Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 2 de 41
ÍNDICE.
1. INTRODUCCIÓN 4
2. OBJETIVOS 4
3. ALCANCE 4
4. RESPONSABILIDADES 4
5. NORMAS APLICABLES 9
6. EJECUCIÓN 9
8. TELÉFONOS DE EMERGENCIA 36
9. FLUJOGRAMA 38
10. DIFUSIÓN 39
11. ANEXOS 40
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 4 de 41
1. INTRODUCCIÓN.
Para la construcción se considera el montaje de estructuras y equipos la cual tiene que ser
fundada sobre elementos de hormigón armado con pernos de anclaje.
2. OBJETIVOS.
3. ALCANCE.
4. RESPONSABILIDADES.
Verificar que todos los trabajos sean desarrollados con la seguridad de acuerdo a este
procedimiento, en los plazos exigidos y de acuerdo a la calidad comprometida.
Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos, materiales
e instalaciones.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 5 de 41
Establecerá los recursos que se emplearán, coordinará las actividades con las otras
especialidades y velará por la aplicación de los controles de calidad.
Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos, materiales
e instalaciones.
Apoyará, verificará y/o ejecutará las inspecciones y ensayos de las actividades y velará
por la emisión de los registros.
Verificar que todos los trabajadores cuentan con la instrucción sobre este Procedimiento
y sus riesgos asociados, esto se realizará mediante los registros escritos que se generen
por parte de la supervisión.
Difundir a la línea de mando, para que esta a su vez difunda entre todos los involucrados
en el proceso, de impactos y las medidas de control medioambiental y presente en este
Procedimiento.
4.5. Supervisor.
Deberá planificar y verificar que se encuentren todos los elementos necesarios para una
correcta ejecución de los trabajos.
4.6. Capataz.
Instruirá a los trabajadores bajo su mando con respecto a este procedimiento de trabajo,
dejando constancia de estas instrucciones en una planilla con las firmas de los
asistentes a esta instrucción.
Deberá planificar y verificar que se encuentren todos los elementos necesarios para una
correcta ejecución de los trabajos.
Velará por la integridad física de los trabajadores bajo su mando, los equipos, materiales
e instalaciones.
Verificará la correcta ejecución del análisis de riesgos del trabajo, charla de seguridad
diaria y las respectivas listas de verificación de equipos, EPP y herramientas.
Asumirá la dirección directa y total de los trabajadores si por alguna razón el Supervisor
y/o Jefe de Terreno de un determinado frente se ausentara del área de trabajo.
4.7. Trabajadores.
Antes de comenzar los trabajos se realizará un análisis de los riesgos para enfrentar la
tarea ART.
El personal, deberá equiparse con todos los elementos de protección personal definidos
para la tarea: chaleco con huincha reflectante, arnés de seguridad si aplica y los EPP
(casco, zapato dieléctricos, lentes de seguridad y guantes de cabritilla, buzo de papel,
cubre calzado o botas de gomas).
El personal deberá usar calzado de seguridad con caña medio dieléctrico, para evitar
lesiones en los tobillos, en los trabajos en patio energizado.
El rigger debe estar capacitado y certificado para todas las maniobras de izajes
correspondientes.
Al caminar por terreno, dada la elevada radiación solar, deberá utilizar ropa adecuada,
cubriendo la totalidad de sus brazos en lo posible utilizar cubre cuello (Legionaria).
Se tendrá especial precaución con los cercos eléctricos que pudiesen encontrase en los
lugares a intervenir, por ende, la coordinación del trabajo es importante en estos casos y
el ingreso como egreso debe hacerse por los accesos habilitados. Todo trabajo será en
su totalidad en lugares delimitados ya segregados con cierres de materiales no
conductores como es madera.
Si interfiere u/o trabaja en punto crítico energizado verificar tensión cero, mediante ITO
de Subestación Eléctrica.
Si encontrase flora o fauna del lugar, en sus áreas de trabajo, no podrá molestar,
apremiar, perturbar o dañar las especies que encuentre, dando aviso a Prevención de
Riesgos como mandante.
