Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Técnico Puma
Técnico Puma
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
Índice
INTRODUCCIÓN
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO A.10.A
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
MOTOR B.10.A
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
EJE DELANTERO D.10.A
EJE TRASERO D.12.A
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
BASTIDOR Bastidor principal E.10.B
BRAZO DE TRABAJO H
ENGANCHE Enganche delantero H.10.B
87628097B 2 9/3/2007
87628097B 2 9/3/2007
INTRODUCCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
1
Índice
INTRODUCCIÓN
Normativa de seguridad 3
87628097B 2 9/3/2007
2
INTRODUCCIÓN
Normativa de seguridad
ADVERTENCIA
Todas las operaciones de mantenimiento y reparación descritas en este manual deben efectuarse únicamente en
talleres autorizados. Deben respetarse escrupulosamente las instrucciones y, cuando resulte necesario, ha de utili
zarse el equipo especial indicado.
Las personas que lleven a cabo las operaciones de asistencia aquí descritas sin observar estas directrices serán
directamente responsables de los daños resultantes.
NOTICES
Los términos delantero", trasero", derecho" e izquierdo" referidos a determinadas piezas deben interpretarse desde
el asiento del operador orientado en el sentido habitual de movimiento del tractor.
NORMAS DE SEGURIDAD
Hay que recordar que pueden producirse accidentes con todo tipo de máquinas, por bien diseñadas y fabricadas que
estén.
La observación fiel de esta precaución básica puede ser suficiente para evitar muchos accidentes graves.
PELIGRO
No llevar nunca a cabo ninguna operación de limpieza, lubricación o mantenimiento con el motor en marcha.
B013
NORMAS DE SEGURIDAD
Generalidades
87628097B 2 9/3/2007
3
INTRODUCCIÓN
ARRANQUE
• No ponga nunca en marcha el motor en lugares cerrados que no dispongan de sistemas adecuados de venti
lación capaces de eliminar los gases de escape.
• No acerque nunca la cabeza, el cuerpo, los brazos, las piernas, los pies, las manos ni los dedos a ventiladores
y correas en movimiento.
MOTOR
• Antes de quitar el tapón del radiador, aflójelo siempre lentamente para permitir que salga la presión acumulada
en el circuito. Sólo debe añadirse refrigerante con el motor parado, o al ralentí si está caliente.
87628097B 2 9/3/2007
4
INTRODUCCIÓN
SISTEMAS ELÉCTRICOS
• Si es necesario utilizar baterías auxiliares, los cables deben conectarse en ambos lados como se indica a con
tinuación: (+) a (+) y () a (). Evite cortocircuitos entre los terminales. EL GAS QUE EMITEN LAS BATERÍAS
ES ALTAMENTE INFLAMABLE. Durante la carga, deje abierto el compartimiento de la batería para mejorar la
ventilación. No produzca chispas ni llamas cerca del área de la batería. No fume.
• No cargue las baterías en recintos cerrados.
• Desemborne siempre las baterías antes de realizar ningún tipo de intervención en el sistema eléctrico.
CIRCUITOS HIDRÁULICOS
• Si algún fluido sale lentamente por un orificio muy pequeño, puede ser casi invisible y aún tener la fuerza sufi
ciente para atravesar la piel. Por esta razón, NO UTILICE NUNCA LAS MANOS PARA COMPROBAR SI HAY
FUGAS, sino un trozo de cartón o de madera. Si algún fluido le penetra la piel, acuda al médico inmediata
mente. La falta de atención médica inmediata puede provocar infecciones graves o dermatitis.
• Mida siempre la presión del circuito con los aparatos adecuados.
Ruedas y neumáticos
• Cerciórese de que los neumáticos están correctamente inflados a la presión especificada por el fabricante.
Compruebe periódicamente cualquier posible daño en las llantas y los neumáticos.
• Durante el inflado, póngase un lado de los neumáticos.
• Para evitar lecturas incorrectas por sobrepresión, mida la presión únicamente con el tractor descargado y los
neumáticos fríos.
• Nunca corte ni suelde una llanta estando el neumático inflado.
• Para quitar las ruedas, bloquee las ruedas delanteras y traseras del tractor. Levante el tractor y coloque debajo
del mismo unos soportes seguros y estables que cumplan la normativa vigente.
• Desinfle el neumático antes de quitar objetos que hayan quedado encastrados en la banda de rodamiento.
• Nunca infle los neumáticos con gases inflamables, ya que podrían originar explosiones y provocar lesiones a
las personas presentes.
DESMONTAJE E INSTALACIÓN
• Eleve y maneje los componentes pesados con ayuda de un equipo de elevación con suficiente capacidad. Ase
gúrese de que las piezas estén sostenidas por eslingas y ganchos adecuados. Utilice las anillas de elevación
para este propósito. Procure que no haya nadie cerca de las cargas que se elevarán.
SALUD Y SEGURIDAD
ÍNDICE
Sección Descripción Página
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA SALUD Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . .
ÁCIDOS Y ÁLCALIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ADHESIVOS Y SELLADORES véase Fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ANTICONGELANTE véase Fuego, Disolventes, por ejemplo, Isopropanol, glicoetileno, 5
metanol. . . . . .
SOLDADURA AL ARCO véase Soldadura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . .
ÁCIDOS DE LA BATERÍA véase ÁCIDOS Y ÁLCALIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . .
87628097B 2 9/3/2007
5
INTRODUCCIÓN
ÁCIDOS Y ÁLCALIS
consulte Ácidos de la batería, por ejemplo sosa cáustica, ácido sulfúrico.
Utilizado en baterías y productos de limpieza.
ADHESIVOS Y SELLADORES
consulte Fuego
Altamente inflamable, inflamable, combustible.
87628097B 2 9/3/2007
6
INTRODUCCIÓN
Normalmente, se deben almacenar en áreas en las que esté prohibido fumar; debe observarse la limpieza y el orden,
por ejemplo, usar papel para cubrir los bancos; deben utilizarse aplicadores siempre que sea posible; los contene
dores, incluso los secundarios, deben etiquetarse.
Adhesivos/Selladores al agua
Los derivados de emulsiones de polímeros y goma pueden contener pequeñas cantidades de productos químicos
volátiles, tóxicos y nocivos. Debe evitarse todo contacto con la piel y los ojos; durante el uso debe ofrecerse una
ventilación adecuada.
Siga las instrucciones del fabricante.
ANTICONGELANTE
consulte Fuego, Disolventes, por ejemplo Isopropanol, glicoetileno, metanol.
Altamente inflamable, inflamable, combustible.
Utilizado en sistemas de refrigeración de vehículos, sistemas de presión de frenos neumáticos, soluciones limpiapa
rabrisas.
Los vapores derivados de anticongelante (glicol) sólo se producen al calentarse.
El anticongelante puede absorberse a través de la piel y ser tóxico o nocivo en determinadas cantidades. Si se in
giere anticongelante, resulta mortal y debe obtenerse inmediatamente atención médica.
SOLDADURA AL ARCO
consulte Soldadura.
87628097B 2 9/3/2007
7
INTRODUCCIÓN
ÁCIDOS DE LA BATERÍA
consulte Ácidos y álcalis.
Los gases liberados durante la carga son explosivos.
No utilice elementos con llama viva ni que produzcan chispas cerca de baterías en carga o recién cargadas.
DEBE HACERSE
Se recomienda eliminar los productos químicos de la piel y la ropa tan pronto como sea posible después de ensu
ciarse. Cambiarse la ropa que se haya ensuciado y lavarla.
Se recomienda leer con atención y respetar las advertencias sobre peligros ofrecidas en los envases de (etiquetas)
y en los folletos e instrucciones. Los fabricantes pueden ofrecer hojas de datos sobre salud y seguridad.
Se recomienda organizar prácticas de trabajo y llevar ropa de seguridad para evitar los contactos con la piel y los
ojos; los vapores/aerosoles/polvo/humos que puedan respirarse; el etiquetado inadecuado de los contenedores; pe
ligros por fuego y explosión.
Se recomienda lavarse antes de los descansos en el trabajo; antes de comer, fumar, beber o utilizar los aseos cuando
se manejen productos químicos.
Se recomienda mantener el área de trabajo limpia, ordenada y sin productos derramados.
Se recomienda realizar el almacenaje se acuerdo con las normas locales.
Se recomienda mantener los productos químicos lejos del alcance de los niños.
NO DEBE HACERSE
No se recomienda mezclar productos químicos, excepto en los casos en que las instrucciones del fabricante así lo
indiquen; algunos productos químicos pueden formar compuestos tóxicos o nocivos; despedir humos tóxicos o noci
vos; ser explosivos al mezclarlos con otros.
No se recomienda pulverizar productos químicos, de forma particular aquellos que se basen en disolventes, en es
pacios cerrados, por ejemplo, cuando hay personas dentro de un vehículo.
No se recomienda aplicar calor o llamas a los productos químicos, excepto en los casos en que las instrucciones del
fabricante así lo indiquen. Algunos de estos productos son altamente inflamables y algunos pueden despedir humos
tóxicos o nocivos.
No se recomienda dejar los envases abiertos. Los humos que puedan despedirse pueden crear concentraciones tó
xicas, nocivas o explosivas. Algunos humos son más pesados que el aire y se acumulan en áreas cerradas, pozos,
etc.
No se recomienda transferir productos químicos a envases sin etiquetar.
No se recomienda limpiarse las manos o la ropa con productos químicos. Los productos químicos y, de forma par
ticular, los disolventes y combustibles pueden secar la piel y provocar irritaciones y dermatitis. Algunos pueden
absorberse a través de la piel y ser tóxicos o nocivos en determinadas cantidades.
No se recomienda usar envases vacíos para otros productos, excepto en los casos en que se hayan lavado bajo
87628097B 2 9/3/2007
8
INTRODUCCIÓN
supervisión.
No se recomienda oler o aspirar productos químicos. Una breve exposición a grandes concentraciones de humos
puede resultar tóxica o nociva.
Líquidos de embrague
consulte Líquidos de frenos y embrague.
Corte
consulte Soldadura.
Eliminación de cera
consulte Disolventes y Combustibles (Queroseno).
POLVO
El polvo puede ser irritante, nocivo o tóxico. Evite tener que respirar polvo proveniente de productos químicos o los
producidos por operaciones de abrasión en seco. Lleve protección respiratoria si la ventilación no es adecuada.
DESCARGA ELÉCTRICA
Las descargas eléctricas pueden producirse debido a la utilización de un equipo eléctrico defectuoso o de una mala
utilización de un equipo en perfecto estado.
Asegúrese de que el equipo eléctrico se mantiene en buen estado y se revisa con frecuencia.
Asegúrese de que cables, enchufes y conectores no están abiertos, desgastados, cortados, rotos ni dañados en
modo alguno.
Cerciórese de que el equipo eléctrico está protegido con un fusible adecuado.
No utilice mal el equipo eléctrico ni utilice un equipo defectuoso. El resultado puede ser mortal.
Siempre que sea posible, utilice un equipo con tensión reducida (110 volt) para las lámparas de revisión y de trabajo.
Asegúrese de que los cables de un equipo eléctrico móvil no quedan atrapados ni dañados en, por ejemplo, un
polipasto.
Siempre que sea posible utilice un equipo móvil neumático en lugar un equipo eléctrico.
HUMOS DE ESCAPE
Pueden contener partículas que produzcan asfixia, que sean nocivas y tóxicas, de óxido de nitrógeno, aldehídos,
plomo e hidrocarburos aromáticos. Los motores sólo deben arrancarse en condiciones de ventilación adecuada y
nunca en espacios cerrados.
87628097B 2 9/3/2007
9
INTRODUCCIÓN
Motor de gasolina
Es posible que no se perciban las propiedades de olor o de irritación antes de notarse los efectos tóxicos o nocivos.
Motor Diesel
La aparición de hollín, malestar e irritación advierten normalmente de concentraciones nocivas de humos.
FUEGO
consulte Soldadura, Espumas, Aspectos legales.
Muchos de los materiales utilizados en la reparación o asociados a la misma son altamente inflamables. Algunos
despiden humos tóxicos o nocivos si se queman.
Tome medidas estrictas de seguridad frente al fuego al almacenar y manejar materiales inflamables o disolventes,
de forma particular, cerca de equipos eléctricos o de soldadura.
Antes de utilizar equipos eléctricos o de soldadura, cerciórese de que no hay peligro de incendio.
Tenga a mano un extintor cuando utilice equipos de soldadura o de calefacción.
PRIMEROS AUXILIOS
Además de cumplir los requisitos legales resulta conveniente que alguien del taller reciba formación sobre primeros
auxilios.
Las salpicaduras en los ojos deben enjuagarse con agua limpia durante al menos diez minutos.
Las manchas en la piel deben lavarse con agua y jabón.
Las personas que hayan inhalado algo nocivo deben salir inmediatamente al aire libre.
En caso de ingestión o de efectos persistentes, acuda a un médico con la información (etiqueta) sobre el material o
producto utilizado.
No induzca el vómito (salvo que así lo indique el fabricante).
ESPUMAS Poliuretano
consulte Fuego.
Se utilizan en aislamientos acústicos. Se utilizan espumas vulcanizadas en el asiento y rellenos de embellecedores.
Siga las instrucciones del fabricante.
Algunos componentes pueden ser irritantes y nocivos para la piel y los ojos. Lleve gafas y guantes de seguridad.
Las personas con enfermedades crónicas respiratorias, asma, problemas médicos en los bronquios o historiales de
enfermedades alérgicas no deben trabajar con materiales sin vulcanizar.
Los componentes, vapores y nieblas pulverizadas pueden provocar irritación directa, reacciones adversas y resultar
tóxicas o nocivas.
No deben respirarse los vapores ni las nieblas procedentes de pulverizaciones. Estos materiales deben aplicarse
con ventilación adecuada y protección respiratoria. No se quite la máscara de respiración inmediatamente después
de la pulverización, espere hasta que se desvanezcan los vapores.
Si se queman los componentes sin vulcanizar y las espumas se pueden generar humos tóxicos y nocivos.
No debe permitirse fumar, las llamas vivas ni el uso de equipos eléctricos durante el uso de espumas y hasta que se
desvanezcan los vapores.
El corte por calor de las espumas vulcanizadas o parcialmente vulcanizadas debe realizarse con ventilación forzada
(véase la sección 44 Aspectos legales y de seguridad).
COMBUSTIBLES
consulte Fuego, Aspectos legales, Productos químicos General, Disolventes.
Se utilizan como combustible y agentes de limpieza.
87628097B 2 9/3/2007
10
INTRODUCCIÓN
Gasolina.
Altamente inflamable.
Su ingestión provoca irritación en boca y garganta y su absorción en el estómago puede provocar somnolencia y
pérdida del conocimiento. Una pequeña cantidad puede resultar mortal en los niños. La aspiración en los pulmones
(por ejemplo, debido al vómito) es un accidente muy grave.
La gasolina seca la piel y puede provocar irritación y dermatitis en contactos prolongados o repetidos. Su contacto
en los ojos causa una gran escocedura.
La gasolina de motor puede contener cantidades apreciables de benceno, que resulta tóxico por inhalación y las
concentraciones de vapores de gasolina deben mantenerse en valores muy bajos. Una alta concentración provoca
irritación en los ojos y vías respiratorias, náuseas, dolores de cabeza, depresión y síntomas de embriaguez. Una
concentración muy alta provoca la pérdida rápida del conocimiento.
Asegúrese de que hay una ventilación adecuada al manejar y utilizar gasolina. Deben tomarse las precauciones
necesarias para evitar las serias consecuencias de la inhalación de los vapores producidos por un derrame en un
espacio cerrado.
Tenga en cuenta las precauciones especiales para la limpieza y mantenimiento de los depósitos de almacenamiento
de gasolina.
La gasolina no debe utilizarse como un agente de limpieza. No debe trasvasarse con un sifón aspirando con la boca.
Queroseno (Parafina)
Se utilizan también como combustible de calefacción, disolvente y agente de limpieza.
Inflamable.
Su ingestión puede provocar irritación en la boca y garganta. El principal peligro derivado de su ingestión es la aspi
ración del líquido hacia los pulmones. El contacto con el líquido seca la piel y puede provocar irritación y dermatitis.
Las salpicaduras sobre los ojos son ligeramente irritantes.
En condiciones normales y debido a su baja volatilidad no provocan vapores nocivos. Debe evitarse la exposición a
vapores de queroseno a temperaturas elevadas (pueden producirse vapores al desencerar).
Evite el contacto con la piel y los ojos y asegure una adecuada ventilación.
CILINDROS DE GAS
consulte Fuego.
Los gases como el oxígeno, acetileno, dióxido de carbono, argón y propano se almacenan normalmente en cilindros
a presiones de hasta 140 bar(2000 lb/in2), por lo que es necesario manejar con cuidado estos cilindros para evitar
daños mecánicos en los propios cilindros o en sus válvulas. El contenido de cada cilindro debe quedar claramente
identificado.
Los cilindros deben almacenarse en recintos adecuadamente ventilados y protegidos del hielo, nieve o la luz solar
directa. Los gases combustibles (por ejemplo, el acetileno y el propano) no se deben almacenar cerca de los cilindros
de oxígeno.
Deben tomarse precauciones para evitar fugas de los cilindros y conductos de gas y para evitar las fuentes de incen
dio.
Sólo el personal con la formación necesaria debe realizar trabajos con cilindros de gas.
Gases
consulte Cilindros de gas.
Pegamentos
consulte Adhesivos y selladores
Los equipos de prueba de aire, lubricación y aceite a gran presión deben ser conformes
con las normas locales
consulte Lubricantes y grasas.
Mantenga siempre el equipo de alta presión en buen estado y revíselo regularmente, sobre todo sus juntas y uniones.
No dirija nunca la tobera de alta presión hacia la piel ya que los fluidos pueden penetrar en los tejidos. y provocar
serias lesiones.
ASPECTOS LEGALES
Un gran número de leyes y regulaciones establecen requisitos relativos a la sanidad y seguridad del uso de materiales
y equipos en los talleres. Familiarícese siempre con la legislación vigente del país donde trabaja.
Los talleres deben conocer en detalle las leyes y regulaciones asociadas. En caso de duda, consulte a la inspección
de la fábrica o a la autoridad local competente.
LUBRICANTES Y GRASAS
Evite el contacto prolongado o repetido con aceites minerales, de forma especial, los aceites usados. Los aceites
usados contaminados durante los servicios (por ejemplo, los aceites de los cambios rutinarios) son más irritantes
y ofrecen más probabilidades de causar afecciones serias, incluido el cáncer de piel, en los casos de contactos
prolongados con gran cantidad de estos productos.
Lávese la piel minuciosamente después de trabajar con aceite. Los limpiadores de manos especiales pueden ser
de gran ayuda siempre que se eliminen de la piel con agua. No utilice petróleo, parafina ni otros disolventes para
eliminar el aceite de la piel.
Los lubricantes y grasas pueden irritar ligeramente los ojos.
Evite el contacto repetido o prolongado de la piel vistiendo ropas protectoras. Debe tenerse un cuidado especial con
las grasas y aceites usados que contengan plomo. No trabaje con ropa contaminada con aceite. Lave esta ropa de
forma regular. Deseche el calzado empapado en aceite.
No emplee el aceite de motor usado como lubricante ni en ninguna otra aplicación en la que se pueda producir un
contacto con la piel. El aceite usado sólo puede desecharse de acuerdo con las normas locales.
PINTURAS
consulte Disolventes y Productos químicos General
Altamente inflamable, inflamable.
Un paquete. Pueden contener pigmentos nocivos o tóxicos, secantes y otros componentes como disolventes. La
pulverización sólo debe realizarse con una ventilación adecuada.
Dos componentes. También pueden contener resinas y agentes endurecedores que sean nocivos y tóxicos. Deben
seguirse las instrucciones de los fabricantes. Consulte la información de la sección de la página 5 sobre adhesivos
87628097B 2 9/3/2007
12
INTRODUCCIÓN
Diluyentes de pintura
consulte Disolventes.
Petróleo
consulte Combustibles (Gasolina).
SELLADORES
consulte Adhesivos y selladores
SOLDADURA
consulte Soldadura.
En las soldaduras se emplean mezclas de metales de modo que el punto de fusión de la mezcla sea inferior a la de
los metales que la constituyen (normalmente plomo y estaño). La aplicación de soldaduras al estaño, normalmente
no desprende humos tóxicos, siempre que se utilice una llama aire/gas. No deben utilizarse equipos de oxígenoace
tileno, ya que generan mucho más calor y desprenden humos con plomo.
Algunos de los humos se producen al aplicar una llama sobre superficies revestidas de grasa, etc. debe evitarse la
inhalación de estos humos.
La eliminación de una soldadura excesiva debe realizarse con cuidado, para garantizar que no se produzcan polvos
de plomo que pueden tener efectos tóxicos por inhalación. Puede que sea necesaria una protección respiratoria.
Los derrames derivados de las soldaduras deben recogerse y eliminarse rápidamente para evitar cualquier contami
nación por plomo.
Es necesario establecer unas fuertes medidas de higiene personal para evitar la ingestión de plomo o la inhalación
del polvo derivado de las soldaduras que pudiera permanecer en la ropa.
DISOLVENTES
Consulte Productos químicos General, Combustibles (queroseno), Fuego.
Por ejemplo, Acetona, aguarrás, tolueno, xileno, tricloroetano
Se utilizan como materiales de limpieza, para desencerar, en pinturas, plásticos, resinas, diluyente, etc.
Altamente inflamable, inflamable.
En contacto con la piel, eliminan su grasa y pueden ocasionar irritación y dermatitis en contactos prolongados y
repetidos. Algunos pueden absorberse a través de la piel y ser tóxicos o nocivos en determinadas cantidades.
Las salpicaduras en los ojos pueden causar graves irritaciones y pueden conllevar la pérdida de la visión.
Una exposición breve a altas concentraciones de vapores provoca irritación de la garganta, somnolencia, mareos,
dolores de cabeza y, en el peor de los casos, pérdida del conocimiento.
Las exposiciones repetidas o prolongadas a concentraciones de vapores, que no estén claramente indicados, pueden
provocar serios efectos tóxicos o nocivos.
La aspiración en los pulmones (por ejemplo, debido al vómito) es la consecuencia más seria de la ingestión.
Evite salpicaduras sobre la piel, los ojos y la ropa. Lleve guantes, gafas y ropa de seguridad si fuera necesario.
Garantice una buena ventilación cuando los utilice, evite respirar los humos, vapores y gotas pulverizadas, mantenga
los envases bien cerrados. No los utilice en recintos cerrados.
Cuando pulverice productos que contengan disolventes, por ejemplo, pinturas, adhesivos y revestimientos utilice una
87628097B 2 9/3/2007
13
INTRODUCCIÓN
buena ventilación o una protección respiratoria personal si no se puede conseguir una buena ventilación general.
No aplique calor ni llamas, excepto en los casos en que lo indiquen las instrucciones del fabricante.
Aislamiento acústico
consulte Espumas, Aislamiento con fibras.
CARGAS SUSPENDIDAS
Siempre existe un peligro inherente a la elevación o suspensión de cargas. No trabaje nunca debajo de una carga
suspendida que no esté apoyada, por ejemplo, un vehículo levantado con un gato, un motor suspendido, etc.
Asegúrese siempre de que los equipos de elevación como gatos, polipastos, soportes de ejes, eslingas, etc. son
adecuados y convenientes para el trabajo, están en buen estado y de que se revisan regularmente.
No improvise nunca una polea de elevación.
Imprimación
consulte Protección contra la corrosión
SOLDADURA
consulte Fuego, Descarga eléctrica, Cilindros de gas
Los procesos de soldadura incluyen la soldadura por resistencia (soldadura por puntos), soldadura al arco y la sol
dadura de gas.
Soldadura al arco
En este proceso se emiten un alto nivel de radiación ultravioleta que pueden causar quemaduras en los ojos y en la
piel al soldador y a las personas que estén cerca. Los procesos de soldadura con protección de gas son particular
mente peligrosos. Deben utilizarse protecciones personales y pantallas para proteger a otras personas.
También se producen salpicaduras de metales por lo que es necesario proteger los ojos y la piel.
El calor del arco de soldadura produce humos y gases derivados de los metales que se están soldando y de los
revestimientos que tengan aplicados y posibles contaminaciones de las superficies sobre las que se trabaja. Estos
gases y humos pueden ser tóxicos y debe evitarse su inhalación. Es posible que sea necesario utilizar algún sistema
de ventilación forzada para eliminar los humos del área de trabajo, sobre todo en los casos en que la ventilación
general sea insuficiente, o se proceda a un trabajo de soldadura considerable. En casos extremos en que no se
pueda realizar una ventilación adecuada, deberán utilizarse máscaras respiratorias.
87628097B 2 9/3/2007
14
INTRODUCCIÓN
CORTE EN LUGARES QUE HAYAN CONTENIDO PRODUCTOS INFLAMABLES, POR EJEMPLO, DEPÓSITOS
DE COMBUSTIBLE.
Aguarrás
consulte Disolventes.
CONSEJOS ÚTILES
1. Evite llenar los depósitos con latas o sistemas inadecuados de alimentación de combustible a presión, ya que
podrían ocasionarse derrames considerables.
2. En general, evite el contacto de la piel con toda clase de combustibles, aceites, ácidos, disolventes, etc. La
mayoría de estos productos contienen sustancias nocivas para la salud.
3. Los aceites modernos contienen aditivos. No queme combustibles contaminados ni aceites usados en instala
ciones de calefacción convencionales.
4. Evite derramar refrigerante del motor, aceite del motor, aceites para engranajes y sistemas hidráulicos, líquido
de frenos, etc. cuando vacíe sus respectivos circuitos. No mezcle líquido de frenos ni combustibles usados con
lubricantes. Guárdelos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos de la forma correcta de acuerdo con la
legislación local y los recursos disponibles.
5. Las mezclas refrigerantes modernas, como anticongelantes y otros aditivos, deben cambiarse cada dos años.
No permita que se derramen en el suelo; acumúlelas y deséchelas de forma segura.
6. No abra el circuito de aire acondicionado. Contiene gases que no deberían liberarse en la atmósfera. El con
cesionario autorizado o los especialistas del aire acondicionado disponen de un extractor especial para este fin
y deberán recargar el sistema adecuadamente.
7. Repare inmediatamente todas las fugas o defectos del circuito de refrigeración del motor o del sistema hidráu
lico.
8. No aumente la presión de los circuitos presurizados, ya que podría provocar la explosión de los componentes
del sistema.
9. La tierra, el agua y el aire son factores vitales para la agricultura y la vida en general.
87628097B 2 9/3/2007
15
INTRODUCCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
16
MANUAL DE REPARACIÓN
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Herramientas especiales 4
Alimentación remota
Par de apriete 5
Bomba hidráulica
Bomba de cilindrada variable Especificaciones generales 6
Bomba de cilindrada variable Par de apriete 6
Bomba de alimentación
Especificaciones generales 8
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Descripción estática 9
Descripción estática 24
Esquema hidráulico 26
Alimentación remota
Descripción estática 31
Bomba hidráulica
Descripción estática 32
Descripción general 36
Bomba de alimentación
Vista detallada 38
Compensador
Vista detallada 39
SERVICIO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Prueba de presión 40
Válvula de señal
Prueba de presión 44
Alimentación remota
Retirar 45
Instalar 46
Montar 47
Bomba hidráulica
Prueba de presión 48
Bomba de cilindrada variable Retirar 51
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 2
Bomba de cilindrada variable Revisión general 56
Bomba de cilindrada variable Montar 60
Bomba de cilindrada variable Instalar 64
Bomba de alimentación
Revisión general 68
Compensador
Revisión general 70
Filtro
Sustitución 72
DIAGNÓSTICO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Solución de problemas 73
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM056ASA 1
Secuencia de apriete de la alimentación posterior
BAIL06CCM180ASA 2
Pares de apriete de la boquilla de alimentación posterior
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM041GSA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
El circuito de la dirección y los circuitos de baja presión y de lubricación están configurados como un sistema abierto.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Figura 1
BAIL06CCM104ASA 1
Las bombas hidráulicas de alta presión de la versión con detección de carga con circuito cerrado se pueden identificar
mediante los números de serie indicados en la placa situada sobre la bomba:
La Figura 2 muestra la placa de datos técnicos de la bomba 150 l/min (39.6 US gpm).
BAIL06CCM082ASA 2
La Figura 3 muestra la placa de datos técnicos de la bomba 120 l/min (31.7 US gpm).
BAIL06CCM083ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM057ASA 4
En los tractores equipados con control electrohidráulico del elevador, todos los controles del sistema hidráulico se
agrupan en un panel de mandos.
BSE2884A 5
El control de posición del elevador (2), el interruptor de control rápido de la cabina (4) y los controles de la tracción
(3) facilitan el uso de EDC.
BAIL06CCM153ASA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
En el PUMA Multicontroller, todos los controles del sistema hidráulico se agrupan en el panel de control de la derecha
y en el multicontrolador.
SS07F058 7
El potenciómetro de control de posición (2) y las teclas CONTROL, TRANSPORTE (4) facilitan el uso de EDC.
SS07F059 8
Los tractores también pueden estar equipados con válvulas remotas electrohidráulicas(1).
BAIL06CCM085ASA 9
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Otra versión opcional son las válvulas remotas mecánicas con bloqueo ajustable (2) y reguladores de caudal (1) (no
se aplica al PUMA Multicontroller).
BAIL06CCM086ASA 10
Para los accesorios que requieren un flujo continuo de aceite desde el sistema hidráulico del tractor, la conexión de
un segmento de válvula de alimentación posterior en el bloque de unidades de control cuenta con embragues de
aceite (1), (2) y (3).
BAIL06CCM054ASA 11
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM010GSA 12
El principio básico del sistema hidráulico de alta presión de centro cerrado en la versión con detección de carga y
bomba de desplazamiento variable es la disponibilidad de un caudal de aceite basado en las necesidades existen
tes. Esto permite la activación simultánea del sistema de freno del remolque, el elevador hidráulico, de las válvulas
remotas y, si está instalada, la suspensión del eje delantero. La bomba de desplazamiento con detección de carga
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ofrece importantes ventajas respecto a la reducción de la potencia del motor en comparación con los sistemas de
circuito abierto, en los que un mayor volumen de aceite, que suele estar muy por encima de la cantidad requerida,
se bombea continuamente al sistema hidráulico.
BAIL06CCM011GSA 13
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
El circuito de alta presión ilustrado en SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Esquema hi
dráulico (A.10.A) consta de los siguientes componentes:
BSD2182A_559 14
El bloque de válvulas con detección de carga consta de una válvula de control de alta presión (1) y una válvula de control del
caudal de aceite. La válvula de detección de carga recibe señales de control hidráulico desde los componentes accionados
y los transmite a la bomba de aceite, que iguala el volumen suministrado con las necesidades de aceite del sistema.
BSD2167A_561 15
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Válvula de prioridad
La válvula de prioridad (1) de la parte superior de la bomba de aceite principal canaliza aceite a alta presión al bloque
de control y a la válvula de freno del remolque (cuando se ha instalado). También suministra aceite a baja presión a
la válvula de control de baja presión. Si hay instalada una suspensión del eje delantero, hay montada una válvula de
nivelación (2) en la válvula de prioridad, que suministra aceite a la válvula de control de la suspensión (Figura 24) y
al cilindro.
BAIL06CCM091ASA 16
BAIL06CCM084ASA 17
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM076ASA 18
BAIL06CCM087ASA 19
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
La válvula de control EDC (1) está elaborada como una válvula de subplaca y se encuentra junto con las válvulas
remotas en la parte posterior, bajo la cabina del conductor; la válvula de seguridad del cilindro de elevación está
integrada en ella.
La válvula de seguridad del cilindro de elevación protege a dicho cilindro de los picos de presión y limita la presión
de su interior a 230 bar (3335.0 psi).
La válvula de control EDC es una válvula de control magnética controlada por un microordenador, que regula la
elevación y el descenso del elevador hidráulico.
BAIL06CCM057ASA 20
Válvulas remotas CCLS
Las válvulas remotas del sistema hidráulico cerrado están disponibles en dos versiones. En la versión estándar, las
unidades de control mecánicas (1), Fig. 21) están montadas y se activan desde la cabina mediante un cable Bowden.
Como opción, las unidades de control electrohidráulicas ( (1), Fig. 22) están disponibles para todos los modelos, se
manejan mediante interruptores eléctricos y cuentan con un módulo de control electrónico para la regulación del
caudal mediante una electroválvula.
Se pueden instalar hasta cuatro válvulas remotas activadas mecánicamente, o en la versión electrónica, como op
ción, una quinta válvula de control adicional.
BAIL06CCM086ASA 21
BAIL06CCM085ASA 22
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Hay dos cilindros externos, uno por cada brazo elevador, montados en los puntos de montaje del alojamiento inter
medio del eje trasero, consulte la Figura 23. Están disponibles en las tres clases de tamaño/fuerza de elevación de
80 mm, 90 mm y 100 mm.
BSD2169A 23
Válvula de control de la suspensión del eje delantero
Se encuentra en el lado izquierdo del tractor y está fijada al cilindro de la suspensión. La válvula de control de la sus
pensión recibe aceite a alta presión mediante la válvula de prioridad reductora de presión y la válvula de nivelación.
Con la ayuda de las electroválvulas MID controladas electrónicamente (1), controla el caudal de aceite de un cilindro
en acción montado entre el eje delantero y el bloque del cojinetes del eje. De este modo se controla hidráulicamente
la suspensión de eje delantero.
BAIL06CCM039ASA 24
Filtro de aceite hidráulico
Existen dos versiones de filtro de aceite hidráulico que se utilizan en todos los modelos de tractores.
BSD2182B 25
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM090ASA 26
Válvulas remotas montadas lateralmente
Como opción, es posible montar otras válvulas remotas bajo la cabina del conductor. Se instalan mediante conexio
nes roscadas en T en el conducto de aceite a alta presión desde la bomba de desplazamiento variable situada detrás
de la válvula de freno del remolque y se activan mediante una palanca multifunción de la cabina del conductor.
BAIL06CCM088ASA 27
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2181A 28
Sistema hidráulico de alta presión interruptores eléctricos
Bomba de control
.Todos los modelos están equipados con una bomba de control con volúmenes de desplazamiento constantes.
BSD2178A 29
Cilindro de dirección
Los cilindros de dirección reciben aceite a alta presión directamente de la bomba de control.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2172A 30
Válvulas inversoras con detección de carga
Esta válvula se utiliza en todas las válvulas remotas, en la válvula de control EDC y entre la válvula de freno del
remolque, la válvula de control de la suspensión del eje delantero y, si es necesario, las válvulas remotas montadas
lateralmente. Asegura que la unidad con la mayor demanda de presión de aceite aplique presión de aceite piloto a
la válvula con detección de carga de la bomba de desplazamiento variable CCLS.
BAIL06CCM089ASA 31
Los componentes del circuito de aceite de alta presión están conectados mediante conductos con detección de carga
con la válvula de detección de carga, que controla la capacidad de la bomba hidráulica.
Si se utiliza el sistema de freno del remolque, las válvulas remotas, el elevador hidráulico o la suspensión del eje
delantero (si se ha instalado), la válvula de detección de carga de la bomba de desplazamiento variable compara la
presión en el conducto de detección de carga de los componentes con la presión de suministro de la bomba hidráu
lica.
Si la presión de la bomba es inferior a la suma de presiones del conducto de detección de carga y la presión del
muelle del regulador del caudal de aceite, aumenta la capacidad de la bomba. En cuanto se satisface la demanda
del circuito de aceite, la presión de la bomba supera la suma de presiones del conducto detector de carga y del muelle
de las válvulas de control del caudal de aceite. Esto empuja el pasador de control de la válvula de control del caudal
de aceite a la derecha, de modo que el aceite piloto se alimenta al cilindro de control de la placa motriz de la bomba
de desplazamiento variable, que reduce la carrera de la bomba y así ajusta la capacidad a la demanda del circuito
de aceite.
Se puede consultar una descripción detallada del principio de funcionamiento de la detección de carga de la bomba
de desplazamiento variable del pistón axial en Bomba hidráulica Descripción estática (A.10.A).
Sistema hidráulico de alta presión en la versión con detección de carga y circuito cerrado
Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Esquema hidráulico (A.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Prueba de presión (A.10.A) que describe
el procedimiento para realizar las pruebas de presión utilizando el kit de prueba de presión y otros componentes
disponibles a través de CNH Logistics.
Dirección
Lubricación
Antes de comenzar las pruebas de presión hidráulica realice las comprobaciones de detección de averías de SIS
TEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Solución de problemas (A.10.A) seguidas del procedi
miento de detección de averías para el tipo de problema identificado. En estas comprobaciones es posible identificar
una causa obvia del problema y evitar desmontar innecesariamente componentes.
La bomba hidráulica constituye el centro del sistema hidráulico y este capítulo describe con todo detalle las pruebas
necesarias para confirmar que el rendimiento de la bomba hidráulica es el correcto. Después de comprobar que la
salida de la bomba es la especificada, se podrá realizar las pruebas de presión de los distintos componentes del
circuito hidráulico.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL07CCM270JSA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL07CCM300JSA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM050FSA 1
Esquema de componentes de alimentación posterior
Los accesorios o herramientas que requieran un caudal continuo de aceite se deben conectar directamente al circuito
hidráulico principal situado en la parte trasera del tractor.
El aceite a alta presión de la bomba principal llega mediante un manguito (3) (Figura 1) hasta el colector central de
la válvula remota y a través de la galería de presión de la división de alimentación posterior (1). La presión llega a
través de la división al enganche y de ahí al accesorio para volver al enganche de retorno. El aceite de retorno llega
hasta la pila de válvulas remotas y regresa al depósito.
La división de alimentación posterior incorpora una toma de detección de carga o enganche que permite que la
válvula de compensación de presión presente en la bomba pueda detectar la presión de carga del accesorio y ajustar
la salida de la bomba de forma acorde.
BAIL06CCM054ASA 2
• Una bomba de carga de engranajes para suministrar aceite con una presión de carga de 3 bar (44 lbf/in2) a
una bomba hidráulica de pistón con detección de carga de centro cerrado y caudal variable.
• Una bomba hidráulica de pistón con detección de carga de centro cerrado de caudal variable para suministrar
aceite los circuitos de alta presión que se encargan de accionar:
Freno de remolque
Conjunto de la elevación hidráulica
Válvulas de control remoto
Suspensión del eje delantero
Elevador delantero
Válvulas remotas centrales
Principio de funcionamiento
Ambos elementos de bombeo se accionan mediante un tren de engranajes de transmisión ‘en tensión' conectado
directamente al eje de transmisión de entrada del embrague de TdF y activado por el volante del motor.
El principio de funcionamiento de una bomba de pistón de caudal variable consiste en proporcionar caudal de aceite
según sea necesario y minimizar la potencia del motor absorbida por la bomba hidráulica cuando los circuitos hidráu
licos no requieren el máximo caudal de la bomba.
Por lo tanto, la bomba de pistón de caudal variable de los sistemas hidráulicos ofrece ventajas considerables, res
pecto de la pérdida de potencia, sobre las bombas de engranajes de desplazamiento fijo, que proporcionan caudal
de aceite de forma continua y absorben la potencia del motor aunque los circuitos hidráulicos no requieran la salida
total de la bomba.
Los principales componentes de la bomba de pistón de caudal variable con detección de carga de centro cerrado
son:
La cabeza de bomba de nueve elementos tiene forma cilíndrica y contiene nueve cuerpos, dentro de cada uno de
los cuales hay instalado un pistón. Al final de cada pistón hay una zapata comprimida que siempre permanece en
contacto con la superficie de la placa motriz situada en la parte delantera de la cabeza de bomba.
El eje de transmisión, que se acciona mediante el engranaje de transmisión de la bomba, gira la cabeza de bomba.
A medida que la cabeza de bomba gira, los pistones entran y salen de sus cuerpos siguiendo el contorno de la placa
motriz. Por cada revolución del eje de transmisión, cada pistón completa un ciclo de bombeo.
La placa motriz, que no gira, sino que pivota sobre la parte delantera de la cabeza de bomba, es el mecanismo de
control que limita la carrera de cada pistón y funciona junto con las válvulas de compensación de la presión y el
caudal en la línea de detección de carga.
A medida que la cabeza de bomba gira, cada cuerpo pasa sobre las tomas de admisión y salida de la bomba. Durante
el ciclo de admisión de cada pistón y cuerpo, la bomba entra en el cuerpo empujando el pistón adelante para que
siempre permanezca en contacto con la placa motriz. La carrera de cada pistón y el volumen de aceite cargado en
su cuerpo depende, por lo tanto, del ángulo de la placa motriz.
Después de que un pistón y un cuerpo han completado la carrera de admisión, la rotación adicional de la cabeza
permite alinear el cuerpo con la toma de salida. El pistón fuerza la expulsión de aceite del cuerpo a través de la toma
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM193FSA 1
Instalación de la bomba hidráulica de desplazamiento variable
La ubicación de los componentes principales del conjunto de bomba hidráulica se indican arriba. Estos elementos
se muestran en los diagramas de los circuitos hidráulicos, donde se describen los modos de funcionamiento de la
bomba. Función principal de las válvulas y los interruptores:
El aceite de la bomba de carga y de la bomba de la dirección se expulsa desde el alojamiento central del eje trasero
a través del filtro de admisión. El filtro incorpora una válvula de derivación que constituye una parte integral del filtro
recambiable y, por lo tanto, es esencial instalar el filtro correcto en cada cambio de filtro.
Cuando el filtro está bloqueado, el interruptor de vacío de obstrucción del filtro de aceite se activa e ilumina la luz de
aviso de obstrucción del filtro de aceite en el tablero de instrumentos.
Puesto que el aceite es más viscoso (espeso) a baja temperatura y esto puede indicar erróneamente que el filtro
requiere mantenimiento, también se incorpora un interruptor de aceite de baja temperatura en el circuito de obstruc
ción del filtro. Este interruptor garantiza que la luz de aviso no se encenderá si la temperatura del aceite es inferior
a 40 °C.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSE3587A 2
Componentes de la bomba de carga
El interruptor de baja presión de carga activará el parpadeo de la luz del tablero de instrumentos siempre que la
presión de carga sea inferior a 0.75 bar (11 lbf/in2)
La válvula de descarga del filtro de presión de carga es una válvula de seguridad que se encarga de eliminar el
exceso de presión de la bomba de carga en caso de que el filtro esté obstruido. Esta válvula se acciona si la presión
de carga es superior a 6 bar (87 lbf/in2).
La válvula de presión de carga deriva el exceso de aceite suministrado por la bomba de carga, y que la bomba de
pistón de caudal variable no necesita transferir, a la toma de admisión de la bomba de la dirección y del circuito de
lubricación.
Esta válvula se acciona con una presión de 1 bar (14.5 lbf/in2) y cuando está completamente abierta, limita el aceite
del circuito de presión de carga a 3 bar (44 lbf/in2) .
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSE3586A 3
Válvulas de compensación de caudal y presión
1 Tapón 2 Junta
3 Disco 4 Muelle
5 Muelle 6 Asiento
7 Carcasa 8 Tornillo
9 Corredera 10 Anillo de retención
11 Tapón 12 Tapón
13 Junta 14 Junta
15 Tornillo amortiguador 16 Tobera
17 Asiento 18 Muelle
19 Muelle 20 Disco
21 Junta 22 Tapón
23 Tuerca 24 Tornillo
25 Contratuerca
La salida de la bomba de pistón de caudal variable se determina ajustando el ángulo de la placa motriz de la bomba.
La válvula de compensación de caudal detecta la presión de accionamiento del circuito y ajusta el ángulo de la placa
motriz para controlar la salida de la bomba.
Si la presión del circuito y la salida de la bomba aumenta hasta 205 bar (2973 lbf/in2) la válvula de compensación
de presión anula la válvula de compensación de caudal y ajusta el ángulo de la placa motriz para limitar la presión
máxima del sistema.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM042HSA 1
Conjunto de bomba hidráulica con detección de carga de centro cerrado de desplazamiento variable
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSE3587A_457 1
Componentes de la bomba de carga
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2030A_184 1
Válvulas de compensación de caudal y presión
1 Carcasa 2 Asiento
3 Ajustador y junta tórica 4 Tuerca de fijación
5 Muelle 6 Muelle
7 Tuerca de fijación 8 Ajustador y junta tórica
9 Asiento 10 Muelle
11 Asiento 12 Distribuidor del compensador de presión
13 Obturador y junta tórica 14 Obturador y junta tórica
15 Distribuidor de compensación de caudal 16 Asiento
17 Muelle 18 Junta tórica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM442AVA 1
BAIS06CCM106AVA 2
4. En el PUMA Standard:
Arranque el motor y ajuste las revoluciones a 1500
rev/min.
Coloque la palanca de control de la válvula de control
2 en la posición de flotación.
Coloque la palanca de control de la válvula de control
1 en la posición de elevación.
BVE0159A 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
En el PUMA Multicontroller:
Arranque el motor y ajuste las
revoluciones a 1500 rev/min.
Coloque la palanca de control de la válvula
de control 3 en la posición de flotación.
Coloque la palanca de control de la válvula de control 1
en la posición de elevación.
SS07F060 4
BAIS06CCM106AVA 5
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 41
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
8. En el PUMA Standard:
Arranque el motor y ajuste las revoluciones a 1100
rev/min.
Coloque la palanca de control de la válvula de control
2 en la posición de flotación.
Coloque la palanca de control de la válvula de control
1 en la posición de elevación.
BVE0159A 6
En el PUMA Multicontroller:
Arranque el motor y ajuste las
revoluciones a 1100 rev/min.
Coloque la palanca de control de la válvula
de control 3 en la posición de flotación.
Coloque la palanca de control de la válvula de control 1
en la posición de elevación.
SS07F060 7
BAIS06CCM122AVA 8
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ADVERTENCIA BAIS06CCM121AVA 9
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM103AVA 1
BAIS06CCM104AVA 2
BVE0159C 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM051ASA 1
BAIL06CCM242ASA 2
Operación siguiente:
Alimentación remota Instalar (A.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM242ASA 1
BAIL06CCM051ASA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 46
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIL06CCM170FSA 1
Componentes de la división de la alimentación posterior
BAIL06CCM139ASA 2
Operación siguiente:
Alimentación remota Instalar (A.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 47
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM078AVA 1
BAIS06CCM079AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM101AVA 4
BAIS06CCM078AVA 5
BAIS06CCM079AVA 6
BVE0159C 7
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 49
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM101AVC 8
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 50
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BTB0281A 1
ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter
valos recomendados. B105
BTB0282A 2
BAIS06CCM055AVB 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 51
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM055AVA 4
BAIS06CCM056AVA 5
BAIS06CCM057AVA 6
BAIS06CCM057AVB 7
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM058AVA 8
BAIS06CCM059AVA 9
BAIS06CCM060AVB 10
BAIS06CCM090AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 53
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM061AVA 12
BSD2161A 13
Bomba de la dirección
14. Desconecte el tubo de retorno de la bomba de la di
rección (1) y suelte el alojamiento del tubo de sumi
nistro de la bomba de la dirección (2).
BAIS06CCM062AVA 14
BAIS06CCM063AVA 15
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Operación siguiente:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable Revisión general (A.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 55
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM061AVA 1
BSD2023A 2
BSD2051A 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 56
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
1b0o2004061061 4
70421485 5
BSD2025A 6
70421491 7
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 57
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
TIA35167 8
TIA35168 9
TIA35169 10
70421461 11
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 58
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Operación siguiente:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable Montar (A.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 59
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Montaje de la bomba
1. Antes de montar de nuevo la bomba de desplaza
miento variable con detección de carga, sustituya to
das las piezas gastadas y dañadas, así como todas
las juntas y juntas tóricas. Lubrique las juntas y jun
tas tóricas con vaselina para retenerlas durante el
reensamblaje y lubrique las juntas contra el polvo y
del eje. Asimismo, lubrique todas las superficies de
la piezas con fluido hidráulico limpio.
Instale una nueva cubeta de cojinetes del eje de en
trada, (1) y cojinetes de la placa motriz (2).
70421973 1
70421456 2
70421462 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 60
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
70421461_460 4
70421476 5
1b0o2004061062 6
70421473 7
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 61
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
70421972 8
70421468 9
70421492 10
70421528 11
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 62
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
70421482 12
70421482_456 13
Operación siguiente:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable Instalar (A.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 63
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2161A 1
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM061AVA 2
BAIS06CCM090AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 64
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM060AVB 4
BAIS06CCM059AVA 5
BAIS06CCM058AVA 6
BAIS06CCM057AVC 7
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 65
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM057AVA 8
BAIS06CCM056AVA 9
BAIS06CCM055AVA 10
BAIS06CCM055AVB 11
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 66
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM063AVA 12
BAIS06CCM062AVA 13
ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter
valos recomendados. B105
BTB0282A 14
BTB0281A 15
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 67
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BAIS06CCM061AVA 1
70421484 2
BSD2049A 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 68
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2051A 4
Operación siguiente:
Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable Revisión general (A.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 69
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSD2023A 1
TIA35007 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 70
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BSF4760A 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 71
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Filtro Sustitución
NOTA: En estos modelos se pueden instalar dos tipos de conjuntos de filtro tal como se indica en las figuras 1 y 2.
