Está en la página 1de 85

El alfabeto Maya

Las lenguas indígenas en su mayoría tienen el problema de no poseer


un alfabeto para su escritura, en el caso de la lengua maya, el problema es a la
inversa; es decir, la dificultad de su escritura se debe a la existencia de muchos
alfabetos, por lo tanto se aclara que para la elaboración de este material se
utilizo el alfabeto maya acordado en el año 1984 con el propósito de unificar la
escritura de la lengua maya.

El alfabeto maya 84 esta compuesto por 25 letras

A B CH CH’ E I J K K’ L
M N O P P’ R S T T’ TS
TS’ U W X Y

Estas letras a la vez se dividen en consonantes básicas, consonantes


modificadas y las vocales:

Consonantes básicas:

B CH J K L M N P R S
T TS W X Y

Consonantes modificadas:

CH’ K’ P’ T’ TS’

Vocales, en la escritura de la lengua maya existen 25 tonos vocálicos:

Vocal Vocal larga Vocal Vocal Vocal


baja larga rearticulada glotalizada
alta
A AA ÀA A’A A’
E EE ÈE E’E E’
I II ÌI I’I I’
O OO ÒO O’O O’
U UU ÙU U’U U’

Nota: en caso de los nombres propios de personas, lugares, pueblos, ciudades


y apellidos, se conservan su escritura tradicional, es decir, conforme a la
ortografía de la lengua castellana. Es importante señalar que en alfabeto
acordado en el año de 1984 para la escritura de la lengua maya, no se utiliza
las letras siguientes: F, D, H, Ñ, Q, V Y Z.

En maya no se utilizan las letras siguientes C, D, F, G, H, LL, Ñ, Q, V Y Z


ALUMNO:
EJEMPLOS:

CONSONANTES BÁSICAS CONSONANTES MODIFICADAS

B: Bajux-cuánto? Ch’: Ch’omak-Gato de monte/zorra


Báaxal-jugar Ch’íich-pajaro
CH: Chak-rojo K’:K’olis-Pelón, calvo
Chimes-ciempies K’ala’an-cerrado
J: Janal-comer P:P’o’-Lavar
Jaleb-tepezcuintle P’áak-tomate
K: Koonol-vender T’:T’eel-Gallo
Ko’oj-caro T’u’ul-Conejo
L:Lool-flor Ts’:Ts’oon-Rifle, escopeta, caza
Luuch- jícara Ts’oya’an-flaco
M: Ma’ax-mono
Mulix-rizado VOCALES
N: Ni’-nariz
Nojoch-.grande Ejemplos:
P:Polok-gordo aa: Taal, taas, yaan, aax, ts’aam.
Peek’-perro
áa: Áabil, áakam, áayin, pak’áal.
R: Úurich-caracol
K’uuruch-cucaracha a’: Ma’, ta’, ja’, k’aaba’, sa’.
S: Síinik-hormiga
a’a: A’ala ba’al, ma’a tech, ja’an, ja’ab.
So’oy-gallinero
T:Turix-libelula
Taman-borrego
ee: Eek’, jeek’, beel, peech.
TS: Tsikbal-platica
Tso’-pavo ée: Éek’, éensaj, méek’.
W:Wolis-redondo
e’: Che’, je’, ba’alche’, le’.
Weech-armadillo
X: Xaman-norte e’e: E’esaj, we’ech, te’ex, le’ep’.
Xanab_zapato
Y:Yuum-papá
Yaanal-abajo

ii: Piix, piim, iib, iim, iis, iit. uu: x-Tuux, wuuts, muuch, tuup.
íi: Kíimil, kíilbal, wíinik. úu: Úumbal, úurich, úuch, úulum.
i’: Ni’, ma’ bini’, ma teni’, si’. u’: Tu’, mu’
i’i: K’i’ix, ki’ichkelem, ki’ichpan, u’u: Tu’utal, tu’ux, su’uk, pu’uch.
si’is.

oo: Ooch, ook, k’ool, pool,


loox, k’oop.
óo: Óotsil, óox, k’óoben, óolak
o’: Jo’, p’o’, beyo’.
o’o: To’on, o’och, bo’oy.

Meek’taan kaajilo’b Yucatan yéeltel ba’ax u k’aat ya’al u k’aabao’


Municipios de Yucatán y significado

Como todos saben Yucatán tiene por todos lados la herencia que el
pueblo Maya dejó, en muchos aspectos, pues bien, este estado se compone de
106 municipios principales y cada uno tiene además diversas comisarías o
verdaderas aldeas de las cuales algunas no sobrepasan los 100 habitantes. Y
precisamente en el nombre de la mayoría de los municipios se pueden apreciar
variaciones de la lengua Maya, que; con contracciones, variaciones,
"españolizaciones" y demás han llegado hasta nuestros días.

Lamentablemente en muchos casos el verdadero significado de estas


palabras es desconocido o discutido, dado que pueden tener 2 o más
significados en lengua española. Como ejemplo pongo a Acanceh, al cual unos
dicen que quiere decir "quejido de Venado" y otros que quiere decir "pozo
obscurecido", me atrevería a pensar que es la primera. También podemos
apreciar que muchos tienen que ver con el agua, lo que sugiere el hecho de
que esta es una zona que no tiene ríos ni lagos superficiales y por lo tanto era
muy difícil obtenerla. Bueno, sin más preámbulo presento la lista de Municipios
con sus respectivos -mejor dicho posibles- significados:

Abalá = Ciruela de agua.


Acanceh=Quejido de venado.
Akil =Sitio de bejucos.
Baca =Donde se derrama el agua.
Bokobá =Agua que se bate o agita
Buctzotz =Vestido de pelos.
Cacalchén =Pozo de dos cuellos.
Calotmul =Dos cerros unidos.
Cansahcab =Cuatro cuevas de tierra blanca.
Cantamayec =Cuatro árboles de tamay.
Celestún =Celosía de piedra o piedra pintada
Conkal =Horno de piedra.
Cuncunul =Horno encantado.
Cuzamá =Agua de las golondrinas.
Chaczinkín =Nombre de una planta leguminosa de flores rojas.
Chan-Kom =Hondonada pequeña.
Chapab= El lugar del agua grasosa.
Chemax= Arbol de los monos.
Chicxulub= El pozo de las estalactitas agudas como cuernos.
Chichimilá= Agua donde está el Chechem
Chikindzonot = Cenote del poniente
Chocholá = donde brota agua salada
Chumayel = Semillas
Dzan = Derruido o sumido
Dzemul= Cerro pequeño
Dzidzantún= Piedra del Dzidzín
Dzilam de Bravo (Dzilam= pelado o descortezado)
Dzilam González (Dzilam= pelado o descortezado)
Dzitás= Nombre de una mata de mamey
Dzoncauich =El pozo de Cauich
Espita= Poca agua o lugar donde salta el agua
Halachó= Carrizal de las ratas
Hocabá= Agua del árbol hokab
Hoctún=Piedra arrancada
Homún = Hoya cenegosa.
Huhí = Lugar de iguanas y el gavilan.
Hunucmá = Agua de la ciénega.
Ixil = Lugar de ix.
Izamal = Ciudad del dios Itzamná.
Kanasín = Nombre de una leguminosa de flores rojizas.
Kantunil = Lugar de la piedra preciosa.
Kaua = Agua de tordo.
Kinchil = El lugar de la deidad Kinich.
Kopomá = Agua de la hondonada.
Mama = El agua del abuelo materno.
Maní = Pasó la época de grandeza.
Maxcanú = El mono Canul.
Mayapán = La bandera de los mayas.
Mocochá = Agua del agujero.
Motul = Nombre de Mutul
Muna = Agua nueva
Muxupip = Pan enterrado
Opichén = El pozo de las anonas.
Oxkutzcab = Lugar del ramón, tabaco y miel.
Panabá = Agua hallada por excavación.
Peto = Corona de la luna.
Sacalum = Tierra blanca.
Samahil = Lugar de la leguminosa tzamá.
Sanahcat = Leguminosa tzalam.
Seyé = Escalera pequeña.
Sinanché = El árbol alacrán.
Sotuta = Agua que da vueltas.
Sucilá = Agua del zacate.
Sudzal = Agua donde está el árbol suudz.
Suma = Agua donde está el vegetal suum.
Tahdziu = Lugar del pájaro dziu.
Tahmek = Lugar del abrazo.
Teabo = Allí donde están los ciruelos.
Tecoh = El lugar del puma.
Tekal = Encierro o prisión.
Tekantó = Lugar donde está el pedernal amarillo.
Tekax= Allí donde está el bosque.
Tekit = Lugar de desparramiento.
Tekom = Lugar de la hondonada.
Telchac Pueblo = Raíces largas y extendidas de mangle.
Telchac Puerto = Raíces largas y extendidas de mangle.
Temax = Lugar de monos.
Temozón = Lugar del remolino.
Tepakam = Allí donde está el nopal.
Tetiz = Lugar del chisguete.
Teya = Lugar del chicozapote.
Ticul = Lugar del collado.
Timucuy = Lugar de la tórtola.
Tinum = Lugar donde está la cactácea num.
Tixcacalcupul = El pozo de las dos bocas del pueblo de Cupul.
Tixkokob = Lugar de víboras.
Tixmeuac = Lugar de la cola de la tortuga
Tixpeual = El lugar de lo raquítico.
Tizimín = El lugar de la danta o tapir.
Tunkás = Cerco de piedra.
Tzucacab = Grupo de pequeños poblados
Uayma = Agua de huayo.
Ucú = Séptima luna.
Umán= Su caminata.
Xocchel = Contar urracas.
Yaxcabá = Agua transparente de color aturquesado.
Yaxcucul = Verde precioso.
Yobaín = Sobre cocodrilos.

Por obvias razones quedan fuera Progreso, Mérida, Valladolid y otros.

1. Valladolid: Zaci: gavilán blanco


2. Mérida: Tho’: Jo’: lugar de cinco.
3. Progreso: ciudad de recién creación (los años 1850 aproximadamente),
debido a la necesidad de tener un puerto de altura cerca de la capital.

LISTA DE APELLIDOS Y LOCALIDADES EN MAYA

1. Localidades que terminan en “A”. Significa agua.


a) Abala:
b) Bokoba:
c) Cuzama:
d) Chichimila:
e) Chochola:

Excepto Teya: que significa lugar del zapote (Te’: lugar y Ya’: zapote).
2. Localidades y apellidos que tengan “C”.

Localidades : Apellidos:
a) Caucel a) Cen
b) Uci b) Cih
c) Ticimul c) Ciau
d) d) Cime
e) Ceh

La letra “C” no suena de la misma manera que en español:


Español: Ca, Ce (se), Ci (si), Co, Cu
Maya: Ca, Ce, Ci, Co, Cu
Por lo tanto no se leen de la misma manera en las dos lenguas.

3. Localidades y apellidos que tengan “H”.

Localidades : Apellidos:
e) Halacho f) Uh
f) Hocacba g) Hau
g) Hoctun h) Koh
h) Homun i) Cahuich
i) Huhi j) Couoh
j) Hunucma k) Kahuil

La letra “H” no es muda como en el español, suena como “J”.

4. Las localidades y apellidos que tengan en “K”.

Localidades : Apellidos:
k) Kanasin l) Ku
l) Kaua m) Kauil
m) Kantunil n) Kuh
n) Kopoma o) Keb
o) Kinchil p)
p) Akil q) Kahuil

La letra “K”, no suena igual en español , en maya suena “K’ ”.

