Está en la página 1de 41

Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.

02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 2 de 41

Hoja de Control de Cambios.

Fecha Revisión Observaciones

18-06-2015 0 - Emitido para revisión y comentarios del Cliente.

25-06-2015 1 - Se incluyen observaciones realizadas por la


Inspección y Cliente.

08-03-2016 2 - Se incluye análisis de seguridad con valorización


según matriz de riesgos del proyecto y evaluación
teórica.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 3 de 41

ÍNDICE.

1. INTRODUCCIÓN 4

2. OBJETIVOS 4

3. ALCANCE 4

4. RESPONSABILIDADES 4

5. NORMAS APLICABLES 9

6. EJECUCIÓN 9

7. MEDIDAS DE CONTROL DE RIESGOS OPERACIONALES Y ASPECTOS AMBIENTALES 21

8. TELÉFONOS DE EMERGENCIA 36

9. FLUJOGRAMA 38

10. DIFUSIÓN 39

11. ANEXOS 40
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 4 de 41

1. INTRODUCCIÓN.

La empresa LATIN AMERICA POWER (LAP) está abocada el proyecto de generación


Eólica San Juan de Chañaral de Aceituno, consistente en un parque eólico de 185 MW, la
que consta de una Estación elevadora ubicada en el parque y además a 70 km al nor-oeste
la subestación Punta Colorada de 220 kV en la Región de Coquimbo.

Para la construcción se considera el montaje de estructuras y equipos la cual tiene que ser
fundada sobre elementos de hormigón armado con pernos de anclaje.

2. OBJETIVOS.

Documentar, estandarizar y definir las directrices necesarias para la construcción de


fundación de hormigón armado para la estructura contemplada en la Subestación y Estación
Elevadora.

3. ALCANCE.

Entregar los estándares y metodología para la ejecución de los trabajos contemplados en la


construcción de las fundaciones de hormigón. Que servirá para la estructura y equipos que
se ubicara en la Subestación y Estación Elevadora.

4. RESPONSABILIDADES.

4.1. Administrador de Contrato.

 Verificar que todos los trabajos sean desarrollados con la seguridad de acuerdo a este
procedimiento, en los plazos exigidos y de acuerdo a la calidad comprometida.

 Revisar y aprobar la correcta ejecución de todas las actividades aquí especificadas, de


acuerdo a los planos y prescripciones vigentes, al programa de puntos de inspección y
ensayo, y a la presente instrucción.

 Ordenar que se lleve a cabo, en tiempo y forma, la calibración de los equipos


topográficos incluidos en la Lista de equipos sometidos a control.

 Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos, materiales
e instalaciones.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 5 de 41

4.2. Jefe de Terreno.

 Reportará al Administrador de Contrato.

 Pondrá en práctica el presente procedimiento y velará por su cumplimiento.

 Establecerá los recursos que se emplearán, coordinará las actividades con las otras
especialidades y velará por la aplicación de los controles de calidad.

 Deberá verificar la calidad de las herramientas, materiales y elementos de seguridad que


intervengan en la operación y también verificará las maniobras críticas.

 Será responsable de las medidas de seguridad y control de riesgos.

 Será responsable de supervisar la elaboración de los registros de Calidad.

 Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos, materiales
e instalaciones.

4.3. Encargado de Calidad.

 Reportará al Administrador de Contrato.

 Pondrá en práctica el presente procedimiento y velará por su cumplimiento.

 Apoyará, verificará y/o ejecutará las inspecciones y ensayos de las actividades y velará
por la emisión de los registros.

 Verificará los puntos de inspección para entrega a la inspección de obra.

 Archivará los registros y listas de chequeo, análisis de la información contenida.

 Distribuirá controladamente a la organización la revisión actualizada del presente


procedimiento.

4.4. Encargado HSE.

 Asesorar, evaluar y controlar el correcto cumplimiento del Procedimiento de trabajo por


parte de todos los trabajadores de Elecnor Chile.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 6 de 41

 Verificar que todos los trabajadores cuentan con la instrucción sobre este Procedimiento
y sus riesgos asociados, esto se realizará mediante los registros escritos que se generen
por parte de la supervisión.

 Realizar inspecciones constantemente en terreno, para velar por el cumplimiento de las


disposiciones en cuanto a prevención de riesgos y medio ambiente.

 Realizar chequeos planificados e inspecciones en terreno, en cuanto a la maquinaria a


utilizar.

 Verificar que las actividades se desarrollen bajo condiciones de riesgos controlados.

 Velar por el cumplimiento de las disposiciones medioambientales relacionados con la


presente actividad.

 Difundir a la línea de mando, para que esta a su vez difunda entre todos los involucrados
en el proceso, de impactos y las medidas de control medioambiental y presente en este
Procedimiento.

4.5. Supervisor.

 Reportará al Jefe de Terreno.

 Será responsable de verificar en terreno la correcta y permanente aplicación del


procedimiento de trabajo, cuando se estén ejecutando los trabajos en terreno también
debe verificar que las condiciones del proceso constructivo que se están realizando sean
las correctas.

 Deberá planificar y verificar que se encuentren todos los elementos necesarios para una
correcta ejecución de los trabajos.

 Controlará en forma permanente toda la secuencia constructiva, el control permanente


de la correcta ejecución de las tareas, en particular las críticas en todo momento.

 Debe permanentemente evaluar y verificar la correcta aplicación de los estándares de la


construcción y realizar todas las tareas en forma controlada y segura.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 7 de 41

4.6. Capataz.

 Reportará al Jefe de Terreno.

 Pondrá en práctica el presente procedimiento y velará por su cumplimiento.

 Ejecutará las actividades y registrará los controles de calidad.

 Instruirá a los trabajadores bajo su mando con respecto a este procedimiento de trabajo,
dejando constancia de estas instrucciones en una planilla con las firmas de los
asistentes a esta instrucción.

 Deberá planificar y verificar que se encuentren todos los elementos necesarios para una
correcta ejecución de los trabajos.

 Durante la ejecución de los trabajos verificará, observará y hará cumplir en terreno la


aplicación de este procedimiento.

 Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos, materiales
e instalaciones.

 Re instruirá al personal a su cargo si existen modificaciones u observaciones al presente


procedimiento de trabajo seguro, el cual deberá estar debidamente aprobado por los
responsables en la carátula de firmas.

 Verificará la correcta ejecución del análisis de riesgos del trabajo, charla de seguridad
diaria y las respectivas listas de verificación de equipos, EPP y herramientas.

 Asumirá la dirección directa y total de los trabajadores si por alguna razón el Supervisor
y/o Jefe de Terreno de un determinado frente se ausentara del área de trabajo.

4.7. Trabajadores.

 Antes de comenzar los trabajos se realizará un análisis de los riesgos para enfrentar la
tarea ART.

 El capataz o supervisor debe realizará la Charla de inicio. posteriormente charla de 5


minutos en forma diaria, tocando puntos relevantes a los riesgos asociados a los
trabajos.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 8 de 41

 El personal, deberá equiparse con todos los elementos de protección personal definidos
para la tarea: chaleco con huincha reflectante, arnés de seguridad si aplica y los EPP
(casco, zapato dieléctricos, lentes de seguridad y guantes de cabritilla, buzo de papel,
cubre calzado o botas de gomas).

 El personal deberá usar calzado de seguridad con caña medio dieléctrico, para evitar
lesiones en los tobillos, en los trabajos en patio energizado.
 El rigger debe estar capacitado y certificado para todas las maniobras de izajes
correspondientes.

 Deberá utilizar lentes de seguridad con protección UV y Cubre nuca.

 Al caminar por terreno, dada la elevada radiación solar, deberá utilizar ropa adecuada,
cubriendo la totalidad de sus brazos en lo posible utilizar cubre cuello (Legionaria).

 Para evitar la deshidratación deberán portar agua potable dispuesta en dispensadores


de agua, ubicados por puntos de trabajo.

