Está en la página 1de 18

Noviembre 2014

Instrucciones para el concesionario sobre:

Recordatorio de seguridad P54


Relé de la bomba de combustible
Modelos

2011 (WD) Dodge Durango


(WK) Jeep® Grand Cherokee
NOTA: Este recordatorio es aplicable únicamente a los vehículos anteriores
equipados con un motor de 3,6 l (código de venta ERB) o un motor Hemi de 5,7 l
(código de venta EZH).
IMPORTANTE: Muchos de los vehículos en el periodo de fabricación anterior
ya han sido inspeccionados o reparados y, por lo tanto, se han excluido de este
llamamiento a revisión.

IMPORTANTE: Es posible que algunos de los vehículos afectados figuren en


el inventario de vehículos usados del concesionario. Los concesionarios deben
completar este servicio de llamamiento a revisión en estos vehículos antes de
su entrega. Los concesionarios también deberán ejecutar esta operación en
vehículos en reparación. Es posible determinar los vehículos afectados mediante la
consulta al VIP.

Asunto

El módulo de alimentación totalmente integrada (TIPM) de unas 21 086 unidades


de los vehículos anteriores contiene un relé interno para la bomba de combustible
que podría funcionar de forma intermitente o averiarse sin previo aviso. Si el relé
de la bomba de combustible falla o funciona de forma intermitente, podría hacer
que el motor se calase durante la conducción y provocar una colisión sin previo
aviso.

© Copyright 2014, Chrysler Group LLC. Reservados todos los derechos (wah)
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 2

Reparación

El relé interno de la bomba de combustible del TIPM debe desactivarse e instalarse


un relé externo.

Información de piezas

Número de pieza Descripción


CBP4P541AB Paquete de relé externo para la bomba de
combustible
Cada paquete contiene los siguientes componentes:
Cantidad Descripción
1 Relé para la bomba de combustible
1 Mazo de cables
3 Tubo termorretráctil
3 Abrazaderas de latón
1 Pasador a presión
Todos los concesionarios que tengan asignados vehículos del llamamiento a
revisión recibirán un número de paquetes de relés externos para la bomba de
combustible suficiente como para reparar el 20 % de los vehículos.

Herramientas especiales

Se requieren las siguientes herramientas especiales para realizar esta


reparación:
 10042* Herramienta de empalme de cables
 6680-2PA Punzón de terminales

* NOTA: Se envió una herramienta de empalme de cables a cada concesionario


Chrysler/Jeep/Dodge de forma gratuita en junio de 2007.
Se pueden adquirir herramientas adicionales de empalme de cables, a costa
del concesionario, llamando a Mopar Essential Tools and Service Equipment
al 1-855-298-2687 o en www.MoparEssentialTools.com durante el horario
laboral. Póngase en contacto con Mopar Essential Tools para asuntos
relacionados con el equipo o las herramientas adquiridos o suministrados a
través del programa de herramienta y equipos Mopar.
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 3

Procedimiento de reparación

A. Comprobación de la existencia de un relé externo para la bomba


de combustible
1. Abra el capó.

2. Compruebe si existe un relé externo para la bomba de combustible (Figura 1):


 Si ya se ha instalado un relé externo para la bomba de combustible, no
es necesario realizar ninguna otra acción. Devuelva el vehículo al
cliente.
 Si no existe ningún relé externo para la bomba de combustible,
continúe con la Sección B. Instalación de un relé externo para la
bomba de combustible.

COLUMNA DE CUBIERTA MÓDULO DE TAPÓN DEL


AMORTIGUACIÓN DEL TIPM CONTROL DEL RADIADOR
DELANTERA DERECHA MECANISMO DE LA
TRANSMISIÓN

RELÉ DEL
RELÉ EXTERNO PARA VENTILADOR
LA BOMBA DE DE ALTA
COMBUSTIBLE VELOCIDAD

Figura 1. Comprobación de la existencia de un relé externo para la bomba de


combustible
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 4

Procedimiento de servicio (continuación)

B. Instalación de un relé externo para la bomba de combustible


1. Coloque el asiento del RESPALDO DEL
acompañante totalmente hacia ASIENTO DEL
ACOMPAÑANTE
delante.

2. Abra la cubierta de acceso a la


batería ubicada bajo el asiento
delantero del acompañante y
desconecte el cable negativo de la
batería (Figura 2).

