Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En este trabajo se explorará el instituto del matrimonio en Japón desde una perspectiva
jurídica, abordando una amplia gama de aspectos que van desde la normativa legal hasta las
implicaciones prácticas en la vida cotidiana. Se examinarán en detalle los requisitos legales
para contraer matrimonio, los posibles impedimentos que podrían surgir, así como los efectos
jurídicos tanto para los cónyuges como para terceros involucrados, junto con las posibles
sanciones en caso de violación de las leyes matrimoniales.
Las leyes que se dicten relativas a la elección del cónyuge, derechos de propiedad, herencia,
elección de domicilio, divorcio y otros asuntos referentes al matrimonio o a la familia,
tendrán en cuenta primordialmente la dignidad individual y la igualdad esencial de derechos
de ambos sexos.”
A lo largo de este trabajo, se buscará proporcionar una visión general de las disposiciones
legales relacionadas con el matrimonio en Japón, descubriendo su contexto histórico, cultural
y social. El objetivo es comprender esta institución vital en la vida de las personas y en la
estructura misma de la sociedad japonesa, comparándola con otras sociedades en el mundo.
Normativa Jurídica
En Japón, existen tres cuerpos legales que rigen el matrimonio: el Código Civil, la Ley de
Registro Familiar y la Ley de Matrimonio y Familia. El Código Civil abarca aspectos
generales del matrimonio, incluyendo restricciones y consecuencias legales. Por su parte, la
Ley de Registro Familiar se enfoca en cuestiones relacionadas con los registros familiares y
su administración. En cuanto al matrimonio, ofrece información general sobre los
procedimientos para contraer matrimonio o divorciarse. Y por último, la Ley de Matrimonio
y Familia tiene como objetivo regular el matrimonio y la familia, además de establecer
estándares legales para la conducta de los miembros de la familia y proteger sus derechos e
intereses legítimos.
Artículo 75: Las disposiciones del Artículo 63 serán aplicables mutatis mutandis (cambiando
lo que se deba cambiar) en caso de que se haya emitido una sentencia de anulación del
matrimonio.
En caso de que el fiscal haya iniciado una demanda, después de que la sentencia haya sido
finalizada, se debe solicitar sin demora el registro familiar.
Artículo 75-2: Las disposiciones del Artículo 77-2 se aplicarán por analogía de acuerdo con
las disposiciones del Artículo 767, párrafo 2, del Código Civil, cuando se desee utilizar el
apellido utilizado durante el matrimonio que se va a anular de acuerdo con las disposiciones
del Artículo 749 del Código Civil.
● Edad mínima: Ambos cónyuges deben ser mayores de edad, es decir 18 años tanto
para hombres como mujeres.
● Estado civil: Ambos cónyuges deben ser solteros y no emparentados entre sí.
● Salud mental y física: Ambos cónyuges deben estar libres de enfermedades mentales
o físicas que les impidan ejercer libremente su voluntad.
● Decisión informada y consciente: El matrimonio debe ser un contrato que proteja los
derechos y garantías de ambos cónyuges, y debe ser una decisión informada y
consciente.
● Registro familiar: Los cónyuges deben tener un registro familiar (koseki) en Japón.
● Documentación requerida: Deben presentar un documento de declaración de
matrimonio (kon-in todoke) en el ayuntamiento donde se realizará la ceremonia de
matrimonio. En algunos casos, puede ser necesario presentar un certificado de soltería
(konin-yoken gubi shomeisho). El matrimonio surtirá efecto mediante notificación y
ésta deberá ser por escrito con la firma de los solicitantes y testigos.
● Testigos: Se requerirá de 2 o más testigos para dar legalidad al matrimonio. Los
testigos deben ser mayores de edad y comprender el significado del matrimonio en
Japón.
● Conciencia de responsabilidades: Los cónyuges y los testigos deben ser conscientes
de las responsabilidades legales y financieras mutuas que implica el matrimonio, así
como de las posibles consecuencias legales, tanto a nivel personal como familiar.
También deben ser conscientes de que el matrimonio implica un compromiso serio y
que los divorcios pueden ocurrir, a pesar de que el matrimonio se considera una
institución sagrada y permanente en la cultura japonesa.
● Registro de Contrato económico matrimonial (de ser el caso): La solicitud de
registro de un contrato económico matrimonial debe ser presentada conjuntamente por
ambas partes del contrato económico matrimonial, salvo disposición especial. Al
solicitar la inscripción, el solicitante deberá aportar información que acredite que
junto con la información de la solicitud se ha celebrado un contrato económico
matrimonial, o que se ha dictado sentencia sobre el cambio de administrador o de la
división de bienes de propiedad conjunta, deberá proporcionar información que
acredite que ha celebrado un contrato. Esto según el artículo 7 de la Ley sobre el
registro de sociedades extranjeras y el registro de contratos inmobiliarios
matrimoniales.