 No podrán trabajar de noche en zonas abiertas. Si lo Amerita deberá instalar luz


provisoria. Se realizara instructivos si los trabajos se ameritan.

 Se tendrá especial precaución con los cercos eléctricos que pudiesen encontrase en los
lugares a intervenir, por ende, la coordinación del trabajo es importante en estos casos y
el ingreso como egreso debe hacerse por los accesos habilitados. Todo trabajo será en
su totalidad en lugares delimitados ya segregados con cierres de materiales no
conductores como es madera.

 Si interfiere u/o trabaja en punto crítico energizado verificar tensión cero, mediante ITO
de Subestación Eléctrica.

 Si descubriese objetos de valor arqueológico, antropológico o los pertenecientes al


patrimonio histórico del lugar, deberá detener los trabajos y notificar inmediatamente a
Prevención de Riesgos como mandante.

 Si encontrase flora o fauna del lugar, en sus áreas de trabajo, no podrá molestar,
apremiar, perturbar o dañar las especies que encuentre, dando aviso a Prevención de
Riesgos como mandante.

 Los residuos que genere, deberá recolectarlos, clasificarlos y disponerlos en los centros
autorizados por el Mandante, bajo ningún caso dejará residuos en las áreas de trabajo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 9 de 41

5. NORMAS APLICABLES.

 Cemento.
NCh148 Of.68: Cemento - Terminología, Clasificación y Especificaciones
Generales.
NCh161 Of.69: Cementos - Puzolana para uso en Cementos. Especificaciones.

 Áridos.
NCh163 Of.13: Áridos para Morteros y Hormigones - Requisitos Generales.

 Hormigón.
NCh170 Of.13: Hormigón – Requisitos Generales.

NCh171E Of.08: Hormigón - Extracción de Muestras del Hormigón fresco.

NCh1017E Of.09: Hormigón - Confección y Curado en Obra de Probetas Para Ensayos


de Compresión y Tracción.

 Acero de Refuerzo – Mallas de refuerzo.


NCh204 Of.06: Acero - Barras Laminadas en Caliente para Hormigón Armado.

NCh211 Of.12: Barras con Resaltes en Obras de Hormigón Armado.

6. EJECUCIÓN.

6.1. Trazados y replanteo.

Los puntos topográficos se replantearan en terreno según los planos vigentes para las
fundaciones de hormigón armado.

Se procederá al levantamiento de los ejes principales para las fundaciones, en estricta


concordancia con las tolerancias admisibles.

Los ejes de las excavaciones para fundaciones se materializarán con lienza, plomada y cal
o a través de marcas en estacas metálica. Estos elementos auxiliares se ubicarán a lo
menos 2 m fuera de las líneas de construcción.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 10 de 41

Figura N° 1. Trazado de ejes (lienza, plomada)

6.2. Excavaciones para fundaciones.

Las excavaciones se realizarán mediante medios mecánicos para las excavaciones masivas
y manuales para afinar los bordes y sellos. A la vez las dimensiones contempladas para
cada una de las excavaciones son las señaladas en uno de los planos vigentes.

Las excavaciones 3 consideraciones especiales:

 Sobre ancho de excavación: las excavaciones tendrán un sobre ancho de al menos 40 cm a


los primeros 10 cm con el fin de proporcionar espacio al moldaje y posteriormente al
compactado del relleno, sobre los 10 cm se tendrá que proporcionar un corte en forma de
talud idealmente de 1:1 , o menor si el terreno lo admite.

 El material de excavación se acopiará a una distancia mínima de 2 metros de la


excavación y tendrá que estar debidamente señalizado.

 Toda excavación será delimitada de forma perimetral con malla faenera si la profundidad es
superior a 1.8 metros será empalizada perimetralmente a una profundidad de 30cm con una
altura mínima de 1.5mt, con su señalización correspondiente de excavación profunda.

 Una vez excavado se procederá a retirar del fondo el material extraño, derrames de terreno
y e impurezas. En el caso de contemplar un mejoramiento del sellos de excavación se
verificara el material de relleno compactado o un hormigón de la misma calidad del
emplantillado .No debería haber agua acumulada en el fondo al momento de hormigonar
cada fundación o al efectuar el relleno.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 11 de 41

6.3. Consideraciones excavaciones manuales.

 Esta actividad se realizará por medio de pala y barreta o chuzo con los cuales se procederá
a excavar en los trazos marcados por topografía.

 Todo trabajador que ejerza funciones al interior de la excavación, siendo está mayor a 1.8
metro. De profundidad y con el riesgo de derrumbe, deberá usar arnés de seguridad con
cabo de vida sujeto a algún anclaje fuera de la excavación. las excavaciones con más de 1,0
metro de profundidad deben tener escaleras que permitan el fácil acceso y escape de los
trabajadores. Los montantes de las escaleras deben estar apoyados en el fondo de la
excavación y sobrepasar el borde en por lo menos 1 metro.

 Al existir acumulación de agua en las excavaciones o zanjas estas se retirada mediante el


uso de moto bombas, usando todos los elementos de protección personal adecuados.

6.4. Consideraciones excavaciones mecanizadas.

 Esta se realizará con máquina retroexcavadora, Excavadora o equipo similares, según las
características de cada terreno.

 Antes de iniciar y/o continuar los trabajos en las excavaciones se deberá inspeccionar el
estado de sus paredes.

 Para las excavaciones que se realizarán de forma verticales, y si la situación lo requiere para
evitar desprendimiento de material al interior de las excavaciones o riesgos de
desmoronamiento de los mismos, se determinará según el tipo de suelo el ángulo de talud o
el tipo de entibación a utilizar.

 El supervisor a cargo de la tarea debe instruir al operador del equipo cuando realicen labores
dentro o junto a estructuras, caminos existentes y en planos inclinados.

 En primer lugar el operador de la maquinaria procederá a ubicar su equipo en un sector que


no interfiera con otros procesos (caminos de acceso, lugar de almacenaje de ferretería,
pasos peatonales, caminos de tránsito de vehículos menores y de carga, etc.).

 El conductor no deberá estacionar el vehículo bajo o cerca de líneas de transmisión


energizadas o en laderas donde exista el riesgo de derrumbes.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 12 de 41

 El operador siempre debe estar en los controles de la maquinaría, y nunca dejar carga
suspendida en la maquinaría y bajarse de ella.

 Al llegar al punto de trabajo el operador debe verificar el grado de cohesión del terreno a
excavar y las posibles interferencias, tales como: cables energizados, estructuras e
instalaciones, etc. En todo momento debe la maquinaria mantener sus luces encendidas y
operar con baliza.

 La posición del equipo debe ser la que permita al operador tener una visión completa tanto
del ancho como de la profundidad de la excavación.

 El operador verificará la ubicación del personal dentro del radio de giro de la pala, no
debiendo efectuar esta maniobra por sobre los trabajadores o la cabina del conductor en
caso de carguío.

 Neutralizar la polución del polvo, mediante la humectación del material, cada vez que sea
necesario.

 Toda persona que necesite comunicarse con el operador deberá enfrentar visualmente al
operador fuera del radio de operación, para que luego el operador ponga la máquina en
posición de descanso.

 Ningún trabajador deberá estar dentro del radio de operación del equipo, y el personal debe
mantenerse siempre donde el operador pueda verlos.

 Ninguna persona puede permanecer dentro de la excavación mientras el equipo este en


movimiento.

 La maquinaría debe activar una señal audible al momento de realizar maniobras de


retroceso.

 El operador de la no podrá abandonar ésta, mientras no se encuentre completamente


asegurada con todos los dispositivos de frenos que posea.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 13 de 41

 Si la excavación es estrecha, podrán existir dentro de ella el trabajador y la pala mecánica


para su llenado manualmente, tomando todas las medidas de seguridad necesarias. Para
realizar esta labor se debe contar con una escala de aluminio en el interior de la excavación
que permita el ingreso y salida del trabajador además se deberá contar con un loro vivo
quien tendrá la misión de coordinar los trabajos entre el operador y el trabajador que se
encuentra en el interior de la excavación.