CUBIERTA DE
ACCESO A LA
BATERÍA BATERÍA

3. Retire y guarde la cubierta de Figura 2. Acceso a la batería


acceso al módulo de alimentación
totalmente integrada (TIPM).

4. Retire y guarde la tuerca de


retención del terminal de cable CONJUNTO
DEL TIPM
B+.

5. Separe con cuidado el terminal


de cable B+ del espárrago B+ del
TIPM (Figura 3).

ESPÁRRAGO TERMINAL DE
B+ DEL TIPM CABLE B+

Figura 3. Terminal de cable B+


Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 5

Procedimiento de servicio (continuación)

6. Presione las cuatro lengüetas de CONJUNTO


DEL TIPM
LENGÜETAS DE
LIBERACIÓN DEL TIPM
retención del TIPM y retire el
TIPM de su abrazadera de
soporte (Figura 4).

7. Desenchufe el conector eléctrico


de 50 vías de la parte inferior del
TIPM (cavidad "A", Figura 5).

Figura 4. Lengüetas de liberación del TIPM

CONECTOR CONJUNTO
DE 40 VÍAS DEL TIPM

CAVIDAD "A"
DEL
CONECTOR
DE 50 VÍAS

CABLE MARRÓN QUE DEBE CONECTOR


CORTARSE Y EMPALMARSE DE 50 VÍAS
AL MAZO DEL NUEVO RELÉ.

Figura 5. Conector eléctrico de 50 vías del TIPM


Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 6

Procedimiento de servicio (continuación)

CONECTOR
DE 50 VÍAS

BARRA DE
CABLE MARRÓN QUE DEBE BLOQUEO DEL
CORTARSE Y EMPALMARSE AL CONECTOR DE
MAZO DEL NUEVO RELÉ. CAVIDAD NÚMERO 40 50 VÍAS

Figura 6. Localización del cable marrón en el conector de 50 vías

8. Localice el cable marrón en la


cavidad número 40 del conector CONECTOR DE
50 VÍAS
eléctrico de 50 vías (Figura 6).

BARRA DE
BLOQUEO
9. Corte el cable marrón una DEL
CONECTOR
pulgada (25 mm) desde el DE 50 VÍAS
conector eléctrico de 50 vías
(Figura 7).
CORTE EL CABLE MARRÓN EN
EL CONECTOR DE 50 VÍAS

Figura 7. Corte el cable marrón una pulgada


desde el conector
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 7

Procedimiento de servicio (continuación)

10. Instale el tubo termorretráctil en CABLE MARRÓN QUE


COLOQUE EL TUBO
el cable marrón del lado del TERMORRETRÁCTIL DEBE EMPALMARSE AL
SOBRE EL CABLE MARRÓN MAZO DE CABLES DEL
conector para aislar su extremo. INUTILIZADO. NUEVO RELÉ PARA LA
BOMBA DE
Este cable ya no se utilizará COMBUSTIBLE.
(Figura 8).
11. Con el siguiente procedimiento,
empalme el cable marrón del
mazo de cables al cable marrón
del nuevo relé para la bomba de
combustible:
a. Retire aproximadamente CONECTOR
½ pulgada (13 mm) de DE 50 VÍAS

aislamiento en el extremo del


cable marrón del nuevo relé Figura 8. Aislamiento del cable marrón
para la bomba de combustible y inutilizado
en el cable marrón original.
b. Coloque un trozo de tubo termorretráctil suministrado en el kit de reparación
sobre el cable marrón cortado.
c. Con la abrazadera de latón de la banda de empalme suministrada y la
herramienta de empalme 10042, empalme el cable marrón cuyo aislamiento
se retiró en el lado del mazo de cables con el cable marrón coincidente en el
mazo de cables del nuevo relé para la bomba de combustible (Figura 9).
d. Suelde la abrazadera de latón
de la banda de empalme con ABRAZADERA DE CABLE
LATÓN DE LA BANDA MARRÓN
soldadura de núcleo de resina. DE EMPALME

e. Deslice el tubo termorretráctil


de forma uniforme sobre el
empalme de latón soldado y
CONECTOR DE
aplique calor al tubo 50 VÍAS
termorretráctil hasta que salga
cola por los dos extremos del HERRAMIENTA
DE EMPALME
tubo. 10042

