Está en la página 1de 35

INSTITUTO DE IDIOMAS UNSAAC

IDIOMA: QUECHUA CICLO: VII


DOCENTE: VALENCIA OCHOA YANED

MG. YANED VALENCIA OCHOA


QANCHIS ÑEQE YACHAYPI

❑Conjunciones
❑Conjugación en Modo subjuntivo simple.
❑Producción de textos.
❑Comprensión de textos diversos.
❑Expresión oral de textos.
❑Conversaciones
❑Dialogaos de temas específicos.
MG. YANED VALENCIA OCHOA
MG. YANED VALENCIA OCHOA 9/08/2022
MORFEMAS POSESIVOS
CUANDO SIGNIFICA CUANDO SUTI(sustantivo) SUTI(sustantivo)
TERMINA EN TERMINA EN
Wawa haway
VOCAL CONSONANTE

• Y • mi • NIY • wawaY • hawayNIY


• YKI • tu • NIYKI • wawaYKI • hawayNIYKI
• N • su • NIN • wawaN • hawayNIN
• NCHIS • Nuestro(incl.) • NINCHIS • wawaNCHIS • hawayNINCHIS
• YKU • Nuestro(excl.) • NIYKU • wawaYKU • hawayNIYKU
• YKICHIS • vuestro • NIYKICHIS • wawaYKICHIS • hawayNIYKICHIS
• NKU • su de ellos(as) • NINKU • wawaNKU • hawayNINKU
ñawicha:
N: se agrega cuando la palabra termina en vocal.
Mi: se agrega cuando la palabra termina en consonante.
Ambos funcionan como atestiguantes, enfatizadores, aseverativos y a veces como el verbo ser y estar.

MG. YANED VALENCIA OCHOA


WAQAY MIKHUY UKYAY PUÑUY

MOQCH’IKUY QELQAY MAQCHHIY PUKLLAY

T’AQSAY LLAQWAY AKAY P’ITAY

MG. YANED VALENCIA OCHOA


Sutiq Rantinkuna Simichaq
Kay T’ikrasqa
RV+DV
Noqa kani Yo soy
Qan kanki Tú eres
Pay kan Él/ella es
Noqanchis ( I ) kanchis Nosotros somos

Noqayku ( E) kayku Nosotros somos

Qankuna kankichis Ustedes son


Paykuna kanku Ellos / ellas son
RUNA SUTIQ SIMICHAQ TAKIY
RANTIN RV+SHA+DV
NOQA TAKISHANI
QAN TAKISHANKI
PAY TAKISHAN
NOQANCHIS TAKISHANCHIS
NOQAYKU TAKISHAYKU
QANKUNA TAKISHANKICHIS
PAYKUNA TAKISHANKU
Sutiq Rantinkuna Simichaq T’ikrasqa
Kay
RV +RA+DV
Noqa Karani yo era
Qan Karanki tú eras
Pay Karan él/ella era
Noqanchis ( I ) Karanchis nosotros éramos
Noqayku ( E) Karayku nosotros éramos
Qankuna Karankichis ustedes eran
Paykuna Karanku ellos / ellas eran
SUTIQ RANTINKUNA TAKIY
NOQA TAKISHARANI

QAN TAKISHARANKI

PAY TAKISHARAN

NOQANCHIS TAKISHARANCHIS

NOQAYKU TAKISHARAYKU

QANKUNA TAKISHARANKICHIS

PAYKUNA TAKISHARANKU
MG. YANED VALENCIA OCHOA
ÑAWPAQ PACHAPI RUWASQA (PASADO NO
EXPERIMENTADO- PRETÉRITO
PLUSCUAMPERFECTO)
Llamado también pasado pluscuamperfecto, se
refiere a hechos pasados de los cuales el
hablante no ha sido testigo o no los ha
realizado en estado consciente se forma con
el sufijo “SQA”. Este tiempo sirve para relatar
mitos, cuentos, leyendas, etc.
SUTIQ SIMICHAQ “LLANK’AY”
RANTINKUNA
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Llank’a sqa ni yo había trabajado
▪ Qan ▪ Llank’a sqa nki tú habías trabajado
▪ Pay ▪ Llank’a sqa él, ella había trabajado
Askhapi