Los residuos que genere, deberá recolectarlos, clasificarlos y disponerlos en los centros
autorizados por el Mandante, bajo ningún caso dejará residuos en las áreas de trabajo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 9 de 41
5. NORMAS APLICABLES.
Cemento.
NCh148 Of.68: Cemento - Terminología, Clasificación y Especificaciones
Generales.
NCh161 Of.69: Cementos - Puzolana para uso en Cementos. Especificaciones.
Áridos.
NCh163 Of.13: Áridos para Morteros y Hormigones - Requisitos Generales.
Hormigón.
NCh170 Of.13: Hormigón – Requisitos Generales.
6. EJECUCIÓN.
Los puntos topográficos se replantearan en terreno según los planos vigentes para las
fundaciones de hormigón armado.
Los ejes de las excavaciones para fundaciones se materializarán con lienza, plomada y cal
o a través de marcas en estacas metálica. Estos elementos auxiliares se ubicarán a lo
menos 2 m fuera de las líneas de construcción.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 10 de 41
Las excavaciones se realizarán mediante medios mecánicos para las excavaciones masivas
y manuales para afinar los bordes y sellos. A la vez las dimensiones contempladas para
cada una de las excavaciones son las señaladas en uno de los planos vigentes.
Toda excavación será delimitada de forma perimetral con malla faenera si la profundidad es
superior a 1.8 metros será empalizada perimetralmente a una profundidad de 30cm con una
altura mínima de 1.5mt, con su señalización correspondiente de excavación profunda.
Una vez excavado se procederá a retirar del fondo el material extraño, derrames de terreno
y e impurezas. En el caso de contemplar un mejoramiento del sellos de excavación se
verificara el material de relleno compactado o un hormigón de la misma calidad del
emplantillado .No debería haber agua acumulada en el fondo al momento de hormigonar
cada fundación o al efectuar el relleno.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 11 de 41
Esta actividad se realizará por medio de pala y barreta o chuzo con los cuales se procederá
a excavar en los trazos marcados por topografía.
Todo trabajador que ejerza funciones al interior de la excavación, siendo está mayor a 1.8
metro. De profundidad y con el riesgo de derrumbe, deberá usar arnés de seguridad con
cabo de vida sujeto a algún anclaje fuera de la excavación. las excavaciones con más de 1,0
metro de profundidad deben tener escaleras que permitan el fácil acceso y escape de los
trabajadores. Los montantes de las escaleras deben estar apoyados en el fondo de la
excavación y sobrepasar el borde en por lo menos 1 metro.
Esta se realizará con máquina retroexcavadora, Excavadora o equipo similares, según las
características de cada terreno.
Antes de iniciar y/o continuar los trabajos en las excavaciones se deberá inspeccionar el
estado de sus paredes.
Para las excavaciones que se realizarán de forma verticales, y si la situación lo requiere para
evitar desprendimiento de material al interior de las excavaciones o riesgos de
desmoronamiento de los mismos, se determinará según el tipo de suelo el ángulo de talud o
el tipo de entibación a utilizar.
El supervisor a cargo de la tarea debe instruir al operador del equipo cuando realicen labores
dentro o junto a estructuras, caminos existentes y en planos inclinados.
El operador siempre debe estar en los controles de la maquinaría, y nunca dejar carga
suspendida en la maquinaría y bajarse de ella.
Al llegar al punto de trabajo el operador debe verificar el grado de cohesión del terreno a
excavar y las posibles interferencias, tales como: cables energizados, estructuras e
instalaciones, etc. En todo momento debe la maquinaria mantener sus luces encendidas y
operar con baliza.
La posición del equipo debe ser la que permita al operador tener una visión completa tanto
del ancho como de la profundidad de la excavación.
El operador verificará la ubicación del personal dentro del radio de giro de la pala, no
debiendo efectuar esta maniobra por sobre los trabajadores o la cabina del conductor en
caso de carguío.
Neutralizar la polución del polvo, mediante la humectación del material, cada vez que sea
necesario.
Toda persona que necesite comunicarse con el operador deberá enfrentar visualmente al
operador fuera del radio de operación, para que luego el operador ponga la máquina en
posición de descanso.
