Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
MANTENIMIENTO | MANTENIMIENTO
Figura 4-19
15. La correa de transmisión de la bomba de agua (Figura 4-20) Bomba de agua Tensión
• El método de verificación y ajuste es el mismo que el de la correa de polea rodillo
Accesorio
transmisión
polea
Figura 4-20
17. Elimine las impurezas y el agua del tanque de combustible (Figura 4-22)
• Abra la tapa trasera y afloje la válvula en la parte inferior del tanque de
combustible para expulsar el agua y las impurezas.
Figura 4-22
CAPÍTULO 4
4-22) y use la llave del filtro para quitar el elemento del filtro de combustible
(Figura 4-23). Llene el nuevo elemento de filtro con combustible limpio y
aplique una pequeña cantidad de aceite de motor en la junta. Instale el
elemento del filtro, apriételo con la mano hasta que la junta haga contacto
Figura 4-23
con el asiento del filtro de aire y luego apriételo 1 / 2-3 / 4 vueltas más (no lo
apriete demasiado).
2. Respirador
Retire el respiradero y use diesel para eliminar el polvo acumulado en
su interior.
• Caja del embrague de dirección (1 lugar)
• Caja de transmisión final (2 lugares)
3. Correa de ventilador
• Cuando la correa trapezoidal hace contacto con la parte inferior de la ranura de la polea;
• cuando la correa trapezoidal tiene grietas o se despega. Para obtener más información
Figura 4-27
CAPÍTULO 4
el tapón de drenaje para drenar el aceite. Después del drenaje, apriete
el tapón de drenaje.
• Inyecte la cantidad requerida de aceite de motor a través del tapón
de llenado de aceite (consulte “CADA 250 HORAS DE SERVICIO”). El
tipo de lubricante utilizado depende de la temperatura ambiente.
Consulte “USO DE COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES
Figura 4-29
CON CORDONES A LA TEMPERATURA AMBIENTE” como referencia.
Cantidad de aceite agregado en cada lado: SD32, SD32D y SD32R:
55L
Figura 4-31
Figura 4-32
9. El rodillo del tubocargador tiene holgura.
• Comuníquese con su distribuidor local de Shantui para las revisiones o reparaciones
necesarias.
CAPÍTULO 4
Figura 4-34
Figura 4-35
Figura 4-36
3. Tubocargador
• El exceso de negro de carbón o grasa adherida al impulsor de la
bomba del tubocargador puede influir en el funcionamiento normal
del tubocargador y, en ocasiones, puede dañar el tubocargador.
Comuníquese con su distribuidor local de Shantui para la revisión o
limpieza necesarias. No utilice un cepillo de acero o cosas similares
para hacer eso, para evitar que se dañe la superficie del impulsor
de la bomba.
CAPÍTULO 4
4. Holgura de válvulas
• Comuníquese con su distribuidor local de Shantui para verificar la holgura de
la válvula, ya que esto requiere herramientas especiales.
Figura 4-37
2. Limpie o reemplace el elemento de filtro exterior:
• Retire la tuerca en forma de mariposa (1) y el elemento del filtro exterior
(Figuras 4-37 y 4-38) y limpie el interior de la carcasa del filtro de aire.
Limpie y revise el elemento del filtro exterior (para el método de
limpieza, consulte el “Método de limpieza del elemento del filtro
exterior”). Por cada vez que se limpie el elemento del filtro exterior,
quite una etiqueta adhesiva con una letra en la placa de la etiqueta del
CAPÍTULO 4
Etiqueta
Carta
3. Reemplace el elemento filtrante interno (cuando el elemento plato pegatina
Figura 4-39
Figura 4-40
PRECAUCIÓN
• Un elemento de filtro exterior que se haya limpiado 6 veces y se haya utilizado durante 1 año debe
reemplazarse, y el elemento de filtro interno también debe reemplazarse al mismo tiempo.
• No limpie ni reemplace el elemento del filtro de aire cuando el motor esté funcionando.
• No intente limpiar el elemento filtrante interior y volver a utilizarlo.
CAPÍTULO 4
• Para quitar la grasa y el negro de carbón del elemento filtrante, puede sumergirlo en agua tibia que contenga
un agente limpiador neutro para limpiarlo y luego usar agua limpia para enjuagarlo. Verifique después de que
esté seco.