Impedimentos:
● Artículo 731: al ser menor de edad. Establece que hombre y mujer no pueden contraer
matrimonio hasta no tener su mayoría de edad, es decir, 18 años.
● Artículo 732: establece la prohibición de la unión bigamia, si uno de los cónyuges ya
está casado, no puede casarse nuevamente, así igual si alguno de los contrayentes
carece de la capacidad legal para contraer matrimonio.
● Artículo 733: establece que una mujer no puede casarse hasta que hayan transcurrido
100 días desde el día en que terminó su matrimonio anterior, período conocido como
período de prohibición de volver a casarse. Este plazo no se aplica si la mujer no
estaba embarazada al final de su matrimonio anterior o si estaba embarazada al
momento del divorcio.
● Artículo 734 del Código Civil establece: no podrá celebrarse matrimonio entre
consanguíneos en línea recta o colaterales dentro del tercer grado esta restricción, así
como entre padres adoptivos y adoptados, ex padrastros o ex madrastras con sus ex
hijos adoptivos, así también padrastros e hijastras, madrastras e hijastros además
padrastros o madrastras con sus hijastros.
● Artículo 750 del Código Civil: reconoce el matrimonio como una institución entre un
hombre y una mujer, estableciendo que el marido y la mujer se denominará por el
apellido del marido o de la mujer de acuerdo con las disposiciones establecidas al
momento del matrimonio.
Régimen de Sanciones
La legislación japonesa relativa al matrimonio y la familia establece rigurosas sanciones para
aquellos que transgreden las normas o principios contemplados en su normativa. La
violaciones a dichas disposiciones conllevan sanciones que van desde la nulidad del
matrimonio hasta sanciones administrativas o penales, dependiendo de la naturaleza y
gravedad de la infracción.
Asimismo, según el mismo Artículo 745, una persona que se ha casado antes de cumplir la
mayoría de edad tiene un periodo adicional de tres meses después de alcanzar la mayoría de
edad para solicitar la anulación del matrimonio. Es importante destacar que esta disposición
no se aplica si la ratificación del matrimonio se lleva a cabo después de que la persona
alcanza la mayoría de edad.
Consentimiento
El Artículo 742 del código civil declara nulo el matrimonio en casos de falta de intención
genuina de contraerlo, ya sea por confusiones de identidad u otras razones. Su sanción será la
nulidad, considerando el matrimonio legalmente inexistente desde de su inicio.
Prohibición de la bigamia
El Artículo 732 del Código Civil japonés prohíbe a una persona con cónyuge contraer otro
matrimonio. La violación de esta norma constituye un delito, como establece el Artículo 184
Pn., el cual impone una pena de prisión de hasta dos años a aquella persona casada que
contraiga un segundo matrimonio. Esta misma penalización se aplica también a la otra parte
que participa en el nuevo matrimonio.
Período de prohibición para volver a casarse
Según el Artículo 733 del Código Civil la mujer no podrá volver a casarse hasta transcurridos
100 días desde la fecha de disolución o anulación de su matrimonio anterior, donde es
reforzando con el artículo 746 del mismo código que, ya sean estos 100 días o si la mujer ha
dado a luz después de contraer el nuevo matrimonio, no será posible pedir la cancelación de
dicho nuevo matrimonio.
El Estado establecerá y difundirá políticas para que los ciudadanos tengan la posibilidad de
casarse de manera progresista y voluntaria, protegiendo derechos e intereses legítimos de los
miembros.
Todas las violaciones serán tratadas de manera oportuna, legal y estricta. Las instituciones,
organizaciones y personas pueden solicitar a los tribunales o autoridades competentes que
detengan y sancionen a quienes violen la Ley de la Familia y el Matrimonio, esto encontrado
en el artículo 4 de la misma.
Jurisdicción
Según el art. 3 de la ley de Registro Familiar El Ministro de Justicia podrá establecer las
normas que deberán seguir los alcaldes municipales en la tramitación de los asuntos de
registro familiar.
Los registros familiares se levantarán por cada matrimonio cuyo domicilio esté establecido
dentro del término municipal. Dicho registro tendrá un original que se conservará en el
ayuntamiento o en la oficina del pueblo y un duplicado que se conservará en la Oficina de
Asuntos Jurídicos competente, la Oficina de Asuntos Jurídicos del Distrito o su sucursal.