Ningún trabajador deberá estar dentro del radio de operación del equipo, y el personal debe
mantenerse siempre donde el operador pueda verlos.
Una vez finalizada la excavación, se revisará con los planos correspondientes sus
dimensiones y emplazamientos para dar visto bueno.
La calidad del acero será A630-420H, el cual deberá entregarse limpio de materiales que
perjudiquen su adherencia al hormigón.
El almacenamiento del acero de refuerzo se hará evitando el contacto directo con el suelo,
para ello, sobre la superficie del terreno se dispondrán largueros de madera u otros
soportes, y será protegido de daños y deterioro superficial que puedan perjudicar sus
cualidades.
La calidad de los pernos de anclaje será la equivalente a un ASTM A 193, B7. Además
Deberán ser colocados en forma vertical y con una tolerancia de posicionamiento de ± 2
mm tanto en su ubicación en planta como en elevación.
A la vez deberán ser protegidos contra la oxidación, mediante arpilleras o polietilenos fijados
convenientemente, previa aplicación de una película de grasa en toda la proyección del
vástago. Se hará excepción en el caso de pernos de anclaje de acero inoxidable, ya que se
oxidan con la grasa.
6.7. Moldajes.
Los moldajes se colocarán de acuerdo a las líneas, niveles y dimensiones que aparecen en
los planos. Deberán cumplir con los requisitos de resistencia e indeformabilidad a las
solicitaciones ejercidas por el hormigón fresco al ser colocado y vibrado a la vez tendrán que
calafatear los moldajes para impedir pérdidas de la lechada del hormigón.
Los bordes externos de la fundación, tanto verticales como horizontales, que queden sobre
el nivel de terreno deberán tener un chaflán de 2 centímetros, salvo indicación contraria en
los planos de proyecto.
Los moldajes deberán ser retirados de modo que el hormigón vaya quedando sometido a los
esfuerzos producidos por las cargas de peso propio, gradual y uniformemente. No se
deberán utilizar métodos de descimbre que puedan producir sobretensiones en el hormigón.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 15 de 41
Para este fin, la superficie del moldaje en contacto con el hormigón, deberá llevar un
desmoldante que no contamine la superficie del hormigón.
Todas las cavidades producidas por el retiro de amarras metálicas deberán llenarse con
mortero de cemento de la misma dosificación utilizada en el hormigón colocado y la
superficie se rematará en forma suave y uniforme. Ningún dispositivo de acero usado dentro
de los moldes debe quedar a menos de 5 cm de la superficie exterior del hormigón.
6.8. Emplantillados.
Para todas las fundaciones se contempla un emplantillado de grado H-10, el cual tendrá que
ser colocado en toda la extensión en la cual se ubicará la fundación, dejando un acabado
horizontal sin resaltos.
6.9. Hormigón.
Los áridos para hormigones (arena, gravilla y grava) deberán cumplir con los requerimientos
establecidos en la norma NCh170.
La calidad del hormigón a utilizar será H-25 y H-30 con un nivel de confianza del 90% con
una resistencia medida en una probeta cilíndrica a los 28 días. Colocación del hormigón
El vertido se deberá efectuar con los equipos adecuados y mediante los procedimientos
necesarios para:
El transporte de Hormigón debe cumplir con todas las condiciones detalladas en las
Especificaciones Técnicas del Proyecto.
El acceso para el camión mixer debe estar expedito y seguro para el Ingreso, de lo contrario
el chofer del camión evaluará el camino y sí a su concepto el camino no le da la Seguridad
necesaria no podrá seguir avanzando y avisará al Supervisor para su mejoramiento o el uso
de otro sistema.
El camión mixer en retroceso será guiado por un señalero dotado de chaleco reflectante y
paleta.