• El uso de aire comprimido seco (menos de 0,7 Mpa) para soplarlo repetidamente del revés puede secarlo más
rápidamente.
• No lo caliente para secarlo.
• Usar agua tibia (alrededor de 40 ° C) para reemplazar el agua jabonosa también es muy efectivo.
• Después de limpiarlo y secarlo, cuando lo revise dejando caer una lámpara en el elemento filtrante exterior, si
encuentra que hay pequeños orificios o que ya hay algunas partes muy delgadas, reemplace el elemento filtrante
exterior. (Figura 4-40)
• Si el elemento del filtro exterior aún se puede usar, después de quitar el polvo, manténgalo en un lugar seco.
• Al limpiar el elemento filtrante exterior, no utilice otros objetos para golpearlo o golpearlo.
• No se puede seguir utilizando un elemento de filtro exterior con un pliegue deformado o desigual o una junta
dañada.
PRECAUCIÓN
• Cuando utilice aire comprimido, use gafas de seguridad y otros objetos que puedan garantizar la
seguridad.
continuación.
CAPÍTULO 4
• Al drenar el agua, ajuste el flujo de agua para asegurarse de que el agua
agregada sea equivalente al agua drenada y para mantener el tanque
de agua lleno de agua todo el tiempo. Cuando el agua esté
completamente limpia, detenga el motor. Abra la válvula de drenaje de
agua y la válvula de drenaje de agua en los dos extremos del enfriador Figura 4-42
de aceite para drenar el agua, y luego cierre la válvula de drenaje de
agua y la válvula de drenaje de agua en los dos extremos del enfriador
de aceite.
• Utilice el agente limpiador comprado en el mercado para limpiar el
sistema de enfriamiento. Siga las instrucciones del agente
limpiador.
PRECAUCIÓN
3. Agregue el refrigerante
Una vez que el motor haya dejado de funcionar, espere 3 minutos, agregue
Seguimiento de la tensión
1. Inspección
• Detenga la máquina en terreno nivelado (deténgase con la
transmisión en HACIA ADELANTE sin aplicar el freno). Luego
coloque una barra recta en las zapatas entre el rodillo
portador y la polea tensora (Figura 4-43), y mida la holgura
entre la barra y la garra en el punto medio. Si el espacio libre
es de 30 a 40 mm, la tensión es estándar.
Figura 4-43
2. Ajuste
• Para aumentar la tensión, bombee grasa a través del engrasador
con una bomba de grasa (Figura 4-44). Por otro lado, para
aflojar la tensión, gire lentamente el tapón en la dirección
opuesta durante una vuelta, para exprimir la grasa. Si bombea
grasa hasta que S sea de 0 mm (Figura 4-45) y la tensión aún
está floja, esto indica que el buje está muy desgastado y
adelgazado. Comuníquese con su distribuidor local de Shantui
para reparar o reemplazar la pista.
Figura 4-44
• Si el tapón u otras partes se aflojan demasiado debido a la alta
presión de bombear la grasa, las partes son fáciles de salir
volando. Si la grasa no se puede bombear suavemente, mueva
el vehículo hacia adelante y hacia atrás una distancia.
PRECAUCIÓN
s
• Al aflojar el enchufe, no lo haga más de una vuelta
CAPÍTULO 4
completa. Además, no afloje ninguna otra pieza excepto
el enchufe.
Figura 4-45
3 11
10 9
24
2 15 14
25
dieciséis
CAPÍTULO 4
23 18 20 21 19
22 17
6 12
4 3
1
7 8
5
Número
No. Partes a lubricar Lubricantes Ciclos de lubricación (horas)
de puntos
Agregue aceite después de 10 horas y
1 Colector de aceite 1 Lubricante
reemplace 23 litros después de 250 horas.