▪ Noqanchis ▪ Llank’a sqa nchis nosotros habíamos trabajado


▪ Noqayku ▪ Llank’a sqa yku nosotros habíamos trabajado
▪ Qankuna ▪ Llank’a sqa nkichis ustedes habían trabajado
▪ Paykuna ▪ Llank’a sqa ku ellos(as)habían trabajado
Sutiq Simichaq “llank’ay”
Rantinkuna
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Llank’a sha sqa ni yo había estado trabajando
▪ Qan ▪ Llank’a sha sqa nki tú habías estado trabajando
▪ Pay ▪ Llank’a sha sqa él, ella había estado trabajando
Askhapi

▪ Noqanchis ▪ Llank’a sha sqa nchis nosotros habíamos estado trabajando


▪ Noqayku ▪ Llank’a sha sqa yku nosotros habíamos estado trabajando
▪ Qankuna ▪ Llank’a sha sqa nkichis ustedes habían estado trabajando
▪ Paykuna ▪ Llank’a sha sqa ku ellos(as)habían estado trabajando
RUNA SUTIQ SIMICHAQ TAKIY
RANTIN
NOQA RIMASAQ
QAN RIMAY
PAY RIMACHUN
NOQANCHIS RIMASUNCHIS
NOQAYKU RIMASAQKU
QANKUNA RIMAYCHIS
PAYKUNA RIMACHUNKU
RUNA SUTIQ SIMICHAQ TAKIY
RANTIN RV+DV
NOQA RIMASAQYARIRI
QAN RIMAYYARI
PAY RIMACHUNYARI
NOQANCHIS RIMASUNCHISYARI
NOQAYKU RIMASAQKUYARI
QANKUNA RIMAYCHISYARI
PAYKUNA RIMACHUNKUYARI
RUNA SUTIQ SIMICHAQ TAKIY
RANTIN RV+DV
NOQA RIMASAQYARIRI
QAN RIMAYYARI
PAY RIMACHUNYARI
NOQANCHIS RIMASUNCHISYARI
NOQAYKU RIMASAQKUYARI
QANKUNA RIMAYCHISYARI
PAYKUNA RIMACHUNKUYARI
Sutiq Rantinkuna Simichaq “waqay”………..
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Waqayman yo lloraría
▪ Qan ▪ Waqawaq tú llorarías
▪ Pay ▪ Waqanman él lloraría
Askhapi
▪ Noqanchis ▪ Waqasunman nosotros lloraríamos
▪ Noqayku ▪ Waqaykuman nosotros lloraríamos
▪ Qankuna ▪ Waqawaqchis ustedes llorarían
▪ Paykuna ▪ Waqankuman él/ella lloraría

MG. YANED VALENCIA OCHOA


Sutiq Rantinkuna Simichaq “waqay”………..
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Waqayman karqan yo habría llorado
▪ Qan ▪ Waqawaq karqan tú habrías llorado
▪ Pay ▪ Waqanman karqan él o ella habría llorado
Askhapi
▪ Noqanchis ▪ Waqasunman karqan nosotros habríamos llorado
▪ Noqayku ▪ Waqaykuman karqan nosotros habríamos llorado
▪ Qankuna ▪ Waqawaqchis karqan ustedes habrían llorado
▪ Paykuna ▪ Waqankuman karqan ellos o ellas habrían llorado

MG. YANED VALENCIA OCHOA


¿Hayk’aqtaq Qosqotari rinkichis?
¿Hayk’aqtaq tusuqri rinki?
Minchhatan puririsaqku/ RISAQKU.
Minchhatan riyta munaykuman.