Se deberán acondicionar todos los accesos donde transiten los camiones mixer, tomando
en cuenta que los caminos no pueden tener un ancho menor de 3 metros y que las pasadas
y/o puentes deben resistir como mínimo 30 toneladas.
o Los separadores o calugas de hormigón, deberán estar bien amarrados y con los
distanciamientos adecuados. Las calugas de mortero, deberán ser de igual resistencia
que el hormigón a utilizar y cumplir con el espesor especificado para el recubrimiento de
las armaduras señalada en los planos y especificaciones técnicas del proyecto.
o Las canoas de los camiones mixer deben estar en buenas condiciones y bajo estas al
momento de la operación se debe colocar polietileno.
o Ningún trabajador podrá subirse sobre las canoas del camión a empujar el hormigón,
como tampoco ubicarse debajo de las canoas, cuando se está vaciando o el equipo se
mueve.
o Se delimitara un área de limpieza de canoas para camiones mixer, se hará una pequeña
piscina correspondiente con polietileno para evitar contaminación el cual se depositara
en su tacho correspondiente, según tipo de residuo.
o La descarga de hormigón en caída libre, a una altura mayor de 1.5m (para medidas de
asentamiento de cono entre 4cm a 10cm), la operación se hará mediante embudos y
conductos cilíndricos (mangas) ajustables, rígidos o flexibles, de bajada vertical.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 18 de 41
6.10. Vibrado.
La persona que esté a cargo del manejo del vibrador estará sobre una plataforma adecuada
y segura para evitar caídas a desnivel. La plataforma será la instalación de tablones de
madera (2x10) unidos entre si sobre la excavación.
Antes de comenzar una faena de hormigonado debe contarse con vibradores de repuesto
suficientes, que permitan el reemplazo oportuno de los elementos que puedan presentar
fallas durante dicha faena.
La separación entre los puntos de inmersión del vibrador deberá ser a lo más a 2/3 del radio
de acción del vibrador, en el hormigón que se esté compactando.
Se vibrará con las sondas de inmersión en forma adecuada y uniforme para así lograr una
masa homogénea de la mezcla, evitando el contacto de la sonda con la enfierradura que
origine un sobre vibrado y exceso de exudación.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 19 de 41
No se debe introducir la aguja del vibrador junto a la pared del moldaje para evitar la
acumulación de burbujas de aire y lechada a lo largo de dicha pared.
6.11. Curado.
Todas las armaduras de refuerzo deberán ser continuas en las juntas de construcción o
junta de hormigonado según la NCh170 y las nombradas en 2.1 para el caso extranjero.
La limpieza deberá ser efectuada antes de vaciar el nuevo hormigón fresco de preferencia
mediante aire comprimido (exento de aceite). La superficie deberá estar mojada, pero sin
depósitos de agua.
El descimbre consiste en sacar parte de las cuñas que soportan y mantienen el moldaje en
su lugar, este trabajo debe realizarse en forma cuidadosa de modo de no afectar al
elemento en cuanto a su resistencia final ni en su superficie.
Una vez retirados los moldajes se procederá al rellenos de las fundaciones, estas se
realizarán en capas de 20 a 30 cm, según sea el equipo a utilizar, en partes de menos
accesos se ocuparán compactador tipo “pata-pata” (20 cm de capas) y donde el espacio lo
admita será la placa compactadora (30 cm de capas), el material tendrá que ser
humedecido y libre de materiales extraños, la compactación mínima será de un 95% del
Proctor modificado.
Operador diariamente debe revisar estado del equipo mediante un check list, si encuentra
anomalías debe informarlas de inmediato a su supervisor y dejar el equipo fuera de servicio
si estas constituyen un peligro inminente para su integridad física.
El supervisor a cargo junto al operador revisan área de trabajo para chequear excavaciones
existentes, superficie de trabajo que se encuentre adecuada para la operación del equipo.
Una vez que topografía entrega área, será chequeada por el supervisor a cargo para
ejecutar la tarea programada.
Finalizada la actividad se hace retiro de los equipos de apoyo y se deja el área despejada.
Riesgos de accidente.
o Atropello.
o Golpes a personas con materiales o equipos en el giro.
o Volcamiento de equipos, maquinarias y vehículos.
o Exposición a la radiación UV.
o Proyección de partículas.
o Irritación a la piel.
o Caída del mismo nivel y distinto nivel.
o Atrapamiento.
o Sobreesfuerzo.
o Aprisionamiento por derrumbe de las paredes de las excavaciones.
Aspectos ambientales.
