Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VYGOTSKY
Las tres primeras oposiciones tratan de la mediación de los procesos sociales y psicológicos en un
nivel de análisis bastante general y no tienen mucho que decir en relación con la especificidad de los
signos implicados; en cambio, las funciones indicativa y simbólica se definen en términos de
relaciones específicas existentes entre signos y realidad extralingüística y entre signos y otros signos
La transición del lenguaje social al lenguaje interior: el lenguaje egocéntrico
El lenguaje comienza a ser utilizado, gradual y crecientemente orientado en parte hacia sí mismo y
operando como una suerte de organizador y evaluador de la apropiación o de la resolución de
situaciones problemáticas
Para comprender las transformaciones sufridas por el lenguaje, es necesario entender, al lenguaje
egocéntrico, que es la forma de transición entre el lenguaje externo y el interno.
El lenguaje egocéntrico es el habla del niño consigo mismo que generalmente se presenta cuando
desarrolla una actividad es un instrumento para pensar en la resolución de una tarea.
o Desde el punto de vista funcional, Vigotsky encuentra una primera similitud entre el lenguaje
interior adulto y el lenguaje egocéntrico infantil: “ambos constituyen un lenguaje para uno
mismo, separado del lenguaje social, cuya función es comunicativa y de relación
interpersonal.
o Desde el punto de vista estructural, y con esto quedan abarcadas las dos series de
transformaciones que requiere la concepción de “reconstrucción” interna de un proceso
psicológico en su interiorización, Vigotsky afirma hallar una segunda coincidencia entre el
lenguaje Egocéntrico y el lenguaje Interior del adulto, se trata de la tendencia a la
abreviación, implicando aspectos sintácticos y semánticos
EL PENSAMIENTO VERBAL
Las relaciones entre pensamiento y palabra cobran un carácter histórico y complejo Histórico tanto
por requerir un análisis que intente explicar el origen y las características que guardan las relaciones
entre palabra y pensamiento.
Vigotsky delimitara varios planos del pensamiento verbal, descriptibles desde un exterior a un
interior. En el polo exterior se encontraría el aspecto “fásico”del lenguaje, es decir, el aspecto
sonoro, externo; en segundo lugar, está el plano “semántico” del lenguaje. Este plano muestra que
el pensamiento no se “expresa” en palabras, sino que se realiza en ellas, por lo que la transición
entre el plano semántico y el plano fásico requerirá de una construcción.
El sentido de la palabra es siempre una formación dinámica, variable y compleja que tiene varias
zonas de estabilidad diferentes. El significado es solo una de esas zonas del sentido, la más estable,
coherente y precisa. La palabra adquiere su sentido en su contexto y, como es sabido, cambia de
sentido en contextos diferentes. Por el contrario, el significado permanece invariable y estable en
todos los cambios de sentido de la palabra en los distintos contextos.
Sentido y significado expresan potenciales semióticos diferenciados. Mientras que el significado de
las palabras puede habilitar modalidades de uso descontextualizado de instrumentos de mediación,
el sentido porta la potencialidad de hacer un uso contextualizado de los mismos.
La descontextualización en el uso de los instrumentos de mediación se refiere a que una palabra
adquiere un uso generalizado y abstracto y permite operar en una variedad creciente de contextos.
La contextualización por su parte, es el potencial semiótico crucial para la explicación de la
posibilidad y características del lenguaje interior