Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ACENTO
LUIS OQUENDO
profesoroquendo@hotmail.com
Introducción
El corpus con el cual haré las observaciones y análisis en este trabajo será el de
Obregón y Armato (1986), correspondiente a la variedad dialectal del Tokuko, por lo
consiguiente, no responde a la totalidad de la lengua yukpa que en su variedad dialectal es
bastante difusa y compleja, sin embargo, la variedad dialectal del yukpa del Tokuko es las
representativa en tanto que es la “metrópoli” de la Sierra de Perijá, entendida esta como una
comunidad lingüística en franco contacto con el español.
Este trabajo está dividido en dos partes: Frecuencia de los fonemas del yukpa donde
examino, a partir del mecanismo de frecuencia, en que consiste la alta o baja frecuencia de
la presentación de un fonema, y, cómo influye en la estructura de la sílaba y, por ende, en el
acento. En la segunda parte, expondré las particularidades de la sílaba yukpa dentro y fuera
de la caracterización de las lenguas Caribes. Primero, sintetizo lo que Oquendo, Morales y
Maestros yukpas (2007) y Oquendo (2012), donde hago una revisión crítica estos trabajos.
Luego, expondré las particularidades de la sílaba yukpa siguiendo el principio de frecuencia
como mecanismo que regula el comportamiento de cada grupo silábico.
1.0. Marco teórico
1. 1. Frecuencia de los fonemas del yukpa
Fonemas vocálicos
Anterior Central Posterior
Altas br. i Ü U
Larg. ii Üü U
Medias br. e O
Larg. ee Oo
Bajas br. A
Larg. Aa
Fonemas consonánticos
Bil. Dent, Alv Pal Velar y Glo
OCL , Afr /p/, /b / /t/ /ch/ /k/
Fric. /v/ /s/ /sh/, /y/ /h/
Nas. /m/ /n/
Tril. /r/
ayichane cicatriz
[+ V, M, P] kocho para
[+V,A,P] kukeke lagartija
#/m/ -/ [+V
B,C,lar taamo marido
M, Ant, lar teema cobrar
M, post, lar tooma robar
Alt,post, lar tuuka chicha dulce
Los fonemas /h/, /r/, /w/ no constituyen cabeza de sílabas en posición inicial de
palabra. Cuando hay una sílaba -CVC estas pueden exhibirse, pero solo como signo
demarcativo afonemático. Cualquiera de las 6 vocales, incluyendo las geminadas, se
exhiben en posición final palabra.
1. 2. Entorno fonológico de las consonantes en Posición Final de palabra
/t/# -/ +V
B, C,br pürato plato
M,post, br poroto mono
Alt, ant, br akuriti garabato
Alt, post, br chuta gente que vivió entre
Fri, glo las rocas.
pahte cuñado
/ch/a, e,
o, u, # __ +V
Alt,post. ituchi cochino de monte
Ocl, vel parokatche planta medicinal
Fri, glo chuchchu salir
Fri, alv kamechasche anteojos
Nas, bil tupotamcha bagre
/m/; /n/ a, e,
i.o,u # -/ +V
M, post astapetroma basta
B, C, br arapkane estera
B, C, Lar aamo socolar
Ocl, vel tekma cobrar
Alt, ant ovai kayina montaña
Fri, alv nosesma sorpresa
Trill, alv serermo gavilán
Nas, bil tükakamma frito
/se/ # -/ +V
B, C, br kunase tener sed
M, Ant,br napoyese querer agarrar
Alt. Ant,br vayise desear ser malo
Alt, post, br tanuse recolectar
Ocl,vel] tukse picar
/sh/ i,u -/ +V
M, Ant, br botoshi muerto
Alt, ant,lar kiishu lluvia
Alt, C, post kurüshi sueño
Ocl, bil küyaspshu planta medicinal
/r/e,i,u # -/ +V
B, C. br tukutare frenar
M, ant,br kesere claro
Alt, C,br paaka nüpürü becerro
Ocl, vel kirikri áspero
/y/a, e# -/ +V
B, C, br toomayi robó
tanataya masturbarse
M,post,br tupomoyi sembró
napoye agarrar
1. süchakrütpo pisotear
2. kahpo diciéndole
3. saskatpo coser
4. yakonshi tercer hijo
5. kosrüka chicharra
6. semaktet pasar
7. yamarko barato, poco
8. yumakpe alrededor
9. nomektü liana
10. seematpo pagar
11. seenatpo beber
12. senapsha comer algo blando
13. penashtoro mañana
14. yanoshka caño
15. nühne dormilón
