Está en la página 1de 5

LENGUAJE

TEMA 0

LA SEMÁNTICA
SNII2LENG0

DESARROLLO DEL TEMA

I. INTRODUCCIÓN el mundo, la conceptualización en las lenguas naturales;


Todo nuestro conocimiento es una significación, y esto además, se ocupa de esclarecer las motivaciones que
será entendido como un proceso psíquico. Ejemplo: La nos llevan a elegir un signo determinado dentro de un
palabra perro se asocia al animal, el ruido de los platos contexto lingüístico y extralingüístico; asimismo, describe
a comida. los mecanismos del paso de la lengua al discurso y
Una de las tendencias de la semántica es contextualizar, viceversa; y por último, toma en cuenta las relaciones
es decir, el sema está regido por el contexto en el que entre el SABER y QUERER de los interlocutores, en otros
se desenvuelve. Fernández (1984) utiliza la palabra términos, una comunicación efectiva con las palabras
verde para ejemplificar la estructura de una significación, cuyos significados sean los más adecuados en la
usando la palabra verde: interacción de los interlocutores.
1. Hierba verde, selva verde, paño verde, etc. = color. Entrando en el terreno de la semiotización, se puede
2. Mercancías verdes, madera verde, arvejas verdes = establecer que un concepto no posee una, sino varias
fresco. formas de expresarse lingüísticamente. Cada palabra,
3. Fruta verde = inmaduro. frase u oración elegida para expresar un concepto
4. Viejo verde, chiste verde, cuento verde = impúdico, sería una solución lingüística dada por una lengua. El
obsceno. carácter infinito de las posibilidades onomasiológicas
(investigaciones lingüísticas sobre cómo se eligen
En estos ejemplos, podemos ver una suerte de polisemia,
significantes, en otras palabras, se nombran conceptos),
con una significación principal y varias secundarias, y
se basa en la productividad del lenguaje.
tiene el mérito de “definir el significado en términos
contextuales”.
Según Pottier (1993), el usuario de la lengua cumple a II. LA SEMIÓTICA
la vez la función de enunciador (emisor), quien realiza A. Definición
el proceso de concepción y selección del significado La denominada semiótica, como campo disciplinar,
de la palabra, frase que será enviada al interpretante constituía una de las ciencias integradas en la
(receptor).La búsqueda de significados que realiza Lingüística. Actualmente se concibe como la ciencia
el enunciador, dentro de la lengua, comienza con un general de los signos. Desde esta perspectiva incluirá
referente (ente externo), luego se toma conciencia del signos lingüísticos y no lingüísticos en los diferentes
QUERER DECIR y conceptualiza su intención de significar, y diversos campos de la vida humana.
para luego semantizarla con los elementos de su lengua
natural y finalmente realizar la enunciación. La búsqueda B. Estudios relacionados
del sentido por parte del interpretante se realiza de forma Comenzó su desarrollo sistemático en la década del
inversa y con algunas variaciones. Esta comienza desde sesenta, pero sus atisbos se encontraban ya en el
el texto, del cual identifica los elementos del discurso Curso de lingüística general del suizo Ferdinand
con el fin de comprender el mensaje y conceptualizarlo, de Saussure, publicado póstumo por sus discípulos
identificando los signos de su lengua natural (castellano, en 1913, dentro de una corriente epistemológica
quechua, inglés, etc.). Luego de esto, puede reaccionar denominada estructuralismo saussure-hjelmsleviano
respondiendo, reflexionando o actuando sobre el mundo. que obtuvo un fuerte carácter de esta disciplina
lingüística porque sus autores fundamentales fueron
El análisis semántico nos permite comprender la filólogos y lingüistas como Ferdinand de Saussure, Louis
significación, es decir, se ocupa de las relaciones entre Hjelmslev, Roman Jakobson y Ludwig Wittgenstein.

