this
time.
Emma debe estar en la biblioteca porque suele ir ahí a esta
hora.

Should Recomendación Old-growth forests should be maintained to protect certain


(se traduce birds and animals.
como “debería”) Los bosques maduros deben ser mantenidos para proteger
ciertas aves y animales.

Ought to Recomendación We ought to accept this terrible necessity sternly and


(se traduce seriously.
como “debería”) Deberíamos aceptar esta terrible necesidad con severidad y
seriedad.

Will Predicción Scientists will find a cure for Covid19 soon.


(no tiene Los científicos encontrarán una cura para el Covid19 pronto.
traducción)
Promesa I will make all the arrangements. Don´t worry.
Voy a hacer todos los preparativos. No te preocupes.

Would Potencial Today Air Force and Navy officers worry about
(no tiene a Taiwanese declaration of independence, because such a
traducción) move would lead the United States into fighting a war with
China
Hoy en día, los oficiales de la Fuerza Aérea y la Armada se
preocupan por una declaración de independencia de Taiwán,
porque tal movimiento llevaría a los Estados Unidos
Estados a pelear una guerra con China.

Hábitos en el Every weekend I would take a long bike ride during summer
pasado vacations.
Todos los fines de semana solía dar un largo paseo en
bicicleta durante las vacaciones de verano.

Shall Consultar sobre Shall we put back the meeting until everyone can come?
(no tiene un curso de ¿Retrasamos la reunión hasta que todos puedan venir?
traducción) acción en 1era Shall I help you?
persona ¿Te ayudo?
(Shall I/Shall
we)

145
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Apéndice 5 La voz pasiva

Passive voice
Los tiempos simples

Portuguese is spoken in Portugal, Brazil and other countries..


Presente El portugués es hablado en varios países.
simple

The car was repaired by the mechanics.


Pasado simple El auto fue reparado por los mecánicos.

The pilots were interviewed after the race..


Los pilotos fueron entrevistados después de la carrera.

Were the shares bought by the company?


¿Fueron las acciones compradas por la empresa?

Los tiempos continuos

Presente The car is being repaired now. .


continuo
El auto está siendo reparado ahora..

The cars aren’t being repaired now.

Los autos no están siendo reparados ahora.

Are the cars being repaired now?

¿Están los autos siendo reparados ahora?

Pasado The car was being repaired yesterday.


continuo
El auto estaba siendo reparado ayer. .

The cars were being repaired yesterday..

Los autos estaban siendo reparados ayer. .

Los tiempos perfectos

146
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Presente The car has been repaired this morning.


perfecto
El auto ha sido reparado esta mañana..

The cars have been repaired this morning.

Los autos han sido reparados esta mañana.

Pasado The car had been repaired before the race. .


perfecto
El auto había sido reparado antes de la carrera.

Los verbos modales

The car will be repaired tomorrow. The car must be repaired immediately.

El auto será reparado mañana. El auto debe ser reparado inmediatamente

The car should be repaired tomorrow. The car shouldn't be repaired here.

El auto debería ser reparado mañana El auto no debería ser reparado aquí.

The car can be repaired in the garage. The car must not be repaired in the morning.

El auto puede ser reparado mañana. El auto no debe ser reparado por la mañana.

The car could be repaired tomorrow. The car would be repaired if we had money.

El auto podría ser reparado mañana. El auto sería reparado si tuviésemos dinero.

The car will have been repaired tomorrow. The car must have been repaired yesterday.

El auto habrá sido reparado mañana. El auto debe haber sido reparado ayer.

The car should have been repaired The can could have been repaired yesterday.
yesterday.
El auto podría haber sido reparado ayer.
El auto debería haber sido reparado ayer.

147
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Apéndice 6 Falsos amigos (Falsos cognados)

False friends (Incongruent cognates)


abstract resumen familiar conocido
accommodate alojar idiom modismo
actual real improve mejorar
advertise anunciar ingenuity ingenio
an estimate un presupuesto injury lesión
apologize disculparse large grande
arena estadio library biblioteca
argument discusión major importante
army ejército notice aviso
assist ayudar pan olla
balloon globo pie tarta/pastel
billion mil millones policy política
bomber bombardero preservative conservante
career carrera laboral pretend fingir
carpet alfombra realize darse cuenta
casual informal recollection recuerdo
compromise acuerdo rude brusco
conductor guarda de autobús sane cuerdo
confident confiado/a, seguro/a sensible con sentido común
contest concurso sensitive sensible
deception engaño success éxito, suceso
dice dado support apoyo
disgust asco sympathetic empático, compasivo
economics ciencias económicas sympathy compasión
embarrassed avergonzado terrific fantástico
exit salida tramp vagabundo
fabric tela trillion billón
ultimate último

148
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Apéndice 7 Los conectores textuales

Textual linkers
Ejemplos

Adición And: y It also provides special facilities for business


Agregan Also: también travelers.
información As well (as): además; También ofrece instalaciones/servicios
especiales para viajeros de negocios.
así como también
In addition to: además At an auction, buyers sometimes bid by gesture
de as well as by voice.
Besides: además En una subasta, los compradores ofertan
Moreover: además mediante un gesto así como también de viva voz.

