Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La distinción entre šewa simple y compuesto tiene su importancia. Para un estudiante que
comienza es importante comprender cómo distinguirlos y saber que en la lección 3 está la
explicación, para que recurra a ella cuando le haga falta. Es decir, no vale la pena
aprenderse las reglas de memoria… el alumno lo hará cuando lo considere necesario.
A) El šewa
Consiste en dos puntos ( .) situados debajo de las consonantes carentes de vocal. El šewa
simple puede ser quiescente (silencioso) o bien, móvil (vocalizado). El šewa quiescente
cierra una sílaba y el šewa móvil la inicia.
1
b) El šewa móvil se pronuncia como una e brevísima y se transcribe e. Se trata de una vocal
reducida que se trata como vocal para los efectos de la división silábica. Suele sustituir a las
vocales cuando estas desaparecen en la flexión del sustantivo o el verbo. Por ejemplo:
El šewa es móvil cuando está bajo una consonante precedida de vocal larga. Con frecuencia
esa vocal larga, sobre todo si se trata de qamec, está acompañada de un pequeño trazo
vertical que recibe el nombre de meteg. Por ejemplo:
- Si sobre la vocal larga cae el acento, el šewa que sigue no se pronuncia, por
ejemplo:
El šewa móvil puede aparecer debajo de una consonante final, por ejemplo:
En cualquier caso, nota que la identificación de un šewa como móvil o como quiescente es
cosa discutida y existen opiniones distintas. Algunos autores han hablado de un tercer tipo
de šewa; el llamado medio, modalidad cuya existencia no es reconocida por todos y que no
vamos a discutir por ahora.
B) El šewa compuesto
Además del šewa móvil y del quiescente, existe el šewa compuesto. Este funciona como el
šewa móvil para los efectos de la división silábica, es decir, es una vocal reducida. Se trata
de semivocales que resultan de la combinación del šewa con algunas vocales:
3
EJERCICIOS
Salmo 23
Identifica
Identifica en el texto anterior todos los šewa y explica de qué tipo son
Vocabulario
hm"d"a} tierra
~yhiloa/ Dios
dy" mano
K. como, según
!heKo sacerdote
4
L. a, para
%l,m, rey
ry[i ciudad
lAq voz
vaor cabeza
~yim;v" cielo
Traduce
lael.
!heKoK.
bleB.
ry[iB.
dy"B.
~ym;v"B.
rb"D"K.
vp,n,l.
%l,m,l.
vaorB.