HISTORIA
El quechua tiene diversas vertientes y un origen hablado, todo el lenguaje fue crado por comunidades a base de la
experiencia. No existe un libro que oficialicejunte todas las vertientes.
Fue oficializado el 27 de mayo de 1975 por el decreto 21156
TIPOS DE FONEMAS
1. Consonantes aspiradas con H: cusco> chh kh ph qh th
2. Consonantes glotizadas con ‘: cusco> ch’ k’ p’ q’ t’
3. Consonantes fricativas: ancash> ts
4. Consonantes retroflejas: Cajamarca, wanka> tr
5. Vocales dobles: ancash, huanka > Aa ee ii oo uu
ALFABETOS: La RM 402375 aprobó el ALFABETO BASICO en octubre de 1975, este consta de 40 fonemas
A /a/, AA /aa/, CH /cha/, CHH /chha/, CH’ /ch’a/, TS /tsa/, TR/tsra/, E/e/, EE/ee/, F/fa/,
H/ja/, I/i/, II/ii/, J/ja/, K/ka/, KH/kja/, K’/k’a/, L/la/, LL/lla/, M/ma/, N/na/, Ñ/ña/, O/o/,
OO/oo/, P/pa/, PH/pja/, P’/p’a/ Q/ga/, QH/qja/, Q’/q’a/, R/ra/, S/sa/, SH/sha/, T/ta/,
TH/tja/, T’/t’a/, U/u/, UU/uu/, W/hua/, Y/ya/.
ALFABETO VARIANTES
Ayacucho –Chanka - (22 fonemas)
a, ch, e, f, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, w, y.
San Martín – Alto Napo - (22 fonemas).
a, ch, e, f, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, r, s, sh, t, u, w, y. Más b, d, f, g. (préstamos)
Cajamarca-Cañaris – (24 fonemas)
a, ch, e, f, tr, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, sh, t, u, w, y.
Áncash-Huaylas - (29 fonemas)
a, aa, ch, e, ee, f, ts, h, i, ii, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, oo, p, q,r, s, sh, t, u, uu, w, y.
Junín-Wanka (29 fonemas)
a, aa, ch, e, ee, f, tr, h, i, ii, j, k, l, ll, m, n, ñ, p, o, oo, q, r, s, sh, t, u, uu, w, y.
Cusco-Collao (33 fonemas)
a, ch, chh, ch’ e, f, h, i, j, k, kh, k’, l, ll, m, n, ñ, o, p, ph, p’, q, qh, q’, r, s, sh, t, th, t’,
u, w, y.
CARACTERÍSTICAS DEL QUECHUA
1.ONOMATOPÉYICO: los vocablos nacen de los ruidos naturales, del trinar de las aves, silbido del viento, ulular de las
aguas, etc., así tenemos:
chjass ‘ruido de algo que se desinfla’.
qjass ‘ruido de una tela, papel que se rompe’.
tjass ‘sonido al apgar el fuego o brasa con agua’.
tjeqq ‘ruido que producen las frituras’.
taqq ‘ruido de palmadas’.
tukuu ‘canto del búho’.
2.AGLUTINANTE: permite la formación de palabras largas en base a una raíz o lexema que se acumulan morfemas o
sufijos, modificando el significado o sentido de las palabras:
Wasi: sur
wasi ‘casa’
Wayi: norte
wasi + y ‘mi casa’
Waqji: ancash
wasi + ki ‘tu casa’
wasi + ki + man ‘a tu casa’
wasi + ki + kuna + man ‘a tus casas’
wasi + ki + kuna + man + raq ‘a tus casas todavía’
wasi + ki + kuna + man + raq + tsu ‘o a tus casas todavía’
wasi + ki + kuna + man + raq + tsu + raq ‘o a tus casas todavía será’
wasi + ki + kuna + man + raq + tsu + raa + pis ‘o a tus casas todavía será también’
3. ACENTO: el quechua es paroxítona o grave por más larga que sean las palabras:
wasi ‘casa’
wasiki ‘tu casa’
wasikiman ‘a tu casa’
wasikikunaman ‘a tus casas’
wasikikunamanraq ‘a tus casas todavía’
wasikikunamanraqtsu ‘o a tus casas todavía’