SAN MARCOS REGULAR 2014 – II 11 LENGUAJE TEMA 0


LA SEMÁNTICA

El lingüista Ferdinand de Saussure, a comienzos del • Símbolos, aquellos signos en los que la relación
Siglo XX, había concebido la posibilidad de la existencia entre representamen o significante y objeto
de una ciencia que estudiara los signos «en el seno o referente no es de semejanza ni natural o
de la vida social», a la que denominó semiología, de causa-efecto, sino arbitraria, convencional,
del griego semeion ("signo"). Posteriormente otro pactada en el seno de una sociedad. Por ejemplo:
lingüista, el danés Louis Hjelmslev, profundizó en esta el himno nacional, la bandera, la mayor parte de
teoría y elaboró su sistemática formalización dentro del los vocablos de las lenguas naturales salvo las
paradigma estructural, que bautizó como glosemática onomatopeyas.
en sus Prolegómenos a una teoría del lenguaje
(1943), sentando un conjunto de principios que servirán
de fundamento teórico y epistemológico a ulteriores
Relación
desarrollos de la semiótica estructuralista. A estos
ICONO directa
autores agregó sus aportaciones también otro famoso
SEMEJANZA
lingüista, el ruso Roman Jakobson, y el alemán Ludwig
Wittgenstein, quien puso las bases de la pragmática
lingüística al declarar que "el significado es el uso".
Con independencia de este desarrollo europeo otra
línea de investigación semiótica se desarrolló sobre los Relación
escritos que dejó el filósofo y lógico estadounidense INDICIO Causal
Charles Sanders Peirce, lo conocido como semiótica CONTINUIDAD
anglosajona, semiótica lógica o semiótica.

C. La significación
En su desarrollo teórico, Peirce toma como objeto Relaciíon
de estudio a la semiosis (significación), proceso en SÍMBOLO Indirecta
el cual se daba la cooperación de tres instancias: el CONVENCIÓN
representamen, el objeto y el interpretante.
• El representamen ( el signo en sí ) que es
una manifestación material y perceptible que
representa a otro objeto. III. LA SEMÁNTICA
• El objeto (lo representado), aquella realidad de A. Definición
la cual el signo da referencia. El término semántica (del griego semantikos, "lo
• El interpretante (sentido que el signo produce) que tiene significado") se refiere a los aspectos
y que es el significado más preciso según el del significado, sentido o interpretación de signos
contexto y que finalmente se traduce en otro signo lingüísticos como símbolos, palabras, expresiones o
o representamen. representaciones formales.
De esta manera lo explicaba la semiótica del filósofo En principio cualquier medio de expresión (lenguaje
norteamericano Charles Peirce; por otro lado, la formal o natural) admite una correspondencia entre
semiología europea lo designaba una terminología expresiones de símbolos o palabras y situaciones o
equivalente, respectivamente, significante, conjuntos de cosas que se encuentran en el mundo
referente y significado, lo que luego se denominó físico o abstracto que puede ser descrito por dicho
triángulo de Ogden y Richards, estructura que integra medio de expresión.
estos tres elementos para esquematizar la significación. La semántica, como estudio lingüístico, examina
el modo en que los significados se atribuían a las
D. Clases de signos palabras, sus modificaciones a través del tiempo y
Profundizando en la clasificación de los signos, Peirce aún sus cambios por nuevos significados. Razón por
llegó a la convicción de que estos podían clasificarse la cual, nos permite comprender los procesos de
por la relación que guardaban estos elementos entre significación, desplegado a través de los conceptos
sí en tres tipos determinados: de significante, significado, sentido.
• Indicios o indicadores, cuyo representamen Su unidad mínima de estudio es el sema, también
o significante guarda una relación natural o llamado rasgo mínimo del significado. Por ejemplo:
de causa-efecto con el objeto o referente. Por algunos semas de la palabra gato: +animal, +mamífero,
ejemplo: el humo como signo de fuego, el llanto +cuadrúpedo, +felino, +doméstico,…
como signo de emoción intensa (tristeza o alegría).
• Icónicos o íconos, cuyo representamen o B. Lexicología y lexicografía
significante guarda una relación de parecido La lexicografía es un estudio complementario de
con su objeto o referente. Por ejemplo: mapas, la semántica que trata de describir la estructura y
caricaturas, croquis… funcionamiento del repertorio léxico de una lengua,