16. senutpu recoger
17. senurmatpo burlarse
18. kopetcho sapo
19. yiipihpu cara
20. sapuchpu agarrar
21. nüpünmanak refugiarse
22. mapurki guamo
23. saputpu coger
24. yupusku ombligo
25. arapkane estera
26. orarko gratis
27. orotka grupo
28. orüptü cangrejo pequeño
29. tütapta huella
30. ütütatpo sentarse
31. yütakshuru garra
32. tutümpo sonar
33. mütashku saliva
34. serermo gavilán
35. vorihpa mujer
36. mürüchpo ignorar
37. sarutpu trasladar
38. kosatka cuatro
39. küsüptpo jabonear
40. tishircha ahumado
41. tüshürka rascarse
42. yuvapku pulmón
43. siyakmapo divorciarse
44. küyapshu garrapata roja
45. toyichpo grito de los animales
Los rasgos fonológicos expuesto los contrastaré con los rasgos distintivos, habida
cuenta que reflejan la jerarquía de fuerza al caracterizar a las semivocales. En la
descripción que presenté arriba identifiqué las consonantes con la denominación de
aproximante, como [+con, +sonante]; las nasales como [ + con, + son] compartiendo [+son]
con las vocales y con las obstruyentes como [+con, - son]. Al examinar la tabla No 4, el
grupo -CVC en posición media (PM) es un hecho evidente que la primera -C va precedida
de una -V y la 2da -C le sigue otra -C. Podría pensarse que esta observación es una
redundancia, no obstante, es lo que explica la teleología de ese grupo silábico en su PM. La
-C final de este grupo cumple los principios de los rasgos distintivos, un sonido + coronal
como en los ejemplos: 3, 4, 5, 10, 16, 18, 21, 22, 23, 24, 26, 27, 30. 34, 37, 39, 40, 41, 43
le siguen sonidos – coronal. Los sonidos +continuos como en los ejemplos: 7, 17, 21, 22,
24, 26, 34, 40,41 le siguen sonidos – continuo. Los sonidos + nasal como en los ejemplos:
21 y 32 le siguen – nasal. Los sonidos +estridentes en los ejemplos: 5,13,14, 20, 24, 33, 36,
45 le siguen sonidos -menos estridentes.
Presumo que la explicación teleológica del grupo silábico -CVC en posición media
refuerza el planteamiento de Ladefoged y Maddieson (1997) con respecto al ritmo como
modelo para la definición de la sílaba, sin embargo, la coarticulación va acompañada de
esfuerzos neurológicos para producirse la voz.
En yukpa, al igual que en japreria, se observa la aspiración de la p [pʰ] en posición
inicial (PI), aunque el yukpa en PM exhibe los fonemas /k/, /m/, /n/ con aspiración, aunque
de una fuerza es débil como en: 2 y 35.
2. La sílaba yukpa
a. V Sílaba Liviana.
b. CV Sílaba Liviana.
c. CVV Sílaba Pesada con alargamiento vocálico.
d. CVVC Sílaba superpesada.
e. CV(C) Sílaba pesada funcional.
b. Akuritikuri
Akuri- ti-kuri
Anzuelo-agarrar-mango
“Anzuelo con mango para agarrar”
¿Por qué presenté el tipo de morfología del yukpa? Primeramente, para plantear que este
tipo de morfología-aglutinante- dispara un proceso silábico diferente al de otros tipos de
morfología en la organización de los grupos silábicos, y, por ende, en el acento, ambos
temas de análisis en este trabajo. Otras preguntas serán esbozadas más adelante, pero antes
revisemos el inventario fonémico del yukpa en comparación con otras lenguas Caribes. En
otras investigaciones (1998, 2000) expuse la comparación entre el sistema fonémico del
yukpa y el japreria y señalé que este último presenta dos fonemas, vibrante uvular /ʀ/ y la
aproximante labiodental /ʋ/ como parte de su cultura fonológica con respecto al yukpa. No
obstante, al examinar las otras lenguas caribes hallamos unos cuantos fonemas vocálicos y
consonánticos que no presentan ni el yukpa, ni el japreria, obsérvese las Tablas No 3 y 5:
Tabla No 3. Fonemas Vocálicos en las Lenguas Caribes.