5. Las localidades que tengan Ta, te, ti son locativos, indican lugar de
algo:
a) Tahdziu
b) Tahmek
c) Tecoh
d) Tekal
e) Tekanto
f) Tekax

Excepto: Teabo, no existe referencia de que sea locativo (habría que


investigar en el pueblo si lo es o no es).
KI’IMAK ÓOLAL ICH MAAYA
SALUDOS EN MAYA

 ¿Bix a beel? Ma’alob


¿Cómo estás? Bien

 ¿Bix a k’aaba’? In k’aabae’ x-Maria


¿Cómo te llamas? Me llamo Maria

 ¿Ba’ax ka wa’alik? Mix ba’al


¿Qué dices? Nada

 ¿Tu’ux a kaajal? In kaajale’ Tekax


¿Cuál es tu pueblo? Mi pueblo es Tekax

 ¿Tu’ux ka bin? Táan in bin meyaj /Mix tu’ux


¿Dónde vas? Estoy yendo a trabajar / a ningún lado

 ¿Ba’ax ka beetik? Táan in janal / Mix ba’al


¿Qué haces? Estoy comiendo / Nada

 ¿Ba’ax ku yúuchul? Mix ba’al


¿Qué pasa? Nada

PRESENTARSE EN MAYA

 Tene’ in k’aabae’ x-Maria ( Yo me llamo Maria)

 Siijen tu kaajil Tekax (Nací en el pueblo de Tekax)

 Bejla’e’ ti’ kaja’anen tu noj kaajil Jo’ (Ahora vivo en la ciudad de


Mérida)

 INDEMAYA kin meyaj (Trabajo en el INDEMAYA)

PARA DESPEDIRSE

 Je’el k-ilikba tu láak’ k’iine’ (Nos vemos otro día)

 Ma’alob ka’ kanantabaj (Bueno Ciudate)

 Ki’imak in wóol úuchik in wilkech (Me dió mucho gusto verte)

 Tak sáamal (Hasta mañana)


PALABRAS Y EXPRESIONES BÁSICAS
Con el objetivo de ir familiarizando al alumno con la lengua maya, se presentan
algunas de las expresiones que serán usadas con frecuencia en el salón de
clases.
Ts’o’ok in taal Ya vine
Ts’o’ok in k’uchul Ya llegue
Bix a beele’ex Como están?
Ma’alo’ob Bien
Ko’ox kajsik le xooka’ Vamos a iniciar la clase
Teech tu
Wa’alen párate
Bix a k’aaba’ Como te llamas?
In k’aabae’…. Mi nombre es?
kulen siéntate
Juts’len Arrímate, córrete
Jets’len Aquiétate
Ko’ox ts’íib Vamos a escribir
Ko’ox xokik Vamos a leerlo
Beyo’ Asi, asi es
Ma’ beyo’ No así, no es así
Teech màanen ts’íib Tu pasa a escribir
Teech xokej Tu léelo
Ma’alob beyo’ Esta bien
Ma’ ma’alobi’ No esta bien
Ts’o’ok a na’atik wàa Ya lo entendiste?
Ts’o’okij Ya
Ts’o’ok beyo’ Listo, fin
Tak sáamal Hasta mañana
Ma’alob tùun Bueno, adiós
Ba’alo’ob ta wòok’olal
DATOS PERSONALES

 Bix a k’aaba’
¿Como se llama?

 Jayp’éel ja’ab yaan ti’ teech.


¿Cuántos años tiene?

 Tu’ux a kaajal
¿Cuál es tu pueblo?

 Tu’ux yaan a wotoch


¿Cuál es su domicilio?

 Ba’ax k’iin ka síijech


¿Cuál es la fecha de su nacimiento?

 Tu’ux náak a xook


Hasta que grado estudio?

 Ts’oka’an a beel Ma’atech ts’oka’an


¿Estas casado (a) No Si

 Yaan wàaj a teléfono Mina’an Yaan


Tienes teléfono? No Si

 Bix u k’aaba’ a wíicham


¿Cuál es su nombre de su esposo?

 Ba’ax meyajil ku beetik


¿A que se dedica?

 EJERCICIO: ELABORAR UN DIALOGO CON DATOS PERSONALES


AUDIO
ELEMENTOS GRAMATICALES DE LA LENGUA MAYA

La lengua maya tiene su propia gramática. Actualmente su estructura esta en


proceso de consolidación, sin embargo, eso no a sido una limitante para dejar
de escribirla, al contrario, nuestra lengua se encuentra viva por que se habla,
se escribe y se sigue trasmitiendo de generación en generación.

Los elementos que integran la estructura de la escritura en maya son: el


nombre o sustantivo, los pronombres, los adjetivos, los verbos, los adverbios,
preposición, la conjugación.

EL NOMBRE O SUSTANTIVO

El nombre o sustantivo sirve para señalar o asignar a las personas, animales o


cosas. Se divide en. Propios y comunes.

Nombres propios Nombres comunes

Son propios los nombres de personas, Son comunes los nombres de animales y
pueblos, ciudades y apellidos. cosas.

Náaybi soñada Peek’ perro


Acancheh quejido de venado Kaax gallina
t-ho’ Mérida Xanab zapato
Pech garrapata Mayak mesa

CLASIFICACIÓN DE LOS SUSTANTIVOS

Por su significado los sustantivos pueden ser: concretos y abstractos.

Sustantivos concretos Sustantivos abstractos

Son concretos los que Los abstractos son los que denotan
designan seres reales seres imaginarios

Wiinik hombre Alux duende


Báaxal juguete Pixan alma
Lakam bandera Wáay brujo
Nal elote Kisin diablo
SUSTANTIVOS SIMPLES Y COMPUESTOS

Sustantivos simples Sustantivos compuestos

Morfológicamente el sustantivo Son palabras con significado propio que se forman


simple es casi siempre con la combinación de dos o mas morfemas
monosílabo, es decir indivisible. lexicales cuyas raíces se conservan.

Naj casa
Beech’ codorniz
Ch’úuy gavilán
Bej camino

Sustantivos simples con más de Sustantivo más sustantivo


una sílaba
Chamalk’iin chamal + k’iin variedad de gusano
Tsíimin caballo Xunáankaab xunáan + kaab abeja melipona
Jala’ach gobernador K’úumche’ k’úum + che’ bonete
Janal comida Tso’otsk’ab tso’ots + k’ab variedad de
Úurich caracol terrestre enredadera

Los afijos

Son morfemas gramaticales que van ligados a los sustantivos para modificar su
significado e indicar algún tipo de relación con el sustantivo que lo acompaña.

Se dividen en dos: prefijos y sufijos

Prefijos Sufijos
Ti’ Tsil
Te’ O’ob
Aj Il
Ix E’
X
J

Función de los prefijos


Los prefijos son morfemas gramaticales que anteceden a los sustantivos.

Ti’- y Te’.- estos funcionan como locativos.

Ejemplos:
Ticul= viene de Alla se asentó

Prefijo + sustantivo o verbo


Ti’+kúul:
Tizimin= Viene de la Ti’+ tsíimin: Tapir
Tekax= Viene de Te’ + K’áax Alla en el monte
Tecoh= Viene de Te’ + Kóoh Alla llegó
Aj e Ix.-Funciona
como marcadores de género, principalmente en los agentivos de origen verbal
que indican masculino y femenino.

Ejemplos con masculino:

Ajka’ansaj Profesor
Ajchuuy Sastre

Ejemplos con femenino:

Ixka’ansaj Profesora
Ixchuuy Costurera

En los nombres de algunas especies de animales y plantas también se utiliza el


prefijo X-, sin que ello implique el género.

Ejemplos con nombres de animales:

Xk’ook’ Ruiseñor
Xnook’ol Gusano
XT’uut’ Loro
Xmeerech Lagartija

Ejemplos con nombres de plantas:

Xtáabentun flor de la
región
Xya’axche’ Ceiba
Xtees Quelite
plantas
Xpujuk Cempasúchil
El prefijo X- también se utiliza en algunos sustantivos para dar le idea de
antigüedad, origen o progenitura.

Ejemplos:

Xnuknaj casa grande o antigua,


principal
Xnukleech lechona grande, o vieja
Xmejennal variedad de elote
Xnuknal Variedad de elote

El prefijo X-se utiliza en nombres propios de personas, connotando en


ocasiones situación despectiva.

Ejemplos:

X-Juana
X-Ana
X-Nicolás
X-Luis

El prefijo J , se anteponen a los nombres de hombres

j-Pedro
j-Felipe
j-Pablo

Función de los sufijos

Los sufijos son morfemas que se posponen a los sustantivos. El sufijo tsil
indica relación reverencial y de parentesco.

Ejemplos:
Yumtsil Dios o señor del
monte
Kiktsil Hermana mayor
Suku’untsil Hermano mayor
Atantsil Esposa

Sufijo o’ob Una de las formas de pluralizar en maya se hace agregando al final
de la palabra en singular al sufijo –o’ob.

Por cuestión fonética y estética en la escritura de las palabras que terminan en


vocal, al pluralizarse se suprime una o’ del sufijo –o’ob, quedando ob.

Ejemplos con –o’ob:

Nal Elote Nalo’ob Elotes


Meyaj Trabajo Meyajo’ob Trabajos
Kool Milpa Koolo’ob Milpas
Áak’al Aguada Áak’alo’ob Aguadas

Ejemplos de palabras con terminaciones en vocal:

Ch’o’ Ch’o’ob Ratones


Ya’ Ya’ob Zapotes
Ni’ Ni’ob Narices
Ya’axche’ Yax’axche’ob Ceibas

Existen excepciones en donde el pluralizador es el sufijo –al.

Ejemplos:

Singular Plural

Paal niño, niña Paalal Niños, niñas


Xi’ipal Muchacho Xi’ipalal Muchachos
Ch’úupal Muchacha Ch’úupalal Muchachas

Dichas palabras, también pueden pluralizarse con el sufijo –o’ob, sin embargo,
al utilizarse de esta manera aparece una doble pluralización.

Ejemplos:

Plural Plural
Paalal niños Paalalo’ob Niños, niñas
Xi’ipal Muchachos Xi’ipalalo’ob Muchachos
Ch’úupal Muchachas Ch’úupalalo’ob Muchachas

También cuando se enumera en maya cierta cantidad de personas,


animales o cosas, el pluralizador –o’ob no se agrega al final de la palabra,
por que éste se encuentra implícito en el número.

Ejemplos:
Óoxp’éel tuunich Tres piedras
Kantúul máak Cuatro personas
Jo’okúul nal Cinco plantas de elote
Wakts’íit kib Seis velas

En los adjetivos calificativos al marcador de número es el sufijo –tak.

Ejemplos:

Ya’ax Verde Ya’axtak Son verdes


Nuuk Grande Nuuktak Son grandes
Áak’ Tierno Áak’tak Son tiernos
Polok Gordo Poloktak Son gordos
Sin embargo puede utilizar simultáneamente con el sufijo –o’ob, haciendo –
tako’ob, aunque exista doble pluralización.

Ejemplos:

Ya’axtako’ob Son verdes


Nuuktako’ob Son grandes
Áak’tako’ob Son tiernos
Poloktako’ob Son gordos

En las expresiones nominales, si el nombre está pluralizado no requiere


pluralización el adjetivo.

Ejemplos:

Chak nook’o’ob Ropas rojas


Bek’ech ooko’ob Pies delgados
Úuchben najo’ob Casas Antiguas
Ts’oya’an t’u’ulo’ob Conejos Flacos

Funciones del sufijo –il y sus variantes

Funciones del sufijo –il y sus variantes –al y –el indican procedencia o entidad
de la cual se deriva el sustantivo.

Ejemplos con el sufijo –il:

U ja’il ts’ono’ot El agua del cenote


U nook’il cha’an Vestimenta para fiesta
U xanabil óok’ot zapatos para baile
U tuunichil koot La piedra de la albarrada

El sufijo il también funciona como gentilicio, es decir, como indicador del lugar
de procedencia de una persona.

Motulil motuleño
Petoil petileño
Celestunil celestunence
Izamalil izamaleño

Ejemplos con el sufijo –al:

U yeek’al óomsikil La grasa del pipián


U yíik’al cháak El viento de la lluvia
U yiikal janal El chile de la comida
U yiibal juan Sus ibes de Juan

Ejemplos con el sufijo _el

U bak’el keej La carne del venado


U ts’o’omel baak El tuétano del hueso
U tso’otsel pool El cabello de la cabeza
U yoochel máak

Yoochel
Yoochil
yoochal La sombra de la persona

El sufijo _e’, enfatiza al sustantivo y al pronombre.

Ejemplos con sustantivo:

Peek’e’ ku chukik ooch El perro caza zorro


In walak’ t’eele’ ku k’aay MI gallo canta
K-íits’ine’ ki’imak u yóol Nuestro hermanito esta contento

Ejemplos con pronombres:

Tene’ táan in míis Yo estoy barriendo


Leti’e’ u nat’maj tsíimin El tiene montado caballo
To’one’ wi’ijo’on Nosotros tenemos hambre
Te’exe’ ka meyaj’ex Ustedes trabajan

El género

El nombre maya carece de género.

Ejemplos:

Lu’um Tierra
Ka’ab Miel
Ja’ Agua
Sakxikin Tigrillo

El género en nombres de origen verbal y que se refiere a una acción ejercida


por un ser humano se señala mediante los morfemas Aj (masculino) e Ix
(femenino).

Ejemplos:
Masculino

Ajchuynook’ Costurero
Ajkoonol Ventero
Ajkonbak’ Carnicero
Ajmáan Comprador

Femenino

Ixchuynook’ Costurera
Ixkoonol Ventero
Ixkonbak’ Carnicera
Ixmaan Compradora

Hay nombres que por su propia naturaleza indican al género al que pertenecen.