TEMA 0 LENGUAJE 22 SAN MARCOS REGULAR 2014 – II


LA SEMÁNTICA

así como el significado de las palabras de un idioma ellos. Por ejemplo, aurora denota la parte del día
en un momento dado. Su unidad de estudio es el correspondiente a la salida del sol, y es así como
lexema. Suele exhibir sus resultados a través de una se define en los diccionarios.
disciplina auxiliar: la lexicografía, la cual confecciona
• Significado connotativo
diccionarios.
La connotación es el "doble sentido" que se
le atribuye a las palabras y también el sentido
C. Sentido y significado figurado que se le da a las palabras según el
El sentido lingüístico es el significado preciso que se
contexto o la situación.
quiere decir con una expresión. Asimismo, distingue
Se caracteriza habitualmente por tener lenguaje
en un texto los contenidos propios de cada idioma.
literario. Por ejemplo, el significado connotativo
Este depende del emisor, la intención, la situación…
de aurora puede llevar adheridas para un
Dos frases pueden tener los mismos significados
hablante concreto las significaciones subjetivas
pero distinto sentido, dependiendo de cuándo, cómo
de "esperanza", "comienzo de una nueva vida",
y quiénes lo pronuncian. Una palabra en otro idioma
"iniciación de buena suerte, tras haber tenido
sin tener exactamente el mismo significado puede
mala suerte durante un plazo de tiempo", etc.
señalar al mismo objeto, designar la misma realidad,
Estos significados subjetivamente añadidos a
expresar el mismo sentido.
la denotación constituyen la connotación del
Por lo tanto, el sentido depende del contexto tanto
vocablo, que no es ni puede ser registrada por los
lingüístico como extralingüístico.
diccionarios.

D. Contexto y situación En realidad, todo signo tiene una dimensión denotativa


Para interpretar adecuadamente las palabras que que se complementa con su dimensión connotativa.
utilizamos en nuestros intercambios comunicativos Ambas dimensiones son parte de un continuo, cuando
debemos recurrir al contexto. se va hacia la parte denotativa describiendo un objeto
• Contexto lingüístico. o una situación, los significados son más nítidos
Este contexto contribuye, en muchas ocasiones y pueden ser fácilmente compartidos por muchas
decisivamente, a determinar el valor con que personas dentro de un contexto amplio o universal,
se utilizan las palabras. Se refiere a las palabras es lo que se pretende "objetivo". Avanzando hacia
que acompañan a la palara en la que enfocamos la dimensión connotativa se depende más de los
nuestro análisis. Por ejemplo: Voy a dar un paseo contextos específicos del emisor, del mensaje y del
y Me lo encontré en el paseo. Si comprendemos receptor del mensaje.
que paseo significa en ambas oraciones cosas
distintas es gracias a que los contextos de esta F. El signo lingüístico
palabra son diferentes, y le hacen significar, en el • Definición
primer caso, 'acción de pasear', y, en el segundo, El signo lingüístico es una realidad que puede ser
'lugar destinado en las poblaciones para pasearse'. percibida por el hombre mediante los sentidos y
que remite a otra realidad que no está presente.
• Contexto extralingüístico (situación). Es una construcción social que funciona dentro del
Es uno de los factores fundamentales que intervienen sistema de una lengua y que pone un "elemento"
en la comunicación. Se refiere al momento y lugar en lugar de otro.
donde nos comunicamos. Por ejemplo: Un mensaje
como « ¿Un clavo? » no significa lo mismo si lo emite • Características del signo lingüístico
un conductor que está indagando por qué se ha El lingüista Ferdinand de Saussure se opone a
pinchado la rueda de su automóvil, que si lo emite que se considere a los signos lingüísticos como
un carpintero dirigiéndose a su ayudante. una simple lista de términos que se corresponden
con las cosas. Por el contrario, estos son parte
E. Componentes del significado de un sistema dinámico; además, expone sus
Las palabras del lenguaje humano poseen dos tipos características:
de significados, el denotativo o denotación y el – Biplánico
connotativo o connotación. Él plantea que la unidad lingüística es una
• Significado denotativo entidad compuesta por dos planos: un concepto
La denotación es el significado básico de una y una imagen acústica. El concepto está
palabra, tal como aparece definido en los archivado en la mente de los hablantes de la
diccionarios con una forma de expresión formal lengua y puede ser descrito como un haz de
y objetiva. elementos mínimos de significado, de modo tal
Es el significado universal, el que una palabra que el concepto “perro” se expresaría como el
tiene para todos los conocedores de una lengua, conjunto integrado por “animal”, “mamífero”,
sin que exista la más mínima discrepancia entre “canino”, “masculino”. En cambio, la imagen