 Cuando se comience a acumular el material al costado de las excavaciones se deberá retirar


mediante carretillas, para depositarlo en algún área determinada para esto. En el caso
particular que el material de excavación corresponda a material estabilizado, se acopiará
para utilizarlo en futuros rellenos estructurales, a no menos de 2 m de la excavación. Si el
material excavado corresponde a terreno natural, el material será retirado a botadero
autorizado.

 Una vez finalizada la excavación, se revisará con los planos correspondientes sus
dimensiones y emplazamientos para dar visto bueno.

6.5. Acero de refuerzo.

 La calidad del acero será A630-420H, el cual deberá entregarse limpio de materiales que
perjudiquen su adherencia al hormigón.

 Las barras de acero se entregarán rectas, libres de torceduras, dobleces e irregularidades


extrañas, no permitiéndose además enderezar barras ya dobladas.

 El almacenamiento del acero de refuerzo se hará evitando el contacto directo con el suelo,
para ello, sobre la superficie del terreno se dispondrán largueros de madera u otros
soportes, y será protegido de daños y deterioro superficial que puedan perjudicar sus
cualidades.

 Para las amarras se considera un alambre negro recocido de calibre Nº 18.

 No se podrán soldar las armaduras.

 La colocación será la contemplada en los planos respetando longitudes, dobleces, traslapos,


cuantías y amarras. Conjunto a esto se deberán dejar colocados lo separados para cumplir
con el recubrimiento mínimo del hormigón.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 14 de 41

6.6. Pernos de anclaje.

 La calidad de los pernos de anclaje será la equivalente a un ASTM A 193, B7. Además
Deberán ser colocados en forma vertical y con una tolerancia de posicionamiento de ± 2
mm tanto en su ubicación en planta como en elevación.

 A la vez deberán ser protegidos contra la oxidación, mediante arpilleras o polietilenos fijados
convenientemente, previa aplicación de una película de grasa en toda la proyección del
vástago. Se hará excepción en el caso de pernos de anclaje de acero inoxidable, ya que se
oxidan con la grasa.

 La colocación se realizara fijando los pernos de anclaje al moldaje, en el caso de ser


necesario se fijara a la enfierradura. La fijación deberá tener elementos auxiliares y amarras
necesarias para poder conservar el plomo y ubicación al momento de hormigonar. Se
verificaran los niveles antes y después del hormigonado.

6.7. Moldajes.

 Los moldajes se colocarán de acuerdo a las líneas, niveles y dimensiones que aparecen en
los planos. Deberán cumplir con los requisitos de resistencia e indeformabilidad a las
solicitaciones ejercidas por el hormigón fresco al ser colocado y vibrado a la vez tendrán que
calafatear los moldajes para impedir pérdidas de la lechada del hormigón.

 No se permitirán desviaciones graduales de las alineaciones y cotas establecidas en los


planos, más allá de los siguientes límites:

Desplome de superficies o aristas : 2,0 cm

Desviaciones de la cota vertical : 1,0 cm (elevación)

Irregularidades bruscas en juntas : 0,3 cm de moldajes.

 Los bordes externos de la fundación, tanto verticales como horizontales, que queden sobre
el nivel de terreno deberán tener un chaflán de 2 centímetros, salvo indicación contraria en
los planos de proyecto.

 Los moldajes deberán ser retirados de modo que el hormigón vaya quedando sometido a los
esfuerzos producidos por las cargas de peso propio, gradual y uniformemente. No se
deberán utilizar métodos de descimbre que puedan producir sobretensiones en el hormigón.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 15 de 41

 Para este fin, la superficie del moldaje en contacto con el hormigón, deberá llevar un
desmoldante que no contamine la superficie del hormigón.

 No se deberá retirar el moldaje hasta que el hormigón esté lo suficientemente endurecido


como para que al quitar los elementos de los encofrados no se produzcan
descascaramientos, distorsiones, flechas, ni otros daños. Los tiempos de descimbre
deberán cumplir con la normativa, debiendo además no ser menores 24 horas después del
hormigonado para el caso de moldajes de fundación.

 Todas las cavidades producidas por el retiro de amarras metálicas deberán llenarse con
mortero de cemento de la misma dosificación utilizada en el hormigón colocado y la
superficie se rematará en forma suave y uniforme. Ningún dispositivo de acero usado dentro
de los moldes debe quedar a menos de 5 cm de la superficie exterior del hormigón.

6.8. Emplantillados.

 Para todas las fundaciones se contempla un emplantillado de grado H-10, el cual tendrá que
ser colocado en toda la extensión en la cual se ubicará la fundación, dejando un acabado
horizontal sin resaltos.

6.9. Hormigón.

 De preferencia los hormigones serán del tipo premezclado, confeccionados y entregados en


el lugar de la obra por empresas especialistas reconocidas.

 Se utilizará cemento Portland puzolánico corriente.

 Los áridos para hormigones (arena, gravilla y grava) deberán cumplir con los requerimientos
establecidos en la norma NCh170.

 El agua que se utilice en la confección de hormigones deberá cumplir los requerimientos de


la norma NCh170.

 Los aditivos retardadores o aceleradores de fraguado, impermeabilizantes, plastificantes,


expansores, endurecedores. Deberán ser verificados en terreno antes de su mezclado.

 La calidad del hormigón a utilizar será H-25 y H-30 con un nivel de confianza del 90% con
una resistencia medida en una probeta cilíndrica a los 28 días. Colocación del hormigón

 La colocación deberá cumplir con NCh170, y lo indicado en los planos.


Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 16 de 41

 El vertido se deberá efectuar con los equipos adecuados y mediante los procedimientos
necesarios para:

o Mantener la homogeneidad del hormigón.


o Asegurar la continuidad de los elementos estructurales.
o Mantener las dimensiones y la forma geométrica de los elementos a hormigonar.
o Evitar desplazamientos de deformaciones de las armaduras u otros elementos
embebidos.

 El transporte de Hormigón debe cumplir con todas las condiciones detalladas en las
Especificaciones Técnicas del Proyecto.

 El acceso para el camión mixer debe estar expedito y seguro para el Ingreso, de lo contrario
el chofer del camión evaluará el camino y sí a su concepto el camino no le da la Seguridad
necesaria no podrá seguir avanzando y avisará al Supervisor para su mejoramiento o el uso
de otro sistema.

 La posición del camión mixer no debe sobrecargar bordes de excavaciones. Tanto el


supervisor como capataz pondrán especial atención en lo anterior.

 El camión mixer en retroceso será guiado por un señalero dotado de chaleco reflectante y
paleta.

 Si durante la faena de hormigonado se realiza en lugares de transito de personal y/o


vehículos dificultando el libre desplazamiento, se deberá instalar la señalización adecuada y
personal paletero.

 Se deberán acondicionar todos los accesos donde transiten los camiones mixer, tomando
en cuenta que los caminos no pueden tener un ancho menor de 3 metros y que las pasadas
y/o puentes deben resistir como mínimo 30 toneladas.