Ejemplos:

Ko’olel Mujer Tso’ Pavo


Íicham Marido T’eel Gallo
Atan Esposa Xtuux Pava
Ts’uul Caballero Kaax Gallina

El género de los animales irracionales se determinan anteponiendo al nombre


las palabras Xibil (macho) y Ch’upul (hembra).

Ejemplos

Xibil peek’ Perro


Xibil Wakax Toro
Ch’upul peek’ Perra
Ch’upul wakax Vaca

También se utiliza la palabra toon para determinar el sexo del animal macho
anteponiéndolo al nombre al que se hace referencia.

FORMAS INTERROGATIVAS

En la lengua maya existen formas propias para hacer preguntas por lo tanto no
se requiere de los signos de interrogación, como en el español.
Las formas interrogativas son:

Pregunta Significado Ejemplos


Ba’ax ¿Qué? Ba’ax ka beetik ¿Que haces?
Ba’axten ¿Por qué? Ba’axten ka ba’ate’el ¿Por que peleas?
Bajux ¿Cuanto? Bajux jump’éel ch’ujuk Cuanto cuesta un
dulce?
Tu’ux ¿Dónde? Tu’ux ka bin Donde vas?
Bix ¿Cómo? Bix u k’aaba’ a nool ¿como se llama tu
abuelo?
Máax ¿Quién? Máax a suku’un ¿quien es tu hermano?
máakalmáak ¿Cuál? Máakalmáak a áanalte’ ¿cual es tu libro?
Buka’aj ¿Cuánto? De Buka’aj taak’in a k’áati’¿ cuanto dinero
tamaño y de tienes ?
cantidad
jaytúul ¿Cuantos? Para Jaytúul a wíits’in yaan ¿cuantos
enumerar personas hermanitos tienes?
Jayp’éel ¿Cuantos? Para Jayp’éel k’aay a wojel ¿cuantas cantos
enumerar cosas y sabes?
objetos
Jaykúul ¿Cuántos? Para Jaykúul ya’ ts’o’ok a pak’ik ¿cuantas
enumerar plantas matas de zapato ya sembrastes?
kux ¿y? Kux a ajka’ansaj ¿y tu maestro?
Ba’ax k’íin ¿Cuándo? ¿Que Ba’ax k’íin a suut ¿cuando regresas?
día?

Wáa .- Es una partícula que indica pregunta y se utiliza dentro o al final de


enunciado

Ejemplo:

Ts’o’ok wáa a meyaj ¿ya trabajaste?


Ts’o’ok a meyaj wáa ¿ya trabajaste?

Sáam wáa suunakech wáa ¿hace rato que regresaste?


Sáam suunakech wáa ¿hace rato que regresaste?

UTIA’AL A WA’ALIK BA’AX UTS TA T’AAN


Formas de decir lo que nos gusta hacer

Uts tin t’aan sirve para indicar lo que nos gusta hacer
Uts tin wich sirve para indicar lo que nos agrada ver
Uts tin xikin sirve para indicar lo que nos agrada oir
Uts tin chi’ sirve para indicar lo que nos agrada comer
Uts tin t’aan Uts tin wich Uts tin xikin Uts tin chi’

Uts tin t’aan Uts tin wich a nook Uts tin xikin u Uts tin chi’ le oomo’
xíimbal Me gusta tu ropa tsikbal x- Maria Me gusta el
Me gusta caminar Me gusta aguacate
escuchar platicar
a maria
Uts tin t’aan xook Uts tin wich le k’iino’ Uts tin xikin j- Uts tin chi’ le bu’ulo’
Me gusta estudiar Me gusta el sol ricardo Montaner Me gusta el frijol
Me gusta
escuchar a
Ricardo montaner
Uts tin t’aan Uts tin wich le
baaxal meyajo’
Me gusta jugar Me gusta el trabajo

FORMAS DE NEGACIÓN:
En la lengua maya existen existen varias maneras para responder
negativamente una pregunta:

Ma’ no
Ma’, ma’ suuki’ no no acostumbro
Ma’ suuk in jaantik iiki’ no acostumbro
comer chile
Suuk wáaj a jaantik iik Ma’ suuk in jaantiki’ no acostumbro
¿Acostumbras a comer comerlo
chile?
Mix suuki’ ni acostumbro
Mix suuk in jaantiki’ no acostumbro
comerlo

LOS ADVERBIOS

Es la parte invariable de la oración, que sirve para modificar la significación del


adjetivo y abecés de otro adverbio.

Los adverbios se clasifican de la siguiente manera: de tiempo, de modo, de


cantidad, de duda, de lugar, de afirmación y de negación

DE TIEMPO

MAYA ESPAÑOL EJEMPLO

Bejla’e’ hoy Bino’ob xiimbal bejla’e’


Hoy fueron a pasiar
Sáamal mañana Sáamal k-baaxal

Jo’oljeak ayer Jo’oljeak máanij


Ayer paso
Ka’awjeak anteayer Ka’awjeak tin wilaj
Anteayer lo vi
Ka’abej Pasado mañana Ka’abej a suut meyaj
Pasado mañana regresas a trabajar
sáamsama Todos los dias Sáamsamal k-bin xook
l Todos los días vamos a estudiar
Sáameak, Hace un momento o un Sáameak púuts’il
sáamjeak rato Hace rato que se escapo
junsúutuk Un momento, un rato Ko’ox báaxal junsúutuk
Vamos a jugar un rato
Ka’achil antes Ka’achil kin biin meyaj

Ka’ach antiguamente kin wóok’ot ka’ach úuchil


úuchi Yo bailaba antiguamente
ka’akate’ mas tarde je’el in bin ka’aakate’

bulk’iin todo el dia bulk’iin táan in janal


todo el dia esta comiendo
ta’aytak falta poco ya casi ta’aytak u tal
ya mero viene
mixbik’in nunca, jamas mixbik’in a suut weye’
nunca volverá aquí
téek pronto , inmediato, téek k’a’ajten
imprevisto de momento recordé

ADVERBIOS DE MODO

ma’alob bueno u ma’alobile’ ma’ tin meyaj sáamal


lo bueno es que mañana no trabajaré
k’aas malo u k’aasile’ mina’anten taak’in
lo malo es que no tengo dinero
séeb rapido leti’e’ séeb u yaalkab
el corre rápido
chaambéel despacio chaambéel u xíimbal in nool
mi abuelo camina despacio
xaan lento xaan u janal in wíits’in
mi hermanito come despacio
istikyaj trabajoso istikyaj kóojiken weye’
dificultoso con dificultad llegue aquí
chich rápidamente táan u chich xíimbal
camina apresuradamente
k’a’am fuerte le máako’ k’a’am u t’aan
ruidoso ese señor habla muy fuerte
taats’ directament taats’ taaliken weye’
e vine aquí directamente
beyo’ así p’at beyo’
déjalo así

LOS ADVERBIOS
Es la parte invariable de la oración, que sirve para modificar la significación del
verbo, del adjetivo y a veces de otro adverbio.

Adverbios de lugar
Tolo’ Allá Bin meyaj tolo’/ Fue a trabajar allá

Te’ela’ Aquí Ko’oten te’ela’/ Ven aquí

Te’elo’ Allá Ko’ox janal te’elo’ /Vamos a comer


allá
Waye’/weye’ Aquí Ko’oten xook weye’ /Ven a
estudiar aquí

Naats’ Cerca Naats’ kajakbalen /Vivo cerca

Náach lejos Náach ku meyaj in yuum /Trabaja


lejos mi papá

Ka’anal Arriba In t’u’ute’ ka’anal t’uchukbal /Mi


loro arriba está posado/agachado

Yáanal Abajo, debajo Ti’ yaan yáanel le che’o’/ Está


debajo del árbol

Paachil Detrás, atrás Paachil ti’ in wotoch kaja’an x-


Lupe/ Detrás de mi casa vive Lupe

Yóok’ol Sobre, encima In áanalte’ ti’ yaan yóok’ol le maya


che’o’/ Mi libro está sobre la mesa

Tséel Al lado Ko’oten wenel tin tséel / Ven a


dormir a mi lado

Aktáann En frente Aktáan k’iiwik kin meyaj / Trabajo


frente al parque

Ichil dentro Ichil u xanab tu ta’akaj u taak’in


/guardó su dinero dentro de su
zapato

Táanil delante Le peek’o’ táanil ti’ teen yaan/ El


perro esta delante de mi

Chúumuk enmedio
Adverbios de cantidad

Nonoj Suficiente Ts’a’ab nonoj u yo’och / Suficiente comida


le dieron

Junp’íit Un poco Ts’áaten jump’íit ja’/ Dame un poco de


agua

Ya’ab Mucho Ya’ab u yawat le paalalo’obo’ / Esos niños


gritan mucho

Mixba’al Nada
Mixba’al ta taasaje’ex /Nada trajeron
ustedes

Ts’e’ets’ek Suficiente Tu manaj ts’e’ets’ek nook’/ Compró suficiente


ropa
Keet Igual Kéet úuchik k-meyaj / Trabajamos por igual

Adverbios de afirmación

Maya Español
Beey Sí Beey, ko’ox xíinbal / Así es, vamos a
pasear
Beyo’ Así es P’aat beyo’, ma’ a machik / Déjalo así,
no lo agarres

Beyi’istako’ Claro así es Beyi’istako’, tu bisaj u xokej / Así es, lo


llevó para leer

Je’ele’ Sí Je’ele’, yaan in tal / Sí, vendré

Jaaj Cierto o verdadero Jaaj, ma’alob / Cierto, está bien


Adverbios de negación

Maya Español
Ma’ No Ma’ bin báabi’/ No fue a
nadar

Mixbik’in Nunca Mixbik’in u suut


weye’ /Nunca volverá
aquí
Ma’atech No Ma’atech u jaantik
chaay /No come chaya

Mix Ni Mix in k’ajóoli’ / Ni lo


conozco

Mixba’al Nada Mixba’al u yojel u


beetej / No sabe hacer
nada

Mixtáan / ma’atáan No Ma’atáan u séeb bin /No


se irá pronto

Adverbios de duda

Wale’ Creo que sí


Wale’ Creo que sí
Míi Tal vez, quizá,
posiblemente
Ma’axaani’ Posiblemente,

Ejemplos de aplicación:

Pregunta Respuestas

Yaan wáa a bin meyaj / ¿Irás a trabajar?

Yaan wale’ /Creo que sí


Míi yaan /Posiblemente
Ma’axaani’ /Tal vez
LA PREPOSICIÓN

Sirve para enlazar dos palabras e indicar la relación que existe entre ellas.

Funciona como complemento de una oración

su función sintáctica es unir palabras o frases


su función semántica es concretar el significado de la palabra, indica tiempo,
destino, lugar.

los mas usuales son:

Preposición Significado Ejemplo


ti’ a. en, de bin ti’ coche
se fue en coche
yáanal bajo le miiso’ yáanal le mayache’ yaan
el gato esta bajo la mesa
yéetel con X-Maria yéetel J-Luis ku meyaj
Maria con Luis trabaja
tak hasta binen máan tak donosusa
fui a comprar hasta dunosusa
tumen por chi’ib tumen kaan
mordido por culebra
x-ma’ sin sáamale’ x-ma xanab kin bin
mañana ire sin zapatos
yóokol sobre yóokol le mesao’ yaan jaanal
sobre la mesa hay comida
tia’al para le celularo’ utia’al x-Maria
el celular es para Maria
ichil, ich entre juuje’ ku kajtal ichil tuunich
entre piedras vive la iguana
tu paach tras bin tu paach u yaakunaj
fue tras de su novio
aktáan frente a…ante kaja’anen aktáan ti’ willys
vivo frente de willys

LA CONJUNCIÓN

Es la parte invariable de una oración que denota la relación que existe entre
dos oraciones.