1. Existen dos filtros, el filtro principal (2) que cuenta
con un cartucho que se puede remplazar y el filtro
de carga (1) que es desechable.
ATENCIÓN: Antes de cambiar el filtro de carga desecha
ble, limpie el área que rodea la placa de montaje y el filtro.
BSD2182B 1
BAIL06CCM090ASA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 72
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 73
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 74
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 76
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 77
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.10.A / 78
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Descripción dinámica 3
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Descripción estática 31
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Esquema hidráulico 36
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
SERVICIO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Desmontar 41
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Retirar 47
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Montar 49
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Instalar 55
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Comando
Bloqueo configurable Retirar 57
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Válvula de pila
Retirar 59
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Instalar 61
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
DIAGNÓSTICO
Válvula de control remoto
Solución de problemas 63
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
El caudal de aceite de la galería paralela (A) dirigido a las tomas superior e inferior está bloqueado en las ranuras
del distribuidor de control principal.
La galería (C) y la galería de detección de carga (D) desaguan en el depósito a través de la galería (G).
Las galerías que llegan a las tomas superior e inferior están bloqueadas por las ranuras del distribuidor de control
principal.
El pasador de la válvula de bloqueo está situado en la sección entallada del distribuidor y permite cargar por resorte
la válvula en la posición cerrada para impedir que un cilindro extendido se retraiga por acción de la carga en caso de
que haya una pequeña fuga en el distribuidor principal.
Consulte la Figura 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Aceite estático
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM012GSA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Cuando se desplaza la palanca de control remoto hacia la posición de elevación, el distribuidor se mueve hacia
la izquierda y las bolas de detención accionadas por muelles se insertan en la ranura izquierda del mecanismo de
detención (10). Consulte la Figura 2
Al desplazar el distribuidor a la posición superior, el pasador (6) de la válvula de bloqueo sube por la rampa del
distribuidor y mantiene la válvula en posición abierta.
La galería (B) se abre ahora a la galería (C) y la galería (E) se abre a la galería (F).
El caudal de la galería (C) se bloquea con la bola de la válvula de retención de carga (4) hasta que se alcanza
suficiente presión para elevar la bola y desplazarla de su asiento para someterla a la contrapresión de la galería con
toma de elevación (E).
Desde la galería (C) hasta la galería (E) pasando por la válvula de retención de carga.
El aceite de escape procedente del cilindro extendido retorna a través de la toma inferior y la galería (H), pasa alre
dedor de la ranura del distribuidor de control principal y vuelve al depósito por la galería común (G).
Si la válvula de retención de carga (4) no está instalada, la presión de la bomba podría ser insuficiente para sostener
la carga de la toma superior al desplazar la válvula remota de la posición neutral a la superior. En estas condiciones,
la carga podría caer momentáneamente hasta que la presión de la bomba sea suficiente para sostener la carga.
El valor del caudal en la válvula de control remota se ajusta mediante el control manual de caudal (1), que cambia el
tamaño del obturador (11).
Para mantener el caudal establecido de las válvulas remotas en cualquier situación y con una presión variable de
entrada de la bomba en la galería (A) paralela, el distribuidor de control de caudal detecta la diferencia de presión en
el obturador ajustado manualmente (11) entre las galerías (A) y (B).
La presión diferencial detectada en cada extremo del distribuidor permite que el distribuidor se desplace a una nueva
posición de equilibrio y regule el caudal de forma continua a través de las ranuras de dosificación (2) a fin de mantener
un caudal constante en el obturador (11), independientemente de la presión de otros circuitos hidráulicos.
La presión de la galería (C) también se transmite a la galería de detección de carga (D) hasta la válvula de compen
sación de caudal de la bomba de pistón de caudal variable, donde la salida de la bomba se regula conforme a la
demanda del circuito.
Figura 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Presión de accionamiento
de válvula remota
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM014GSA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Cuando se desplaza la palanca de control remoto hacia la posición de descenso, el distribuidor de control se mueve
hacia la izquierda y las bolas de detención accionadas por muelles se insertan en la ranura central del mecanismo
de detención. Consulte la Figura 3
Mediante un procedimiento similar al del ciclo de elevación de la válvula remota, la posición del distribuidor permite
que el pasador de la válvula de bloqueo mantenga la válvula en la posición abierta.
La galería (B) se abre ahora a la galería (C) y la galería (E) se abre a la galería (H).
El aceite de la galería paralela (A) circula por el distribuidor de control de caudal y el obturador (2) hasta la galería
(C) y la galería de detección de carga (D).
La válvula de retención de carga (4) permanece cerrada hasta que la presión del sistema de la bomba alcanza el
nivel suficiente para superar la contrapresión de la galería (E). Cuando la válvula de retención de carga se eleva para
desplazarse de su asiento, el caudal de aceite circula hasta la galería (H), pasa alrededor del distribuidor de válvula
de control hasta la galería (G) y sale por la toma de descenso del enganche de válvula remota.
El aceite de escape procedente del cilindro retraído vuelve a la galería (G) del depósito a través de la toma superior
y la válvula de bloqueo (7).
La salida de la bomba y la presión del sistema reaccionarán de forma continua a la demanda máxima de los circuitos
hidráulicos de alta presión del tractor según determinen las líneas de detección de carga.
El caudal a través de las válvulas remotas se controla del mismo modo que como se describe en la sección ‘Caudal
de aceite en elevación' al detectarse la presión diferencial en el obturador de caudal ajustado manualmente (11).
Figura 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Presión de accionamiento
de válvula remota
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM013GSA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
La posición flotante permite la circulación libre del caudal de aceite desde las tomas de elevación y descenso de la
válvula remota haciendo que el cilindro se extienda o retraiga con libertad. Esta función resulta particularmente útil
para que equipos, como las cuchillas rascadoras, ‘floten' o sigan el contorno del terreno. Consulte la Figura 4
Cuando se desplaza la palanca de válvula remota hacia la posición totalmente hacia delante hasta la posición flotante,
el distribuidor se mueve totalmente hacia la derecha y las bolas de detención accionadas por muelles (10) se insertan
en la ranura derecha del mecanismo de detención.
El caudal de aceite de la galería (B) dirigido a las tomas de elevación y descenso está bloqueado en las ranuras del
distribuidor.
La posición del distribuidor principal provoca que el pasador (7) de la válvula de bloqueo mantenga la válvula de
bloqueo en la posición abierta.
Las tomas de elevación y descenso de la válvula remota se abren hacia la galería (G) del depósito, lo que permite
que circule un caudal libre de aceite de una toma del cilindro a la otra.
Si se produce un vacío en el circuito, el aceite se drenará mediante succión desde un lado del cilindro hasta el otro.
Figura 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM015GSA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Bajo condiciones operativas normales las presiones excesivas en los circuitos de la válvula de control remota quedan
protegidas por la válvula de regulación y detención que devuelve el distribuidor a la posición neutral cuando la presión
del cilindro sobrepasa el valor preestablecido en fábrica. Consulte la Figura 5
Si el operador mantiene la palanca de válvula de control remota para evitar que el distribuidor principal vuelva a la
posición neutral, la presión máxima operativa se restringe a 160 bar mediante la válvula de compensación de la
presión en la bomba hidráulica de detección de carga de centro cerrado (CCLS).
Cuando el distribuidor de la válvula de control se mueve a las posiciones de elevación o de descenso, las bolas de
detención del mecanismo de detención (1) y centrado del distribuidor se mantienen en el fiador debido a las caras
cónicas del émbolo accionado por muelle.
En el estado de elevación o descenso, la presión operativa del circuito de la válvula remota también se detecta en
el taladro central del distribuidor a través de los pequeños orificios radiales (2). A medida que aumenta la presión
se aplica una fuerza en la pequeña bola (4) del extremo del distribuidor (3) que empuja el fiador que regula el pistón
de válvula (5) y el émbolo accionado por muelle (6) hacia la izquierda. Las bolas de detención del mecanismo de
centrado ya no se mantienen en el fiador de la cara cónica del émbolo y el muelle de centrado desplaza el distribuidor
principal a la posición neutral.
Figura 5
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM016GSA 5
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Gracias a que las válvulas remotas en chimenea disponen de una galería de entrada paralela común y de válvulas
de control de caudal individuales, es posible utilizar dos o más válvulas remotas simultáneamente sin que disminuya
el nivel de rendimiento.
Esto se consigue mediante los distribuidores de control de caudal que regulan el caudal a través de cada válvula
remota independientemente de la presión del sistema de la bomba.
Si estas válvulas no están instaladas y se accionan dos válvulas remotas simultáneamente con presiones diferentes,
el aceite intentará circular hacia el circuito de carga ligera.
A continuación se describe detalladamente el proceso de accionamiento de una sola válvula remota y, después, el
de funcionamiento de una válvula remota adicional al mismo tiempo.
Cuando se acciona un solo servicio, la presión de la galería paralela se corresponde con la de la bomba. Consulte 6
La presión de la línea de detección de carga que conduce a la bomba hidráulica es igual a la presión de funciona
miento de la válvula remota activa.
El caudal necesario de la válvula remota se establece activando el mando de control manual del caudal. Esta acción
ajusta el tamaño de la restricción (3).
La presión diferencial en el obturador (3) se detecta en cada extremo del distribuidor de control de caudal y hace que
el distribuidor se desplace hasta una posición de equilibrio que permite ajustar el caudal que circula por las ranuras
de dosificación del distribuidor (4).
El ajuste del caudal que circula a través de la ranura de dosificación (4) genera un caudal constante por el obturador
ajustado manualmente (3) y a través de la válvula remota.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM017GSA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Cuando se ponen en marcha dos o más servicios hidráulicos, la presión de funcionamiento de la galería paralela
se encuentra en el nivel de accionamiento superior del sistema hidráulico, según determine la línea de detección de
carga.
Las válvulas de retención de la línea de detección de carga situadas entre cada sección de válvula se encargan de
dirigir la presión superior únicamente a la válvula de compensación de presión del caudal de la bomba.
Del mismo modo que en el funcionamiento de una válvula remota, la presión diferencial en el obturador de caudal
ajustado manualmente (3) se detecta en el distribuidor de compensación de caudal.
Gracias a que cada válvula remota funciona con una presión diferente, los distribuidores de válvula de control de
caudal se desplazan a sus posiciones para alcanzar un estado de equilibrio.
El caudal que circula por la ranura de dosificación (4) de la válvula remota de funcionamiento a baja presión será
diferente del que circula por la ranura de dosificación de la válvula remota de funcionamiento a alta presión.
La ranura de dosificación de cada distribuidor de control de caudal mantiene ahora el caudal constante necesario a
través del obturador manual de control de caudal de cada válvula remota, independientemente de la presión máxima
del sistema de la bomba necesaria para accionar otros circuitos hidráulicos.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM018GSA 7
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Las válvulas de control remotas de centro cerrado (1) están instaladas en todos los tractores con una bomba hidráu
lica de desplazamiento variable con detección de carga y centro cerrado.
NOTA: En las instalaciones de tipo remoto de centro cerrado, el orificio superior de la válvula es la toma de retracción
del cilindro y el inferior es la toma de extensión.
Pueden instalarse hasta cuatro válvulas de control remotas y cada palanca operativa tiene un color diferente que
facilita su identificación:
BRB0213B 1
Elevación (R) Empuje la palanca hacia atrás para extender el cilindro al que está conectada.
Neutral (N) Empuje la palanca hacia adelante para seleccionar la posición neutral y desactivar el cilindro conectado.
Descenso (L) Empuje la palanca hacia adelante más allá de la posición neutral para replegar el cilindro.
Flotante (F) Empuje la palanca totalmente adelante más allá de la posición ‘descenso' para seleccionar la posición
‘flotante'. De este modo, el cilindro se extenderá o replegará libremente y permitirá que equipos como cuchillas
rascadoras ‘floten' o sigan el contorno del terreno.
BAIL06CCM166ASA 2
Las válvulas remotas (1) están dispuestas en pila con fiadores configurable (si se incluyen) (2) y se conectan entre
sí mediante la válvula de control electrónico de tracción del elevador hidráulico.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM086ASA 3
BAIL06CCM248FSA 4
Pila de válvulas de control remoto del control electrónico de tracción y centro cerrado mecánico
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM192FSA 5
Galerías de interconexión de la válvula de control remota y la válvula de control electrónico de tracción
Todas las secciones de válvula incluyen una toma de entrada y retorno paralela común conectada a la galería del
depósito.
La galería de detección de carga pasa por el centro de la pila de válvulas e indica a la bomba el aumento o la reducción
de salida en función de la demanda.
El sistema de galería paralela y detección de carga permite accionar dos o más válvulas al mismo tiempo sin pérdida
del nivel de rendimiento.
Las juntas tóricas (1) y las válvulas de retención de detección de carga (2) situadas entre cada sección de válvula
garantizan la transmisión de la presión máxima de detección de carga del circuito a la salida de control de la bomba
hidráulica.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BSB0388A 6
Los principales componentes hidráulicos de cada sección de válvula de control remota son:
El ajustador de control de caudal se acciona manualmente y ajusta el caudal de aceite en la válvula remota. Al girar
el ajustador se cambia el tamaño de la restricción en la ruta del flujo de aceite en el distribuidor de control del caudal.
El distribuidor de control de caudal detecta el diferencial de presión en la restricción establecida por el ajustador de
control de caudal y regula el caudal en la válvula remota. Gracias a que cada distribuidor de control de caudal detecta
la presión de la válvula remota activada, es posible controlar de forma simultánea dos o más circuitos que funcionen
a diferentes presiones.
La válvula de retención impide el reflujo de presión del circuito de válvula remota cuando el distribuidor de control se
acciona y la presión del sistema de la bomba es inferior a la contrapresión del circuito.
Cuando un cilindro retiene una carga pesada y el distribuidor de válvula de control se desplaza de la posición neutral
a la superior, la presión del sistema de la bomba puede ser inferior a la contrapresión del circuito de válvula remota.
En este caso, la contrapresión puede provocar que el aceite del circuito retroceda y la carga descienda momentá
neamente antes de que la presión del sistema de la bomba aumente lo suficiente para mantener la carga y elevarla
posteriormente. La válvula de retención de carga impide que se produzca esta situación.
Válvula de bloqueo
La válvula de bloqueo está situada en la toma de elevación de la válvula de control remota y se cierra siempre que el
distribuidor principal se encuentre en posición neutral. La válvula de bloqueo impide que se generen pérdidas en los
accesorios en caso de la existencia de fuga en las ranuras del distribuidor cuando se encuentra en posición neutral.
La válvula de bloqueo se abre automáticamente siempre que el distribuidor de control se desplaza a la posición
neutral.
El distribuidor de válvula de control se centra mediante muelle en posición neutral y cuando se desplaza dirige el
caudal de aceite hacia las tomas de elevación o de descenso de la válvula de control.
El muelle con mecanismo de centrado del distribuidor carga el distribuidor de válvula de control en la posición neutral.
Cuando el distribuidor se desplaza a las posiciones de Elevación, Descenso o Flotante, el mecanismo mantiene el
distribuidor en su posición utilizando cojinetes de bolas que se introducen en las ranuras de la jaula.
Una válvula de regulación calibrada en fábrica e incluida en el mecanismo de centrado y de detención libera las bolas
y devuelve el distribuidor a la posición neutral siempre que la presión operativa exceda el valor preestablecido.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM165FSA 7
Componentes de la válvula de control remoto de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Esquema hidráulico (A.10.A) para ver los
esquemas hidráulicos principales.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Esquema hidráulico para las válvulas remotas mecánicas con toma posterior de alimentación
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM214CSA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM239GSA 1
Válvulas remotas mecánicas de centro cerrado con toma posterior de alimentación
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM165FSA 1
Componentes de la válvula de control remoto de centro cerrado
BSB0388A_191 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 41
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BSB0395A 3
Alojamiento de enganche y válvula remota
BSB0394A 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BSB0385A 5
BSB0386A 6
Válvula de retención de carga
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
ADVERTENCIA
Debajo del tapón hay colocado un muelle grande,
tenga mucho cuidado al quitar los tampones. B041
BSB0393A 7
BAIL06CCM211FSA 8
Distribuidor de control de caudal y válvula de retención
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM222ASA 9
BSB0498A 10
Distribuidor de válvula de control
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Operación siguiente:
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado Mon
tar (A.10.B)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 46
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM258ASA 1
BAIL06CCM259ASA 2
BSB0387A 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 47
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BSB0390A 4
Operación siguiente:
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado Des
montar (A.10.B)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BSB0498A 1
Distribuidor de válvula de control
ADVERTENCIA
No girar la bobina de control principal ni forzar una
vez insertada en el diámetro, ya que podría dañar la
bobina de control principal y el pasador de la válvula
de bloqueo. B004
BSB0508A 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 49
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BSB0386A 3
Válvula de retención de carga
BAIL06CCM194ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 50
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM195ASA 5
BAIL06CCM196ASA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 51
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM197ASA 7
BAIL06CCM198ASA 8
BAIL06CCM199ASA 9
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM200ASA 10
BAIL06CCM201ASA 11
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 53
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM139ASA 12
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Operación anterior:
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado Mon
tar (A.10.B)
1. Instalación
Aplique vaselina en los suplementos (1) y colóque
los en cada tirante.
Asegúrese de que la válvula de retención de detec
ción de carga (2), muelle (3) y juntas tóricas (4) se
encuentran en el bloque del colector.
BSB0389A 1
BSB0503A 2
BSB0391A 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 55
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BSB0505A 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 56
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM175ASA 1
BAIL06CCM176ASA 2
BAIL06CCM177ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 57
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Operación anterior:
Comando Bloqueo configurable Retirar (A.10.B)
BAIL06CCM178ASA 1
BAIL06CCM176ASA 2
BAIL06CCM179ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 58
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BSB0504A 1
BAIL06CCM260ASA 2
BTB0051B_189 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 59
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM249ASA 4
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BTB0072B 5
Operación siguiente:
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota mecánica de centro cerrado Retirar
(A.10.B)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 60
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
Operación anterior:
Válvula de pila Retirar (A.10.B)
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012 BTB0072B 1
BAIL06CCM249ASA 2
BTB0051B_189 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 61
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
BAIL06CCM260ASA 4
BAIL06CCM162ASA 5
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 62
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 63
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
mecánica de centro cerrado
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 64
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 65
87628097B 2 9/3/2007
A.10.B / 66
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Par de apriete 4
Herramientas especiales 4
Válvula de control remoto montada en el centro
Par de apriete 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Descripción dinámica 6
Descripción estática 31
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210
Multicontroller
Vista de sección 40
Válvula de control remoto montada en el centro
Descripción estática 41
Vista detallada 45
SERVICIO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Desmontar 46
Retirar 50
Montar 54
Instalar 59
Calibración 60
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Acoplador
Revisión general 63
Válvula de control remoto montada en el centro
Retirar 64
Instalar 66
Desmontar 68
Montar 69
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 2
DIAGNÓSTICO
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Solución de problemas 73
Válvula de control remoto
Solución de problemas 74
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM032FSA 1
Pares de apriete del conjunto de la válvula remota
IMPORTANTE: Apriete las tuercas de retención hasta el par especificado y en la secuencia correcta, según se mues
tra en la figura 2
BAIL06CCM159FSA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM141ASA 1
Pares de apriete del conjunto de válvulas remotas centrales mostrando la secuencia de apriete
Consulte Válvula de control remoto montada en el centro Montar (A.10.C)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
El caudal de aceite de la galería paralela (A) dirigido a las tomas superior e inferior está bloqueado en las ranuras
del distribuidor de control principal (4).
La galería (C) y la galería de detección de carga (D)' desaguan en el depósito a través de la galería (G).
Las galerías que llegan a las tomas superior e inferior están bloqueadas por las ranuras del distribuidor de control
principal.
El pasador de la válvula de bloqueo está situado en la sección entallada del distribuidor y permite cargar por resorte
la válvula en la posición cerrada para impedir que un cilindro extendido se retraiga por acción de la carga en caso de
que haya una pequeña fuga en el distribuidor principal.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM019GSA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Cuando el interruptor de control del operador de válvula remota se desplaza a la posición superior, el distribuidor
de control se mueve a la izquierda por acción del aceite de la línea piloto de la unidad de control de electroválvula,
suministrado desde la galería (I). Consulte la Figura 2
Al desplazar el distribuidor a la posición superior, el pasador (6) de la válvula de bloqueo sube por la rampa del
distribuidor y mantiene la válvula en posición abierta.
La galería (B) se abre ahora a la galería (C) y la galería (E) se abre a la galería (F).
El caudal de la galería (C) se bloquea con la bola de la válvula de retención de carga (3) hasta que se alcanza
suficiente presión para elevar la válvula y desplazarla de su asiento para someterla a la contrapresión de la galería
con toma de elevación (E).
Desde la galería (C) hasta la galería (E) pasando por la válvula de retención de carga.
El aceite de escape procedente del cilindro extendido retorna a través de la toma inferior y la galería (H), pasa alre
dedor de la ranura del distribuidor de control principal y vuelve al depósito por la galería común (G).
Si la válvula de retención de carga (3) no está instalada, la presión de la bomba podría ser insuficiente para sostener
la carga de la toma superior al desplazar la válvula remota de la posición neutral a la superior. En estas condiciones,
la carga podría caer momentáneamente hasta que la presión de la bomba sea suficiente para sostener la carga.
El índice de caudal que circula por la válvula de control remoto se controla electrónicamente mediante la electrovál
vula de la unidad de control, siempre en base al ajuste del potenciómetro de caudal incorporado en la cabina.
Para mantener el caudal establecido de las válvulas remotas en cualquier situación y con una presión variable de
entrada de la bomba en la galería (A) paralela, el distribuidor de control de caudal detecta la presión y el distribuidor
se ajusta para proporcionar el caudal necesario en cada válvula remota activada.
La presión diferencial detectada en cada extremo del distribuidor permite que el distribuidor se desplace a una nueva
posición de equilibrio y regule el caudal de forma continua a través de las ranuras de dosificación (2) a fin de mantener
un caudal constante por la obturación de control de caudal, independientemente de la presión de otros circuitos
hidráulicos.
La presión de la galería (C) también se transmite a la galería de detección de carga (D) hasta la válvula de compen
sación de caudal de la bomba de pistón de caudal variable, donde la salida de la bomba se regula conforme a la
demanda del circuito.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM020GSA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Cuando el interruptor de control del operador de válvula remota se desplaza a la posición inferior, el distribuidor
de control se mueve a la derecha por acción del aceite de línea piloto de la unidad de control de electroválvula,
suministrado desde la galería (I). Consulte la figura 3
Mediante un procedimiento similar al del ciclo de elevación de la válvula remota, la posición del distribuidor permite
que el pasador de la válvula de bloqueo mantenga la válvula en la posición abierta.
La galería (B) se abre ahora a la galería (C) y la galería (E) se abre a la galería (H).
El aceite de la galería paralela (A) circula por el distribuidor de control de caudal y el obturador (2) hasta la galería
(C) y la galería de detección de carga (D).
La válvula de retención de carga (3) permanece cerrada hasta que la presión del sistema de la bomba alcanza el
nivel suficiente para superar la contrapresión de la galería (E). Cuando la válvula de retención de carga se eleva para
desplazarse de su asiento, el caudal de aceite circula hasta la galería (H), pasa alrededor del distribuidor principal
hasta la galería (G) y sale por la toma de descenso del enganche de válvula remota.
El aceite de escape procedente del cilindro retraído vuelve a la galería (G) del depósito a través de la toma superior
y la válvula de bloqueo (7).
La salida de la bomba y la presión del sistema reaccionarán de forma continua a la demanda máxima de los circuitos
hidráulicos de alta presión del tractor según determinen las líneas de detección de carga.
El caudal de las válvulas remotas se controla mediante el mismo procedimiento descrito en la sección ‘Caudal de
aceite en posición superior' gracias a la detección de la presión diferencial del distribuidor de control de caudal.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM021GSA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
La posición flotante permite la circulación libre del caudal de aceite desde las tomas de elevación y descenso de la
válvula remota haciendo que el cilindro se extienda o retraiga con libertad. Esta función resulta particularmente útil
para que equipos, como las cuchillas rascadoras, ‘floten' o sigan el contorno del terreno. Consulte la Figura 4
Cuando el interruptor de control del operador de válvula remota se desplaza a la posición flotante, el distribuidor
de control se mueve completamente a la derecha por acción del aceite de la línea piloto de la unidad de control de
electroválvula, suministrado desde la galería (I).
El caudal de aceite de la galería (B)dirigido a las tomas de elevación y descenso está bloqueado en las ranuras del
extremo del distribuidor.
La posición del distribuidor principal provoca que el pasador (7) de la válvula de bloqueo mantenga la válvula de
bloqueo en la posición abierta.
Las tomas de elevación y descenso de la válvula remota se abren hacia la galería (G) del depósito, lo que permite
que circule un caudal libre de aceite de una toma del cilindro a la otra.
Si se produce un vacío en el circuito, el aceite se drenará mediante succión desde un lado del cilindro hasta el otro.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM022GSA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Gracias a que las válvulas remotas en chimenea disponen de una galería de entrada paralela común y de válvulas
de control de caudal individuales, es posible utilizar dos o más válvulas remotas simultáneamente sin que disminuya
el nivel de rendimiento. Consulte la Figura 5
Esto se consigue mediante los distribuidores de control de caudal que regulan el caudal a través de cada válvula
remota independientemente de la presión del sistema de la bomba.
Si estas válvulas no están instaladas y se accionan dos válvulas remotas simultáneamente con presiones diferentes,
el aceite intentará circular hacia el circuito de carga ligera.
A continuación se describe detalladamente el proceso de accionamiento de una sola válvula remota y, después, el
de funcionamiento de una válvula remota adicional al mismo tiempo.
Cuando se acciona un solo servicio, la presión de la galería paralela se corresponde con la de la bomba.
La presión de la línea de detección de carga que conduce a la bomba hidráulica es igual a la presión de funciona
miento de la válvula remota activa.
El caudal necesario de la válvula remota electrohidráulica se establece activando el potenciómetro de la cabina con
trolado por el operador. El caudal se determina en función del distribuidor de válvula de control que esta controlado
eléctricamente por la electroválvula de la unidad de control.
La presión diferencial, junto con la acción del muelle en los extremos del distribuidor de control de caudal, hace que
el distribuidor se desplace hasta una posición de equilibrio que permite ajustar el caudal que circula por las ranuras
de dosificación del distribuidor (3).
El ajuste del caudal que circula a través de la ranura de dosificación (3) genera un caudal constante por la válvula
remota.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica
BAIL06CCM023GSA 5
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Resulta esencial que se controle el caudal de aceite que circula por dos o más válvulas activas simultáneamente a
diferente presión; en caso contrario, el aceite siempre se dirigirá al circuito que funcione a menor presión. Consulte
la Figura 6
Cuando se ponen en marcha dos o más servicios hidráulicos, la presión de funcionamiento de la galería paralela
se encuentra en el nivel de accionamiento superior del sistema hidráulico, según determine la línea de detección de
carga.
Las válvulas de retención de la línea de detección de carga situadas entre cada sección de válvula se encargan de
dirigir la presión superior únicamente a la válvula de compensación de presión del caudal de la bomba.
Igual que sucedía en el funcionamiento de una válvula remota, se detecta la presión diferencial del distribuidor de
control de caudal y el caudal se ajusta en función de este resultado.
Gracias a que cada válvula remota funciona con una presión diferente, los distribuidores de válvula de control de
caudal se desplazan a sus posiciones para alcanzar un estado de equilibrio.
El caudal que circula por la ranura de dosificación (3) de la válvula remota de funcionamiento a baja presión será
diferente del que circula por la ranura de dosificación de la válvula remota de funcionamiento a alta presión.
La ranura de dosificación de cada distribuidor de control de caudal mantiene ahora el caudal constante necesario
a través del obturador de control de caudal de cada válvula remota, independientemente de la presión máxima del
sistema de la bomba necesaria para accionar otros circuitos hidráulicos.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
A Funcionamiento de válvula remota a alta presión B Funcionamiento de válvula remota a baja presión
1 Galería paralela (interconexión de secciones de 2 Línea de detección de carga (interconexión de
válvulas remotas) secciones de válvulas remotas)
3 Ranuras de dosificación del distribuidor 4 Distribuidor de control de caudal
5 Válvula de retención de línea de detección de carga
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica
BAIL06CCM025GSA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
En todos los modelos Puma Multicontroller, hay disponibles válvulas remotas activadas electrohidráulicamente, de
serie en la parte trasera y a petición como válvulas remotas de montaje intermedio. En la parte trasera se monta
hasta un máximo de cuatro válvulas remotas de activación electrohidráulica y cuatro debajo de la cabina (montaje
intermedio).
Cada válvula remota cuenta con un microordenador integrado, que controla el caudal de aceite con la ayuda de una
electroválvula en función de las señales de la palanca de control o mediante un interruptor accionado por el conduc
tor. Cada válvula remota cuenta con un microordenador integrado, que controla el caudal de aceite con la ayuda
de una electroválvula en función de las señales de la palanca de control o mediante un interruptor accionado por el
conductor.
Todas las válvulas remotas están conectadas mediante un sistema de bus CAN al controlador de la transmisión/con
trolador de opciones situado en el lado derecho, detrás del asiento del conductor.
Cada válvula remota puede contar con sus propios errores de sistema y transmitir un mensaje de funcionamiento al
controlador correspondiente, que a su vez envía una señal de interrogación para que se muestre un código de avería
en ICU2.
Los diagramas de flujo de los diagnósticos se encuentran en SISTEMA ELECTRÓNICO Índice de códigos de
avería (A.50.A).
SS07F122 1
Schalterstellungen
parte superior Válvulas remotas en funcionamiento
centro EDC y válvulas remotas sin funcionar
parte inferior EDC y válvulas remotas en funcionamiento
Interruptor de selección
Las válvulas remotas traseras o de montaje intermedio se pueden activar mediante la palanca de mando. Mediante
el interruptor de selección situado en el reposabrazos, el conductor puede conmutar el funcionamiento de la palanca
de mando entre el grupo de válvulas remotas de la parte trasera (2) y el grupo de válvulas remotas de montaje
intermedio (1). Se enciende el indicador (3) del grupo de válvulas remotas seleccionado.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
SS07F173 2
Funcionamiento
Las válvulas remotas R1 (montadas en la parte trasera del tractor) se activan mediante las palancas de control del
reposabrazos. Cada palanca de control tiene los mismos colores que la válvula remota correspondiente (embrague
plugin).
SS07F123 3
Heck Zusatzsteuergeräte
R1 Palanca de mando (1) R2 Palanca de mando (2)
R3 Palanca de mando (3) R4 Pulsador ELEVACIÓN / DESCENSO (4)
Las válvulas remotas de F1 a F4 de montaje intermedio (bajo la cabina) se activan mediante palancas de control del
reposabrazos. Cada palanca de control tiene los mismos colores que la válvula remota correspondiente (embrague
plugin).
SS07F172 4
Midmount Zusatzsteuergeräte
F1 Palanca de mando (1) F2 Palanca de mando (2)
F3 Palanca de mando (1) y pulsador (3) F4 Palanca de mando (2) y pulsador (3)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
La palanca de control de la unidad de control R1/F1 tiene cuatro posiciones y funciones (consulte la Figura 5):
Posición Neutral (N), Elevación (R), Descenso (L) y de Flotación (F).
La palanca se engrana en las posiciones Neutral y de Flotación.
SS07F124 5
La palanca de control de la unidad de control R2/F2 tiene tres posiciones y cuatro funciones (consulte la Figura 6):
Posición Neutral (N), Elevación (R), Descenso (L) y de Flotación (F).
La función de posición de Flotación se activa colocando la palanca de mando en la posición Descenso (L) y pulsando
a la vez la tecla de cambio (6) en el multicontrolador.
La palanca sólo se acciona en la posición Neutral.
SS07F133 6
La palanca de control de la unidad de control R3 tiene cuatro posiciones y funciones (consulte la Figura 7):
Posición Neutral (N), Elevación (R), Descenso (L) y de Flotación (F).
La palanca se engrana en las posiciones de Elevación, Neutral y Flotación.
SS07F131 7
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
El pulsador de la unidad de control R4 tiene tres posiciones y cuatro funciones (consulte la Figura 8):
Posición Neutral (N), Elevación (R), Descenso (L) y de Flotación (F).
La función de posición de Flotación se activa pulsando el pulsador R4/F4 en la posición Descenso (L) y pulsando a
la vez la tecla de cambio (6) en el multicontrolador. La función se finaliza al pulsar brevemente la tecla de Elevación
o de Descenso.
SS07F132 8
NOTA: Si sólo hay montadas tres válvulas remotas (en la parte trasera), los pulsadores se utilizan en paralelo como
en el funcionamiento de R2.
Activación de la palanca de mando (2) en dirección transversal para el funcionamiento de la válvula remota R2
Activación de la palanca de mando (2) en dirección transversal y mantenga presionado el pulsador (3) para el fun
cionamiento de la válvula remota F2.
SS07F121 9
NOTA: Si sólo hay montadas tres válvulas remotas en la parte trasera, los pulsadores (5) se utilizan en paralelo como
en el funcionamiento de R2.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
SS07F121 10
SS07F134 11
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Pantalla en ICU2
Cuando se pulsa la tecla de la válvula remota específica en el teclado para el control de caudal de aceite, aparece
la información siguiente por cada unidad de control en la pantalla de matriz de puntos ICU2:
(1) La barra negra muestra el caudal actual (%).
(2) El volumen de caudal máximo (%) fijado por el conductor se indica mediante las flechas direccionales de eleva
ción/descenso.
(3) Número de la unidad de control activada.
(4) Dirección del movimiento del cilindro: Extensión (elevación) o retracción (descenso).
SS07F135 12
La cantidad deseada se puede fijar utilizando la rueda selectora del multicontrolador y leer en la ICU2. Al cabo de
10 segundos la pantalla desaparece automáticamente.
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
SS07F151 13
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
SS07F141 14
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Al cabo de unos segundos, la pantalla LCD cambia a PEhr. Pulse brevemente la tecla de la unidad de control elec
trohidráulica (2) para seleccionar la unidad de control a la que desee asignar prioridad en el suministro de aceite. Al
pulsar la tecla varias veces se recorren todos los números de unidad de control. En cuanto aparezca en pantalla el
número de unidad de control que desee, pulse la tecla Fin/Cancelar (3) para finalizar la configuración y volver a la
pantalla anterior. Se almacena el ajuste de prioridad de las unidades de control.
SS07F152 15
SS07F153 16
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM034FSA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM065FSA 1
Conexiones hidráulicas del bloque de válvulas de montaje intermedio
En los tractores con bloqueo de control de cargadora frontal opcional, se suministra el control de la palanca de mando
en el asiento del conductor, el bloque de válvulas de montaje intermedio, el sistema de conductos y el soporte de
accesorio para la fijación del enganche de la cargadora frontal.
El bloque de válvulas de montaje intermedio se encuentra en el lado derecho bajo la cabina. En la versión básica, el
bloque de válvulas consta de dos unidades de control para subir y bajar el enganche y para inclinar la cuchara, si se
utiliza con una cargadora frontal.
BAIL06CCM088ASA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 41
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
En el PUMA Standard:
Las unidades de control se activan mediante una palanca multifunción, instalada a la derecha del asiento del con
ductor.
BAIL06CCM052ASA 3
En el PUMA Standard:
En los tractores con unidades de control montadas lateralmente y en posición intermedia, los dos bloques de vál
vulas se pueden activar, opcionalmente, utilizando la palanca multifunción. Una vez desconectado el interruptor de
arranque, los indicadores de la palanca multifunción no se encienden y la palanca multifunción se desactiva. Para
activar la palanca multifunción, pulse la tecla (1). El indicador de las unidades de control de montaje intermedio
(3) se enciende para confirmar la activación. Con el interruptor de selección situado en el poste C de la cabina, el
conductor puede conmutar la activación de la palanca multifunción entre los bloques de válvulas de las unidades de
control traseras (2) y las unidades de control de montaje intermedio (1).
BAIL06CCM053ASA 4
En el PUMA Multicontroller:
Para activar las unidades de control, el interruptor de selección (1) debe colocarse en la posición de "zona delantera".
La función seleccionada es señalada por el indicador (4).
Las unidades de control se activan mediante la palanca multifunción (2) y la tecla (3).
Para el funcionamiento de las unidades de control individuales, consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONA
MIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica Descripción estática (A.10.C)
SS07F171 5
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
Todos los tractores equipados para el funcionamiento con cargadora frontal en Europa cuentan con embrague múl
tiple "MultiQuick". Permite conectar y desconectar todos los embragues de aceite en un instante y con una pérdida
de aceite mínima.
BRE1536B 6
Al bloque de válvulas de montaje intermedio se le suministra aceite mediante un manguito desde el bloque de válvulas
de las unidades de control con prioridad (1) situadas en el lado derecho del alojamiento del eje trasero.
BAIL06CCM091ASA 7
El aceite a alta presión circula por la manguera (3) de la placa de conexión y por la manguera (2) de regreso al
alojamiento del filtro de aceite. El aceite piloto que regresa de las electroválvulas activadas electrónicamente fluye a
la manguera (1).
BAIL06CCM061ASA 8
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
El aceite vuelve de la conexión de retorno del bloque de válvulas de montaje intermedio por la manguera (3) y un
codo de tubo al alojamiento del filtro de la bomba hidráulica. La conexión de detección de carga es una conexión
roscada en T (2), conectada a la válvula de control de la presión de la bomba hidráulica. La manguera de alta presión
se conecta mediante otra conexión roscada en T (1) a la válvula de control de presión y de caudal.
BAIL06CCM118ASA 9
El aceite a presión del conducto de control para la activación de las electroválvulas electrohidráulicas fluye del cir
cuito de baja presión por la manguera (1) de la placa de conexión. La manguera de detección de carga (2) también
está conectada a la placa de conexión. El caudal de retorno está conectado a un racor del bloque de válvulas con
prioridad.
BAIL06CCM062ASA 10
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM125FSA 1
Componentes de las válvulas centrales
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BSD1903A 1
BSD1912A 2
Alojamiento de enganche y válvula remota
BSB0385A 3
BSB0386A 4
Válvula de retención de carga
5 Arandela 6 Muelle
7 Asiento del muelle 8 Fiador
4. Extraiga con cuidado el obturador de válvula de con
trol de caudal.
ADVERTENCIA
Debajo del tapón hay colocado un muelle grande,
tenga mucho cuidado al quitar los tampones. B041
BSB0393A 5
BAIL06CCM033FSA 6
Distribuidor de control de caudal y válvula de retención
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BSD1905A 7
Operación siguiente:
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica Montar (A.10.C)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 49
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
NOTA: Los conjuntos de válvula remota individuales pueden extraerse del tractor sin necesidad de retirar toda la pila
de válvulas.
1. Baje las articulaciones hidráulicas y limpie minucio
samente la pila de válvulas remotas.
Para facilitar el nuevo montaje, trace una línea dia
gonal a través de la unidad de válvulas.
BSD1908B 1
BSD1901A_192 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 50
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM031FSA 3
Control electrónico de tracción y pila de válvulas de control remoto de centro cerrado
BAIL06CCM162ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 51
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM249ASA 5
BAIL06CCM159FSA 6
BAIL06CCM209ASA 7
BAIL06CCM210ASA 8
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM215ASA 9
BSD1947A 10
BSD1946A 11
Operación siguiente:
SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota electrohidráulica Desmontar
(A.10.C)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 53
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
ADVERTENCIA
No girar la bobina de control principal ni forzar una
vez insertada en el diámetro, ya que podría dañar la
bobina de control principal y el pasador de la válvula
de bloqueo. B004
BSB0508A 1
BSB0386A 2
Válvula de retención de carga
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM194ASA 3
BAIL06CCM195ASA 4
BAIL06CCM196ASA 5
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 55
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM197ASA 6
BAIL06CCM198ASA 7
BAIL06CCM201ASA 8
BAIL06CCM139ASA 9
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 57
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BSD1912A 10
Alojamiento de enganche y válvula remota
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 58
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM159FSA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 59
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
NOTA: El procedimiento de calibración se controla mediante el sistema de gestión electrónico. Para evitar movimien
tos involuntarios del tractor, apárquelo lejos de cualquier obstáculo, aplique firmemente el freno de estacionamiento
y bloquee las ruedas delanteras y traseras. Antes de comenzar, compruebe que la velocidad de avance es cero.
1. Instale la herramienta de diagnóstico 380000843 en
la toma de diagnóstico (1).
BAIL06CCM213AVA 1
BAIL06CCM252FVB 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 60
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM627AVA 3
BAIL06CCM737AVA 4
BAIL06CCM738AVA 5
BAIL06CCM739AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 61
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM740AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 62
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM206ASA 1
BAIL06CCM207ASA 2
BAIL06CCM208ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 63
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM151ASA 1
BAIL06CCM061ASA 2
BAIL06CCM062ASA 3
BAIL06CCM063ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 64
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
ADVERTENCIA
El conjunto de válvula remota también pesa por lo que
se deberá extraer bajo la completa supervisión del téc
nico para evitar lesiones físicas. M484
BAIL06CCM064ASA 5
Operación siguiente:
Válvula de control remoto montada en el centro Desmontar (A.10.C)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 65
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
ADVERTENCIA
El conjunto de las válvulas es muy pesado. NO inten
tar instalarlo sin utilizar un equipo de elevación. B037
BAIL06CCM064ASA 1
BAIL06CCM063ASA 2
BAIL06CCM062ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 66
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM061ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 67
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM092FSA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 68
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM092FSA 1
BAIL06CCM128ASA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 69
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM129ASA 3
BAIL06CCM139ASA 4
BAIL06CCM131ASA 5
BAIL06CCM132ASA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 70
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAILCCM133ASA 7
BAIL06CCM134ASA 8
BAIL06CCM135ASA 9
BAIL06CCM136ASA 10
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 71
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
BAIL06CCM138ASA 11
BAIL06CCM140ASA 12
BAIL06CCM141ASA 13
Operación siguiente:
Válvula de control remoto montada en el centro Instalar (A.10.C)
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 72
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 73
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 74
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota
electrohidráulica
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 75
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.10.C / 76
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
DATOS TÉCNICOS
Bomba hidráulica
Especificaciones generales 3
SERVICIO
Regulador y válvula de lubricación
Prueba de presión 4
Válvula prioritaria
Prueba de presión 5
Bomba hidráulica
Prueba de presión 7
Retirar Bomba de la dirección 8
Revisión general 9
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM568AVA 1
BAIS06CCM598AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM166AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BVE0400A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
BAIS06CCM062AVA 1
BAIS06CCM063AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA SECUNDARIO DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 9
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.12.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
Descripción estática 3
Válvula prioritaria/del regulador
Vista detallada 9
Descripción estática 10
Descripción dinámica 11
Esquema hidráulico 13
SERVICIO
Válvula prioritaria/del regulador
Retirar 14
Desmontar 16
Revisión general 19
Montar 20
Válvula prioritaria
Retirar 22
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
El aceite a alta presión de la bomba de desplazamiento variable CCLS, a través de la válvula de freno de remolque,
si se incluye, se suministra a una válvula divisora de flujo y reguladora de baja presión (1) que se encuentra directa
mente en la parte superior de la bomba de desplazamiento variable.
El aceite se divide en la válvula en función de la demanda del sistema y el aceite destinado para el sistema de baja
presión se regula en 23 bar, este aceite también suministra la presión piloto para las válvulas remotas electrónicas,
el exceso de aceite se devuelve al cárter.
BAIL06CCM091ASA 1
El conjunto del acumulador y de la válvula de suministro de refuerzo para freno se encuentran bajo el capó a la
izquierda. El conjunto reciben aceite directamente de la salida de la válvula reguladora de baja presión.
BAIL06CCM107ASA 2
La válvula suministra aceite a baja presión a las unidades de refuerzo del pedal de freno (1) cuando el tractor produce
la suficiente presión de aceite. Si la presión de aceite se pierde, la válvula cerrará el sistema de frenos del sistema
de baja presión y el acumulador ofrecerá presión suficiente para distintas aplicaciones de freno.
BAIL06CCM106ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
El bloque de válvula distribuidor de baja presión se encuentra bajo la cabina detrás de la carcasa central del eje
trasero. El bloque recibe aceite directamente de la salida de la válvula reguladora de baja presión. En el bloque de
válvula se encuentran las electroválvulas para la tracción total, el bloqueo de diferencial, TdF y freno de TdF.
NOTA: La tracción total se aplica mediante un muelle y la electroválvula se activa siempre que se solicita el desaco
plamiento de la transmisión.
BSD2177A 4
La tapa superior de la transmisión contiene todas las electroválvulas de control de la transmisión. Las electroválvulas
de gama para el acoplamiento de los embragues de gama de transmisión y las electroválvulas de acoplamiento del
embrague A, B, C, D y E. El aceite a baja presión se suministra directamente desde la salida de la válvula reguladora
y se distribuye por los conductos de la tapa superior.
Funcionamiento de la electroválvula
BSD2150B 5
C024 Embrague A
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
C025 Embrague B
C026 Embrague C
C027 Embrague D
C028 Embrague E
NOTA: El prefijo 'C' delante de cada número de descripción de electroválvula es la referencia del conector eléctrico.
BSD2150C 6
Superreductora
La electroválvula que acciona la superreductora se encuentra a la izquierda de la carcasa central del eje trasero. La
electroválvula suministra aceite a baja presión desde el bloque del distribuidor.
BRI4100B 7
Aceite lubricante
El aceite lubricante puede suministrarse a partir tres fuentes. La válvula de prioridad de la dirección (1) que se en
cuentra en el extremo de la bomba de la dirección suministra aceite al circuito de lubricación cuando la unidad no
requiere aceite para la dirección. El aceite de lubricación también se suministra desde el retorno del motor de la
dirección y desde el circuito de presión de carga mediante una válvula suplementaria de lubricación.
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM084ASA 8
La válvula suplementaria de lubricación se encuentra en un codo de tres vías del tubo de entrada a la bomba de
dirección. La válvula está ajustada en 0.8 bar (11.60 psi) y sólo funciona cuando existe una caída en el circuito de
presión de lubricación por debajo de la presión combinada del circuito de presión de carga y los 0.8 barde la válvula.
BSD2290A 9
El aceite de la bomba de dirección/ retorno de la dirección fluye a través del radiador de aceite de la parte delantera
del tractor y se limita a una presión máxima de 5 bar (73 lbf/in2) debido a la acción de la (2) válvula de seguridad de
lubricación que se encuentra en la tapa superior de transmisión. Los componentes lubricados con este aceite son
los ejes de la transmisión y embragues, los engranajes de la bomba y el embrague de TdF.
BSD21452A 10
Cuando el aceite está frío y el diferencial de presión en el enfriador de aceite es superior a 6 bar (87 lbf/in2) la válvula
de derivación (1) del enfriador que se encuentra en la tapa superior entrará en funcionamiento para asegurarse de
que existe un flujo adecuado hacia el circuito de lubricación. Está función de derivación de aceite en el radiador
ayuda a calentar rápidamente el aceite en condiciones de tiempo frío.
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BSD21452A 11
BRI4152B 12
Tapa superior de la transmisión
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM224FSA 1
Componentes de la válvula de prioridad
1. Muelle 2. Cazoleta
3. Corredera 4. Tapón
5. Tapón 6. Colector de válvula de prioridad
7. Distribuidor de válvula de seguridad 8. Muelle
9. Tapón 10. Tapa
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM091ASA 1
El aceite a alta presión sale de la bomba hidráulica hacia el colector de la válvula de prioridad. El aceite se divide
en la válvula dependiendo de las demandas del sistema. Dentro del colector, el aceite se regula a 23 bar (333.50
psi) ± 1.5 bar (21.75 psi) mediante el distribuidor de válvula. Este aceite a baja presión se conduce a través de una
toma en la parte superior de la válvula y luego fluye mediante un conector en T hacia atrás al bloque de válvulas de
distribución de baja presión y hacia adelante a la cubierta superior de transmisión. El aceite que fluye hacia el bloque
de válvulas de distribución de baja presión también se utiliza como presión piloto para las válvulas electrohidraúlicas
remotas (si están instaladas); consulte la Figura 13 SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
Descripción estática (A.10.A) . Para evitar daños producidos por el exceso de presión en el circuito de baja presión,
la válvula de seguridad de baja presión funcionará siempre que la presión aumente a 28 bar (406.00 psi) ± 2.5 bar
(36.25 psi)
Como la salida de la bomba de alta presión se envía a través de la válvula de freno del remolque (si está instalada)
el sistema garantiza que los frenos de remolque tengan prioridad sobre otros circuitos.
El aceite a más alta presión se conduce a través de una válvula de compensación de presión hacia los componentes
de alta presión.
Las galerías de aceite que detectan carga permiten que el circuito de detección de carga acceda a la válvula de
freno del remolque (si está instalada) y las válvulas electrohidráulicas remotas y las válvulas de montaje intermedio
(si están instaladas).