12. Enchufe con cuidado el conector


CABLE MARRÓN DEL MAZO
eléctrico de 50 vías en la parte DE CABLES DEL NUEVO RELÉ
PARA LA BOMBA DE
inferior del TIPM. COMBUSTIBLE

Figura 9. Empalme y soldadura de los cables


marrones
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 8
Procedimiento de servicio (continuación)
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la barra de bloqueo del conector de 50
vías se encuentra totalmente encastrada.

CAVIDAD DEL CONECTOR MAZO DE CABLES DEL NUEVO RELÉ


ELÉCTRICO DE 40 VÍAS PARA LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

NUEVO RELÉ
PARA LA
BOMBA DE
COMBUSTIBLE

CONJUNTO DEL
TIPM CONECTOR
ELÉCTRICO DE
40 VÍAS

Figura 10. Conector eléctrico de 40 vías del TIPM

13. Desenchufe el conector eléctrico de 40 vías ubicado en la parte inferior del


TIPM (Figura 10).
14. Retire con cuidado y guarde el
BARRA DE BLOQUEO
cable del conector eléctrico de DEL CONECTOR
40 vías ubicado en la parte del ELÉCTRICO DE 40 VÍAS

cable del conector (Figura 11).


NOTA: La brida de plástico
que sujeta el mazo de cables a
la cubierta del cable debe
cortarse y desecharse
(Figura 10).

CONECTOR ELÉCTRICO DE CUBIERTA DEL


40 VÍAS CABLE

Figura 11. Cubierta del cable del conector


eléctrico de 40 vías
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 9

Procedimiento de servicio (continuación)

CABLE AZUL (CON LÍNEA NARANJA) CONECTOR ELÉCTRICO


QUE DEBE EMPALMARSE CON EL DE 40 VÍAS
CABLE AZUL DEL MAZO DE CABLES
DEL NUEVO RELÉ PARA LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE.
BARRA DE BLOQUEO DEL
CONECTOR ELÉCTRICO
DE 40 VÍAS

Figura 12. Localización del cable azul con una línea naranja en el conector de 40 vías

15. Localice el cable azul (con una CABLE AZUL (CON UNA LÍNEA
COLA PARA EL TUBO
línea naranja) en el conector NARANJA) QUE DEBE
TERMORRETRÁCTIL
EMPALMARSE CON EL CABLE
eléctrico de 40 vías (Figura 12). AZUL DEL MAZO DE CABLES
EN EL NUEVO RELÉ PARA LA
BOMBA DE COMBUSTIBLE.
16. Corte el cable azul (con una
línea naranja) una pulgada (25
mm) desde el conector eléctrico CONECTOR ELÉCTRICO DE
40 VÍAS
de 40 vías (Figura 13).
17. Instale el tubo termorretráctil en
el cable azul (con una línea
naranja) del lado del conector
COLOQUE EL TUBO
para aislar su extremo. Este TERMORRETRÁCTIL SOBRE EL
CABLE AZUL (CON UNA LÍNEA
cable ya no se utilizará NARANJA) INUTILIZADO
(Figura 13).
Figura 13. Corte el cable azul (con una línea
naranja)
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 10

Procedimiento de servicio (continuación)