4. CONSTRUCCIÓN GRAMATICAL: en castellano se sigue un orden de sujeto-objeto-complemento, mientras que en
kechwa solo sujeto-objeto-verbo
5.GÉNERO:
ollqu / qari: persona varón
ollqu wamra (N): niño
qari Warma (S): niño
Warmi: mujer
Warmi wamra (NORTE): niña
Warmi warma (SUR): niña
Orqu: animal macho
Orqu allqu: perro
Orqu mishi: gato
Orqu ashnu: burro
China: animal hembra
China allqu: perra
China mishi: gata
China ashnu: burra
6.PLURALIZACIÓN: mediante el sufijo KUNA
Hampikoq: medico
Hampikoqkuna: médicos
Hampi: remedio
Hampikuna: remedios
Qeshyaq: enfermo
Queshyaqkuna: enfermos
7.POLISINTETICO O POLISEMICO: la misma palabra presenta varios significados
Allqu: perro, flojo, oscioso, haragan
Kachay: soltar, mandar, ordenar
VOCABULARIO
Yachachiq: profesor
Yachachikoq: MI profesor
Yachakoq: alumno
Yachakoqkuna: alumnos
Huarino mishicanca: nativo de huari que come gato asado
Hampikoq: medico
Hanpin: enfermo
Hampikoq qeshyaqta hanpin: el medico cura al enfermo (NORTE)
Hampikoq onqoqta hanpin: el medico cura al enfermo (SUR)
Hampikoq qeshyaqta / onqoqta hanpikuna wasichu hanpin: el medico cura al enfermo en el hospital
Pacha: tierra suelo, mundo (SUR)
Pacha: barriga (NORTE)
Aqtsa: cabello (NORTE)
Chukcha: cabello (SUR)
Maki: mano
Ricay: ver
Raguay: ver con curiosidad
Ishpay: orina
Ismay: defecar
kaichu o kaypi: Presente
Sulpay: gracias
Maray: batan
Tunal: la piedra de arriba del batan
FAMILIA
Taytay: señor, papá
Mamay: señora, mamá
Wawqi: hermano de varón
Pani: hermana de varón (SUR)
Weyqi: hermana de varón (CUSCO)
Turi: hermano de mujer
Ñaña: hermana de mujer
Churi: hijo de papá
Wawa: hijo de mamá
SALUDOS
Alli punchay: buen día
Alli suka: buena tarde
Alli tuta: buena noche
Winchay: buen día, buena tarde, buena noche (NORTE)
ORDENES
Ichiy: parece
Ichiyay: párense
Hamakuy: siéntate (NORTE)
Samakuy: siéntate (NORTE-CENTRO)
Tiyakuy: siéntate (SUR)
Hamakuyay: siéntense (NORTE)
Samakuyay: siéntense (NORTE-CENTRO)
Tiyakuyay: siéntense (SUR)
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Imaynalla: ¿Cómo estás?
Allilla: bien
Yamaylla: conforme
Allilla kaykaa: estoy bien (NORTE)
Allilla kachkani: estoy bien (SUR)
Allilla kashani: estoy bien (CUSCO)
Mana allilla kaykaa: no estoy bien (NORTE)
Mna allilla kachkani: no estoy bien (SUR)
Mana allilla kashani: no estoy bien (CUSCO)
Ishpakumay aywaa: ¿puedo ir al sshh?
Ishpakumay Ripuny: ¿puedo ir al sshh?
Ayway: vaya
Ripuy. vaya
Imata itutiki: ¿Cuál es tu nombre? (NORTE)
Imata sutiki: ¿Cuál es tu nombre? (SUR)
Noapa huty mariay: me llamo maría (NORTE)
Noapa suty Josemi: me llamo José (SUR)
Maychu tanki: ¿Dónde vives? (NORTE)
Maypi tiyanki: ¿Dónde vives? (SUR)
Maymanta yachanki: ¿Dónde vives? (CENTRO)
Noga taa molinachu: yo vivo en la molina (NORTE: ANCASH)
Noga tiyani molinapi: yo vivo en la molina (SUR)
Noga yachani molinamanta: yo vivo en la molina (CUSCO)
NUMEROS CARDINALES
NORTE Y CENTRO SUR
1 huk
2 ishkay Iskay
3 Kimsa
4 Chusku tawa
5 pichqa pitsqa
6 huqta suqta