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL07CCM317FSA 1
Válvula de prioridad de reducción de presión
El caudal de aceite regulado que se descarga de la bomba de pistón de desplazamiento variable se dirige a los
circuitos hidráulicos de alta y baja presión a través de la válvula de freno del remolque (si se incluye) y de la válvula
de regulación de presión.
Gracias a que la salida de la bomba circula inicialmente a través de la válvula de freno del remolque (si está incluida),
el sistema garantiza que los frenos del remolque tienen prioridad sobre los demás circuitos hidráulicos.
La válvula de regulación de presión se sitúa en la parte superior de la bomba de desplazamiento y controla la presión
máxima de aceite en el circuito hidráulico de baja presión mientras que, al mismo tiempo, se dirige aceite del sistema
de alta presión a la elevación hidráulica y a las válvulas de control remoto.
El circuito hidráulico de baja presión, que se regula con una presión de 23 bar (333.50 psi)) acciona los distribuidores
de la válvula electrónica remota (si están montados), la TdF, el bloqueo del diferencial, el sistema de engranaje de
tracción total y los circuitos de control de la transmisión.
Cuando la presión del sistema se encuentra debajo de 23 bar (333.50 psi)la válvula de regulación de baja presión
(3) se mantiene a la izquierda por el efecto del muelle, lo que permite al aceite a presión del sistema (Galería (D)) de
la bomba de pistón de desplazamiento variable fluir a los circuitos hidráulicos de baja presión a través de la galería
(A) y ofrecer prioridad de caudal a los sistemas de baja presión.
La presión resultante de la galería (A) se detecta en la galería (B) de detección de presión perforada en el centro del
distribuidor. Como la presión en la galería (A) aumenta, el distribuidor se desplaza contra el muelle restringiendo el
flujo de aceite en la galería (A) para mantener la presión del aceite en el circuito hidráulico de baja presión a 23 bar
(333.50 psi)), mientras que al mismo tiempo se permite al aceite de presión del sistema fluir en la galería (C) .
Ahora puede observarse que el distribuidor avanza y retrocede para mantener el aceite del circuito de baja presión
a 23 bar (333.50 psi)), al mismo tiempo que el aceite a presión del sistema se dirige al circuito hidráulico de alta
presión para accionar el elevador hidráulico y las válvulas de control remotas.
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
Cuando los circuitos hidráulicos de alta presión no están en marcha, la válvula de prioridad(1) garantiza que un
suministro adecuado pase a la válvula de freno del remolque (si está instalada), y a los circuitos de baja presión para
mantener la presión del circuito en 23 bar (333.50 psi)),
Para impedir que se produzcan daños derivados del exceso de presión en el circuito hidráulico de baja presión,
la válvula de seguridad del circuito de baja presión (2) se accionará siempre que la presión sea superior a 28 bar
(406.00 psi). En este caso, la seta de la válvula de seguridad se desprenderá de su asiento para ventilar el circuito
hasta el depósito a través de la galería (E).
Consulte Válvula prioritaria/del regulador Esquema hidráulico (A.14.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL07CCM308FSA 1
Colector de la válvula de prioridad reductora de presión
1. Retorno de la válvula de freno del remolque 2. Alta presión a la válvula de freno del remolque
3. Detección de carga de la válvula de freno del 4. Válvula de prioridad
remolque
5. Detección de carga a la bomba 6. Presión regulada para suministro de la transmisión
7. A los circuitos de alta presión (Válvulas remotas) 8. Distribuidor de la válvula reductora de presión
9. Entrada de alta presión desde la bomba de 10. Válvula de seguridad de baja presión
desplazamiento variable
11. Vuelta al depósito 12. Detección de carga desde la válvula remota o la
válvula de montaje intermedio remota (si está instalada)
(LSR)
Para un esquema hidráulico completo, consulte SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Es
quema hidráulico (A.10.A) Para su descripción, consulte Válvula prioritaria/del regulador Descripción dinámica
(A.14.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIS06CCM059AVA 1
BAIS06CCM060AVB 2
BAIS06CCM090AVA 3
BAIL06CCM091ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM169ASA 5
Operación siguiente:
Válvula prioritaria/del regulador Desmontar (A.14.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM160ASA 1
ADVERTENCIA
Debajo del tapón hay colocado un muelle grande,
tenga mucho cuidado al quitar los tampones. B041
BAIL06CCM218ASA 2
BAIL06CCM219ASA 3
BAIL06CCM220ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM221ASA 5
BAIL06CCM240ASA 6
BAIL06CCM223ASA 7
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM216ASA 8
BAIL06CCM217ASA 9
Operación siguiente:
Válvula prioritaria/del regulador Revisión general (A.14.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
Operación siguiente:
Válvula prioritaria/del regulador Montar (A.14.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM254ASA 1
BAIL06CCM223ASA 2
BAIL06CCM240ASA 3
BAIL06CCM221ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM220ASA 5
BAIL06CCM219ASA 6
BAIL06CCM218ASA 7
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIS06CCM059AVA 1
BAIS06CCM060AVB 2
BAIS06CCM090AVA 3
BAIL06CCM091ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE MANDO HIDRÁULICO
BAIL06CCM169ASA 5
Operación siguiente:
Válvula prioritaria Desmontar (A.14.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 23
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.14.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
SERVICIO
Válvula de sobrepresión
Retirar 3
Instalar 5
Depósito neumático
Retirar 6
Instalar 9
Compresor neumático
Retirar 11
Instalar 13
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 2
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
BAIS06CCM607AVA 1
BAIS06CCM565AVA 2
BAIS06CCM566AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
BAIS06CCM567AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 4
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
BAIS06CCM567AVA 1
BAIS06CCM566AVA 2
BAIS06CCM565AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BTB0281A 1
BTB0282A 2
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
BAIS06CCM607AVA 3
BAIS06CCM649AVA 4
BAIS06CCM650AVA 5
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
BAIS06CCM648AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
BAIS06CCM648AVA 1
BAIS06CCM650AVA 2
BAIS06CCM649AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
BTB0282A 4
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
BAIS06CCM607AVA 1
BAIS06CCM145AVA 2
BAIS06CCM562AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
BAIS06CCM600AVA 4
BAIS06CCM563AVA 5
6. Extraiga el compresor.
BAIS06CCM564AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
1. Instale el compresor.
Apriete hasta 2025 Nm (1518 lb ft).
BAIS06CCM564AVA 1
BAIS06CCM563AVA 2
BAIS06CCM600AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA NEUMÁTICO
BAIS06CCM562AVA 4
BAIS06CCM145AVA 5
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 14
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 15
87628097B 2 9/3/2007
A.20.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Especificaciones generales 9
Caja de fusibles y relés
Especificaciones generales 10
Alternador
Par de apriete 17
Especificaciones generales 17
Batería
Especificaciones generales 18
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Descripción estática PROTECCIÓN DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS Y 19
ELECTRÓNICOS DURANTE LA CARGA O SOLDADURA
Caja de fusibles y relés
Descripción estática 20
Alternador
Descripción estática 22
Batería
Descripción estática 23
Mazo de cables
Descripción estática 24
Símbolo eléctrico 26
Identificación de componentes 27
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Descripción general 44
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 2
Diagrama eléctrico 07 Sistemas de transmisión (2) 84
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 3
Diagrama eléctrico 34 Diagnósticos (2) 144
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 4
Diagrama eléctrico 12 Control del enganche electrónicohidráulico/componentes 194
hidráulicos (2)
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210
Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 5
Diagrama eléctrico 30 Sistema de frenado para remolque 232
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210
Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 6
Diagrama de componente 11 Conexiones de enchufe 110119 359
Diagrama de componente 12 Conexiones de enchufe 120129 368
Diagrama de componente 13 Conexiones de enchufe 130139 378
Diagrama de componente 14 Conexiones de enchufe 140149 386
Diagrama de componente 17 Conexiones de enchufe 170179 390
Diagrama de componente 18 Conexiones de enchufe 180189 394
Diagrama de componente 19 Conexiones de enchufe 190199 399
Diagrama de componente 21 Conexiones de enchufe 210219 403
Diagrama de componente 22 Conexiones de enchufe 220229 406
Diagrama de componente 23 Conexiones de enchufe 230239 407
Diagrama de componente 24 Conexiones de enchufe 240249 411
Diagrama de componente 25 Conexiones de enchufe 250259 423
Diagrama de componente 26 Conexiones de enchufe 260269 431
Diagrama de componente 27 Conexiones de enchufe 270279 440
Diagrama de componente 28 Conexiones de enchufe 280289 445
Diagrama de componente 29 Conexiones de enchufe 290299 453
Diagrama de componente 30 Conexiones de enchufe 300309 461
Diagrama de componente 31 Conexiones de enchufe 310319 466
Diagrama de componente 32 Conexiones de enchufe 320329 470
Diagrama de componente 33 Conexiones de enchufe 330339 483
Diagrama de componente 34 Conexiones de enchufe 340349 488
Diagrama de componente 35 Conexiones de enchufe 350359 491
Diagrama de componente 36 Conexiones de enchufe 360369 496
Diagrama de componente 37 Conexiones de enchufe 370379 504
Diagrama de componente 38 Conexiones de enchufe 380389 516
Diagrama de componente 39 Conexiones de enchufe 390399 526
Diagrama de componente 40 Conexiones de enchufe 400409 537
Diagrama de componente 41 Conexiones de enchufe 410419 544
Diagrama de componente 42 Conexiones de enchufe 420429 549
Diagrama de componente 43 Conexiones de enchufe 430439 555
Diagrama de componente 44 Conexiones de enchufe 440449 565
Diagrama de componente 45 Conexiones de enchufe 450459 571
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210
Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 7
Diagrama de componente 59 Conexiones de enchufe 590599 628
Diagrama de componente 60 Conexiones de enchufe 600609 637
Diagrama de componente 61 Conexiones de enchufe 610619 647
Diagrama de componente 62 Conexiones de enchufe 620629 654
Diagrama de componente 63 Conexiones de enchufe 630639 662
Diagrama de componente 66 Conexiones de enchufe 660669 666
Diagrama de componente 80 Conexiones de enchufe 800809 669
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210
Multicontroller
SERVICIO
Alternador
Retirar 701
Instalar 702
Prueba preliminar 703
Comprobación eléctrica 706
Batería
Retirar 711
Instalar 712
Comprobación eléctrica 713
Conexión 721
Desconexión 722
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Ayuda para arranque en frío Calentadores opcionales del colector de admisión (80A) y
del combustible
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Relé Función
R1 / R2 Módulo de interruptor de limpiaparabrisas delantero y
módulo de interruptor de limpiaparabrisas trasero
R3 Relé de encendido
R4 Luces de posición e iluminación
R5 Motor de arranque activado
R6 Motor del ventilador
R7 Luces de cruce
R8 Luces de freno
R9 Luces de carretera
R10 Suministro de alimentación del freno hidráulico del
remolque
R11 Suministro de alimentación del freno neumático del
remolque
R12 Suministro de alimentación del sistema de freno
neumático
R13 Suministro de alimentación de la electrónica del motor
R14 (No se aplica)
BRI4190C 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Relés 15 a 21 Función
R15 Luz de trabajo (capó)
R16 Luz de trabajo (poste C)
R17 Suministro de alimentación, potencial 15 (ECU)
R18 Aislador electrónico de la batería
R19 Embrague del compresor de aire acondicionado
R20 Suministro de alimentación de las válvulas remotas
electrohidráulicas
NOTA: Los siguientes relés se encuentran fuera de la caja de seguridad.
R21 Relé del retrovisor con calefacción
R22 Precalentado de combustible
R23 Calentador de rejilla
R24 Bus ISO 1
R25 Bus ISO 2
R26 Luz de peldaño
R50 Aislador de batería, eléctrico
R51 Relé temporizador, aislador de batería, eléctrico
BRI4191C 2
Fusibles principales
Nº Amperios Circuito
1 10 Iluminación interior y de peldaño y relé de calefacción
de retrovisor
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4191C 3
Maxifusibles
Nº Amperios Componentes protegidos
por fusible
MF1 80 Motor, relé de encendido
MF2 30 Unidad de control de memoria de
emisora y luz de trabajo, interruptor
de faros delanteros y de luz de
peligro, interruptor de arranque
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4191C 4
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4193B 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Fusibles de corriente principal del suministro del bus ISO (si está instalado)
Nº de fusible. Amperios Fuente de alimentación
protegida por fusible
PF4 30 Relé 1 de bus ISO
PF5 30 Relé 2 de bus ISO
BRI4192B 6
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
1. Nunca realice o ni separe estas conexiones en el circuito de carga, incluida la batería, con el motor en marcha.
2. Nunca haga un cortocircuito a masa con ninguno de los componentes de carga.
3. No utilice una batería auxiliar de más de 12 volts de tensión nominal.
4. Observe siempre la polaridad correcta al instalar las baterías o cuando utilice una batería auxiliar para arrancar
el motor. Siga las instrucciones del Manual del operador para usar cables de puente. Conecte siempre positivo
con positivo y negativo con negativo.
5. Desconecte siempre el cable de derivación a masa de las baterías antes de realizar una soldadura al arco en
el tractor o en un accesorio incorporado al tractor.
6. Coloque la mordaza del cable de masa del equipo de soldadura lo más cerca posible del área de la soldadura.
7. Si la soldadura se realiza cerca de un equipo de computadora, es necesario retirar el equipo del tractor. Se
recomienda encargar estos procedimientos a un concesionario autorizado.
8. Nunca permita que los cables de soldadura crucen ni se apoyen sobre el cableado eléctrico o algún componente
electrónico mientras se realiza la soldadura.
9. Siempre debe desconectar el cable negativo de la batería cuando cargue la batería en el tractor con un cargador
de baterías.
ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico. En caso de contacto con la piel, lavar el área afectada con abundante
agua durante cinco minutos. Conseguir atención médica inmediata. Evitar el contacto con la piel, ojos o
ropa. Llevar protección visual al trabajar cerca de las baterías. B040
IMPORTANTE: Si no se desconectan los dos cables de masa en la batería antes de cargar las baterías o realizar
soldaduras en el tractor y los equipos instalados, se dañarán los sistemas electrónicos y eléctricos.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
La caja de fusibles se encuentra detrás de un panel en la parte superior de la consola de instrumentos derecha.
Para comprobar o cambiar fusibles, retire los dos tornillos que fijan el panel a la consola.
Además de los fusibles principales hay otros fusibles ‘maxi' adicionales cuya función es proteger los fusibles princi
pales y el circuito eléctrico.
BSE2778A 1
Hay espacio para 60 fusibles, aunque es posible que su tractor no incluya todos en función de la especificación. Los
fusibles están numerados y marcados con colores
Consulte Caja de fusibles y relés Especificaciones generales (A.30.A) para ver las descripciones y posiciones
de los fusibles.
Otros relés adicionales están situados detrás de la consola de control delantera derecha.
Consulte Caja de fusibles y relés Especificaciones generales (A.30.A) para ver las funciones de relé.
BRI4212A 2
Unidad de relés de intermitentes (1), ubicada detrás del panel derecho bajo las palancas de control de la transmisión,
junto con los relés 'Regreso' (2) y 'Retrovisores calefactados' (3).
BAIS06CCM618AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Relé del calentador de arranque, (1), ubicado en la parte izquierda detrás del motor.
BSE3115A 4
Fusible del calentador de arranque (250 Amp), (1), se encuentra en el lado derecho del motor cerca del motor de
arranque.
BRI4561B 5
Además de los fusibles de la caja de fusibles interna, existen otros fusibles en la bandeja de la batería. Un fusible
‘MEGA‘ de 250 Amp (1) que protege el sistema eléctrico principal y tres fusibles de 30 Amp (2) que protegen el
sistema eléctrico de elevación delantero, el suministro al sistema electrónico y el circuito ISO BUS de accesorios (si
se incluye).
BRI3784E 6
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BAIS06CCM131AVA 1
BAIS06CCM691AVA 2
Alternador
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
• Proporcionar una fuente de corriente eléctrica para el arranque, la iluminación y el tablero de instrumentos.
• Ayudar a controlar el voltaje en el sistema eléctrico.
• Proporcionar corriente cuando la necesidad de electricidad sea mayor que la salida del alternador.
• Soportar cargas inactivas desde la memoria de la radio y del microprocesador.
La batería está construida de manera que cada vaso contiene placas positivas y negativas colocadas en orden alterno
una junto a la otra. Cada placa positiva está aislada de la placa negativa por un separador envolvente poroso no
conductor. Si alguna de las placas positivas hace contacto con las placas negativas dentro de un vaso, éste se
cortocircuitará y sufrirá daños irreparables. Todas las placas positivas están soldadas a una barra de distribución
formando un borne positivo, y todas las placas negativas están soldadas a una barra de distribución similar formando
un borne negativo.
Cada placa positiva consta de una rejilla de plomo con peróxido de plomo adherido a las aberturas de la rejilla. Las
placas negativas constan de una rejilla de plomo con plomo esponjoso adherido en las aberturas.
Las placas están sumergidas en una solución de electrolito líquido de ácido sulfúrico diluido.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
1. Los diagramas de cableado (1) se deben leer de forma apaisada. Los títulos y las leyendas de diagrama (2) se
encuentran en las páginas de la derecha y la tabla de códigos de color de los cables, (3) está situada debajo
de la leyenda.
El titulo y la leyenda detallan el número del esquema y la descripción. La clave detalla todos los componentes
utilizados en esa página en particular.
BSE3937A 1
Ejemplo
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BSA0052A 2
La corriente llega al interruptor S10. Si se acciona el interruptor, la corriente continúa hacia arriba y se detiene con
una flecha (1) y un número. La flecha indica que el cable continúa en otra página. El número 780 indica la referencia
de la línea en el lugar donde aparece en la nueva página. Observe la referencia de línea situada directamente debajo
del cable; es decir. 260. Siga la referencia de línea hasta encontrar 780. Para ello, usar el índice o siga la línea de
referencia de la página. Cuando se encuentra 780 en la línea de referencia, en la parte superior de la página está el
número 260. Observe que la flecha apunta a la parte anterior del circuito. Desde este punto, continúe el cable hacia
abajo hasta la electroválvula EV6. El diagrama indica ahora que la electricidad se dirige a masa.
BSA0053A 3
Cuando un circuito comienza o termina en un procesador (por ejemplo, el procesador del cambio, del elevador hi
dráulico con mando electrónico, la unidad electrónica de gestión electrónica o el tablero de instrumentos), el cable
del esquema termina con un pequeño círculo y un número de referencia del conector. Un círculo blanco (1) indica
un procesador; un círculo negro (2) indica un tablero de instrumentos.
Los esquemas se han compuesto de modo que se utilice el menor número de esquemas adicionales detallados
anteriormente. Debido a ello, muchos esquemas se extienden a lo largo de 2 hojas y será necesario seguirlos de
una página a la otra para completar un circuito.
BSA0054A 4
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Fusible Bocina
Relé Diodo
Motor Interruptor
Sensor Electroválvula/solenoide
Potenciómetro INTERRUPTOR DE
TEMPERATURA
Testigo Presostato
Altavoz Procesador
Clavija de conector
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 41
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
1 R SUMINISTRO DE BATERÍA
10 G ALIMENTACIÓN DE INTERRUPTOR DE LUCES DE FRENADO
11 G SUMINISTRO DE ARRANQUE (2ª)
12 U SUMINISTRO DE FUSIBLE DE LUCES LARGAS
13 U SUMINISTRO DE FUSIBLE DE LUCES DE CRUCE
15 U SUMINISTRO DE INTERRUPTOR DE ILUMINACIÓN
28 Y MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RETORNO CON PARADA)
29 G SEÑAL DE EMISOR DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL
31 Y SEÑAL DE EMISOR DE PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR
39 G SEÑAL DE TERMÓMETRO
44 L UNIDAD DE LUCES INTERMITENTES (49A)
49 G SEÑAL DE GIRO DCHA
50 G SEÑAL DE GIRO IZDA
56 W MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (RÁPIDO)
57 B MASA (TODOS)
58 R MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (LENTO)
60 B MASA DE SENSOR
61 B MASA DE CARCASA
63 U ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (PARADA)
65 W ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DE TRACCIÓN SIMPLE/TOTAL
71 W ALIMENTADORES DE ARRANQUE CON INTERRUPTOR (SIN FUSIBLE)
84 G ALIMENTACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
90 G INTERRUPTOR DE TRACCIÓN SIMPLE/TOTAL
97 L ALIMENTACIÓN DEL LAVAPARABRISAS
137 W ALIMENTACIÓN DE LA RADIO
138 P KAM RADIO
150 N ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (SIN FUSIBLE) (TODO)
155 G ALIMENTACIÓN DE BATERÍA (CON FUSIBLE)
160 U SISTEMA ELECTRÓNICO DE SUMINISTRO DE LA BATERÍA
170 K/ INTERRUPTOR DE CONTROL DE AISLANTE DE LA BATERÍA
171 W BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA
172 W BOBINA DE RELÉ DEL AISLANTE DE LA BATERÍA (OFF)
181 G ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL VENTILADOR
182 P INTERRUPTOR TERMOSTÁTICO DE AIRE ACOND
249 LG LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO DERECHA
250 LG LUZ DE AVISO DE VEHÍCULO LENTO IZQUIERDA
252 N CAMPO DEL ALTERNADOR
349 LN LUZ DE INTERMITENTE DE REMOLQUE DERECHA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 46
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 47
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 55
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 56
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 57
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 58
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Cableado de cabina
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 61
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 62
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Cableado de guardabarros
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 64
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Cableado de motor
conectores eléctricos
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 65
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Cableado de válvulas
remotas electrónicas
Cableado de techo
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 67
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 68
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 69
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C001, C079, C101, C242, C269, C325, C351, C500, C580.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 70
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 1A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 71
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C001, C079, C101, C127, C128, C239, C329, C378.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 72
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
CCMLWBT3_FR2 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 73
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 74
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 3A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 75
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 76
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 77
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 78
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 4A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 79
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 80
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 5A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 81
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 82
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 6A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 83
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C019, C081, C100, C101, C127, C128, C239, C286, C329, C378.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 84
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 7A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 85
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 86
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 8A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 87
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 88
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 9A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 89
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 90
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 10A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 91
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C020, C079, C100, C127, C269, C324, C325, C329, C378.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 92
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 11A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 93
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C081, C100, C101, C294, C296, C324, C329, C369.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 94
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 12A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 95
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C019, C020, C081, C100, C101, C239, C284, C328.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 96
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 13A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 97
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 98
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 14A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 99
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 100
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 15A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 101
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 102
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 16A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 103
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 104
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 17A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 105
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 106
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 18A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 107
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C019, C020, C101, C127, C128, C239, C269, C324, C325.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 108
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 19A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 109
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C001, C002, C019, C128, C239, C269, C324, C325, C326, C327, C328, C378.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 110
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 20A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 111
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C002, C020, C248, C269, C324, C325, C326, C378, C605.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 112
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 21A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 113
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 114
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 22A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 115
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 116
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 117
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 118
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 23A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 119
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 120
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 24A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 121
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 122
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 25A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 123
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 124
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 125
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 126
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 26A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 127
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 128
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 27A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 129
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 130
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 28A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 131
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 132
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 133
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 134
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 29A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 135
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 30A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 137
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C001, C020, C079, C080, C101, C184, C269.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 138
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 31A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 139
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 140
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 32A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 141
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 142
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 33A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 143
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 144
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 34A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 145
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conectores adicionales C020, C544, C545, C593, C596, C598, C599.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 146
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 35A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 147
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 148
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 36A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 149
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 150
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 37A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 151
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 152
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 38A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 153
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 154
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 39A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 155
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 156
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 40A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 157
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 158
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
FRAME 41A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 159
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 160
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
D1 DIODO 130
D2 CONEXIÓN DE ENCHUFE DE DIODOS 7420
D3 CONEXIÓN DE ENCHUFE DE DIODOS 7440
D4 CONEXIÓN DE ENCHUFE DE DIODOS 7660
G1 ALTERNADOR 170
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 162
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 163
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 164
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 166
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 167
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F126 1
SS07F127 2
SS07F128 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 168
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F129 4
SS07F130 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 169
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 170
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C001, C079, C101, C242, C269, C325, C350, C351, C352, C460, C461, C500,
C580, C619.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 171
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 172
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F001 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 173
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C001, C101, C127, C128, C239, C242, C329, C378.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 174
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F002 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 175
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C001, C019, C020, C079, C100, C101, C127, C128, C353.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 176
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F003 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 177
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 178
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F004 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 179
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 180
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F005 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 181
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 182
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F006 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 183
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C019, C020, C100, C101, C127, C128, C239, C286, C329, C602.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 184
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F007 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 185
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 186
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F008 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 187
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 188
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F009 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 189
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 190
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F010 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 191
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C020, C079, C100, C127, C269, C324, C325, C329, C378.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 192
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F011 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 193
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C020, C081, C100, C101, C146, C294, C296, C324, C329, C550.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 194
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F012 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 195
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C019, C020, C081, C100, C101, C239, C284, C328.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 196
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F013 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 197
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 198
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F014 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 199
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 200
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F015 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 201
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 202
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F016 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 203
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 204
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F017 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 205
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 206
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F018 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 207
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C001, C019, C020, C101, C127, C128, C239, C324, C325, C326, C328, C999.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 208
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F019 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 209
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C001, C019, C020, C128, C239, C269, C324, C325, C326, C328, C913.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 210
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F020 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 211
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C020, C248, C269, C324, C325, C326, C378, C605.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 212
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F021 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 213
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 214
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F022 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 215
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 216
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F045 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 217
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 218
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F023 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 219
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 220
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F024 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 221
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C001, C056, C081, C092, C269, C329, C554.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 222
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F025 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 223
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C020, C127, C293, C294, C295, C296, C532.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 224
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F026 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 225
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 226
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F027 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 227
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 228
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F028 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 229
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 230
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F029 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 231
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 232
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F030 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 233
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C001, C020, C079, C080, C081, C101, C184, C269.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 234
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F031 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 235
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 236
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F032 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 237
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 238
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F033 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 239
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C001, C081, C100, C242, C324, C554, C668.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 240
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F034 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 241
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 242
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F035 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 243
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 244
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F036 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 245
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 246
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F037 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 247
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 248
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F038 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 249
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 250
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F039 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 251
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 252
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F040 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 253
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 254
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F041 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 255
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: Conector complementario C328, C329, C370, C920, C921, C923, C924, C925, C930, C932.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 256
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F042 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 257
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 258
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F043 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 259
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 260
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F044 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 261
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4400B01 1
BRI4400B 2
PARTE DELANTERA DERECHA SUELO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 263
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4401B 3
C006BRI4401A 4
PARTE TRASERA DEL LADO DERECHO MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 264
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B03 5
C007BRI4402A1 6
PARTE SUPERIOR DEL LADO IZQUIERDO MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 265
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
03 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B03 7
C009BRI4523A 8
PARTE SUPERIOR DEL LADO DERECHO MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 266
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
39 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 1
C010BRJ4643A 2
LADO DERECHO MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 267
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 3
C011BRI4524A 4
PARTE SUPERIOR DELANTERA DEL LADO DERECHO MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 268
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4430B 5
C013BRI4528A 6
PARTE DELANTERA DEL LADO IZQUIERDO MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 269
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4406B01 7
C014BRI4526A 8
PARTE INFERIOR DELANTERA DEL LADO DERECHO MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 270
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4443B 9
C017BRI4443A 10
PARTE INFERIOR TRASERA IZQUIERDA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 271
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 272
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 273
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4400B02 11
C019BRI4405A 12
PARTE DELANTERA DERECHA SUELO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 274
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 275
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 276
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 277
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4400B03 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 278
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C020BRI4413A 2
PARTE DELANTERA DERECHA SUELO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 279
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 3
C022BRI4598A 4
LADO IZQUIERDO DETRÁS DE LOS PELDAÑOS DE LA CABINA DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 280
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
09 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4444B 5
C023BRI4597A 6
LADO DERECHO, ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 281
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 7
C024BRI4600A 8
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 282
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 9
C025BRI4601A 10
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 283
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 11
C026BRI4602A 12
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 284
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 13
C027BRI4603A 14
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 285
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
08 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 15
C028BRI4604A 16
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 286
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
08 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 1
C031BRI4620A 2
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 287
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
03 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 3
C032BRI4618A 4
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 288
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
20 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 5
C033BRI4606A 6
PARTE TRASERA DERECHA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 289
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
18 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 7
C034BRI4607A 8
PARTE TRASERA DERECHA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 290
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
18 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4490B 9
C035BRJ4638A 10
LADO DERECHO DE LA TRANSMISIÓN, DELANTE DEL EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 291
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
07 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4490B 11
C036BRI4596A 12
LADO DERECHO, ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 292
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4443B 13
C037BRI4611A 14
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 293
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 15
C039BRI4619A 16
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 294
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
08 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 1
C040BRI4617A 2
TRANSMISIÓN ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 295
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
20 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 3
C041BRJ4646A 4
PARTE TRASERA SUPERIOR TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 296
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 5
C042BRJ4645A 6
PARTE TRASERA SUPERIOR TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 297
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
18 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4490B02 7
C043BRJ4647A 8
PARTE SUPERIOR TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 298
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4443B01 9
C046BRI4599A 10
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 299
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4443B01 11
C047BRI4609A 12
PARTE TRASERA DERECHA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 300
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4443B01 13
C048BRI4610A 14
PARTE TRASERA DERECHA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 301
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4408B04 1
C050BRJ4648A 2
PARTE TRASERA DERECHA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 302
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4425B02 3
C052BRI4605A 4
PARTE TRASERA DERECHA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 303
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
20 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4491B 5
C054BRI4606A 6
PARTE TRASERA DERECHA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 304
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4480B 7
C055BRJ4641A 8
PARTE TRASERA DERECHA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 305
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4429B 9
C056BRJ4642A 10
PARTE TRASERA SUPERIOR MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 306
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C057 BOCINA
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
25 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B 11
C057BRJ4644A 12
CAPÓ
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 307
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4458B01 13
C058BRI4447C 14
CAPÓ
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 308
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
27 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4466B01 15
C059BRI4448C1 16
CAPÓ
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 309
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
27 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4466B 1
C060BRI4451C 2
PARTE FRONTAL DEL CAPÓ
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 310
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4458B01 3
C061BRI4450C 4
PARTE FRONTAL DEL CAPÓ
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 311
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4407B 5
C062BRI4407 6
DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 312
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4407B 7
C063BRI4408 8
DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 313
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4441B 9
C064BRI4456A 10
TECHO DE LA CABINA, LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 314
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4441B 11
C065BRI4405A 12
TECHO DE LA CABINA, LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 315
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
28 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4441B 13
C066BRI4457A 14
TECHO DE LA CABINA, LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 316
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
28 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4441B 15
C067BRI4450A 16
TECHO DE LA CABINA, LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 317
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4406B 17
C068BRI4406A 18
PARTE TRASERA DEL MOTOR, DERECHA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 318
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4409B 1
C072BRI4409A1 2
CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 319
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4410B 3
C073BRI4410A 4
CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 320
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 321
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4411B 5
C075BRI4411A 6
CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 322
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4407B 7
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 323
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C076BRI4415A 8
CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 324
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4414B 9
C077BRI4414A 10
CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 325
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C079 ICU2
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4416B01 11
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 327
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07E273 12
DETRÁS DEL ICU2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 328
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4416B01 1
SS07E274 2
DETRÁS DEL ICU2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 329
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C081 ICU2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 330
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
8 1056 (O) SALIDA DE SEÑAL DEL ZUMBADOR Mazo de cables Diagrama eléctrico 38
10 1055 (U) ENTRADA DE SEÑAL DEL ZUMBADOR (A.30.A)
11 3052 (L) LUZ INTERIOR A INTERRUPTOR DE
CONTACTO DE LA PUERTA
12 3500 (W) SEÑAL DE PRESIÓN DE DIRECCIÓN
ASISTIDA
13 1034 CONTROL DE SEÑAL DE GIRO
(LTG) (TERMINAL C3)
14 29 (G) SEÑAL, INDICADOR DE COMBUSTIBLE,
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE PRINCIPAL
15 8010 (TN) PRESIÓN, FRENO DE REMOLQUE
16 1033 CONTROL DE SEÑAL DE GIRO
(LTG) (TERMINAL C2)
18 1026 (U) CONTROL, LUCES DE CARRETERA
19 2200Z (G) INICIACIÓN DEL MODO DE SERVICIO
20 39B (G) SEÑAL, INDICACIÓN DE TEMPERATURA
22 3120 (K) SEÑAL, SENSOR DEL ÁNGULO DE
DIRECCIÓN
23 31 (Y) SEÑAL, SENSOR DE PRESIÓN DE
ACEITE DEL MOTOR
25 5420K (G) CAN BAJO VOLTAJE
26 5400K (Y) CAN ALTO VOLTAJE
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4416B01 3
SS07E275 4
DETRÁS DEL ICU2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 331
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 5
C083BRJ4649A 6
DETRÁS DEL VOLANTE
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 332
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4458B 7
C084BRI4458A 8
PARTE DELANTERA IZQUIERDA TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 333
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4458B 9
C085BRI4457A 10
PARTE DELANTERA DERECHA TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 334
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4408B 11
C088BRI4446A 12
PARTE DELANTERA TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 335
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4437B 1
C090BRI4444A 2
PARTE SUPERIOR TRASERA IZQUIERDA PUERTA DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 336
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4437B 3
C091BRI4445A 4
PARTE SUPERIOR TRASERA DERECHA PUERTA DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 337
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
25 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B01 5
C092BRI4561A 6
LADO IZQUIERDO TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 338
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4479B 7
C093BRI4479A 8
LADO IZQUIERDO GUARDABARROS TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 339
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4479B 9
C094BRI4478A 10
LADO DERECHO GUARDABARROS TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 340
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
26 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4488B 11
C095BRI4566A 12
PARTE TRASERA IZQUIERDA TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 341
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
26 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4488B 13
C096BRI4567A 14
PARTE TRASERA DERECHA TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 342
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B01 15
C097BRI4571A 16
LADO IZQUIERDO TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 343
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B01 17
C098BRI4562A 18
LADO DERECHO TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 344
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4460B 19
C099BRI4460A 20
TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 345
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4416B01 1
C100BRI4419A 2
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 347
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 348
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 349
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 350
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4420B 3
C101BRI4420A 4
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 351
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4478B 5
C103BRJ4688A 6
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 352
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4428B 7
C104BRI4428A 8
CONSOLA DEL LADO DERECHO en Estándar PUMA
SS07E287 9
REPOSABRAZOS en Multicontrolador PUMA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 353
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4453B 10
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 354
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C105BRI4453A 11
TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 355
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4454B 12
C106BRI4454A 13
TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 356
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4454B 14
C107BRI4455A 15
TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 357
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4485B 16
C109BRI4456A 17
TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 358
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B01 1
C110BRI4458A 2
TECHO DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 359
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B01 3
C111BRI4451A 4
TECHO DE LA CABINA LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 360
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4408B 5
C113BRJ4649A 6
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 361
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
19 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO Estándar
eléctrico (A.30.A).
BRI4445B01 7
C114BRI4429C 8
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 362
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4425B 9
C115BRI4424C 10
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 363
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4425B 11
C116BRI4425C 12
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 364
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B 13
C117BRI4430C 14
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 365
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 15
C118BRI4475C 16
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 366
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4467B 17
SS07E288 18
LADO IZQUIERDO TRASERO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 367
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C120BRJ4672C 1
REPOSABRAZOS DE CONTROL DEL OPERADOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 368
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C121BRJ4673C 2
REPOSABRAZOS DE CONTROL DEL OPERADOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 369
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 370
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4416B03 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 371
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C127BRI4422A 4
DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 372
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 374
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 375
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4420B 5
C128BRI4423A 6
DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 376
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
26 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4422B 7
C129BRI4548A 8
GUARDABARROS TRASERO, LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 377
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
26 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4422B 1
C130BRI4547A 2
GUARDABARROS TRASERO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 378
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
26 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4449B 3
C131BRI4549A 4
GUARDABARROS TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 379
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4425B 5
C134BRI4438A 6
GUARDABARROS TRASERO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 380
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4425B 7
C135BRI4439A 8
GUARDABARROS TRASERO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 381
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4469B 9
C136BRI4469A 10
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 382
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 383
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4426B 11
C138BRJ4667A 12
EN LA CABINA LADO DERECHO JUNTO AL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 384
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
32 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4481B 13
C139BRI4481A 14
PARTE TRASERA DEL TRACTOR DEBAJO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 385
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
32 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4481B 1
C140BRI4482A 2
PARTE TRASERA DEL TRACTOR DEBAJO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 386
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 387
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4439B 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 388
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C146 LIFTOMATIC
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
12 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4487B 4
C146BRI4487A 5
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 389
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
13 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4465B 1
TRANSMISIÓN SUPERIOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 390
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
31 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4490B03 2
C174BRJ4814A 3
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 391
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
11 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4488B01 4
C175BRJ4639A 5
TRANSMISIÓN LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 392
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 6
C176BRJ4640A 7
TRANSMISIÓN LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 393
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 394
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C182BRI4584C 2
TECLADO, CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 395
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 396
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07E264 3
C183BRI4585C 4
TECLADO, CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 397
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 398
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 399
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4439B 1
C190BRI4483A 2
DETRÁS DE LA CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 400
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 3
C192BRI4586C 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO TECLADO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 401
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4417B 5
C193BRJ4650A 6
PILAR C DEL LADO IZQUIERDO, PARTE TRASERA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 402
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 403
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
13 (A.30.A)
2 5087 (K) EPC, CIRCUITO DE RETORNO DE
ELEVACIÓN DE LA VÁLVULA DE
CONTROL
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4491B01 1
C217BRI4699A 2
PARTE TRASERA DEL TRACTOR VÁLVULA DE CONTROL EPC
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 404
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4491B01 3
C218BRI4698A 4
PARTE TRASERA DEL TRACTOR VÁLVULA DE CONTROL EPC
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 405
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C222BRJ4815A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 406
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 407
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 408
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4416B01 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 409
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C239BRI4421A 2
DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 410
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C240BRJ4671C 1
REPOSABRAZOS DE CONTROL DEL OPERADOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 411
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4472B 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 412
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C242BRI4530A 3
PARTE SUPERIOR, MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 413
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4405B 4
C243BRI4622A 5
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 414
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4405B 6
C244BRI4621A 7
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 415
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4405B 8
C245BRI4623A 9
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 416
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4405B 10
C246BRI4624A 11
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 417
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 12
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 418
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C247BRI4589C 13
CONSOLA DEL LADO DERECHO TECLADO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 419
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4411B03 14
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 420
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C248BRI4614A 15
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 421
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 422
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B1 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 423
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B1 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 424
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B1 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 425
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4425B01 4
C253BRI4527A 5
PARTE DELANTERA DEL MOTOR LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 426
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4411B02 6
C254BRI4532A 7
PARTE SUPERIOR, MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 427
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4443B02 8
C255BRJ4816A 9
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 428
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4425B 10
C257BRI4441A 11
GUARDABARROS TRASERO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 429
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4425B 12
C258BRI4440A 13
GUARDABARROS TRASERO, LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 430
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4486B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 431
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C260BRJ4665A 2
CABINA CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 432
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C262 INTERRUPTOR PARA EL CAMBIO AUTOMÁTICO Y CAL SEL (no se utiliza en el Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 3
C262BRI4581C 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO TECLADO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 433
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
25 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4405B 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 434
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
07 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 6
C268BRI4616A 7
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 435
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 436
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 437
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 438
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4400B04 8
C269BRI4403A 9
SUELO DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 439
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4408B03 1
C275BRI4531A 2
PARTE SUPERIOR, MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 440
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4473B 3
C276BRJ4668A 4
PARTE DELANTERA DEL MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 441
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4484B 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 442
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C278BRI4484A 6
LADO DERECHO DEL PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 443
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 7
C279BRI4591A 8
PARTE TRASERA DEL TRACTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 444
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 1
C280BRI4595A 2
PARTE TRASERA DEL TRACTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 445
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 3
C281BRI4594A 4
PARTE TRASERA DEL TRACTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 446
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 5
C282BRI4593A 6
PARTE TRASERA DEL TRACTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 447
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 7
C283BRI4592A 8
PARTE TRASERA DEL TRACTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 448
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4408B04 9
C284BRI4608A 10
ALOJAMIENTO DE VÁLVULAS DESLIZANTE DE LOS CONTROLES DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 449
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4478B1 11
C286BRI4590A 12
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 450
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4443B03 13
C288BRI4612A 14
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 451
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 15
C289BRI4613A 16
PARTE SUPERIOR DE LA TRANSMISIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 452
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4436B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 453
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C293BRI4435A 2
GUARDABARROS TRASERO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 454
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4436B 3
C294BRI4434A 4
GUARDABARROS TRASERO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 455
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4436B 5
C295BRI4436A 6
GUARDABARROS TRASERO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 456
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4436B 7
C296BRI4437A 8
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 457
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 458
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4415B 9
C297BRJ4678A 10
GUARDABARROS TRASERO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 459
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4415B 11
C298BRJ4679A 12
GUARDABARROS TRASERO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 460
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 461
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C301BRI4587C 2
TECLADO, CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 462
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 3
C302BRI4583C 4
TECLADO, CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 463
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 5
C309BRI4582C 6
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 464
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 465
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 466
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07E264 1
C313BRI4577A 2
LADO DERECHO DEL PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 467
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4427B 3
C314BRJ4675A 4
CABINA CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 468
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C315 ECUA
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4470B 5
C315BRI4529A 6
PARTE SUPERIOR, MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 469
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
25 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 470
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 471
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4416B05 2
C324BRI4462A 3
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 472
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 473
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4420B 4
C325BRI4461A 5
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 474
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 475
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4416B07 6
C326BRI4463A 7
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 476
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 477
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4416B08 8
C327BRI4465A 9
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 478
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 479
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4420B 10
C328BRI4466A 11
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 480
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 481
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4416B10 12
C329BRI4464A 13
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 482
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
13 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 1
C334BRJ4818A 2
EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 483
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
13 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 3
C335BRJ4819A 4
EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 484
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
13 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 5
C336BRJ4820A 6
EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 485
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
13 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 7
EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 486
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 8
EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 487
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
15 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 488
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C346 CONECTOR, TDF DE TRANSMISIÓN A LAS RUEDAS (no se utiliza en el Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 489
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C347BRJ4817A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 490
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
01 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4431B 1
C350BRI4431A 2
SUELO DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 491
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4432B 3
C351BRI4432A 4
SUELO DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 492
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
01 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4431B 5
C352BRI4433A 6
SUELO DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 493
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
03 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 7
C353BRI4489A 8
PARTE SUPERIOR, MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 494
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4402B 9
C354BRJ4656A 10
PARTE TRASERA DEL MOTOR LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 495
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07F066 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 496
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C362BRJ4661A 2
CABINA PILAR C, LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 497
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C365 TOMA DE 8 A
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
24 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B 3
C365BRJ4651A 4
CABINA PILAR C, LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 498
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4422B 5
C366BRJ4683C 6
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 499
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 500
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 7
C367BRI4477A 8
MOTOR LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 501
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4402B1 9
C368BRI4474A 10
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 502
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4451B 11
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 503
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 504
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4453B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 505
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C370BRJ4666A 2
SUELO DE LA CABINA EN EL LADO DERECHO CERCA DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 506
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4471B 3
C373BRI4471A 4
CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 507
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4412B01 5
C374BRI4412A 6
CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 508
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4485B 7
C375BRI4485A 8
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 509
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C376BRI4472A 9
CONSOLA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 510
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C377 DIODO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4402B 10
C377BRI4568A 11
TECHO DE LA CABINA, PARTE TRASERA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 511
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 513
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4468B 12
C378BRI4468A 13
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 514
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 14
C379BRI4452A 15
TECHO DE LA CABINA, PARTE DELANTERA LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 515
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B01 1
C380BRI4572A 2
TECHO DE LA CABINA, PARTE TRASERA LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 516
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B01 3
C381BRI4459A 4
TECHO DE LA CABINA, PARTE DELANTERA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 517
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B01 5
C382BRI4563A 6
TECHO DE LA CABINA, PARTE TRASERA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 518
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4441B 7
C383BRI4565A 8
TECHO DE LA CABINA, PARTE TRASERA LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 519
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4441B 9
C384BRI4569A 10
TECHO DE LA CABINA, PARTE TRASERA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 520
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B 11
C385BRI4570A 12
TECHO DE LA CABINA, PARTE TRASERA LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 521
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B 13
C386BRI4564A 14
TECHO DE LA CABINA, PARTE TRASERA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 522
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4459B 15
C387BRI4459A 16
DENTRO DEL TECHO DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 523
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4488B 17
C388BRI4453A 18
TECHO DE LA CABINA, PARTE DELANTERA LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 524
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4488B 19
C389BRI4455A 20
TECHO DE LA CABINA, PARTE DELANTERA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 525
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4411B01 1
C390BRI4495C 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 526
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 527
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B02 3
C391BRI4497C 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 528
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C392 VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. A LA CONEXIÓN DE ENCHUFE TRASERA 1 DEL MAZO DE CABLES
PRINCIPAL (no se utiliza en el Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 529
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4468B 5
C392BRI4494A 6
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 530
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C394 VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. INTERRUPTOR 1/2 TIEMPO/FLUJO DE ACEITE (no se utiliza en el
Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4438A 7
C394BRI4498C 8
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 531
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C395 VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. INTERRUPTOR 3/4 TIEMPO/FLUJO DE ACEITE (no se utiliza en el
Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4438A 9
C395BRI4520C 10
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 532
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B02 11
C396BRI4496C 12
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 533
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B02 13
C397BRI4521C 14
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 534
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B02 15
C398BRI4522C 16
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 535
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B02 17
C399BRI4492C 18
CONSOLA DEL LADO DERECHO VÁLVULA REMOTA ELECTROHIDR. DEL PANEL DE CONTROL
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 536
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4411B01 1
C400BRI4490C 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 537
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 538
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 539
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C401BRI4588C 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO TECLADO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 540
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
30 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 541
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C407BRJ4821A 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 542
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
30 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 543
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
30 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 544
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 1
C413BRI4579A 2
DETRÁS DE LOS ESCALONES LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 545
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 3
C414BRI4580A 4
DETRÁS DE LOS ESCALONES LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 546
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 547
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
23 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 548
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4438A 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 549
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4487B 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 550
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
27 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4445B 3
C425BRI4480A 4
LADO DERECHO DEL PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 551
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4446B 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 552
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4446B 6
C428BRI4536A 7
MOTOR LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 553
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
05 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4447B 8
C429BRI4540A 9
CAPÓ LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 554
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
05 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4448B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 555
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
05 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4448B 2
C431BRI4538A 3
MOTOR LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 556
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
05 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4447B 4
C432BRI4615A 5
MOTOR LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 557
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
05 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4447B 6
C433BRI4535B 7
MOTOR LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 558
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4440B 8
C434BRI4542A 9
CAPÓ LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 559
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C435 CILINDRO DEL INYECTOR 2 (EDC 16) (no se utiliza en el Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4440B 10
C435BRI4541A 11
CAPÓ LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 560
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4440B 12
C436BRI4543A 13
CAPÓ LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 561
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C437 CILINDRO DEL INYECTOR 4 (EDC 16) (no se utiliza en el Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4440B 14
C437BRI4544A 15
CAPÓ LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 562
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4440B 16
C438BRI4545A 17
CAPÓ LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 563
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C439 CILINDRO DEL INYECTOR 6 (EDC 16) (no se utiliza en el Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4440B 18
C439BRI4546A 19
CAPÓ LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 564
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4448B 1
C440BRI4539A 2
MOTOR LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 565
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 566
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 4
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 567
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4487B 5
C443BRJ4680A 6
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 568
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
34 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4487B 7
C444BRJ4681A 8
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 569
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4418B 9
C445BRJ4682A 10
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 570
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 1
CABINA CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 571
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4437B 1
C460BRJ4690A 2
SUELO DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 572
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4437B 3
C461BRI4688A 4
SUELO DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 573
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4408B02 1
C500BRI4560A1 2
LADO DERECHO, PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 574
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4433B 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 575
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4438A1 4
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 576
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4402B 5
C504BRI4693A 6
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 577
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
11 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4437B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 578
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C511BRJ4685A 2
PARTE TRASERA DEL MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 579
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C512 ELECTROVÁLVULA
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4491B 3
C512BRJ4684A 4
PARTE TRASERA DEL MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 580
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 581
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C514 CONTROL
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 582
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 583
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4486B 6
C515BRI4486A 7
SUELO DE LA CABINA, PARTE DELANTERA CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 584
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 585
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4442B 1
C532BRI4476A 2
LADO DERECHO DEL PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 586
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 587
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4411B 3
C539BRI4691A 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 588
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 589
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
BRI4419B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 590
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4421B 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 591
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 592
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C546BRI4576A 4
LADO DERECHO DEL PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 593
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 594
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C547BRI4575A 6
LADO DERECHO DEL PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 595
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 7
C548BRI4578A 8
LADO DERECHO DEL PILAR C en Estándar PUMA
SS07F091 9
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 596
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 597
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 10
C549BRI4694A 11
SUELO DE LA CABINA CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 598
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
12 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4402B01 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 599
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 600
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C551BRI4574A 3
LADO DERECHO DEL PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 601
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4423B 4
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 602
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4413B 5
C553BRI4470A 6
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 603
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4416B10 7
C554BRI4473A 8
PARTE TRASERA DE LA CABINA DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 604
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4450B 9
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 605
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 606
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07F063 10
SS07F062 11
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 607
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
PARTE TRASERA DEL TRACTOR LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 608
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4485B 12
C558BRI4692A 13
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 609
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07F064 14
C559BRI4467A 15
PARTE TRASERA DEL TRACTOR LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 610
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C563 RELÉ 8130 MOTOR DEL SOPLANTE (no se utiliza en el Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 611
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 612
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 613
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C569 INTERRUPTOR PARA LA QUINTA VÁLVULA REMOTA (no se utiliza en el Multicontrolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4438A 1
C569BRI4499C1 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 614
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 615
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 1
C571BRJ4652A 2
ESCALONES DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 616
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 3
C572BRJ4653A 4
ESCALONES DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 617
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 5
C573BRJ4654A 6
ESCALONES DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 618
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4434B 7
C574BRJ4655A 8
ESCALONES DE LA CABINA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 619
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
30 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 620
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
30 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 621
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 622
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 623
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 624
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 625
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 626
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 627
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
TOMA C591
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 628
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 629
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4419B 1
C593BRJ4686A 2
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 630
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4423B 3
C594BRJ4687A 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 631
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 632
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4462B 5
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 633
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4462B 6
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 634
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C598 CUADRO DE SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE CONTROL DEL TRACTOR (no se utiliza en el Multicon
trolador PUMA)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 635
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C599BRJ4657A 7
PILAR C, LADO DERECHO SUPERIOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 636
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4413B01 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 637
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
24 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 638
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4491B02 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 639
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO Estándar
eléctrico (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 640
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 641
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4423B01 4
C605BRI4525A 5
PARTE DELANTERA DEL MOTOR LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 642
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 643
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4469B 6
C607BRI4454A 7
TECHO DE LA CABINA, PARTE DELANTERA LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 644
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4469B 8
C608BRI4460A 9
TECHO DE LA CABINA, PARTE DELANTERA LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 645
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4457B 10
C609BRI4572A 11
TECHO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 646
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 647
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C611 ACELERÓMETRO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C611BRJ4659B 1
MOTOR PARTE DELANTERA, DETRÁS DEL RADIADOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 648
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 649
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
29 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4458B01 2
C613BRI4452C 3
CAPÓ
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 650
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 651
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 652
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
C619 MEMORIA +
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
01 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C619BRJ4689A 4
SUELO DE LA CABINA CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 653
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
33 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C621 SUSTITUCIÓN 2
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
33 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 654
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C623BRJ4670C 1
REPOSABRAZOS DE CONTROL DEL OPERADOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 655
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C624BRJ4669C 2
REPOSABRAZOS DE CONTROL DEL OPERADOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 656
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
04 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 657
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
41 (A.30.A)
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
40 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4489B 3
C627BRJ4663A 4
CABINA PILAR C, LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 658
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 659
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07F067 5
SS07F068 6
PARTE TRASERA DEL TRACTOR LADO IZQUIERDO DETRÁS DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 660
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Multicontrolador PUMA:
Mazo de cables Diagrama eléctrico
41 (A.30.A)
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 7
C629BRJ4662A 8
CABINA PILAR C, LADO IZQUIERDO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 661
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E285 1
SS07E286 2
LADO IZQUIERDO DE LA CABINA
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 662
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
C631BRJ4664C 3
REPOSABRAZOS DE CONTROL DEL OPERADOR
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 663
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4464B 4
C632BRJ4673A 5
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 664
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
BRI4463B 6
C633BRJ4674A 7
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 665
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E263 1
LADO DERECHO DEL PILAR C
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 666
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07F088 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 667
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07F089 3
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 668
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 1
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 669
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E262 2
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 670
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E262 3
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 671
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E262 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 672
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E065 1
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 673
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
SS07E063 2
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 674
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E065 3
SS07E064 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 675
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E067 5
SS07E066 6
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 676
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E068 7
SS07E061 8
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 677
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E069 1
SS07F093 2
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 678
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E081 3
SS07F094 4
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 679
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E071 5
SS07F095 6
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 680
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E070 7
SS07F096 8
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 681
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E081 9
SS07F097 10
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 682
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E276 11
SS07F098 12
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 683
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E277 13
SS07F099 14
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 684
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E074 15
SS07E077 16
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 685
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E082 17
SS07E078 18
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 686
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E276 19
SS07F100 20
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 687
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E278 1
SS07F101 2
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 688
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E276 3
SS07F102 4
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 689
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E276 5
SS07F103 6
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 690
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E279 7
SS07F104 8
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 691
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E081 9
SS07F105 10
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 692
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E075 11
SS07E083 12
REPOSABRAZOS
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 693
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E058 1
SS07E265 2
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 694
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E058 3
SS07E266 4
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 695
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E058 5
SS07E267 6
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 696
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E058 7
SS07E268 8
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 697
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E264 9
SS07E269 10
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 698
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07E054 1
SS07E261 2
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 699
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
NOTA: El código de colores de los cables se describe en Mazo de cables Descripción general (A.30.A).