18. Con el siguiente procedimiento,


MAZO DE CABLES DEL NUEVO
empalme el cable azul (con una RELÉ PARA LA BOMBA DE
línea naranja) del mazo de COMBUSTIBLE

cables al cable azul del nuevo


TUBO
relé para la bomba de TERMORRE-
TRÁCTIL
combustible:
a. Retire aproximadamente
½ pulgada (13 mm) de
aislamiento en el extremo del
cable azul del nuevo relé para
la bomba de combustible y en RETIRAR ½ PULGADA
(13 MM) DEL AISLAMIENTO
el cable azul (con una línea EN EL EXTREMO DEL
naranja) original (Figura 14). CABLE AZUL

b. Coloque el tubo Figura 14. Retirada del aislamiento del cable e


termorretráctil suministrado en instalación del tubo termorretráctil
el kit de reparación sobre el
cable cortado (Figura 14).
c. Con las abrazaderas de latón
de la banda de empalme HERRAMIENTA
DE EMPALME
CABLE AZUL (CON UNA
LÍNEA NARANJA)
suministradas y la herramienta 10042

de empalme 10042, empalme


el cable cuyo aislamiento se
retiró en el lado del mazo de
cables con el cable de color
coincidente en el mazo de
cables del relé para la bomba
de combustible (Figura 15).
d. Suelde la abrazadera de latón
de la banda de empalme con
CABLE AZUL DEL
soldadura de núcleo de resina MAZO DE CABLES
ABRAZADERA DE
DEL NUEVO RELÉ CONECTOR
(Figura 15). PARA LA BOMBA
LATÓN DE LA
ELÉCTRICO DE 40
BANDA DE
DE COMBUSTIBLE VÍAS
EMPALME

Figura 15. Empalme y soldadura del cable azul


con el cable azul (con una línea naranja)
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 11

Procedimiento de servicio (continuación)

e. Deslice el tubo termorretráctil de forma uniforme sobre la abrazadera de latón


de empalme soldada y aplique calor al tubo termorretráctil hasta que salga
cola por los dos extremos del tubo.

19. Retire y guarde el bloqueo del


BLOQUEO DEL TERMINAL
terminal de plástico verde del DE PLÁSTICO VERDE
conector eléctrico de 40 vías
(Figura 16).

BARRA DE BLOQUEO DEL


CONECTOR ELÉCTRICO DE CONECTOR ELÉCTRICO DE
40 VÍAS 40 VÍAS

Figura 16. Bloqueo verde del conector

CONECTOR ELÉCTRICO
DE 40 VÍAS

20. Localice el cable rosa (con una


línea verde) en la cavidad 38 del
conector eléctrico de 40 vías
(Figura 17).

CABLE ROSA
(CON UNA LÍNEA
VERDE)

BARRA DE BLOQUEO
DEL CONECTOR
ELÉCTRICO DE 40 VÍAS

Figura 17. Ubicación del cable rosa (con línea


verde)
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 12

Procedimiento de servicio (continuación)

21. Retire con cuidado el cable rosa MILLER


6680-2PA
(con una línea verde) del
conector de 40 vías (Figura 18).
CONECTOR ELÉCTRICO
NOTA: Use un punzón de DE 40 VÍAS
cableado Miller 6680-2PA o
equivalente para retirar el
terminal de cable del conector
eléctrico de 40 vías.

22. Retire aproximadamente


½ pulgada (13 mm) de
aislamiento del cable rosa (con
BARRA DE BLOQUEO DEL
una línea verde) sin cortar el CONECTOR ELÉCTRICO DE 40 VÍAS
cable (Figura 19).
Figura 18. Retirar el cable rosa (con una línea
verde) del conector de 40 vías.

CABLE AZUL DEL MAZO BARRA DE BLOQUEO


DE CABLES DEL NUEVO DEL CONECTOR
RELÉ PARA LA BOMBA DE ELÉCTRICO DE 40 VÍAS
COMBUSTIBLE

CABLE ROSA DEL MAZO DE


CABLES DEL NUEVO RELÉ
PARA LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE

RETIRE ½ PULGADA (13 MM) DE


AISLAMIENTO SIN CORTAR EL CONECTOR ELÉCTRICO
CABLE ROSA (CON
CABLE DE 40 VÍAS
UNA LÍNEA VERDE)

Figura 19. Retirar el aislamiento sin cortar el cable


Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 13

Procedimiento de servicio (continuación)