7 Qanchis
8 puwaq pusaq
9 isqun
10 Chunka
11 Chunka huk
12 Chunka ishkay Chunka iskay
13 Chunka kimsa
14 Chunka chusku Chunka tawa
15 Chunka pichqa Chunka pitsqa
16 Chunka huqta Chunka suqta
17 chunka qanchis
18 Chunka pusaq chunka puwaq
19 Chunka isqun
20 Ishkay chunka Iskay chunka
21 Ishkay chunka huk
29 Ishkay chunka isqun
30 Kimsa chunka
100 Huk pachak
101 Huk pachak huk
150 Huk pachak
Huk pachak pichqa
pitsqa
200 Ishkay pachak Iskay pachak
250 Ishkay pachak Iskay pachak
pichqa chunka pichqa chunka
1000 waranqa
2000 Ishkay waranqa Iskay waranqa
1 millon unu
NÚMEROS ORDINALES
NORTE -> KAQ SUR -> ÑEQE
1 Huk kaq Huk ñeqe
2 Ishkay kaq Iskay ñeqe
3 Kimsa kaq Kimsa ñeqe
4 Chsuku kaq tawa
5 Pichqq kaq Pitsqa ñeque
6 Huqta kaq Suqta ñeqe
7 Qanchis kaq Qanchis ñeqe
SUMA: MAN
Hukman iskay = kimsa : 1+2=3
Kimsaman kimsa = Soqta : 3+3=6
Soqtaman tawa =chunka : 6 + 4 = 10
Chunkaman iskay = chunka iskay : 10 + 1 = 12
chunka iskayman pusaq = iskay chunka : 12 + 8 = iskay chunka
RESTA: PITA
Tawapita iskay = iskay : 4-2=2
Pusaqpita tawa = tawa : 8-4 = 4
Chunkapita kimsa = qanchis : 10-3 =7
Chunka kimsapita kimsa = chunka = 13-3=10
Chunka pusaqpita pusaq = chunka : 15-5=10
Iskay chunkapita chunka = chunka : 20-10=10
MULTIPLICACION: KUTI
Iskaykuti iskay = tawa : 2x2=8
Tawakuti iskay = pusaq : 4x2=8
Pusaqkuti kimsa = iskay chunka tawa : 8x3=24
Soqtakuti kimsa =chunka pusaq : 6x3=18
Pichqakuti pichqa = iskay chunka pichqa : 5x5=25
DIVISION: PITA RAKIY TA
Tawapita rakiy iskayta = iskay : 4/2=2
Suqtapita rakiy iskayta = kimsa : 6/2=3
Chunkapita rakiy pichqata = iskay : 10-5=2
Chunka iskaypita rakiy soqtata = iskay : 12/6=2
Iskay chunkapita rakiy pichqata = chusku : 20/5=4
SINONIMIA: palabras diferentes que significan lo mismo
1.SUSTANTIVOS-SUTIKUNA: categoría gramatical que señala a los seres (persona, animal o cosa)
NORTE-CENTRO SUR SIGNIFICADO
Choga uju tos
Queshya onqu enfermedad
Pacha wiqsa Barriga
Aqish chuuchull intestino
Peqa Uma cabeza
Alliq phaña derecha
Itsoq Lloq’i Izquierda
Qallga Uya cara
Yaku Unu Agua
Ollqu Qari varón
Rupay Inti sol
2.ADJETIVOS-IMANOYKUNA: categoría gramatical que señala cualidades o características del sustantivo
NORTE-CENTRO SUR SIGNIFICADO
Alaq Chiri Frio
Chusku Tawa Cuatro
Oqu Charan Mojado
Qanra Chili Sucio
Ruku Machu Viejo
Alliq Paña Derecha
Itsoq Lloqi Izquierda
3.VERBOS- RIMAYKUNA: Categoría gramatical que expresa acción, estado, pasión y existencia de los sustantivos
NORTE-CENTRO SUR SIGNIFICADO
Ayway ripuy Ir / vaya
Hamay tiyay sentarse
Hipy horquy Sacar
Parlay Rimay Hablar
Rikay qaway mirar
Ultay Saksay Tragar
Upitsy tasuuy Apagar
Yuriy rikury nacer
4.ADVERBIO: categoría gramatical que indica lugar, tiempo, compañía y circunstancia de los seres
NORTE CENTRO SUR SIGNIFICADO
Awmiuy ari Si
Tsakay Tata Noche
Hana Pata Arriba
Hunaq Punchay Día
Llapan Lluy Todo
Tuuki Kipu Mudo
Uchuku toqo Hueco
Yakunay chaki ser
ANTONIMIA: palabras de significados opuestos o contrarios
1.SUSTANTIVOS
AYA muerto KAWSAY Vivo