SAN MARCOS REGULAR 2014 – II 33 LENGUAJE TEMA 0


LA SEMÁNTICA

acústica no es el sonido (cosa netamente llamadas sinónimos. Por tanto, sinónimos son
material), sino la huella psíquica que deja en palabras que tienen un significado similar o
nuestro cerebro. Estos dos elementos están idéntico entre sí, y pertenecen a la misma categoría
íntimamente unidos y se reclaman entre gramatical. Por ejemplo, sinónimos de desastre
sí. Luego Saussure reemplazó concepto e son calamidad, devastación, ruina, catástrofe y
imagen acústica por significado y significante cataclismo.
respectivamente. Es muy rara la sinonimia estricta en las lenguas, y
suele darse por la existencia de formas dialectales
EL MODELO DE SAUSSURE coexistentes, o en formas léxicas del mismo
significado pero usadas en contextos diferentes. La
LENGUA
sinonimia parcial es mucho más frecuente.

b) La antonimia.
Relaciona palabras que tienen un significado
Concepto Imagen acústica opuesto o contrario entre sí. Deben pertenecer,
Idea Sonido al igual que los sinónimos, a la misma categoría
Significado Significante gramatical. Por ejemplo, antónimos de alegría son:
tristeza, depresión, melancolía...; antónimos de
grande son pequeño o chico.

ENLACE ARBITRARIO Existen al menos tres clases de antónimos:


• Graduales:
– Arbitrario Las dos palabras se oponen de forma gradual;
Debido a que la unión entre el significado hay otras palabras que significan lo mismo con
y el significante es inmotivada, es decir, diferente grado. Ejemplos: blanco y negro (hay
puramente convencional. Arbitrario con relación gris), frío y caliente (hay templado o tibio).
al significado, ya que el enlace que une el
significado con el significante es inmotivado; es • Complementarios:
decir que el significado puede estar asociado a
El significado de una elimina el de la otra,
cualquier nombre y que por lo tanto no existe
incompatibles entre sí. Ejemplo: vivo y muerto
un nexo natural entre ellos. Por ejemplo,
(no se puede estar vivo y muerto a la vez). Es
en los sinónimos (varios significantes y un
decir, la afirmación de uno implica la negación
solo significado), las lenguas (español: tiza,
del otro.
inglés: chalk), incluso en las onomatopeyas
(español: quiquiriquí, francés: coquerico) y las
• Recíprocos:
exclamaciones (español:¡ay!, alemán:¡au!).
Designan una relación desde el punto de
– Lineal. vista opuesto, no se puede dar uno sin el
Los elementos del significante lingüístico se otro. Ejemplo: comprador y vendedor (para
presentan uno tras otro formando una cadena que alguien venda una cosa otro tiene que
sonora a través del tiempo, es decir, no pueden comprarla; si uno no compra, el otro no vende,
ser pronunciados en forma simultánea. Por pero no se puede comprar algo si no lo vende
ejemplo, /a-c-a-b-o d-e l-e-e-r/. alguien).
– Inmutable.
Se refiere a que un significante es elegido c) La homonimia.
libremente con relación a la idea que representa, Es la cualidad de dos palabras, de distinto origen
pero impuesto con relación a la comunidad y significado por evolución histórica, que tienen la
lingüística que lo usa. Posee estabilidad sincrónica. misma forma, es decir, la misma pronunciación o
la misma escritura. En un diccionario, las palabras
– Mutabilidad. homónimas suelen tener entradas distintas. Es
Un cambio o alteración del mismo ya que éste se posible distinguir dos tipos de homónimos:
continúa en el tiempo, la cual siempre conduce • La homografía:
a un desplazamiento de la relación entre el
Coinciden en su escritura y, en castellano,
significado y el significante. Posee variación
necesariamente en su pronunciación. Por ejemplo:
diacrónica.
llama (fuego) – llama (animal).