Otras recomendaciones
o Ante cualquier duda o situaciones especiales en el lugar de trabajo que puedan atentar
contra la seguridad o la salud de los trabajadores, se debe informar inmediatamente a la
supervisión de la empresa.
o Antes de iniciar cada tarea se debe solicitar el PTS específico de los trabajos a realizar
más sus difusiones correspondientes.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 22 de 41
C. Control de ingeniería
Nº TAREA CLASIFICACIÓN DEL RIESGO
C. Controles de ingeniería
Control de uso de herramientas buen estado, se
prohíbe uso de herramientas hechizas, control check
list de herramientas de corte, verificar extensiones
en buen estado.
D. Controles administrativos, Señalización,
Ejecución de Fundaciones
advertencias: AST, C difusión de procedimientos que
1 (P-ELN-CHI-DEF- R 39 Riesgo Moderado 0,3 11,7 Riesgo Bajo
informen los riesgos asociados a las actividades,
PESJ-9.02-)
reforzar las reglas por la vida de elecnor,
herramientas codificadas y buen estado, difusión de
instructivo en patio energizado si aplica.
E. Equipo de protección personal;
Específico para las tareas a realizar, careta facial,
protectores auditivos, traje de cuero completo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 23 de 41
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
1 Inicio de las -El jefe de Terreno debe solicitar las autorizaciones
actividades. de ingreso a las áreas de trabajo, firmado por
quien corresponda.
Descontrol general, por falta de -El Supervisor, debe impartir la charla de este
planificación en el trabajo a realizar. procedimiento en forma clara a los trabajadores
involucrados dejando constancia escrita de que la
charla del procedimiento fue impartida y entendida.
Personal desinformado con la
actividad, no tener conocimiento de -El Supervisor, debe entregar la información en
procedimiento establecido. forma clara a los cargo del trabajo.
3. Traslado de equipos Colisiones / Choques / Volcamiento -Los chóferes, deben estar certificados y
acreditados por el Proyecto.
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
operado.
-Quemaduras a la piel, Orden y - Uso de tres puntos de apoyo para subir y/o bajar
aseo. del equipo.
- Derrame de hidrocarburos.
-Transitar por áreas despejadas, mantener orden
-Golpes incapacitantes por y aseo en el área, mantener el área de transito
interacción con line de fuego. libre de herramientas y/o materiales.
-Golpe Eléctrico.
-Respetar programa de mantención de los
equipos, Realizar check list de equipos.
Diariamente.
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
6. Armado y colocación -Cortado por herramientas y -Verificar herramientas en buen estado, prohibido
de parrillas en golpeado por herramientas. uso de herramientas hechizas.
fundaciones.(Enfierrad
ura) y pernos de -Sobreesfuerzo -Realizar ART y charla 5mnt Diaria con riesgos
anclaje. asociados al as actividades.
-Caída a nivel y distinto nivel.
-Buenas posturas de trabajo, levantamiento de
-Cortes y atrapamiento de carga hasta 25 kg, por persona, entre más
extremidades. personas si sobrepasa el límite o mediante un
equipo de izaje.
-Radiación uv y deshidratación.
-Transitar por lugares delimitados, coordinación
-Exposición a golpe eléctrico. con movimientos del cuerpo y operadores de
equipos en funcionamiento., respetar cierres de
-Atropellos, choque colisión, excavaciones, orden y aseo en lugar de trabajo.
volcamiento.
-Uso de bloqueador solar, beber agua según el
-Caída de carga, (izaje con camión organismo lo amerite.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 26 de 41
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
pluma de enfierradura)
-Uso correcto de implementos de seguridad,
-Golpe Eléctrico. calzado, lentes, geólogo, buzo piloto, tapones
trompa. Según riesgos asociados.
7. Colocación de Moldaje -Cortado por y golpeado por. -Verificar herramientas en buen estado, prohibido
encofrado y Retiro uso de herramientas hechizas.
(Descimbre). -Sobreesfuerzo
-Realizar ART y charla 5mnt Diaria con riesgos
-Caída a nivel y distinto nivel. asociados al as actividades.
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
-Uso correcto de implementos de seguridad,
calzado, lentes, geólogo, buzo piloto, tapones
trompa. Según riesgos asociados.