chakwan anciana llullu bebe
tsatsa mayor wamra Menor
qosa esposo warmi Esposa
apu Dios supay Diablo
uchu aji miski dulce
warmi Mujer Ollqu, qari Varón
2.ADJETIVOS
Alaq frio Achaq caliente
Tsaki seco oqu humedo
ichik chico hatun grande
iska sucio chipeq limpio
Raku grueso Llanu delgado
Orqu Macho china hembra
hana arriba ura abajo
3.VERBO
Chachay Echarse ichiy pararse
Tsariy agarrar kachay Soltar
Hary Meter Hipy Sacar
Mikuy comer Aqtuy Arrojar
punuy Dormir rikchay despertar
pakay Esconder tariy Encontrar
puriy caminar samay sentar
Qaray regalar qechuy quitar
Takuy juntar rakiy separar
qonqay olvidar yarpay recordar
4.ADVERBIOS
Mana no ari si
Hana arriba ura abajo
Kachiq salado misheq dulce
Lasaq bastante wallka poco
Ñawpa adelante qepa atras
CUERPO HUMANO - RUNAPA AYCHAN, TULLUN, YAWARNIN
RUNAPA
AYCHAN: carne
TULLUN: hueso
YAWARNIN: sangre
LOS SENTIDOS – mayaykuna
Yatana/kullana: tacto
Miskina: gusto
Muskina: olfato
Wiyana/Uyana: oido
Rikika/Qawana: vista
Wiyana/uyana nanay: dolor de oído
Rikana/ñawi nanay: dolor de ojo
PARTES DENTALES – KIRUPA WAKIN
Kiru: diente
Allqukiru: canino
Kiru anku: nervio dental
Kiru kukupan: pulpa dental
Kiru kunka: cuello dental
Ñawpa kiru: incisivo
Kiru pillu: corona dental
Maray kiru: molar
Wasa kiru: premolar
Waqe: muela
PARTES DEL OJO – ÑAWIPA WAKIN
Ñani/rikana: ojo o vista
Llipi: parpado
Ñaweq hantu: nervio óptico
Ñawi chuyan: iris
Ñawi rukun: cristalino
Ñawi toqu: orbita del ojo
Repsha/reshipra : pestaña
Ñawi shapra: ceja
Weqi: lagrimas
Weqti: legaña
PARTES DEL CRANEO – UMAPA WAKIN
Aqtsa/chukcha: cabello
Tullu: craneo
Uma/peqa: Cabeza
Uku: Frente
Matanca: Nuca
Rinri: oreja
wiyana/uyana: oído
shini/simi: boca
ñawi: ojo
rinri: oreja
senqa: nariz
kiru: diente
wirpa: labio
ura wirpa: labio inferior
hana wirpa: labio superior
qallqa/uya: cara o rostro
qallu: lengua
PARTES DEL TRONCO – KULLUPA WAKIN
Umbru: hombro
Kunka: cuello
Qasqu: torax
Shonqu/sonqu: corazón
Pacha/wiksa: barriga
Ñatin: higado
Rurun: riñón
Puywash/puukash: pulmón
Aqish/Chunchull: intestino
Raku Aqish/Chunchull: intestino grueso
llanu chunchull: intestino Delgado
chuchu: seno
ñuñu: pezón
ikish: axila
llilli: ingle
pupu/puputi: ombligo
rurun: riñon
siki: nalga
siki chupa: coxis
siki patak: cadera
tseqlla: cintura
kustilla: costilla
waqta/wasa: espalda
waqta tullu:
washa: columna
Yawar: sangre
ishpay puku: vejiga
EXTREMIDADES
SUPERIORES – HANA RIKRAKUNA
INFERIORES – URA CHANKAKUNA
Alliq/phaña rikra: brazo derecho
Itsuq/lloq´i rikra: brazo izquierdo
alliq / phaña maki: mano derecha
itsuq / lloq’i maki: mano izquierda
kukush: codo
uwakancha: clavícula
shillu: uña
aptana/rawkana: dedo
qonqur: rodilla
Henqash: pantorrilla. El profe piensa q la pantorrilla se llama tobillo**
utsu/uchu putu: tibia
chaki: pie
chanka / tranka: pierna
APARATO REPRODUCTOR
OLLQUKAY O QARIKAY – APARATO REPRODUCTOR MASCULINO
pishqu: pene del niño, virgen. “el glande esta cerrado”
rani/ulloq: pene del adulto, no virgen. “el glande se abre”