23. Con el siguiente procedimiento, CABLE ROSA DEL MAZO


empalme el cable rosa (con una DE CABLES DEL NUEVO
RELÉ PARA LA BOMBA DE
línea verde) al cable rosa del COMBUSTIBLE

mazo de cables del nuevo relé ABRAZADERA DE LATÓN DE


para la bomba de combustible: LA BANDA DE EMPALME

CONECTOR
a. Retire aproximadamente ELÉCTRICO DE 40
VÍAS
¾ de pulgada (20 mm) de
aislamiento en el extremo del
cable rosa del nuevo relé
para la bomba de
combustible.
b. Enrolle el cable rosa del CABLE ROSA (CON UNA
LÍNEA VERDE)
mazo de cables del nuevo
relé para la bomba de Figura 20. Empalme y soldadura del cable rosa con
combustible alrededor del el cable rosa (con una línea verde)
cable rosa (con una línea
verde) en el lugar donde se ha retirado el aislamiento (Figura 20).
c. Con la abrazadera de latón de TUBO CONECTOR ELÉCTRICO DE
TERMORRETRÁCTIL 40 VÍAS
la banda de empalme
suministrada y la herramienta
de empalme 10042, empalme
el cable rosa del mazo de COLA PARA
cables de la bomba de EL TUBO
TERMORRE
combustible con el cable rosa TRÁCTIL

(con una línea verde) del


mazo de cables del vehículo
(Figura 20).
d. Suelde la abrazadera de latón
de la banda de empalme con
CABLE ROSA DEL MAZO DE
soldadura de núcleo de CABLES DEL NUEVO RELÉ
PARA LA BOMBA DE
resina. COMBUSTIBLE CABLE ROSA (CON
UNA LÍNEA VERDE)

Figura 21. Instalación del tubo termorretráctil


Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 14

Procedimiento de servicio (continuación)

e. Deslice el tubo termorretráctil de forma uniforme sobre la abrazadera de latón


de empalme soldada y aplique calor al tubo termorretráctil hasta que salga
cola por los dos extremos del tubo (Figura 21).

24. Con cuidado, vuelva a colocar


CONECTOR
el terminal del cable rosa (con ELÉCTRICO DE
una línea verde) en la misma 40 VÍAS

cavidad (n.º 38) del conector BARRA DE


BLOQUEO DEL
eléctrico de 40 vías de la que CONECTOR
se extrajo (Figura 22). ELÉCTRICO DE 40
VÍAS

25. Instale el bloqueo del terminal


de plástico verde del conector
eléctrico de 40 vías CABLE ROSA
(CON UNA
(Figura 16). CABLE ROSA DEL
LÍNEA VERDE)
MAZO DE CABLES DEL
NUEVO RELÉ PARA LA
BOMBA DE
26. Instale la cubierta del cable del COMBUSTIBLE
conector eléctrico de 40 vías.

27. Coloque una brida de plástico


para sujetar el mazo de cables
en su lugar en el lado posterior Figura 22. Introducción del terminal del cable rosa
del conector eléctrico de (con una línea verde) en la misma cavidad del
40 vías (Figura 23). conector de 40 vías de la que se extrajo.

28. Enchufe el conector eléctrico CUBIERTA DEL


BARRA DE BLOQUEO DEL CABLE DEL
de 40 vías en la parte inferior CONECTOR ELÉCTRICO DE 40 CONECTOR
VÍAS ELÉCTRICO DE 40
del conjunto del TIPM. VÍAS

PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que la barra de bloqueo
del conector eléctrico de
40 vías se encuentra
totalmente encastrada.

29. Vuelva a encastrar el conjunto


del TIPM en su abrazadera de
soporte. BRIDA DE CONECTOR ELÉCTRICO DE
PLÁSTICO 40 VÍAS

Figura 23. Instalación de la cubierta posterior y


colocación de la brida.
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 15

Procedimiento de servicio (continuación)

SOPORTE DE ORIFICIO EXISTENTE EN EL


NÚCLEO SOPORTE DE NÚCLEO QUE DEBE
USARSE PARA MONTAR EL NUEVO
RELÉ PARA LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE

CONJUNTO DEL TIPM

Figura 24. Montaje del nuevo relé externo en el soporte de núcleo del vehículo

30. Monte el nuevo relé externo de la bomba de combustible en el soporte de


núcleo del vehículo. Use el orificio existente en el soporte de núcleo y el
pasador de empuje de plástico suministrado (Figura 24).
TUERCA Y
31. Conecte el terminal de cable ESPÁRRAGO B+
B+ original al espárrago B+
del TIPM (Figura 25).