 En donde el camión mixer no pueda acercarse lo suficiente a los puntos a hormigonar, ya


sea por razones de Seguridad tales como terreno suelto, pendientes fuertes o por otro
problema para acceder al punto de vaciado, se utilizaran canoas adicionales. (En PVC).Las
que serán montadas sobre bases de madera.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 17 de 41

 Antes de colocar el hormigón se debe:

o Limpiar y mojar cuidadosamente el sitio de colocación, eliminando los elementos


sueltos, los restos de lechada, etc.

o Preparar las juntas de hormigonado de acuerdo a normativa.

o No será necesario efectuar tratamiento de junta de hormigonado en el emplantillado.

o En el momento de su colocación y antes de hormigonar, las barras de acero deberán


estar limpias de óxido suelto, aceite, lechada (juntas de construcción) y de cualquier otra
materia que pudiese perjudicar la adherencia del hormigón.

o Los separadores o calugas de hormigón, deberán estar bien amarrados y con los
distanciamientos adecuados. Las calugas de mortero, deberán ser de igual resistencia
que el hormigón a utilizar y cumplir con el espesor especificado para el recubrimiento de
las armaduras señalada en los planos y especificaciones técnicas del proyecto.

o Se deberá realizar un correcto vertido del hormigón en los moldajes, evitando la


segregación de los materiales que lo conforman.

o Las canoas de los camiones mixer deben estar en buenas condiciones y bajo estas al
momento de la operación se debe colocar polietileno.

o El hormigón se deberá depositar directamente tan cerca como sea posible de su


posición definitiva. Si es necesario mover lateralmente el hormigón, éste podrá ser
paleado por el personal, pero no trasladado por vibración.

o Ningún trabajador podrá subirse sobre las canoas del camión a empujar el hormigón,
como tampoco ubicarse debajo de las canoas, cuando se está vaciando o el equipo se
mueve.

o Se delimitara un área de limpieza de canoas para camiones mixer, se hará una pequeña
piscina correspondiente con polietileno para evitar contaminación el cual se depositara
en su tacho correspondiente, según tipo de residuo.

o La descarga de hormigón en caída libre, a una altura mayor de 1.5m (para medidas de
asentamiento de cono entre 4cm a 10cm), la operación se hará mediante embudos y
conductos cilíndricos (mangas) ajustables, rígidos o flexibles, de bajada vertical.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 18 de 41

o Se deberán tomar precauciones especiales para la colocación del hormigón en


temperaturas ambientales extremas, ya sea excesivamente fría o calurosa, debiendo
tomar en cuenta lo detallado en las Especificaciones Técnicas del Proyecto.

6.10. Vibrado.

 La persona que esté a cargo del manejo del vibrador estará sobre una plataforma adecuada
y segura para evitar caídas a desnivel. La plataforma será la instalación de tablones de
madera (2x10) unidos entre si sobre la excavación.

 El hormigón se compactará en el sitio mediante vibradores de inmersión, los cuales se


dispondrán en faena de vibradores de diámetro y frecuencia adecuados.

 Antes de comenzar una faena de hormigonado debe contarse con vibradores de repuesto
suficientes, que permitan el reemplazo oportuno de los elementos que puedan presentar
fallas durante dicha faena.

 Cuando se utilicen vibradores de inmersión, el hormigón deberá colocarse en capas de


espesor máximo 15 cm. inferior al largo de la botella del vibrador, de manera que al
proceder a la compactación, el vibrador pueda penetrar en la capa inmediatamente inferior.

 El vibrador de inmersión se usará colocándolo en forma totalmente vertical en el hormigón.

 La vibración del hormigón deberá efectuarse en forma ordenada y sistemática, distanciando


los puntos de aplicación del vibrador en conformidad con su radio de acción, de manera que
no queden zonas mal compactadas, o con vibrado insuficientes.

 La separación entre los puntos de inmersión del vibrador deberá ser a lo más a 2/3 del radio
de acción del vibrador, en el hormigón que se esté compactando.

 El tiempo de vibración en cada punto de inmersión se prolongará por el tiempo necesario,


hasta que se empiece a producir un afloramiento superficial de la lechada del hormigón.
Este tiempo mínimo de vibración variará según la docilidad del hormigón del elemento
correspondiente.

 Se vibrará con las sondas de inmersión en forma adecuada y uniforme para así lograr una
masa homogénea de la mezcla, evitando el contacto de la sonda con la enfierradura que
origine un sobre vibrado y exceso de exudación.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 19 de 41

 No se debe introducir la aguja del vibrador junto a la pared del moldaje para evitar la
acumulación de burbujas de aire y lechada a lo largo de dicha pared.

 El vibrador deberá sumergirse profundamente en la masa de hormigón, cuidando de


introducir y retirar la aguja con lentitud y a velocidad constante.

6.11. Curado.

 El curado de las superficies horizontales del hormigón se realizará con membrana de


curado, pudiéndose utilizar alternativamente, de común acuerdo entre las partes, diques de
arena o capa de arpillera, lona o material similar absorbente.

6.12. Juntas de construcción.

 La materialización de juntas de construcción de hormigones nuevos o antiguos se efectuará


de acuerdo a las recomendaciones de NCh170, anexo H.

 Todas las armaduras de refuerzo deberán ser continuas en las juntas de construcción o
junta de hormigonado según la NCh170 y las nombradas en 2.1 para el caso extranjero.

 El hormigón superficial en la junta de hormigonado deberá tratarse de manera uniforme,


como lo indica NCh170, en forma manual o mecánica, hasta obtener rugosidades del orden
de 6 mm, de manera tal que se retire la totalidad de material suelto, contaminantes,
hormigón dañado, lechada superficial, y con árido limpio a la vista, mediante picado con
barretilla, martillo neumático o similar, el cual debe extenderse a la superficie total de la
junta.

 La limpieza deberá ser efectuada antes de vaciar el nuevo hormigón fresco de preferencia
mediante aire comprimido (exento de aceite). La superficie deberá estar mojada, pero sin
depósitos de agua.

6.13. Descimbre del hormigón.

 El descimbre consiste en sacar parte de las cuñas que soportan y mantienen el moldaje en
su lugar, este trabajo debe realizarse en forma cuidadosa de modo de no afectar al
elemento en cuanto a su resistencia final ni en su superficie.

 La actividad de desmolde y descimbre no se deberá realizar hasta que el elemento de


hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 20 de 41

6.14. Compactación de relleno.

 Una vez retirados los moldajes se procederá al rellenos de las fundaciones, estas se
realizarán en capas de 20 a 30 cm, según sea el equipo a utilizar, en partes de menos
accesos se ocuparán compactador tipo “pata-pata” (20 cm de capas) y donde el espacio lo
admita será la placa compactadora (30 cm de capas), el material tendrá que ser
humedecido y libre de materiales extraños, la compactación mínima será de un 95% del
Proctor modificado.

 Los equipos compactadores se van a utilizar para comprimir e incrementar la compacidad


de un terreno o material a través de percusión y vibración, así queda el terreno
acondicionado para su uso posterior en la obra.

 Operador diariamente debe revisar estado del equipo mediante un check list, si encuentra
anomalías debe informarlas de inmediato a su supervisor y dejar el equipo fuera de servicio
si estas constituyen un peligro inminente para su integridad física.

 El supervisor a cargo junto al operador revisan área de trabajo para chequear excavaciones
existentes, superficie de trabajo que se encuentre adecuada para la operación del equipo.

 Una vez que topografía entrega área, será chequeada por el supervisor a cargo para
ejecutar la tarea programada.

 Operador revisará si el lugar a compactar se encuentra en condiciones físicas y con buena


humectación para poder comenzar el trabajo.

 Finalizada la actividad se hace retiro de los equipos de apoyo y se deja el área despejada.

6.15. Control de Calidad.

El muestreo de hormigón se hará mediante muestras, consistentes cada una de 3 probetas


tomadas de acuerdo a una de las pautas siguientes que defina la mayor cantidad de
muestras:

 Una muestra cada 5 estructuras.


 Una muestra diaria.
 Una muestra cada 50 m3.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 21 de 41

7. MEDIDA DE CONTROL DE RIESGOS OPERACIONALES Y ASPECTOS AMBIENTALES.

 Riesgos de accidente.

o Atropello.
o Golpes a personas con materiales o equipos en el giro.
o Volcamiento de equipos, maquinarias y vehículos.
o Exposición a la radiación UV.
o Proyección de partículas.
o Irritación a la piel.
o Caída del mismo nivel y distinto nivel.
o Atrapamiento.
o Sobreesfuerzo.
o Aprisionamiento por derrumbe de las paredes de las excavaciones.