runtu: testículo
qoruta: bolsa del testículo, escroto
runtu shapra: pelo púbico
WARMIKAY: APARATO REPRODUCTOR FEMENINO
Chupi: vagina virgen
Raka: vagina no virgen
chupi qallu: clitoris
kisma: utero
chupi shapra: Vellos vaginales
ADJETIVOS: Imanaw suti kanqan: como es el sustantivo
1-. QUE EXPRESA CALIDAD: ALLIKANQA / MANA ALLIKANQA: lo que es bueno / lo que no es bueno
Achaq: caliente
Alaq: frio
Chiri: frio
Qoñoq: caliente/tibio
Allí: bien
Chasha: cocida
Cheqra: sucio
Iska: sucio
Qanra: sucio
Piña: Bravo
Poqu: maduro
Chukru: dura
Inku: delgado
Llanpu: suave
Mushoq: nuevo
Makwa: viejo
FRASES:
Alaq yaku: agua fría
Qoñoq yaku: agua tibia
Allí warmi: mujer buena
Cheqra warki: mujer sucia
Piña allqu: perro bravo
Poqu papa: papa dura/madura
Mushoq wara: pantalón nuevo
Makwa wara: pantalón viejo
2-. QUE EXPRESAN SABOR: Miski / mana miski suti kanqa: lo dulce o no dulce que es el sustantivo
Miski: dulce
Pochoq: salado
Ayaq: Amargo
Qamlaq: Desabrido/insipido
Sumaq: bonito/rico
FRASES:
miski yaku: agua dulce
Pochoq mikuy: comida salada
Ayaq uchu: aji amargo
Qamlaq api: mazamorra desabrida
Sumaq mikuy: comida rica
3-. QUE EXPRESAN DIMENSIÓN: IMATSIKAN SUTI KANQAN: que tamaño tiene el sustantivo
Hatun: grande
Ichik: chico
Taksha: mediano
Ilanu: Delgado
Raku: grueso
Tsikan: Enorme
Uyu: flaco
Wira: gordo
Tsulla: desigual
FRASES:
Hatun marka: ciudad grande (N)
Hatun llaqta: ciudad grande (S)
Ichik marka: pueblo chico
Ichik llaqta: pueblo chico
Taksha marka: ciudad mediana
Ilanu qeru: palo delgado
Raku qeru: palo grueso
Tsikan orqu: cerro enorme
Uyu runa: hombre flaco
Wira runa: hombre gordo
Tsulla chaki: pie desigual
4-. QUE EXPRESAN COLORES: IMARIKOQ SUTI KANQAN – DE QUE COLOR ES EL SUSTANTIVO
Anqash: azul
Anqash niraq: celeste (niraq ->parecido; parecido al azul = celeste)
Cheqchi/oqi/soqu: gris, plomo
Wikush/Chunpi: marrón
Muru: pinto de varios colores
Puka: rojo
Qall wash: amarillo
Qar wash: anaranjado
Qoyu/qomer: verde
Yana: negro
Yuraq: blanco
FRASES:
Anqash wara: pantalón azul
Wikush/Chunpi samana/tiyana: silla marrón
Muru churakuna: cartuchera multicolor
Puka wayta/tika: flor roja
Qall wash wayta/tika: flor amarilla
Qoyu/qomer qellqana: pizarra/cuaderno verde
Soqu uma yachachikoq: profesor con cabello blanco
Yana uma yachakoq: estudiante con cabello negro
Yuraq llachapa yachakoq: estudiante de ropa blanca
PRONOMBRES
1-. PERSONALES
Noqa/ñoqa: yo
Qam: tu
Pay: el o ella
Noqanchik: todos nosotros
Noqakuna/ñoqayku: solo nosotros
Qamkuna: ustedes
Paykuna: ellos o ellas
2-. DEMOSTRATIVOS
Kay: este o esta
Chay: eso o esa
Taqay: aquel o aquella
Kaykuna: estos o estas
Chaykuna: esos o esas
Taqaykuna: aquellos o aquellas
3-. POSESIVOS
Noqapa: mio, mia, de mi
Qampa: tuyo, tuya, de ti
Paypa: suyo, suya, de él o ella
noqantiskpa: de todos nosotros
noqakunapa: solo de nosotros
4-. DEPENDIENTES
Kiki: uno mismo
Hallapa: uno solo o una sola
Waki: alguien
Llapa: todo
5-. INTERROGATIVOS
Ima?: qué?
Piy?: quien
May?: donde?
Mayqan: ¿cuál?
Ayka?: cuánto?