G. Relaciones semánticas • La homofonía:


a) La sinonimia: Coinciden en pronunciación, aunque no
Es una relación semántica de identidad o semejanza necesariamente en su escritura. Por ejemplo:
de significados entre determinadas palabras hola (saludo) – ola (onda).

TEMA 0 LENGUAJE 44 SAN MARCOS REGULAR 2014 – II


LA SEMÁNTICA

d) La paronimia. f) La hiperonimia.
Es una relación semántica que consiste en dos (o Primero aparece el término general de una
más) palabras semejantes en el sonido, pero que realidad nombrada y, segundo, un término más
específico. Por ejemplo: animal – gato.
se escriben de forma diferente y tienen significados
distintos. Por ejemplo: actitud (comportamiento) g) La hiponimia.
y aptitud (conocimiento). Primero aparece el término específico de una
realidad nombrada y, segundo, un término más
e) La polisemia. general. Por ejemplo: águila – ave.
Se presenta cuando una misma palabra o signo
h) La cohiponimia.
lingüístico tiene varias acepciones o significados. Por Primero aparece un término específico de una
ejemplo: cresta: 1. (femenino) Parte del cuerpo de realidad nombrada y, segundo, otro término
algunos animales que crece generalmente sobre la específico de la misma realidad. Por ejemplo:
cabeza. 2. (femenino) Cumbre de una ola. león – tigre.

AUTOEVALUACIÓN

1. En dónde no hay homonimia. A) 4 B) 3 C) 5


A) Te llama la llama. D) 2 E) 1
B) Se rio en ese curioso río.
C) Ella, tu vecina, bota mi bota. 7. Señala cuantos presentan relación incorrecta sobre el
D) En Lima, probé una lima. signo lingüístico.
E) Me reveló que se rebeló. I. Plano del contenido: significado
II. Plano de la expresión: significante
2. Señale lo incorrecto. III. Sema: unidad semántica
A) Plano/llano: sinonimia IV. Lexema: unidad lexicológica
B) Bajar/subir: antonimia V. Arbitrario: relación motivada
C) Orca/horca: homofonía A) 3 B) 5 C) 2
D) Blusa/ropa: hiperonimia D) 1 E) 4
E) Zapatilla/calzado: hiponimia
8. Indica la secuencia de verdadero y falso.
3. En el enunciado “El ómnibus para en la estación para recoger I. El significado es la unidad de la lexicología.
más pasajeros”, las palabras subrayadas son II. La lexicografía estudia todos los fonemas.
A) homofonía. B) homografía. III. La semántica estudia signos no verbales.
C) paronimia. D) sinonimia. IV. “Indagar” e “inquirir son sinónimos.
E) antonimia. A) VFVF B) FVFV C) FFFV
D) VVVF E) FFFF
4. Señale la opción que presenta antónimos lexicales recíprocos.
A) Tío – sobrino B) Obeso – esmirriado 9. Indica la secuencia de verdadero o falso.
C) Legal – ilegal D) Bajo – delgado I. El fonema es la unidad de análisis de la lexicología.
E) Cariño – afecto II. El lexicólogo es propiamente quien elabora diccionarios.
III. El significado puede estar ausente en el signo lingüístico.
5. La relación entre los términos instrumento – bisturí. IV. El significante es equivalente al término "imagen acústica".
A) Hipónimo – hipónimo V. El signo lingüístico únicamente es inmutable y biplánico.
B) Sinónimo – hiperónimo A) VFVFV B) FFFVF C) VVVFF
C) Hiperónimo – hipónimo D) VVFVV E) FFVFF
D) Antónimo – sinónimo
E) Hipónimo – hipónimo 10. Señale verdadero o falso sobre el análisis semántico de
la oración “Vive en las alturas”.
6. Señala cuantos son antónimos lexicales graduales. I. Ayudaría tener más contexto lingüístico.
I. Alumno – profesor II. La situación esclarecería el sentido.
II. Amor – odio III. Es finalmente una oración monosémica.
III. Fuerte – resistente IV. Aceptaría algunas connotaciones.
IV. Gigante – pequeño A) VFVF B) VVFV C) FFVV
V. Vino – jerez D) VVFF E) VVVV

SAN MARCOS REGULAR 2014 – II 55 LENGUAJE TEMA 0

También podría gustarte