 Aspectos ambientales.

o Contaminación del suelo.


o Emisiones a la atmósfera.
o Ruido y vibraciones.
o Generación de residuos.
o Arqueología (rutas de exclusión).
o Contaminación lumínica si se trabaja de noche.

 Otras recomendaciones

o Se debe priorizar el trabajo en equipo y la correcta ejecución de las instrucciones dadas.

o Se debe estar en constante atención al entorno y a los trabajos que se ejecutan.

o Cualquier cambio o modificación de la tarea, se debe comunicar a Elecnor y ITO


Esteyco.

o Ante cualquier duda o situaciones especiales en el lugar de trabajo que puedan atentar
contra la seguridad o la salud de los trabajadores, se debe informar inmediatamente a la
supervisión de la empresa.

o Antes de iniciar cada tarea se debe solicitar el PTS específico de los trabajos a realizar
más sus difusiones correspondientes.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 22 de 41

 Análisis de riesgos operacionales.


CONTROLES OPERACIONALES

RUTINARIA (NR) / EMERGENCIA (E )

MAGNITUD DEL RIESGO (MR)(P+C)


ACTIVIDAD RUTINARIA (R) / NO
A. Eliminación

B. Sustitución RE-EVALUACIÓN DEL RIESGO RESIDUAL

C. Control de ingeniería
Nº TAREA CLASIFICACIÓN DEL RIESGO

D. Controles administrativos, Señalización,


advertencias Eficacia del control Magnitud del riesgo (2)
Re-Clasificación del Riesgo
(EC) MR2 = MR * EC

E. Equipos de protección personal

C. Controles de ingeniería
Control de uso de herramientas buen estado, se
prohíbe uso de herramientas hechizas, control check
list de herramientas de corte, verificar extensiones
en buen estado.
D. Controles administrativos, Señalización,
Ejecución de Fundaciones
advertencias: AST, C difusión de procedimientos que
1 (P-ELN-CHI-DEF- R 39 Riesgo Moderado 0,3 11,7 Riesgo Bajo
informen los riesgos asociados a las actividades,
PESJ-9.02-)
reforzar las reglas por la vida de elecnor,
herramientas codificadas y buen estado, difusión de
instructivo en patio energizado si aplica.
E. Equipo de protección personal;
Específico para las tareas a realizar, careta facial,
protectores auditivos, traje de cuero completo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 23 de 41

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
1 Inicio de las -El jefe de Terreno debe solicitar las autorizaciones
actividades. de ingreso a las áreas de trabajo, firmado por
quien corresponda.
Descontrol general, por falta de -El Supervisor, debe impartir la charla de este
planificación en el trabajo a realizar. procedimiento en forma clara a los trabajadores
involucrados dejando constancia escrita de que la
charla del procedimiento fue impartida y entendida.
Personal desinformado con la
actividad, no tener conocimiento de -El Supervisor, debe entregar la información en
procedimiento establecido. forma clara a los cargo del trabajo.

-El Supervisor debe exigir a todos sus trabajadores


la utilización de equipo de protección personal en
buen estado.
2. Inicio de actividades. -El Supervisor, debe entregar la información en
Realizar instrucción al forma clara y especifica debe realizar una charla de
personal que trabajará reforzamiento y un monitoreo de este procedimiento
en la actividad, sobre el cuando lo amerite
trabajo a realizar y de
-Personal involucrado en este trabajo debe
la obligación de
conocer bajo qué condiciones se realizaran los
informar los riesgos
trabajos y en qué áreas.
involucrados en éste.
-El Supervisor debe planificar, identificar, evaluar y
controlar, todos los riesgos del trabajo a realizar,
del área de trabajo, las posibles variables que
existan en el área de trabajo, y las posibles
variaciones que en esta tarea existan, estas a la
vez deben ser informadas a todo su personal, para
tomar las medidas de control que sean
necesarias, a fin de evitar un incidente.

3. Traslado de equipos Colisiones / Choques / Volcamiento -Los chóferes, deben estar certificados y
acreditados por el Proyecto.

-Manejo a la defensiva respetando la velocidad


máxima del proyecto 30km/h.

-Los chóferes antes de iniciar sus actividades,


deben realizar el Check-List de su vehículo.

-Los chóferes deben Informar a la supervisión de


mantención si el vehículo presenta algún
desperfecto.

-El Supervisor de mantención evaluara (del punto


anterior), si el vehículo está en condiciones de ser
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 24 de 41

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
operado.

-Los chóferes, deben respetar los límites de


velocidad establecidos por LAP y las empresas
contratistas. 30km/h como máximo.

4. Excavaciones con; -Volcamiento, atropello colision. -Conocer y aplicar procedimiento de excavación, el


retroexcavadora y/o equipo debe ser operado por personal calificado.
excavadora. - Caída del mismo y distinto nivel.
Manejo al defensiva, uso cinturón de seguridad.
- Incendio.
- realizar check list, charla 5 minutos y ART.
-Golpes con y contra material.

-Exposición a rayos UV. -Prohibir el tránsito de peatones por área de


trabajo, borde de excavaciones y talud. Uso de tres
-Lesiones graves, Lesiones puntos de apoyo al subir y bajar de los equipos.
incapacitantes.
-El equipo debe mantener extintor en buenas
- Inhalación de gases, quemaduras,
condiciones para ser utilizado.
Irritación piel.

-Quemaduras a la piel, Orden y - Uso de tres puntos de apoyo para subir y/o bajar
aseo. del equipo.

- Derrame de hidrocarburos.
-Transitar por áreas despejadas, mantener orden
-Golpes incapacitantes por y aseo en el área, mantener el área de transito
interacción con line de fuego. libre de herramientas y/o materiales.

-Golpe Eléctrico.
-Respetar programa de mantención de los
equipos, Realizar check list de equipos.
Diariamente.

- Respetar radio de giro de o los equipos y límites


de seguridad, prohibir el tránsito de peatones en
área de trabajo, perimetral el área de trabajo.

- Uso de protector solar, uso de EPP, uso de ropa


manga larga.

-Respetar cierre perimetral de patio energizado.


5. Emplantillado (Sello de -Atropellos, choque colisión, -Conducto calificado, equipo buen estado, manejo
hormigón) volcamiento. a la defensiva uso de cinturón de seguridad. Se
incorpora a ART de trabajos diarios y difusión de
-Derrame de mescla, (hormigón). procedimiento de trabajos más sus riegos
asociados, a cada persona ajena a la faena que
-Caída a nivel y distinto nivel nos preste servicios.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 25 de 41

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO

-Irritación a la piel. -Ubicación aculatado de camión en fundación


pertinente, coordinación entre supervisor y
-Radiación uv y deshidratación. operador, limpieza del canoa del camión por parte
de empresa de hormigón.
-exposición a amago de incendio.
-Transitar por lugares delimitados, coordinación
-Orden aseo y limpieza de canoa de con movimientos del cuerpo, respetar cierres de
mixer. excavaciones, uso de escala certificada, orden y
aseo en lugar de trabajo.
-Golpe Eléctrico.

-Uso de epp correspondientes, buzo de papel,


guantes de goma, mascarilla u/o trompa con filtro
mixto, lentes herméticos si lo amerita, cubre
calzado botas de gomas con punta reforzada.

-Uso de bloqueador solar, beber agua según el


organismo lo amerite.

-Extinto de equipo en buen estado ABC.

-La limpieza se canoa de mixer se hará en un lugar


delimitado en faena, acondicionando con una
pequeña piscina y polietileno.

- Respetar cierre perimetral de patio energizado.