6-. INDEFINIDOS
Llapa: todo
Wallka: poco
Achka: mucho
VOCABULARIOS CLASIFICADOS
FAMILIA
KASTA (N) O AYLLU (S)
Awilu (N): abuelo
Machu o Machula (S): abuelo
Awila: abuela
Phaya/phaña (cusco): abuela
Yaya: papá
Tayta: papá
Churiq: papá – el que engendra
Mama: mamá
Wachaq: mamá
Tiyu: tío
Ipa: tío/tía
Tiya: tía
Ollqu tsuri: hijo de papá
Qari churi (cusco): hijo de papá
Warmi churi: hija de papá
Ollqu wawa: hijo de mama
Warmi wawa: hija de mamá
Willkakuna: niet@s
Ollqu willka: nieto
Warmi willka: nieta
Wawqikuna: hermanos
Ñañakuna: hermanas
Wawqi: hermano de varón
Weyqi (cusco): hermano de varón
Pani: hermana de varón
Ñaña: hermana de mujer
Turi: hermano de mujer
Masha (N): yerno
Qata (S): yerno
Lumtsuy (N): nuera
Qachuna (S): nuera
Quwa (N): esposo
Qosa (S): esposo
Qosaa (S): Mi esposo
Warmiy: esposa
EDADES
Wiñaykuna
Llullu: bebé recién nacido
Taksha: bebe que ya camina, “infante”
Wamra / Warma: niñ@
Maqta /walash: varón joven, muchahco
Hipash /pasña: muchacha
Runa: hombre
Warmi: mujer
PROFESIONES
Yachaq: profesional
Yachachiq: profesor, la profesión más importante para el desarrollo de las personas
Yachakoq: estudiante
Hanpikoq: médico
Wachachiq: ginecólogo, obstetra
Ollqu / qari hanpiq: urólogo
Yupaq: contador, estadista
Ñawi hanpiq: oftalmólogo
Kiru hanpiq: dentista, odontólogo
Shonqu / sonqu hanpiq: cardiólogo
Yarpay hanpiq: neurólogo
Alli kaqpa hanpiq: psicólogo
Ashma / uywa hanpiq: veterinario
Ashma mirachiq: zootécnico
Chaki shillu hanpiq: podólogo
Runa washaq: abogado
Imayka ruray rikaq: administrador
Mikuy ruraq: cocinero
Ñan/ñañi ruraq: ingeniero civil o topógrafo
Hatun llaqta/marka washa: militar, soldado, ejército
Pukllaq: jugador
Punku ruraq: carpintero, hebanista
Lachapa ruraq: sastre
COSAS DEL HOGAR
WASICHU KAQKUNA
Wasi / wayi / waqji: casa
Punku: puerta
Ishpakuna: baño
Yarkuna / yarpuna: escalera, se sube y se baja
Yanukuna /tullpa: cocina
Pununa: dormitorio
Samana: sillas o asientos
Pichana: escoba
Churana: mesa
Mikuna: comedor o comida
Yaku /unu: agua
Manka: olla
Wishlla: cucharon
Upuna: taza o cuchara
Trinchi: tenedor
Roquna: cuchillo /bisturí
PRENDAS DE VESTIR
Chuku: sombrero
Chullu / Chika: gorro
Kapachu: falda
Kusma / unku: camisa
Lachapa / p’acha: vestido
Llanqi: sandalias de varón
Usuta: sandalia de mujer
Llika / Haku: manta corta de las mujeres
Llullipa: pollera
Wachuku /chunpi : cinturón
Wala: poncho
Wara: pantalón
TAMAÑOS
Ichik / uchuk: pequeño
Tasa: mediano
Hina: tamaño normal
Hatun: grande
Tsikan: enorme o gigante
Ichik wamra
Taksha runa
Hatun tayta
Tsikan runa
TIEMPO
Hunaq /qoya / punchay: dia
Kanan /kunan: hoy / este
Kanan hunaq / punchay: hoy dia
Killa: mes
Kanan killa: este mes
Wata: año
Kanan wata: este año
Tsakay / tuta: noche
Qanyan: ayer
Qanyantin: antes de ayer
Tutay: hace tiempo, tiempo pasado
Unay: hace poco, tiempo pasado
Warayna: hasta mañana
Pajarin kana: hasta mañana
DIAS DE LA SEMANA
Qoyakuna (N): semana
Hunaqkuna (C): semana
Punchaykuna (S): semana
Intichay: domingo -> día del sol
Killachay: lunes -> día de la luna
Atipachay: martes -> día del brujo
Qollurchay: miércoles -> día del lucero
Ch’askachay: jueves -> día de la estrella
Illapachay: viernes -> día del rayo
K’uychichay: sábado -> día del arcoíris
MESES DEL AÑO
Wata mitakuna / killakuna
1-. Kamaykilla: enero
2-. Tarpuykilla: febrero
3-. Hatuntarpuykilla: marzo
4-. Ayriwaykilla: abril
5-. Aymuraykilla: mayo
6-. Intiraymikilla: junio
7-. Kuskiykilla: julio
8-. Hatunqoyukilla: agosto
9-. Poquykilla: setiembre
10-. Qepatarpuykilla: octubre
11-. Ayamarkakilla: noviembre
12-. Haturaykilla: diciembre
ESTACIONES DEL AÑO
Wata mitakuna
Muruymita / Tarpuymita: primavera
Aychaymita / Rupaymita: verano
Qoriymita / Poquymita: otoño
Alaqmita / Chirimita: invierno
Muruykilla / Tarpuykilla: primavera
Aychaykilla / Rupaykilla: verano
Qoriykilla / Poquykilla: otoño
Alaqkilla / Chirikilla: invierno
ESTACIONES DE LA LUNA
Killa mitakuna
Musoqkilla: luna nueva
Chawpikila: cuarto creciente
Purakilla: luna llena
Wankykilla: cuarto menguante
ENFERMEDADES: QESHYAY (N) y ONQOY (S)
Achachay: fiebre
Choqa/uqu: tos
Shillki: dolor de la columna vertebral, generalmente en trabajadores a causa de cargar mucho peso. Se cura
tronando la espalda
Shullu: aborto
Muna: antojo, sobretodo en embarazadas. Se cura comiendo la comida que se antojó.
