Está en la página 1de 8

LILIAN

SOSA
21 de Julio de 1954
www.portalguarani.com Ver Perfil Completo

Datos biográficos:

LILIAN SOSA, PRIMERA VOZ DE LA POESÍA ERÓTICA EN GUARANÍ

Lilian Sosa, Asunción 1954, sorprendió a los lectores de la poesía paraguaya en guaraní cuando en 1987 publicó en la
Revista Ñemity Nº 15 su poema titulado Hyku Jasy / Se derrite la Luna. Es una obra que impactó en su momento y
sigue impactando día tras día por ser el primer poema enteramente erótico escrito en guaraní paraguayo. Hyku Jasy
describe con maestría cargada de emoción el acto sexual desde la perspectiva del sentimiento de la mujer. Este
poema no tiene antecedentes en nuestra lengua propia. Salvo algunas obras de Ida Talavera que oficia de precursora
en este género. Los poetas del siglo pasado se refirieron muy tangencialmente al sexo, siempre de modo sesgado o
encubierto. Sin embargo, Lilian Sosa lo hace de modo directo, sin prejuicios y sin emitir juicio de valor alguno;
simplemente describe el acto sexual para despertar en el lector sensaciones conocidas pero pocas veces descriptas
o formuladas en palabras. No podemos decir que es un poema tierno porque no tiene nada de ternura si se entiende
por tal un vocabulario sutil. De la descripción surgen el fervor y la pasión puestos por la poeta en la obra, como
ponen en el acto sexual los miembros de la pareja humana.

ESTILO LITERARIO

Lilian Sosa es una de esas poetas nacidas dentro de la nueva poesía, de la poesía de forma libre. Ella no usa metro,
rima ni estrofa. Sus versos son cortos y libres; su discurso es continuo, descriptivo o narrativo según las
circunstancias. Su oficio de poeta ejerce a través de la metáfora y la metonimia. Su lenguaje poético cabalga sobre el
lenguaje lógico sin identificarse con él, salvo en determinados puntos precisos. Su erotismo es desprejuiciado,
natural y sin ningún tipo de malicia. Lilian no incita al erotismo ni lo promueve; simplemente describe el inmemorial
acto humano con el lenguaje mágico de la poesía.

OBRAS

Lilian Sosa publicó su primer poemario titulado: “HA KO'E SAPY'A / Y DE PRONTO AMANECE”, en el año 2011, a
través de Arandurã Editorial. Antes ha dado a conocer algunos de sus poemas a través de las revistas literarias.
Además de poeta activa en teatro y cine como actriz, y cultiva las artes plásticas.

Tadeo Zarratea, Abril de 2012

Fuente: http://mbatovi.blogspot.com/

HYKU JASY

Amo che pytasã guive

repoñy che apére;

ñehetu pa?ume

rejupi mbeguekatumi,

ha pe tape ku?áre

repyta sapy?aite:
jasy ka?aguy raity yképe

remono?õ eirete.

Reguãheségui pe jasy ñe?ã ruguápe

rejepovyvy yvága rembére,

remongaru kiriri,

reheréi yvu no?õ,

ha py?a tarovápe

hendy ka?aguy;

che pyambu,

nde?y?uhéi,

rejehetepoka,

akãnundu otorore ñande pohéi

ha omondyky jasy ryku.

Py?aropupotápe

añandu repoñy,

rejupi che retére,

ha tatapyicha

reike tytýi che pype:

opupu yvy,

oñemombe ku?a,

pyahe,

pytuhe,

juku?a,

hendy kyre?y;

py ryrýi,

akuruchi... ha
okapúvo kane?õ

itindy akãnundu.

Hyku jasy, hyku.

Ha hayvívo pytumbype

omokambv haity.

MBORAYHU KORA

Oñemboty mbegue katu

ne mborayhu kora

che rete ñembyahýire.

Rohecha, roñandu,

ha guyra saitéicha

añemoi añapi?ã

kyhyje pa?u me

ne mborayhu yva.

Aníntemo chejura

ha ita kotýpe

cheretejokua.