32. Conecte la armella del cable


TERMINAL
naranja del mazo de cables del DE CABLE
nuevo relé para la bomba de B+
ORIGINAL
combustible al espárrago B+
del TIPM (Figura 25).
CABLE NARANJA DEL MAZO
33. Coloque la tuerca de retención DE CABLES DEL NUEVO
RELÉ PARA LA BOMBA DE
del terminal de cable B+. COMBUSTIBLE CONJUNTO DEL TIPM
Apriete la tuerca a 14 lb. ft.
(19 N·m) (Figura 25). Figura 25. Conexión eléctrica B+
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 16

Procedimiento de servicio (continuación)

34. Presione todos los relés y


fusibles del TIPM para CUBIERTA DEL
TIPM
asegurarse de que estén
totalmente encastrados.

35. Con las bridas de plástico


suministradas, fije el nuevo
mazo de cables de la bomba
de combustible al mazo de
cables existente en el
vehículo, según sea necesario.
PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el mazo de cables del
nuevo relé para la bomba de Figura 26: Montaje de la cubierta del TIPM
combustible no entre en
contacto con ningún borde
afilado que pudiera dañarlo.

36. Monte con cuidado la cubierta de acceso al TIPM (Figura 26).

37. Conecte el cable de batería negativo al terminal negativo de la batería y cierre la


cubierta de acceso a esta.

38. Devuelva el asiento del pasajero a su ubicación original.

39. Devuelva el vehículo al cliente.


Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 17

Informe de realización de la reparación y reembolso

Las reclamaciones de los vehículos reparados se deben enviar a la pantalla de


introducción de reclamaciones de DealerCONNECT en la pestaña Service. Las
reclamaciones enviadas se enviarán a Chrysler para registrar las reparaciones
realizadas debido al llamamiento y proceder a los pagos a los concesionarios.
Utilice el número de operación y asignación de tiempo siguientes:
Número de Asignación
operación de tiempo
Comprobación de la existencia de un relé
externo para la bomba de combustible 08-P5-41-81 0,2 horas

Inspección e instalación de un relé externo para


la bomba de combustible 08-P5-41-82 0,7 horas
Añada el coste del paquete de piezas del recordatorio y la asignación de tiempo
aplicable del concesionario a su reclamación.

NOTA: Consulte la política de garantía internacional de Chrysler y el manual


de procedimientos (sección de introducción de reclamaciones, llamamientos a
revisión) para obtener información sobre las instrucciones de procesamiento.

Notificación al propietario y programación de servicio

El concesionario debe informar de los requisitos de servicio a todos los


propietarios de los vehículos implicados. Se solicitará a los propietarios que
programen citas para esta reparación. Se adjunta una copia de ejemplo de la carta
de notificación a los propietarios.
Recordatorio de seguridad P54 – Relé de la bomba de combustible Página 18

Lista de vehículos, sistema de llamamiento a revisión Global Recall System,


seguimiento VIP y de concesionario

Todos los vehículos implicados se deben introducir en el sistema de llamamiento a


revisión Global Recall System (GRS) y Vehicle Information Plus (VIP) para las
consultas del concesionario que sean necesarias.

GRS proporciona a los concesionarios una lista VIN actualizada de sus vehículos
incompletos. Los vehículos reparados se eliminan de GRS transcurridos varios días
desde el envío de la reparación.

Los concesionarios deben realizar la reparación de todos los vehículos no


vendidos antes de su entrega. Los concesionarios también deben utilizar la lista
VIN para controlar la programación de las citas de reparación de todos los
propietarios.

Información adicional

Si tiene alguna otra pregunta o necesita ayuda, póngase en contacto con su


administrador de servicios o administrador de piezas.

Servicio global y piezas - Internacional


Chrysler Group LLC

También podría gustarte