Agregue aceite después de 10 horas y
2 Caso de dirección 1 Lubricante
reemplace 136 litros después de 1000 horas
CAPÍTULO 4
9 Tornillo 2 Agregue aceite después de 250 horas
grasa
Lubricante
10 Eje de apoyo del cilindro de aceite 8 Agregue aceite después de 250 horas
grasa
Lubricante
11 Rótula 5 Agregue aceite después de 250 horas
grasa
Lubricante
12 Rótula oblicua del cilindro de aceite 1 Agregue aceite después de 250 horas
grasa
Rótula del cilindro de aceite de Lubricante
13 2 Agregue aceite después de 250 horas
la Blade grasa
14 Elemento del filtro de aceite de la palanca de cambios 1 - Reemplazarlo cada 250 horas
Lubricante
23 Tirante diagonal 2 Agregue aceite después de 1000 horas
grasa
Lubricante
24 Pin de la barra del ecualizador 1 Agregue aceite después de 1000 horas
grasa
Lubricante
25 Eje del pedal de freno 6 grasa
Ocioso
2. Ajuste de las placas de dirección (4) y las placas de guía superior e inferior (6) (Figuras 4-48)
• Mida la holgura "B" entre la placa de desgaste superior del bastidor de la oruga (3) y la placa de dirección
(4), así como la holgura "C" entre las placas de guía superior e inferior (6) y la placa de desgaste del
bastidor de la pista. Si la suma de las dos holguras "B" y "C" es superior a 5 mm, redúzcala a 2 mm. El
método consiste en sacar la cuña (7), reducirla al espesor requerido y agregar una cuña del mismo
espesor a la cuña (8). Dicho ajuste se puede completar mediante el siguiente procedimiento.
• Es normal si la holgura “C” es 0 mm. Mida la holgura "B" y menos 2 mm del valor de "B" para
obtener el grosor de la laina (por ejemplo, si B = 5 mm, entonces el grosor de la laina de ajuste
debe ser 5-2 = 3 mm). Las calzas (7) y (8) pueden ser calzas extraíbles.
• Afloje el perno (9) (hay un total de 4 pernos adentro y afuera) hasta que no sienta la fuerza del
resorte.
• Aflojar el tornillo (1). Asegúrese de no girar el perno durante más de 3 vueltas.
• Utilice un palo para ajustar el marco de guía (5) hacia arriba, para dejar un espacio libre “C” de 0
mm. Retire la laina (7) de acuerdo con el espesor requerido de la laina determinado en el primer
paso. Agregue la cuña (7) a la cuña (8) (debe completar este proceso en 8 lugares: el interior y el
exterior de las placas guía izquierda y derecha, así como la parte delantera y trasera de cada lado.
Antes y después del ajuste, el El espesor total de la cuña (7) y la cuña (8) combinados sigue siendo
CAPÍTULO 4
el mismo. Si el espesor total de las dos cuñas aumenta o disminuye debido a un descuido, la
precarga del resorte instalado dentro del dispositivo de guía se volverá inapropiada. ) y la laina (8)
constan de varias piezas de dos tipos de lainas: la laina de 1 mm y la laina de 2 mm. Apriete el
perno del asiento del resorte (9). El par de apriete del perno (1) es de 675 ~ 845 Nm.
7
8
2
1
A
C
Figura 4-48
Figura 4-51
Figura 4-52
CAPÍTULO 4
nivelación")
1. Ajuste de la profundidad de desgarro del desgarrador (Figura 4-53)
• Use los dos orificios para pasadores en el vástago del desgarrador para
hacer el ajuste, y generalmente se usa el orificio en la parte inferior.
Cuando necesite aumentar la profundidad de corte, use el orificio
superior. Puede apuntar una varilla de hierro con un extremo afilado al
pasador (1) y golpearlo con un martillo, y luego sacar el pasador (2),
para cambiar la posición del orificio de montaje del ángulo del diente
(superior o inferior).
2. El reemplazo de la punta del diente del desgarrador y la placa de protección después de
Figura 4-54
10
14
5 6 12
11
3
15
2
CAPÍTULO 4
13
Figura 4-55
Unidad: mm
Estándar
No. Elementos a comprobar Tamaño estándar Límite de reparación Medidas
autorización
CAPÍTULO 4
La holgura entre el engranaje impulsor
7 de la bomba de barrido de aceite y el - 0,16 ~ 0,43 0,50 Cambiando
impulsor de la bomba.