Alternativa Or: o/u Pollutants can be either foreign substances or


Introducen Either... or: o...o naturally occurring contaminants.
alternativas u Alternatively: Los contaminantes pueden ser o sustancias
extrañas o contaminantes naturales.
opciones alternativamente,
distintas en su defecto
Neither... nor: ni... ni...

Contraste But: pero On the other hand, productivity may increase in


Pueden marcar Although: aunque high latitudes with moderate temperature
contrariedad, However: sin embargo increase.
Por otro lado, la productividad puede aumentar
incompatibilidad, While: mientras (que)
en altas latitudes con un incremento moderado
diferenciación, Whereas: mientras que de temperatura.
concesión u On the other hand: por
oposición otra parte / lado In spite of their engineering genius, the Incas did
total In spite of: a pesar de not invent the wheel!
¡A pesar de su genialidad en ingeniería, los Incas
no inventaron la rueda!

Condición If: si Unless your work visibly improves, we will have


Introducen As if: como si to recommend a transfer to another department.
condiciones y On condition that: A menos que tu trabajo mejore
considerablemente, tendremos que recomendar
relacionan dos siempre que
una transferencia a otro departamento.
partes de Unless: a menos que
una oración You have a fever if your temperature is over
37.5°C.
Tenés fiebre si tu temperatura es más de 37.5°C.

Tiempo When: cuando We need to modify some of the terms of the

149
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Marcan Before: antes contract before we make a final decision.


simultaneidad, While: mientras Tenemos que modificar algunos de los términos
enumeración, o As: mientras del contrato antes de tomar una decisión.
secuenciación Firstly: primero, en
Lastly, a scientist writes a report on the
primer lugar experiment.
Secondly: en segundo Por último, un científico escribe un informe sobre
lugar el experimento.
Thirdly: en tercer lugar
Finally: por último
Eventually: finalmente
Then: luego, después
Next: luego
Last/ly: por último

Causa-efecto Because: porque She´d like to be a pediatric nurse because she


Razón, propósito, Because of: a raíz de / really enjoys working with children.
resultado, por Le gustaría ser enfermera pediátrica porque
consecuencia realmente disfruta trabajar con niños.
Due to: debido a
Therefore: por lo tanto According to a 2010 report, over 7.5 million
Consequently: en working days are lost each year in the UK due to
consecuencia accidents at the workplace.
So: entonces Según un informe de 2021, más de 7,5 millones
In order to: para de días de trabajo se pierden cada año en el
Reino Unido debido a accidentes en el lugar de
trabajo.

Comparación Like: como Unlike a formal court case, negotiations are in


similitud, Similarly: de manera private.
diferencia similar A diferencia de un proceso judicial formal, las
negociaciones se hacen en privado.
Unlike: a diferencia de
In the same way: del Great teachers, like Socrates, encouraged
mismo modo Athenians to question their world and think
Likewise: así about right and wrong.
Grandes maestros, como Sócrates, alentaron a
los atenienses a cuestionar su mundo y pensar
sobre el bien y el mal.

Ejemplificación For example: por For example, one curator might be in charge of
ejemplo European paintings.
For instance: por Por ejemplo, un curador podría estar a cargo de
las pinturas europeas.
ejemplo
Especially: en particular In the natural sciences—such as
Such as: tal/es como biology, chemistry, and medicine—

150
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

methods of research are very exact.


En las ciencias naturales-tales como biología,
química, y medicina- los métodos de
investigación son muy exactos.

Apéndice 8 Expresiones interrogativas

Question words and phrases


Ejemplos

What? ¿Qué? / ¿Cuál? / What is sustainability?


¿Cuáles?’ ¿Qué es la sustentabilidad?

In your opinion, what are your main strengths and


weaknesses?
En tu opinión, cuáles son tus principales fortalezas
y debilidades?

Which? ¿Qué? / ¿Cuál? / Which of the following substances are poisonous:


¿Cuáles? arsenic, fructose, cyanide or glucose?
¿Cuáles de las siguientes sustancias son
venenosas: arsénico, fructosa, cianuro o glucosa?

Which department do you work in: Production or


R&D?
En qué departamento trabajás: Producción o
Investigación y Desarrollo?

Who? ¿Quién? / ¿Quiénes? Who might benefit from these services?


¿Quién podría beneficiarse con estos servicios?

Where? ¿Dónde? / ¿Adónde? Where did Van Gogh spend the last years of his
life?
¿Dónde pasó Van Gogh los últimos años de su vida?

Where did he go in 1879?


¿Adónde fue en 1879?

When? ¿Cuándo? When was she admitted to hospital?


¿Cuándo ingresó al hospital?

Why? ¿Por qué? / ¿Para qué? Why are deserts dry?


¿Por qué son secos los desiertos?