SS07F069 1
SS07F070 2
CONSOLA DEL LADO DERECHO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 700
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Alternador Retirar
Operación anterior:
Asegúrese de desconectar la batería antes de extraer el alternador, consulte Batería Desconexión (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 701
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Alternador Instalar
NOTA: Asegúrese de que el cable (negativo) a masa de la batería esté desembornado de la batería al instalar el
alternador.
1. Instale el alternador en el soporte de montaje del
motor y apriete los tornillos hasta el par especificado
de 25 Nm (18.4 lbft).
BAIS06CCM690AVA 1
BAIS06CCM690AVA 2
Operación siguiente:
Vuelva a conectar la batería, consulte Batería Conexión (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 702
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Comprobaciones previas
2. Antes de realizar las pruebas eléctricas, revise com
pletamente los sistemas de carga y eléctrico.
Compruebe la continuidad y tirantez de todos los
cables y conexiones.
1. Compruebe la batería
Compruebe todos los vasos de la batería con un
hidrómetro. La batería deberá estar cargada al
menos al 70 % y en buen estado.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 703
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Inspección y reparación
3. La comprobación del funcionamiento del conjunto
del tensor debe hacerse con el conjunto del tensor
fijado a la parte delantera del motor. Para compro
bar la carga del muelle, coloque una llave dinamo
métrica "con retroceso" preajustada en, 52 63 lbf.ft
(70 85 Nm) (7.1 8.7 kgf.m), en el orificio 15 mm
del brazo de la polea. Levante la palanca de la llave
en un arco de 20 ° como máximo. Si la llave dinamo
métrica no "retrocede" en este intervalo, se necesita
un conjunto de tensor nuevo.
Compruebe con la mano que la polea del tensor gira
libremente. De no ser así, reemplace las piezas.
4. Rearmado
Instale una polea nueva en el conjunto, si es necesa
rio, y apriete los tornillos de sujeción, consulte Ven
tilador y accionamiento Tensor de la correa Par
de apriete (B.50.A).
Para volver a montar el conjunto del brazo, coloque
el tensor en la parte delantera del motor, fije el tornillo
de montaje a través del conjunto y apriételo, consulte
Ventilador y accionamiento Tensor de la correa
Par de apriete (B.50.A).
La instalación de la correa del ventilador se realiza
en orden contrario a su extracción, aunque es nece
sario comprobar que la correa "Poly V" esté colocada
correctamente en todas las poleas.
Compruebe el testigo
5. Accione el interruptor de la llave de contacto y com
pruebe que la luz del testigo se enciende totalmente.
Si el testigo de aviso no se enciende del todo com
pruebe la bombilla. Si la bombilla no es la causa del
fallo, realice las pruebas de conexiones del cableado
del alternador, tal como se detallan en 'Pruebas ini
ciales' en esta sección.
Si se ilumina el testigo arranque el motor y hágalo
funcionar por encima de la velocidad en vacío. El
testigo deberá apagarse.
Si la luz no se apaga, pare el motor y retire el cable
del terminal D. Si ahora se apaga la luz, indica que
hay un componente defectuoso del alternador.
Si la luz del testigo sigue encendida, compruebe si
hay algún cortocircuito a tierra (masa) entre el ex
tremo del cable 'D+' y la bombilla del testigo.
PRUEBAS INICIALES
6. Las pruebas iniciales pueden llevarse a cabo sin reti
rar ninguno de los componentes del circuito de carga
de la máquina y permiten comprobar lo siguiente:
Conexiones de los cables del alternador
Corriente de carga y voltaje controlado del alterna
dor
Caídas del voltaje del circuito de carga del alterna
dor
Rendimiento máximo de salida del alternador
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 704
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 705
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
1. Desconecte la batería
2. Desconecte los terminales D+ (2) y B+ (3) del al
ternador.
3. Vuelva a conectar la batería y gire la llave de con
tacto pero no arranque el motor. Conectar un vol
tímetro (4) entre cada borne y la tierra (masa), (1).
Deberá registrarse voltaje de la batería.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 706
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 707
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
8. Pare el motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 708
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
6. Pare el motor.
NOTA: Asegúrese de que la resistencia de carga variable
(3) se encuentre en la posición de mínima corriente absor
bida (resistencia máxima).
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 709
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 710
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Batería Retirar
Operación anterior:
Batería Desconexión (A.30.A)
Operación siguiente:
Batería Conexión (A.30.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 711
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Batería Instalar
1. La instalación de la batería se realiza en orden in
verso a la extracción, (Batería Retirar (A.30.A)) te
niendo en cuenta lo siguiente:
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 712
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 713
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Mantenimiento de la batería
2. Cuando revise una batería deberá observar los si
guientes pasos:
1. Mantenga el electrolito en el nivel recomendado
de 17 mm (0.67 in.) sobre las placas. Si no tiene
esto en cuenta, el ácido alcanzará un alta concen
tración y dañará los separadores, afectando al ren
dimiento de las placas.
2. Utilice solamente agua destilada o desminerali
zada, no llene en exceso y nunca utilice agua co
rriente del grifo, agua de lluvia o agua obtenida por
otros medios distintos
3. Mantenga la batería siempre cargada al 75 %
como mínimo o, de lo contrario, las placas se sul
fatarán y la pérdida de eficacia provocará posibles
daños por congelación a bajas temperaturas.
4. No sobrecargue la batería, ya una carga excesiva
creará demasiado calor interno que deteriorará la re
jilla de la placa y producirá pérdidas de agua.
5. Cuando cargue la batería rápidamente, asegú
rese de que su temperatura no sobrepasa los 50 °C.
6. No añada ácido sulfúrico a los vasos de la batería,
a menos que se haya derramado el electrolito. Antes
de rellenar con ácido sulfúrico, asegúrese de que la
solución tiene la densidad correcta. Una carga lenta
es el único método posible para cargar totalmente
la batería. Puede utilizar un cargador de alto cau
dal para acelerar la capacidad de carga de la bate
ría, aunque después deberá realizar una carga lenta
para completar la capacidad plena de la batería.
ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico y durante la
carga generan una mezcla explosiva de gases de
hidrógeno y oxígeno. No utilizar nunca un equipo que
genere llamas o chispas para controlar el nivel del
electrolito. No retirar los tapones de la cubierta de la
batería sin utilizar una protección adecuada para los
ojos y manos. B039
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 714
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Carga de la batería
4. Antes de cargar la batería:
1. Limpie totalmente la carcasa de la batería y las
cubiertas de los vasos con amoníaco diluido o agua
caliente, y limpie los bornes.
2. Compruebe el nivel del electrolito en cada vaso de
la batería y si se encuentra por debajo del nivel de
las placas, añada agua destilada hasta que quede
por encima del nivel de la placa.
ADVERTENCIA
Durante la carga de la batería se produce un gas explo
sivo. No fumar ni acercar una llama cuando se com
pruebe el nivel de electrolito y comprobar que el car
gador está desconectado antes de la conexión o des
conexión para evitar la generación de chispas que en
cenderían el gas. B038
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 715
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Pruebas
7. Antes de dar comienzo a las pruebas de batería,
compruebe que la ventilación no está atascada, no
hay corrosión, los tapones de purga están en su sitio
y la carcasa no está agrietada.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 716
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Densidad:
8. Esta prueba determinará la condición de carga de la
batería.
1. Con el flotador en posición vertical, tome la lec
tura.
2. Ajuste la lectura del hidrómetro para las variacio
nes de temperatura del electrolito restando 4 puntos
(densidad de 0,004) para cada 5.5 °C (10 °F) por
debajo de la temperatura a la que esté calibrado el
hidrómetro y sume 4 puntos (densidad de 0,004)
para cada 5.5 °C (10 °F) por encima de esta tempe
ratura.
Ejemplo 1:
Temperatura inferior a 30 °C (86 °F)
Temperatura del electrolito 19 °C (66 °F)
Lectura del hidrómetro 1.270
Reste 11.0/5.5 x 0.004 0.008
Densidad corregida = 1.262
Ejemplo 2:
Temperatura por encima de 30 °C (86 °F)
Temperatura del electrolito 40 °C (104 °F)
Lectura del hidrómetro 1.220
Reste 10.0/5.5 x 0.004 0.007
Densidad corregida = 1.227
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 717
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Prueba de rendimiento:
9. La prueba de rendimiento es para determinar si la
batería tiene la capacidad correcta para arrancar el
motor. La lectura del voltaje obtenida se utiliza para
determinar el estado de la batería. Antes de compro
barla, asegúrese de que el nivel del electrolito es co
rrecto y de que el voltaje del circuito abierto es 12.5
V o más. Pueden realizarse pruebas de la batería,
tanto si está instalada en el tractor como si no.
1. Coloque el interruptor de control de corriente del
comprobador de arranque de la batería (comproba
dor de descarga rápida) en la posición 'Off' (apa
gado) y el interruptor del selector de voltaje en el
mismo valor, o un poco más alto, que el voltaje no
minal de la batería. Conecte los cables positivos del
comprobador al borne positivo de la batería y los ca
bles negativos al borne negativo de la batería.
2. Gire el control de corriente hasta que la lectura
del amperímetro llegue a la mitad de la potencia de
CCA de la batería, y tome la lectura del voltaje.
Si la lectura es de 9.6 volts o más después de 15
seconds, la batería tiene una capacidad de salida
aceptable y fácilmente aceptará una carga normal.
Sin embargo, si la lectura es inferior a 9.6 volts se
considera que la batería no funciona correctamente
y deberá comprobarse la carga tal como se describe
a continuación.
PRECAUCIÓN
No dejar una carga de alta descarga sobre la batería
durante más de 15 segundos seguidos. B003
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 718
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Prueba de carga:
10. Esta prueba está diseñada sólo para baterías que
no hayan superado la prueba de capacidad anterior.
1. Conecte los cables positivos del motor de arran
que de la batería (comprobador de descarga rápida)
al borne positivo de la batería, y los cables negativos
al borne negativo.
2. Conecte el cable positivo del cargador de la bate
ría al borne positivo de la batería y el cable negativo
al borne negativo.
3. Gire el temporizador del cargador hasta pasada
la indicación de ‘3 minutes' en el indicador de carga
y a continuación vuelva a la marca ‘3 minutes'.
4. Ajuste la velocidad de carga lo más cerca posible
de 40 amperes
5. Transcurridos 3 minutes de carga rápida, tome
nota de la lectura del voltímetro.
Si el voltaje total es mayor que 15.5 volts la batería
es insatisfactoria y probablemente esté sulfatada o
desgastada y deba ser sustituida.
Si el voltaje total es inferior a 15.5 volts, com
pruebe la densidad del electrolito en cada vaso de
la batería y vuelva a cargarla según la siguiente
escala:
Consulte Batería Especificaciones generales
(A.30.A).
NOTA: Puede recuperarse una batería poco sulfatada uti
lizando un tipo de cargador de baterías múltiples, con un
límite superior de voltaje de 50 volts. Debido a la alta re
sistencia de una batería sulfatada, primero será necesario
un ajuste de alto voltaje para superar la resistencia de sul
fatación. Al principio es posible que no se produzca una
aceptación visible de la carga. Tras unos minutos de inac
tividad se hará evidente una pequeña carga, seguida de
un rápido incremento de la velocidad de carga. La veloci
dad no debe aumentar por encima de 14.0 amperes y la
temperatura del electrolito debe mantenerse por debajo de
50 °C. Cuando el índice de amperios se haya estabilizado,
restablezca el voltaje hasta que la velocidad de carga per
manezca fija en 5 amperios. Continúe a esta velocidad
hasta que la densidad del electrolito deje de aumentar a
1.2751.280 aproximadamente, a 20 °C (68 °F), lo cual
puede durar hasta 48 hours de carga. Mantenga inactiva
la batería durante 24 hours y, a continuación, lleve a cabo
la prueba de capacidad que se detalló anteriormente.
NOTA: Cuando tenga problemas con la batería, deberán
comprobarse la tensión de la correa del alternador y todo
el sistema de carga de la batería.
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 719
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 720
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Batería Conexión
Operación anterior:
Batería Desconexión (A.30.A) Batería Retirar (A.30.A)
BAIL06CCM151ASA 1
BAIL07CCM262ASA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 721
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO
Batería Desconexión
1. Afloje los tornillos de retención (1) y abata los pelda
ños fuera de la tapa de la batería. Afloje la tuerca y
quite la tapa de la batería
BAIL07CCM262ASA 1
BAIL06CCM151ASA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 722
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 723
Mazo de cables Diagrama de componente 28 Conexiones de enchufe 280289 445
Mazo de cables Diagrama de componente 29 Conexiones de enchufe 290299 453
Mazo de cables Diagrama de componente 30 Conexiones de enchufe 300309 461
Mazo de cables Diagrama de componente 31 Conexiones de enchufe 310319 466
Mazo de cables Diagrama de componente 32 Conexiones de enchufe 320329 470
Mazo de cables Diagrama de componente 33 Conexiones de enchufe 330339 483
Mazo de cables Diagrama de componente 34 Conexiones de enchufe 340349 488
Mazo de cables Diagrama de componente 35 Conexiones de enchufe 350359 491
Mazo de cables Diagrama de componente 36 Conexiones de enchufe 360369 496
Mazo de cables Diagrama de componente 37 Conexiones de enchufe 370379 504
Mazo de cables Diagrama de componente 38 Conexiones de enchufe 380389 516
Mazo de cables Diagrama de componente 39 Conexiones de enchufe 390399 526
Mazo de cables Diagrama de componente 40 Conexiones de enchufe 400409 537
Mazo de cables Diagrama de componente 41 Conexiones de enchufe 410419 544
Mazo de cables Diagrama de componente 42 Conexiones de enchufe 420429 549
Mazo de cables Diagrama de componente 43 Conexiones de enchufe 430439 555
Mazo de cables Diagrama de componente 44 Conexiones de enchufe 440449 565
Mazo de cables Diagrama de componente 45 Conexiones de enchufe 450459 571
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama de componente 46 Conexiones de enchufe 460469 572
Mazo de cables Diagrama de componente 50 Conexiones de enchufe 500509 574
Mazo de cables Diagrama de componente 51 Conexiones de enchufe 510519 578
Mazo de cables Diagrama de componente 53 Conexiones de enchufe 530539 585
Mazo de cables Diagrama de componente 54 Conexiones de enchufe 540549 589
Mazo de cables Diagrama de componente 55 Conexiones de enchufe 550559 599
Mazo de cables Diagrama de componente 56 Conexiones de enchufe 560569 611
Mazo de cables Diagrama de componente 57 Conexiones de enchufe 570579 615
Mazo de cables Diagrama de componente 58 Conexiones de enchufe 580589 623
Mazo de cables Diagrama de componente 59 Conexiones de enchufe 590599 628
Mazo de cables Diagrama de componente 60 Conexiones de enchufe 600609 637
Mazo de cables Diagrama de componente 61 Conexiones de enchufe 610619 647
Mazo de cables Diagrama de componente 62 Conexiones de enchufe 620629 654
Mazo de cables Diagrama de componente 63 Conexiones de enchufe 630639 662
Mazo de cables Diagrama de componente 66 Conexiones de enchufe 660669 666
Mazo de cables Diagrama de componente 80 Conexiones de enchufe 800809 669
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama de componente 91 Conexiones de enchufe 910919 673
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama de componente 92 Conexiones de enchufe 920929 678
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama de componente 93 Conexiones de enchufe 930939 688
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama de componente 95 Conexiones de enchufe 950959 694
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama de componente 98 Conexiones de enchufe 980989 699
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama de componente 99 Conexiones de enchufe 990999 700
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama de componentes 00 Conexiones de enchufe 0009 262
Mazo de cables Diagrama eléctrico 01 Sistema de arranque y carga 69
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 01 Sistema del alternador y motor de arranque 171
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 02 Sistema de control del motor (1) 174
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 02 Sistema del motor (1) 72
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 724
Mazo de cables Diagrama eléctrico 03 Sistema de control del motor (2) 176
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 03 Sistemas de motor (2) 74
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 04 Sistema de control del motor (3) 178
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 04 Sistemas de motor (3) 76
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 05 Sistema de control del motor (4) 180
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 05 Sistemas de motor (4) 80
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 06 Sistemas de la transmisión (1) 82
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 06 Transmisión (1) 182
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 07 Sistemas de transmisión (2) 84
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 07 Transmisión (2) 184
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 08 Sistemas de transmisión (3) 86
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 08 Transmisión (3) 186
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 09 Sistemas de transmisión (4) 88
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 09 Transmisión (4) 188
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 10 Brazo de mando 90
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 10 Controlador del reposabrazos 190
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 11 Control del enganche electrónicohidráulico/componentes 192
hidráulicos (1)
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 11 Control electrónico de tracción / Sistemas hidráulico (1) 92
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 12 Control del enganche electrónicohidráulico/componentes 194
hidráulicos (2)
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 12 Control electrónico de tracción / Sistemas hidráulico (2) 94
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 13 Control del enganche electrónicohidráulico/componentes 196
hidráulicos (3)
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 13 Control electrónico de tracción / Sistemas hidráulico (3) 96
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 14 Controladores complementarios de accionamiento 198
electrohidráulico/componentes hidráulicos (1)
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 14 Válvulas remotas electrohidráulicas / Sistemas 98
hidráulicos (1)
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 15 Controladores complementarios de accionamiento 200
electrohidráulico/componentes hidráulicos (2)
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 15 Válvulas remotas electrohidráulicas / Sistemas 100
hidráulicos (2)
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 16 Controladores complementarios de accionamiento 202
electrohidráulico/componentes hidráulicos (3)
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 725
Mazo de cables Diagrama eléctrico 16 Válvulas remotas electrohidráulicas / Sistemas 102
hidráulicos (3)
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 17 Controladores complementarios de accionamiento 204
electrohidráulico/componentes hidráulicos (4)
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 17 Válvulas remotas electrohidráulicas / Sistemas 104
hidráulicos (4)
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 18 Bloqueo del diferencial y tracción total 206
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 18 Tracción total y bloqueo del diferencial 106
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 19 Sistemas de TdF (1) 108
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 19 Toma de fuerza (1) 208
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 20 Sistemas de TdF (2) 110
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 20 Toma de fuerza (2) 210
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 21 Sistema de suspensión del eje delantero 212
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 21 Suspensión delantera 112
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 22 Sistema Fast Steer 214
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 22 Sistema Fast Steer (dirección asistida) 114
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 23 Accesorios de cabina (1) 116
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 23 Equipo de la cabina (1) 216
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 24 Accesorios de la cabina (2) 120
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 24 Equipo de la cabina (2) 220
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 25 Accesorios de la cabina (3) 122
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 25 Equipo de la cabina (3) 222
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 26 Faros e indicadores (1) 224
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 26 Luces principales e indicadores (1) 124
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 27 Faros e indicadores (2) 226
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 27 Luces principales e indicadores (2) 128
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 28 Faros e indicadores (3) 228
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 28 Luces principales e indicadores (3) 130
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 29 Luces de trabajo 132
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 29 Luz de trabajo 230
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 30 Freno de remolque 136
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 30 Sistema de frenado para remolque 232
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 31 Sensores 138
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 726
Mazo de cables Diagrama eléctrico 31 Sensores 234
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 32 Limpiaparabrisas 140
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 32 Limpiaparabrisas 236
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 33 Diagnósticos (1) 142
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 33 Diagnósticos (1) 238
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 34 Diagnósticos (2) 144
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 34 Diagnósticos (2) 240
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 35 Pantalla pequeña en color/pantalla de terminal virtual (1) 242
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 35 Pantalla SWCD / VT (1) 146
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 36 Pantalla pequeña en color/pantalla de terminal virtual (2) 244
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 36 Pantalla SWCD / VT (2) 148
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 37 Procesadores (1) 150
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 37 Unidades de control (1) 246
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 38 Procesadores (2) 152
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 38 Unidades de control (2) 248
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 39 Aire acondicionado (1) 154
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 39 Sistema de aire acondicionado (1) 250
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 40 Aire acondicionado (2) Control automático de la 156
temperatura
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 40 Aire acondicionado (2) control de temperatura 252
automático
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 41 Aire acondicionado (3) Control automático de la 158
temperatura
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Diagrama eléctrico 41 Aire acondicionado (3) control de temperatura manual 254
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 42 ARU (1) Controlador del reposabrazos 256
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 43 ARU (2) Controlador del reposabrazos 258
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Diagrama eléctrico 44 ARU (3) Controlador del reposabrazos 260
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Identificación de componentes 27
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Mazo de cables Índice de esquemas eléctricos 160
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210 Multicontroller
Mazo de cables Símbolo eléctrico 26
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO Descripción estática PROTECCIÓN DE LOS 19
SISTEMAS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS DURANTE LA CARGA O SOLDADURA
SISTEMA DE ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO Especificaciones generales 9
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 727
87628097B 2 9/3/2007
A.30.A / 728
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA ELECTRÓNICO
Calibración 4
Calibración Códigos de avería de la calibración 4
Módulo de control
Configuración 6
Configuración 45
Configuración 47
Configuración 70
Configuración 135
Configuración Reposabrazos 155
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210
Multicontroller
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA ELECTRÓNICO
Descripción estática 164
Índice de códigos de avería 187
Conector de diagnóstico:
Descripción estática 203
Módulo de control
Descripción estática 204
Esquema electrónico ICU2 214
Esquema electrónico Unidad de control central del sistema Full Powershift (módulo de 218
resistencia normal)
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Esquema electrónico Módulo de control principal de Full PowerShift (módulo RG) 220
PUMA 165 Multicontroller, PUMA 180 Multicontroller, PUMA 195 Multicontroller, PUMA 210
Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 2
Esquema electrónico Módulo TECU 234
Esquema electrónico Unidad de control del motor (EDC 16) 236
Esquema electrónico Controladores complementarios electrohidráulicos EDC 238
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 3
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Son necesarios si :
• Aparece un código de error de calibración.
NOTA: El código de error no se mostrará en pantalla, pero podrá visualizarse en el modo HB del menú H
• La memoria no volátil se ha restablecido (H8) en el controlador.
NOTA: Después de restaurar la memoria, en H8, será necesario realizar el procedimiento de configuración del
tractor. Consulte H3 en el capítulo sobre los menús H de la sección Sistemas eléctricos Módulo de control
Descripción estática (A.50.A).
• Se ha sustituido el microprocesador.
• Se ha sustituido una válvula de solenoide PWM.
• Se ha sustituido un potenciómetro.
• Se ha realizado una reparación mecánica.
• SÓLO TRANSMISIÓN La calidad de cambios o la suavidad de embrague se ha deteriorado ostensiblemente.
• SÓLO EDC Se ha instalado un nuevo potenciómetro de brazo de elevación, en cuyo caso el código de error
1024 tendrá que inducirse desconectando el potenciómetro con el cierre de contactos en la posición "ON" y
volviendo a conectarlo.Control electrónico Calibración incorrecta (H.10.D).
Procedimiento de ajuste:
Antes de realizar una calibración de embrague y sincronizador, deben comprobarse los siguientes aspectos:
• El aceite de transmisión alcanza la temperatura correcta; esto puede comprobarse en el modo H1. Todas las
transmisiones se deben calibrar a 60 105 °C
• El freno de estacionamiento está aplicado.
• El aire acondicionado (si está instalado) está desconectado.
• No se ha seleccionado ningún servicio eléctrico ni hidráulico.
• Sólo elevación electrónica Se ha colocado un peso aproximado de 200 Kg en los brazos de elevación (para
superar cualquier resistencia de la articulación de elevación).
• Sólo elevación electrónica Todos los controles de EDC están totalmente girados hacia la derecha.
• Sólo elevación electrónica El interruptor de elevación/trabajo está situado en la posición de trabajo (WORK).
NOTA: Si el procedimiento de ajuste no se ha seguido correctamente, aparecerá un código de error "U".
Consulte SISTEMA ELECTRÓNICO Descripción estática (A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 5
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 6
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H1 PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar las siguientes unidades:
SS07E256 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 7
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E257 2
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 8
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM359AVB 3
En la sección superior de la pantalla aparece "ch ".
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
BAIL06CCM362AVB 4
Tras una espera se muestran el código y el valor de calibración. (Los canales individuales se describen en la tabla
siguiente.)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 9
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E108 5
En la sección superior de la pantalla aparece "ch ".
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
SS07E109 6
Tras una espera se muestran el código y el valor de calibración. (Los canales individuales se describen en la tabla
siguiente.)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 10
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E110 7
En la sección superior de la pantalla aparece "ch ".
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
SS07E111 8
Tras una espera se muestran el código y el valor de calibración. (Los canales individuales se describen en la tabla
siguiente.)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 11
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H3 CONFIGURACIONES
Esta página muestra las configuraciones disponibles para los siguientes sistemas:
1. Válvulas remotas electrohidráulicas
• Canal 1 Activación/desactivación de unidades de control electrohidráulicas
• Canal 4 Número de unidades de control electrohidráulicas Configuración
• Canal 5 Activación/desactivación de enganche superior y enganche de elevación
2. Suspensión del eje delantero
• Canal 1 Activación/desactivación de la suspensión del eje delantero
3. Elevador delantero
• Canal 1 Activación/desactivación del elevador delantero
• Canal 2 Activación/desactivación del interruptor de control del elevador delantero en el guardabarros
4. Toma de fuerza delantera
• Canal 1 Activación/desactivación de la TdF delantera
• Canal 2 Activación/desactivación de la gestión de TdF delantera
SS07E236 9
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 12
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E112 10
En la pantalla central inferior se muestra "ch _ _" .
SS07E237 11
Tras una espera se muestra el ajuste actual. (Los canales individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Activación/desactivación de la unidad de control electrohidráulica del sistema hidráulico
trasero
Canal 2 Libre
Canal 3 Libre
Canal 4 Número de unidades de control electrohidráulicas Configuración
Canal 5 Activación/desactivación del enganche superior hidráulico y del enganche de elevación
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 13
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E113 12
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 14
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
SS07E114 13
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 15
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E115 14
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 16
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E116 15
En la sección superior de la pantalla aparece "ch ".
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
SS07E117 16
Tras una espera se muestra el ajuste actual. (El canal individual se describe en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Activación/desactivación de la suspensión del eje delantero
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 17
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E118 17
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 18
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E119 18
En la sección superior de la pantalla aparece "ch ".
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
SS07E120 19
Tras una espera se muestra el ajuste actual. (El canal individual se describe en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Activación/desactivación del elevador delantero
Canal 2 Activación/desactivación del interruptor de control del elevador delantero en el guardabarros
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E118 20
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
SS07E121 21
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E122 22
En la sección superior de la pantalla aparece "ch ".
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
SS07E123 23
Tras una espera se muestra el ajuste actual. (Los canales individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Activación/desactivación de la TdF delantera
Canal 2 Activación/desactivación de la gestión de TdF delantera
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E118 24
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
SS07E121 25
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E238 26
SS07E239 27
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E240 28
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E124 29
SS07E125 30
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E126 31
Al activar un interruptor, se muestra un código y un pitido indica que el interruptor funciona de manera correcta.
Si no se muestra código de interruptor ni se emite un pitido, el cableado correspondiente se puede verificar con una
prueba de 'conexión suelta'. Para aislar el error, observe la pantalla o escuche el pitido.
NOTA: Si el interruptor de arranque se sitúa en la posición de arranque del motor, mientras la palanca inversora se
encuentra en la posición Neutral y el pedal de embrague se mantiene pisado, es posible que aparezca un error de
coherencia de interruptor.
SS07E258 32
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Todos los valores de calibración y códigos de avería se almacenan en la memoria EEPROM. Esta memoria no se
borra por la interrupción del suministro de tensión a la unidad de control electrónica, es decir, cuando se desconecta
la batería.
SS07E127 33
IMPORTANTE: Después de seleccionar la página de menú con las letras de código de unidad de control "RC", se
restauran las memorias EEPROM de todos los subsistemas.
Si sólo es necesario restaurar la EEPROM de un subsistema especial, puede seleccionar el subsistema en cuestión
pulsando la tecla de menú como en el ejemplo que se ilustra.
SS07E128 34
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 29
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E129 35
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados. B006
NOTA: Si la tecla "m" se suelta antes de que finalice la cuenta atrás, el proceso se interrumpe.
Para confirmar la restauración de la memoria EEPROM, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Abajo".
Los números de 5 a 1 retroceden en la sección superior de la pantalla, a continuación aparece "EE" para indicar que
la EEPROM se ha borrado.
SS07E130 36
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 VOLTÍMETRO
Esta prueba se utiliza para comprobar el ajuste de los potenciómetros individuales, las fuentes de tensión y los cir
cuitos de electroválvula.
Si se registra un error temporal en un circuito, se puede verificar el cableado correspondiente en busca de una co
nexión suelta. Mientras lo hace, compruebe si los valores de la pantalla cambian erráticamente para aislar el rango
de errores.
NOTA: En este menú el tractor está preparado para desplazarse.
SS07E131 37
SS07E132 38
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E133 39
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
Tras una espera se muestra el valor. Compare el valor mostrado con el valor estándar de la tabla siguiente.
NOTA: El valor es la tensión de entrada o la señal de tensión original de la unidad de control electrónica. Este valor
no se puede convertir directamente en un valor de tensión debido a los procesos internos de la unidad de control.
Un cero corresponde a 0 volts.
Si el valor mostrado varía más del 10 % respecto a la especificación de la tabla, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Antes de sustituir cualquier componente, compruebe las conexiones de enchufe del circuito correspondiente,
incluida la conexión de enchufe de la unidad de control electrónica.
SS07E134 40
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Explicaciones:
Señal de entrada VF: El valor es la tensión de entrada de la unidad de control electrónica para los componentes de
la suspensión del eje delantero, por ej. las electroválvulas de descenso y bloqueo del eje delantero.
Señal de entrada D: El valor es la tensión de entrada de la unidad de control electrónica para la electroválvula de
elevación de la suspensión del eje delantero.
Señal de entrada VH: El valor es la tensión de entrada de la unidad de control electrónica para los componentes de
la TdF delantera y el elevador delantero, por ej. las electroválvulas de TdF delantera y elevador delantero.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E135 41
SS07E241 42
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E136 43
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
Tras una espera se muestra el ajuste actual. (El canal individual se describe en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Modo de adelantamiento de la suspensión del eje delantero
Para adelantar la suspensión del eje delantero, arranque el motor y conduzca el tractor.
Active el interruptor de bloqueo para bloquear la suspensión en situación normal. El testigo del interruptor se en
ciende para indicar que se ha bloqueado la suspensión del eje delantero.
NOTA: El modo de adelantamiento de la suspensión del eje delantero se desactiva al desconectar el interruptor de
arranque.
SS07E137 44
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E138 45
SS07E139 46
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
En la sección superior de la pantalla aparece "_ _ _ _" cuando no hay códigos de avería almacenados en el subsis
tema seleccionado.
SS07E140 47
En la sección superior de la pantalla aparece "F" si hay algún código de avería almacenado en el subsistema selec
cionado.
La secuencia de la visualización de datos se muestra en la sección superior de la pantalla, por ejemplo, de la manera
siguiente:
SS07E141 48
Pulse la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" para pasar al siguiente código de avería de la lista.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E142 49
SS07E143 50
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E144 51
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
SS07E145 52
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E146 53
SS07E147 54
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E148 55
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 41
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E150 56
SS07E149 57
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
La secuencia de visualización de datos se muestra automáticamente en la parte superior de la pantalla, por ejemplo,
de la manera siguiente:
SS07E242 58
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Se almacena un número en cada una de las unidades de control electrohidráulicas, lo que transmite su posición en
el bloque de unidades de control, es decir, número de unidad de control 1, 2, 3, 4 o 5.
SS07E244 59
SS07E151 60
En la sección superior de la pantalla aparece "EEhr".
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E243 61
NOTA: Utilice HJ para eliminar todos los números de las unidades de control electrohidráulicas.
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
Para confirmar la restauración de la numeración de unidades de control, mantenga pulsada la tecla de desplaza
miento "Abajo".
Los números de 05 a 01 retroceden en la sección central superior de la pantalla, a continuación aparece "CEhr" para
indicar que se ha restaurado la numeración de las unidades de control.
SS07E152 62
Desconecte el interruptor de arranque.
Coloque el interruptor de arranque en la posición de activación y vuelva a acceder al menú HJ. 'Ehr_' destella en la
pantalla del tablero de instrumentos.
Conecte las unidades de control individuales en la secuencia correcta. A medida que se conecta cada unidad de
control, una señal acústica confirma que se ha detectado.
La pantalla cambia a 'Ehr_1'. A continuación, 'Ehr_2' destella para indicar que la unidad de control está preparada
para la conexión de la válvula siguiente. En cuanto se conecta la unidad de control, la pantalla cambia e indica el
número de la siguiente unidad de control que debe conectarse hasta que, por último, aparece 'Ehr_5'.
Mantenga pulsada la tecla 'Abajo'. La pantalla cambia a 'End' para indicar que ha finalizado la programación.
Coloque el interruptor de arranque en la posición de desconexión para almacenar los nuevos números de unidades
de control.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 46
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 47
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H3 CONFIGURACIONES
Este menú contiene la configuración de las siguientes funciones:
BAIL06CCM167AVB 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM175AVB 2
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
Consulte en la tabla siguiente las opciones de desconexión de los motores con sistema de inyección de combustible
Common Rail.
BAIL06CCM176AVB 3
Mantenga pulsada la tecla "Arriba" o "Abajo" para almacenar la selección. Suena un pitido para confirmar la selec
ción.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 49
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 50
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM168AVB 4
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
BAIL06CCM169AVB 5
Mantenga pulsada la tecla "Arriba" o "Abajo" para almacenar la selección. Suena un pitido para confirmar la selec
ción.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 51
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM170AVB 6
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
"Factory" Modo de pantalla de taller para los códigos de avería, muestra todos los códigos de avería durante 6
minutos y a continuación vuelve a la pantalla Error Code Reduction (ECR).
"ECR" Modo de pantalla reducida de los códigos de avería, sólo muestra los errores críticos.
"Live" Modo de pantalla de códigos de avería en directo, muestra todos los códigos de avería.
BAIL06CCM171AVB 7
Mantenga pulsada la tecla "Arriba" o "Abajo" para almacenar la selección. Suena un pitido para confirmar la selec
ción.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM172AVB 8
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
BAIL06CCM177AVB 9
Mantenga pulsada la tecla "Arriba" o "Abajo" para almacenar la selección. Suena un pitido para confirmar la selec
ción.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 53
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM173AVB 10
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
BAIL06CCM177AVB 11
Mantenga pulsada la tecla "Arriba" o "Abajo" para almacenar la selección. Suena un pitido para confirmar la selec
ción.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM174AVB 12
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
BAIL06CCM177AVB 13
Mantenga pulsada la tecla "Arriba" o "Abajo" para almacenar la selección. Suena un pitido para confirmar la selec
ción.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 55
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM179AVB 14
BAIL06CCM180AVA 15
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 56
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
La versión de software se muestra automáticamente en la sección inferior central de la pantalla (como en la ilustra
ción). A continuación, se puede volver a utilizar el menú "HH".
SS07E245 16
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 57
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM185AVB 17
BAIL06CCM182AVA 18
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 58
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM183AVA 19
Al activar un interruptor, se muestra un código y un pitido indica que el interruptor funciona de manera correcta.
Si no se muestra código de interruptor ni se emite un pitido, el cableado afectado se puede verificar con una prueba
de 'conexión suelta'. Para aislar el error, observe la pantalla o escuche el pitido.
BAIL06CCM197AVA 20
NOTA: Si el interruptor de arranque se sitúa en la posición de arranque del motor, mientras la palanca inversora se
encuentra en la posición Neutral y el pedal de embrague se mantiene pisado, es posible que aparezca un error de
coherencia de interruptor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 59
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Todos los valores de calibración y códigos de avería se almacenan en la memoria EEPROM. Esta memoria no se
borra por la interrupción del suministro de tensión a la unidad de control electrónica, es de la TdF (por ejemplo.
cuando se desconecta la batería.
BAIL06CCM186AVB 21
BAIL06CCM190AVB 22
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 60
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM193AVB 23
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados. B006
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
Para confirmar la restauración de la memoria EEPROM, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Abajo".
Los números de 05 a 01 retroceden en la sección superior de la pantalla, a continuación aparece "EE" para indicar
que la EEPROM se ha borrado.
BAIL06CCM198AVA 24
Sitúe el interruptor de arranque en la posición de desconexión para salir de H8.
NOTA: Existe otra opción de tablero de instrumentos en H8 con el nombre 'Clear network config.'. Funciona igual
que la opción 'Clear settings', pero borra la configuración actualmente almacenada en el tablero de instrumentos y
redefine la configuración la próxima vez que se activa el interruptor de arranque. Se debe utilizar esta opción si el
tablero de instrumentos se ha reinstalado o si los menús HH muestran módulos que no están instalados en el tractor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 61
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 VOLTÍMETRO
Esta prueba se utiliza para comprobar el ajuste de los potenciómetros individuales, las fuentes de tensión y los cir
cuitos de electroválvula.
Si se registra un error temporal en un circuito, se puede verificar el cableado correspondiente en busca de una co
nexión suelta. Mientras lo hace, compruebe si los valores de la pantalla cambian erráticamente para aislar el rango
de errores.
NOTA: En este menú el tractor está preparado para desplazarse.
BAIL06CCM199AVA 25
BAIL06CCM200AVA 26
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 62
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Tras una espera se muestra el valor. Compare el valor mostrado con el valor estándar de la tabla siguiente.
NOTA: El valor es la tensión de entrada o la señal de tensión original de la unidad de control electrónica. Este valor
no se puede convertir directamente en un valor de tensión debido a los procesos internos de la unidad de control.
Un cero corresponde a 0 volts.
Si el valor mostrado varía más del 10 % respecto a la especificación de la tabla, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Antes de sustituir cualquier componente, compruebe las conexiones de enchufe del circuito correspondiente,
incluida la conexión de enchufe de la unidad de control electrónica.
BAIL06CCM201AVA 27
Explicaciones:
Señal de entrada Vpp: Tensión de entrada de la unidad de control para conservar el almacenamiento temporal.
Señal de entrada VT: Segunda entrada de tensión de la unidad de control electrónica.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 63
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM202AVA 28
El número "0" destella en la sección superior de la pantalla si no hay almacenados códigos de avería.
SS07E246 29
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 64
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Al ir escribiendo los códigos de avería, estos aparecen en la sección superior de la pantalla si están almacenados.
BAIL06CCM204AVA 30
Pulse la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" para pasar al siguiente código de avería de la lista.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 65
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM205AVA 31
NOTA: Antes de salir, anote siempre en un papel los códigos de avería almacenados.
BAIL06CCM206AVA 32
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 66
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Los números de 05 a 01 retroceden en la sección superior de la pantalla, a continuación aparece "EE" para indicar
que los códigos de avería se han eliminado.
BAIL06CCM207AVA 33
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 67
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM208AVA 34
BAIL06CCM210AVA 35
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 68
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 69
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM211AVA 36
SS07E247 37
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 71
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H1 PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para calibrar las siguientes unidades:
1. Unidad de control EDC. Véase ENGANCHE Control del elevador electrónico Calibración (H.10.D).
2. Embragues de la transmisión, determine los amperajes requeridos para la rotación del eje de entrada/salida
a la velocidad correspondiente. Véase TRANSMISIÓN Powershift Calibración (C.20.E).
3. Motor (para par de TdF). Véase TDF TRASERA Hidráulico Calibración (C.40.C).
4. Bloqueo del diferencial (para el sensor de ángulo de dirección). Véase EJE DELANTERO Calibración
(D.10.A).
SS07E153 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 72
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E259 2
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 73
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
VALORES DE LA TRANSMISIÓN
Pulse la tecla de menú para acceder al subsistema 'Transmisión'.
En la sección superior de la pantalla aparece "ch _ _".
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
SS07E155 3
Tras una espera, se muestra el número de canal y la letra del embrague, el valor de calibración y la temperatura del
aceite de la transmisión en el momento de la calibración (los canales individuales se explican en la tabla siguiente).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 74
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E156 4
Tras una espera se muestra el valor de calibración. (El canal individual se describe en la tabla siguiente.)
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 75
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E157 5
Tras una espera se muestra el valor de calibración. (El canal individual se describe en la tabla siguiente.)
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 76
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E158 6
Tras una espera se muestran el código y el valor de calibración. (Los canales individuales se describen en la tabla
siguiente.)
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
SS07E159 7
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 77
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
VALORES DE LA TDF
NOTA: El valor de calibración estándar de la electroválvula de TdF es 212.
SS07E160 8
Tras una espera se muestra el valor de calibración. (Los canales individuales se describen en la tabla siguiente.)
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 78
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H3 CONFIGURACIONES
Este menú contiene la configuración de las siguientes funciones:
1. Control electrónico del elevador
• Canal 1 Diámetro del cilindro de elevación externo
• Canal 2 Activación/desactivación de EDC
• Canal 3 Activación/desactivación del control de deslizamiento
2. Transmisión
• Canal 1 Activación/desactivación de la oruga (Yes = activada)
• Canal 2 Activación/desactivación del bloqueo de estacionamiento (Yes = activado)
• Canal 3 40 Km/h Límite de velocidad máxima (Yes = limitada)
• Canal 4 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague A
• Canal 5 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague B
• Canal 6 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague C
• Canal 7 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague D
• Canal 8 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague E
• Canal 9 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F1
• Canal 10 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F2
• Canal 11 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F3
• Canal 12 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F4 (50 km/h Transmisión)
• Canal 12 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague (todas las demás versiones de
transmisión)
• Canal 13 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague (sólo transmisión 50 km/h)
3. Motor Common Rail
• Canal 1 Prueba de TdF del bloque de rendimiento con refuerzo máximo (Yes = activada)
• Canal 2 Selección del tipo de pedal del acelerador (Yes = pedal de acelerador Hella instalado)
• Canal 3 Selección del calentador de rejilla (Yes = instalado)
4. Unidad de control electrohidráulica del sistema hidráulico delantero
• Canal 1 Selección de la opción de unidad de control electrohidráulica del sistema hidráulico delantero
(Yes = activada)
• Canal 2 Selección de cargadora frontal/elevador delantero
• Canal 3 Sin uso
• Canal 4 Número de unidades de control cajas de control suplementarias eléctricas
• Canal 5 Selección de la hidrobomba con mayor caudal (Yes = activada)
5. Eje de TdF trasera
• Canal 1 Selección del control automático de TdF
• Canal 2 Selección del interruptor de control trasero de la TdF
• Canal 3 Corrección de la calibración del embrague de la TdF
• Canal 4 Ajuste de recarga rápida del embrague de TdF
6. Bloqueo de diferencial y tracción total
• Canal 1 Tipo de eje
• Canal 2 Selección de la tracción total (Yes = activada)
• Canal 3 Ángulo de dirección del eje delantero (sistema Terralock)
• Canal 4 Selección de velocidad de frenado de las cuatro ruedas
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 79
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E161 9
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 80
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
OPCIONES DE LA TRANSMISIÓN
Pulse la tecla de menú para acceder al subsistema 'Transmisión'.
En la sección superior de la pantalla aparece "ch _ _".
SS07E248 10
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo". (Los canales
individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Activación/desactivación de la oruga
Canal 2 Activación/desactivación del bloqueo de estacionamiento
Canal 3 40 Km/h Límite de velocidad máxima
Canal 4 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague A
Canal 5 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague B
Canal 6 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague C
Canal 7 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague D
Canal 8 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague E
Canal 9 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F1
Canal 10 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F2
Canal 11 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F3
Canal 12 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F4 (transmisión 50 Km/h)
Canal 12 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague R (todas las demás versiones de
transmisión)
Canal 13 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague R (sólo transmisión 50 Km/h)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 81
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E162 11
Utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" para cambiar entre "Yes" y "No" respecto a la activación (Yes)
o desactivación (No) de la opción de oruga.
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" hasta que el
tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
SS07E163 12
Utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" para cambiar entre "Yes" y "No" respecto a la activación (Yes)
o desactivación (No) de la opción de oruga.
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" hasta que el
tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 82
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E164 13
Utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" para cambiar entre "Yes" y "No" respecto a la activación (Yes)
o desactivación (No) de la opción '40 Km/h Límite de velocidad máxima' 40 Km/h.