CAJA DE TRANSMISION
4 9 68 4 8 6 68 4 186 4 1
10
2
5
CAPÍTULO 4
11 12 13
Figura 4-56
Unidad: mm
El espesor de la placa
6 impulsada de los embragues 5.4 - 4.6
CAPÍTULO 4
números 1 a 4
El grosor de la placa de
8 transmisión de los embragues 7.0 - 6.2
números del 1 al 4
VALVULA DE TRANSMISION
13
3
1
CAPÍTULO 4
19
18
9 7
15
14
dieciséis
4
10
17 5
PerfilA-A
Figura 4-57
Unidad: mm
CAPÍTULO 4
la válvula
La holgura entre la válvula de 0.035 ~
8 ajuste de presión y la válvula 25 0,064
de alivio de presión 0,058
La holgura entre la válvula 0.020 ~
9 de alivio de presión y el 15 0.053
pistón 0,048
La holgura entre la válvula de 0.035 ~
10 28 0,01
lubricación y el cuerpo de la válvula. 0,058
Presión de los embragues del Ralentí bajo del motor 1,6-2 MPa Reemplazo
No 1 al No 4 Alto ralentí del motor 2-2,5 MPa
11
Presión del embrague n. ° 5 1,25 MPa
ACCIONAMIENTO CENTRAL
4 3 1 2
5
CAPÍTULO 4
9 8
6 7
Figura 4-58
Unidad: mm
Estándar Tratamiento
No. Elementos a comprobar Tamaño básico Límite de aplicación
autorización métodos
0.05 (medido
al ser instalado
1 Salto hacia atrás del engranaje cónico - - Reemplazo
detrás de la cruz
eje)
2-6 kg
Precarga del rodamiento de rodillos Ajustar-
2 (Midiendo al final según el bisel grande
cónicos ment
engranaje)
Ajustar y
3 Espacio libre lateral del engranaje cónico - 0,25 ~ 0,33 0,75 reemplazar
CAPÍTULO 4
6
El ancho de la cubeta de sellado 4.5 - 5,0
Ajustar-
9 Par de apriete 700 ± 50N.m - - ment
EMBRAGUE DE DIRECCION
1 2 5 6
8 6
CAPÍTULO 4
3 4
Figura 4-59
Unidad: mm
1
La irregularidad de la pieza del diente de
Por debajo de 0,20 - 0,3
accionamiento.
CAPÍTULO 4
La holgura de los dientes entre la
4 pieza del diente de accionamiento - 0,3 ~ 0,4 1.0
y el cubo interior
20
Perfil BB
dieciséis
CAPÍTULO 4
17
19 18
17
PerfilA-A
Figura 4-60
Unidad: mm
CAPÍTULO 4
y pistón
Instalar- Instalar-
Gratis Gratis
8 Resorte de reinicio del eje lacion lacion Carga
largo largo
largo carga
36 27,2 6,02 kg 35,3 5,7 kg
10 91,6 25 90,6
Restablecimiento de la válvula de dirección
4,53 kg 4,3 kg
primavera
Ajuste de freno
12 28,5 25,5 3,0 kg 27,4 2,8 kg
primavera
13 50,5 14 49,5
Restablecimiento de la válvula de freno
2,36 kg 2,2 kg
primavera
14 90 27 88,5
Restablecimiento de la válvula de freno
4,48 kg 4,15 kg
primavera
FRENO
118 ± 7N · m 9 118 ± 7N · m 7 4
CAPÍTULO 4
6 118 ± 7N · m
5 8
3 1
Figura 4-61
Unidad: mm
CAPÍTULO 4
Largo libre 78,3 - 82
7 Resorte de la válvula de seguridad
Instalación
200N - 160N Reemplazo
carga
primavera Instalación
100N - 90N
carga
3 1 2
A A
PerfilA-A
Figura 4-62
CAPÍTULO 4
Unidad: mm
1
1
2
3
CAPÍTULO 4
Figura 4-63
Unidad: mm
El espacio entre
1 3.2 0,05 ~ 0,091 0,20
cuerpo de válvula y válvula de corredera
ULTIMA VUELTA
4 10 3 6 7
700 ± 50N · m
900 ± 50N · m
14
19
18
1200 ± 100N · m
17
dieciséis 8 9 5
113 ± 12 N · m
CAPÍTULO 4
11
15 113 ± 12 N · m
283 ± 32N · m
1750 ± 250N · m
12
2
1
180 ± 20 N · m
13
560 ± 60N · m
945 ± 105N · m
Figura 4-64
Unidad: mm
Tamaños del hombro del eje del engranaje - 0.5- + 1.0 (+ indica que el hombro
7 primario y pasos dentro de la brida del eje sobresale)