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
organismo lo amerite.
-Extinto de equipo en buen estado ABC.
9. Compactación de relleno - Caída del mismo y distinto nivel. -Rotación de personal para trabajos con equipo
con Equipo compactador compactador menor, secuencia de trabajo.
menor. - Incendio.
-Golpes con y contra material. - realizar check list, charla 5 minutos y ART.
-Atrapamiento de extremidades.
-Respetar programa de mantención de los
-Golpe Eléctrico. equipos, Realizar check list de equipos.
Diariamente.
SECUENCIA DE
RIESGOS POTENCIALES CONTROL DE RIESGOS
TRABAJO
áreas de trabajo con la finalidad de observar si
existen basuras en el entorno y poder retirarlas,
echarlas en bolsas plásticas y disponer de ellas
según lo estipula las normativas de Medio Ambiente
Consideraciones ambientales.
Paisaje.
Como regla general, la ejecución de las obras mantendrá un criterio de mínima intervención
en los frentes de trabajo.
Tanto las actividades de construcción, como las zonas para almacenamiento o instalación
de faena, deben confinarse a áreas definidas para el contrato.
Como requisito previo al ingreso de todas las áreas de trabajo, se procederá a la liberación
medioambiental de estas. Este procedimiento requiere de una inspección a la zona por el
personal encargado de medio ambiente, quienes registrarán las condiciones iniciales de
cada caso, determinando, entre otras cosas, la necesidad de intervenir la vegetación del
área en el caso que aplicará. Dicha liberación, quedará documentada y registrada, con
registro fotográfico y descripción.
Esta estrictamente prohibido el uso del fuego en las maniobras de despeje de áreas de
trabajo y en cualquier otro tipo de maniobra.
Fauna.
Frente a la eventualidad de interactuar con fauna nativa, y con objeto de minimizar el impacto
sobre esta, se considera entregar pautas de acción a todos los trabajadores a través de
instrucciones permanentes:
Solo en caso de que se trate de una plaga, se coordinará con la encargada de medio
ambiente ITO Esteyco, las medidas a seguir para su control, de manera que otras especies
que comparten hábitat no se vean perjudicadas, a excepción de los pertenecientes a las
especies consideradas dañinas.
Para el Manejo de Sustancias peligrosas, en general todas las unidades de almacenaje y/o
manipulación de sustancias, tendrán personal capacitado a cargo y señalética que advierta de
los posibles riesgos a todos los trabajadores.
Estructuras para equipos electrógenos: Para albergar los equipos generadores también se
dispondrán de un módulo techado, cercado con malla y base impermeable de HDPE, con
pretil de contención ante eventuales derrames. El techo tendrá una abertura para el tubo de
escape del equipo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 31 de 41
Contingencia Ambiental, Derrames: Para minimizar los peligros, todos los derrames o fugas
de materiales peligrosos serán atacados inmediatamente. En general se actuará de la
siguiente manera:
o La persona que detecta el derrame, debe dar la señal de alarma a las personas
cercanas, comunicando al supervisor más cercano o llamando directamente al
Encargado Medioambiental, para seguir sus instrucciones.
Sustancia derramada
Cantidad estimada
Personal afectado (si existe)
o Preste toda la ayuda posible en función de las Hojas de Seguridad (HDS) del producto,
en esta aparecerá el modo de enfrentar la situación.
Prohibiciones:
Estará a disposición en el área, ante un evento ambiental no deseado, de manera de tomar las
acciones correctivas de inmediato, evitando una infiltración mayor en el suelo.
Emisiones a la atmósfera.
Se estima que en general, el impacto de las emisiones de gases y polvo será poco
significativo, dado que se utilizará poca maquinaria, y las emisiones se concentrarán en
actividades puntuales y esporádicas. Se dispondrán medidas para minimizar el impacto a la
atmósfera:
En relación con la emisión de gases, todos los vehículos que transiten por el interior de las
faenas y que formen parte de la flota de vehículos destinados para los trabajos a ejecutar,
deberán ser inspeccionados periódicamente (check list), con el fin de mantenerlos en
perfectas condiciones, tanto mecánicas como de contaminantes.