MG. YANED VALENCIA OCHOA


¿Pikunawantaq rinkichisri? llapan aylluywanmi risaqku.
llapan aylluywan riyta munayman.
¿Piwantaq pukllaqri Ususiywanmi pukllaq risaq.
rinki?
Piwantaq tusuqri rinki? Noqaqa ñañaywanmi tusuq
MG. YANED VALENCIA OCHOA
risaq/ riyman.
ÑAWPAQ PACHAPI RUWASQA (PASADO NO
EXPERIMENTADO- PRETÉRITO
PLUSCUAMPERFECTO)
Llamado también pasado pluscuamperfecto, se
refiere a hechos pasados de los cuales el
hablante no ha sido testigo o no los ha
realizado en estado consciente se forma con
el sufijo “SQA”. Este tiempo sirve para relatar
mitos, cuentos, leyendas, etc.
SUTIQ SIMICHAQ “LLANK’AY”
RANTINKUNA
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Llank’a sqa ni yo había trabajado
▪ Qan ▪ Llank’a sqa nki tú habías trabajado
▪ Pay ▪ Llank’a sqa él, ella había trabajado
Askhapi

▪ Noqanchis ▪ Llank’a sqa nchis nosotros habíamos trabajado


▪ Noqayku ▪ Llank’a sqa yku nosotros habíamos trabajado
▪ Qankuna ▪ Llank’a sqa nkichis ustedes habían trabajado
▪ Paykuna ▪ Llank’a sqa ku ellos(as)habían trabajado
SUTIQ SIMICHAQ “LLANK’AY”
RANTINKUNA
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Llank’a sqa ni yo había trabajado
▪ Qan ▪ Llank’a sqa nki tú habías trabajado
▪ Pay ▪ Llank’a sqa él, ella había trabajado
Askhapi

▪ Noqanchis ▪ Llank’a sqa nchis nosotros habíamos trabajado


▪ Noqayku ▪ Llank’a sqa yku nosotros habíamos trabajado
▪ Qankuna ▪ Llank’a sqa nkichis ustedes habían trabajado
▪ Paykuna ▪ Llank’a sqa ku ellos(as)habían trabajado
Munapakuq hina ti’Krapayaq Modo subjuntivo
(si, cuando, mientras que)
Munapakuq hina rimakuyninpin, hoq simichaqkunamantaraqmi suyan ima ninantapas, hinaspa,
yaqa llapallan munapakuq pachakunan, chaymi rimaypi t’ikrapayaq otaq atikunmanpas hina
t’ikrapayaq simichaqkunawanpuni rimakun, sapallanqa manapunin hunt’asqatachu riman.
Casi todos los tiempos y aspectos de este modo, por expresar un deseo, es una condicionante,
por lo tanto, requiere todavía de otros verbos que puede ser modo indicativo.
Nikullanmantaqmi, hoq simichaqman uynichisqata hiñan riman.
Es decir, señala un hecho como subordinado a otro verbo.

MG. YANED VALENCIA OCHOA


KUNAN PACHA
Seq’echakusqanman hina: “qti” seq’ekunawanmi
simichaqpa saphinman yapakun, hina qhepanmantaq runaq
seq’enkunata (y, yki, n, nchis, yku, ykichis, nku).
PRESENTE
Morfológicamente:
Al lexema verbal se aumenta los morfemas “qti”, luego a
continuación los morfemas de las personas (y, yki, n,
nchis, yku, ykichis, nku).

MG. YANED VALENCIA OCHOA


Terminaciones del modo subjuntivo
Presente
Kunan pachapi munapakuq
Noqa ..........qtiy
Qan ..........qtiyki
Pay ..........qtin
Noqanchis ..........qtinchis
Noqayku ..........qtiyki
Qankuna ..........qtiykichis
Pankuna ..........qtinku
MG. YANED VALENCIA OCHOA
Sutiq Rantinkuna Simichaq “takiy”………..
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Takiqtiy yo cante
▪ Qan ▪ Takiqtiyki tú cantes
▪ Pay ▪ Takiqtin él(a) cante

Askhapi
▪ Noqanchis ▪ Takiqtinchis nosotros cantemos
▪ Noqayku ▪ Takiqtiyku nosotros cantemos
▪ Qankuna ▪ Takiqtiykichis ustedes canten
▪ Paykuna ▪ Takiqtinku ellos(as) canten
MG. YANED VALENCIA OCHOA
Qhawarichiykuna:
,
❑Noqa llank’aqtiyñan qanqa llank’anki

,
Cuando ya haya trabajado tú trabajarás.