CAPÍTULO 4
8 El salto final de la brida 0,08 (máx.)
PISTA
1. MARCO DE PISTA
3
CAPÍTULO 4
5 4
Figura 4-65
Unidad: mm
2 1 1
A 4
3 5
CAPÍTULO 4
PerfilA-A
Figura 4-66
Unidad: mm
El espacio entre
2 130 0,036 ~ 0,160 0,5
cilindro y buje de aceite
3. GOBERNADOR
CAPÍTULO 4
Figura 4-67
Unidad: mm
CAPÍTULO 4
La holgura entre el eje y el buje
7 85 0,43 ~ 0,51 1,5
de doble metal
3 2 1
15
12
Figura 4-68
Unidad: mm
CAPÍTULO 4
El ancho del hombro levantado del
7 24 - 15
rodillo de oruga de una sola brida
Ajustamiento
5. RODILLO PORTADOR
CAPÍTULO 4
Figura 4-69
Unidad: mm
Figura 4-70
CAPÍTULO 4
Unidad: mm
7. PISTA
CAPÍTULO 4
Figura 4-71
Unidad: mm
Invertir o
1 Enlace de seguimiento 228,6 - 233,85
Reemplazo
CAPÍTULO 4
La holgura entre el pin maestro y
6 - 0,430 ~ 0,930 -
el buje.
1. HOJA
13
12
11
mi
F
C B
D
GRAMO
CAPÍTULO 4
8 9
6 5
DetalleA Detalle B Detalle C
Detalle D
7
2
Detalle H
10
3
Detalle E Detalle F
Detalle G
Figura 4-72
Unidad: mm
CAPÍTULO 4
El espacio entre el pasador y el
6 60 0,6 ~ 1,0 2
tornillo
2
2
4
2
3 4
1
1
567
6
8
CAPÍTULO 4
Figura 4-73
Unidad: mm
2 2
2 3
2 4
34 1
1
1
567
6
8
CAPÍTULO 4
5
Figura 4-74
Unidad: mm
PRECAUCIÓN
• Si las tuercas, pernos u otras piezas no se aprietan con el par especificado, se aflojarán o
dañarán las piezas apretadas y esto provocará fallas en la máquina o problemas de
funcionamiento.
• Siempre preste mucha atención al apretar las piezas.
LISTA DE PAR
1. A menos que se especifique lo contrario, apriete las tuercas y los pernos métricos al par que se muestra en la tabla a continuación.
• Si es necesario reemplazar cualquier tuerca o perno, siempre use una pieza original de Shantui del mismo tamaño que
la pieza que se reemplazó.
Especificaciones
CAPÍTULO 4
Hilo Ancho
diámetro a través de
Valor objetivo Rango de par
de perno (a) pisos (b)
(mm) (mm) Nuevo Méjico kgf.m ibft Nuevo Méjico kgf.m ibft
6 10 13,2 1,35 9,8 11,8-14,7 1.2-1.5 8,7-10,8
1. Apriete las mangueras hidráulicas de acuerdo con el par de apriete de la tabla siguiente.
Especificaciones
Hilo Ancho
diametro de a través de pisos Valor objetivo Rango de par
perno (a) (mm) (b) (mm)
Nuevo Méjico kgf.m ibft Nuevo Méjico kgf.m ibft
16 / 9-18UNF 19 44 4.5 32,5 35-63 3,5-6,5 25,3-47,0
CAPÍTULO 4
11 / 16-16UN 22 74 7.5 54,2 54-93 5.5-9.5 39,8-68,7
Aunque no todas las fallas se incluyen en este capítulo, se incluyen las fallas más comunes.