Para unir dos o mas partes de una oración


Funciona como enlaces entre palabras
Se clasifican en:

 Copulativas
 Disyuntivas
 Adversativas
 Conectivas
 Condicionales
 Causales
 Negativas

Las conjunciones copulativas. Son las que unen dos estructuras


gramaticales de igual función sintáctica

yéetel y x-Maria yéetel juan ku meyajo’ob


Maria y juan trabajan
beey xan así mismo, in tia’al le celularo’ beey xan le libratao’
igual que, es mío ese celular tambien la libreta
también
je’el bix así como ki’ichpam x-juanita je’el bix x-guadalupe
hermosa maria asi como Guadalupe

Las conjunciones disjuntiva.-Es aquella que indica que una cosa excluye a la
otra

wa / o

wa sak wa box
blanco o negro

leti’ wa teen
el o yo

waye’ wa te’elo’
aquí o alla

Las conjunciones adversativas.- son aquellas que contraponen el sentido de


un enunciado al de otro.

kex aunque ts’o’ok in suut kex istikyaj


ya regrese, aunque con dificuldad
kex ma’ aunque no yaan u biin tekax kex ma’ u k’aati’
tiene que ir a tekax aunque no quiera
je’eltúun pero, en cambio tene’ kin bin je’eltúun leti’e’ ma’
yo si voy pero el no
ba’ale’ pero binen kóonol ba’ale’ ma’ kóonolnageni’
fui a vender pero no vendí
chéen pero, sin binen meyaj chéen ba’ale’ ma’
ba’ale’ embargo, solo bo’ota’abeni
que fuia a trabajar pero no me pagaron

Conjunción conectiva.- une o liga dos ideas

Túun / entonces

wa táan u máan xíimbale’ ma’ túun k’oja’ani’


si esta paseando entonces no esta enfermo

X-Maria k’oja’an le beetike’ ma’ túun meyaj


Maria esta enferma por eso entonces no trabaja

Conjunción condicional.-Indica que lo expresado en una oración depende de


la reacción de otra.

wa si

wa ma’ tu jaantike’ , ma’ wi’iji’


si no lo come, no tiene hambre

wa ma’ ta meyaje’, ma’ tu yaan ta teech táak’in

si no trabajas, no tienes dinero

Conjunciones causales.- Explica como lo expresado en una oración es cusa


de lo indicado en la otra.

tumen porque xaan u bin tumen k’oja’an


despacio va por que esta enfermo
le beetik por eso k’oja’an le beetik ma’ tu jaanal
esta enfermo por eso no come
o’olal por tu yo’olal leti’e’ ma binen xíimbali’
por el no fui a pasear

Conjunciones negativas.- Estas suponen una negación

ma’ no
mix ni

táan u ya’alik ka’aj xi’iken meyaj ba’ale’ ma’ taak in bini’


me esta diciendo que valla a trabajar, pero no quiero ir
x-Maria ts’o’ok u ya’alik mix x-Guadalupe kun bin meyaj
Maria ha dicho que ni Guadalupe irá a trabajar

PRONOMBRES EN MAYA
TSOOLIL INDEPENDIE INDEPENDIE Demostrati Pronombres DEPENDIEN VERBALES
(CLASIFICACIO NTES NTES vos posesivos TES SUFIJADOS
N) LIBRES ENFATICOS

1E Teen Tene’ Lela’ In tia’al IN W …EN


SINGULA R.
R Teech Teche’ A tia’al AW …ech
2D
A leti’ Leti’e’ U tia’al UY …ij

3r Lelo’
a
1R To’on To’one’ Lelo’oba’ K tia’al K …o’on
A
PLURAL Te’ex Te’exe’ A tia’ale’ex A …e’ex …e’ex
2d
a Leti’ob Leti’obe’ Lelo’obo’ U tia’alo’ob U…o’ob …o’ob

3r
a

K’a’ajsaj: la terminación en estos pronombres deben ser:

* vocal + glotal + o + n
** vocal + glotal + e + x
*** vocal + glotal + o + b
Los pronombres

Los pronombres son palabras que se emplean para designar seres y cosas, se dividen en:

Pronombres personales

Sirven para designar a las personas gramaticales y se utilizan tanto en el singular como
en el plural.

nos sirve para contestar con la pregunta Máax?

Teen yo, (1º persona del singular)


Teech Tú (2 persona del singular)
Leti’ Él, ella, (3 persona)
To’on Nosotros (1 persona del plural)
Te’ex Ustedes (2 persona del plural)
Leti’ob Ellos (3 persona del plural)

Ejemplo:

Máax tu beetaj le meyajo’

Teen, leti’, to’on

Máax bin xook

Leti’ob

Máax licenciado’

e’ enfatiza toda la acción del sujeto de la oración sea negativo o


afirmativo

Por fonética pierde una e

Pronombre independiente enfático (libre)

Nos sirve para continuar la acción

Tene’ yo, (1º persona del singular)


Teche’ Tú (2 persona del singular)
Leti’e’ Él, ella, (3 persona)
To’one’ Nosotros (1 persona del plural)
Te’exe Ustedes (2 persona del plural)
Leti’obe’ Ellos (3 persona del plural)

Ejemplo.
Tene’ tín beetaj in meyaj /yo realice mi trabajo
Teche’ taj beetaj a meyaj / tu realizastes tu trabajo

Pronombres Demostrativos

Son términos utilizados para señalar a las personas o cosas sin mencionar su nombre:

lela’.- indica algo cerca

lelo’ .- indica lejanía

Singular

Lela’ Éste, Ésta, Esto,


según su genero
Lelo’ Ése, Ésa, Eso
según su genero

Singular

Lela’ in suku’un este es mi hermanito


Lelo’ u yotoch esa es su casa

Plural

Lelo’oba Éstos, Éstas


Lelo’obo’ Ésos,esas

Ejemplos:

Plural

Lelo’oba’ u si’ob Estos son sus leñas


Lelo’obo’ k-báaxal Esos son nuestros juguetes

Pronombres Posesivos
Son aquellos que indican posesión o pertenencia, se forma con los adjetivos mas la
palabra tia’al.(posesión, pertenencia o relación)

no tienen su propio significado por si solo

In tia’al Es Mío (1º persona del


singular)
A tia’al Es Tuyo (2 persona del
singular)
U tia’al Es Suyo (él, ella) (3 persona)
k- tia’al EsNuestro (a) (1 persona del plural)
A tia’ale’ex Es Suyo (de ustedes) (2 persona del plural)
U tia’alo’ob Es Suyo (de ellos) (3 persona del plural)

Ejemplos:

in tia’al le wakaxo’ / es mio ese ganado


a tia’al le wakaxo’/ es tuyo ese ganado
u tia’alo’ob le wakaxo’ob es de ellos esos ganados

in wakax / mi ganado

Le áanalte’o’ in tia’al Ese libro es mío


A tia’al le ju’una’ Es tuyo éste papel
Le ch’íich’a’ u tia’al Éste pájaro es de él
Le ts’íibo’ k-tia’al Ése escrito es nuestro, o de nosotros

K.-habitual.-indica en k momento se realiza la acción el tiempo


Pronombre mixto o Dependientes

Depende de un verbo o sustantivo para su expresión.-

In w Yo y mi (1º persona del


singular)
A w Tú y tu (2 persona del
singular)
U y Él y su (3 persona)
K- k- Nosotros y (1 persona del
nuestro plural)
A…e’ex w Ustedes, su de (2 persona del
ellos plural)
U…o’ob y Ellos, su de (3 persona del
ellos plural)

Ejemplo
in xook / mi estudio
a xook tu estudio
u xook –su estudio
k-xook.-nuestro estudio
a xooke’ex sus
u xooko’ob

Cuando inicia con vocal

in wáabil
a wáabil

u yáabilo’ob

tene’ kin wóok’ot / yo bailo

k.- habitual.- indica el presente habitual no define en k momento se realiza


con consonante
con vocal cambia

Ejemplos:

In k’aat in jaat in wo’och waaj (Yo) quiero comer mi pan


A k’aóol ma’alob a báaxal (tu) conoces bien tu juguete
U yojej u nat’ u tsiimin (él) sabe montar su caballo
K- k’áat jaant k-o’och waaj (nosotros) queremos comer nuestro pan
A k’aóol a báaxale’ex (ustedes) conocen bien sus juguetes
U yojelo’ob u nat’ u tsiimino’ob (ellos) saben montar sus caballo

Pronombres verbales o sufijados

Los pronombres verbales son sufijos que se posponen a los nombres, adjetivos y
participios pasivos, para significar el estado ser o estar.

son terminaciones de los pronombres

en
ech
ij
o’on
e’ex
o’ob

Ejemplo:
polok
poloken estoy gordo

polikech
polokij

Ejemplos:

Con nombre: Margaritaen soy margarita


Con adjetivo: Nojochech Eres grande
Con adverbio: Utso’on somos bondadosos
Con participio: Luba’ane’ex Están Caídos (ustedes)

modo / tiempo

completivo

verbo + naj + pronombre sufijado


Estos aparecen con el completivo Naj

tene’ meyajnajen / yo trabajo

bíin + verbo + nak ( subjuntivo no sig. nada) + pronombre sufijado

Futuro Indefinido Bíin

tene’ bíin míisnaken / cuando yo pague (FUTURO)

Futuro Compuesto leken (Cuando)


tene’ leken bo’olnaken / cuando yo pague

Pasado Remoto úuch ( algo que se hace hace mucho tiempo )


tene’ úuch xíimbalnaken / hace mucho tiempo que camine

pasado Reciente Sáam (algo que se hace al mismo día)


tene’ sáam báaxalnaken / hace rato que pague

para el verbo ser o estar


tene’ poloken / estoy o soy gordo

para oficios / calificativo

aj.- koonolen / soy vendedor

extra

Pronombre independiente libre


Nos sirven para designar a las personas sin mencionar su nombre de manera plural o singular.

En algunos casos pueden aparecer solos sin necesidad de estar dentro de una oración, tienen
un significado propio.

Son empleados para responder preguntas de forma interrogativas máax.

Sirven para contestar una oración

Máax tu beetaj le meyajo’

Quien realizo ese trabajo?

Máaxo’on tu beetajo’ob le meyaja’

Quienes hicieron este trabajo?

Ma’ax ku meyaj?

Quien trabaja?

1 per. singular Teen yo

2 per. singular Teech tu

3 per. singular Leti’ el/ella

1 per. plural To’on nosotros (as)

2 per. plural Te’ex ustedes

3 per. plural Leti’ob ellos/ellas

Independientes enfáticos:

e’ = Te enfatiza toda la acción del sujeto de la oración ya sea negativo o


afirmativo.

Por su fonética pierde una “e”

No pueden aparecer solos, estos necesariamente tiene que estar dentro de una
oración

Tene’ kin janal

Tene’ tín beetaj in meyaj

Leti’e’ ku bin jo’ meyaj


Tene’ in k’aaba’e x-maria yo me llamo

Teche’ a k’aaba’e’ x-maria tu te llamas

Leti’e’ u k’aaba’e’ x-maria el se llama

To’one’ k- k’aaba’e’ x-maria-julia etc nosotros (as)

Te’exe’ a k’aaba’e’exe’ x-maria ustedes se llaman

Leti’obe’ u k’aabaobe’ x-maria ellos se llaman

Pronombre Dependiente

Indica quien o quienes realizan la acción. Estos no aparecen solos, siempre están dentro de
una oración.

1 per. Singular in yo

2 per. Singular a tú

3 per. Singular u el o ella

1 per. Plural k nosotros (as)

2 per. Plural a..e’ex ustedes

3per. Plural u..o’ob ellos ellas

Aspecto/pronombre demostrativo/ verbo

Taak in janal

Taak a janal

Taak u janal

Taak k janal

Taak a janale’ex

Taak u janalo’ob
Pronombre independiente/aspecto/pronombre demostrativo/verbo

Tene’ taak in janal

Teche’ taak a janal

Leti’e’ taak u janal

To’one’ taak k- janal

Te’exe’ taak a janale’ex

Leti’obe’ taak u janalo’ob

Dependientes

In wáabil

A wáabil

U yáabil

k- áabil

a wáabile’ex

u yáabilo’ob

Ejemplos de verbales sufijados

Se aplican en tres:

 Adj. Calificativos
 Oficios
 Gentilicios

Ejemplos con adjetivo calificativo

Tene’ poloken

Teche’ poloke’ech

Leti’e’ polok

To’one’ poloko’on

Te’exe’ poloke’ex
Leti’obe’ poloko’ob

Ejemplos con oficios:

Tene’ polisen

Teche’ polisech

Leti’e’ polis

To’one’ poliso’ob

Te’exe’ polise’ech

Leti’obe’ poliso’ob

Gentilicios

Tene’ tekaxilen

Teche’ tekaxilech

Leti’e’ tekaxil

To’one tekaxilo’on

Te’exe’ tekaxilo’on

Leti’obe tekaxilo’ob

Vocabulario de adjetivos calificativos


Sirven para indicar las cualidades de las personas, animales o cosas y se anteponen a los
sustantivos. Los cinco sentidos del ser humano (vista, oído, olfato, gusto, tacto) son elementos
que permiten descubrirlos.