6. Armado y colocación -Cortado por herramientas y -Verificar herramientas en buen estado, prohibido
de parrillas en golpeado por herramientas. uso de herramientas hechizas.
fundaciones.(Enfierrad
ura) y pernos de -Sobreesfuerzo -Realizar ART y charla 5mnt Diaria con riesgos
anclaje. asociados al as actividades.
-Caída a nivel y distinto nivel.
-Buenas posturas de trabajo, levantamiento de
-Cortes y atrapamiento de carga hasta 25 kg, por persona, entre más
extremidades. personas si sobrepasa el límite o mediante un
equipo de izaje.
-Radiación uv y deshidratación.
-Transitar por lugares delimitados, coordinación
-Exposición a golpe eléctrico. con movimientos del cuerpo y operadores de
equipos en funcionamiento., respetar cierres de
-Atropellos, choque colisión, excavaciones, orden y aseo en lugar de trabajo.
volcamiento.
-Uso de bloqueador solar, beber agua según el
-Caída de carga, (izaje con camión organismo lo amerite.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 26 de 41

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
pluma de enfierradura)
-Uso correcto de implementos de seguridad,
-Golpe Eléctrico. calzado, lentes, geólogo, buzo piloto, tapones
trompa. Según riesgos asociados.

-Conducto calificado, equipo buen estado, manejo


a la defensiva uso de cinturón de seguridad. Se
incorpora a ART de trabajos diarios y difusión de
procedimiento de trabajos más sus riegos
asociados, a cada persona ajena a la faena que
nos preste servicios.

-Eslingas, pulpo de cadena, estrobos, vientos en


cada extremo. Operador con buena visibilidad para
la maniobra.

-Realizar maniobra de levante de carga.

-Replanteo topográfico, respetar delimitación de


área.

- Respetar cierre perimetral de patio energizado.

7. Colocación de Moldaje -Cortado por y golpeado por. -Verificar herramientas en buen estado, prohibido
encofrado y Retiro uso de herramientas hechizas.
(Descimbre). -Sobreesfuerzo
-Realizar ART y charla 5mnt Diaria con riesgos
-Caída a nivel y distinto nivel. asociados al as actividades.

-Cortes y atrapamiento de -Buenas posturas de trabajo, levantamiento de


extremidades. carga hasta 25 kg, por persona, entre más
personas si sobrepasa el límite o mediante un
-Radiación uv y deshidratación. equipo de izaje.

-Exposición a golpe eléctrico. -Transitar por lugares delimitados, coordinación


con movimientos del cuerpo y operadores de
-Atropellos, choque colisión, equipos en funcionamiento., respetar cierres de
volcamiento. excavaciones, orden y aseo en lugar de trabajo y
sobre todo cuidado con clavos y cantos vivos de
-Golpe Eléctrico. moldajes de tabiquería, al colocar y retirar.

-Uso de bloqueador solar, beber agua según el


organismo lo amerite.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 27 de 41

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
-Uso correcto de implementos de seguridad,
calzado, lentes, geólogo, buzo piloto, tapones
trompa. Según riesgos asociados.

-Respetar cierre perimetral de patio energizado.

-Conducto calificado, equipo buen estado, manejo


a la defensiva uso de cinturón de seguridad. Se
incorpora a ART de trabajos diarios y difusión de
procedimiento de trabajos más sus riegos
asociados, a cada persona ajena a la faena que
nos preste servicios.

-- Respetar cierre perimetral de patio energizado.

8. Hormigonado -Atropellos, choque colisión,


volcamiento. -Conducto calificado, equipo buen estado, manejo
a la defensiva uso de cinturón de seguridad. Se
-Derrame de mescla, (hormigón). incorpora a ART de trabajos diarios y difusión de
procedimiento de trabajos más sus riegos
-Caída a nivel y distinto nivel asociados, a cada persona ajena a la faena que
nos preste servicios.
-Sobreesfuerzo.
-Ubicación aculatado de camión en fundación
-Irritación a la piel. pertinente, coordinación entre supervisor y
operador, limpieza del canoa del camión por parte
-Radiación uv y deshidratación. de empresa de hormigón.

-exposición a amago de incendio. -Transitar por lugares delimitados, coordinación


con movimientos del cuerpo, respetar cierres de
-Orden aseo y limpieza de canoa de excavaciones, uso de escala certificada, orden y
mixer. aseo en lugar de trabajo.

-Buenas posturas de trabajo, Coordinación para


trabajos con equipos de vibradores, levantamiento
de carga hasta 25 kg, por persona, entre más
personas si sobrepasa el límite o mediante un
equipo de izaje.

-Uso de epp correspondientes, buzo de papel,


guantes de goma, mascarilla u/o trompa con filtro
-Golpe Eléctrico mixto, lentes herméticos si lo amerita, cubre
calzado botas de gomas con punta reforzada.

-Uso de bloqueador solar, beber agua según el


Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 28 de 41

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
organismo lo amerite.
-Extinto de equipo en buen estado ABC.

-La limpieza se canoa de mixer se hará en un lugar


delimitado en faena, acondicionando con una
pequeña piscina y polietileno.

- Respetar cierre perimetral de patio energizado.

9. Compactación de relleno - Caída del mismo y distinto nivel. -Rotación de personal para trabajos con equipo
con Equipo compactador compactador menor, secuencia de trabajo.
menor. - Incendio.

-Golpes con y contra material. - realizar check list, charla 5 minutos y ART.

-Exposición a rayos UV.


-Prohibir el tránsito de peatones por área de
-Lesiones graves, Lesiones trabajo, borde de excavaciones y talud. Uso de tres
incapacitantes. puntos de apoyo al subir y bajar de los equipos.

- Inhalación de gases, quemaduras, -En el perímetro equipo debe mantener extintor en


Irritación piel. buenas condiciones para ser utilizado.
-Quemaduras a la piel, Orden y
aseo. -Transitar por áreas despejadas, mantener orden
y aseo en el área, mantener el área de transito
- Derrame de hidrocarburos. libre de herramientas y/o materiales.

-Atrapamiento de extremidades.
-Respetar programa de mantención de los
-Golpe Eléctrico. equipos, Realizar check list de equipos.
Diariamente.

- Uso de protector solar, uso de EPP específico


para la tarea , guantes lentes mascarilla, zapato
anti vibraciones. , uso de ropa manga larga y
bloqueador solar.

- Respetar cierre perimetral de patio energizado.

10. Limpieza del Área Generación de residuos / Caída a


nivel / desnivel
-El supervisor y trabajadores, debe comprobar que
en el área donde se ha realizado los trabajos deba
quedar limpia.

-Al final de cada turno el supervisor revisara las


Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 29 de 41

SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
áreas de trabajo con la finalidad de observar si
existen basuras en el entorno y poder retirarlas,
echarlas en bolsas plásticas y disponer de ellas
según lo estipula las normativas de Medio Ambiente

 Consideraciones ambientales.

Paisaje.

Con objeto de minimizar los impactos hacia el paisaje, se considera lo siguiente:

 Como regla general, la ejecución de las obras mantendrá un criterio de mínima intervención
en los frentes de trabajo.

 Tanto las actividades de construcción, como las zonas para almacenamiento o instalación
de faena, deben confinarse a áreas definidas para el contrato.

 Como requisito previo al ingreso de todas las áreas de trabajo, se procederá a la liberación
medioambiental de estas. Este procedimiento requiere de una inspección a la zona por el
personal encargado de medio ambiente, quienes registrarán las condiciones iniciales de
cada caso, determinando, entre otras cosas, la necesidad de intervenir la vegetación del
área en el caso que aplicará. Dicha liberación, quedará documentada y registrada, con
registro fotográfico y descripción.

 Esta estrictamente prohibido el uso del fuego en las maniobras de despeje de áreas de
trabajo y en cualquier otro tipo de maniobra.

 En lo posible se utilizarán vías de acceso existentes. Frente a la necesidad de construir


nuevos caminos, éstos se harán minimizando el movimiento de tierra, siguiendo las curvas
de nivel del terreno, siendo solo transitable el camino hacia la subestación en este caso.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 30 de 41

Fauna.

Frente a la eventualidad de interactuar con fauna nativa, y con objeto de minimizar el impacto
sobre esta, se considera entregar pautas de acción a todos los trabajadores a través de
instrucciones permanentes:

 Queda expresamente prohibida la caza, captura y alimentación de cualquier ejemplar de


fauna nativa presente en las instalaciones o zonas de trabajo, levantar nidos, destruir
madrigueras y recolectar huevos y crías, tanto por personal propio como por terceros.