4.2.1 MOTOR
El monitor de presión de aceite del motor parpadea cuando se El motor no arranca cuando se gira el motor de
aumenta la velocidad del motor después de completar el arranque
calentamiento. 1. Agregue combustible;
2. Reemplace el elemento del filtro de aceite del motor; 3. Calibre o reemplace la bomba de aceite y la boquilla de aceite;
1. Agregue agua de enfriamiento y verifique que no haya fugas El gas de escape es blanco o azul
de agua; 1. Agregue aceite al nivel especificado;
La lámpara no brilla intensamente incluso cuando el La presión de aceite en el convertidor de par no aumenta (el
1. Revise, repare terminales sueltos, 1. Revise y repare las tuberías de aceite o los conectores en
CAPÍTULO 4
El motor de arranque no gira cuando se enciende. par no aumenta".
par no aumenta".
El piñón del motor de arranque sigue entrando y 3. Revise o reemplace la bomba de engranajes.
saliendo 4. Limpiar el filtro de aceite.
1. Cargue la batería;
2. Reemplace el motor de arranque. Cuando se tira de la palanca de dirección hacia
un lado, el vehículo continúa avanzando sin
El motor de arranque se desconecta antes de que arranque el dirección.
motor • Ajuste el freno.
1. Verifique y repare el circuito;
2. Cargue la batería. La máquina no se detiene cuando se pisa el pedal
del freno.
Cuando el motor se detiene (el interruptor de arranque está • Ajuste el freno.
en la posición "ON", el indicador de presión de aceite del
4.3.1 DESMONTAJE
1. Antes de desmontar cualquier pieza de la excavadora, lea atentamente el manual, de modo que tenga un
conocimiento profundo de las piezas que se van a desmontar. Conocer la estructura y la función de varias
partes es un factor importante para realizar con éxito el servicio.
2. Durante el desmontaje, preste la debida atención a la dirección y posición de cada pieza. Si es necesario, haga
las marcas de identificación. Mientras tanto, preste atención a la secuencia de extracción de varias piezas de
la excavadora, para garantizar la correcta instalación de las piezas.
3. Utilice las herramientas especiales necesarias. Si no tiene herramientas especiales, utilice herramientas similares. Cuando las herramientas
ordinarias pueden dañar piezas relacionadas de una forma u otra, debe utilizar herramientas especiales.
4. Las piezas ahusadas o estrechamente emparejadas deben instalarse estrechamente en sus lugares originales. Si estas
piezas ya están sueltas, verifique su desgaste.
5. Las piezas extraídas deben limpiarse y montarse ordenadamente. Se deben tomar medidas para
que no queden cubiertos por el polvo. Se deben usar dos tipos de líquidos de limpieza: uno para
lavar las cosas sucias y otro para enjuagar.
CAPÍTULO 4
PRECAUCIÓN
Los filtros, los tapones magnéticos y las tapas de los respiraderos son piezas a las que debe prestar
especial atención al lavarlos y limpiarlos.
4.3.2 MONTAJE
1. Todas las piezas deben estar limpias antes de ser ensambladas. Las piezas de repuesto generalmente están cubiertas
con un agente antioxidante, y primero debe limpiar el agente antioxidante.
2. En la mayoría de los casos, la instalación de cojinetes, bujes, sellos de aceite y otras partes similares debe utilizar las
herramientas de instalación especiales. Usar un martillo para golpear directamente una pieza en su lugar es un mal hábito.
Por lo general, debe colocar un bloque de madera o una pieza de metal suave debajo de la pieza que se instalará para
transmitir el impacto del martillo.
3. Las arandelas de resorte, las arandelas planas, las arandelas de lengüeta y los pasadores de chaveta son piezas muy
importantes. Pero debido a su pequeño tamaño, es fácil que se pierdan durante el montaje. Cuando instale
sujetadores como pernos y tuercas, verifique que los métodos de apriete de estas piezas cumplan.
4. Se debe utilizar una llave dinamométrica en los lugares donde se especifica el límite de torque. Cuando fije cubiertas o piezas
similares con muchos pernos (como el cuerpo de la válvula, etc.), apriete el perno de manera simétrica y gradual, para
permitir que la presión se distribuya uniformemente.
5. Las marcas coincidentes no son las marcas de identificación de las piezas que van entre sí, sino que
representan una forma de mostrar que debe alinearlas tanto como sea posible. Nunca los
malinterpretes.