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" hasta que el
tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
Canal Descripción
Canal 4 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague A
Canal 5 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague B
Canal 6 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague C
Canal 7 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague D
Canal 8 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague E
Canal 9 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F1
Canal 10 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F2
Canal 11 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F3
Canal 12 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague F4 (transmisión 50 Km/h)
Canal 12 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague R (todas las demás versiones de
transmisión)
Canal 13 Ajuste de recarga rápida de la electroválvula de embrague R (sólo transmisión 50 Km/h)
Tras una espera se muestra el código de la electroválvula de embrague y a continuación el valor actualmente alma
cenado.
SS07E165 14
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 83
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" para ajustar el valor de ajuste de recarga rápida entre "0" y
"255".
Para almacenar el valor que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" hasta que el
tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 84
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E166 15
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo". (Los canales
individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Diámetro del cilindro de elevación externo
Canal 2 Activación/desactivación de EDC
Canal 3 Activación/desactivación del control de deslizamiento
SS07E167 16
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 85
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E163 17
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
SS07E164 18
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 86
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E168 19
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo". (Los canales
individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Prueba de TdF del bloque de rendimiento con refuerzo máximo
Canal 2 Opciones automáticas
Canal 3 Selección del calentador de rejilla
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 87
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
SS07E162 20
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
SS07E170 21
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 88
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E164 22
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 89
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
OPCIONES DE TDF
Pulse la tecla de menú para acceder al subsistema 'TdF delantera'.
En la sección superior de la pantalla aparece "ch _ _".
SS07E169 23
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo". (Los canales
individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Selección del control automático de TdF
Canal 2 Selección de velocidad desconectada de la TdF
Canal 3 Selección de velocidad desconectada de la TdF
SS07E162 24
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 90
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E170 25
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
SS07E171 26
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 91
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E172 27
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo". (Los canales
individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Tipo de eje
Canal 2 Selección de la tracción total
Canal 3 Ángulo de dirección del eje delantero (sistema Terralock)
Canal 4 Selección de velocidad de frenado de las cuatro ruedas
SS07E173 28
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 92
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E170 29
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 93
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
Las opciones disponibles (0, 1, 2 y 3) se enumeran en la tabla siguiente y se describen por separado.
Eje estándar
SS07E174 30
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" hasta que el
tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 94
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E175 31
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" hasta que el
tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 95
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E176 32
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo". (Los canales
individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Selección de la opción de unidad de control electrohidráulica del sistema hidráulico trasero
Canal 2 Selección de cargadora frontal/elevador delantero
Canal 3 Libre
Canal 4 Número de unidades de control cajas de control suplementarias eléctricas
Canal 5 Selección de la hidrobomba con mayor caudal
SS07E249 33
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 96
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
SS07E250 34
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" hasta que el
tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
Para seguir utilizando el menú "HH", pulse la tecla de menú.
Canal 3
Este canal no se utiliza.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 97
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Para desplazarse por las opciones disponibles utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo"
SS07E177 35
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" hasta que el
tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
SS07E178 36
Para almacenar la opción que desee, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Arriba" o
"Abajo" hasta que el tablero de instrumentos indique con un pitido que se ha guardado la selección.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 98
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E179 37
Pulse la tecla de menú para acceder al menú H4.
SS07E180 38
La versión de software se muestra automáticamente en la sección superior de la pantalla (como en la ilustración). A
continuación, se puede volver a utilizar el menú "HH".
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 99
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E251 39
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 100
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E252 40
Pulse la tecla de menú para acceder al menú H5.
SS07E253 41
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 101
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E181 42
Al activar un interruptor, se muestra un código y un pitido indica que el interruptor funciona de manera correcta.
Si no se muestra código de interruptor ni se emite un pitido, el cableado afectado se puede verificar con una prueba
de 'conexión suelta'. Para aislar el error, observe la pantalla o escuche el pitido.
NOTA: Si el interruptor de arranque se sitúa en la posición de arranque del motor, mientras la palanca inversora se
encuentra en la posición Neutral y el pedal de embrague se mantiene pisado, es posible que aparezca un error de
coherencia de interruptor.
SS07E182 43
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 102
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 104
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E183 44
Pulse la tecla de menú para acceder al menú H6.
SS07E184 45
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 105
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E254 46
Después de la secuencia, la pantalla se restaura automáticamente y puede volver a utilizarse el menú "HH".
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 106
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H7 MODOS DE PRUEBA
Este menú permite comprobar el ajuste del interruptor del aislador de embrague y los sincronizadores de la transmi
sión.
SS07E185 47
Pulse la tecla de menú para acceder al menú H7.
SS07E186 48
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 107
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E187 49
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo". (Los canales
individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Prueba del interruptor del aislador de embrague
Canal 2 Ajuste de embrague manual
Canal 3 Ajuste manual de la recarga rápida
Canal 4 Prueba de la presión de embrague
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 108
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
La posición del embrague se muestra como porcentaje del recorrido del pedal (99 0):
• 99 = Pedal de embrague en el límite superior
• 0 = Pedal de embrague en el límite inferior
La posición del embrague también se muestra como estado de conmutación del interruptor correspondiente:
• O = Interruptor abierto del pedal de embrague
• C = Interruptor cerrado del pedal de embrague
SS07E188 50
SS07E189 51
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 109
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Seleccione el embrague que va a ajustar; para ello, pise el pedal de embrague y accione la palanca inversora.
SS07E260 52
Tras una espera se muestra en la sección superior de la pantalla el valor actualmente almacenado para el embrague
seleccionado.
SS07E190 53
Los valores de calibración se pueden modificar utilizando las teclas de Incremento y Reducción de marcha.
Para comprobar la calibración, desplace la palanca inversora fuera de la posición Neutral y suelte por completo el
pedal de embrague. Dos embragues se encuentran sometidos a baja presión para crear un flujo de potencia a través
de la transmisión. A continuación el embrague ajustado se presuriza hasta el valor en el que alcanza el punto de
enganche y se empieza a engranar.
Para probar otra vez el mismo embrague, pise un poco el pedal y vuelva a soltarlo.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 110
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Para seleccionar el método de prueba, pise el pedal de embrague y desplácese por las opciones utilizando la tecla
de incremento de marchas.
SS07F169 54
Seleccione el embrague que va a ajustar; para ello, pise el pedal de embrague y accione la palanca inversora.
SS07E260 55
Tras una espera se muestra el código de la electroválvula de embrague y a continuación el valor actualmente alma
cenado.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 111
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E191 56
Para corregir el ajuste, suelte el pedal de embrague y pulse la tecla de incremento o reducción de marchas hasta
que aparezca el ajuste que desea.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 112
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E280 57
Seleccione el embrague que va a probar pulsando la tecla de incremento de marchas.
SS07F170 58
Si el pedal de embrague se acciona desde el límite superior, la sección superior de la pantalla muestra 'A24' y a
continuación 'A20' de regreso a 'A0'.
SS07E192 59
Si la posición del pedal de embrague es inferior a 30 %, el valor de presión se ajusta en cero.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 113
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Con una posición de pedal de 30 % la presión del embrague se ajusta en 1 bar y se eleva linealmente a 20 bar en
cuanto el pedal de embrague se eleva al 75 %.
Por encima del 75 % del recorrido del pedal de embrague, la presión se ajusta al valor máximo de 24 bar.
Mantenga pulsado el botón de reducción de marchas para cambiar la alimentación a la electroválvula del embrague.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 114
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Todos los valores de calibración y códigos de avería se almacenan en la memoria EEPROM. Esta memoria no se
borra por la interrupción del suministro de tensión a la unidad de control electrónica, es decir, cuando se desconecta
la batería.
SS07E193 60
IMPORTANTE: Después de seleccionar la página de menú con las letras de código de unidad de control "RD", se
restauran las memorias EEPROM de todos los subsistemas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 115
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Seleccione el subsistema del que va a restaurar la EEPROM pulsando la tecla de menú, de la manera indicada en
la ilustración.
SS07E194 61
En la parte superior de la pantalla aparece "EECL".
SS07E195 62
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados. B006
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
Para confirmar la restauración de la memoria EEPROM, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Abajo".
Los números de 5 a 1 retroceden en la sección superior de la pantalla, a continuación aparece "EE" para indicar que
la EEPROM se ha borrado.
SS07E196 63
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 116
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 VOLTÍMETRO
Esta prueba se utiliza para comprobar el ajuste de los potenciómetros individuales, las fuentes de tensión y los cir
cuitos de electroválvula.
Si se registra un error temporal en un circuito, se puede verificar el cableado correspondiente en busca de una co
nexión suelta. Mientras lo hace, compruebe si los valores de la pantalla cambian erráticamente para aislar el rango
de errores.
NOTA: En este menú el tractor está preparado para desplazarse.
SS07E197 64
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 117
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E198 65
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo".
Tras una espera se muestra el valor. Compare el valor mostrado con el valor estándar de la tabla siguiente.
NOTA: El valor es la tensión de entrada o la señal de tensión original de la unidad de control electrónica. Este valor
no se puede convertir directamente en un valor de tensión debido a los procesos internos de la unidad de control.
Un cero corresponde a 0 volts.
Si el valor mostrado varía más del 10 % respecto a la especificación de la tabla, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Antes de sustituir cualquier componente, compruebe las conexiones de enchufe del circuito correspondiente,
incluida la conexión de enchufe de la unidad de control electrónica.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 119
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Explicaciones:
Señal de entrada VF: El valor es la tensión de entrada de la unidad de control electrónica de todos los componentes
de la transmisión que no son activados directamente por el interruptor del pedal de embrague, es decir, las electro
válvulas de la unidad de sincronización de la palanca inversora, la electroválvula de cambio de marchas del grupo
de oruga y la electroválvula de la tracción total.
Señal de entrada D: El valor es la tensión de entrada de la unidad de control electrónica de los componentes de la
transmisión que está controlados por el interruptor del pedal de embrague, por ejemplo, las electroválvulas MID.
Señal de entrada VH: El valor es la tensión de entrada de la unidad de control electrónica para los componentes del
control electrónico del elevador, es decir, las electroválvulas de elevación y descenso
Señal de entrada VT: El valor es la tensión de entrada de la unidad de control electrónica de la TdF trasera y el
bloqueo del diferencia, es decir, las electroválvulas del embrague de TdF trasera,
el freno de TdF trasera y el bloqueo del diferencial.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 120
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E199 66
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 121
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E200 67
Se puede acceder al canal correspondiente mediante las teclas de desplazamiento "Arriba" y "Abajo". (Los canales
individuales se describen en la tabla siguiente.)
Canal Descripción
Canal 1 Modo de demostración de la sobrealimentación del motor
Arranque el motor y trabaje con el tractor para activar la sobrealimentación del motor. El testigo de sobrealimentación
se enciende en el tablero de instrumentos electrónico cuando se activa la sobrealimentación.
La sobrealimentación del motor funciona con normalidad; sin embargo, se puede activar y desactivar mediante el
interruptor de velocidad constante.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 122
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E201 68
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 123
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E202 69
Seleccione el subsistema que desee pulsando la tecla de menú, como se muestra en la ilustración.
SS07E203 70
En la sección superior de la pantalla aparece "_ _ _ _" si no hay códigos de avería almacenados en el subsistema
seleccionado.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 124
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E204 71
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 125
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
En la sección superior de la pantalla aparece "F" si hay algún código de avería almacenado en el subsistema selec
cionado.
Pulse la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" para pasar al siguiente código de avería de la lista.
SS07E205 72
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 126
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E206 73
SS07E207 74
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 127
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E208 75
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
Para confirmar la restauración de la memoria EEPROM, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento "Abajo".
Los números de 05 a 01 retroceden en la sección superior de la pantalla, a continuación aparece "EE" para indicar
que la EEPROM se ha borrado.
SS07E209 76
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 128
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Para acceder al modo, sitúe la palanca inversora en la posición de avance y pulse la tecla Neutral, con el interruptor
de arranque en la posición de activación y sin utilizar el pedal de embrague.
En la pantalla central del tablero de instrumentos aparece 'OPT_'. Para desplazarse por las opciones disponibles
utilice las teclas de desplazamiento "Arriba" o "Abajo".
Cuando aparece la opción que se desea, la pantalla cambia al cabo de unos pocos segundos y se puede llevar a
cabo el procedimiento de la opción seleccionada.
Opción Descripción
1 GAC (diferencia de marcha ajustable)
2 LAG (marcha automática más baja)
Para desplazarse por los valores disponibles entre 7 y 12 utilice las teclas de navegación "Arriba" y "Abajo".
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 129
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E210 77
SS07E211 78
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 130
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E212 79
SS07E213 80
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 131
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E214 81
SS07E215 82
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 132
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
La secuencia de visualización de datos se muestra automáticamente en la parte superior de la pantalla, por ejemplo,
de la manera siguiente:
SS07E255 83
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 133
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Se almacena un número en cada una de las unidades de control electrohidráulicas, lo que transmite su posición en
el bloque de unidades de control, es decir, número de unidad de control 1, 2, 3, 4 o 5.
SS07E216 84
SS07E217 85
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 134
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E218 86
NOTA: Utilice HJ para eliminar todos los números de las unidades de control electrohidráulicas.
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
Para confirmar la restauración de la numeración de unidades de control, mantenga pulsada la tecla de desplaza
miento "Abajo".
Los números de 05 a 01 retroceden en la sección central superior de la pantalla, a continuación aparece "CEhr" para
indicar que se ha restaurado la numeración de las unidades de control.
SS07E219 87
Desconecte el interruptor de arranque.
Coloque el interruptor de arranque en la posición de activación y vuelva a acceder al menú HJ. 'Ehr_' destella en la
pantalla del tablero de instrumentos.
Conecte las unidades de control individuales en la secuencia correcta. A medida que se conecta cada unidad de
control, una señal acústica confirma que se ha detectado.
La pantalla cambia a 'Ehr_1'. A continuación, 'Ehr_2' destella para indicar que la unidad de control está preparada
para la conexión de la válvula siguiente. En cuanto se conecta la unidad de control, la pantalla cambia e indica el
número de la siguiente unidad de control que debe conectarse hasta que, por último, aparece 'Ehr_5'.
Mantenga pulsada la tecla 'Abajo'. La pantalla cambia a 'End' para indicar que ha finalizado la programación.
Coloque el interruptor de arranque en la posición de desconexión para almacenar los nuevos números de unidades
de control.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 135
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 136
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H1 PROCEDIMIENTOS DE CALIBRACIÓN
Este menú se utiliza para visualizar la calibración de la unidad de control de la dirección. Véase Sistema Fast Steer
Calibración (D.20.C).
BAIL06CCM601FVB 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 137
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM653FVB 2
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 138
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM654AVB 3
En la pantalla central inferior se muestra "ch _ _" .
BAIL06CCM446AVA 4
Se puede acceder al canal correspondiente pulsando las teclas "h" y "m".
Tras una espera se muestra el valor de calibración. (El canal individual se describe en la tabla siguiente.)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 139
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM657FVA 5
Pulse la tecla de atenuación para acceder al menú H4.
BAIL06CCM658AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 140
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
La versión de software se muestra automáticamente en la sección inferior central de la pantalla (como en la ilustra
ción). A continuación, se puede volver a desplazar por el menú "HH".
BAIL06CCM460AVB 7
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 141
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM659FVA 8
Pulse la tecla de atenuación para acceder al menú H5.
BAIL06CCM660AVA 9
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 142
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0047A 10
Al activar un interruptor, se muestra un código y un pitido indica que el interruptor funciona de manera correcta.
Si no se muestra código de interruptor ni se emite un pitido, el cableado afectado se puede verificar con una prueba
de 'conexión suelta'. Para aislar el error, observe la pantalla o escuche el pitido.
BAIL06CCM667AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 143
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Todos los valores de calibración y códigos de avería se almacenan en la memoria EEPROM. Esta memoria no se
borra por la interrupción del suministro de tensión a la unidad de control electrónica, es decir, cuando se desconecta
la batería.
BAIL06CCM670FVA 12
PRECAUCIÓN
H8 borrará todos los valores de calibración y códigos de error almacenados. B006
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
BAIL06CCM671AVA 13
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 144
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Los números de 05 a 01 retroceden en la sección central inferior de la pantalla, a continuación aparece "EE" para
indicar que la EEPROM se ha borrado.
BVE0121A 14
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 145
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
H9 VOLTÍMETRO
Esta prueba se utiliza para comprobar el ajuste de los potenciómetros individuales, las fuentes de tensión y los cir
cuitos de electroválvula.
Si se registra un error temporal en un circuito, se puede verificar el cableado correspondiente en busca de una co
nexión suelta. Mientras lo hace, compruebe si los valores de la pantalla cambian erráticamente para aislar el rango
de errores.
NOTA: En este menú el tractor está preparado para desplazarse.
BAIL06CCM672FVA 15
BAIL06CCM673AVA 16
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 146
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 17
Se puede acceder al canal correspondiente pulsando las teclas "h" y "m".
Tras una espera se muestra el valor. Compare el valor mostrado con el valor estándar de la tabla siguiente.
NOTA: El valor es la tensión de entrada o la señal de tensión original de la unidad de control electrónica. Este valor
no se puede convertir directamente en un valor de tensión debido a los procesos internos de la unidad de control.
Un cero corresponde a 0 volts.
Si el valor mostrado varía más del 10 % respecto a la especificación de la tabla, significa que el fallo se encuentra
en el componente o en el cableado correspondiente de dicho canal.
NOTA: Antes de sustituir cualquier componente, compruebe las conexiones de enchufe del circuito correspondiente,
incluida la conexión de enchufe de la unidad de control electrónica.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 147
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM674FVA 18
Pulse la tecla de atenuación, como se indica en la ilustración, para acceder al subsistema 'Dirección'.
BAIL06CCM680AVA 19
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 148
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
En la pantalla inferior central se muestra "_ _ _ _" si no hay códigos de avería almacenados en el subsistema selec
cionado.
BAIL06CCM487AVA 20
En la sección central inferior de la pantalla aparece "F" si hay algún código de avería almacenado en el subsistema
seleccionado.
BVF1088A 21
A continuación, por ejemplo, las siguientes pantallas aparecen en secuencia en la pantalla central inferior:
15010 Código de avería
137 Horas de funcionamiento al producirse por primera vez
149 Horas de funcionamiento al producirse por última vez
5 Frecuencia de aparición
BAIL06CCM488AVB 22
Pulse la tecla "h" o "m" para pasar al siguiente código de avería de la lista.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 149
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM681FVA 23
BAIL06CCM682AVA 24
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 150
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BVE0684A 25
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
Los números de 05 a 01 retroceden en la sección central inferior de la pantalla, a continuación aparece "EE" para
indicar que la EEPROM se ha borrado.
BVE0121A 26
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 151
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM683FVA 27
BAIL06CCM684AVA 28
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 152
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM446AVA 29
Tras una espera se muestra el valor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 153
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM685FVA 30
BAIL06CCM686AVA 31
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 154
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
A continuación, por ejemplo, las siguientes pantallas aparecen en secuencia en la pantalla central inferior:
0525 Identificación de hardware
0100 Versión de hardware
0000 Versión de hardware
0609 Número de serie
0054 Número de serie
A continuación, se puede volver a utilizar el menú "HH".
BAIL06CCM687AVA 32
LB Reposabrazos (ARU)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 155
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E220 1
SS07E221 2
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 156
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E222 3
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 157
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E223 4
SS07E224 5
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 158
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
En la sección superior de la pantalla aparece "_ _ _ _" cuando no hay códigos de avería almacenados en el subsis
tema seleccionado.
SS07E225 6
En la sección superior de la pantalla aparece "F" si hay algún código de avería almacenado en el subsistema selec
cionado.
La secuencia de la visualización de datos se muestra en la sección superior de la pantalla, por ejemplo, de la manera
siguiente:
SS07E226 7
Pulse la tecla de desplazamiento "Arriba" o "Abajo" para pasar al siguiente código de avería de la lista.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 159
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E227 8
SS07E228 9
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 160
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E229 10
NOTA: Si se suelta la tecla "Abajo" antes de llegar al final de la cuenta atrás, se interrumpe el proceso.
SS07E230 11
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 161
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07E231 12
SS07E232 13
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 162
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
La secuencia de visualización de datos se muestra automáticamente en la parte superior de la pantalla, por ejemplo,
de la manera siguiente:
SS07E233 14
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 163
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Los tractores tienen incorporada una función de autodiagnóstico. Esta función utiliza las pantallas digitales del tablero
de instrumentos para indicar, en formato codificado, los fallos que tienen lugar en la circuitería eléctrica y electrónica,
y en el microprocesador. Aunque la función de autodiagnóstico está normalmente limitada a la circuitería eléctrica y
electrónica, y los componentes relacionados, algunos códigos pueden generarse si hay presostatos cuyos circuitos
no se cierran por falta de presión hidráulica. Los fallos de los componentes mecánicos e hidráulicos deben diag
nosticarse mediante técnicas convencionales, características de funcionamiento y herramientas, como equipos de
comprobación de presión.
Los procedimientos de localización de averías deben seguir siempre una secuencia lógica y planeada. A menudo, un
diagnóstico precipitado de fallos que parecen relacionados con los componentes electrónicos conduce a la sustitución
innecesaria de componentes caros. Si se invierten unos minutos más para confirmar un posible fallo, la reparación
será más positiva y rentable.
Con el uso de microprocesadores, es frecuente achacar a este componente cualquier fallo de funcionamiento, cuando
la realidad suele ser que el microprocesador funciona correctamente y el fallo se debe a contactos defectuosos en
los conectores asociados.
Todos los conectores eléctricos que se ilustran e identifican en los diagramas de cableado y a los que se hace re
ferencia en los procedimientos de localización de averías tienen la misma referencia de identificación. Por ejemplo,
uno de los conectores del procesador se indica como Conector C100 en la ilustración y también como C100 en el
procedimiento de localización de averías. En los procedimientos de localización de averías, el conector, la clavija y el
color del cable se indican como, C100 clavija 21 en(GY). Si todos los cables son del mismo color, también se incluye
el número de circuito para facilitar su identificación. Por ejemplo, C100 clavija 21 (694GY). que significa lo siguiente:
C100 Número de conector
694 Número de circuito
Cable de color GY
Todas las comprobaciones se realizan en el lado del conector donde está el cableado, a menos que se indique lo
contrario.
En el capítulo correspondiente podrá encontrar los diagramas de cableado completos junto con instrucciones para
utilizarlos Mazo de cables Descripción estática (A.30.A).
En los casos en que deba comprobarse si hay continuidad eléctrica, debe hacerse una inspección visual del cableado
antes de las pruebas para comprobar si hay daños físicos evidentes en los cables o los conectores.
Una herramienta imprescindible para la localización de averías es un multímetro de buena calidad. Debe ser capaz
de medir resistencias de al menos 20,000 ohms además de la tensión y la corriente. Cuando se usa el multímetro,
conviene empezar las comprobaciones con valores altos e ir bajando progresivamente para no dañar el dispositivo.
Consulte la sección 'Multímetro digital Funcionamiento básico' de este capítulo para obtener información detallada.
IMPORTANTE: Se deberá tener precaución al utilizar el multímetro y emplearlo sólo según las instrucciones para
evitar daños en los elementos internos del microprocesador. Al comprobar la continuidad del cableado, los sensores
o los interruptores, se deberá aislar el microprocesador electrónico y asegurarse de que la llave de contacto está
desactivada para evitar posibles daños. Sólo se debe activar la llave de contacto y conectar el procesador cuando
así lo especifique el procedimiento de localización de averías.
Si se considera necesario limpiar los conectores, debe utilizarse un aerosol para contactos. NO UTILICE NINGÚN
OTRO MÉTODO PARA LIMPIAR LOS TERMINALES. No use limpiadores que contengan tricloroetileno, ya que este
disolvente puede dañar el cuerpo plástico del conector. Es preferible emplear un limpiador con una base de. freón.
HERRAMIENTAS
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 164
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
El siguiente método de reparación de cableado es sólo de carácter provisional. El cableado debe sustituirse lo antes
posible. No intente reparar los cables de los sensores del sistema, ya que estos están sellados y sólo deben susti
tuirse por componentes nuevos.
NOTA: Cuando se reparen los cables, es importante que sólo se utilice SOLDADURA DE NÚCLEO DE RESINA.
Otros tipos de soldadura pueden dañar aún más los cables.
1. Localice la parte dañada del cable y después recorte la funda protectora a ambos lados de la zona dañada,
Figura 1.
2.
1b0o2004061088 1
1. Utilice un disolvente adecuado y limpie unas 2 pulgadas (50 mm) de cada extremo de la tapa. Limpie la funda
gris del cable y los hilos individuales.
2. Retuerza juntos los dos hilos al descubierto con cuidado de que coincidan los colores de los cables y, después,
suelde los hilos con un equipo soldador de núcleo de resina. Recubra cada hilo reparado con cinta aislante de
vinilo; consulte la Figura 2.
3.
1b0o2004061089 2
1. Enrolle una capa de cinta aislante de vinilo hasta la funda gris del cable en cada extremo de la parte reparada.
Forme una protección con papel (Figura 3) y aplique un compuesto de silicona de caucho (sellante que no
endurece) sobre toda la zona reparada. Debe aplicarse suficiente sellante como para llenar ambos extremos
del área cortada.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 165
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
2.
1b0o2004061090 3
1. Deje que el compuesto de silicona se seque y después recubra la zona con cinta aislante tapando por completo
cada extremo de la reparación. Es necesario que la cinta aislante se solape al menos 2 pulgadas (50 mm) en
cada extremo, 4.
2. Compruebe que la reparación es satisfactoria y fije el cable reparado con el fin de que no se repitan los daños.
NOTA: Se trata sólo de una reparación provisional. Asegúrese de que los cables dañados se sustituyan lo antes
posible para evitar la entrada de agua o productos químicos.
1b0o2004061091 4
Si hay algún cable dañado de forma irreparable o seccionado, puede instalarse un cable puente como reparación
provisional hasta que sea posible instalar un mazo de cables nuevo. Para instalar un cable adicional, utilice el si
guiente procedimiento:
1. Localice el cable defectuoso siguiendo los procedimientos descritos en los diagramas de códigos de error.
2. Desconecte los conectores afectados.
3. Si hay una junta instalada entre el conector y la funda exterior del cableado, quítela con cuidado.
4. Retire las clavijas de los bloques de conectores del cable afectado mediante la herramienta de extracción ade
cuada del kit de reparación de cableado.
NOTA: Consulte las instrucciones que vienen con el kit para sacar las clavijas de forma correcta.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 166
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1b0o2004061092 5
En el kit de reparación de cableado, escoja la clavija Una el cable nuevo a las clavijas nuevas de la forma
correcta para los conectores. Obtenga un cable con la descrita en el kit de reparación de cableado e instale una
sección transversal correcta y mida la longitud que debe de las clavijas en su conector.
tener siguiendo el tendido del cableado.
Si es posible, intente pasar el cable nuevo por dentro Para cerciorarse de que la reparación ha sido
de la funda exterior del cableado. En caso contrario, satisfactoria, compruebe la continuidad del cable nuevo
llévelo a lo largo del cableado, fijándolo regularmente con un multímetro adecuado.
con abrazaderas adecuadas. Una vez instalado el cable
a lo largo del cableado, conecte el segundo terminal en
su conector. Si ha quitado la junta del conector, vuelva
a colocarla.
NOTA: Se trata sólo de una reparación provisional. Asegúrese de que los cables dañados se sustituyan lo antes
posible para evitar la entrada de agua o productos químicos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 167
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1b0o2004061093 6
MULTÍMETRO DIGITAL
NOTA: Esta sección pretende servir sólo como orientación general al uso de un multímetro digital. Consulte siempre
el manual de funcionamiento del fabricante para su correcta utilización
Un multímetro es un dispositivo de medición electrónico. Los tipos de medición que pueden realizarse dependen de
la marca y el modelo del multímetro. La mayoría de los multímetros son capaces de medir lo siguiente:
• Corriente (A) CA o CC
• Resistencia (Ω)
• Tensión (V) CA o CC
• Continuidad (prueba de zumbador)
Los multímetros de gama alta disponen de otras funciones, como la medición de frecuencias (Hz) y la comprobación
de diodos.
1b0o2004061094 7
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 168
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Funcionamiento general:
Antes de realizar una prueba, decida qué unidades deben medirse (voltaje, corriente, etc.). Ajuste el mando giratorio
hasta la zona correspondiente. Dentro de cada zona hay varias escalas. La escala seleccionada representa el valor
máximo que podrá leer el multímetro. Seleccione siempre una escala que sea superior al valor que pretende medir.
Si no está seguro del valor que debe medirse, escoja siempre la mayor escala y cambie después a una escala inferior
una vez que tenga una idea del valor a medir.
1b0o2004061095 8
1b0o2004061096 9
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 169
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1b0o2004061097 10
1b0o2004061098 11
1b0o2004061099 12
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 170
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1b0o2004061100 13
Nota: Los zumbadores de los diferentes multímetros suenan a distintos valores de ohmios, dependiendo de la calidad
del multímetro. lo que puede ser causa de confusión. Por ejemplo, al comprobar un punto de masa corroído. Un
multímetro de baja calidad puede sonar a 150 ohm, indicando que hay continuidad y que todo está correcto. Si se
utilizara un multímetro de mayor calidad para la misma prueba, no sonaría debido a la alta resistencia. Al realizar
este tipo de pruebas, además del zumbador, hay que comprobar siempre el valor de resistencia.
Una buena conexión ofrece poca resistencia.
Una mala conexión ofrece mucha resistencia.
1b0o2004061101 14
ÍNDICE:
Al medir
Tensión (V):
Conecte a los lados del componente con el circuito abierto.
Corriente (A):
Conecte en serie con el circuito. Circuito cerrado.
Resistencia (Ω):
Conecte a ambos lados del componente con el circuito abierto.
Continuidad (zumbador):
Conecte el multímetro a los lados del componente con el circuito abierto. (siempre debe comprobarse también el
valor de resistencia!!)
Se requieren cuatro pruebas eléctricas para verificar correctamente los sistemas eléctricos del vehículo.
Cada prueba se describe de forma detallada. Asegúrese de consultar y seguir todos los pasos al hacer las pruebas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 171
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1. Desconecte la alimentación y desactive la llave de contacto (si se especifica en el procedimiento, a veces hay
que desconectar la batería o sacar un fusible).
2. Desconecte los conectores en cada extremo o extremos del circuito para evitar lecturas erróneas.
3. Ajuste el multímetro para medir la resistencia, u ohmios, y mida la resistencia del circuito. Utilice el cable negro
para hacer contacto con alguna pieza de metal revestido del chasis. Asegúrese de que la superficie de la pieza
no esté corroída. Utilice el cable rojo del multímetro para hacer contacto con las clavijas de los conectores, una
a una y evitando el contacto con la carcasa de los conectores metálicos.
4. Determine si la resistencia medida queda dentro de los límites especificados en el procedimiento. Una lectura
de 3 4 ohms indica un cortocircuito directo a masa del chasis que se debe localizar y reparar. Las resistencias
superiores suelen indicar vías de circuito entre módulos y la necesidad de desconectar un conector adicional
para realizar la prueba. Una lectura superior a 100K ohms indica que el circuito no presenta cortocircuitos a
masa.
5.
1b0o2004061102 15
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 172
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
3. Ajuste el multímetro para medir voltios de CC y mida el voltaje del circuito según se indica en la figura. Utilice
el cable rojo del multímetro para hacer contacto con las clavijas de los conectores, una a una y evitando el
contacto con la carcasa de los conectores metálicos. Utilice el cable negro para hacer contacto con alguna
pieza de metal revestido del chasis. Asegúrese de que la superficie de la pieza no esté corroída.
4. Determine si el voltaje medido queda dentro de los límites especificados en el procedimiento.
5.
1b0o2004061103 16
1. Desconecte el componente del tractor desenchufando los conectores eléctricos de forma que quede expuesto
el conector del conjunto del componente para comprobarlo.
2. Ajuste el multímetro para medir la resistencia, u ohmios, e inserte las sondas de prueba en los terminales
especificados en el procedimiento. Al comprobar los potenciómetros, mida desde el terminal rozante hasta cada
uno de los otros terminales al tiempo que GIRA EL EJE DEL POTENCIÓMETRO. De este modo se garantiza
que ningún punto abierto quede sin detectar. Al verificar los interruptores oscilantes o giratorios, accione el
interruptor mientras mide para detectar puntos abiertos y cortocircuitos.
3. Compare los valores medidos con los valores especificados en los procedimientos de los códigos de error.
Permita un margen de un 5 por cien más o menos para todas las mediciones.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 173
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
4.
1b0o2004061104 17
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 174
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
5.
1b0o2004061105 18
Los dispositivos de protección de circuitos se utilizan para proteger el cableado y los componentes eléctricos de un
exceso de corriente. Los tractores suelen estar dotados de tres tipos de protección. En la actualidad se utilizan dos
de ellos (los fusibles y los enlaces fusibles), mientras que el tercer tipo, los disyuntores automáticos, ya no se usa.
1b0o2004061106 19
Los fusibles y enlaces fusibles protegen los circuitos con tramos finos de metal y alambre que se calientan y funden
para abrir el circuito cuando pasa demasiada corriente por ellos.
Los fusibles se utilizan para proteger el circuito de sobrecargas. Una sobrecarga puede ocurrir por efecto de un
cortocircuito o al conectar equipos que requieran una corriente superior de la que es capaz de soportar el circuito por
su diseño.
Hay varios tipos de fusibles, pero todos consisten en un conductor metálico capaz de transportar una corriente limi
tada. Si se supera la corriente especificada, el conductor metálico se calienta en exceso, se funde y se rompe. Como
consecuencia, el circuito queda abierto.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 175
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
La capacidad nominal del fusible indica la corriente que éste es capaz de transportar de forma continua.
Si un fusible se funde, debe sustituirse por otro que tenga la capacidad nominal correcta y, si vuelve a fundirse, habrá
que determinar la causa.
BSE2778A 20
ENLACES FUSIBLES
Un enlace fusible es un hilo que hace de fusible, rompiéndose y produciendo un circuito abierto cuando la corriente
que lo atraviesa supera un amperaje determinado. Para la protección básica de fusibles, la alimentación eléctrica
procedente de la electroválvula del motor de arranque viene equipada con enlaces fusibles.
1b0o2004061107 21
Algunos de los componentes de un circuito sirven para interrumpir y dirigir la corriente, ya sea por acción del operador
o automáticamente. Los dispositivos más comunes para realizar esta función son los interruptores.
1b0o2004061108 22
INTERRUPTORES
Los interruptores constituyen una parte vital del circuito eléctrico, ya que proporcionan un método de controlar el
circuito en sí. Un interruptor puede controlar diversos circuitos al mismo tiempo. Esto se consigue mediante varias
conexiones y/o interruptores multiconectores (interruptores con varias 'posiciones').
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 176
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Hay diversos tipos de interruptores que también pueden incorporar una luz de advertencia.
Los interruptores pueden ser tan sencillos como los usados para encender la luz de un accesorio o tan complejos
como los que controlan los sistemas de arranque e iluminación. Para comprobar el funcionamiento de los interrupto
res, normalmente es suficiente con verificar la corriente que entra y sale del interruptor en los contactos apropiados
al accionarlo.
Uno de los tipos de conmutadores más comunes es el presostato (Fig. 23), un conmutador que se abre y cierra por
efecto de la presión de un fluido. Un ejemplo de este tipo de interruptor es el presostato del aceite del motor, un
sencillo dispositivo de conexión/desconexión que se abre (o cierra) cuando la presión del aceite supera las 10 psi.
1b0o2004061109 23
INTERMITENTES
Los intermitentes sirven para interrumpir y conectar la corriente de forma automática. Su funcionamiento es similar
al de los disyuntores automáticos mencionados anteriormente.
En el intermitente, un elemento térmico calienta una tira bimetálica. La tira se dobla, rompiendo el contacto con la
fuente de alimentación. Cuando se enfría, la tira bimetálica vuelve a hacer contacto y el proceso empieza de nuevo.
1b0o2004061110 24
DIODOS
Algunos componentes se sirven de un material semiconductor en lugar de piezas móviles para dirigir la corriente.
Los diodos, por ejemplo, dejan pasar la corriente sólo en una dirección.
Son fundamentales para convertir la corriente alterna que produce un alternador en la corriente continua usada por
los componentes eléctricos del tractor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 177
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1b0o2004061111 25
DISPOSITIVOS DE RESISTENCIA
Hay muchos componentes eléctricos que alteran o aprovechan la electricidad mediante su resistencia al paso de la
corriente. Los reostatos son componentes que normalmente sirven para regular el suministro de tensión y corriente
a otros componentes eléctricos.
En algunos casos, la finalidad de una resistencia en un circuito eléctrico es la de proporcionar luz o calor. Ejemplos
de ello son las bombillas y los encendedores de cigarros. Las bombillas convierten la electricidad en luz, mientras
que los encendedores la convierten en calor. Tanto unos como otros se basan en el mismo principio físico: la Ley
de Ohm.
1b0o2004061112 26
POTENCIÓMETROS
Los potenciómetros son reostatos variables que dependen del movimiento mecánico, es decir, del movimiento lateral
flotante, para variar la resistencia del componente y alterar el voltaje de salida.
Para verificar si un potenciómetro funciona correctamente, la resistencia debe medirse en las posiciones de máximo
y mínimo, y debe observarse una variación de resistencia suave y continua entre ellas. Dado que la resistencia varía
con la temperatura, las especificaciones de la prueba suelen darse a 20 °C.
1b0o2004061113 27
DISPOSITIVOS ELECTROMAGNÉTICOS
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 178
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
En general, estos dispositivos utilizan el campo magnético creado por el paso de la corriente para mover piezas
metálicas dentro de los componentes.
RELÉS
El relé es un interruptor electromagnético que utiliza una pequeña cantidad de corriente para conectar o desconectar
una cantidad superior.
Cuando el operador cierra un interruptor, la corriente pasa por el circuito de control del relé. En este circuito hay
devanados alrededor de un núcleo de hierro que está en posición fija (Fig. 28).
La corriente convierte el núcleo de hierro en un electroimán. A continuación, el núcleo atrae a un brazo que dispone
de un punto de contacto. Cuando este punto entra en contacto con el punto fijo, la corriente fluye a través del circuito
eléctrico.
Básicamente, los relés son interruptores accionados de forma eléctrica. Se utilizan para conectar/desconectar un
circuito de forma similar a un interruptor manual.
Hay dos circuitos conectados al relé:
• Un circuito de trabajo, conectado y desconectado por el relé, que proporciona alimentación al equipo que debe
accionarse, por ejemplo, bombillas, electroválvulas, etc.;
• Para accionar el relé se utiliza un circuito de control accionado mediante conmutadores manuales.
La parte del relé que está conectada al circuito de control está formada por el devanado de un electroimán. Cuando
el circuito de control se desconecta, un muelle de retorno mantiene los contactos separados. Cuando este circuito
se conecta, una corriente pasa por el devanado y se produce una fuerza magnética. Esta fuerza, que es superior a
la presión del muelle, tira de los contactos hasta unirlos, haciendo que funcione el circuito de trabajo.
1b0o2004061114 28
El sistema de interruptorrelé ofrece dos ventajas principales sobre el interruptor sencillo:
• La corriente que pasa por el interruptor no es igual a la que se requiere para que el equipo funcione, sino que
normalmente es menor, lo que permite utilizar interruptores más pequeños y baratos.
• La distancia entre la alimentación y el equipo puede reducirse al máximo para minimizar la caída de tensión.
Hay varios tipos de relés. Pueden estar normalmente abiertos o normalmente cerrados. y pueden tener circuitos
electrónicos internos para efectuar funciones especiales. Por ejemplo, hay relés capaces de conectar/desconectar
el interruptor a intervalos regulares (relé de intermitente), ser sensibles a la corriente o a la temperatura, etc. En el
exterior del relé suele haber información sobre sus características.
Esta información consiste normalmente en 4 o 5 marcas en los terminales:
• 30: terminal de entrada directa del polo positivo de la batería, normalmente con tensión.
• 85: terminal de salida de devanado, normalmente a masa.
• 86: terminal de entrada de devanado.
• 87: terminal de salida para contacto normalmente cerrado.
• 87a: terminal de salida para contacto normalmente abierto.
Los relés marrones son de tipo normalmente abierto, mientras que los azules son normalmente cerrados.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 179
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1b0o2004061115 29
ELECTROVÁLVULAS
Las electroválvulas (30) tienen un funcionamiento muy similar al de los relés, con la excepción de que el núcleo de
hierro no está en posición fija.
Como consecuencia, los devanados de control hacen que el núcleo de hierro se mueva.
En el sistema de arranque, por ejemplo, el movimiento del núcleo se utiliza para enviar grandes cantidades de co
rriente al motor de arranque.
Básicamente, una electroválvula es un devanado alrededor de un núcleo de hierro. En el centro de este núcleo hay
un émbolo que puede moverse libremente a través del núcleo. Cuando pasa corriente eléctrica por el devanado,
se produce una fuerza electromagnética que obliga al émbolo a moverse a través del núcleo. Si la corriente se
desconecta, la fuerza magnética se interrumpe y el émbolo retrocede por acción de un muelle.
1b0o2004061116 30
El émbolo de la electroválvula puede tener varios cometidos, siendo los más habituales los de mover un distribuidor
hidráulico o una palanca mecánica.
El uso de electroválvulas en lugar de válvulas hidráulicas para controlar la presión hidráulica es altamente recomen
dable cuando existe una gran distancia entre el panel de control y la válvula (más de 10 metros) o se requiere una
acción rápida.
Una electroválvula debe cumplir los siguientes requisitos:
• Devanado en cortocircuito: si una sección del devanado permite el paso de corriente directamente de un termi
nal positivo (+) a otro negativo () sin pasar por el devanado, el fusible correspondiente del circuito se fundirá.
• Devanado roto: produce un circuito abierto, lo que impide el paso de corriente por el devanado y el funciona
miento de la electroválvula.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 180
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
• Émbolo (y/o componentes conectados) atascado: la electroválvula sólo moverá el émbolo si todos los compo
nentes se mueven libremente.
ELECTROVÁLVULAS MID
Cuando es necesario dar control proporcional a las electroválvulas, es mucho mejor usar un principio de funcio
namiento llamado modulación de impulsos en duración (MID), también conocido por sus siglas inglesas PWM. La
modulación de impulsos en duración consiste en una señal de voltaje de CC variable que permite controlar las elec
troválvulas. La señal de voltaje se activa y desactiva por impulsos muchas veces por segundo (a una frecuencia
constante de 500 Hz) a un voltaje de alimentación constante de 12 V.
1b0o2004061117 31
Los procesadores contienen transistores que reciben un voltaje de entrada constante que se activa y desactiva para
lograr el régimen de entrada variable. De este modo, el módulo de control es capaz de limitar el movimiento del
inducido, de forma que el caudal hidráulico de salida de la electroválvula sea proporcional al voltaje de CC medio. El
voltaje inferior también permite que la electroválvula funcione con menos magnetismo residual, de manera que todo
el circuito funcione con mayor suavidad.
El nivel variable de la señal de voltaje de CC se determina variando la duración del impulso de activación con respecto
al de desactivación (Fig. 32). La relación entre el tiempo de activación y el tiempo de ciclo se llama ciclo de trabajo
y se expresa como porcentaje de un ciclo completo.
Como se indica en la Figura 32, los diagramas 1 al 3 muestran la gama operativa normal de la válvula MID y el
diagrama 4 sólo muestra la programación inicial de 12 V y el tiempo de llenado. Los diagramas de la columna A
muestran la señal de voltaje que se envía a la válvula, mientras que la columna B muestra la presión del muelle
correspondiente y la C, la lectura en un voltímetro conectado a la electroválvula.
El diagrama 1 muestra la posición de desactivación: no se envía ninguna señal a la válvula, lo que significa que el
muelle no ejerce ninguna presión en la válvula y que la lectura de voltaje es cero. Si se incrementa el ciclo de trabajo,
se ejerce cierta presión sobre el circuito (diagrama 2), con lo que aumenta la lectura del voltímetro. El diagrama 3
muestra la señal máxima utilizada durante la actividad normal de la válvula: su ciclo de trabajo es de aproximada
mente 0,5, dando como resultado una presión de muelle que representa la mitad de su recorrido y una indicación de
corriente CC media de 6 volt.
El circuito eléctrico de las electroválvulas puede comprobarse mediante un voltímetro de CC analógico o digital, que
indica las lecturas de voltaje medias.
1b0o2004061118 32
SENSORES
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 181
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Un sensor es el principal componente de una cadena de medición que convierte la variable de entrada (temperatura,
capacitancia, reluctancia) en una señal que pueda medirse adecuadamente. La relación entre la variable de entrada
y la señal medida es una característica del sensor.
En la cadena de medición, la señal es filtrada y tratada para adaptarla a su uso. Consta de tres elementos: el
propio sensor; el convertidor, que transforma la señal de salida del sensor (normalmente, en una señal eléctrica);
y el acondicionador, que transforma la señal de salida del convertidor a la forma más adecuada. Generalmente, el
término sensor indica la cadena de medición completa.
SENSORES DE TEMPERATURA
Por lo general se basan en un circuito sencillo con un termistor. Un termistor es un reostato que cambia su resistencia
según la temperatura.
Los termistores se dividen en dos grupos: CTN (coeficiente de temperatura negativo) y CTP (coeficiente de tempera
tura positivo). En los termistores CTN, cuanto mayor es la temperatura, menor es la resistencia, mientras que en los
CTP, cuanto mayor es la temperatura, mayor es la resistencia. Los termistores CTN suelen utilizarse como sensores
para indicar cambios de temperatura en fluidos, caso del líquido refrigerante del motor.
Un ejemplo de este tipo de sensores es el emisor de temperatura del refrigerante. Los cambios en su resistencia (que
varía con la temperatura) se envían al tablero de instrumentos, que modifica el gráfico de barras y los indicadores de
advertencia en función de dichos cambios.
1b0o2004061119 33
EMISOR DE PRESIÓN
Un emisor de presión recibe una señal eléctrica y la modifica según la presión. Un ejemplo es el emisor de presión
del aceite, que recibe una señal de 5 volt y la modifica según la presión del aceite. El tablero de instrumentos registra
estas variaciones y cambia sus lecturas y advertencias adecuadamente.
1b0o2004061120 34
SENSOR DE VELOCIDAD
Los sensores de velocidad son normalmente sensores de reluctancia. Un ejemplo es el emisor de velocidad del eje,
que está situado en la transmisión y recibe impulsos de los engranajes, mediante los cuales cuenta los dientes del
engranaje. El sensor utiliza una bobina captadora cerca del acoplamiento de tracción total. La acción del engranaje
cercano a la bobina captadora crea impulsos que se envían al tablero de instrumentos. El tablero de instrumentos
convierte la frecuencia de los impulsos en velocidad de avance.
Los posibles fallos de este sensor se producen por vibración o circuitos abiertos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 182
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1b0o2004061121 35
Funciona mediante la resistencia variable producida por el movimiento de un flotador. Un ejemplo es el emisor de
nivel de combustible.
1b0o2004061122 36
MÓDULOS ELECTRÓNICOS
Los módulos electrónicos son las "cajas negras" que proporcionan control sobre muchas de las funciones del tractor.
Estas funciones pueden variar según las opciones instaladas en el tractor.
Dentro de estas "cajas negras" hay un procesador, la "parte pensante" del módulo, y algunas de ellas incorporan tam
bién una o varias memorias, que permiten al módulo almacenar valores de calibración, la configuración del vehículo
(qué herramientas o dispositivos opcionales se han instalado) y los códigos de error.
BSE3118B_516 37
Un procesador tiene una serie de clavijas que son contactos eléctricos (Fig. 38). Hay tres tipos principales de clavijas:
para la entrada de señales, para la salida de señales y para la alimentación del procesador.
El procesador, las memorias y el enlace que los conecta forman el hardware o parte "física" del módulo.
Además, se necesita software para gestionar la comunicación entre el procesador y las memorias, así como las
distintas señales que entran y salen del procesador. El software está diseñado para funcionar de distinta forma con
cada módulo y se llama código funcional.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 183
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
1b0o2004061123 38
Un enlace de datos en serie es un tipo de comunicación en la que los datos se envían por un solo cable, de forma
que la información relativa a las distintas funciones del mismo procesador se envía al tablero de instrumentos en
diferentes momentos.
Para lograr un control continuo de los componentes, el procesador examina continuamente todas las entradas en un
modo de tiempo compartido, con un ciclo de 1O ms. Esto significa que todos los componentes controlados por el
procesador se verifican uno a uno y que cada componente se comprueba 100 veces por segundo.
Los módulos electrónicos suelen considerarse como los culpables de la mayoría de los problemas que sufren los
tractores modernos, cuando, sin embargo, se encuentran sin duda entre las partes más protegidas del tractor. De
hecho, las clavijas del módulo están protegidas contra los picos (impulsos altos) de corriente y las señales son filtra
das por el hardware y el software en entrada y en salida para proporcionar la mejor gestión posible de la información.