Bek’ech, Ts’uuts’ Delgado, raquítico


Polok Gordo
Ch’ujuk Dulce
Piim Grueso
Jaay Delgado, sencillo
Ma’alob Bueno, bondadoso
Uts Bueno, Bondadoso, Agradable
Túunben Nuevo
Laab Antiguo, viejo
Ch’óoch’ Salado
Tak’an Maduro
Jats’uts Bonito
K’aas Feo
Ka’anal Alto
Kaabal Bajo ( de estatura)
Su’uts’ Agrio
Paj Acedo
Muun Tierno
Nojoch Grande
Chichan, Chan Chico, pequeño
Ya’ax Verde, no maduro
K’áaj Amargo
Yij, Tak’an, Maduro, Cocido
Chowak Largo
Kóom Corto
Kóoch Ancho
Nu’ut’ Angosto
Ts’oya’an Flaco
Ch’ujuk Dulce
Úchben Antiguo
Chokoj Caliente
Ki’ichpan Hermosa
Ki’ichkelen Hermoso

Janalo’ob (comidas)
1. Bu’ulil k’éek’en (fríjol con 16. Óomsikil bu’ul (pipián de frijol).
puerco).
17. Óomsikil kéej (pipián de
2. Box buut’ (????????????). venado).

3. Box k’ool (relleno negro). 18. Óomsikil t’u’ul (pipián de


conejo).
4. Che’ chak (cocer de un solo
hervor la carne fresca). 19. Óomsikil je’ (pipián de huevo).

5. Chooch (morcilla). 20. P’aak yéetel je’ (tomate con


huevo).
6. Chaay yéetel je’ (chaya con
huevo). 21. Pool kaan (antojito
regionalhecho con masa e
7. Chaay (chaya). ibes.)
8. Chakbil nal (elote sancochado). 22. Piibil k’éek’en (cochinita).
9. Ibil k’éek’en (ibes con puerco). 23. Piibil kaax (gallina en pibil).
10. K’aak’bil kaax (pollo asado). 24. Sak k’ool (relleno blanco).
11. K’abax bu’ul (frijol sancochado 25. Sikil p’aak (comida yucateca
sin condimentos). que se hace con pepita de
12. K’ool (sopa caldosa, espesa o calabaza tostada y molida,
pastosa. Se elabora tomate y cebollina).
generalmente a base de maíz o 26. Papats’ul (guisado hecho con
trigo; según los recados que se pepita molida, tortilla y huevos
le ponga es su color). sancochados.)
13. Iik yéetel je’ (huevo con chile). 27. Tóoksel (platillo que consiste en
14. Majkum (estofado de carne que revolver pepita de calabaza con
se prepara con achiote). ibes cocidos y cebollina cruda;
se cuece con piedras ardientes
15. Óomsikil (pipián) comida hecha dentro de una olla).
a base de pepita molida de
calabaza, la cual es coloreada 28. Ts’áan chaak ()
con achiote. 29. Wáajil bu’ul (torta de frijol).

30. Wáajil je’ (torta de huevo).

31. Wáajil sikil (torta de pepita).

32. Yerbabuena yéetel je’


(yerbabuena con huevo).
PAK’ALO’OB

Chak bojon ja’ Sandía


Chi’ikan Jícama
lik Chile
Ja’as Plátano
K’úum Calabaza
Mandarina Mandarina
P’aak Tomate
Puut Papaya
Sikil Pepita de calabaza
woob Pitahaya
Bu’ul Fríjol

Ba’alche’ob (animales)

Joolnaj (domésticos) K’áaxilo’ob (silvestres)


1. Chowak xikin: burro
1. Áak: torutga
2. Ch’upul tsíimin (yegua).
2. Baj (tuza).
3. Kaax (gallina).
3. Báalam (jaguar).
4. K’éek’en (cerdo).
4. Ba’ats’: saraguato
5. Kuuts ja’ (pato).
5. Chab (oso hormiguero).
6. Miis (gato).
6. Chi’ik (cuatí).
7. Peek’ (perro).
7. Chi’ik (tejón) sinónimo????
8. Taman (borrego).
8. Ch’omak / ch’amak (zorro /
9. T’eel (gallo). zorra).
10. Tsíimin (caballo). 9. Jaaleb (Tepezcuintle)
11. Tso’ (pavo). 10. Kéej (venado).
12. x-Tuux (pava). 11. Kitam (jabalí).
13. Úulum (nombre genérico de 12. K’i’ix paach ooch (puerco
pavo). espín).
14. Wakax (res / vaca / toro). 13. Koj (puma).

14. Ku’uk (ardilla).

15. K’ulub (mapache).

* Le caballo mina’an u k’aaba’ ich 16. Ma’ax (mono).


maaya ka’achil, le k’aaba’ yaan ti’
bejla’o’ tsíimin beey u k’aaba’ juntúul 17. Ooch (zarigüeya).
ba’alche’ “tapir”.
18. Páay ooch (zorrillo).
* El caballo no tenia nombre en maya, 19. Sáabin (comadreja).
el que utiliza hoy en día “tsíimin” es la
del tapir. 20. Sak xikin (tigrillo).

21. Soots’ (Murciélago).

22. Tsíimin (tapir)

23. Tsuub (agutí).

24. T’u’ul (conejo).

25. Weech (armadillo).

26. Yuuk: ciervo)

Ch’íich’o’ob (pájaros)
1. Baach (chachalaca). 19. Mo’ (guacamaya).

2. Beech’ (codorniz). 20. Mukuy (tortolita).

3. Chak ts’íits’ib (cardenal). 21. Noom (perdiz).

4. Ch’ejun (pájaro carpintero). 22. Pich’ (variedad de tordo).

5. Ch’eel (urraca). 23. Pu’ujuy (tapacaminos).

6. Ch’íichil ja’ (ave marina en 24. Sakpakal (paloma de monte).


general).
25. Tooj (pájaro momoto o reloj).
7. Ch’ikbuul: pájaro
garrapatero. 26. Tsuutsuy (paloma silvestre).

8. Ch’oom (zopilote). 27. Tuunkuruchu (búho).

9. Ch’úuy (halcón). 28. Ts’iiw (variedad de tordo).

10. I’ (gavilán). 29. T’uut’ (loro).


11. K’a’aw (tordo). 30. Ts’uru’un / ts’unu’un (colibrí).

12. K’áambul (faisán). 31. Úukum (paloma de pico


negro).
13. K’ili’ (lorito, periquito,
variedad de loro pequeño). 32. Xooch’ (lechuza).

14. Kosom / kusam 33. Yuuya (oropéndola).


(golondrina).

15. Koos (águililla).

16. X-K’ook’ (ruiseñor).

17. Kuuts (pavo de monte).

18. K’unk’umil (correcaminos).

8.4 Ik’elo’ob (insectos) 8.5 Uláak’ (Otros)


1. Áakach (tábano). 1. Áayim (cocodrilo).

2. Chimes (ciempiés) 2. Box kay (bagre).

3. Chíiwoj (tarántula). 3. Juuj / t’ool (iguano).

4. Ch’ik (pulga). 4. Kay (pez / pescado).

5. Ch’och’lim (cigarra). 5. Kaan (víbora).

6. Kisay (Cleoptero que  Chay kaan (víbora


emana un olor fétido). chicotera).

7. Kóokay (luciérnaga).  Ch’oj kaan: lagartija


que tira la cola de
8. K’oxol (mosco).
forma defensiva.
9. Kuklin (escarbajo pelotero).
 Kalam (coralillo).
10. K’uuruch (cucaracha).
 Och kaan (boa).
11. Máas (grillo).
 Tsáab kaan
12. Majan naj (variedad de (cascabel).
mariposa con gran tamaño
y color negro).  Wóolpóoch’ (víbora
muy venenosa de
13. Makech (…). color café oscuro).

14. Na’ats’uul (variedad de 6. Lukum kaan (lombriz de tierra).


cucaracha pequeña).
15. Nook’ol (gusano). 7. Muuch (rana).

16. Saakal (variedad de 8. Tóolok (basilisco / iguana).


hormiga arriera color negra
que andan en grupo). 9. Úurich (caracol de tierra).

17. Sáak’ (langosta). 10. Xook (tiburón).

18. Sitr’iyo’ (saltamontes).

19. Síinik (hormiga).

20. P’aj (alepusa)

21. Peech (garrapata).

22. Péepen (mariposa).

23. Pik: chinche grande

24. Ta’an us (Chaquiste)

25. Ts’aaj wayak’ (mantis


religiosa).

26. Turix (libélula).

27. Uk’ (piojo).

28. Us (insecto parecido al


mosquito, pero más
pequeño).

29. Wech lu’um (cochinilla).

30. Xuulab (hormiga negra


carnicera muy agresiva, que
anda en grupo para cazar
insectos con los cuales se
alimenta).

31. Ya’axkach (mosca).

32. Yik’el kaab (abeja).

 Xanab cháak / nib cháak


(especie de avispa).

 Xunáan kaab (abeja


melipona).
Uláak’ ba’alo’ob (otras cosas)

1. Aach (aguijon). 11. Nej (cola, rabo).

2. Baak (cuerno). 12. Ni’ (hocico)

3. Iim: ubre 13. Ook (pie).

4. Iim: seno 14. P’uus (joroba - personas).

5. Iim: tetilla 15. P’uus (giva - animales).

6. Koj (pico) 16. P’oot (copete)

7. K’u’ (nido). 17. Xaaw (pata de ave).

8. K’u’uk’um (pluma). 18. Xiik’ (ala).

9. Maay (pesuña).

10. Mo’ol (garra).

Bix máak
(Adjetivos calificativo - Apariencia)

Bixech (apariencia ) U boonil a wíinkilal (color de la piel)

1. Jats’uts: bonito, guapo (genérico) 1. x-Boox: morena


2. K’aas: feo (genérico) 2. j-Boox: moreno
3. x-K’aas: fea 3. x-Ch’eel: rubia
4. j-K’aas: feo 4. j-Ch’eel: rubio
5. Ki’ichkelem: hermoso, guapo 5. j-Sak: blanco
6. Ki’ichpan: hermosa, bonita 6. x-Sak: blanca

Ja’abilo’ob (edad) Táan ich (la cara)

1. Chan paal (niñito). 1. Che’ejil ich (risueño).


2. Chaambal (bebé). 2. Óotsil ich (cara triste).
3. Ch’ija’an (viejo o vieja). 3. Ts’íik ich (cara enojona).
4. X-Ch´úupal (muchacha). 4. Túuts’ ich (cara larga, ovalada).
5. Ko’olel (mujer). 5. Utsil ich (cara amable).
6. X-Loo’bayan (muchacha /adolescente). 6. Wóolis ich (cara redonda).
7. Nojoch ko’olel (mujer adulta).
8. Nojoch máak (hombre adulto).
9. Paal (niño/a).
10.Táankelem (muchacho /
adolescente)
11.Xiib (hombre).
12.Xi’ipal (Adulto joven).
13.Xunáan (dama).

Tso’otsel pool (cabello) Wíinkilal (complexión)

1. Babaykil pool (cabello lacio). 1. Áak máak, kabal ook, kis lu’um,
2. Boox pool (cabello negro). (enano).
3. Chak pool (pelirrojo). 2. Kabal baakel (chaparro).
4. Ch’iiláan / ch’iiráan pool (cabello erizado). 3. Ka’anal baakel (alto).
5. Chowak pool (cabello largo). 4. Mu’uk’a’an (fuerte).
6. K’an pool (cabello marrillo). 5. Polok (gordo).
7. Kóon pool (cabello corto). 6. P’uurux / p’uulux (panzón)
8. K’olis pool (calvo / pelón). 7. Ts’ooy, bek’ech (delgado / flaco)
9. Múulix pool / múulix pool (cabello
rizado).
10.Sak pool (cabello blanco / canoso)
11.So’osok’ pool (cabello revuelto)
Meyajo’ob
Oficios

X-Áantaj ts’ak yaj =Enfermera


J-boon=Pintor
J-Ch’ak si’=leñador
J-Chuk kay=pescador
J-Chuuy=sastre
X-Chuuy= costurera
X-Jiit’= tejedora
J-Kaambesaj/ ka’ambesaj=maestro
X-Kaambesaj/ ka’ambesaj=mestra
J-k’aay= cantante
X-k’aay=cantante
J-k’iin= sacerdote/ministro
J-Kolnáal= campesino
J-kon bak’= carnicero
J-kon si’= vendedor de leña
J-kon ch’ujuk waaj= panadero
J-kon waaj= tortillero
J-léej= vaquero
J-jots’ koj= dentista
J-majan taak’iin= prestamista
Ookol= ladrón
J_pay wakax= torero
j-paax= músico
J-pool tuunich= tallador de piedra
X-p’o’= lavandera
J-ts’ak yaj= doctor
X-ts’ak yaj= doctora
J-took chúuk= carbonero
Xooknáal= estudiante

LOS ADJETIVOS
Los adjetivos acompañan al sustantivo para calificarlo o determinarlo y se dividen en:

 Posesivo
 Demostrativos
 Calificativos

ADJETIVOS POSESIVOS

Son términos que indican posesión o pertenencia y se escriben antes del nombre

Marca relación parentesco cercanía o posición.

in nook’ mi ropa (pertenencia)


in na’ mi mamá (parentesco)
in watan mi esposa

Adj. posesivo significado


In w Mi
A w Tu
U y Su (de él o de ella)
k- Nuestra, nuestro
a.. w e’ex Su de ustedes
u.. y o’ob Su de ellos

Ejemplo.