Lengua Alt. Ant Alt.Cent Alt. Med. Med.C Med. B. B. C B.Post
Post Ant. Post Ant
s
Caribe X X X X - X - X -
E´ñepa X X X X X X - X -
Japreria X - X X - X - X -
Kariña X X X x- - x- - X -
Pemón X X X X X X - X -
Ye X X X X X X - X -
´kwana
Yukpa X X X X x- X - X -
Nota: La letra –x = que se presenta. El guion (-.) que no se presenta y que es se encuentra en posición
intermedia al descrito.
En resumen, tenemos que el japreria no comparte la vocal alta central que el resto de las
lenguas caribes si lo exponen. Por otro lado, la vocal media central /e/ [ɛ] no ocurre en el
caribe, japreria y kariña, aunque en el yukpa si se presenta, pero con poca ocurrencia, véase
tabla No 8 donde la vocal –e es menos prominente.
Tabla No 4. Vocales geminadas que comparte el yukpa con otras lenguas Caribes
Lenguas Vocales geminadas
aa ee ii oo uu üü
Caribe
E´ñepa X X X X x X
Japreria - -
Kariña X X X X x X
Pemón X X X X x X
Ye X X X X x X
´kwana
Yukpa X X - X - -
Nota: La letra –x equivale a que se presenta
y el guion que no ocurre.
2.0. Metodología
A partir de la fórmula de frecuencia F= GS, examino 2790 grupos silábicos tomados
NP
de Obregón y Armato (1986) en la lengua yukpa con el propósito de analizar el uso y
frecuencia de los distintos grupos silábicos en esta lengua, y, cómo estos pueden incidir en
el acento, de acuerdo si se acentúa en la última sílaba o sílaba subsiguiente.
Examiné los grupos silábicos existen en la data mencionada y encontré que hay diez
grupos silábicos CV, V, CVC, CVV, CVVC, CVCC, VC, VVC, VV, CCV cuatro más
que los señalados en los trabajos anteriores.
Tabla No 6. Frecuencia de grupos silábicos.
Grupos Silábicos %
V 216 7,73
CV 2077 74,36
CVV 170 6,08
CVC 292 10,45
CVVC 17 0,6
VC 10 0,35
VVC 5 0,17
CCV 5 0,17
VV 1 0,03
Total de
grupos
silábicos. 2793 99,77%
Al revisar la tabla No 6 donde se destaca el grupo silábico –CV con más alto
porcentaje de 74,36 % y -V 7,73% corresponden al concepto de sílabas livianas, mientras
que los grupos silábicos –CVC 10,45 %, –CVV con 6,08 % corresponden al de sílaba
pesada. Este porcentaje de frecuencia, dominando la sílaba liviana sobre la sílaba pesada,
presumo que podrá conducirnos al comportamiento del acento en yukpa y, a una definición
de la sílaba como un hecho rítmico donde la coarticulación y lo neurofisiológico lo
complementan. Una consonante -C se debilita ante un entorno vocálico. En yukpa, la
mayoría de las consonantes en posición media -PM, y final PF se hallan en un ambiente
vocálico. El porcentaje del grupo silábico -CV así lo corrobora.
Oquendo, Morales y Maestros yukpa (2007) exponen que el yukpa exhibe los
diptongos compuestos de vocal abierta + vocal cerrada o viceversa. Así pues, al examinar
los diptongos, siguiendo la Tabla No 6 de acuerdo a la frecuencia, se observa que sólo el
6,88 % son diptongos. La sílaba abierta es más recurrente que la cerrada como se muestra
en la tabla No 7 lo cual certifica el tipo de diptongo. El yukpa exhibe el diptongo como
sílaba inicial y como sílaba final con mínima recurrencia. La ocurrencia en sílaba media es
poco frecuente.