BRJ4637B 39
Arquitectura BUS CAN
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 184
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
El tractor emplea un sistema CAN (Controller Area Network, red de área de controladores), además del cableado
eléctrico estándar. La red CAN es un sistema de 2 hilos que usa una serie de valores numéricos enviados a gran ve
locidad para transmitir datos entre controladores y componentes. La ventaja del sistema CAN es que permite utilizar
un componente para muchas aplicaciones sin necesidad de incluir cableado para cada aplicación, como sucede con
el sistema convencional.
Dependiendo del modelo, los controladores se utilizan para controlar diversos sistemas del tractor. Consulte la figura
39 para tener información sobre los procesadores y las conexiones CAN BUS.
Todos los códigos de error aparecen en la pantalla de matriz de puntos (DMD) y del tablero de instrumentos digital
analógico (ADIC). Sólo aparecerán en la pantalla DMD los errores de desactivación y serán visibles para el operador.
Los errores de menor gravedad se almacenan y se pueden recuperar mediante los menús H, consulte Módulo de
control Descripción estática (A.50.A) para obtener más información.
BRI4028I 40
Estos símbolos aparecen en el tablero de instrumentos acompañados de un código de error de cuatro o cinco dígitos
para indicar que ha ocurrido un fallo. El símbolo representa el sistema en el que se ha detectado el fallo y el código
especifica la causa del mismo.
Los códigos de error se agrupan por sistemas en los siguientes intervalos numéricos:
El modo de diagnóstico de menú H se puede usar para visualizar y borrar los códigos de error que puede haber
almacenados en los controladores. Este modo también contiene otras muchas funciones útiles que pueden servir
para facilitar los diagnósticos.
Consulte el capítulo sobre rutinas H de diagnóstico en Módulo de control Descripción estática (A.50.A).
BAIL06CCM214AVA 41
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 186
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 187
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 188
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 189
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 190
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 191
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
2011 Potenciómetro de pedal de embrague: tensión muy baja.
2012 Potenciómetro de pedal de embrague: tensión muy alta.
2016 Error de electroválvula de superreductora.
2021 Cableado de transmisión desconectado.
2024 No se han calibrado todos los embragues.
2026 Régimen del motor: muy alto.
2027 Régimen del motor: no hay señal.
2037 Interruptor del pedal de embrague: circuito abierto.
2046 Entrada de detección de fusible: circuito abierto.
2047 Ajuste muy elevado del interruptor del pedal de embrague.
2048 Ajuste muy bajo del interruptor del pedal de embrague.
2049 Sensor de velocidad de las ruedas: circuito abierto.
2050 Sensor de velocidad de las ruedas: cortocircuito.
2051 Sensor de temperatura del aceite: circuito abierto.
2052 Sensor de temperatura del aceite: cortocircuito.
2053 Tensión de referencia de 5 V: muy alta.
2054 Tensión de referencia de 5 V: muy baja.
2055 Sensor de velocidad de salida: no hay señal.
2058 Interruptor de asiento cerrado durante 25 horas.
2059 Conflicto de interruptor de palanca inversora.
2070 Interruptor de avance de palanca inversora: tensión muy alta.
2071 Interruptor de avance de palanca inversora: tensión muy baja.
2072 Interruptor de marcha atrás de palanca inversora: tensión muy alta.
2073 Interruptor de marcha atrás de palanca inversora: tensión muy baja.
2075 Error de señal del sensor de velocidad del volante motor.
2076 Sensor de velocidad del volante motor: circuito abierto.
2077 Sensor de velocidad del volante motor: cortocircuito.
2124 Sensor de velocidad del volante motor sin calibrar.
2300 Circuito abierto o cortocircuito a masa de electroválvula de 19ª marcha.
2302 Circuito abierto o cortocircuito a masa de electroválvula de liberación de embrague de 19ª marcha.
2303 Calibración de amortiguador: error bajo.
2304 Calibración de amortiguador: error alto.
2305 Sobrevoltaje de electroválvula de embrague de 19ª marcha.
2306 Sobrevoltaje de electroválvula de liberación de embrague de 19ª marcha.
2308 No se permite marcha atrás.
2310 Interruptor de incremento de marcha: tensión muy baja.
2311 Interruptor de incremento de marcha: tensión muy alta.
2312 Interruptor de reducción de marcha: tensión muy baja.
2313 Interruptor de reducción de marcha: tensión muy alta.
2314 Interruptor de presión de avance: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2315 Interruptor de presión de retroceso: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2323 Sensor de velocidad media de la transmisión: circuito abierto.
2324 Sensor de velocidad media de la transmisión: cortocircuito a masa.
2325 Intercambio entre sensor de velocidad media y sensor de velocidad de salida.
2326 Intercambio entre sensor de par motor/RPM y sensores de velocidad intermedia o de salida.
2328 No hay señal del sensor de velocidad media de la transmisión.
2330 RPM de salida de la transmisión muy elevadas para la marcha seleccionada.
2331 Fallo de deslizamiento de embrague.
2334 Presión indicada en los interruptores de presión de embrague de avance cuando las electroválvulas
de embrague están desconectadas.
2335 Presión indicada en el interruptor de presión de embrague de retroceso cuando las electroválvulas
de embrague están desconectadas.
2336 No se puede accionar la superreductora.
2337 No se puede desconectar la superreductora.
2338 Potenciómetro de superreductora: cortocircuito a 8V o 12V.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 192
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
2339 Potenciómetro de superreductora: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2342 Electroválvula de embrague A: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2343 Electroválvula de embrague B: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2344 Electroválvula de embrague C: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2345 Electroválvula de embrague D: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2346 Electroválvula de embrague E: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2347 Electroválvula de embrague de gama baja: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2348 Electroválvula de embrague de gama media: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2349 Electroválvula de embrague de gama alta: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2350 Electroválvula de embrague de retroceso: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2351 Electroválvula de superreductora: circuito abierto o cortocircuito a masa.
2352 Electroválvula de embrague A: sobrevoltaje.
2353 Electroválvula de embrague B: sobrevoltaje.
2354 Electroválvula de embrague C: sobrevoltaje.
2355 Electroválvula de embrague D: sobrevoltaje.
2356 Electroválvula de embrague E: sobrevoltaje.
2357 Electroválvula de embrague de gama baja: sobrevoltaje.
2358 Electroválvula de embrague de gama media: sobrevoltaje.
2359 Electroválvula de embrague de gama alta: sobrevoltaje.
2360 Electroválvula de embrague de retroceso: sobrevoltaje.
2361 Electroválvula de superreductora: sobrevoltaje.
2362 Embrague A sin calibrar.
2363 Embrague B sin calibrar.
2364 Embrague C sin calibrar.
2365 Embrague D sin calibrar.
2366 Embrague E sin calibrar.
2367 Embrague de gama baja sin calibrar.
2368 Embrague de gama media sin calibrar.
2369 Embrague de gama alta sin calibrar.
2370 Embrague de retroceso sin calibrar.
2371 Posición de superreductora fuera de rango.
2372 Superreductora sin calibrar.
2373 Embrague 19 sin calibrar.
2374 Error de calibración de superreductora.
2375 Superreductora: aceite frío.
2376 Fallo de válvula de 19ª marcha.
2377 Fallo de válvula de descarga.
2378 Interruptor de bloqueo de estacionamiento: tensión muy baja.
2379 Interruptor de bloqueo de estacionamiento: tensión muy alta.
2385 Relación incongruente entre la velocidad de salida de la transmisión y la velocidad del motor al
salir del modo Auto.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 193
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 194
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
3096 Bus ECM desconectado en CAN A
3102 Sensor de presión del distribuidor de combustible CP3: señal bajo mínimo de rango.
3104 Válvula de seguridad de presión del distribuidor: abierta.
3105 Válvula de seguridad de presión del distribuidor: solicitado golpe de presión.
3106 Válvula de seguridad de presión del distribuidor: no se abrió tras el golpe de presión.
3107 Unidad de medición: cortocircuito a batería.
3108 Unidad de medición: cortocircuito a masa.
3110 Control del sensor de presión del distribuidor: señal bajo mínimo de rango.
3111 Control del sensor de presión del distribuidor: señal sobre máximo de rango.
3112 Sensor CP3 de presión del distribuidor: señal sobre máximo de rango.
3117 Sensor de torsión de TdF: fuera de rango.
3120 Sensor de torsión de TdF: irreal.
3121 Sensor de torsión de TdF: circuito abierto.
3122 Sensor de torsión de TdF: cortocircuito a masa.
3123 Sensor de torsión de TdF: sin calibrar.
3124 Acelerador de mano: señal de canal 2 sobre máximo de rango.
3125 Acelerador de mano: señal de canal 2 bajo mínimo de rango.
3126 Acelerador de mano: señal de canal 1 sobre máximo de rango.
3127 Acelerador de mano: señal de canal 1 bajo mínimo de rango.
3128 Acelerador de mano: error de diferencia de canal.
3129 Acelerador de mano: circuito cerrado de interruptor de ralentí.
3130 Acelerador de mano: circuito abierto de interruptor de ralentí.
3131 Calentador de rejilla siempre activado.
3137 Unidad de medición: carga abierta.
3138 Unidad de medición: temperatura muy alta.
3141 Ajuste de referencia de caudal de combustible muy bajo.
3142 Prueba de alta presión: prueba activa.
3145 Terminal 15: no hay señal.
3147 Temperatura de aceite muy alta.
3148 Prueba dinámica del sensor de temperatura del refrigerante: fallo.
3154 Relé de calentador de rejilla: cortocircuito a batería.
3155 Relé de calentador de rejilla: cortocircuito a masa.
3156 Relé de calentador de rejilla: sin carga.
3157 No se detecta ECM en bus CAN.
3158 Suma de comprobación de ECM no válida.
3159 Par de referencia del motor no válido.
3160 Accionador de ventilador: cortocircuito a batería.
3161 Accionador del ventilador: cortocircuito a masa.
3162 Accionador del ventilador: temperatura muy alta.
3163 Accionador del ventilador: sin carga.
3176 El ajuste de referencia de la unidad de medición no es verosímil al producirse exceso.
3177 Se detectó exceso de revoluciones del motor.
3179 Tiempo agotado de mensaje de CAN BC2EDC2.
3180 Tiempo agotado de mensaje de CAN VM2EDC.
3182 Tiempo agotado de mensaje de CAN RxCCVS.
3185 Tiempo agotado de mensaje de CAN TF.
3188 Cilindro 1: aviso, carga abierta.
3192 Cilindro 2: aviso, carga abierta.
3196 Cilindro 3: aviso, carga abierta.
3200 Cilindro 4: aviso, carga abierta.
3204 Cilindro 5: aviso, carga abierta.
3208 Cilindro 6: aviso, carga abierta.
3210 Bancada 1: cortocircuito general a cable de inyección.
3211 Bancada 1: cortocircuito en cable de inyección lado bajo a masa.
3213 Bancada 1: error inclasificable.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 195
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
3218 Bancada 2: cortocircuito general a cable de inyección.
3219 Bancada 2: cortocircuito en cable de inyección lado bajo a masa.
3221 Bancada 2: error inclasificable.
3227 Error de procesador de inyección (CY33X): restablecimiento interno/pérdida de reloj/tensión muy
baja.
3228 Error de procesador de inyección (CY33X): desbloqueado/fallo de inicialización.
3229 Error de procesador de inyección (CY33X): inyección limitada por software.
3230 Error de procesador de inyección (CY33X): fallo de comunicación de SPI.
3231 Error de procesador de inyección: restablecimiento interno/pérdida de reloj/tensión muy baja.
3232 Error de procesador de inyección: desbloqueado/fallo de inicialización.
3233 Error de procesador de inyección: modo de prueba.
3234 Error de procesador de inyección: fallo de comunicación de SPI.
3238 Error de comunicación SPI interno de ECM: CJ940
3239 EEPROM de ECM: fallo de operación de lectura.
3240 EEPROM de ECM: fallo de operación de escritura.
3241 EEPROM de ECM: utilizado valor predeterminado.
3242 Se produjo la recuperación de ECM (bloqueado).
3243 Recuperación de ECM (suprimida): se produjo la recuperación.
3244 Recuperación de ECM (visible): se produjo la recuperación.
3245 Procesador ECM: detector de fallos irreal.
3246 Inicialización de vías de cierre durante inicialización: detector de fallos.
3247 Inicialización de vías de cierre durante inicialización: tensión de suministro muy alta.
3248 Inicialización de vías de cierre durante inicialización: tensión de suministro muy baja.
3249 Monitorización de TPU: desviación de tiempo irreal entre TPU y sistema.
3250 Conjunto de datos: defecto de variante.
3251 Conjunto de datos: no se pudo ajustar la variante solicitada.
3252 Detector de fallos de controlador: fallo de comunicación de SPI.
3253 Monitorización de ADC: tensión de referencia muy baja.
3254 Monitorización de ADC: tensión de referencia muy alta.
3255 Monitorización de ADC: error de impulso de prueba.
3256 Monitorización de ADC: error de cola.
3263 Bus de ECM desactivado en CAN C.
3265 Monitorización de exceso.
3266 Régimen de motor redundante en monitorización de exceso.
3278 Tensión de suministro interno de ECM muy alta.
3279 Tensión de suministro interno de ECM muy baja.
3280 Tensión de suministro de sensor 1.
3281 Tensión de suministro de sensor 1.
3283 Tensión de suministro de sensor 2.
3284 Tensión de suministro de sensor 2.
3285 Tensión de suministro de sensor 3.
3286 Tensión de suministro de sensor 3.
3297 Desviación positiva de presión de distribuidor alta y valor de ajuste de referencia de flujo de
combustible alto.
3301 Desviación negativa de presión de distribuidor muy alta en medición mínima.
3305 Presión de distribuidor bajo límite mínimo en modo de controlador.
3309 Presión de distribuidor sobre límite máximo en modo de controlador.
3313 Velocidad de descenso de presión de distribuidor muy alta.
3316 No se alcanzó la cantidad mínima de inyecciones: detener motor.
3334 Tiempo agotado de mensaje de CAN Par TSC1PE (si está activo).
3335 Tiempo agotado de mensaje de CAN Par TSC1PE (si está inactivo).
3338 Tiempo agotado de mensaje de CAN Velocidad TSC1VE (si está inactivo).
3339 Tiempo agotado de mensaje de CAN Velocidad TSC1VE (si está activo).
3345 Fallo total de acelerador.
3367 Fallo de prueba de temperatura de refrigerante.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 196
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
3368 INF.: Limitación de par debida a limitador de desempeño de OBD según legislación.
3369 INF.: Reducción de par debida a reducción de humo.
3370 INF.: Limitación de par debida a protección del motor (contra par excesivo, régimen excesivo y
recalentamiento del motor).
3371 INF.: Limitación de par debida a limitación de cantidad de combustible debido a errores del sistema
de inyector.
3375 Interruptor de incremento/reducción de RPM constantes del motor: cortocircuito a batería.
3999 Código de error ECM SPN desconocido.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 197
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
4144 Remota trasera nº 4: error de EEPROM.
4145 Remota trasera nº 4: cambió a estado seguro.
4146 Remota trasera nº 4: subvoltaje.
4147 Remota trasera nº 4: sobrevoltaje.
4148 Remota trasera nº 4: movimiento de bobina muy bajo.
4149 Remota trasera nº 4: movimiento de bobina muy alto.
4150 Remota trasera nº 4: no se alcanzó la posición de flotación.
4151 Remota trasera nº 4: funcionamiento manual.
4152 Remota trasera nº 4: fallo de controlador.
4153 Remota trasera nº 4: fallo de potenciómetro.
4154 Remota trasera nº 4: no se pudo alcanzar neutral.
4155 Remota trasera nº 4: la bobina no está en neutral al conectar llave.
4156 Remota trasera nº 5: no se recibió mensaje de control.
4157 Remota trasera nº 5: mensaje de control irreal.
4158 Remota trasera nº 5: error de EEPROM.
4159 Remota trasera nº 5: cambió a estado seguro.
4160 Remota trasera nº 5: subvoltaje.
4161 Remota trasera nº 5: sobrevoltaje.
4162 Remota trasera nº 5: movimiento de bobina muy bajo.
4163 Remota trasera nº 5: movimiento de bobina muy alto.
4164 Remota trasera nº 5: no se alcanzó la posición de flotación.
4165 Remota trasera nº 5: funcionamiento manual.
4166 Remota trasera nº 5: fallo de controlador.
4167 Remota trasera nº 5: fallo de potenciómetro.
4168 Remota trasera nº 5: no se pudo alcanzar neutral.
4169 Remota trasera nº 5: la bobina no está en neutral al conectar llave.
4170 Control EHR trasero nº 1: sin calibrar.
4171 Control EHR trasero nº 1: circuito abierto.
4172 Control EHR trasero nº 1: cortocircuito.
4173 Control EHR trasero nº 2: sin calibrar.
4174 Control EHR trasero nº 2: circuito abierto.
4175 Control EHR trasero nº 2: cortocircuito.
4176 Interruptor de temporizador EHR trasero nº 1/nº 2: sin conectar.
4177 Control EHR trasero nº 3: sin calibrar.
4178 Control EHR trasero nº 3: circuito abierto.
4179 Control EHR trasero nº 3: cortocircuito.
4180 Control EHR trasero nº 4: sin calibrar.
4181 Control EHR trasero nº 4: circuito abierto.
4182 Control EHR trasero nº 4: cortocircuito.
4183 Interruptor temporizador EHR trasero nº 3/nº 4: sin conectar.
4184 Potenciómetro de palanca de mando EHR X: circuito abierto.
4185 Potenciómetro de palanca de mando EHR X: cortocircuito.
4186 Potenciómetro de palanca de mando EHR Y: circuito abierto.
4187 Potenciómetro de palanca de mando EHR Y: cortocircuito.
4190 Remota trasera nº 1: sin comunicación.
4191 Remota trasera nº 2: sin comunicación.
4192 Remota trasera nº 3: sin comunicación.
4193 Remota trasera nº 4: sin comunicación.
4194 Fallo de interruptor de modo motor EHR trasero nº 1.
4195 Fallo de interruptor de modo motor EHR trasero nº 2.
4196 Fallo de interruptor de modo motor EHR trasero nº 3.
4197 Fallo de interruptor de modo motor EHR trasero nº 4.
4198 Remota trasera nº 5: sin comunicación.
4199 Se detectó palanca de mando pero no se detectó interruptor de selección.
4200 Se detectó interruptor de selección pero no se detectó palanca de mando.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 198
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
4300 Interruptor de articulación superior no instalado.
4301 Interruptor de articulación lateral no instalado.
Código Descripción
4538 Remota delantera nº 3: fallo de controlador.
4539 Remota delantera nº 3: fallo de potenciómetro.
4540 Remota delantera nº 3: no se pudo alcanzar neutral.
4541 Remota delantera nº 3: la bobina no está en neutral al conectar llave.
4542 Remota delantera nº 4: no se recibió mensaje de control.
4543 Remota delantera nº 4: mensaje de control irreal.
4544 Remota delantera nº 4: error de EEPROM.
4545 Remota delantera nº 4: cambió a estado seguro.
4546 Remota delantera nº 4: subvoltaje.
4547 Remota delantera nº 4: sobrevoltaje.
4548 Remota delantera nº 4: movimiento de bobina muy bajo.
4549 Remota delantera nº 4: movimiento de bobina muy alto.
4550 Remota delantera nº 4: no se alcanzó la posición de flotación.
4551 Remota delantera nº 4: funcionamiento manual.
4552 Remota delantera nº 4: fallo de controlador.
4553 Remota delantera nº 4: fallo de potenciómetro.
4554 Remota delantera nº 4: no se pudo alcanzar neutral.
4555 Remota delantera nº 4: la bobina no está en neutral al conectar llave.
4560 Remota delantera nº 1: sin comunicación.
4561 Remota delantera nº 2: sin comunicación.
4562 Remota delantera nº 3: sin comunicación.
4563 Remota delantera nº 4: sin comunicación.
4564 Palanca de mando EHR: sin comunicación.
4565 Error de conexión de bomba de alto caudal.
4566 Error de configuración de bomba de alto caudal.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 200
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Código Descripción
7032 Sensor de ángulo de dirección: señal muy baja.
7033 No hay presión de bloqueo de diferencial.
7034 Interruptor de presión de bloqueo del diferencial: atascado.
Código Descripción
14906 Falta controlador de dirección (KA).
14908 Falta TECU (OA).
14909 Falta SWCD (VA).
14910 Falta controlador de climatización.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 202
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM213AVA 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 203
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Introducción
El modo de menú "H" es parte del diagnóstico a bordo y suministra información sobre configuración y diagnósticos
de todos los recursos del sistema.
Para poder acceder a las rutinas de diagnóstico del modo de menú H, es necesario introducir el interruptor de diag
nóstico, la herramienta especial 380000843 (1) en la toma para diagnóstico C278 del tractor, situada en el poste
trasero derecho.
BAIL06CCM213AVA 1
La pantalla de matriz de puntos (ICU2) del tablero de instrumentos (1) está integrada en el poste A derecho y muestra
toda la información del menú H.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 204
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM214AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 205
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Cuando el interruptor de arranque se encuentra en ON, el ICU2 (tablero de instrumentos electrónico) genera auto
máticamente una lista de las unidades de control conectadas al BUS CAN (CAN = Controller Area Network) y las
almacena en la EEPROM.
La aparición de "HH MENU" en la pantalla de matriz de puntos indica que se ha activado el menú "H".
BAIL06CCM216AVA 3
Las teclas de navegación "Arriba" y "Abajo" (desplazamiento por las opciones de menú) se utilizan para desplazarse
por el menú H, al igual que la tecla Menú (selección de la unidad de control que se desee o del menú H).
BAIL06CCM215AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 206
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Pulse la tecla "Menú" para acceder al primer código de identificación de unidad de control de la lista.
Las flechas arriba (1) y abajo (2) indican que hay presentes otras unidades de control.
Las teclas "arriba" y "abajo" se utilizan para desplazarse por la lista de unidades de control.
BAIL06CCM218AVA 5
Si no se puede localizar una unidad de control determinada en el bus CAN, el símbolo correspondiente indica que
no hay comunicación entre el tablero de instrumentos electrónico ICU2 y la unidad de control seleccionada.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 207
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM250AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 208
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Si la unidad de control en cuestión se encuentra en la lista, se puede seleccionar pulsando la tecla Menú (1).
BAIL06CCM220AVA 7
La pantalla cambia y muestra el menú de selección HH.
BAIL06CCM219AVA 8
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 209
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
HH Menú de servicio
H1 Procedimientos de calibración
H2 Pantalla de los valores de calibración almacenados
H3 Configuraciones
H4 Pantalla del número de versión del software
H5 Prueba de funcionamiento de los interruptores
H6 Visualización de los datos del vehículo
H7 Modos de prueba del vehículo
H8 Eliminación de los datos de calibración almacenados
H9 Voltímetro para las funciones de diagnóstico
HA Modo demostración
HB Pantalla de códigos de avería almacenados
HC Eliminación de todos los códigos de avería almacenados
HD Acceso directo a las configuraciones de la transmisión (no disponible cuando se utiliza el interruptor
para diagnóstico)
HE Pantalla de las entradas de frecuencia
HF Visualización de los datos de hardware de la unidad de control
HJ Configuración de las válvulas remotas electrohidráulicas
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 210
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Las flechas Arriba y Abajo indican que hay otros menús "H" disponibles.
Las teclas "Arriba" y "Abajo" se utilizan para desplazarse por la lista de menús H.
La tecla abajo (1) indica que el mismo menú es utilizado por varios subsistemas (menú H multifunción).
BAIL06CCM221AVA 9
La unidad de control seleccionada se muestra en la parte superior izquierda de la pantalla de matriz de puntos (1).
BAIL06CCM222AVA 10
La página de selección del menú H aparece cuando todos los subsistemas utilizan el mismo menú, por ej. H5
Prueba de interruptor y H9 Voltímetro.
BAIL06CCM182AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 211
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BAIL06CCM223AVA 12
Después de seleccionar el subsistema, las flechas de navegación ya no aparecen iluminadas.
La sección superior de la pantalla de matriz de puntos se utiliza para mostrar los valores de ajuste o de parámetros
del subsistema seleccionado.
BAIL06CCM183AVA 13
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 212
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
NOTA: Para volver del submenú H1 Calibraciones a la página de selección del menú H, el interruptor de arranque
debe situarse en la posición OFF. De esta forma se almacenan las calibraciones finalizadas.
A continuación, pulse la tecla Menú para volver a la página de selección del menú H.
NOTA: Para poder volver a la página de selección de la unidad de control, debe aparecer "HH" en la parte superior
derecha de la pantalla de matriz de puntos.
Para volver a la página de selección de la unidad de control, vuelva a pulsar la tecla Menú.
BAIL06CCM224FVA 14
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 213
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 214
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 215
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 216
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F046 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 217
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Identificación de componentes
1. Control electrónico de tracción
2. Control del motor
3. Control de transmisión
4. Características automáticas del sistema
5. Control de TdF (trasero)
6. Control de tracción total y bloqueo del diferencial
7. Unidad de palanca de mando de la válvula remota
8. Unidad CAN pantalla de marchas (DOG)
9. Masa del sensor
10. Masa del chasis
11. Masa de alimentación
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 218
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BRI4236B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 219
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Denominación de componentes
1. Control de elevación electrónica
2. Sistema de control de la transmisión
3. Funciones automáticas del sistema (HTS)
4. Controlador de la toma de fuerza trasera
5. Controlador de bloqueo del diferencial y tracción total
6. Indicación del engranaje del BUS CAN
7. Masa del sensor
8. Masa del chasis
9. Masa de suministro
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 220
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F047 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 221
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Identificación de componentes
1. Válvulas remotas electrohidráulicas (EHR)
2. Control de suspensión del eje delantero
3. Control de TdF (delantero)
4. Control de varilla de elevación y articulación superior
5. Control delantero del elevador hidráulico delantero
(HPL)
6. Masa de señal de sensor
7. Masa del chasis
8. Masa de alimentación
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 222
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
BRI4229B 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 223
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Denominación de componentes
1. Unidades de control complementario electrohidráulico
parte trasera
2. Sistema de suspensión del eje delantero
3. Toma de fuerza delantera
4. Ajuste del brazo superior
5. Enganche delantero
6. Masa de señal del sensor
7. Masa del chasis
8. Masa de suministro
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 224
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F056 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 225
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
Denominación de componentes
1. Controlador del reposabrazos
2. Multicontrolador
3. Teclado de membrana
4. Corredera del acelerador manual
5. Palanca de control EDC 3 (negra)
6. Palanca de mando EDC 2 izquierda/derecha
7. Palanca de mando EDC 1 hacia adelante/hacia atrás
8. Interruptor selector para válvulas EDC
delanteras/traseras
9. Indicadores LED para válvulas EDC
delanteras/traseras
10. Indicadores LED del temporizador para válvulas
EDC 1 4
11. Al relé de válvula de cambio cargadora delantera 1
12. Al relé de válvula de cambio cargadora delantera 2
13. Masa de sensores
14. Masa del chasis
15. Masa de suministro
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 226
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F049 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 227
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 228
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F053 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 229
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 230
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F050 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 231
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 232
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F051 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 233
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 234
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F052 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 235
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 236
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F054 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 237
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 238
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
SS07F055 1
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 239
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN SISTEMA ELECTRÓNICO
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 240
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 241
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 242
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 1
Índice
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
DIAGNÓSTICO
SISTEMA ELECTRÓNICO
TESTIGO / SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE LA PRESIÓN DE ALIMENTACIÓN 20
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 2
1021TENSIÓN BAJA DEL CONTROL DE LA SENSIBILIDAD DE ELEVACIÓN 59
(CIRCUITO ABIERTO O CORTOCIRCUITO)
1022TENSIÓN ALTA DEL CONTROL DE LA SENSIBILIDAD DE ELEVACIÓN 61
(POTENCIÓMETRO DAÑADO O CORTOCIRCUITO A LA TENSIÓN +VE)
1023PANEL DE CONTROL DESCONECTADO 63
1024EJECUTE LA CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DEL ELEVADOR HIDRÁULICO 64
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 4
16120Potenciómetro de selección de la velocidad del soplador abierto o cortocircuitado 172
a alimentación
16121Potenciómetro de selección de la temperatura abierto o cortocircuitado a 174
alimentación
16122Potenciómetro de selección de modo abierto o cortocircuitado a alimentación 176
16125Presostato de alta presión (+) Entrada cortocircuitada a alimentación 178
16126Presostato de alta presión (+) Entrada cortocircuitada a tierra 180
16127Presostato de alta presión () Entrada cortocircuitada a alimentación 182
16128Presostato de alta presión () Entrada cortocircuitada a tierra 184
16129Error de ciclo de presión alto (2 en 1 minuto) 186
16130Presostato de baja presión (+) Entrada cortocircuitada a alimentación 187
16131Presostato de baja presión (+) Entrada cortocircuitada a alimentación 189
16132Presostato de baja presión () Cortocircuitado a alimentación 191
16133Presostato de baja presión () Entrada cortocircuitada a tierra 193
16134Presostato de baja presión abierto durante más de 1 minuto 195
2004 (P)ERROR DE FRENO DE MANO 197
2005Error de selección del reductor 198
2009TRANSMISIÓN Powershift, Subvoltaje, Entrada del interruptor del asiento 200
tensión demasiado baja
2010TRANSMISIÓN Powershift , Sobretensión, Entrada del interruptor del asiento 202
Sobretensión
2011SEÑAL BAJA DEL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE 204
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 5
2071TENSIÓN BAJA DEL INTERRUPTOR DE AVANCE DE LA PALANCA DE 239
INVERSIÓN
2072TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR DE RETROCESO DE LA PALANCA DE 241
INVERSIÓN
2073TENSIÓN BAJA DEL INTERRUPTOR DE RETROCESO DE LA PALANCA DE 243
INVERSIÓN
2075Sensor del par del volante sin señal o señal defectuosa 245
2076CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VOLANTE 247
2077Sensor de velocidad del volante del motor Cortocircuito 249
2124Calibrar sensor de par del volante 251
2300TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 252
Solenoide de la 19ª marcha
2302TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 254
Solenoide de descarga de la 19ª marcha
2303TRANSMISIÓN Powershift, Valor por debajo del límite, Calibración del 256
amortiguador
2304TRANSMISIÓN Powershift, Valor por encima del límite, Calibración del 257
amortiguador
2305TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 258
embrague de la 19ª marcha
2306TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide de 261
descarga de la 19ª marcha
2308TRANSMISIÓN Powershift , No se acopla, Marcha atrás 263
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 6
2335TRANSMISIÓN Powershift , Valor incorrecto, Se indica presión en el presostato 289
del embrague de marcha atrás cuando los solenoides del embrague están apagados
2336REDUCTORES ADICIONALES Reductor, No se acopla 291
2337REDUCTORES ADICIONALES Reductor, No se desacopla 294
2338Potenciómetro del reductor cortocircuito a +8V o +12V 296
2339REDUCTORES ADICIONALES Sistema sensor del reductor Potenciómetro de 298
posición, Circuito abierto o cortocircuito
2342TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, TRANSMISIÓN Powershift 300
Embrague y marcha, Circuito abierto o cortocircuito, Embrague A
2343TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 302
Solenoide del embrague B
2344TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 304
Solenoide del embrague C
2345TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 306
Solenoide del embrague D
2346TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 308
Solenoide del embrague E
2347TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 310
Solenoide del embrague de rango bajo
2348TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 312
Solenoide del embrague de rango medio
2349TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 314
Solenoide del embrague de rango alto
2350TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, 316
Solenoide del embrague de marcha atrás
2351REDUCTORES ADICIONALES Reductor, Circuito abierto o cortocircuito, 318
Solenoide del reductor
2352TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 320
embrague A
2353TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 323
embrague B
2354TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 326
embrague C
2355TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 329
embrague D
2356TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 332
embrague E
2357TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 334
embrague de rango bajo
2358TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 336
embrague de rango medio
2359TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 339
embrague de rango alto
2360TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del 342
embrague de marcha atrás
2361REDUCTORES ADICIONALES Reductor, Sobretensión, Solenoide del reductor 344
2362TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague A 346
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 7
2363TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague B 347
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 8
3239EEPROM del controlador del motor Error de operación de lectura 407
3240EEPROM del controlador del motor Fallo en la escritura 408
3241EEPROM del controlador del motor Valor predeterminado utilizado 409
3249Control TPU Desviación de tiempo entre el TPU y el sistema no es admisible 410
3250Conjunto de datos Defecto de variante 411
3251Conjunto de datos Variante solicitada no pudo determinarse 412
3252Vigilancia del controlador Fallo de comunicación SPI 413
3265Control de sobrevelocidad 414
3266Velocidad del motor redundante en control de sobrevelocidad 415
3297Rail Pressure Poistive Deviation High and High Fuel Flow Setpoint Value 416
3301Rail Pressure Negative Deviation too High on Minimum Metering 417
3305Rail Pressure Below Minimum Limit in Controller Mode 420
3309Rail Pressure Above Maximum Limit in Controlled Mode 421
3313Rail Pressure Drop Rate too High 423
3316Minimum Number of Injections Not Reached Stop Engine 424
3334Timeout of CAN Message TCS1PE Torque When Active 425
3335Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1PE Par Si está inactivo 426
3338Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1VE Velocidad Si está inactivo 427
3339Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1VE Velocidad Si está activo 428
3367Coolant Temperature Test Failure 429
3368Limitación del par debido al limitador de rendimiento OBD por ley 430
3369Reducción del par debido a la reducción de humos 431
3370Limitación del par debido a la protección del motor (contra el par excesivo, 432
velocidad excesiva del motor y sobrecalentamiento)
3371Limitación del par debido a la limitación de la cantidad de combustible a causa de 433
los errores del sistema inyector
4100NO SE RECIBE NINGÚN MENSAJE DE CONTROL DEL CONTROL REMOTO 434
Nº 1
4101MENSAJE DE CONTROL NO ADMISIBLE DEL CONTROL REMOTO Nº 1 436
4102ERROR DE EEPROM DEL CONTROL REMOTO Nº 1 438
4103CONTROL REMOTO Nº 1 CONMUTADO A MODO DE SEGURIDAD 439
4104BAJA TENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 1 440
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 9
4113LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 1 NO SE ENCUENTRA EN POSICIÓN 450
NEUTRA CUANDO LA LLAVE DE CONTACTO ESTÁ EN POSICIÓN ON
4114NO SE RECIBE NINGÚN MENSAJE DE CONTROL DEL CONTROL REMOTO 451
Nº 2
4115MENSAJE DE CONTROL NO ADMISIBLE DEL CONTROL REMOTO Nº 2 453
4116ERROR DE EEPROM DEL CONTROL REMOTO Nº 2 455
4117CONTROL REMOTO Nº 2 CONMUTADO A MODO DE SEGURIDAD 456
4118Baja tensión del control remoto nº 2 457
4119SOBRETENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 2 459
4120MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 2 DEMASIADO 460
BAJO
4121MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 2 DEMASIADO 461
ALTO
4122NO SE HA ALCANZADO LA POSICIÓN DE FLOTACIÓN DEL CONTROL 462
REMOTO Nº 2
4123FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO Nº 2 463
4124FALLO DEL ACCIONADOR DEL CONTROL REMOTO Nº 2 464
4125FALLO DEL POTENCIÓMETRO DEL CONTROL REMOTO Nº 2 465
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 10
4144ERROR DE EEPROM DEL CONTROL REMOTO Nº 4 491
4145CONTROL REMOTO Nº 4 CONMUTADO A MODO DE SEGURIDAD 492
4146BAJA TENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 4 493
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 11
4168SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 519
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Recorrido inadecuado, No
puede alcanzar la posición neutra
4169SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 520
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Valor incorrecto, La bobina
no se encuentra en posición neutra cuando la llave de contacto está encendida.
4170CONTROL EHR Nº 1 SIN CALIBRAR 521
4171CIRCUITO ABIERTO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 1 522
4172CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 1 525
4173CONTROL EHR Nº 2 SIN CALIBRAR 527
4174CIRCUITO ABIERTO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 2 528
4175CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 2 531
4176INTERRUPTOR DEL TEMPORIZADOR Nº 1 / Nº 2 DESCONECTADO 533
4177CONTROL EHR Nº 3 SIN CALIBRAR 535
4178CIRCUITO ABIERTO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 3 536
4179CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 3 539
4180CONTROL EHR Nº 4 SIN CALIBRAR 541
4181CIRCUITO ABIERTO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 4 542
4182CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 4 545
4183INTERRUPTOR DEL TEMPORIZADOR Nº 3 / Nº 4 DESCONECTADO 547
4190NINGUNA COMUNICACIÓN DEL EHR Nº 1 549
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 12
4504SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 581
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Subvoltaje, Remota
frontal nº 1
4505SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 583
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sobretensión,
Remota frontal nº 1
4506SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 584
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por debajo del
límite, Remota frontal nº 1 Movimiento de la bobina demasiado bajo
4507SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 585
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por encima del
límite, Remota frontal nº 1 Movimiento de la bobina demasiado alto
4508SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 586
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado,
Remota frontal nº 1 No se ha alcanzado la posición de flotación
4509SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 587
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Activación automática,
Remota frontal nº 1 Funcionamiento manual
4510SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 588
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 1 Fallo del accionador
4511SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 589
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 1 Fallo del potenciómetro
4512SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 590
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado,
Remota frontal nº 1 No se puede alcanzar la posición neutra
4513SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 591
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto,
Remota frontal nº 1 La bobina no se encuentra en posición neutra cuando la llave de
contacto está encendida.
4514SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 592
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro , Sin señal, Remota
frontal nº 2 no se recibe ningún mensaje de control
4515SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 594
electrohidráulica, Valor incorrecto, Remota frontal nº 2 mensaje de control no admisible
4516SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 597
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 2 Error de EEPROM
4517SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 598
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Se ha cambiado al
modo de "seguridad", Remota frontal nº 2
4518SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 599
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Subvoltaje, Remota
frontal nº 2
4519SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 601
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sobretensión,
Remota frontal nº 2
4520SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 602
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por debajo del
límite, Remota frontal nº 2 Movimiento de la bobina demasiado bajo
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 13
4521SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 603
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por encima del
límite, Remota frontal nº 2 Movimiento de la bobina demasiado alto
4522SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 604
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado,
Remota frontal nº 2 No se ha alcanzado la posición de flotación
4523SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 605
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Activación automática,
Remota frontal nº 2 Funcionamiento manual
4524SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 606
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 2 Fallo del accionador
4525SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 607
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 2 Fallo del potenciómetro
4526SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 608
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado,
Remota frontal nº 2 No puede alcanzar la posición neutra
4527SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 609
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto,
Remota frontal nº 2 La bobina no se encuentra en posición neutra cuando la llave de
contacto está encendida.
4528SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 610
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota
frontal nº 3 no se recibe ningún mensaje de control
4529SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 612
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto,
Remota frontal nº 3 Mensaje de control no admisible
4530SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 615
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 3 Error de EEPROM
4531SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 616
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Se ha cambiado al
modo de "seguridad", Remota frontal nº 3
4532SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 617
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Subvoltaje, Remota
frontal nº 3
4533SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 619
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sobretensión,
Remota frontal nº 3
4534SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 620
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por debajo del
límite, Remota frontal nº 3 Movimiento de la bobina demasiado bajo
4535SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 621
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por encima del
límite, Remota frontal nº 3 Movimiento de la bobina demasiado alto
4536SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 622
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado,
Remota frontal nº 3 No se ha alcanzado la posición de flotación
4537SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 623
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Activación automática,
Remota frontal nº 3 Funcionamiento manual
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 14
4538SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 624
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 3 Fallo del accionador
4539SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 625
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 3 Fallo del potenciómetro
4540SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 626
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado,
Remota frontal nº 3 no puede alcanzar la posición neutra
4541SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 627
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto,
Remota frontal nº 3 La bobina no se encuentra en posición neutra cuando la llave de
contacto está encendida
4542SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 628
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota
frontal nº 4 no se recibe ningún mensaje de control
4543SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 630
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto,
Remota frontal nº 4 Mensaje de control no admisible
4544SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 633
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 4 Error de EEPROM
4545SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 634
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Se ha cambiado al
modo de "seguridad", Remota frontal nº 4
4546SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 635
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Subvoltaje, Remota
frontal nº 4
4547SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 637
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sobretensión,
Remota frontal nº 4
4548SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 638
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por debajo del
límite, Remota frontal nº 4 Movimiento de la bobina demasiado bajo
4549SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 639
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por encima del
límite, Remota frontal nº 4 Movimiento de la bobina demasiado alto
4550SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 640
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado,
Remota frontal nº 4 No se ha alcanzado la posición de flotación
4551SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 641
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Activación automática,
Remota frontal nº 4 Funcionamiento manual
4552SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 642
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 4 Fallo del accionador
4553SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 643
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota
frontal nº 4 Fallo del potenciómetro
4554SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 644
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado,
Remota frontal nº 4 no puede alcanzar la posición neutra
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 15
4555SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 645
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto,
Remota frontal nº 4 La bobina no se encuentra en posición neutra cuando la llave de
contacto está encendida
4560SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 646
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota
frontal nº 1 Ninguna comunicación
4561SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 648
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota
frontal nº 2 Ninguna comunicación
4562SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 650
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota
frontal nº 3 Ninguna comunicación
4563SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 652
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota
frontal nº 4 Ninguna comunicación
5003CIRCUITO ABIERTO DE LA SALIDA DEL FRENO DE LA TOMA DE FUERZA 654
TRASERA
5005CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE LA TOMA DE 655
FUERZA TRASERA
5007SOLENOIDE DE LA TOMA DE FUERZA TRASERA SIEMPRE INACTIVO 657
5033CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DE CABINA NORMALMENTE 659
CERRADO DE LA TOMA DE FUERZA TRASERA
5034CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DE LA TOMA DE FUERZA MONTADA 662
EN EL GUARDABARROS O CORTOCIRCUITO A TIERRA
5035INTERRUPTOR DE LA TOMA DE FUERZA TRASERA MONTADA EN EL 665
GUARDABARROS CORTOCIRCUITADO A TENSIÓN +VE
5037INTERRUPTOR DE LA CABINA CERRADA DE LA TOMA DE FUERZA 667
TRASERA BLOQUEADO
5042Interruptor de gestión TDF Bloqueado durante el cierre 669
5043Interruptor del guardabarros de la TDF trasera siempre activo 671
5098TDF trasera Opción de interruptor del guardabarros No activada 673
5099Modo automático de la TDF No activado 674
7014ERROR DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 675
7017CIRCUITO ABIERTO DEL SOLENOIDE DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 677
7024SENSOR DEL ÁNGULO DE DIRECCIÓN SIN CALIBRAR 679
7032Sensor de ángulo de dirección Señal demasiado alta 680
7033Sin presión de bloqueo del diferencial 682
7034Presostato de bloqueo del diferencial Siempre activo 684
8033CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DE CABINA NORMALMENTE 686
CERRADO DE LA TOMA DE FUERZA DELANTERA
8037INTERRUPTOR DE LA CABINA CERRADA DE LA TOMA DE FUERZA 689
DELANTERA BLOQUEADO
8099Opción de la toma de fuerza delantera no activada 691
[EDC] 3006Coolant Temperature Sensor Signal not Plausible 692
[EDC] 3007Coolant Temperature Sensor Signal Above Range 693
[EDC] 3008Coolant Temperature Sensor Signal Below Range Minimum 695
[EDC] 3015Sensor de temperatura del combustible Señal por encima del máximo 697
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 16
[EDC] 3016Sensor de temperatura del combustible Señal por debajo del mínimo 699
[EDC] 3019Boost Pressure Sensor Signal Above Range Maximum 701
[EDC] 3022Boost Pressure Sensor Signal not Plausible 703
[EDC] 3023Atmospheric Pressure Sensor Signal not Plausible 705
[EDC] 3024Atmospheric Pressure Sensor Signal Above Range Maximum 706
[EDC] 3025Atmosperic Pressure Sensor Signal Below Range Minimum 707
[EDC] 3029Oil Pressure Sensor Short Circuit to Battery 708
[EDC] 3030Oil Pressure Sensor Short Circuit to Ground 710
[EDC] 3031Oil Pressure Sensor Hardware Error 712
[EDC] 3032El valor del sensor de presión del aceite es demasiado alto 713
[EDC] 3033Oil Temperature Sensor Signal not Plausible (Compared with Coolant 714
Temperature)
[EDC] 3034Oil Temperature Sensor Signal Above Range Maximum 715
[EDC] 3035Oil Temperature Sensor Signal Below Range Minimum 717
[EDC] 3037Boost Pressure Sensor Signal Low 719
[EDC] 3051Tensión de la batería al controlador del motor Tensión excesivamente alta 721
[EDC] 3052Tensión de la batería al controlador del motor Tensión excesivamente 722
baja
[EDC] 3060Cilindro 1 Error inclasificable en el inyector 724
[EDC] 3061Cilindro 1 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 727
[EDC] 3063Cilindro 1 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 729
[EDC] 3064Cilindro 5 Error inclasificable en el inyector 731
[EDC] 3065Cilindro 5 Corto circuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 734
[EDC] 3067Cilindro 5 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 736
[EDC] 3068Cilindro 3 Error inclasificable en el inyector 738
[EDC] 3069Cilindro 3 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 741
[EDC] 3071Cilindro 3 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 743
[EDC] 3072Cilindro 6 Error inclasificable en el inyector 745
[EDC] 3073Cilindro 6 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 748
[EDC] 3075Cilindro 6 Corto circuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 750
[EDC] 3076Cilindro 2 Error inclasificable en el inyector 752
[EDC] 3077Cilindro 2 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 755
[EDC] 3079Cilindro 2 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 757
[EDC] 3080Cilindro 4 Error inclasificable en el inyector 759
[EDC] 3081Cilindro 4 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 762
[EDC] 3083Cilindro 4 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 764
[EDC] 3089Sensor del cigüeñal Señal no válida 766
[EDC] 3093Separación entre el árbol de levas y el cigüeñal Límites externos 769
[EDC] 3095Accionamiento con el sensor del árbol de levas únicamente Modo de 772
seguridad
[EDC] 3102Sensor de presión de raíl CP3 señal por debajo del rango válido 775
[EDC] 3104Válvula de descarga de presión del raíl abierta 777
[EDC] 3105Válvula de descarga de presión del raíl carga de presión solicitada 778
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 17
[EDC] 3106Válvula de descarga de presión del raíl no se abrió tras la carga de 779
presión
[EDC] 3110Control del sensor de la presión del raíl señal por encima del rango válido 780
[EDC] 3111Control del sensor de la presión del raíl señal por debajo del rango válido 783
[EDC] 3112Sensor de presión de raíl CP3 señal por encima del rango válido 786
[EDC] 3131Calentador de rejilla siempre conectado 788
[EDC] 3137Dosificador carga abierta 790
[EDC] 3147La temperatura del aceite es demasiado elevada. 792
[EDC] 3154Relé del calentador de rejilla cortocircuito a la batería 793
[EDC] 3155Relé del calentador de rejilla cortocircuito a tierra 795
[EDC] 3156Relé del calentador de rejilla sin carga 797
[EDC] 3161Fan Actuator Short Circuit to Ground 799
[EDC] 3179Tiempo de inactividad del mensaje CAN BC2EDC2 801
[EDC] 3180Tiempo de inactividad del mensaje CAN VM2EDC 802
[EDC] 3188Advertencia del cilindro 1 carga abierta 803
[EDC] 3192Advertencia del cilindro 2 carga abierta 805
[EDC] 3196Advertencia del cilindro 3 carga abierta 807
[EDC] 3200Advertencia del cilindro 4 carga abierta 809
[EDC] 3204Advertencia del cilindro 5 carga abierta 811
[EDC] 3208Advertencia del cilindro 6 carga abierta 813
[EDC] 3210Banco 1 cortocircuito general a cable inyector 815
[EDC] 3211Banco 1 lado bajo del cortocircuito del cable inyector a tierra 817
[EDC] 3213Banco 1 Error inclasificable 819
[EDC] 3218Banco 2 cortocircuito general en el cable inyector 820
[EDC] 3219Banco 2 lado bajo del cortocircuito del cable inyector a tierra 822
[EDC] 3221Banco 2 Error inclasificable 824
[EDC] 3227Error de procesador de inyección Reinicialización interna/Pérdida del 825
reloj/Tensión excesivamente baja
[EDC] 3228Error de procesador de inyección Error de inicialización/desbloqueado 827
[EDC] 3229Error de procesador de inyección Inyecciones limitadas con el software 828
[EDC] 3230Error de procesador de inyección Fallo de comunicación SPI 829
[EDC] 3231Error de procesador de inyección Reinicialización interna/Pérdida del 830
reloj/Tensión excesivamente baja
[EDC] 3232Error de procesador de inyección Fallo de inicialización/desbloqueado 831
[EDC] 3233Injection Processor Error Test Mode 832
[EDC] 3234Injection Processor Error SPI Communication Failure 833
[EDC] 3242Reactivación del controlador del motor (bloqueado) 834
[EDC] 3243Reactivación del controlador del motor (eliminado) Reactivación 835
[EDC] 3244Reactivación del controlador del motor (visible) Reactivación 836
[EDC] 3245Controlador del motor Vigilancia no admisible 837
[EDC] 3246Rutas de desconexión durante la inicialización Vigilancia 838
[EDC] 3247Rutas de desconexión fallidas durante la inicialización Tensión de 839
alimentación excesivamente alta
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 18
[EDC] 3248Rutas de desconexión durante la inicialización Tensión de alimentación 840
excesivamente baja
[EDC] 3253Control ADC Tensión de referencia demasiado baja 841
[EDC] 3254Control ADC Tensión de referencia demasiado alta 842
[EDC] 3278Tensión de suministro del controlador del motor excesivamente alta 843
[EDC] 3279Tensión de suministro interno del controlador del motor excesivamente 844
baja
[EDC] 3280Tensión de alimentación del sensor 1 Alta 846
[EDC] 3281Tensión de alimentación del sensor 1 Baja 847
[EDC] 3283Tensión de alimentación del sensor 2 Alta 848
[EDC] 3284Tensión de alimentación del sensor 2 Baja 849
[EDC] 3285Tensión de alimentación del sensor 3 Alta 850
[EDC] 3286Tensión de alimentación del sensor 3 Baja 851
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 19
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Desconecte el conector eléctrico C173 del presostato de aviso de presión de carga. Active la llave de
contacto. Si se activa la luz/símbolo de aviso, repare el corto a masa entre C173 clavija 1 (R) y el conector
del tablero de instrumentos C081 clavija 2 (R).