In nook’ MI ROPA
A nook’
U nook’
k-nook
a nook’e’ex
u nook’o’ob

También puede ir en medio de un sustantivo

Túunben In nook’ MI ROPA ES NUEVA


Túunben A nook’
Túunben U nook’
Túunben k-nook
Túunben a nook’e’ex
Túunben u nook’o’ob

EJERCICIO:

 LUUCH
 JA’AN
 KOOL
Cuando se combinan los adjetivos posesivos con algunas palabras que comienzan con vocal.
Estas sufren un cambio morfológico al anteponerles:

La semiconsonante W a la primera y segunda persona del singular, así como en la segunda del
plural.

La semiconsonante Y a la tercera del singular y en la tercera del plural.

En el caso de la primera persona del plural la palabra conserva su forma original.

Por ejemplo:

Íits’in

In wíits’in Mi hermanito
A wíits’in Tu hermanito
U yíits’in Su hermanito
k-íits’in Nuestro hermanito
A wíits’ine’ex Su hermanito de ustedes
U yíits’ino’ob Su hermanito de ellos

EJERCICIO

AAK’, ÁABIL, OTOCH, O’OCH

Ejemplo sin cambio morfológico (excepciones)

ÁANALTE’ / áayim / oom / úulum

ADJETIVOS TIENEN SUS AUXILIARE NOMINAL


 AALAK’ Para designar animal domestico
 O’OCH para designar comida
 PAAK’AAL para designar plantas o sembrados

La palabra paak’aal al ser antecedido por un adjetivo posesivo y procedido por un sustantivo
que especifique el tipo de cultivo, sufre doble modificación eliminándose un vocal en cada una
de sus silabas.

Ejemplos:

in pak’al ja’as

Lela’ in pak’al bu’ul Este es mi cultivo de frijol


U pak’al ja’as yum juan Su cultivo de plátano de Don Juan
Táan u pak’al chi’ikam Esta sembrando jícama

aalak’ .-para animales domésticos


in walak’ miis mi gato
in walak’ kaax mi gallina

o’och.- al combinarse con el adjetivo posesivo adquiere la w o la y


in wo’och bak’ mi carne

in wo’och bu’ul mi frijol

In walak’ miis Mi gato


U yalak’ kaax Su gallina
In wo’och chakbil nal Mi elote sancochado
U yo’och puut Su papaya
k-pak’al bu’ul Nuestro cultivo o sembrado de frijol
A pak’al puut Tu cultivo o sembrado de papaya

Ejercicio:
Utiliza los adjetivos con las palabras aalak’, o’och y paak’áal

____________________ _____________________ _________________

____________________ ______________________ _________________

____________________ ______________________ _________________

___________________ ______________________ _________________

____________________ ______________________ _________________


ADJETIVOS DEMOSTRATIVOS

Se utiliza para señalar a las personas o cosas, estos adjetivos no tienen significado propio y
necesitan de un sustantivo para su expresión.

Singular

Le…a’ Esta, este Para señalar algo que esta


cerca o junto a la persona
que habla
Le…o’ Ese, esa Se utiliza para señalar algo
que no esta cerca de la
persona con quien se habla
Le…e’ Aquel, aquella Se utiliza para señalar algo
que no esta presente en el
lugar donde se habla.

plural

Le…o’oba’ Estas…estas
Le…o’obo’ Esos..esas
Le…o’obe’ Aquellos…aquellas

Ejemplo:

Le wakaxa’ este ganado

Le wakaxo’ ese ganado

Le wakaxe’ aquel ganado

Le wakaxo’oba’ estos ganados

Le wakaxo’obo’ esos ganados

Le wakaxo’obe’ aquellos ganados

EJERCICIO DE MANERA SINGULAR Y PLURAL CON KAAX , PEEK’, K’ÉEK’ÉN, TSO’


ADJETIVOS CALIFICATIVOS

SIRVEN PARA INDICAR LAS CUALIDADES DE LAS PERSONAS, ANIMALES O COSAS Y SE


ANTEPONEN A LOS SUSTANTIVOS LOS 5 SENTIDOS DEL SER HUMANO (vista, oído, olfato, gusto
y tacto) son elementos que permiten descubrirlos.

Ejemplo para describir a una persona

Tene’ in ka’abae’ x-maria chulim yaanten 30 jabo’ob , bixe’en, tene’ koon in tso’otsel in pool,
boox u neek’ in wich, tene’ óol poloken , kabal in baakel yeetel óol booxen.

EL GRADO SUPERLATIVO.- Se forma con partículas que indican


exageración, se anteponen, a los adjetivos calificativos:

Maya Español Ejemplo Significado

jach muy jach jats’uts, k’aas, muy bonito, feo,


ka’anal
Sen muy sen ki’ichkelem muy hermoso / esta
táan u sen jaanal j- comiendo mucho pedro
pedro
táaj muy táaj k’áaj muy amargo / muy de
táaj áak’ab noche
Senkech muy senkech ya’ab muy abundante
léen muy léen yaaj muy doloroso
Seten muy seten kala’an muy borracho
jeta’an muy jeta’an ki’/jeta’an muy sabroso /comes
ya’ab a jaanal demasiado
Bajan muy bajan ko’oj muy caro
kalam muy kalam ch’óoch’/ páap muy salado
Ejercicios (Adjetivos calificativos)
I. Traduce las siguientes oraciones al español.
1. In yuume’ ka’anal u baakel, jats’uts’ u neek u yich, chan polok ba’ale’ jach ki’ichkelem,
u tso’otsel u poole’ boox yéetel óol mulix.
2. In chiiche’ ch’ija’an, ki’ichpam, mulix u tso’otsel u pool, boox u neek’ u yich, ma’
ka’anali’.
3. Tene’ k’aasen, poloken, boox u tso’otsel in pool, óol ya’ax u neek’ in wich, kabal in
baakel.
4. Teche’ boox yéetel mulix u tso’otsel a pool, óol polokech, ki’ichpamech, tsoya’anech,
mix booxechi’ mix sakechi’.

II. Describe a las personas que aparecen en las imágenes.


BIX MÁAK – ADJETIVOS CALIFICATIVOS

Ts’iibt jeejeláas ba’alo’ob tu yo’olal le máako’oba’.

1.-bix u k’aaba’?

2.-tu’ux u kaajal?

3.-ba’ax ku beetik?

4.- bix leti’’

1.-bix u k’aaba’?

2.-tu’ux u kaajal?

3.-ba’ax ku beetik?

4.- bix leti’’


1.-bix u k’aaba’?

2.-tu’ux u kaajal?

3.-ba’ax ku beetik?

4.- bix leti’’

1.-bix u k’aaba’?

2.-tu’ux u kaajal?

3.-ba’ax ku beetik?

4.- bix leti’’


BIX MÁAK / BA’ALO’OB

ADJETIVOS CALIFICATIVOS

Estructura de las oraciones con adjetivo calificativo-Afirmativo

Nº PRONOMBRE ADJETIVO PRONOMBRE


INDEPENDIENTE CALIFICATIVO SUFIJADO
1 Tene’ Sak en
2 Teche’ Sak ech
3 Leti’e’ Sak ..
1 To’one’ Sak O’on
2 Te’exe’ Sak e’ex
3 Leti’obe’ Sak o’ob

Ejercicio: paal, mulix, mu’uk’a’an, chowak pool

Estructura de las oraciones con adjetivo calificativo-Negación

Nº PRONOMBRE NEGACIÓN ADJETIVO PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE CALIFICATIVO SUFIJADO
1 Tene’ Ma’ paal en I’
2 Teche’ Ma’ Paal ech I’
3 Leti’e’ Ma’ Paal .. I’
1 To’one’ Ma’ Paal O’on I’
2 Te’exe’ Ma’ Paal e’ex I’
3 Leti’obe’ Ma’ paal o’ob I’

Ejemplo: polok, bek’ech, k’aas, ki’ichpan, ki’ichkelen, ka’anal, ko’olel, k’olis

Estructura de las oraciones con adjetivos calificativos-interrogativo

Nº PRONOMBRE ADJETIVO PRONOMBRE WÁAJ


INDEPENDIENTE CALIFICATIVO SUFIJADO
1 Tene’ Ch’ija’an en wáaj
2 Teche’ Ch’ija’an ech wáaj
3 Leti’e’ Ch’ija’an … wáaj
1 To’one’ Ch’ija’an o’on wáaj
2 Te’exe’ Ch’ija’an e’ex wáaj
3 Leti’obe’ Ch’ija’an o’ob wáaj

Ejercicio: jats’uts, ma’ óol, táankelen, xunáan

Meyajo’ob Afirmativo
Nº PRONOMBRE OFICIO PRONOMBRE
INDEPENDIENTE SUFIJADO
1 Tene’ KOMBAK’ en
2 Teche’ KOMBAK’ ech
3 Leti’e’ KOMBAK’ ..
1 To’one’ KOMBAK’ O’on
2 Te’exe’ KOMBAK’ e’ex
3 Leti’obe’ KOMBAK’ o’ob

Estructura de oficios-Negación

Nº PRONOMBRE NEGACIÓN OFICIO PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE SUFIJADO I’
1 Tene’ Ma’ Koonol en I’
2 Teche’ Ma’ koonol ech I’
3 Leti’e’ Ma’ koonol .. I’
1 To’one’ Ma’ koonol O’on I’
2 Te’exe’ Ma’ koonol e’ex I’
3 Leti’obe’ Ma’ koonol o’ob I’

Ejercicio: x-chuuy, x-káambesaj, x-k’aay, xooknáal, j-kon bak’

Estructura de oficios Interrogación

Nº PRONOMBRE OFICIO PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE SUFIJADO WÁAJ
1 Tene’ Kolnáal en wáaj
2 Teche’ kolnáal ech wáaj
3 Leti’e’ kolnáal … wáaj
1 To’one’ kolnáal o’on wáaj
2 Te’exe’ kolnáal e’ex wáaj
3 Leti’obe’ kolnáal o’ob wáaj

Ejercicio.- kon wáaj, jots’ koj, j-men, ookol


GENTILICIOS

Tu’ux a taal (tu’uxilech)

Gentilicio Afirmativo

Nº PRONOMBRE localidad auxiliar il PRONOMBRE


INDEPENDIENTE SUFIJADO
1 Tene’ Peto il en
2 Teche’ Peto il ech
3 Leti’e’ Peto il ..
1 To’one’ Peto il O’on
2 Te’exe’ Peto il e’ex
3 Leti’obe’ Peto il o’ob

Gentilicios Negación

Nº PRONOMBRE NEGACIÓN localidad auxiliar PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE il SUFIJADO I’
1 Tene’ Ma’ Peto il en I’
2 Teche’ Ma’ Peto il ech I’
3 Leti’e’ Ma’ Peto il .. I’
1 To’one’ Ma’ Peto il O’on I’
2 Te’exe’ Ma’ Peto il e’ex I’
3 Leti’obe’ Ma’ Peto il o’ob I’

Gentilicios Interrogación

Nº PRONOMBRE localidad auxiliar PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE il SUFIJADO WÁAJ
1 Tene’ Peto il en wáaj
2 Teche’ Peto il ech wáaj
3 Leti’e’ Peto il … wáaj
1 To’one’ Peto il o’on wáaj
2 Te’exe’ Peto il e’ex wáaj
3 Leti’obe’ Peto il o’ob wáaj

Bix máak /ba’alo’ob


Adjetivos calificativos

Chúukpes ba’axo’ob ku binetik ti’ le t’aano’ob ( bix máako’ob)

Completa los espacios en blanco de las frases (adjetivo calificativo)

Afirmativo

singular tene’ k’aas___ ____soy feo

_____k’aas___ ____eres feo

leti’e’ k’aas___ ____es feo

plural _____k’aas___ ____somos feo

te’exe’ k’aas___ ____son feos

leti’obe’ k’aas__ ____son feos

singular tene’ k’olis___ ____soy calvo

_____k’olis___ ____eres calvo

leti’e’ k’olis___ ____es calvo

plural _____k’olis___ ____somos calvos

te’exe’ k’olis___ ____son calvos

leti’obe’ k’olis__ ____son calvos

singular tene’ jats’uts___ ____soy bonito

_____jats’uts___ ____eres bonito

leti’e’ jats’uts___ ____es bonito

plural _____jats’uts___ ____somos bonitos

te’exe’ jats’uts___ ____son bonitos

leti’obe’ jats’uts__ ____son bonitos

Negativo
singular tene’ ma’ ch’ilib ___ ____no _____delgado

_____ma’ ch’ilibe ___ ____no_____delgado

leti’e’ ma’ ch’ilib ___ ____no_____delgado

plural to’one’ ma’ ch’ilib ___ ____no_____delgados

______ ma’ ch’ilib ___ ____no_____delgados

_______ma’ ch’ilib__ ____no _____delgados

singular _____ ma’ ch’eel ___ ____no _____rubio

_____ma’ ch’eel ___ ____no_____rubio

leti’e’ ma’ ch’eel ___ ____no_____rubio

plural ______ ma’ ch’eel ___ ____no_____rubios

te’exe’ ma’ ch’ilib ___ ____no_____rubios

leti’obe’ ma’ ch’ilib__ ____no _____rubios

singular _____ ma’ ch’ujuk ___ ____no _____dulce

_____ma’ ch’ujuk ___ ____no_____dulce

leti’e’ ma’ ch’ujuk___ ____no_____dulce

plural ______ ma’ ch’ujuk___ ____no_____dulces

te’exe’ ma’ ch’ujuk ___ ____no_____dulces

______ ma’ ch’ujuk____ ____no _____dulces

Interrogativo
singular _____ sakpool ___wáaj ¿____no _____soy canoso?