Uyutay: enflaquecimiento, diabético
Wirayay: obeso
“AUTOCTONAS” -> las que el medico no puede curar y la persona recurre a curanderos
Tsuktsu: “paludismo” producida en las zonas andinas a causa del susto. El px llega temblando y para
curarlo tienes que llevarlo al mismo lugar
Mantsakay/manchakay: otro tipo de susto. Se cura con limpieza de huevo de gallina.
Ushukaaki: mal de ojo, ojera, ojeada. Frecuente en bebes, porque son admirados y lo contagian. En
adultos se da por bromas. Genera malestar, decaimiento, náuseas y vómitos. Se cura con una
limpieza de huevo de gallina.
Pacha tikshu: inclinación del estómago más frecuente en niños, provoca vómitos. se cura a base de
frotación para enderezar el estómago
REGIONES
Suyu
Antisuyu: este
Kontisuyu: oeste
Chinchaysuyu: norte
Kollasuyu: sur
Los 4 suyus fueron gobrrnados por tawri chusku, desde el palacio de limaqmarka
NATURALEZA
Atsikyay: alborear en la mañana
Chirapay: garuar
Hanaq pacha: cielo o gloria, mundo de arriba
Kay pacha: esta tierra
Uku pacha: infierno, mundo de abajo
Rupay / inti: sol
Killa: astro, luna
Llantu: sombra
Naani / ñam: camino
Pacha: tierra, suelo, universo.
Pukutay: nube
Qoyllur: estrella
Rumi: piedra
Runtu: granizo o huevo
Tamya / para: lluvia
Tsaka /chaka: puente
Wayra: viento
CLASES DE VERBOS
PERSONALES: conjugables con las 3 personas gramaticales, tanto en singular como en plural
SINGULAR PLURAL
Noqa yo Noqanchik / noqakuna Todos nosotros / solo nosotros
Qam Tú Qamkuna Ustedes
Pay Él o ella Paykuna Ellos o ellas
Apay: llevar
Atiy: poder
Aruy (N): trabajar
Llankay (S): trabajar
Ayway (N): ir
Ripuy (S): ir
Chay: llegar
Chachay: echarse
Chaskiy: recibir
Choqay: toser
Churay: poner
Shamuy (N): venir
Hamuy (S): venir
Hanpiy: curar
Haruy (N): pisar
Saruy (S): pisar
Hatiy: meter o introducir
Mikuy: comer
Muskiy: oler
IMPERSONALES: los que no se pueden conjugar porque son producto de la naturaleza
Alaq /chiriyay: frio
Chirapay: garuar
Tamyay /paray: llover
Lloqllay: inundar
Rumiyay / rumichay: petrificar
Chikchiy: granizar
Gasay: helar
Qoshniy: humear
Ritit: nevar
Tinpuy: hervir
Tutapay: anochecer
UNIPERSONALES O TERCIOPERSONALES: solo existen en la tercera persona, es decir, verbos producidos por los
animales
Waqyay: ladrar
Hachiy: rebusnar
Troqtroqyay: croar
Waayay: balar
Ñawyay: maullar
Oqyay: grasnar
Muhiy: mujir
CONJUGACIÓN DE HANPIY
PASADO
SINGULAR PLURAL
Noqa hanpirqaa Yo curé Noqanchi hanpirqanchik Todos nosotros curamos
Qam hanpirqayki Tu curaste Noqakyna hanpiyarqa Solo nosotros curamos
Pay hanpirqan El o ella curó
Qamkuna hanpiyarqaayki Ustedes curaron
- - Paykuna hanpiyarqan Ellos o ellas curaron
PRESENTE
SINGULAR PLURAL
Noqa hanpiy Yo curo Noqachik kanchik Todos nosotros curamos
Qam hanpinki Tu curas Noqakuna hanpiyaaa Solo nosotros curamos
Pay hanpin él o ella cura Qamkuna hanpiyanki Ustedes curan
- - Paykuna hanpiyan Ellos o ellas curan
FUTURO
SINGULAR PLURAL
Noqa hanpishaq Yo curaré Noqanchik hanpishun Todos nosotros curaremos
Qam hanpinki Tu curarás Noqakuna hanpiyaashaq Solo nosotros curaremos