Tabla No 7 Frecuencia de la Posición de los grupos silábicos en yukpa
%
PI PM PF %
V 160 15.57% 33 3.78 23 2.57
CV 666 64.84 594 68.11 817 91.38
CVV 121 11.78 32 3.66 17 1.9
CVC 59 5.74 201 23.05 32 3.57
CVVC 9 0.87 8 0.91 0 0
VC 8 0.77 1 0.11 1 0.11
VVC 1 0.097 0 0 0
CCV 2 0.19 3 0.34 0 0
VV 1 0.097 0 0 0
Obsérvese en la tabla No 8 que las palabras sin partículas están constituidas por el grupo
silábico-CV, forman una cadena de sílabas livianas y cada una exhibe fuerza acentual, pero
al añadírsele una partícula, las cuales inician con sonido consonántico, interrumpen la
cadena de sílabas livianas, y, por ende, la cadena acentual. Al examinar 8.2 de a-d estos
presentan SP y de acuerdo a la composición de la partícula añadida puede haber más de una
SP, lo que implica un cambio acentual. Este fenómeno es contrario a lo que exponen
algunas lenguas caribes como el kariña donde los diptongos y triptongos constituyen una
sola sílaba, por ejemplo: urui, aau; ip-pio-tu (Mosonyi. 2000:404)
Examinemos la tabla No 9, hay cadenas de tres sílabas con el grupo silábico – CV y,
por lo tanto, constituye SL, el grupo silábico -CVC, SP, en posición media de sílaba y
posición inicial de palabra, pero con poca frecuencia. En ambas posiciones, PI, PF, el
acento recae sobre la sílaba pesada.
Tabla No 9. Sílabas Livianas y Pesadas.
NO LABIALIZADAS LABIALIZADAS GLOSA
Arapa a.ra.pa Troja
L. L. L
Arapkane a.rap.ka.ne Hormiga
L. P. L. L
Arare a.ra.re Danta
L.L. L
Arata a.ra.ta Árbol
L. L.L
mu.no.re.pu.ra gordo
mu.ki.se.ma.ra adeudar
yo.ko.no.tre lengua
mo.ro.ku.vi morrocoy
totpo viaje
tat.po venir
tan.se alzar
8) Si la palabra está formada por más de tres sílabas, y su composición silábica es:
V (SL)- CV(SL)-CV(SL), el acento recae en la 1ra sílaba, ejemplos:
a.nu.ta pecado
a.ra.si caraota
e.ka.re llamar
o.pa.to vamos
o.ro.pe hoy
9) Si la palabra está formada por dos o tres sílabas y la primera sílaba es -VC (SP) y la
que le sigue es -CV (SL), el acento recae sobre la 1ra, sílaba, ejemplos:
um.pa.yi cuando
ok.ta luz
et.pe y
ap.to estera
ak.cho allá
El núcleo acentual en yukpa como cualquier lengua silábica es una vocal. Las seis vocales
del yukpa no tienen el mismo número de frecuencia en su ocurrencia dentro de la palabra,
habida cuenta de este fenómeno, aunado al del tipo de acento, el acento grave como el más
dominante. Esto me condujo a examinar la frecuencia de las vocales de acuerdo a la altura
y tomé como data 100 palabras.
Tabla No 10. Frecuencia de vocales de acuerdo a la altura.
No de
Palabras
100
A E I O U Ü Total
108 11 20 53 5 0 197
54,82 5,58 10,15 26,1 2,53 99,98%
Abierta Semicerrada Cerrada Abierta cerrada Cerrada
¿Qué implicaciones tiene la alta frecuencia de las vocales abiertas dentro de las palabras
en yukpa, aunado que, la coda en yukpa, tal como la describí en la tabla No 4, pueden
presentarse en obstruyentes, nasales, y trill, pero las aproximantes no se manifiestan como
coda como se muestra en la tabla No 10? Esta baja frecuencia de los diptongos contribuye a
exponer una simetría en el ritmo de la palabra en yukpa, y, la alta recurrencia de la sílaba –
CV también contribuye a una simetría en la estructura rítmica de la palabra.
Referencias.
Ladefoged, P y Maddieson,I. 1997. The Sounds of the word’s languages. Blackwell. Gran
Bretaña.
Hammond, M. 1997 “Underlying representations in optimality theory” in Roca (ed)
Derivations and constraints in phonology, Oxford, University Press. 349-366.
Nespor, M y Vogel, I. 1994. La Prosodia. Visor, Madrid.
Oquendo, L 2012. “La silabización en yukpa” La frase adverbial yukpa y otros aspectos
etnolingüísticos. Editorial académica española. pp.73-94.
Oquendo, L, Morales, V y Maestros yukpas. 2007. Gramática Pedagógica de la Lengua
Yukpa. Nanvokü o Tüampatpo yukpape kuripa tüsi kuripa voni tatpo yukpa vonku.
Ministerio Popular para la Educación. Caracas. Venezuela.
Oquendo, L. 2004. La vibrante uvular y la aproximante labiodental en la lengua japreria
como cultura fonológica. OPCION. Año/Vol 20. No 045, pp 60-74