_____sakpool____wáaj ¿____no_____eres canoso?

leti’e’ sakpool___wáaj ¿____no_____es canoso?

plural ______ sakpool___wáaj ¿____no_____somos canosos?

te’exe’ sakpool ___wáaj ¿____no_____son canosos?

______ sakpool____wáaj ¿____no _____son canosos?

singular tene’ uts ___wáaj ¿____no _____soy bueno?

_____uts____wáaj ¿____no_____eres bueno?

_____ uts___wáaj ¿____no_____es bueno?

plural ______ uts ___wáaj ¿____no_____somos buenos?

te’exe’ uts ___wáaj ¿____no_____son buenos?

______ uts ____wáaj ¿____no _____son buenos?

singular tene’ xi’iipal___wáaj ¿____no _____soy bueno?

_____xi’iipal____wáaj ¿____no_____eres bueno?

leti’e’ xi’iipal___wáaj ¿____no_____es bueno?

plural ______ xi’iipal ___wáaj ¿____no_____somos buenos?

te’exe’ xi’iipal ____wáaj ¿____no_____son buenos?

______ xi’iipal ____wáaj ¿____no _____son buenos?

Ts’íib ichil tuláakal le pronombre’ob ti’ le bix máaka’.


Conjuga con los pronombres los siguientes adjetivos calificativos

Afirmativo

Singular:

1era persona:

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

2 da persona:

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

3 era persona

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

Plural

1era. persona

leti’e’ p’uurux, so’osok’ pool, k’olis, mu’uk’aan yéetel uts

2 da persona

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

3 era persona

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

Negativo
Singular:

1era persona:

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

2 da persona:

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

3 era persona

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

Plural

1era. persona

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

2 da persona

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

3 era persona

Leti’obe’ ma’ poloko’obi’, ma’ xiibo’obi’, ma’ ma’alobo’obi’ yéetel ma’ nojocho’obi’

Interogativo
Singular:

1era persona:

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

2 da persona:

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

3 era persona

____________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________

Plural

1era. persona

To’one’ ts’ooyo’on wáaj, jats’utso’on wáaj yéetel chowakpoolo’on wáaj

2 da persona

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

3 era persona

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

EJERCICIO OFICIOS: KOMBAK’, P’O’, XOKNÁAL, POLIS, MECANICO (AFIRMATIVO, NEGATIVO,


INTEROGATIVO)

GENTILICIOS:
Ye’esajil u yúuchul xo’ok
Clasificadores

Los clasificadores en maya son sufijos que se les agregan a los numerales
para especificar a las personas animales o cosas. Estos por si solo no tienen
significado propio, necesariamente requieren estar acompañados de algún
numeral.

Búuj .-Clasificador para


contar mitades/pedazo,mitad

Cháach.- clasificador de
manojos

Káach.-pedazo que haya


sido quebrado de algo rígido

Kúul.-para contar las plantas

K’aax.- para contar atados

Kúuch.- una carga/algo que


se trasporte en la espalda

Máal.- para contar veces que


ha sucedido o se ha hecho
algo
Méek’.-cantidad de objetos
que una persona alcanza
cargar entre los brazos
Múuch’.-monton/
amontonamiento

P’éel.-para las cosas u


objetos

Puul.-para contar azotes o


campanadas
Sáap.- medida lineal que se
obtiene con los brazos
extendidos/brazada
Téen.- para contar veces en
que se hace algo o se
realiza una acción
Ts’aap.-estibado

Ts’íit.- para contar las cosas


largas y delgadas.-por
ejemplo una vara
Túul.- para contar personas
y animales, vivos o muertos

Wáal.- para hojas de libro o


algo delgado y plano como
pliegos de papel

Wóol.- para contar algo que


se pueda manipular o
hacerlo redondo
Xéet’.- para contar un
pedazo, fragmento o retazo
arrancado de algo flexible

Xoot’.-para contar un
pedazo, fragmento o retazo
cortado, sea flexible o rígido

Nota.- los clasificadores siempre van después de un número.


Números y clasificadores
Los clasificadores en maya son sufijos que se les agregan a los numerales para
especificar a las personas animales o cosas. Estos por si solo no tienen significado
propio, necesariamente requieren estar acompañados de algún numeral.
Números y clasificadores
Escribe sobre las lineas el número y el clasificador que corresponda.

1. Yaanten _________kaax. (dos)


2. Yaantech _________tuunich. (tres)
3. ____________ kisibche’. (cuatro)
4. Tin wotoche’ yaan ___________ muuch. (cinco)
5. Yaanto’on _____________tsíimin. (uno)
6. In na’e’ yaanti’ ___________ nikte’. (tres)
7. Yaante’ex ___________ju’un. (dos)
8. Yaanti’ob _________ puut (ocho)
9. Yaanti’ __________ naj (nueve)
10. In suku’une’ yaanti’ __________ celular (uno)

Escribe en maya diez ejemplos como los anteriores utilizando los clasificadores que
gustes.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Maaya xookilo’ob
Los números mayas

Le maaya’obo’ tu beetajo’ junp’éel nu’ukbesajil xook yóok’ol junk’aal, u k’áat


ya’ale’ kéen náajko’ob tak junk’aale’ ku ka’a káasiko’ob.

Los mayas desarrollaron un sistema de numeración vigesimal, es decir, tenían


una base numérica de 20 números.
mix ba’al tak junk’aal : 0 al 20

0 1 2 3

Mix ba’al Jun Ka’a Óox

4 5 6 7

Kan Jo’o Wak Uk

8 9 10 11

Waxak Lajun Buluk


Bolon

12 13 14 15
Lajka’ Óoxlajun Jo’olajun
Kanlajun

16 17 18 19

Waklajun Uklajun Waxaklajun Bolonlajun

20

Junk’aal

Jun tu ka’ak’aal ta ka’ak’aal, 21 al 40

21 22 23 24

Óox tu ka’ak’aal
Jun tu ka’ak’ aal Ka’a tu ka’ak’aal Kan tu ka’aal

25 26 27 28

Jo’o tu ka’ak’aal Waak tu ka’ak’aal Uk tu ka’ak’aal Waxak tu


ka’ak’aal

29 30 31 32

Bolon tu ka’ak’aal Lajun tu ka’ak’aal Buluk tu ka’ak’aal Lajka’ tu


ka’ak’aal
33 34 35 36

Óoxlajun tu Kanlajun tu Jo’olajun tu Waklajun tu


ka’ak’aal ka’ak’aal ka’ak’aal ka’ak’aal

37 38 39 40

Uklajun tu Waxaklajun tu Bolonlajun tu Ka’ak’aal


ka’ak’aal ka’ak’aal ka’ak’aal

Jun tu òoxk’aal tak òoxk’aal : 41 a 60.

41 42 43 44

Jun tu yóoxk’aal Ka’a tu yóoxk’aal Óox tu yóoxk’aal Kan tu yóoxk’aal

45 46 47 48

Jo’o tu yóoxk’aal Wak tu yóoxk’aal Uk tu yóoxk’aal Waxak tu


óoxk’aal
49 50 51 52

Bolon tu Lajun tu Buluk tu Lajka’ tu


yóoxk’aal yóoxk’aal yóoxk’aal yóoxk’aal

53 54 55 56

Óoxlajun tu Kanlajun tu Jo’olajun tu Waklajun tu


yóoxk’aal yóoxk’aal yóoxk’aal yóoxk’aal

57 58 59 60

Uklajun tu Waxaklajun tu Bolonlajun tu Óoxk’aal


yóoxk’aal yóoxk’aal yóoxk’aal

Jun tu kank’aal tak kank’aal, 61 al 80.

61 62 63 64

Jun tu kank’ aal Ka’a tu kank’aal Óox tu kank’aal Kan tu kank’aal

65 66 67 68

Jo’o tu kank’aal Wak tu kank’aal Uk tu kank’aal Waxak tu


kank’aal
69 70 71 72

Bolon tu kank’aal Lajun tu kank’aal Buluk tu kank’aal Lajka’ tu kank’aal

73 74 75 76

Óoxlajun tu Kanlajun tu Jo’olajun tu Waklajun tu


kank’aal kank’aal kank’aal kank’aal

77 78 79 79 80

Uklajun tu Waxaklajun tu Bolonlajun tu Kank’aal


kank’aal kank’aal kank’aal

Jun tu jo’ok’aal tak jo’ok’aal : 81 al 100

81 82 83 84

Jun tu jo’ok’aal Ka’a tu jo’ok’aal Óox tu jo’ok’aal Kan tu jo’oka’aal

85 86 87 88

Wak
Jo’o tu jo’ok’aal tu jo’ok’aal Uk tu jo’ok’aal Waxak tu
jo’ok’aal

89 90 91 92

Bolon tu jo’ok’aal Lajun tu jo’ok’aal Buluk tu jo’ok’aal Lajka’ tu


jo’ok’aal

93 94 95 96

Óoxlajun tu Kanlajun tu Jo’olajun tu Waklajun tu


jo’ok’aal jo’ok’aal jo’ok’aal jo’ok’aal

97 98 99 100

Uuklajun tu Waxaklajun tu Bolonlajun tu Jo’ok’aal


jo’ok’aal jo’ok’aal jo’ok’aal

Meyaj xookilo'ob

13 15 7 9 19

34 23 40 38 42
0 11 30 39 10

20 27 31 45 50

KUCHKABAL (FAMILIA)

1. Atan: Esposa 13. Kiik: Hermana

2. Áabil: Nieto 14. Mu’: Cuñada

3. Baal: Cuñado 15. Na’: Mamá

4. Chiich: Abuela 16. Nool: Abuelo

5. Ilib: Nuera 17. Paal: Niño (a), hijo (a)

6. Íits’in: Hermano pequeño 18.j.- Soob: sobrino


7. íicham: Esposo 19. Suku’un: Hermano

8. Ja’achil: consuegro (a) 20. x-Soob: sobrina

9. Ja’an: Yerno 21. Ts’e’ yuum: Tio

10. Ka’a áabil: bisnieto 22. Ts’e’ na’: Tia

11. Ka’a chiich: bisabuela 23. T’uup: El más chico de los hijos

12. Ka’a Nool: bisabuelo 24. Yuum: Papá

KUCHKABAL

I. Buscar el significado de los miembros de la familia.

Láak’tsil / Kuchkabal

Ka’a Nool Atan

Ka’a chiich Íichan

Nool Ilib

Chiich Ja’an

Yuum / Taata Baal

Na’ Kúumpal

Ts’e’ yuum x-Kumal

Ts’e’ na’ Ja’achil

Suku’un Mu’

Kiik j-Soob

Íits’in x-Soob

Áabil T’uup

Ka’a áabil Paal


Meyaj
Chuukpes le ts’iibo’ob yéetel jump’éel t’aan ti’ kuchkabal
1. U chiich in wáabile’ in: ___________________________.
2. U suku’un in watane’ in: ___________________________.
3. U paalal in paale’ in: ______________________________.
4. U yatan in paale’ in: _____________________________.
5. U kiik in watane’ in: ____________________________.
6. U yatan in noole’ in: ___________________________.
7. U yíicham in chiiche’ in: _________________________.
8. U yíicham in paale’ in: _________________________.
9. U suku’un in na’e’ in: ___________________________.
10. U na’ in wilibe’ in: ________________________.
11. U yíicham in na’e’ in: ________________________.
12. U yatan in yuume’ in: _________________________.
13. U yíits’in in yuume in: _________________________.
14. U paalal in watane’ in: __________________________.
15. U yíicham in ts’e’ yuume’ in: _______________________.