❑Kikiyki llank’aqtiykin , saraqa allinta rurunqa , mana chay hinaqa manan


allintachu rurunqa.
Cuando tú mismo trabajes, el maíz dará buen fruto, caso contrario no producirá
bien.
❑Allinta rimaqtiykin, pillapas uyarisunki.

(Cuando tú hables bien, por lo menos alguien te escuchará)


MG. YANED VALENCIA OCHOA
Terminaciones del modo subjuntivo
Presente simple progresivo
Kunan pachapi munapakuqpuni
Noqa ..........shaqtiy
Qan .......... shaqtiyki
Pay .......... shaqtin
Noqanchis .......... shaqtinchis
Noqayku .......... shaqtiyki
Qankuna .......... shaqtiykichis
Pankuna .......... shaqtinku
MG. YANED VALENCIA OCHOA
Sutiq Rantinkuna Simichaq “takiy”………..
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Takishaqtiy yo esté cantando
▪ Qan ▪ Takishaqtiyki tú estés cantando
▪ Pay ▪ Takishaqtin él(a) esté cantando

Askhapi
▪ Noqanchis ▪ Takishaqtinchis nosotros estemos cantando
▪ Noqayku ▪ Takishaqtiyku nosotros estemos cantando
▪ Qankuna ▪ Takishaqtiykichis ustedes estén cantando
▪ Paykuna ▪ Takishaqtinku ellos(as) estén cantando

MG. YANED VALENCIA OCHOA


Qhawarichiykuna:
• Qan rimashaqtiyki, ñañayki wahamusunki.
• Qankuna asishaqtiykichis, wasiykipiqa sullk’a ñañaykichis
waqasharan.

MG. YANED VALENCIA OCHOA


TUKUQ HINAÑA MUNAPAKUQ (SI, CUANDO, MIENTRAS QUE)
Seq’echakusqanman hina:
“qti” “ña” seq’ekunawanmi saphiman yapakunku, kaykunaq
qhepanpitaqmi runaq seq’enkunata.
PRETÉRITO PERFECTO.
Morfológicamente:
Se aumenta los morfemas “qti” luego los morfemas personales y
finalmente el morfeman “ña”
Ima ninanmantapacha:
Mana ruwakusqantan rimakun, ichaqa, munapakuq hina otaqmi
qhepapaq yuyarikuy hina.
Semánticamente: Expresa una acción irreal que indica un deseo o
consejo con visión al futuro.
MG. YANED VALENCIA OCHOA
TUKUQ HINAÑA MUNAPAKUQ (SI, CUANDO,
MIENTRAS QUE)
PRETÉRITO PERFECTO
Noqa ..........qtiyña
Qan .......... qtiykiña
Pay .......... qtinña
Noqanchis .......... qtinchisña
Noqayku .......... qtiykiña
Qankuna .......... qtiykichisña
Pankuna .......... qtinkuña

MG. YANED VALENCIA OCHOA


Sutiq Rantinkuna Simichaq “takiy”………..
Ch’ullapi
▪ Noqa ▪ Takiqtiyña yo haya cantado
▪ Qan ▪ Takiqtiyki ña tú hayas cantado
▪ Pay ▪ Takiqtinña él(a) haya cantado

Askhapi
▪ Noqanchis ▪ Takiqtinchisña nosotros hayamos cantado
▪ Noqayku ▪ Takiqtiykuña nosotros hayamos cantado
▪ Qankuna ▪ Takiqtiykichisña ustedes hayan cantado
▪ Paykuna ▪ Takiqtinkuña ellos(as) hayan cantado

MG. YANED VALENCIA OCHOA


Qhawarichiykuna:
❑Noqa llank’aqtiyña, qan llank’anki, llank’asqayta qhawaspayki,
allin llank’anaykipaq.
Cuando yo haya trabajado, tú trabajaras bien, observando lo
que yo he trabajado.
❑Pay llank’aqtinñan, noqanchis llank’asunchis.
Cuando él haya trabado, nosotros trabajaremos.

MG. YANED VALENCIA OCHOA


Hunt’a rimariykuna

Sujeto – Objeto – Verbo


Hanpina
Hanpikamayoqkuna Llank’ashanku
wasipi

Apucha aychata mikhun

También podría gustarte