CAPÍTULO 4
4.3.3 MONTAJE Y DESMONTAJE DE RODAMIENTOS
1. El polvo es dañino para todos los cojinetes. El polvo es a menudo la causa del ruido de los cojinetes y la causa
del deterioro acelerado del lubricante. Al reemplazar los rodamientos, solo puede abrir el paquete de los
rodamientos después de que se hayan completado todos los demás trabajos de instalación.
2. Utilice gasolina como líquido limpiador para los cojinetes. Si tiene acceso al aire comprimido, también
puede usar queroseno y diesel para limpiar, y luego usar el aire comprimido para eliminar el polvo.
3. Al instalar los cojinetes, la posición debe ser correcta. Deje que los rodamientos entren en contacto cercano con el
hombro levantado o el anillo del soporte del rodamiento, para reducir la holgura excesiva en ambos extremos.
1. Al instalar el sello de aceite, el aceite de motor o de engranajes de sellado del margen labial del sello de aceite debe
mirar hacia adentro (el lado utilizado para sellar el aceite), para mejorar el rendimiento del sellado de aceite; El
margen labial del sello de aceite que sella la grasa lubricante debe mirar hacia afuera, y cuando se bombea
suficiente grasa lubricante nueva, es fácil exprimir la grasa lubricante vieja.
2. El sello de aceite debe estar en contacto cercano con el reborde levantado o el anillo de asiento del sello de aceite.
3. Antes de instalar el sello de aceite, aplique una capa de grasa lubricante a base de litio en el margen labial, o el
sello de aceite puede rayarse debido a la fricción de la superficie de fricción seca durante el período inicial de
operación.
4. Al instalar el sello de aceite, puede usar un conducto para permitir que el sello de aceite se deslice en el asiento
(consulte la Figura 4-75A). Si no tiene un conducto, puede usar una lámina de latón para producir un conducto
improvisado (consulte la Figura 4-75B).
5. Al presionar el sello de aceite en el asiento (Ver Figura 4-75C), debe usar una herramienta adecuada para
nivelar la presión aplicada en la superficie del extremo del sello de aceite. El diámetro de la herramienta debe
ser 0,5-1 mm más pequeño que el orificio del asiento, y su extremo libre debe tener una forma adecuada
para ser martillada.
CAPÍTULO 4
Calificado
Temperatura ambiente y aceite adecuado uso
Ubicaciones (litro)
- 30-20-10 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 ° C
SAE10W-30
Motor
47
Colector de aceite
* SAE15W-40
CAPÍTULO 4
SAE10W-30
Torque con
verter
Transmis-
* SAE15W-40 185
caso de sion
Direccion
caso
SAE30
SAE10W-30
Hidráulico
164
tanque de aceite
* SAE15W-40
SAE10W-30
55 cada uno
Ultima vuelta
izquierda y
caso Derecha
* SAE15W-40
Rodillo guía
0,39 ~ 0,45
SAE85W-140
Transportador
0,63 ~ 0,72
rodillo
0,39 ~ 0,45
Ocioso
Allí-
maining Apropiado
Grasa lubricante a base de litio n.o 2 y n.o 3
lubricante Monto
ubicaciones
Nota:
1. El aceite marcado con “*” es la alternativa al aceite de la columna y no está cuando el aceite en la línea anterior
disponible, el aceite con * se puede utilizar como alternativa.
2. Todas las marcas de lubricantes son de la clase CF. Si se utiliza la clase CD, el tiempo de cambio de aceite debe ser la mitad del
tiempo requerido.
3. Cuando la temperatura ambiente es inferior a -20 ° C, el aceite del cárter del motor debe cambiarse a
SAE5W-20.
4. Al agregar aceite, saque primero la rejilla del filtro del puerto de inyección de aceite, use diesel limpio para lavarlo y luego
vuelva a colocarlo en el puerto de inyección de aceite antes de continuar con la adición de aceite. Se debe utilizar aceite que
se haya sedimentado por completo.
5. La cantidad de aceite o grasa añadida debe cumplir con el requisito, ni mucho ni menos.
6. Las herramientas para agregar aceite o agua deben estar limpias y deben colocarse en cajas o gabinetes cubiertos después de
su uso.
7. Antes de drenar el aceite, precaliente el aceite a 30-40 ° C.
SAE es el sistema de numeración de aceite aceptado internacionalmente.
CAPÍTULO 4
s
ta
no
e
ld
pe
Pa