U WÍINKILAL MÁAK

(EL CUERPO HUMANO)

Wíinkilal, wíinkilil máak


(El cuerpo humano)
Ichil (partes internas)

1. Aak’ (lengua). 16. Puj (pus)


2. Bak’ (carne). 17. Sak óol (pulmón).
3. Baak (hueso). 18. Síim (moco).
4. Cha’an koj (muela). 19. Sujuy (virginidad).
5. Ch’ala’at (costilla). 20. Táaman (hígado).
6. Chooch (tripa, intestino). 21. Ta’ (excremento).
7. Jo’nej (vientre). 22. Ta’ ni’ (cerilla de la nariz).
8. Kaal (garganta) 23. Ta’ xikin (cerrilla del oído).
9. K’aab chi’ (baba). 24. Ts’o’om (cerebro).
10. K’aaj (hiel). 25. Ts’o’omel baak (tuétano).
11. K’íilkab (sudor). 26. Túub (saliva).
12. K’i’ik’ (sangre). 27. Wiix (orina).
13. Koj (diente). 28. Xiich’ (tendón).
14. Náak’ka’an (paladar).
15. Puksi’ik’al. (corazón).

Yóok’kabil (Partes externas)

1. Aak’ peel (clitoris). 41. Paach k’ab (revés de la mano).


2. Aal ook (dedo del pie). 42. Paach ook (empeine).
3. Aal k’ab (dedo de mano). 43. Paach / pu’uch (espalda).
4. Aax (verruga). 44. Peel (vagina).
5. Bak’el iit, p’u’uk iit (nalga). 45. Píix (rodilla).
6. Bóoxel chi’ (labio). 46. Pool toon (glande). ????
7. Chakax (cicatriz). 47. Pool, jo’ol (cabeza).
8. Ch’éen (lagaña). 48. Pool piix, lakel píix (rotula).
9. Chi’ (boca). 49. P’u’uk (mejilla).
10. Cho’om (vello púbico) 50. Sa’ay keep / u k’aab keep (semen)
11. Ich (ojo). 51. Suuy (porción de pelo que nace
12. Íich’ak (uña). formando una espiral).
13. Iim (seno). 52. Táan ich (la cara).
14. Ja’il ich (lágrima). 53. Táan k’ab (palma de la mano).
15. Je’ej (ingle). 54. Táan pool (la frente).
16. Jool ni’ (?????) 55. Táan ook (planta del pie).
17. Kama’ach (quijada). 56. Tselek (canilla).????
18. Kaal (cuello). 57. Tseem (pecho).
19. Kaal k’ab (muñeca). 58. T’e’et’ (pelvis).
20. Kaal ook (tobillo). 59. T’o’ol pu’uch (columna vertebral).
21. K’ab (manos). 60. Tso’otsel k’ab (vellos de la mano).
22. Keléembal (hombro). 61. Tso’otsel nak’ (vellos de la barriga).
23. Keep / toon (pene). 62. Tso’otsel ni’ (vellos de la nariz).
24. Kúuk (codo) 63. Tso’otsel ook (vellos del pie).
25. K’uul, tuchnej (cóccix).???? 64. Tso’otsel pool (cabello).
26. Máatsab (pestaña). 65. Tso’otsel tseem (vellos del pecho).
27. Me’ex (bigote, barba). 66. Tso’otsel xiik’ (vellos de la axila).
28. Mojton (ceja). 67. T’óon (pantorrilla).
29. Moolol / mooloj / joolta’ (ano) 68. Tuuch (ombligo).
30. Muuk’ k’ab: biceps 69. Tuunk’uy (talón del pie).
31. Muuk’ ook (pierna). 70. Tuux (hoyuelo).
32. Nak’ (barriga). 71. Xaayak’ (boquera / llagas que salen
33. Na’ k’ab (pulgar). en la boquera del labio).
34. Na’ ook (dedo gordo del pie).???? 72. Xikin (oreja).
35. Ni’ (nariz). 73. Xiik’ (axila / sobaco).
36. No’och (mentón). 74. Xooy (perrilla).
37. Oochel (sombra). 75. Ye’el keep (testículos).
38. Ook (pies). 76. Yuuy / chi’ibal uj (chi’ibaluna).
39. Oot’ (piel).
40. Ooxol, oox (costra).

MEYAJ
U WÍINKLAL MÁAK (Partes de cuerpo)
MEYAJ
U WÍINKLAL MÁAK (Partes del cuerpo)
Buscar el significado del vocabulario de las partes internas del cuerpo humano.
1. Aak’
2. Bak’
3. Baak
4. Ch’ala’at
5. Chooch
6. Jo’nej
7. K’i’ik’
8. Koj
9. K’íilkab
10 Puksi’ik’al
.
11 Táaman
.
12 Ts’o’om
.
13 Xiich’
.

DOLORES DEL CUERPO HUMANO

Las categorías básicas empleadas en maya para denominar al dolor físico se derivan de
las raíces:

Yaj
Genérico de dolor y amor

Chi’ibal Dolor escociendo que parece que muerde o escocer,


doliendo la llaga, la cabeza, los oídos. Chi’ibal koj: dolor
de muelas, chi’ibal nak’ (chi’ibil nak’): recio dolor de
barriga o de tripas, torzón de tripas, u chi’ibal pool (chi’ibal
jo’ol): dolor de cabeza, jaqueca.

K’i’inan  Latir con dolor, doler continua e intensamente, punzante.

Yaj u paach, se dice cuando a alguien le duele la espalda.


yaj u yich, si le duele el ojo.
Chi’ibal koj es dolor de muelas.
chi’ibal nak’, dolor recio de barriga o de tripas.
chi’ibal pool, dolor de cabeza, jaqueca.
Ch’otnak es un tipo especial de dolor. Retortijón de tripas; dolor de vientre.
Yaanten ch’otnak’: tengo retortijones de tripas.
El verbo YAAN significa Haber/tener.
III. Completa la siguiente tabla de enfremedades.

K’oja’anilo’ob Enfermedades
1. Se’en 1. Tos o flema
2. Saasak’kaal 2. La acción de toser
3. Chi’ibal pool 3.
4. U Yajil kaal 4.
5. Chokwil 5.
6. U yajil wíinkilal 6.
7. Elel wiix 7. Ardor al orinar
8. K’alta’ 8. Estreñimiento
9. U yajil nak’/chi’ibal nak 9.
10. Ch’ot nak 10. Dolor de barriga / estomago
11. U yik’el nak’ 11. Parasito
12. U k’i’inam nak 12. Cólico
13. Waach’ 13. Diarrea
14. Elel nak’ 14. Gastritis
15. Xéej 15.
16. Taaktal xéej 16. Nauseas
17. Káaltal 17.
18. U yo’omtal ko’olel 18. Embarazo
(K’oja’an ti’ chaambal)
19. U yeemel k’i’ik 19. Menstruación
20. Yajilo’ob 20. Heridas
21. Ch’ujuk wiix 21. Diabetes
22. Kaanil nak’ 22. Lombriz

boonilo’ob

EJERCICIOS

1. BIX U BOONIL A NOOK’

2. BIX U BOONIL A WOTOCH

3. BIX U BOONIL A XANAB

4. BIX U BOONIL A NAAJIL XOOX

5. BIX U BOONIL A K’AX NAK’

6. BIX BONA’AN U LAKAN MÉXICO

7. BIX U BOONIL U TSO’OTSEL A POOL

8. BIX U BOONILA K’AAN


9. BIX U BOONIL LE K’IINO’

10. BIX U BOONIL A K’I’IK’

EJERCICIOS

1. K’ank’an u Celular j-Juan.


¿De qué color es el Celular de Juan?___________________

2. In suku’une’ tu manaj u kis buuts’ sak ch’oj u boonil.


¿De qué color es el automóvil de mi hermano?____________________

3. Tin manaj juntúul boox tsíimin Ti’ in nool.


¿De qué color es el caballo que le compre a mi Abuelo?__________________

4. Chak k’ank’an u coomputadora j-Pedro.


¿De qué color es la computadora de pedro?__________________

5. Jo’oljeake’ binen tu kool in Yuume’ ka’ tin kiinsaj juntúul sak ch’o’.
¿De qué color es el Ratón que maté en la milpa de mi Papá?
____________________

Verbos intransitivos , transitivos


EJERCICIOS CON VERBOS INTRANSITIVOS Y TRANSITIVOS

El verbo intransitivo es aquel que indica la acción que realiza el sujeto dentro
de la oración.

El verbo transitivo es aquel cuya acción ejecutada por el sujeto recae sobre un
agente receptor, también se le conoce como complemento directo u objeto
directo.

Se conoce que un verbo es Transitivo cuando puede preguntarse qué o qué


cosa es objeto de la acción.

terminan con sik /tik/ Ik

Marcadores de aspecto:

Nombre de la marca Marca ¿Que señala?


aspectual aspectual
Habitual o indefinido K Señala acciones que comúnmente se
realizan, pero que no tienen una
temporalidad explicita, de ahí que también se
les conozca como indefinido.
Durativo o progresivo T(áan) Señala acciones que tienen lugar en el
momento mismo de su enunciación.
Terminativo Ts’(o’ok) Señala acciones terminadas.
Perfecto inmediato Táant Apenas sucedió, acaba de pasar, acaba de
terminar
Compulsivo Yaan Algunos le llaman obligatorio, porque las
acciones señaladas con este marcador
forzosamente han de realizarse.
Incipiente jo’op, káaj, Señala el inicio de una acción y puntualiza el
léek momento por medio de adverbios del pasado,
por lo que señala accione ya ocurridas. Para
estos casos se usa cualquiera de los tres
posibles marcadores.
Desiderativo Taak Señala el deseo de alguien de hacer
determinada acción.
Obligatorio o necesario K’abéet “”: Marca la obligatoriedad o la necesidad
de realizar una acción. De hecho, el
marcador k’abéet significa “es necesario”.
Habitual o acostumbrado Suuk Indica acciones que por costumbre o hábito
se lleva a cabo. Su marcador Suuk puede
traducirse como “acostumbrado”.

Ejemplos de conjugación de verbos intransitivos:

Estructura verbos intransitivos


Pronombre Marcador Pronombre Verbo Complemento
independient aspectual dependiente intransitivo
e libre
Tene’ k in baaxal Yéetel j-Pedro
Yo juego con Pedro
Teche’ Táan (t) a janal Ta wotoch
Tu estas comiendo en tu casa
Leti’e’ Ts’o’ok (ts’) u Chuuy Tu kúuchil u meyaj
El ya costuró en su lugar de trabajo
To’one’ yaan k Bo’ol Te’ Banco
Nosotros tenemos que pagar en el banco
Te’exe’ Jo’op a Ts’íibe’ex Ti’ jump’éel ju’un
Ustedes empezaron a escribir en un papel
Leti’obe’ taak u Wenelo’ob Ti’ k’aan
Ellos quieren (desean) dormir en hamaca
Tene’ K’abéet in koonol Yéetel x-Kaas
Yo necesito trabajar con Casimira
Teche’ suuk a baaxal Tu naajil xook
Tu acostumbras jugar en la escuela

Ejemplos de conjugación de verbos transitivos:


Estructura verbos transitivos
Pronombre Marcador Pronombre Verbo Complemento
independient aspectual dependiente transitivo
e libre
Tene’ k in báaxtik Chuukichuuki yéetel j-Pedro

Teche’ taan a jaantik K’ool ta wotoch

Leti’e’ Ts’o’ok u chuyik Nook’ tu kúuchil u meyaj

To’one yaan k Bo’otik k-p’aax banco

Te’exe’ Jo’op a Ts’íibtike’ex Jump’éel carta ti’ jump’éel


ju’un

Leti’obe’ taak u Wéensiko’o Juntúul chaambal ti’ k’aan


b

Tene’ K’abéet in konik Janal yéetel x-Kaas

Teche’ suuk a báaxtik Kimbomba tu naajil a xook

lista de verbos

También podría gustarte