Pay hanpinqa El o ella curará Qamkuna hanpiyayki Ustedes curarán
- - Paykuna hanpiyanqa Ellos o ellas curan
CONSTRUCCIÓN DE ORACIONES
Las tres categorías gramaticales (runa simi): sustantivo, adjetivo y verbo. El sustantivo será el sujeto, el adjetivo el
objeto directo y el verbo como núcleo
Noqa hanpikuna llankaniy -> yo trabajo en el hospital
Juan wasita rantin -> juan compra casa
ANIMALES
ASHMA (N) O UYWA (S)
Allqu: perr@
Mishi: gat@
Wallpa: gallina
Kakash: gallo
Paluma (N): paloma
Urpi (S): paloma
Kaka: cuy
Kuniju: conej@
Piki: pulga
Uwa (N): piojo
Usa (S): piojo
Iski: liendre
Kuchi: chanch@
Ashnu: burro
Kawallu: caballo
Orqu bestya: caballo
China bestya: yegua
Mula: mula
Waaka: vaca
Orqu waaka: toro, buey o novillo
Wikuña: vicuña
Wanako: huanaco
Pakucha: alpaca
Llama: llama
Usha (N): oveja
Chita (S): oveja
Kabra: cabra
Luytsu: venado
Atoq: zorro
Kuntur: condor
Wiskur: gallinaso
Anka: gavilán
Tuku: búho
Pakapaka: Lechuza
Orqu: animal macho
Orqu allqu: perro
Orqu mishi: gato
Orqu ashnu: burro
Orqu kaka: cuy macho
Orqu kuniju: conejo
China: animal hembra
China allqu: perra
China mishi: gata
China ashnu: burra
China kaka: cuy hembra
China kuniju: coneja
ALIMENTOS ORIUNDOS
Chikla: Calabaza
Kumara: Camote
Maka: Maca
Oqa: hoja
Papa: papa
Raqacha: racacha
Ruruu: yuca
Ulluku: olluco
Utsu/uchu: ají
Kachi: sal
Raju: hielo
Iskup: cal
Anash: habas
Achis: kiwicha
Allwi: arveja
tsoqyu: choclo
hara/sara: maíz
Hita: yuyo
Pushku: frijol
Numya: numia
Triqu: trigo
Tawri / tarwii: chocho
Siwada: cebada
Api: mazamorra
Laawa: sopa de harina
Kashki: sopa de papa
Timpuchi: sopa verde
tsoqyu yanu: choclo sancochado
Hará muti: mote de maiz
Triqu muti: mote de trigo
Tokosh: papa o maiz fermentada
Kaya: fermentado de oca
Aswa /aq’a: chicha
Shura aswa: chicha de jora
Kamtsa: cancha de maíz
Llushtu: maíz pelado
Haka pikanti: cuy picante
Haka roqru: cuy
Tawri yanu: chocho sancochado
Pucheru: sancochado de col
Tantaksu: pan hecho en sarten o casuela con manteca de chanco
Llaqwari: de un solo plato salen 7 carnes
ASPECTOS SUFIJALES
La presencia de sufijos en el quechua es el motivo por el cual esta lengua tiene la característica aglutinante
EJEMPLO
Wasi: casa
Wasi-y: mi casa
Wasi-ki: tu casa
Wasi-ki-man: a tu casa
Wasi-ki-man-raq: a tu casa todavía
NEGACIÓN
-tsu y mana (N) o -chu y ama(S)
Noqaa munaatsu: yo no quiero
Noqa munanichu: yo no quiero
Noqaa mana munaatsu: yo no quiero
Noqa ama munanichu: yo no quiero
En caso de la negación prohibitiva se usa AMA
Ama waqaytsu: No llores (prohibido)
Ama rantiychu: no compres (prohibido)
AFIRMACIÓN
Awmi (N) o Ari (S)
Pachayki nananku?: Te duele la barriga? -> awmi / ari
Juan, pachayki nananku?: te vuelvo a preguntar si te duele la barriga juan -> awmi ari: si pues / te he dicho que si
INTERROGACIÓN
-? + -Ku (N) y -chu (S)
Kuyankiku payta?: amas a él/ella?
Kuyankchu payta?: amas a él/ella?
Churiki kanku?: Tienes hijos? (al papá)
Wawayki kanku?: tienes hijos? (a la mamá)
pi? ->Quien?
Pitaq? -> quien es
ma? -> qué?
Imataq? -> qué es?
mau? -> dónde?
Maychu? -> en dónde?
Ayka? -> cuánto?
Aykataq? -> Cuanto es?