 Solo en caso de que se trate de una plaga, se coordinará con la encargada de medio
ambiente ITO Esteyco, las medidas a seguir para su control, de manera que otras especies
que comparten hábitat no se vean perjudicadas, a excepción de los pertenecientes a las
especies consideradas dañinas.

 En la eventualidad que aparezcan especies de fauna nativa en áreas a intervenir, y que


naturalmente no se desplacen del sector, se consultará con el Titular para que solicite las
autorizaciones respectivas para planes de captura y relocalización de individuos con el
Servicio Agrícola y Ganadero.

Manejo de Sustancias Químicas Peligrosas.

Para el Manejo de Sustancias peligrosas, en general todas las unidades de almacenaje y/o
manipulación de sustancias, tendrán personal capacitado a cargo y señalética que advierta de
los posibles riesgos a todos los trabajadores.

 Bodega de sustancias peligrosas: Productos químicos como pinturas, diluyentes, productos


Sika, entre otros, se implementarán en las instalaciones de faena, bodegas para sustancias
peligrosas., las cuales además contarán con Hojas de seguridad para cada una de las
sustancias almacenadas, y con encargado, responsable de llevar registro de los
movimientos y cantidades disponibles de sustancias.

 Combustibles: El servicio de suministro de combustible será contratado a una empresa


distribuidora autorizada. Toda instalación para almacenaje de combustible será según
normativa vigente y contará con kit de contención de derrames (palas, baldes con arena,
bolsas, botas de PVC, material absorbente, entre otros).

 Estructuras para equipos electrógenos: Para albergar los equipos generadores también se
dispondrán de un módulo techado, cercado con malla y base impermeable de HDPE, con
pretil de contención ante eventuales derrames. El techo tendrá una abertura para el tubo de
escape del equipo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 31 de 41

 Mantenciones menores: Áreas destinadas a mantenciones menores, como aplicación de


lubricantes, carga de combustible a generadores, contará con superficie impermeable, pretil
de contención y toda medida aplicable para evitar contaminación del suelo y daño a las
personas.

 Contingencia Ambiental, Derrames: Para minimizar los peligros, todos los derrames o fugas
de materiales peligrosos serán atacados inmediatamente. En general se actuará de la
siguiente manera:

o La persona que detecta el derrame, debe dar la señal de alarma a las personas
cercanas, comunicando al supervisor más cercano o llamando directamente al
Encargado Medioambiental, para seguir sus instrucciones.

o Identificar con el mayor detalle posible que es lo que sucede.

o Lugar del derrame (ubicación y posible ruta de acceso).

 Sustancia derramada
 Cantidad estimada
 Personal afectado (si existe)

o La supervisión correspondiente al área afectada deberá aplicar contenciones para evitar


la propagación, eliminar la fuente (cierre de recipientes, válvulas, etc.), realizar limpieza
del sector afectado, disponer residuos de acuerdo a su tipo, y realizar todas aquellas
acciones necesarias que tiendan a normalizar las operaciones o actividades
involucradas.

o Para lo anterior el personal que participe en el control de la emergencia deberá utilizar el


equipo de protección personal y los materiales indicados en las respectivas HDS del
producto o sustancia derramada.

o En caso de accidentes por manipulación o almacenamiento de sustancias peligrosas.

o Además comunique al Departamento de Prevención de Riesgos.

o Preste toda la ayuda posible en función de las Hojas de Seguridad (HDS) del producto,
en esta aparecerá el modo de enfrentar la situación.

Toda contingencia ambiental, será notificada a ITO Esteyco, a través de un Reporte de


Incidentes, donde se dará cuenta de lo ocurrido y de las medidas correctivas implementadas.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 32 de 41

Prohibiciones:

Queda prohibido realizar mantenimiento de vehículos y/o maquinarias, en lugares que no


estén autorizados para tal efecto, solo se realizará mantenciones de emergencia.

No se contaminarán los suelos con combustibles, lubricantes, aceites o sustancias químicas


de cualquier naturaleza y en cualquier estado.

Se implementará en instalación de faena, una estación de emergencia ambiental, en caso de


derrame, la cual estará caracterizada por sus colores verde y blanco, en ella se encontrará lo
siguiente: pala, bolsas de basura, paños absorbentes, balde con arena, botas y guantes de
PVC, entre otros.

Estará a disposición en el área, ante un evento ambiental no deseado, de manera de tomar las
acciones correctivas de inmediato, evitando una infiltración mayor en el suelo.

Emisiones a la atmósfera.

Se estima que en general, el impacto de las emisiones de gases y polvo será poco
significativo, dado que se utilizará poca maquinaria, y las emisiones se concentrarán en
actividades puntuales y esporádicas. Se dispondrán medidas para minimizar el impacto a la
atmósfera:

 En relación con la emisión de gases, todos los vehículos que transiten por el interior de las
faenas y que formen parte de la flota de vehículos destinados para los trabajos a ejecutar,
deberán ser inspeccionados periódicamente (check list), con el fin de mantenerlos en
perfectas condiciones, tanto mecánicas como de contaminantes.

 Además, todos los vehículos deben contar con su revisión técnica al día, permiso de
circulación y seguro obligatorio. También, deben contar con una hoja de control del vehículo
con las fechas en que se llevaron a cabo las revisiones y arreglos.

 El mantenimiento periódico de los vehículos deberá ser realizado en estaciones de servicio


que cuenten con instalaciones adecuadas para estos fines, fuera del área de influencia del
proyecto.

 En cuanto a la emisión de polvo fugitivo, se deberá transitar a baja velocidad, para


minimizar las emisiones de polvo y ruido. Además, el transporte de materiales a granel se
efectuará con la sección de carga de los camiones tapada con lonas, de manera de impedir
la dispersión de polvo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 33 de 41

 Se contará con un programa de humectación de áreas de trabajo y caminos según


necesidad para minimizar el polvo en suspensión.

Prohibiciones:

Se prohíbe las quemas de basuras, maderas, material vegetal, aceites u otros residuos en
todas las áreas del proyecto, que emitan gases y/o partículas nocivas, tanto para la salud e
integridad física de las personas como para el medio ambiente.

Todos los vehículos y maquinarias que se utilicen durante el proyecto, contarán con un
adecuado y permanente programa de mantenimiento, fuera de la instalación de faenas. (En
lugares establecidos debidamente autorizados).

Recursos Hídricos.

Está prohibido todo vertimiento de sustancias nocivas en cursos de agua, canales, aguas
subterráneas, etc. Esto implica no verter ningún elemento extraño al cauce, tales como:
residuos sólidos de cualquier tipo, aguas servidas no tratadas, desechos químicos, productos
derivados del petróleo, sales minerales o aguas residuales.

Las aguas servidas, serán retiradas por la misma empresa que presta el servicio de baños, u
otra debidamente autorizada. Dicha empresa estará autorizada por el Servicio de Salud
respectivo.

El abastecimiento de agua potable para consumo humano, se realizara a través de bidones


sellados, etiquetados y debidamente autorizados que serán ubicados en los distintos frentes
de trabajo, dentro de depósitos especiales cuidando que el agua se mantenga limpia y fresca.

Eventualmente, se generarán líquidos provenientes del lavado de canoas de los camiones


concreteros, para lo que se utilizará un piscina de lavado, constituida por un marco de
cuartones 4x4" y recubierta por polietileno, asegurando no derramar nada fuera de dicha
carpeta, esta se deja secar (evaporándose el agua) y se retiran luego los residuos sólidos,
enviándolos mediante transporte especializado a su disposición final.

Contaminación Acústica, Ruidos.