Angata rasy

nachemongevéi

yva re?e,

che akãme ojere

ha oúrõ pe kéra

cheresañuãvo

ne ra?anga raevete
pya?e omoinge.

Ha upépe ndaipóri

kyhyje kyse

oikutuva?erã jejoko reko:

ñeñomi rakãgui

ha aipotágui che

aipo ?o nde yva

che po rupiete.

Ha upéicha jey

jepiverõguáicha

oikóne ndehegui

iñongatupy.

KUNU?U TYKY

Ne akã kunu?u

che pyti?a aramboháre

ojeporeka,

ha opytu?u haguã sapy?aite

upépe opyta.

Ha upépe aipichykuévo

nde áva ambohape,

rojopy chejehe rohetumba,

oañuãvo ne kunu?u

ipo?aitépa ko che pyti?a.

Oinepa chéicha yaguaráva,


ombyaty kyryimbáva tory ha vy?a.

Pyhare ru?ãgui

mandu?a ysapy osyry ha ogua;

ha ipahaitépe che ñe?ã ruguaitépe

oñembohupa,

oñemokúnu?u ha oñenóvo

mborayhu ka?úgui opyta ikera.

Fuente: LA POESÍA GUARANÍ DEL SIGLO XX. Por TADEO ZARRATEA. Editorial SERVILIBRO. Dirección editorial:
VIDALIA SÁNCHEZ. Asunción – Paraguay, Agosto 2013 (322 páginas)

LILIAN SOSA : Nacida en Asunción en 1954.

Poeta bilingüe y actriz. Sus poemas han sido difundidos en antologías y publicaciones nacionales y extranjeras.

Escribe asimismo cuentos y literatura para niños. Publicó su primer libro, titulado Ha ko'esapy'a en 2011.

Como actriz, realizó trabajos en los campos del teatro y el cine. Se dedica asimismo a la plástica, firmando sus cuadros
con el seudónimo de Talili.

KERAMBI

Myatimóime

oñemombe kyre'y.

Ñe'e pehengue ryrýipe

heñói ñe'eguy.

Yvága ku'áre

ojekutu ko'eju,

ha hopevývo kuarahy

kotypýpe oñondive

ñembojaru miéme

pya'etéma roime.
Nde po saraki

yvytu reko

isyi che retére

jeho ha jejúpe.

Ha ñeñua kambuchípe

angata ysapýma ono'o:

ñande ro'ópe hendypu,

py'apy,

kyhyje,

angekói,

ha pytumbýpe

añuáma akãnundu.

Yvága ku'are

oñemohakamby ko'eti

ha, kotypýpe, ñe'embegue

oheréi kiriri rapo,

ha pyahe pyambu

ojopýre, oñondive,

ha ojoykére heñói kerambípe.

ADORMILADOS

Acostados,

en un balanceo continuo,

una voz temblorosa y entrecortada

dio paso al susurro.

Mientras, la aurora
fregaba sus ansias en la

cintura del cielo,

con el sol adormilado.

Nosotros en el cuarto,

si cabe, cada vez más juntos,

de tan juntos, tan sólo uno.

Tus manos escurridizas,

corazón de viento ligero,

sobre mi cuerpo trajina,

cubriéndome.

Y desde el cántaro codiciado

el anhelo rezuma rocío,

el arrebato arrasa nuestros cuerpos,

hay angustia,

temor,

inquietud,

y en la penumbra

se cubre de ardor.

A horcajadas el amanecer

cabalga en la cintura del cielo.

Y en el cuarto,

el murmullo

va lamiendo las raíces del silencio.

Entonces el suspiro

camina adentro,
con él,

y junto a él

germina en el ensueño.

La traducción al castellano corresponde a la autora.

Fuente: ÑE'ERENDY, POESÍA GUARANÍ CONTEMPORÁNEA . EDICIÓN BILINGÜE. SELECCIÓN E INTRODUCCIÓN DE


SUSY DELGADO. Grupo Editorial ATLAS, Asunción - Paraguay 2011. Espacio web: www.grupoeditorialatlas.com

Ingresar al Perfil Completo en PortalGuarani.com

Portal Guarani © 2024


Contacto: info@portalguarani.com
Asunción - Paraguay

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

También podría gustarte