151
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

How? ¿Cómo? How are the jobs in this organization classified?


¿Cómo se clasifican los empleos en esta
organización?

Whose? ¿De quién? / ¿De Whose exhibit attracted the most visitors in the
quiénes? Rock & Roll Hall of Fame, in Ohio?
¿La exhibición de quién atrajo más visitantes en el
Salón de la Fama del Rock & Roll en Ohio?

Whom? ¿Quién? / ¿Quiénes? / Whom do you prefer for this position?


¿A quién? / ¿A ¿A quién preferís para este puesto?
quiénes?

Combinaciones con “How”

How much? ¿Cuánto/a? How much time will they need for their part of the
project?
¿Cuánto tiempo necesitarán para su parte del
proyecto?

How many? ¿Cuántos/as? How many new immigrants arrived between 1860
and 1869?
¿Cuántos inmigrantes llegaron entre 1860 y 1869?

How long? ¿Cuánto tiempo? / How long will the conference take?
¿Qué longitud? ¿Cuánto tiempo va a durar la conferencia?

How long is the Nile River?


¿Qué longitud tiene el Río Nilo?

How often? ¿Con qué frecuencia? How often are there performance-based appraisals
in the company you work for?
¿Con qué frecuencia hay evaluaciones de
desempeño en la empresa para la que trabajás?

How far? ¿A qué distancia? How far is Pattaya from Bangkok?


¿A qué distancia está Pattaya de Bangkok?

How + ¿Qué + sustantivo? How old was Beethoven when he started to play
adjetivo? the piano?
¿Qué edad tenía Beethoven cuando empezó a tocar
el piano?

How high is the Burj Khalifa in Dubai?


¿Qué altura tiene el edificio Burj Khalifa en Dubai?

152
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

Apéndice 9 Abreviaturas y acrónimos

Short forms and acronyms


Academic abbreviations Latin-based abbreviations
BA Bachelor of Arts eg. exampli gratia por ejemplo
Bachelor of Título de grado en
BS Science humanidades o ciencia i.e. id est es decir
MA Master of Arts et.al. et alia y otros
Título de posgrado en
MSc Master of Science humanidades o ciencia ibid ibidem en el mismo lugar
Master of Business Título de posgrado en
MBA Administration negocios nb nota bene Nótese
Doctor of
Ph.D Philosophy Mayor título académico Units of measurement
Time and date in. inches pulgadas
AM ante meridiem antes del mediodía gal. gallons galones
PM post meridiem despues del mediodia ft. feet pies
BC before Christ antes de Cristo oz. ounce onza
AC After Christ después de Cristo lb. pound libra
AD Anno Domini después de Cristo
Greenwich Mean tiempo medio de
GMT Time Greenwich
Universal Time horario estandar
UTC Coordinated internacional

153
Cátedra de Inglés - Inglés II - Arte y Cultura

REFERENCIAS
Coursera. "What is transmedia storytelling?". Disponible en:
https://es.coursera.org/lecture/transmedia-storytelling/key-concept-what-is-transmedia-storytelling-sRicJ
. Recuperado el: 13/6/2022.
Enciclopedia Wikipedia. Entrada correspondiente a “United Nations”. Disponible en
https://en.wikipedia.org/wiki/United_Nations. Recuperado el 4/6/2022
Enciclopedia Wikipedia. Entrada correspondiente a “Cirque du Soleil”. Disponible en
https://en.wikipedia.org/wiki/Cirque_du_Soleil. Recuperado el 13/6/2022
IESA arts & culture. "What is Art Management?" Disponible en:
https://www.iesa.edu/paris/news-events/art-management-definition. Recuperado el: 13/6/2022
My English Pages. “Ten tips to become successful in your career”. Disponible en:
https://www.myenglishpages.com/english/reading-tips-for-career-success.php. Recuperado el: 4/6/2022
My English Pages. “What is Art?” Disponible en:
https://www.myenglishpages.com/english/reading-what-is-art.php. Recuperado el: 13/6/2022
My English Pages. “The Cellist of Sarajevo” Disponible en:
https://www.myenglishpages.com/english/reading-cellist-of-sarajevo.php. Recuperado el: 13/6/2022
NHK Science & Technology Research Laboratories. "Immersive Media - Experiencing more realistic
worlds". Disponible en: https://www.nhk.or.jp/strl/english/future_vision/immersive_media.html.
Recuperado el: 13/6/2022.
NHK Science & Technology Research Laboratories. "A future vision for broadcast media - targeting the
years 2030–2040". Disponible en: https://www.nhk.or.jp/strl/english/future_vision/about.html.
Recuperado el: 13/6/2022.
Mulder, Arjen & Post, Maaike. (2000) Book for the Electronic Arts. "Book for the Electronic Arts:
Introduction".
Suter, Joanne . (2002) Vocabulary in Context: Music, Art and Literature Words. "Verdi's Aida".
Suter, Joanne . (2002) Vocabulary in Context: Music, Art and Literature Words. "The Orchestra".

154

También podría gustarte