En la fase de construcción se generará ruido como consecuencia de la operación de


maquinaria propia de la construcción, así como de los motores de los vehículos de apoyo, el
cual será intermitente. Como medidas para minimizar el impacto se considera lo siguiente:
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 34 de 41

 Revisar el estado de los silenciadores en motores de combustión y cambiar las unidades


defectuosas.

 Preferir el uso de vehículos y maquinaria que genere menor ruido.

 Fijar las piezas sueltas de maquinaria, equipos, etc.

 Evitar realizar aceleraciones en vacío y los bocinazos innecesarios.

 Prohibir que los vehículos y maquinarias en general estacionados en la obra, mantengan


encendido el motor, a menos que sea estrictamente necesario.

Los niveles de ruido y vibraciones se mantendrán bajo los límites permitidos por la legislación
vigente.

Se realizarán mediciones de presión sonora, en frentes de trabajo, como medida de control de


contaminantes higiénicos, según programa control ruido.

El nivel de ruido emitido por equipos y maquinarias se controlará mediante una buena
mantención de esos elementos, a fin que emitan el ruido propio de su diseño original y no
niveles superiores.

Protección de patrimonio cultural y hallazgos arqueológicos.

Como parte de la instrucción ambiental que recibirán todos los trabajadores involucrados en la
obra, se informará al personal sobre cómo proceder frente a la ocurrencia de un hallazgo
arqueológico:

 El jefe de obra deberá detener las faenas en el frente de trabajo donde se realizaron los
hallazgos.

 Se informará a asesor ambiental y este a administrador de contrato, quien determinará las


acciones a seguir.

 Los trabajadores deberán prestar todo el apoyo al cumplimiento de este procedimiento,


velando por:

o Hacer efectiva la paralización de las faenas en el sector.

o Resguardar los restos materiales que se encuentren, garantizando la permanencia de


éstos tal y como fueron encontrados.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 35 de 41

o Facilitar el eventual trabajo de un arqueólogo en la evaluación de los restos.

o Respetar las medidas que se tomen en el sector.

Se prohibirá estrictamente, el acceso a huellas históricas o áreas protegidas definidas en el


proyecto, solo se podrá transitar en lugares estrictamente habilitados para ello, utilizando las
huellas existentes para tránsito o transporte de vehículos y/o maquinarias.

Todo trabajador, que presencie o sorprenda a alguien en el incumplimiento de estas


disposiciones, deberá dar aviso a su jefatura directa, luego a asesor ambiental y este a
administrador de obra, para aplicar estándares del proyecto.

Prevención de Incendios.

Se contará con los medios de control de incendios, los que en cantidad y contenido estén
respaldados técnicamente, de acuerdo con la carga de fuego existente en el lugar de los
trabajos, debiendo cumplirse las exigencias establecidas en la legislación pertinente (Decreto
Supremo Nº 594, Sobre condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de
Trabajo).

Se instruirá a todo el personal, sobre los tipos de combustibles presentes en la obra y la


manera correcta de almacenamiento, manipulación y transporte. A su vez la manera eficiente
de usar los extintores y equipos de control de incendios, los cuales deberán mantenerse
visibles, con señalética y sin elementos que obstaculicen su acceso expedito.

Está prohibido fumar en los sectores que no estén habilitados para esto (sector de
fumadores), además queda prohibido realizar fogatas o utilizar fuego para quemar cualquier
tipo de residuo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 36 de 41

8. TELÉFONOS DE EMERGENCIA.

En caso de incidentes cualquiera que sea su gravedad deberá comunicarse con los siguientes
teléfonos de los diferentes responsables de Obra.

Nº NOMBRE CARGO TELEFONO

1 EDUARDO RODRIGUEZ DIRECTOR DE PROYECTO +56942687974

2 JOSE MANUEL CABEZUELO JEFE DE PROYECTO +56982707029

3 JORGE MENESES COORDINADOR HSE PE SAN JUAN +56956907427

4 RICARDO MARISCAL HSE SE SAN JUAN +56994040470

5 GONZALO QUEZADA ENCARGADO CALIDAD +56994397628

6 HORACIO HERRERA JEFE DE TERRENO +56966545098

TELÉFONOS DE EMERGENCIAS REGION DE ATACAMA


Provincia Huasco
REF Comuna Nombre Dirección Teléfono
1 Vallenar Centro de Atención Mutual Serrano 471 051 2 614583
2 Hospital de Hospital provincial del Huasco Avenida Huasco 392 51 2 33 1800
Vallenar. MSR Fernando Ariztia Ruiz Sect. Media Luna

Ramírez esq. Erasmo


3 Domeyko Posta rural 051 2 470214
escala
Freirina Calle Santiago Savala
4 Posta de salud rural 051 2 518730
carrizalillo 796
5 Trapiche Posta de Salud Rural Ruta 5, El Trapiche 600 360 7777

OTROS TELEFONOS IMPORTANTES

REF Nombre Teléfono


1 Ambulancia 131
2 Bomberos. 132
3 Carabineros. 133
4 Investigaciones. 134

Accidentes Graves o Fatales


Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 37 de 41

Los accidentes considerados Graves o Fatales, pueden ser avisados directamente a la


SUSESO, a un teléfono especialmente habilitado para estos fines es el 6003607777, el que se
puede marcar desde cualquier parte de Chile. También existe un correo electrónico donde se
puede informar un accidente accidenteslaborales@asrm.cl

En caso de accidente grave o fatal

 Suspender faena inmediatamente y permitir evacuar el lugar.

 Informar inmediatamente a la inspección del trabajo y Secretaria regional ministerial de


salud que corresponda.

Accidente del Trabajo Fatal: aquel accidente que provoca la muerte del trabajador en forma
inmediata o durante su traslado a un centro asistencial.

Accidente del Trabajo Grave: cualquier accidente del trabajo que obligue a realizar
maniobras de reanimación, u obligue a realizar maniobras de rescate, u ocurra por caída de
altura de más de 2 metros, o provoque, en forma inmediata, la amputación o pérdida de
cualquier parte del cuerpo, o involucre un número tal de trabajadores que afecte el desarrollo
normal de la faena afectada.

Faena Afectada: aquella área o puesto de trabajo en el que ocurrió el accidente, pudiendo
incluso abarcar la faena en su conjunto, dependiendo de las características y origen del
siniestro y accidente por el cual, de no adoptar la empresa medidas correctivas inmediatas, se
pone en peligro la vida o salud de otros trabajadores.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 38 de 41

9. FLUJOGRAMA.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 39 de 41

10. DIFUSIÓN.

Nombre y Apellido Trabajador RUT - DNI Cargo Trabajador Firma

HORA INICIO: _____________ HORA TERMINO: ______________ DURACION TOTAL: ________________

RESPONSABLE CAPACITACIÓN: _________________________ CARGO: ________________________

FIRMA: __________________________ FECHA: _________________________


Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 40 de 41

11. ANEXOS

EVALUACION TEORICA

Nombre: ______________________________________________________
Rut: ______________________________________________________
Área: ______________________________________________________
Fecha: ______________________________________________________

% Aprobación (*): _________________

I. Marque la alternativa correcta.

1.1 ¿Cual es el propósito del Procedimiento? :

a. Realizar un papel para cumplir con el Cliente


b. Realizar un proceso que Identifique los peligros, evalúe y controle los
riegos

1.2 ¿Cómo se debe posicionar el camión mixer en el proceso de


hormigonado?

a. Aculatado
b. Es indiferente

1.3 ¿Durante las excavaciones hay que respetar el radio de giro de la


excavadora?

a. Verdadero
b. Falso

1.4 ¿Una vez finalizados los trabajos en el día?

a. Se deberá realizar una limpieza del área.


b. No se deberá realizar ninguna acción
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 41 de 41

1.5 ¿Cuál es el peso máximo a levantar por un trabajador?

a. 25 kg
b. 60 kg

II. Responda.

2.1 Describe 5 riesgos de las actividades que se presentan en la realización de


los trabajos de este procedimiento y medidas de control para esos riesgos.

También podría gustarte