Igualdad de trato
Capacidad de obrar
Una persona se convierte en adulta a la edad de 18 años, siendo la edad mínima permitida y
legal para contraer matrimonio sin necesidad del permiso de padres o tutores legales, con la
intención de igualar los derechos que tienen ambos sexos en la toma de decisiones, a
diferencia de reformas anteriores donde era requerido y el establecimiento de edad era
desigual entre géneros.
Conclusión
La familia y el matrimonio son la base de la sociedad en Japón y, por tanto, esta institución
jurídica llamada matrimonio se encuentra protegida por el Estado como un sistema
matrimonial progresista y voluntario, con igualdad de condiciones entre los dos distintos
sexos, fomentando su construcción y las leyes que resguarden sus derechos e intereses. A lo
largo de la recopilación de información acerca de la regulación del matrimonio en Japón nos
damos cuenta de las similitudes, pero también ligeras diferencias al Ordenamiento jurídico
Salvadoreño que nos compete, como así también de los diversos factores que pueden influir
en lo que es la conformación del establecimiento de algo tan importante, pero a la vez común
entre las personas como el papel del Ordenamiento Jurídico para su fijación e intervención
constante.
Como se ha mencionado en reiteradas ocasiones, Japón cuenta con 3 cuerpos legales que
regulan el matrimonio, donde además del Código Civil que establece los requisitos,
impedimentos y cuestiones relacionadas a la persona como tal, la Ley de Registro Familiar
que contiene más detalles acerca del procedimiento y celebración de éste, y la Ley de
matrimonio y Familia, se puede mencionar al Código Penal que intervendrá ante aquellas
cuestiones que necesiten más allá de su anulación, es decir, sus consecuencias penales; el
matrimonio abarca áreas desde administrativas y penales, hasta económicas, como es el caso
de la Ley sobre el registro de sociedades extranjeras y el registro de contratos inmobiliarios
matrimoniales, que si bien no se ha ahondado a más profundidad, es un punto relevante a
mencionar.
Los requisitos para contraer matrimonio funcionan efectivamente para salvaguardar los
derechos de las personas y permitir esta unión voluntaria entre sus solicitantes, como lo es ser
hombre y mujer, con edad mínima de 18 años permitiendo su anulación en caso de no serlo,
el consentimiento y la consciencia como algo fundamental para evitar situaciones como el
forzamiento, coacción y fraudes, testigos para su legalidad, ser solteros, no emparentados de
forma directa y por supuesto estar libres de enfermedades que impidan el ejercicio de su
voluntad, donde de lo contrario generará nulidad por las mismas razones ya explicadas, pero
generando el Estado esa seguridad para disolver de ser el caso. Así también estableciendo las
leyes e indicaciones a seguir para su celebración, conservación y organización de la manera
correcta por las autoridades correspondientes, conformando así todo lo que engloba la
regulación del matrimonio en Japón en sintonía con su gente, costumbres y cultura.
Bibliografía
● Houterasu (no date) Asuntos Familiares: Compromiso matrimonial, Matrimonio,
divorcio, Asuntos familiares: compromiso matrimonial, matrimonio, divorcio|法テラ
ス. Available at: https://www.houterasu.or.jp/multilingual/Family_Affairs1_SP.html
(Accessed: 06 March 2024)
● 民法 第734条【近親者間の婚姻の禁止】 (2020) クレアール司法書士講座. Available
at: https://www.crear-ac.co.jp/shoshi/takuitsu_minpou/minpou_0734-00/ (Accessed:
06 March 2024).
● 親族法 婚姻 - 炭竈法律事務所(寝屋川市・枚方市). (s. f.). 炭竈法律事務所(寝屋
川市・枚方市). https://www.sumigama-law.jp/16168360076537
https://elaws.e-gov.go.jp/document?lawid=129AC0000000089
https://www.shugiin.go.jp/internet/itdb_annai.nsf/html/statics/shiryo/dl-constitution.ht
https://www.jica.go.jp/Resource/project/vietnam/021/legal/ku57pq00001j1wzj-att/leg
http://emajapan.org/promssm/laws
● 「結婚」とは?民法にみる「婚姻」成立の条件|今どきウェディングの最新情報と結婚準
報と結婚準備完全ガイド「Pridal TIMES」プライダルタイムズ.
https://pridal.jp/times/articles/konin_seiritsu_jyoken#google_vignette
● 民法|e-Gov法令検索. (s.f.-b).
https://elaws.e-gov.go.jp/document?lawid=129AC0000000089#3109
● ベンナビ離婚(旧:離婚弁護士ナビ)編集部. (2023, 7 noviembre). 婚姻とは1組の男
女が法律上の夫婦となること|婚姻の要件と効果とは. ベンナビ離婚(旧:離婚弁護士
ナビ. https://ricon-pro.com/columns/477/
https://elaws.e-gov.go.jp/document?lawid=322AC0000000224