Además, todos los vehículos deben contar con su revisión técnica al día, permiso de
circulación y seguro obligatorio. También, deben contar con una hoja de control del vehículo
con las fechas en que se llevaron a cabo las revisiones y arreglos.
Prohibiciones:
Se prohíbe las quemas de basuras, maderas, material vegetal, aceites u otros residuos en
todas las áreas del proyecto, que emitan gases y/o partículas nocivas, tanto para la salud e
integridad física de las personas como para el medio ambiente.
Todos los vehículos y maquinarias que se utilicen durante el proyecto, contarán con un
adecuado y permanente programa de mantenimiento, fuera de la instalación de faenas. (En
lugares establecidos debidamente autorizados).
Recursos Hídricos.
Está prohibido todo vertimiento de sustancias nocivas en cursos de agua, canales, aguas
subterráneas, etc. Esto implica no verter ningún elemento extraño al cauce, tales como:
residuos sólidos de cualquier tipo, aguas servidas no tratadas, desechos químicos, productos
derivados del petróleo, sales minerales o aguas residuales.
Las aguas servidas, serán retiradas por la misma empresa que presta el servicio de baños, u
otra debidamente autorizada. Dicha empresa estará autorizada por el Servicio de Salud
respectivo.
Los niveles de ruido y vibraciones se mantendrán bajo los límites permitidos por la legislación
vigente.
El nivel de ruido emitido por equipos y maquinarias se controlará mediante una buena
mantención de esos elementos, a fin que emitan el ruido propio de su diseño original y no
niveles superiores.
Como parte de la instrucción ambiental que recibirán todos los trabajadores involucrados en la
obra, se informará al personal sobre cómo proceder frente a la ocurrencia de un hallazgo
arqueológico:
El jefe de obra deberá detener las faenas en el frente de trabajo donde se realizaron los
hallazgos.
Prevención de Incendios.
Se contará con los medios de control de incendios, los que en cantidad y contenido estén
respaldados técnicamente, de acuerdo con la carga de fuego existente en el lugar de los
trabajos, debiendo cumplirse las exigencias establecidas en la legislación pertinente (Decreto
Supremo Nº 594, Sobre condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lugares de
Trabajo).
Está prohibido fumar en los sectores que no estén habilitados para esto (sector de
fumadores), además queda prohibido realizar fogatas o utilizar fuego para quemar cualquier
tipo de residuo.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 36 de 41
8. TELÉFONOS DE EMERGENCIA.
En caso de incidentes cualquiera que sea su gravedad deberá comunicarse con los siguientes
teléfonos de los diferentes responsables de Obra.
Accidente del Trabajo Fatal: aquel accidente que provoca la muerte del trabajador en forma
inmediata o durante su traslado a un centro asistencial.
Accidente del Trabajo Grave: cualquier accidente del trabajo que obligue a realizar
maniobras de reanimación, u obligue a realizar maniobras de rescate, u ocurra por caída de
altura de más de 2 metros, o provoque, en forma inmediata, la amputación o pérdida de
cualquier parte del cuerpo, o involucre un número tal de trabajadores que afecte el desarrollo
normal de la faena afectada.
Faena Afectada: aquella área o puesto de trabajo en el que ocurrió el accidente, pudiendo
incluso abarcar la faena en su conjunto, dependiendo de las características y origen del
siniestro y accidente por el cual, de no adoptar la empresa medidas correctivas inmediatas, se
pone en peligro la vida o salud de otros trabajadores.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 38 de 41
9. FLUJOGRAMA.
Código: P-ELN-CHI-DEF-PESJ-9.02
PROCEDIMIENTO Versión: 2
Ejecución de fundaciones. Fecha: 08/03/2016
Página: 39 de 41
10. DIFUSIÓN.
11. ANEXOS
EVALUACION TEORICA
Nombre: ______________________________________________________
Rut: ______________________________________________________
Área: ______________________________________________________
Fecha: ______________________________________________________
a. Aculatado
b. Es indiferente
a. Verdadero
b. Falso
a. 25 kg
b. 60 kg
II. Responda.