B. Si no se activa la luz/símbolo de aviso de presión de carga, apague el contacto y sustituya los filtros de
aceite de presión de carga y admisión, prosiga con el paso 1.
3. Compruebe que la válvula de descarga de presión del filtro y la válvula de presión de carga.
A. Extraiga y revise la válvula de descarga del filtro de presión de carga y la válvula de presión de carga. Si
están agarrotadas o dañadas, sustitúyalas según sea necesario, NO trate de ajustar estas válvulas.
B. Si la válvula de descarga del filtro de presión de carga y la válvula de presión de carga están bien, repare o
sustituya la bomba de presión de carga. (Consulte Bomba de alimentación Revisión general (A.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 20
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Radar defectuoso
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C068 clavija 4 (R) y masa. Si no se indica +12 Volts,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C068clavija 1 (B) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C101 del controlador. Compruebe entre el
conector:
C101 clavija 19 (Y) yC068clavija 3 (Y)
C101 clavija 33 (G) y C068 clavija 2 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 21
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 22
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Alineación incorrecta del radar del monitor de rendimiento del tractor
3. Sensor de velocidad defectuoso
4. Radar de rendimiento del tractor defectuoso
5. Fallo del cableado
6. Engranaje de captación de velocidad defectuoso
Solución:
A. Si el radar apunta en dirección a la rueda del tractor o vibra excesivamente, colóquelo de manera que
apunte hacia el suelo y apriete las fijaciones.
A. Si el sensor de velocidad está suelto en el alojamiento del eje trasero o presenta daños, fíjelo de nuevo
en posición o extráigalo y sustitúyalo, según sea necesario.
A. Extraiga el sensor de velocidad y compruebe si el engranaje de captación de velocidad dentro del eje tra
sero está dañado. Si se indica algún daño, desmonte el eje trasero y sustituya el engranaje de captación
de velocidad.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 23
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Se ha detectado una velocidad superior a 60 km/h.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Engranaje de captación de velocidad defectuoso
Solución:
A. Si el sensor de velocidad está suelto en el alojamiento del eje trasero o presenta daños, fíjelo de nuevo
en posición o extráigalo y sustitúyalo, según sea necesario.
A. Extraiga el sensor de velocidad y compruebe si el engranaje de captación de velocidad dentro del eje tra
sero está dañado. Si se indica algún daño, desmonte el eje trasero y sustituya el engranaje de captación
de velocidad.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 24
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de deslizamiento defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro de control de deslizamiento en H9 canal 37. Consulte Módulo de control Con
figuración (A.50.A).
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 37, menee el cableado, el co
nector C121 de la unidad de control EDC, el conector de cableado en línea C370 y los conectores C100
y C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del canal 37 cambian
si se indica un circuito intermitente, por lo que el componente debe repararse o sustituirse, según sea
necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de deslizamiento.
A. Extraiga el panel de control EDC y desconecte el conector C121. Mientras gira el mando de control de
deslizamiento completamente hacia la derecha y hacia la izquierda, mida, en el lado del componente, la
resistencia entre:
C121 clavija 4 (TN) y C121 clavija 6 (TQ)
C121 clavija 3 (B/W) y C121 clavija 6 (TQ)
Si las resistencias indicadas no están entre 80 340 Ohms, sustituya el panel de control.
A. Desconecte los conectores C100 y C101 del controlador. Compruebe entre el conector:
C121 clavija 4 (TN) y C101 clavija 16 (TN)
C121 clavija 3 (B/W) y C100clavija 23 (B/W)
C121 clavija 6 (TQ) y C101 clavija 7 (TQ)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 25
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 26
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de deslizamiento defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 37, menee el cableado, el conec
tor C121 del panel de control EDC, el conector de cableado en línea C370 y los conectores C100 y C101
del controlador para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del canal 37 cambian si se indica
un circuito intermitente, por lo que el componente debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de deslizamiento.
A. Extraiga el panel de control EDC y desconecte el conector C121. Mientras gira el mando de control de
deslizamiento completamente hacia la derecha y hacia la izquierda, mida, en el lado del componente, la
resistencia entre:
C121 clavija 4 (TN) y C121 clavija 6 (TQ)
C121 clavija 3 (B/W) y C121 clavija 6 (TQ)
Si las resistencias indicadas no están entre 80 340 Ohms, sustituya el panel de control.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C121 clavija 4 (TN) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 27
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 28
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de elevación/trabajo defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. La pantalla mostrará d0. Desplace el conmutador de elevación/trabajo rápido entre la posición de eleva
ción /trabajo varias veces y compruebe la pantalla. Si la pantalla no cambia, vaya al paso 8
B. Si la pantalla cambia entre d0, d3 y d4, el interruptor y el circuito están bien. Si la pantalla muestra d3 y
d0, vaya al paso 2
A. Desconecte el conector C240 del interruptor de elevación/trabajo. Con el interruptor en posición de ele
vación, compruebe, en el lado del componente, entre C240 clavija F y C240 clavija E. Si se indica un
circuito abierto, sustituya el interruptor de elevación/trabajo.
A. Desconecte el conector C101 del controlador. Compruebe entre C240 clavija E (TQ) y C101 clavija 20
(TQ). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
5. Compruebe el interruptor de elevación/trabajo.
A. Con el interruptor en posición de trabajo, compruebe, en el lado del componente, entre C240 clavija G
(TQ) y C240 clavija F (N). Si se indica un circuito abierto, sustituya el interruptor de elevación/trabajo.
A. Desconecte el conector C101 del controlador. Compruebe entre C240 clavija G (TQ) y C101 clavija 18
(TQ). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
8. Compruebe si existe circuito abierto.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C240 del interruptor de elevación/trabajo. Com
pruebe entre C240 clavija F (N) y fusible 39. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Desconecte el conector C101 del controlador. Compruebe entre C101 clavija 18 (TQ) y C101 clavija 20
(TQ). Si se indica un cortocircuito, corríjalo entre el conector C101 clavija 18 y clavija 20 al conector C240
del interruptor de elevación/trabajo o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Compruebe entre C240 clavija E (TQ) y C101 clavija 20 (TQ). Si se indica un circuito abierto, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C240 clavija G (TQ) y C101 clavija 18 (TQ). Si se indica un circuito abierto, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 30
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 31
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptores del elevador hidráulico montados en guardabarros atascados
3. Interruptor del elevador hidráulico montado en guardabarros defectuoso
4. Fallo del cableado
5. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe si los interruptores del elevador hidráulico montados en guardabarros se atascan en la posición de
elevación o de descenso.
A. Borre los códigos de error. Compruebe si el sistema funciona normalmente. Si el código de error 1009
continúa en pantalla, vaya al paso 3
3. Compruebe el conector C134, del interruptor izquierdo montado en guardabarros del elevador hidráulico, el
conector C135 del interruptor derecho montado en guardabarros del elevador hidráulico, los conectores de
cableado en línea C294 y C296 y el conector C101 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte los conectores C134 y C135. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre:
C134 clavija 1 (K/W) y masa
C134 clavija 3 (K/G) y masa
C135 clavija 1 (K/W) y masa
C135 clavija 3 (K/G) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Mientras acciona el interruptor izquierdo montado en guardabarros del elevador hidráulico en la posición
de elevación y después en la de descenso, compruebe el conector, en el lado del componente, entre
C134 clavija 1 (K/W) y C134 clavija 3 (K/G). Si se indica un cortocircuito, sustituya el interruptor izquierdo
montado en guardabarros del elevador hidráulico.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 32
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Mientras acciona el interruptor derecho montado en guardabarros del elevador hidráulico en la posición
de elevación y después en la de descenso, compruebe el conector, en el lado del componente, entre
C135 clavija 1 (K/W) y C135 clavija 3 (K/G). Si se indica un cortocircuito, sustituya el interruptor derecho
montado en guardabarros del elevador hidráulico.
B. Si el interruptor está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y sus
tituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 33
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 34
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de límite de altura defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro de control de límite de altura en H9 canal 35. Módulo de control Configuración
(A.50.A).
A. Gire el mando de control de límite de altura completamente hacia la derecha y después completamente
hacia la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 35, menee el cableado, el co
nector C121 de la unidad de control EDC, el conector C370 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C100 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 35 cambian si se indica un circuito intermitente, por lo que el componente debe
repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de límite de altura.
A. Extraiga el panel de control EDC y desconecte el conector C121. Mientras gira el mando de control de
límite de altura completamente hacia la derecha y después completamente hacia la izquierda, mida, en
el lado del componente, la resistencia entre:
C121 clavija 4 (TN) y C121 clavija 2 (K)
C121 clavija 3 (B/W) y C121 clavija 2 (K)
Si las resistencias indicadas no están entre 90 360 Ohms (con control de deslizamiento) y 170 520
Ohms (sin control de deslizamiento), sustituya el panel de control.
A. Desconecte los conectores C100 y C101 del controlador. Compruebe entre el conector:
C121 clavija 4 (TN) y C101 clavija 16 (TN)
C121 clavija 3 (B/W) y C100clavija 23 (B/W)
C121 clavija 2 (K) y C101 clavija 5 (K)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 35
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 36
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de límite de altura defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro de control de límite de altura en H9 canal 35. Consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
A. Gire el mando de control de límite de altura completamente hacia la derecha y después completamente
hacia la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 35, menee el cableado, el co
nector C121 de la unidad de control EDC, el conector C370 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C100 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 35 cambian si se indica un circuito intermitente, por lo que el componente debe
repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de límite de altura.
A. Extraiga el panel de control EDC y desconecte el conector C121. Mientras gira el mando de control de
límite de altura completamente hacia la derecha y después completamente hacia la izquierda, mida, en
el lado del componente, la resistencia entre:
C121 clavija 4 (TN) y C121 clavija 2 (K)
C121 clavija 3 (B/W) y C121 clavija 2 (K)
Si las resistencias indicadas no están entre 90 360 Ohms (con control de deslizamiento) y 170 520
Ohms (sin control de deslizamiento), sustituya el panel de control.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C121clavija 4 (TN) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 37
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 38
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de velocidad de caída defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro de control de velocidad de caída en H9 canal 34. Consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
A. Gire el mando de control de velocidad de caída completamente hacia la derecha y después completa
mente hacia la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 34, menee el cableado, el co
nector C121 de la unidad de control EDC, el conector de cableado en línea C370 y los conectores C100
y C101 el controlador para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del canal 34 cambian si se
indica un circuito intermitente, por lo que el componente debe repararse o sustituirse, según sea necesa
rio.
2. Compruebe el potenciómetro de control de velocidad de caída.
A. Extraiga el panel de control EDC y desconecte el conector C121. Mientras gira el mando de control de
velocidad de caída completamente hacia la derecha y hacia la izquierda, mida, en el lado del componente,
la resistencia entre:
C121 clavija 4 (TN) y C121 clavija 1 (TN)
C121 clavija 3 (B/W) y C121 clavija 1 (TN)
Si las resistencias indicadas no están entre 90 360 Ohms (con control de deslizamiento) y 170 520
Ohms (sin control de deslizamiento), sustituya el panel de control EDC.
A. Desconecte los conectores C100 y C101 del controlador. Compruebe entre el conector:
C121 clavija 4 (TN) y C101 clavija 16 (TN)
C121 clavija 3 (B/W) y C100clavija 23 (B/W)
C121 clavija 1 (TN) y C101 clavija 4 (TN)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 39
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 40
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de velocidad de caída defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro de control de velocidad de caída en H9 canal 34. Consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
A. Gire el mando de control de velocidad de caída completamente hacia la derecha y después completa
mente hacia la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 34, menee el cableado, el co
nector C121 de la unidad de control EDC, el conector de cableado en línea C370 y los conectores C100
y C101 el controlador para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del canal 34 cambian si se
indica un circuito intermitente, por lo que el componente debe repararse o sustituirse, según sea necesa
rio.
2. Compruebe el potenciómetro de control de velocidad de caída.
A. Extraiga el panel de control EDC y desconecte el conector C121. Mientras gira el mando de control de
velocidad de caída completamente hacia la derecha y hacia la izquierda, mida, en el lado del componente,
la resistencia entre:
C121 clavija 4 (TN) y C121 clavija 1 (TN)
C121 clavija 3 (B/W) y C121 clavija 1 (TN)
Si las resistencias indicadas no están entre 90 360 Ohms (con control de deslizamiento) y 170 520
Ohms (sin control de deslizamiento), sustituya el panel de control.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C121 clavija 4 (TN) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 41
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 42
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C048 de la clavija de detección de carga derecha, el conector de cableado en línea
C019 y el conector C101 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Quite los aperos que pueda para asegurarse de que las clavijas de detección de carga no estén sometidas
a una fuerza de tracción. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, compruebe si existe un circuito
intermitente a la clavija de detección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario. Si
el error persiste y no se indica un circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el
fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Extraiga y sustituya la clavija de detección de carga. (si no tiene clavijas
nuevas, intercambie las clavijas de detección de carga izquierda y derecha). Si el error desaparece,
extraiga y sustituya la clavija de detección de carga defectuosa.
A. Desconecte el conector C101 y los dos conectores de la clavija de detección de carga C048 y C047.
Compruebe entre el conector:
C048 clavija 2 (TN) y masa
C048 clavija 3 (K) y masa
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 43
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 44
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 45
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C048 de la clavija de detección de carga derecha, el conector de cableado en línea
C019 y el conector C101 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Quite los aperos que pueda para asegurarse de que las clavijas de detección de carga no estén sometidas
a una fuerza de tracción. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, compruebe si existe un circuito
intermitente a la clavija de detección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario. Si
el error persiste y no se indica un circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el
fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Extraiga y sustituya la clavija de detección de carga. (si no tiene clavijas
nuevas, intercambie las clavijas de detección de carga izquierda y derecha). Si el error desaparece,
extraiga y sustituya la clavija de detección de carga defectuosa.
A. Desconecte el conector C101 y los dos conectores de la clavija de detección de carga C048 y C047.
Active la llave de contacto. Compruebe entre el conector:
C048 clavija 1 (B/W) y masa
C048 clavija 2 (TN) y masa
C048 clavija 3 (K) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 46
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 47
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C047 de la clavija de detección de carga izquierda, el conector de cableado en línea
C019 y el conector C101 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Quite los aperos que pueda para asegurarse de que las clavijas de detección de carga no estén sometidas
a una fuerza de tracción. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, compruebe si existe un circuito
intermitente a la clavija de detección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario. Si
el error persiste y no se indica un circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el
fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Extraiga y sustituya la clavija de detección de carga. (si no tiene clavijas
nuevas, intercambie las clavijas de detección de carga izquierda y derecha). Si el error desaparece,
extraiga y sustituya la clavija de detección de carga defectuosa.
A. Desconecte el conector C101 y los dos conectores de la clavija de detección de carga C048 y C047.
Compruebe entre el conector:
C047 clavija 2 (TN) y masa
C047 clavija 3 (K) y masa
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 48
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 49
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 50
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector C047 de la clavija de detección de carga izquierda, el conector de cableado en línea
C019 y el conector C101 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Quite los aperos que pueda para asegurarse de que las clavijas de detección de carga no estén sometidas
a una fuerza de tracción. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, compruebe si existe un circuito
intermitente a la clavija de detección de carga y repare o sustituya el cableado, según sea necesario. Si
el error persiste y no se indica un circuito intermitente, descargue la versión correcta del software. Si el
fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Extraiga y sustituya la clavija de detección de carga. (si no tiene clavijas
nuevas, intercambie las clavijas de detección de carga izquierda y derecha). Si el error desaparece,
extraiga y sustituya la clavija de detección de carga defectuosa.
A. Desconecte el conector C101 y los dos conectores de la clavija de detección de carga C048 y C047.
Active la llave de contacto. Compruebe entre el conector:
C047 clavija 1 (B/W) y masa
C047 clavija 2 (TN) y masa
C047 clavija 3 (K) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 51
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 52
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector de cableado en línea C019, el conector C101 del controlador, y los conectores C048 y
C047 de ambas clavijas de detección de carga.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Compruebe el conector C101 del controlador y los conectores C048 y C047 de ambas clavijas de detec
ción de carga. Compruebe entre el conector:
C048 clavija 1 (B/W) y masa
C048 clavija 2 (TN) y C101 clavija 10 (TN)
C048 clavija 3 (K) y C101 clavija 25 (K)
C047 clavija 1 (B/W) y masa
C047 clavija 2 (TN) y C101 clavija 10 (TN)
C047 clavija 3 (K) y C101 clavija 25 (K)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 53
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 54
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Desconecte los conectores C048 y C047 de la clavija de detección de carga. Compruebe entre el conec
tor:
C048 clavija 3 (K) y masa
C047 clavija 3 (K) y masa
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el error persiste, vuelva a montar las clavijas de detección de carga antiguas y descargue el software
de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 55
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 56
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Clavija de detección de carga defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe la tensión de referencia 8 Volts del sensor en H9 canal 6. Consulte Módulo de control Confi
guración (A.50.A).
A. Compruebe el conector C101 del controlador y los conectores C047 y C048 de ambas clavijas de detec
ción de carga. Active la llave de contacto. Compruebe entre el conector:
C048 clavija 1 (B/W) y masa
C048 clavija 2 (TN) y masa
C048 clavija 3 (K) y masa
C047 clavija 1 (B/W) y masa
C047 clavija 2 (TN) y masa
C047 clavija 3 (K) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el error persiste, vuelva a montar las clavijas de detección de carga antiguas y descargue el software
de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 57
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 58
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de sensibilidad de profundidad defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro de control de sensibilidad de tracción en H9 canal 36. Consulte Módulo de con
trol Configuración (A.50.A).
A. Gire el mando de control de sensibilidad de profundidad completamente hacia la derecha y después com
pletamente hacia la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 36, menee el cableado, el co
nector C121 de la unidad de control EDC, el conector de cableado en línea C370 y los conectores C100
y C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del canal 36 cambian
si se indica un circuito intermitente, por lo que el componente debe repararse o sustituirse, según sea
necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de sensibilidad de profundidad.
A. Extraiga el panel de control EDC y desconecte el conector C121. Mientras gira el mando de control de
sensibilidad de profundidad completamente hacia la derecha y hacia la izquierda, mida, en el lado del
componente, la resistencia entre:
C121 clavija 4 (TN) y C121 clavija 5 (TN)
C121 clavija 3 (B/W) y C121 clavija 5 (TN)
Si las resistencias indicadas no están entre 90 360 Ohms (con control de deslizamiento) y 170 520
Ohms (sin control de deslizamiento), sustituya el panel de control EDC.
A. Desconecte los conectores C100 y C101 del controlador. Compruebe entre el conector:
C121 clavija 4 (TN) y C101 clavija 16 (TN)
C121 clavija 3 (B/W) y C100clavija 23 (B/W)
C121 clavija 5 (TN) y C101 clavija 6 (TN)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 59
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 60
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de sensibilidad de profundidad defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro de control de sensibilidad de tracción en H9 canal 36. Consulte Módulo de con
trol Configuración (A.50.A).
A. Gire el mando de control de sensibilidad de profundidad completamente hacia la derecha y después com
pletamente hacia la izquierda. Si los valores mostrados no están entre 84 y 14, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 36, menee el cableado, el co
nector C121 de la unidad de control EDC, el conector de cableado en línea C370 y los conectores C100
y C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del canal 36 cambian
si se indica un circuito intermitente, por lo que el componente debe repararse o sustituirse, según sea
necesario.
2. Compruebe el potenciómetro de control de velocidad de caída.
A. Extraiga el panel de control EDC y desconecte el conector C121. Mientras gira el mando de control de
sensibilidad de profundidad completamente hacia la derecha y hacia la izquierda, mida, en el lado del
componente, la resistencia entre:
C121 clavija 4 (TN) y C121 clavija 5 (TN)
C121 clavija 3 (B/W) y C121 clavija 5 (TN)
Si las resistencias indicadas no están entre 90 360 Ohms (con control de deslizamiento) y 170 520
Ohms (sin control de deslizamiento), sustituya el panel de control.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C121clavija 4 (TN) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 61
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 62
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Panel de control EDC defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector del panel de control EDC C121, el conector del cableado en línea C370 y los conectores
C100 y C101 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 63
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Realice el proceso de calibración del elevador hidráulico. Consulte ENGANCHE Control del elevador
electrónico Calibración (H.10.D).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 64
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de posición defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Baje y suba completamente el potenciómetro de control de posición. Si los valores mostrados no están
entre 10 y 88, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 33, menee el cableado, el co
nector C240 de la unidad de control EDC, el conector C121 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C370 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 33 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado
debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de control de posición.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 66
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 67
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de posición defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Baje y suba completamente el potenciómetro de control de posición. Si los valores mostrados no están
entre 10 y 88, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 33, menee el cableado, el co
nector C240 de la unidad de control EDC, el conector C121 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C370 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 33 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado
debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de control de posición.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C240 clavija C y masa. Si la tensión indicada es superior
a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Mida la tensión entre C240 clavija A (TN) y masa. Si se indica una tensión, extraiga y sustituya el panel
de control EDC.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 68
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 69
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de detección de la posición de los brazos elevadores defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe si el potenciómetro de detección de la posición de los brazos elevadores y sus conexiones están
dañados.
A. Baje y suba completamente los brazos del elevador hidráulico delantero. (asegúrese de que las barras
de elevación del enganche de remolque no limiten el máximo movimiento de los brazos). Si los valores
mostrados no están entre 79 y 6, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 32, menee el cableado, el co
nector C052 del potenciómetro de posición de los brazos elevadores, el conector de cableado en línea
C019 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del ca
nal 32 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado debe repararse o
sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de detección de la posición de los brazos elevadores.
A. Desconecte el conector C052 y quite y el potenciómetro. Mientras gira el potenciómetro, mida, en el lado
del componente, la resistencia entre:
C052 clavija 2 (K) y C052 clavija 3 (TN)
C052 clavija 2 (K) y C052 clavija 1 (B/W)
Si las resistencias indicadas no están aproximadamente entre 1.0 4.0 K Ohms, sustituya el potenció
metro de detección de la posición de los brazos elevadores.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 70
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 71
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 72
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de detección de la posición de los brazos elevadores defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador defectuoso
Solución:
1. Compruebe si el potenciómetro sensor de posición de los brazos elevadores y su conexión mecánica están
dañados.
A. Baje y suba completamente los brazos elevadores hidráulicos. (asegúrese de que las barras de elevación
del enganche de remolque no limiten el máximo movimiento de los brazos). Si los valores mostrados no
están entre 79 y 6, vaya al paso 3
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 32, menee el cableado, el co
nector C052 del potenciómetro de posición de los brazos elevadores, el conector de cableado en línea
C019 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del ca
nal 32 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado debe repararse o
sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de detección de la posición de los brazos elevadores.
A. Desconecte el conector C052 y quite y el potenciómetro. Mientras gira el potenciómetro, mida, en el lado
del componente, la resistencia entre:
C052 clavija 2 (K) y C052 clavija 3 (TN)
C052 clavija 2 (K) y C052 clavija 1 (B/W)
Si las resistencias indicadas no están aproximadamente entre 1.0 4.0 K Ohms, sustituya el potenció
metro de detección de la posición de los brazos elevadores.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C052clavija 3 (TN) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Mida la tensión entre C052 clavija 2 (K) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 73
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 74
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 75
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Electroválvula de control hidráulico defectuosa
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Compruebe si el cableado de los conectores C100 y C239 del controlador a los conectores C217 y C218
de la válvula de control hidráulico presenta daños. Si se indican daños en el cableado, repárelo o susti
túyalo según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 76
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Controlador defectuoso
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte los conectores C100, C370, C314 y C077. Compruebe entre el conector:
C100 clavija 23 (B/W) y C370 clavija B6 (B/W)
C100 clavija 23 (B/W) y C314clavija 6 (B/W)
C100 clavija 3 (B/W) y C077clavija 23 (B/W)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 77
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 78
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si los conectores del cableado del chasis están bien, vaya al paso 2
2. Compruebe visualmente si el cableado del chasis está dañado.
B. Si no aparecen más códigos de error, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 79
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de profundidad defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 40, menee el cableado, el co
nector C240 de la unidad de control EDC, el conector C121 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C370 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 40 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado
debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de control de profundidad.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C240 clavija C y masa. Si la tensión indicada es superior
a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Mida la tensión entre C240 clavija B (U) y masa. Si se indica una tensión, extraiga y sustituya el panel de
control EDC.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 80
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 81
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de control de profundidad defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 40, menee el cableado, el co
nector C240 de la unidad de control EDC, el conector C121 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C370 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 40 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado
debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe el potenciómetro de control de profundidad.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 83
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 84
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del eje defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector del sensor de velocidad del eje C046 y el conector del controlador C101.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C046. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C046 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C046 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C101. Compruebe entre C101 clavija 34 (L) y
C046 clavija 2 (L). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Conecte el conector C101. Compruebe entre C046 clavija 2 (L) y masa. Si se indica un cortocircuito a
masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C046 clavija 2 (L) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 85
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 86
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Controlador defectuoso
Solución:
B. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, mientras está en modo H9 canal 5, menee el cableado, el
conector C240 de la unidad de control EDC, el conector C121 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C370 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 5 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado
debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe si hay cortocircuito a +Ve.
A. Desconecte el conector C101. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C101 clavija 16 (T/N) y
masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 87
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 88
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Controlador averiado
Solución:
B. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, mientras está en modo H9 canal 5, menee el cableado, el
conector C240 de la unidad de control EDC, el conector C121 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C370 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 5 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado
debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe si hay cortocircuito a masa.
A. Desconecte el conector C101. Compruebe entre C101 clavija 16 (TN) y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 89
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 90
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Controlador defectuoso
Solución:
B. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, mientras está en modo H9 canal 5, menee el cableado, el
conector C240 de la unidad de control EDC, el conector C121 del panel de control EDC, el conector de
cableado en línea C370 y el conector C101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
Los valores del canal 5 cambian si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado
debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
3. Compruebe si existe circuito abierto.
A. Desconecte los conectores C101 y C370. Compruebe entre C101 clavija 16 (TN) y C370 clavija A5 (TN).
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 91
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 92
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de descenso de la válvula de EDC defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Compruebe entre C218 clavija 2 (K) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C239 del controlador. Compruebe entre C218 clavija 1 (K) y masa. Si se indica
un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 93
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 94
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de elevación de la válvula de EDC defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Compruebe entre C217 clavija 2 (K) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C239 del controlador. Compruebe entre C217 clavija 1 (K) y masa. Si se indica
un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 95
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 96
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de descenso de la válvula de EDC defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C218 clavija 1 (K) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C100 del controlador. Active la llave de con
tacto. Mida la tensión entre C218 clavija 2 (K). Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 97
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 98
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de elevación de la válvula de EDC defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C217 clavija 1 (K) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C100 del controlador. Active la llave de con
tacto. Mida la tensión entre C217 clavija 2 (K). Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 99
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 100
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe la tensión de referencia +12 Volt en H9 canal 9. Consulte Módulo de control Configuración
(A.50.A).
A. Si el valor mostrado es aproximadamente 45, realice las pruebas correspondientes a los códigos de error
1063, 1064, 1065 y 1066.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión en el fusible 14, Si la tensión indicada es de aproximadamente
+12 Volts, vaya al paso 3
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C100 del controlador secundario. Compruebe
entre C100 clavija 20 (N) y el fusible 14. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 101
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 102
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. El control de límite de altura no se ha girado totalmente hacia la derecha para alcanzar la posición de máxima
altura.
Solución:
1. Asegúrese de que el control de límite de altura se encuentra en su posición de máxima altura al realizar el
procedimiento de calibración de la elevación hidráulica.
A. Gire el control de límite de altura a la posición de máxima altura cuando efectúe el procedimiento de
calibración del elevador hidráulico.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 103
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Se ha movido la palanca inversora la posición F o R demasiado rápido.
Solución:
1. Desplace la palanca de control a la posición neutral para volver a activar la transmisión y vuelva cambiar a F
o R.
B. Si N sigue en pantalla, compruebe que no aparezcan otros códigos de error y prosiga con las pruebas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 104
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Desplace la palanca de control a la posición neutral para volver a activar la transmisión y vuelva cambiar a F
o R.
B. Si N sigue en pantalla, compruebe que no aparezcan otros códigos de error y prosiga con las pruebas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 105
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Transmisión desactivada.
Pise el pedal del embrague o mueva la palanca inversora hacia adelante y hacia atrás para reactivar la transmisión.
Causa:
Solución:
1. Pise el pedal del embrague o mueva la palanca inversora hacia adelante y hacia atrás para reactivar la trans
misión.
B. Si CP sigue en pantalla, compruebe que no aparezcan otros códigos de error y prosiga con las pruebas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 106
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de dirección defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Tablero de instrumentos defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector C014 del sensor de la dirección y el conector del tablero de instrumentos C081.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C014. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C014clavija 1 (N) y masa.
Si no se indica +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C014 clavija 3 (G) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C014 clavija 2 (K) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de la dirección. Si el fallo sigue presente, descargue
el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el tablero de instrumentos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 107
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 108
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de dirección defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Tablero de instrumentos defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector C014 del sensor de la dirección y el conector del tablero de instrumentos C081.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C014. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C014clavija 1 (N) y masa.
Si no se indica +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C014 clavija 3 (G) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Compruebe entre C014 clavija 2 (K) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C081. Compruebe entre C014 clavija 2 (K) y
C081 clavija 22 (K). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de la dirección. Si el fallo sigue presente, descargue
el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el tablero de instrumentos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 109
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 110
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Tablero defectuoso
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Colocar la palanca inversora en posición neutra. Extraiga el tablero de instrumentos y déjelo conectado.
Arranque la unidad. Utilizando un comprobador adecuado, compruebe entre la parte trasera del conector
C079 clavija 16 y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. En caso contrario, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
tablero de instrumentos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 111
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 112
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Tablero defectuoso
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Colocar la palanca inversora en posición neutra. Desconecte el conector C079. Compruebe entre C079
clavija 16 y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea nece
sario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el tablero de instrumentos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 113
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 114
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Emisor de nivel del depósito de combustible defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Tablero de instrumentos defectuoso
Solución:
A. Extraiga el sensor del depósito de combustible. Con el conector aún conectado, mueva el emisor de la
posición de máximo a la de mínimo. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 50 y 400
pasos, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 25, menee el cableado y los co
nectores para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 25 cambian si se detecta un
circuito intermitente, por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector C022 del emisor de nivel de combustible, el conector C081 del tablero de instrumentos
digital analógico y el conector de cableado en línea C020.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C022. En el lado del componente, compruebe entre C022 clavija 1 y 2. Si la
resistencia indicada no está entre 30 Ohms en su nivel más alto y en 250 Ohms al estar vacío, extraiga
y sustituya el emisor.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C022 clavija 1 (G) y masa. Si se indica un cortocircuito +Ve,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el tablero de instrumentos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 115
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 116
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Emisor de nivel del depósito de combustible defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Tablero defectuoso
Solución:
A. Extraiga el emisor de nivel de combustible. Con el conector aún conectado, mueva el emisor de la posición
de máximo a la de mínimo. Si los valores mostrados no cambian continuamente entre 50 y 400 pasos,
vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 25, menee el cableado y los co
nectores para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 25 cambian si se detecta un
circuito intermitente, por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector C022 del emisor de nivel de combustible, el conector C081 del tablero de instrumentos
digital analógico y el conector de cableado en línea C020.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Suelte los conectores C022 y C081. Compruebe entre C022 clavija 1 (G) y masa. Si se indica un corto
circuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el tablero de instrumentos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 117
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 118
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conectores defectuosos
2. Sensor de presión del freno de aire defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Consola
Solución:
A. En condiciones de funcionamiento normales, compruebe si los valores de presión del freno de aire están
entre 40 y 500 pasos. Si los valores mostrados no están entre 40 y 500 pasos, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 24, menee el cableado y los co
nectores para comprobar si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 24 cambian si se detecta un
circuito intermitente, por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector C407 de presión del freno neumático, los conectores C079, C081 del tablero de instru
mentos, el conector C020 del cableado en línea y el conector C144 del freno neumático.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte los conectores C079 y C081. Active la llave de contacto. Compruebe entre el conector:
C407 clavija 1 (TN) y masa
C407 clavija 2 (TN) y masa
C407 clavija 3 (G) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 119
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión del freno de aire. Si el fallo sigue
presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el tablero de
instrumentos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 120
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 121
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Mediante el menú de opciones H3, ajuste la opción de freno de aire en 'Sí'. Consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 122
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Mediante el menú de opciones H3, ajuste la opción AFS 200 en 'Sí'. Consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 123
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. Controlador de transmisión defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector de selección CAN C445 se encuentra enchufado al conector CAN de la
transmisión C444. Desconecte el conector C100. Compruebe entre el conector:
C278 (CAN alto) clavija C (Y) y C100 clavija 15 (Y)
C278 (CAN baja) clavija D (G) y C100 clavija 16 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay un circuito abierto en el sistema CAN BUS.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 124
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 125
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector de selección CAN C445 se encuentra enchufado al conector CAN de la
transmisión C444. Desconecte el conector C242. Compruebe entre el conector:
C278 (CAN alto) clavija C (Y) y C242 clavija 62 (Y)
C278 (CAN bajo) clavija D (G) y C242 clavija 61 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay un circuito abierto en el sistema CAN BUS.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 126
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 127
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. Controlador auxiliar defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector de selección CAN C445 se encuentra enchufado al conector CAN de la
transmisión C444. Desconecte el conector C324. Compruebe entre el conector:
C278 (CAN alto) clavija C (Y) y C324 clavija 15 (Y)
C278 (CAN baja) clavija D (G) y C324 clavija 16 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay un circuito abierto en el sistema CAN BUS.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 128
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 129
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. Teclado defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector de selección CAN C445 se encuentra enchufado al conector CAN de la
transmisión C444. Desconecte el conector C373. Compruebe entre el conector:
C278 (CAN alto) clavija C (Y) y C373 clavija 3 (Y)
C278 (CAN baja) clavija D (G) y C373 clavija 2 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay un circuito abierto en el sistema CAN BUS.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 130
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 131
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. Controlador de la dirección defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector de selección CAN C445 se encuentra enchufado al conector CAN de la
transmisión C444. Desconecte el conector C515. Compruebe entre el conector:
C278 (CAN alto) clavija C (Y) y C515 clavija A4 (Y)
C278 (CAN bajo) clavija D (G) y C515 clavija A5 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay un circuito abierto en el sistema CAN BUS.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 132
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 133
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. Controlador TECU defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector de selección CAN C445 se encuentra enchufado al conector CAN de la
transmisión C444. Desconecte el conector C554. Compruebe entre el conector:
C278 (CAN alta) clavija C (Y) y C554 clavija 4 (Y)
C278 (CAN baja) clavija D (G) y C554 clavija 5 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay un circuito abierto en el sistema CAN BUS.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 134
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 135
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. AFS 200 defectuoso.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 136
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 137
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. Controlador del climatizador defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector de selección CAN C445 se encuentra enchufado al conector CAN de la
transmisión C444. Desconecte el conector C628. Compruebe entre el conector:
C278 (CAN alta) clavija C (Y) y C628 clavija 2 (Y)
C278 (CAN baja) clavija D (G) y C628 clavija 1 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay un circuito abierto en el sistema CAN BUS.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 138
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 139
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Teclado no instalado
2. Error de configuración de red
3. Teclado defectuoso
Solución:
A. Si no hay instalado un teclado, instale un teclado, borre la configuración de red del tablero de instrumen
tos utilizando H8 y gire la llave de contacto hasta la posición ON para volver a configurar el tablero de
instrumentos. Consulte Módulo de control Configuración (A.50.A).
B. Si hay instalado un teclado, compruebe otros códigos de error relacionados con el teclado y prosiga con
las pruebas. Si no hay ningún otro código de error, borre la configuración de red del tablero de instru
mentos utilizando H8 y gire la llave de contacto hasta la posición ON para volver a configurar el tablero
de instrumentos. Consulte Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya el teclado.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 140
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Teclado instalado
2. Error de configuración de red
3. Tablero defectuoso
Solución:
A. Si hay instalado un teclado, extráigalo, borre la configuración de red del tablero de instrumentos utilizando
H8 y active la llave de contacto para volver a configurar el tablero de instrumentos. Consulte Módulo de
control Configuración (A.50.A).
B. Si no hay instalado un teclado, borre la configuración de red del tablero de instrumentos utilizando H8 y
gire la llave de contacto hasta la posición ON para volver a configurar el tablero de instrumentos. Consulte
Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el tablero.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 141
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
14920Error de configuración
Causa:
El tablero de instrumentos no ha detectado el módulo de control de la transmisión (RD) durante una configuración
de la red al activar la llave de contacto.
Solución:
A. Borre la configuración de red del tablero de instrumentos utilizando H8 y gire la llave de contacto hasta
la posición ON para volver a configurar el tablero de instrumentos. Consulte Módulo de control Con
figuración (A.50.A).
B. Si el fallo vuelve a aparecer, compruebe la existencia de otros códigos de error relacionados con la comu
nicación del tablero de instrumentos y continúe con las pruebas. Si no aparecen otros códigos de error y
que se sigue produciendo el fallo, extraiga y sustituya el tablero de instrumentos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 142
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
1. Realice el procedimiento de calibración del sensor de proximidad. Consulte Sistema Fast Steer Calibración
(D.20.C).
A. Si la posición del sensor no es correcta, ajústela para obtener una holgura de 10 mm. Vuelva a calibrar
el sensor y a comprobar el sistema.
A. introduzca el modo de menú H, H9 canal 3. La lectura normal debe de estar entre 50 (volante pulsado)
y 800 (volante sin pulsar). Si la lectura es >800 (alto), indicará un cortocircuito en el sensor. Extraiga y
sustituya el sensor de proximidad.
Si la lectura es >900, significa que hay un cortocircuito a +12 V.
Si la lectura es <50, significa que hay un cortocircuito a masa o un circuito abierto.
B. Si se muestra una lectura de fallo, compruebe la conexión entre el cableado y el sensor de proximidad.
Desconecte el sensor de proximidad C513, con la llave de contactar en la posición ON, utilice un multí
metro adecuado, debe de haber +12 V en la clavija 3 de C513, si no se indica +12 V, repare o sustituya
el cableado según sea necesario.
Si se indican +12 V, vaya al paso C.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 143
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 144
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
1. Realice el procedimiento de calibración del sensor de proximidad. Consulte Sistema Fast Steer Calibración
(D.20.C).
A. Si la posición del sensor no es correcta, ajústela para obtener una holgura de 10 mm. Vuelva a calibrar
el sensor y a comprobar el sistema.
A. introduzca el modo de menú H, H9 canal 3. La lectura normal debe de estar entre 50 (volante pulsado)
y 800 (volante sin pulsar). Si la lectura es >800 (alto), indicará un cortocircuito en el sensor. Extraiga y
sustituya el sensor de proximidad.
Si la lectura es >900, significa que hay un cortocircuito a +12 V.
Si la lectura es <50, significa que hay un cortocircuito a masa o un circuito abierto.
B. Si se muestra una lectura de fallo, compruebe la conexión entre el cableado y el sensor de proximidad.
Desconecte el sensor de proximidad C513, con la llave de contactar en la posición ON, utilice un multí
metro adecuado, debe de haber +12 V en la clavija 3 de C513, si no se indica +12 V, repare o sustituya
el cableado según sea necesario.
Si se indican +12 V, vaya al paso C.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 145
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 146
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Introduzca el menú H, modo H9, para el procesador del sistema fast steer. Seleccione el canal 1 para
el devanado de bobinas 1 y el canal 2 para el devanado de bobinas 2. Una lectura normal debe estar
comprendida entre 450750 para el canal 1 y 450750 para el canal 2. Si las lecturas son correctas, borre
el código de error y compruebe una pobre conexión intermitente. Si las lecturas son incorrectas, vaya al
paso 2
2. Compruebe el sensor de la válvula divisora LVDT
A. Desconecte el sensor LVDT C511. Con un multímetro, compruebe las resistencias de las bobinas como
se indica a continuación:
Entre las clavijas 2 y 4 aproximadamente 180 Ω
Entre las clavijas 1 y 3 aproximadamente 410 Ω
Entre las clavijas 3 y 5 aproximadamente 410 Ω
Entre las clavijas 1 y 5 aproximadamente 820 Ω
Si alguna de las lecturas es incorrecta, sustituya el sensor de la válvula divisora LVDT.
Si las lecturas son correctas, vaya al paso 3
3. Compruebe el cableado y los conectores del sensor LVDT y el procesador de la dirección asistida (fast steer)
A. Desconecte la llave de contacto, desconecte el procesador del sistema de dirección asistida (fast steer),
C515 y el sensor LVDT, C511. Usando un multímetro apropiado compruebe la continuidad entre los si
guientes conjuntos de clavijas:
C515 clavija C1 y C511 clavija 2
C515 clavija C2 y C511 clavija 4
C515 clavija B6 y C511 clavija 1
C515 clavija C3 y C511 clavija 3
C515 clavija B5 y C511 clavija 5
Si se indica un circuito abierto entre cualquier par, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica ningún fallo, es posible que el procesador de la dirección asistida sea defectuoso. Susti
tuya el procesador del sistema de la dirección asistida (Fast steer) y pruebe el sistema.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 147
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 148
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
A. Introduzca el menú H, modo H9, para el procesador del sistema fast steer. Seleccione el canal 1 para
el devanado de bobinas 1 y el canal 2 para el devanado de bobinas 2. Una lectura normal debe estar
comprendida entre 450750 para el canal 1 y 450750 para el canal 2. Si las lecturas son correctas, borre
el código de error y compruebe una pobre conexión intermitente. Si las lecturas son incorrectas, vaya al
paso 2
2. Compruebe el sensor de la válvula divisora LVDT
A. Desconecte el sensor LVDT C511. Con un multímetro, compruebe las resistencias de las bobinas como
se indica a continuación:
Entre las clavijas 2 y 4 aproximadamente 180 Ω
Entre las clavijas 1 y 3 aproximadamente 410 Ω
Entre las clavijas 3 y 5 aproximadamente 410 Ω
Entre las clavijas 1 y 5 aproximadamente 820 Ω
Si alguna de las lecturas es incorrecta, sustituya el sensor de la válvula divisora LVDT.
Si las lecturas son correctas, vaya al paso 3
3. Compruebe el cableado y los conectores del sensor LVDT y el procesador de la dirección asistida (fast steer)
A. Desconecte la llave de contacto, desconecte el procesador del sistema de dirección asistida (fast steer),
C515 y el sensor LVDT, C511. Usando un multímetro apropiado compruebe la continuidad entre los si
guientes conjuntos de clavijas:
C515 clavija C1 y C511 clavija 2
C515 clavija C2 y C511 clavija 4
C515 clavija B6 y C511 clavija 1
C515 clavija C3 y C511 clavija 3
C515 clavija B5 y C511 clavija 5
Si se indica un circuito abierto entre cualquier par, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica ningún fallo, es posible que el procesador de la dirección asistida sea defectuoso. Susti
tuya el procesador del sistema de la dirección asistida (Fast steer) y pruebe el sistema.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 149
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 150
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
A. Introduzca el menú H, modo H9, para el procesador del sistema fast steer. Seleccione canal 4. La lectura
normal debe ser 350 mA 500 mA. Si las lecturas son correctas, borre el código de error y compruebe la
existencia de una mala conexión intermitente.
Si las lecturas son incorrectas, vaya al paso 22
2. Compruebe la electroválvula de cambio
A. Desconecte la llave de contacto, desconecte el procesador del sistema de dirección asistida (fast steer),
C515 y la electroválvula de cambio, C512. Usando un multímetro apropiado compruebe la continuidad
entre los siguientes conjuntos de clavijas:
C515 clavija A2 y C512 clavija 1
C515 clavija A6 y C512 clavija 2
Si se indica un circuito abierto entre cualquier par, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si no se indica ningún fallo, es posible que el procesador de la dirección asistida sea defectuoso. Sustituya
el procesador del sistema de la dirección asistida (Fast steer) y pruebe el sistema.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 151
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 152
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
A. Introduzca el menú H, modo H9, para el procesador del sistema fast steer. Seleccione canal 4. La lectura
normal debe ser 350 mA 500 mA. Si las lecturas son correctas, borre el código de error y compruebe la
existencia de una mala conexión intermitente.
Si las lecturas son incorrectas, vaya al paso 2
2. Compruebe la electroválvula de cambio
A. Desconecte la llave de contacto, desconecte el procesador del sistema de dirección asistida (fast steer),
C515 y la electroválvula de cambio, C512. Usando un multímetro apropiado compruebe si existe un cor
tocircuito entre las clavijas siguientes:
C512 clavija 1 y C512clavija 2
Con la llave de contacto activada, compruebe si hay un cortocircuito a +12 V en el conector de la electro
válvula C512. Si se indica un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si no se indica ningún fallo, es posible que el procesador de la dirección asistida sea defectuoso. Sustituya
el procesador del sistema de la dirección asistida (Fast steer) y pruebe el sistema.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 153
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 154
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 155
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Sensor de temperatura de la cabina defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controladorC628y el conector de la unidad de ventilador C119. Active la llave
de contacto. Mida la tensión entre C119 clavija 7 (R/B) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad de ventilador. Si el fallo persiste, extraiga y sus
tituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 156
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 157
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Sensor de temperatura de la cabina defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si no se indica ningún cortocircuito a masa, extraiga y sustituya la unidad de ventilador. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 158
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 159
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Sensor de salida defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Active la llave de
contacto. Mida la tensión entre C630clavija 1 (Y/B) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 160
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 161
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Sensor de salida defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Compruebe entre
el conector:
C628 clavija 22 (Y/B) y C630 clavija 1 (Y/B). Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si no se indica ningún cortocircuito a masa, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, ex
traiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 162
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 163
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Sensor del evaporador defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Active la llave de
contacto. Mida la tensión entre C630clavija 2 (P/B) y masa.Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 164
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 165
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Sensor del evaporador defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Compruebe entre
el conector:
C628 clavija 23 (P/B) y C630 clavija 2 (P/B). Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si no se indica ningún cortocircuito a masa, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, ex
traiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 166
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 167
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Sensor de aire de salida defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controladorC628y el conector de la unidad de ventilador C119. Active la llave
de contacto. Mida la tensión entre C119 clavija 6 (O/B) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad de ventilador. Si el fallo persiste, extraiga y sus
tituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 168
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 169
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Sensor de aire de salida defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si no se indica ningún cortocircuito a masa, extraiga y sustituya la unidad de ventilador. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 170
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 171
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de selección de la velocidad del ventilador defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controladorC628y el conector de la unidad de ventilador C119. Active la llave
de contacto. Mida la tensión entre C119 clavija 4 (U/R) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad de ventilador. Si el fallo persiste, extraiga y sus
tituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 172
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 173
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de selección de temperatura defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector del controlador C628 y el conector de la unidad de control de temperatura C627.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad de control de temperatura C627.
Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C627clavija 1 (LG/R) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad de control de la temperatura. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 174
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 175
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de selección de modo del aire acondicionado defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C628 del controlador y el conector del interruptor de selección del modo de aire acon
dicionado C629.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C629. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C629clavija 2 (R) y masa.
Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C628. Compruebe entre el conector:
C628 clavija 25 (N/R) y C629 clavija 1 (N/R).
C628 clavija 26 (S/R) y C629 clavija 3 (S/R).
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el interruptor de selección de modo del aire acondicionado.
Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 176
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 177
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato de aire acondicionado defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C628 del controlador y el presostato del aire acondicionado C011.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C628 del controlador y el presostato del aire acondicionado C011. Active la llave
de contacto. Mida la tensión entre C011clavija 1 (U) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el presostato del aire acondicionado. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 178
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 179
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato de aire acondicionado defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C628 del controlador y el presostato del aire acondicionado C011.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C628 del controlador y el presostato del aire acondicionado C011. Active la llave
de contacto. Compruebe entre C011 clavija 1 (U) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el presostato del aire acondicionado. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 180
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 181
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato de aire acondicionado defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C628 del controlador y el presostato del aire acondicionado C011.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C628 del controlador y el presostato del aire acondicionado C011. Active la llave
de contacto. Mida la tensión entre C011 clavija 2 (U) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el presostato del aire acondicionado. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 182
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 183
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato de aire acondicionado defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C628 del controlador y el presostato del aire acondicionado C011.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C628 del controlador y el presostato del aire acondicionado C011. Active la llave
de contacto. Compruebe entre C011 clavija 2 (U) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el presostato del aire acondicionado. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 184
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 185
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla, vaya a CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, venti
lación y aire acondicionado Solución de problemas (E.40.D).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 186
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato de baja presión defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Active la llave de
contacto. Mida la tensión entre C630clavija 3 (U) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 187
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 188
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato de baja presión defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Active la llave de
contacto. Compruebe entre C630 clavija 3 (U) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 189
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 190
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato de baja presión defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Active la llave de
contacto. Mida la tensión entre C630clavija 7 (U/W) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 191
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 192
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato de baja presión defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Active la llave de
contacto. Compruebe entre C630clavija 7 (U/W) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o
sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 193
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 194
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
A. Asegúrese de que el sistema de aire acondicionado está totalmente cargado con refrigerante. Si el nivel
de refrigerante en el sistema es bajo, cargue el sistema de aire acondicionado. Consulte CONTROL DEL
ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Carga (E.40.D).
B. Si el nivel de refrigerante del sistema de aire acondicionado está bien, vaya al paso 2
2. Compruebe el conector C628 del controlador y el conector C630 de la unidad HVAC.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del controlador C628 y el conector de la unidad HVAC C630. Compruebe entre
el conector
C630 clavija 7 (U/W) y C628 clavija 36 (U/W)
C630 clavija 3 (U) y C628 clavija 35 (U)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la unidad HVAC. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 195
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 196
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Transmisión desactivada.
Causa:
Solución:
1. Pise el pedal del embrague, desplace la palanca inversora a la posición neutral y suelte el freno de mano.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 197
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Si las presiones indicadas son correctas, es posible que haya un fallo mecánico en la transmisión. Si la
presión es baja, consulte los procedimientos de localización de averías hidráulicas.
B. Si no se indica un cortocircuito a +Ve, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga
y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 198
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 199
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de asiento defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Active la llave de contacto. Ocupe el asiento, d40 debe aparecer cuando esté sentado. Si la pantalla
cambia a d40, vaya al paso 2
A. Sin abandonar el asiento y en el modo H5, menee el cableado, el conector C329 del controlador y el co
nector del interruptor de asiento C138 para comprobar si hay fallos en el circuito. Si en cualquier momento
no aparece en pantalla d40, hay un fallo intermitente; repare o sustituya según sea necesario.
3. Compruebe el interruptor de asiento.
A. Desconecte el conector del interruptor del asiento C138. Con el interruptor de asiento pulsado, mida,
en el lado del componente, la resistencia entre C138 clavijas 1 y 2. Si la resistencia indicada no es de
aproximadamente 0.5K Ohms y después de aproximadamente 2.0K Ohms con el interruptor liberado,
quite y sustituya el interruptor de asiento.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C138 clavija 1 (R) y masa. Si la tensión indicada no es
de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C329 del controlador. Compruebe entre C138
clavija 2 (O) y C329 clavija 9 (O). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Compruebe entre C329 clavija 9 y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el ca
bleado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 200
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 201
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de asiento defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Active la llave de contacto. Ocupe el asiento, d40 debe aparecer cuando esté sentado. Si la pantalla
cambia a d40, vaya al paso 2
A. Abandone el asiento y sin estar sentado y en el modo H5, menee el cableado, el conector C329 del
controlador y el conector del interruptor de asiento C138 para comprobar si hay fallos en el circuito. Si
en cualquier momento aparece en pantalla d40, hay un fallo intermitente; repare o sustituya según sea
necesario.
3. Compruebe el interruptor de asiento.
A. Desconecte el conector del interruptor del asiento C138. Con el interruptor de asiento pulsado, mida,
en el lado del componente, la resistencia entre C138 clavijas 1 y 2. Si la resistencia indicada no es de
aproximadamente 0.5K Ohms y después de aproximadamente 2.0K Ohms con el interruptor liberado,
quite y sustituya el interruptor de asiento.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C138 clavija 1 (R) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C138 clavija 2 (O) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 202
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 203
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro del pedal del embrague defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro del pedal de embrague en H9 canal 1. Consulte Módulo de control Configu
ración (A.50.A).
A. Accione el pedal del embrague. Si los valores mostrados no varían continuamente entre 72 y 26, vaya al
paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 1 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 1 cambian si se detecta un circuito intermitente, por
lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse según sea necesario.
2. Compruebe el conector C077 del potenciómetro del pedal del embrague y el conector del controlador C329.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C077. Mientras acciona el pedal del embrague, mida, en el lado del componente,
la resistencia entre:
C077 clavija 1 (G) y C077 clavija 3 (B/W) debe indicar aproximadamente4.0K Ohms en cualquier posición
del pedal
C077 clavija 1 (G) y C077 clavija 2 (Y) deben indicar un aumento de la resistencia desde aproximada
mente 1.6K Ohms con el pedal libre hasta 2.9K Ohms con el pedal pisado.
Si las resistencias indicadas no son correctas, extraiga y sustituya el potenciómetro del pedal del embra
gue.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C077 clavija 1 (G) y masa. Si la tensión indicada no es
de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C329 del controlador. Compruebe entre el
conector:
C077 clavija 2 (Y) yC329clavija 20 (Y)
C077 clavija 3 (B/W) y masa
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 205
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 206
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro del pedal del embrague defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el potenciómetro del pedal de embrague en H9 canal 1. Consulte Módulo de control Configu
ración (A.50.A).
A. Accione el pedal del embrague. Si los valores mostrados no varían continuamente entre 72 y 26, vaya al
paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 1 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 1 cambian si se detecta un circuito intermitente, por
lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse según sea necesario.
2. Compruebe el conector C077 del potenciómetro del pedal del embrague y el conector del controlador C329.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C077. Mientras acciona el pedal del embrague, mida, en el lado del componente,
la resistencia entre:
C077 clavija 1 (G) y C077 clavija 3 (B/W) debe indicar aproximadamente4.0K Ohms en cualquier posición
del pedal
C077 clavija 1 (G) y C077 clavija 2 (Y) deben indicar un aumento de la resistencia desde aproximada
mente 1.6K Ohms con el pedal libre hasta 2.9K Ohms con el pedal pisado.
Si las resistencias indicadas no son correctas, extraiga y sustituya el potenciómetro del pedal del embra
gue.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C077 clavija 1 (G) y masa. Si la tensión indicada no es
de aproximadamente 5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C329 del controlador. Compruebe entre el
conector:C077 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 207
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C077 clavija 2 (Y) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 208
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 209
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C128 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre:
C128 clavija 5 (U) y masa
C128 clavija 2 (U) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 210
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 211
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Transmisión desactivada.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 212
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Cambio de marchas difícil.
Causa:
1. Transmisión no calibrada
2. Controlador averiado
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 213
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Bloqueo de arranque y transmisión desactivados.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de desconexión del embrague mal ajustado
3. Interruptor de desconexión de embrague defectuoso
4. Fallo del cableado
5. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de desconexión del embrague en H5. Consulte Módulo de control Configuración
(A.50.A).
A. Con la palanca inversora fuera de la posición neutral, pise el pedal del embrague. Debe aparecer d14 en
pantalla al accionar el interruptor y debe oírse un chasquido desde el interruptor de desconexión al pisar
el pedal. Si la lectura en pantalla no es la prevista, vaya al paso 2
B. Si la lectura en pantalla es la prevista, mientras está en modo H5 con el pedal del embrague pisado,
menee el cableado, el conector C076 del interruptor de desconexión del embrague, y los conectores
C100yC101 del controlador para comprobar si hay circuito intermitente.
La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado debe repararse
o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector C076 del interruptor de desconexión del embrague y los conectoresC100y C101.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C076 clavija 4 (W) y masa. Si no se indica +12 Volts,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 214
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte los conectores C100 y C101. Compruebe entre el conector:
C076 clavija 3 (R) y C100 clavija 8 (R)
C076 clavija 2 (Y) yC101clavija 27 (Y)
C076 clavija 27 (Y) yC101clavija 1 (Y)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 215
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 216
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Fusible 38 defectuoso
2. Conector defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Si se indica un fallo en el fusible 38, sustitúyalo por un fusible de amperaje correcto y compruebe si el
sistema funciona normalmente. Si el fusible vuelve a fallar, vaya al paso 2
A. Desconecte el conector C101 y quite el fusible 38. Compruebe entre C101 clavija 11 (G) y masa. Si se
indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C101 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C101
clavija 11 (G) y masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 217
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 218
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe el ajuste del interruptor de desconexión de embrague en H7 canal 1. Consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
A. Desplace la palanca inversora a la posición de avance. Pise el pedal del embrague. Estando en H7
canal 1, compruebe que el interruptor de desconexión funciona entre abierto y cerrado, indicado por "o"
o "c" (el número de dos dígitos que también aparece es la posición del pedal del embrague), cuando el
pedal se eleva aproximadamente en 10 % . Gire el tornillo de ajuste del interruptor de desconexión hacia
la izquierda para rebajar la posición de ajuste del interruptor de pedal en aproximadamente 10 % de su
carrera.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 219
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe el ajuste del interruptor de desconexión de embrague en H7 canal 1. Consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
A. Desplace la palanca inversora a la posición de avance. Pise el pedal del embrague. Estando en H7 canal
1, compruebe que el interruptor de desconexión funciona entre abierto y cerrado, indicado por "o" o "c"
(el número de dos dígitos que también aparece es la posición del pedal del embrague), cuando el pedal
se eleva aproximadamente en 10 % . Gire el tornillo de ajuste del interruptor de desconexión hacia la
derecha para elevar la posición de ajuste del interruptor de pedal en aproximadamente 10 %.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 220
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del eje defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector del sensor de velocidad del eje C046 y el conector del controlador C101.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C046. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C046 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C046 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C101. Compruebe entre C101 clavija 34 (L) y
C046 clavija 2 (L). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Conecte el conector C101. Compruebe entre C046 clavija 2 (L) y masa. Si se indica un cortocircuito a
masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C046 clavija 2 (L) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 221
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 222
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del eje defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector del sensor de velocidad del eje C046 y el conector del controlador C101.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C046. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C046 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C046 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C101. Compruebe entre C101 clavija 34 (L) y
C046 clavija 2 (L). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Conecte el conector C101. Compruebe entre C046 clavija 2 (L) y masa. Si se indica un cortocircuito a
masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C046 clavija 2 (L) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 223
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 224
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Se asume que el aceite está caliente. Si el aceite está frío, se indica que el cambio de marcha es poco fluido y el
punto de aplicación del pedal de embrague es más alto de lo normal.
Causa:
Circuito abierto o cortocircuito en la línea de detección de la temperatura de aceite de la transmisión.
1. Conector defectuoso
2. Falla el sensor de temperatura del aceite
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el sensor de temperatura del aceite de la transmisión en H9 canal 2, consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 2, menee el cableado, el conector
C023 del sensor de temperatura de aceite de la transmisión, el conector C101 del controlador y el conector
de cableado en línea C019 para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del canal 2 cambian si
se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según
sea necesario.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura C023, el conector del controlador C101 y el conector de
cableado en línea C019.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C101 clavija 14 (G) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 225
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 226
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 227
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Cortocircuito a masa en la línea de detección de la temperatura de aceite de la transmisión.
1. Conector defectuoso
2. Falla el sensor de temperatura del aceite
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el sensor de temperatura del aceite de la transmisión en H9 canal 2, consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo H9 canal 2, menee el cableado, el conector
C023 del sensor de temperatura de aceite de la transmisión, el conector C101 del controlador y el conector
de cableado en línea C019 para comprobar si hay circuito intermitente. Los valores del canal 2 cambian si
se detecta un circuito intermitente, por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según
sea necesario.
2. Compruebe el conector del sensor de temperatura C023, el conector del controlador C101 y el conector de
cableado en línea C019.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C101. Compruebe entre C023 clavija A (G) y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
Mazo de cables Diagrama eléctrico 09 (A.30.A.88 C.20.E.09)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 228
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Transmisión desactivada.
Causa:
Se ha detectado un cortocircuito de potencia en el conector C101 clavija 17 (5V ref).
Solución:
1. Compruebe si aparecen otros códigos de error relacionados con los componentes descritos.
A. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, borre el código de error y descargue el software de nivel
correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
A. Desconecte el conector C101 del controlador. Active la llave de contacto. Compruebe entre C101 clavija
17 y masa. Si se indica una tensión, vaya al paso 4
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
4. Compruebe la tensión de referencia de 5 V del sensor en H9 canal 5.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Conecte el conector C101 del controlador. Active la llave de contacto.
Mientras comprueba el valor mostrado en el tablero, desconecte los componentes siguientes de uno en
uno.
Sensor de posición del pedal de embrague C077
Palanca inversora C075
Palanca de cambios C103
Brazo de mando de control de la transmisión C624
Si el valor mostrado en el tablero cambia a aproximadamente 48, al desconectar uno de estos compo
nentes, extraiga y sustituya el componente defectuoso.
B. Si el valor del tablero sigue siendo incorrecto, existe un cortocircuito a potencia en el cableado, repare o
sustituya según sea necesario.
Mazo de cables Diagrama eléctrico 06 (A.30.A.88 C.20.E.06)
Mazo de cables Diagrama eléctrico 10 (A.30.A.88 C.20.E.10)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 229
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Transmisión desactivada.
Causa:
Se detecta un cortocircuito a masa en el conector del controlador C101 clavija 17 (referencia de 5V).
Solución:
1. Compruebe si aparecen otros códigos de error relacionados con los componentes descritos.
A. Si el valor mostrado es aproximadamente 48, borre el código de error y descargue el software de nivel
correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
A. Desconecte el conector C101 del controlador. Compruebe entre C101 clavija 17 y masa. Si se indica un
cortocircuito a masa, vaya al paso 4
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
4. Compruebe la tensión de referencia de 5 V del sensor en H9 canal 5.
A. Conecte el conector C101 del controlador. Mientras comprueba el valor mostrado en el tablero, desco
necte los componentes siguientes de uno en uno.
Sensor de posición del pedal de embrague C077
Palanca inversora C075
Palanca de cambios C103
Brazo de mando de control de la transmisión C624
Si el valor mostrado en el tablero cambia a aproximadamente 48, al desconectar uno de estos compo
nentes, extraiga y sustituya el componente defectuoso.
B. Si el valor del tablero sigue siendo incorrecto, existe un cortocircuito a masa en el cableado, repare o
sustituya según sea necesario.
Mazo de cables Diagrama eléctrico 06 (A.30.A.88 C.20.E.06)
Mazo de cables Diagrama eléctrico 10 (A.30.A.88 C.20.E.10)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 230
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de error sólo se registrará si la unidad se desplaza.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del eje defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector del sensor de velocidad del eje C046 y el conector del controlador C101.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C046. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C046 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C046 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C101. Compruebe entre C101 clavija 34 (L) y
C046 clavija 2 (L). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Conecte el conector C101. Compruebe entre C046 clavija 2 (L) y masa. Si se indica un cortocircuito a
masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C046 clavija 2 (L) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 231
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 232
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de asiento defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Active la llave de contacto. Ocupe el asiento, d40 debe aparecer cuando esté sentado. Si la pantalla
cambia a d40, vaya al paso 2
A. Abandone el asiento y sin estar sentado y en el modo H5, menee el cableado, el conector C329 del
controlador y el conector del interruptor de asiento C138 para comprobar si hay fallos en el circuito. Si
en cualquier momento aparece en pantalla d40, hay un fallo intermitente; repare o sustituya según sea
necesario.
3. Compruebe el interruptor de asiento.
A. Desconecte el conector del interruptor del asiento C138. Con el interruptor de asiento pulsado, mida,
en el lado del componente, la resistencia entre C138 clavijas 1 y 2. Si la resistencia indicada no es de
aproximadamente 0.5K Ohms y después de aproximadamente 2.0K Ohms con el interruptor liberado,
quite y sustituya el interruptor de asiento.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C138 clavija 1 (R) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C138 clavija 2 (O) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 233
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 234
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Transmisión desactivada.
Causa:
Solución:
A. Desconecte el conector C075 del interruptor de la palanca inversora. Con la palanca inversora en posición
neutral, mida, en el lado del componente, la resistencia:
C075 clavija 1 (G) y C075 clavija 2 (S) deben indicar aproximadamente 2.7K Ohms
C075 clavija 1 (G) y C075 clavija 3 (S) deben indicar aproximadamente 2.7K Ohms
C075 clavija 4 (TN) y C075 clavija 5 (U) deben indicar un circuito abierto.
Si las resistencias indicadas no son correctas, extraiga y sustituya la palanca inversora.
A. Compruebe entre C075 clavija 2 (S) y C075 clavija 3 (S). Si se indica un cortocircuito, repare o sustituya
el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 235
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 236
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Ligero retraso en reconocer que se ha seleccionado la posición de retroceso
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de avance de la palanca inversora defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de avance de la palanca inversora en modo H5, consulte Módulo de control Con
figuración (A.50.A).
A. Active la llave de contacto. Pise el pedal de embrague y desplace la palanca inversora hacia adelante.
Si la pantalla no cambia a d15, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d15, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de avance de la palanca inversora.
A. Desconecte el conector de la palanca inversora C075. Mueva la palanca inversora a la posición de retro
ceso y mida, en el lado del componente, la resistencia entre C075 clavija 1 (G) y C075 clavija 2 (S). Si la
resistencia indicada no es de aproximadamente 0.5K Ohms y después de aproximadamente 2.7K Ohms
en posición neutral, extraiga y sustituya el interruptor de la palanca inversora.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C075 clavija 1 (G) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C075 clavija 2 (S) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 237
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 238
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Ligero retraso en reconocer que se ha seleccionado la posición de retroceso
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de avance de la palanca inversora defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de avance de la palanca inversora en modo H5, consulte Módulo de control Con
figuración (A.50.A).
A. Active la llave de contacto. Pise el pedal de embrague y desplace la palanca inversora hacia adelante.
Si la pantalla no cambia a d15, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d15, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de avance de la palanca inversora.
A. Desconecte el conector de la palanca inversora C075. Mueva la palanca inversora a la posición de retro
ceso y mida, en el lado del componente, la resistencia entre C075 clavija 1 (G) y C075 clavija 2 (S). Si la
resistencia indicada no es de aproximadamente 0.5K Ohms y después de aproximadamente 2.7K Ohms
en posición neutral, extraiga y sustituya el interruptor de la palanca inversora.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C101 del controlador. Compruebe entre C101
clavija 12 (S) y C075 clavija 2 (S). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 4
4. Compruebe si hay cortocircuito a masa.
A. Compruebe entre C101 clavija 12 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 239
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 240
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Ligero retraso en reconocer que se ha seleccionado la posición de retroceso
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de retroceso de la palanca inversora defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de avance de la palanca inversora en modo H5, consulte .Módulo de control Con
figuración (A.50.A).
A. Active la llave de contacto. Pise el pedal de embrague y desplace la palanca inversora a la posición de
retroceso. Si la pantalla no cambia a d16, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d16, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de retroceso de la palanca inversora.
A. Desconecte el conector de la palanca inversora C075. Mueva la palanca inversora a la posición de retro
ceso y mida, en el lado del componente, la resistencia entre C075 clavija 1 (G) y C075 clavija 3 (S). Si la
resistencia indicada no es de aproximadamente 0.5K Ohms y después de aproximadamente 2.7K Ohms
en posición neutral, extraiga y sustituya el interruptor de la palanca inversora.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C075 clavija 1 (G) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 241
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 242
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Ligero retraso en reconocer que se ha seleccionado la posición de retroceso
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de retroceso de la palanca inversora defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de avance de la palanca inversora en modo H5, consulte Módulo de control Con
figuración (A.50.A).
A. Active la llave de contacto. Pise el pedal de embrague y desplace la palanca inversora a la posición de
retroceso. Si la pantalla no cambia a d16, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d16, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de la palanca inversora.
A. Desconecte el conector de la palanca inversora C075. Mueva la palanca inversora a la posición de retro
ceso y mida, en el lado del componente, la resistencia entre C075 clavija 1 (G) y C075 clavija 3 (S). Si la
resistencia indicada no es de aproximadamente 0.5K Ohms y después de aproximadamente 2.7K Ohms
en posición neutral, extraiga y sustituya el interruptor de la palanca inversora.
Si el interruptor de retroceso de la palanca inversora está bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si existe circuito abierto.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C101 del controlador. Compruebe entre C101
clavija 13 (S) y C075 clavija 3 (S). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Compruebe entre C101 clavija 13 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 243
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 244
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del volante defectuoso
3. Sensor de velocidad del volante instalado incorrectamente
4. Fallo del cableado
5. Controlador averiado
Solución:
A. Aumente al máximo la velocidad del motor y redúzcala hasta que funcione en vacío. Si los valores mos
trados no cambian continuamente, vaya al paso 2
B. Si los valores mostrados son correctos, mientras está en modo HE canal 8, menee el cableado, el conector
C255 del sensor de velocidad del volante, el conector C128 del controlador y el conector de cableado en
línea C019 para comprobar si hay circuito intermitente. Si los valores del canal 8 cambian, significa que
se ha detectado un circuito intermitente y que se debe reparar o sustituir según sea necesario.
2. Compruebe que el sensor de velocidad del volante de motor está correctamente instalado.
A. Asegúrese de que el sensor de velocidad de volante motor está correctamente instalado, repare o susti
tuya según sea necesario.
B. Si el sensor de velocidad del volante del motor está correctamente instalado, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 volts.
A. Desconecte el conector C255. Active la llave de contacto y mida la tensión entre C255 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si no aparecen otros códigos de error, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del volante.
Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 245
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 246
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del motor defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector C255 del sensor de velocidad del motor y el conector C128 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C255. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C255 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C255 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C255 clavija 2 (W) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C128. Compruebe entre C128 clavija 22 (W)
y el conector C255 clavija 2 (W). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 247
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 248
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del motor defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector C255 del sensor de velocidad del motor y el conector C128 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C255. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C255 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C255 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C046 clavija 2 (W) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 249
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 250
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Causa:
Solución:
A. Si el sensor de velocidad del volante del motor no se ha calibrado después de cambiar el controlador o
después de utilizar H8, borre la memoria de no volátil (EEPROM). Realice los procedimientos de calibra
ción de la transmisión, consulte TRANSMISIÓN Powershift Calibración (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 251
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 252
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 253
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 254
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 255
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Si el sensor de velocidad del volante del motor no se ha calibrado después de cambiar el controlador o
después de utilizar H8, borre la memoria de no volátil (EEPROM). Realice los procedimientos de calibra
ción de la transmisión y calibre el sensor de velocidad del volante del motor, consulte TRANSMISIÓN
Powershift Calibración (C.20.E).
B. Si no aparecen otros códigos de error, realice los procedimientos de calibración de la transmisión y calibre
el sensor de velocidad del volante de motor. Si aparecen de nuevo los códigos de error, descargue el
software del nivel que corresponda y repita los procedimientos de calibración. Si el fallo persiste, extraiga
y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 256
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Si el sensor de velocidad del volante del motor no se ha calibrado después de cambiar el controlador o
después de utilizar H8, borre la memoria de no volátil (EEPROM). Realice los procedimientos de calibra
ción de la transmisión y calibre el sensor de velocidad del volante del motor, consulte TRANSMISIÓN
Powershift Calibración (C.20.E).
B. Si no aparecen otros códigos de error, realice los procedimientos de calibración de la transmisión y calibre
el sensor de velocidad del volante de motor. Si aparecen de nuevo los códigos de error, descargue el
software del nivel que corresponda y repita los procedimientos de calibración. Si el fallo persiste, extraiga
y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 257
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
B. En caso afirmativo, realice las pruebas oportunas. Si no aparecen más códigos de error, vaya al paso 2
2. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector de la electroválvula del embrague de 19ª C268.
Mida la resistencia entre los terminales 1 y 2 de la electroválvula. Si la resistencia indicada no está entre
6 8 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula de la marcha 19ª.
A. Desconecte los conectores C100 y C239 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión
entre:
C100 clavija 10 (TN) y masa
C239 clavija 13 (TN) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C100 clavija 10 (TN) y C239 clavija 13 (TN). Si se
indica un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 258
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 259
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 260
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C289 de la electroválvula de descarga del em
brague de 19ª. Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2 de la electroválvula. Si la resistencia
indicada no está entre 6 8 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula de la marcha 19ª.
A. Desconecte el conector C128 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre:
C128 clavija 6 (TN) y masa
C128 clavija 10 (TN) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C128 clavija 6 (TN) y C128 clavija 10 (TN). Si se
indica un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 261
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 262
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
No es posible seleccionar la posición de retroceso desde la marcha 12 o superior.
Causa:
1.
Solución:
1. A. Si se ha intentado utilizar la marcha atrás con un fallo del sensor de velocidad (2049, 2050 o 2077), la
marcha atrás no se seleccionará y aparecerá este código de error.
B. La transmisión queda desactivada, pero se puede reactivar en avance desplazando la palanca inversora
todo su recorrido o pisando el pedal del embrague y esperando 10 seconds. El controlador presupone
que el tractor ha reducido su velocidad lo suficiente como para realizar el cambio de marcha.
C. Si se rectifica el fallo del sensor de velocidad de las ruedas, no volverá a aparecer 2038.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 263
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
El interruptor de incremento de marcha no funciona. No es posible seleccionar marchas superiores.
Causa:
Solución:
B. Si la pantalla cambia a d18, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de incremento de marcha.
A. Desconecte el conector C624 del brazo de mando de control de la transmisión. En el lado del componente,
mida la resistencia entre C624 clavija 2 (G) y C624 clavija 4 (S). Si las resistencias indicadas no son
aproximadamente 2.5K Ohms con el interruptor liberado y de 0.5K Ohms con el interruptor accionado,
extraiga y sustituya el interruptor de cambio de gama.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C127 del controlador. Compruebe entre C127
clavija 10 (S) y C624 clavija 4 (S). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Compruebe entre C624 clavija 4 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 264
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 265
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
El interruptor de incremento de marcha no funciona. No es posible seleccionar marchas superiores.
Causa:
Solución:
B. Si la pantalla cambia a d18, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de incremento de marcha.
A. Desconecte el conector C624 del brazo de mando de control de la transmisión. En el lado del componente,
mida la resistencia entre C624 clavija 2 (G) y C624 clavija 4 (S). Si las resistencias indicadas no son
aproximadamente 2.5K Ohms con el interruptor liberado y de 0.5K Ohms con el interruptor accionado,
extraiga y sustituya el interruptor de cambio de gama.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C624 clavija 2 (G) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C624 clavija 4 (S) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 266
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 267
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
El interruptor de reducción de marcha no funciona. No es posible seleccionar marchas inferiores.
Causa:
Solución:
1. Compruebe el funcionamiento del interruptor de incremento de marcha en H5, consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
B. Si la pantalla cambia a d17, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de reducción de marcha.
A. Desconecte el conector C624 del brazo de mando de control de la transmisión. En el lado del componente,
mida la resistencia entre C624 clavija 2 (G) y C624 clavija 3 (S). Si las resistencias indicadas no son
aproximadamente de 2.5K Ohms con el interruptor liberado y de 0.5K Ohms con el interruptor accionado,
extraiga y sustituya el interruptor de reducción de marcha.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C127 del controlador. Compruebe entre C127
clavija 11 (S) y C624 clavija 3 (S). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Compruebe entre C624 clavija 3 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 268
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 269
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
El interruptor de reducción de marcha no funciona. No es posible seleccionar marchas inferiores.
Causa:
Solución:
1. Compruebe el funcionamiento del interruptor de incremento de marcha en H5, consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
B. Si la pantalla cambia a d17, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de incremento de marcha.
A. Desconecte el conector C624 del brazo de mando de control de la transmisión. En el lado del componente,
mida la resistencia entre C624 clavija 2 (G) y C624 clavija 3 (S). Si las resistencias indicadas no son
aproximadamente de 2.5K Ohms con el interruptor liberado y de 0.5K Ohms con el interruptor accionado,
extraiga y sustituya el interruptor de reducción de marcha.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C624 clavija 2 (G) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C624 clavija 3 (S) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 270
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 271
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Ningún efecto sobre el funcionamiento normal en caso de fallo de un circuito. Pérdida de impulso en una gama
determinada en caso de fallo de una válvula MID.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Presostato defectuoso
4. Fallo del cableado
5. Controlador averiado
Solución:
A. Si no es posible obtener todas las gamas, determine la gama que falla y extraiga y sustituya la electrovál
vula correspondiente.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte los conectores C243, C244 y C245. Compruebe si hay un circuito abierto entre las clavi
jas de cada interruptor, seleccionando para ello el embrague adecuado: F1=Inferior, F2=Intermedio y
F3=Superior . Si se indica un circuito abierto al presurizar el embrague, extraiga y sustituya el presostato
correspondiente.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 272
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C329 del controlador. Compruebe entre el
conector:
C243 clavija 1 (U) y C329 clavija 11 (U)
C244 clavija 1 (U) y C329 clavija 11 (U)
C245 clavija 1 (U) y C329 clavija 11 (U)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C329 clavija 11 (U) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 273
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 274
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Ningún efecto sobre el funcionamiento normal en caso de fallo de un circuito. Pérdida de impulso en una gama
determinada en caso de fallo de una válvula MID.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Presostato defectuoso
4. Fallo del cableado
5. Controlador averiado
Solución:
A. Si no es posible obtener todas las gamas, determine la gama que falla y extraiga y sustituya la electrovál
vula correspondiente.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte los conectores C246. Compruebe si hay un circuito abierto entre las clavijas del presostato de
gama de retroceso al seleccionar el embrague de retroceso. Si se indica un circuito abierto al presurizar
el embrague, extraiga y sustituya el presostato de retroceso.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C246 clavija 2 (U) y masa. Si la tensión indicada es
inferior a aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C329 del controlador. Compruebe entre el
conector: C246 clavija 1 (R) y C329 clavija 17 (R). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 275
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Compruebe entre C329 clavija 17 (R) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 276
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 277
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad intermedia de la transmisión defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector C037 del sensor de velocidad intermedia de la transmisión y el conector C128 del
controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C037. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C037 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C037 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C128. Compruebe entre C128 clavija 20 (Y) y
el conector C037 clavija 2 (Y). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 278
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 279
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad intermedia de la transmisión defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector C037 del sensor de velocidad intermedia de la transmisión y el conector C128 del
controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C037. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C037 clavija 1 (G) y
masa. Si no se indica +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C037 clavija 3 (B/W) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C037 clavija 2 (Y) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 280
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 281
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Tras detectar el error, el tractor funciona normalmente.
Causa:
Solución:
1. Compruebe el conector C037 del sensor de velocidad intermedia de la transmisión y el conector C046 del
sensor de velocidad de salida.
A. Si los conectores de los sensores de velocidad están intercambiados. Desconéctelos y vuelva a conec
tarlos correctamente.
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 282
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector del sensor de velocidad del motor intercambiado con el del sensor de velocidad intermedia.
2. Conector defectuoso
Solución:
1. Compruebe el conector C255 del sensor de velocidad del motor y el conector C037 del sensor de velocidad
intermedia de la transmisión.
A. Si los conectores de los sensores de velocidad están intercambiados. Desconéctelos y vuelva a conec
tarlos correctamente.
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 283
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1.
Solución:
1. A. Este código de error desaparece cuando el régimen es el adecuado para la marcha seleccionada.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 284
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
La velocidad de salida es demasiado baja para la marcha seleccionada.
Causa:
Solución:
A. Haga funcionar el tractor en todas las marchas. Si comprueba algún ruido anormal o deslizamiento del
embrague, identifique el embrague defectuoso y vaya al paso 3
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si las presiones indicadas son de aproximadamente 23±1 bar, es posible que haya discos de fricción de
embrague desgastados. Si las presiones son bajas en todos los embragues, consulte los procedimientos
de localización de averías hidráulicas.
B. Si las presiones indicadas no son de aproximadamente 23±1 bar en uno o varios embragues, vaya al
paso 5
5. Compruebe la electroválvula del embrague identificado como defectuoso.
A. Desconecte el conector de la electroválvula del embrague defectuoso. Mida la resistencia entre los termi
nales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no está entre 8 11 Ohms a 20 degrees centigrade,
extraiga y sustituya la electroválvula.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 285
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 286
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Transmisión desactivada.
Causa:
1. Presostato defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Desconecte los conectores de presostato C243, C244 y C245. Compruebe las clavijas del conector y, si
no se indica un circuito abierto, extraiga y sustituya el presostato defectuoso.
A. Conecte los conectores C243, C244 y C245. Arranque el motor. Palanca inversora en posición neutral.
Si se indica una presión en alguna de las unidades de embrague. extraiga y sustituya la electroválvula
defectuosa.
B. Si no se indica ninguna presión, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 287
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 288
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Transmisión desactivada.
Causa:
1. Presostato defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Desconecte el conector C246 del presostato del embrague de retroceso. Compruebe las clavijas del
conector y, si no se indica un circuito abierto, extraiga y sustituya el presostato defectuoso.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C246 clavija 1 (R) y masa. Si se indica una tensión,
repare o sustituya el cableado.
A. Conecte el conector C246. Arranque el motor. Palanca inversora en posición neutral. Si se indica una
presión en la unidad de embrague de retroceso. extraiga y sustituya la electroválvula defectuosa.
B. Si no se indica ninguna presión, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 289
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 290
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de superreductora defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Circuito hidráulico defectuoso
5. Hay un fallo mecánico
6. Controlador averiado
Solución:
B. Si la pantalla cambia a d34, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
4. Compruebe el conector C192 del interruptor de la superreductora.
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C127 del controlador. Compruebe entre C192 clavija 3 (N) y C127 clavija 8 (N).
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 291
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Compruebe entre C192 clavija 3 (N) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
8. Compruebe la presión hidráulica del circuito de la superreductora.
A. Compruebe la presión del circuito de la superreductora. Si las presiones indicadas no están entre 23±1
bar, continúe con los procedimientos para resolver problemas hidráulicos.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 292
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 293
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de superreductora defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Circuito hidráulico defectuoso
5. Hay un fallo mecánico
6. Controlador averiado
Solución:
B. Si la pantalla cambia a d34, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
3. Compruebe el interruptor de la superreductora.
A. Desconecte el conector C192 y el conector C127 del controlador. Compruebe entre C192 clavija 3 (N) y
masa. Si se indican +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe la presión del circuito de la superreductora. Si las presiones indicadas no están entre 23±1
bar, continúe con los procedimientos para resolver problemas hidráulicos.
B. Si no se detecta ningún fallo mecánico, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, ex
traiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 294
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 295
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de superreductora defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C347 del sensor de posición de la superreductora y el conector C127 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C347. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C347 clavija 1 (TN) y
masa. Si no se indica +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C347 clavija 3 (B) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C347 clavija 2 (O/L/B) y masa. Si se indica tensión,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de posición de la superreductora. Si el fallo sigue
presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 296
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 297
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de superreductora defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C347 del sensor de posición de la superreductora y el conector C127 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C347. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C347 clavija 1 (TN) y
masa. Si no se indica +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C347 clavija 3 (B) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C347 clavija 2 (O/L/B) y masa. Si se indica un
cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C127 del controlador. Compruebe entre C347 clavija 2 (O/L/B) y C127 clavija 9
(O). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de posición de la superreductora. Si el fallo sigue
presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 298
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 299
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C028 de la electroválvula del embrague A y los conectores C100 y C239 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 300
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 301
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C027 de la electroválvula del embrague B y los conectores C100 y C239 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 302
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 303
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector de electroválvula del embrague C C026 y los conectores C100 y C239 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 304
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 305
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C025 de la electroválvula del embrague D y los conectores C100 y C239 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 306
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 307
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C024 de la electroválvula del embrague E y el conector C128 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 308
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 309
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector de la electroválvula de gama baja C032 y el conector del controlador C128.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 310
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 311
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector de la electroválvula del embrague de gama media C031 y los conectores C100 y C239
del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 312
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 313
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C039 de la electroválvula del embrague de gama alta y los conectores C100 y C239
del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 314
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 315
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector de la electroválvula del embrague de retroceso C040 y el conector del controlador C128.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 316
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 317
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula de la superreductora defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 318
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 319
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector C028 de la electroválvula del embrague A.
Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2 de la electroválvula. Si la resistencia indicada no
está entre 8 11 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula del embrague A.
A. Desconecte los conectores C100 y C239 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión
entre:
C100 clavija 4 (TQ) y masa
C239 clavija 8 (TQ) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C100 clavija 4 (TQ) y C239 clavija 8 (TQ). Si se
indica un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 320
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 321
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 322
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector de la electroválvula del embrague B C027.
Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2 de la electroválvula. Si la resistencia indicada no
está entre 8 11 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula del embrague B.
A. Desconecte los conectores C100 y C239 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión
entre:
C100 clavija 11 (TQ) y masa
C239 clavija 1 (L) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C100 clavija 11 (TQ) y C239 clavija 1 (L). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 323
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 324
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 325
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector de la electroválvula del embrague C C026.
Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2 de la electroválvula. Si la resistencia indicada no
está entre 8 11 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula del embrague C.
A. Desconecte los conectores C100 y C239 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión
entre:
C100 clavija 6 (TQ) y masa
C239 clavija 6 (L) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C100 clavija 6 (TQ) y C239 clavija 6 (L). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 326
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 327
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 328
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector de la electroválvula del embrague D C025.
Mida la resistencia entre los terminales A y B de la electroválvula. Si la resistencia indicada no está entre
8 11 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula de embrague D.
A. Desconecte los conectores C100 y C239 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión
entre:
C100 clavija 7 (TQ) y masa
C239 clavija 3 (L) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C100 clavija 7 (TQ) y C239 clavija 3 (L). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 329
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 330
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 331
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector C024 de la electroválvula del embrague E.
Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2 de la electroválvula. Si la resistencia indicada no
está entre 8 11 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula del embrague E.
A. Desconecte el conector C128 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre:
C128 clavija 13 (TQ) y masa
C128 clavija 1 (L) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C128 clavija 1 (L) y C128 clavija 13 (TQ). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 332
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 333
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector de la electroválvula del embrague de gama
baja C032. Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2 de la electroválvula. Si la resistencia
indicada no está entre 8 11 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula del embrague de gama baja.
A. Desconecte el conector C128 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre:
C128 clavija 15 (S) y masa
C128 clavija 3 (Y) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C128 clavija 15 (S) y C128 clavija 3 (Y). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 334
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 335
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector C031 de la electroválvula del embrague medio.
Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2 de la electroválvula. Si la resistencia indicada no se
encuentra entre 8 11 Ohms , extraiga y sustituya la electroválvula del embrague de gama media.
A. Desconecte los conectores C100 y C239 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión
entre:
C100 clavija 13 (K) y masa
C239 clavija 7 (W) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C100 clavija 13 (K) y C239 clavija 7 (W). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 336
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 337
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 338
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector C039 de la electroválvula del embrague de
alta. Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2. Si la resistencia indicada no está entre 8 11
Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula del embrague de gama alta.
A. Desconecte los conectores C100 y C239 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión
entre:
C100 clavija 9 (S) y masa
C239 clavija 2 (W) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C100 clavija 9 (S) y C239 clavija 2 (W). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 339
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 340
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 341
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desenchufe el conector C040 de la electroválvula del embrague de
marcha atrás. Mida la resistencia entre el terminal 1 y el terminal 2. Si la resistencia indicada no está
entre 8 11 Ohms, extraiga y sustituya la electroválvula del embrague de retroceso.
A. Desconecte el conector C128 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre:
C128 clavija 7 (G) y masa
C128 clavija 4 (L) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C128 clavija 7 (G) y C128 clavija 4 (L). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 342
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 343
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Si la tensión mostrada es supe
rior a aproximadamente 15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Desconecte el conector C128 del controlador. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre:
C128 clavija 5 (U) y masa
C128 clavija 2 (U) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C128 clavija 5 (U) y C128 clavija 2 (U). Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 344
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 345
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 346
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 347
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 348
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 349
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 350
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 351
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 352
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 353
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
Funcionamiento deficiente del embrague no calibrado.
Causa:
1. Electroválvula defectuosa
2. Circuito hidráulico defectuoso
3. Hay un fallo mecánico
Solución:
B. Si el código de error continúa en pantalla, compruebe las presiones de las unidades de embrague. Con
sulte TRANSMISIÓN Powershift Prueba de presión (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 354
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Ajuste los tornillos de final de recorrido y vuelva a calibrar la superreductora conectando y desconectando
la superreductora.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 355
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Superreductora no calibrada
2. Controlador averiado
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 356
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
2373Embrague 19 No calibrado
NOTA: Una vez rectificada la causa del código de error, borre el código y compruebe que el sistema funciona nor
malmente.
Causa:
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 357
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 358
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Conduzca la unidad para elevar la temperatura del aceite y conectar y desconectar la superreductora.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 359
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 360
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 361
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 362
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 363
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión de sobrealimentación/temperatura defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C427 clavija 2 y masa. Si la tensión indicada es superior
a 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 364
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 365
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión de sobrealimentación/temperatura defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Compruebe entre C427 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el ca
bleado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 366
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 367
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Baja presión de aceite del motor
3. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica algún fallo en la presión del aceite del motor, repare o sustituya los componentes dañados
según sea necesario.
B. Si la presión de aceite motor es correcta, extraiga y sustituya el sensor de presión/temperatura del aceite.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 368
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 369
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El relé principal sigue activado después de cortar el contacto. Esto puede provocar la descarga de la batería si la
máquina no se va a utilizar durante un tiempo prolongado.
1. Conector defectuoso
2. Relé principal K13 del motor defectuoso (agarrotado abierto)
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé principal K13 del motor y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona correcta
mente, sustituya el relé principal del motor.
A. Desconecte el conector C242 del controlador del motor. Active la llave de contacto. Compruebe entre el
conector:
C242 clavija 1 (G) y masa
C242 clavija 5 (G) y masa
Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C242clavija 72 (O) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 370
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 371
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador de motor se apaga mediante un interruptor eléctrico en lugar de utilizar el terminal 15 (C242 clavija 28
(w)).
1. Conector defectuoso
2. Relé principal K13 del motor defectuoso (agarrotado)
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé principal K13 del motor y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona correcta
mente, sustituya el relé principal del motor.
A. Desconecte el conector C242 del controlador del motor. Mida la tensión entre el conector C242 clavija
28 (w) con la llave de contacto la posición ON y después en la posición OFF. Si la tensión indicada no
es aproximadamente 12 V con la llave de contacto la posición ON y de 0 V con la llave de contacto en la
posición OFF, compruebe el fusible 43 o repare y sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 372
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 373
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del cigüeñal incorrectamente instalado
3. Error del sensor de velocidad del cigüeñal
4. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica un fallo en el sensor del cigüeñal, repare o sustituya los componentes dañados según sea
necesario.
B. Si no se indica ningún fallo en el sensor del cigüeñal, asegúrese de que el sensor está montado correc
tamente y vaya al paso 4
4. Compruebe si hay +5 V.
A. Desconecte el conector C432. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C432 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C432 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C432 clavija 2 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C432 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C432 clavija 2 y C315 clavija 27. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del árbol de levas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 375
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 376
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del árbol de levas incorrectamente instalado
3. Sensor de velocidad del árbol de levas defectuoso
4. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica un fallo en el sensor del árbol de levas, repare o sustituya los componentes dañados según
sea necesario.
B. Si no se indica ningún fallo en el sensor del árbol de levas, asegúrese de que el sensor está montado
correctamente, vaya al paso 4
4. Compruebe si hay +5 V.
A. Desconecte el conector C433. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C433 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C433 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C433 clavija 2 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C433 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C433 clavija 2 y C315 clavija 50. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del árbol de levas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 378
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 379
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del árbol de levas incorrectamente instalado
3. Sensor de velocidad del árbol de levas defectuoso
4. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica un fallo en el sensor del árbol de levas, repare o sustituya los componentes dañados según
sea necesario.
B. Si no se indica ningún fallo en el sensor del árbol de levas, asegúrese de que el sensor está montado
correctamente, vaya al paso 4
4. Compruebe si hay +5 V.
A. Desconecte el conector C433. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C433 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C433 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C433 clavija 2 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C433 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C433 clavija 2 y C315 clavija 50. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del árbol de levas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 381
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 382
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Interferencia en sistema CAN BUS
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector de selección CAN C445 se encuentra enchufado al conector CAN de la
transmisión C444. Desconecte el conector C242. Compruebe entre el conector:
C278 (CAN alto) clavija C (Y) y C242 clavija 62 (Y)
C278 (CAN bajo) clavija D (G) y C242 clavija 61 (G)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay un circuito abierto en el sistema CAN BUS.
B. Si no se indica un circuito abierto, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 383
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 384
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Unidad de medición de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C440. Mida la resistencia en el lado de componente entre el conector C440 clavi
jas 1 y 2. Si la resistencia indicada no está entre 2.60 3.15 Ω, extraiga y sustituya la unidad dosificadora
de combustible.
A. Compruebe entre C440 clavija 1 y C440 clavija 2. Si se indica un cortocircuito, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 385
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 386
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Unidad de medición de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C440. Mida la resistencia en el lado de componente entre el conector C440 clavi
jas 1 y 2. Si la resistencia indicada no está entre 2.60 3.15 Ω, extraiga y sustituya la unidad dosificadora
de combustible.
A. Compruebe entre C440 clavija 1 y C440 clavija 2. Si se indica un cortocircuito, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 387
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 388
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 389
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Unidad de medición de combustible defectuosa
3. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C440. Mida la resistencia en el lado de componente entre el conector C440 clavi
jas 1 y 2. Si la resistencia indicada no está entre 2.60 3.15 Ω, extraiga y sustituya la unidad dosificadora
de combustible.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el motor, descargue la versión correcta del soft
ware. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 390
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 391
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión del distribuidor defectuoso
3. Unidad dosificadora defectuosa (no se abre correctamente o está agarrotada cerrada)
4. Fuga en el sistema de inyección de combustible
5. Bomba de alta presión (CP3) defectuosa
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe el conector C440 de la unidad dosificadora de combustible, el conector C429 de presión del com
bustible y el conector C315 del controlador del motor.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C440. Mida la resistencia en el lado de componente entre el conector C440 clavi
jas 1 y 2. Si la resistencia indicada no está entre 2.60 3.15 Ω, extraiga y sustituya la unidad dosificadora
de combustible.
B. Si no se indica ningún fallo en el sistema de combustible, extraiga y sustituya la válvula de seguridad del
conducto de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 392
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de error se utiliza por razones informativas para indicar que el sistema realiza una 'prueba de alta presión'
a petición del tester de diagnóstico. Esta prueba afectará al rendimiento.
1. Código informativo que indica que se está realizando una prueba en el sistema de alta presión
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 393
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor se ha encendido sin activar el terminal 15.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C242 del controlador del motor. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre
C242 clavija 28 (W) y masa. Si la tensión indicada no es de aproximadamente 12 V, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 394
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 395
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
La elevación de la temperatura del refrigerante está por debajo del límite aunque el sensor no excede la gama de
señal.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si la máquina se va a utilizar en condiciones ambientales extremas, puede ignorar este código de error.
A. Compruebe la existencia de otros códigos de error relacionados con el refrigerante del motor. En caso
afirmativo, realice las pruebas oportunas
B. Si no hay otros códigos de error relacionados con el refrigerante de motor, vaya al paso 4
4. Compruebe el conector C430 del sensor de temperatura del refrigerante y el conector del controlador del motor
C315.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si los conectores están bien, extraiga y sustituya el sensor de temperatura de refrigerante del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 396
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del ventilador Vistronic
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C276. Mida la resistencia en el lado del componente del conector C276 clavijas
3 y 4. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 6.8 Ω, extraiga y sustituya el ventilador vistronic.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C276 clavija 3 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 397
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 398
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del ventilador Vistronic
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C276. Mida la resistencia en el lado del componente del conector C276 clavijas
3 y 4. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 6.8 Ω, extraiga y sustituya el ventilador vistronic.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C276 clavija 4 y masa. Si la tensión indicada no es de
aproximadamente 12 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C242. Compruebe entre C242 clavija 90 y
C276 clavija 3. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 399
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 400
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo desaparece en muy poco tiempo, no se requiere realizar ninguna otra acción. Si el código de
error sigue apareciendo, vaya al paso 2
2. Compruebe el voltaje de la batería en el tablero de instrumentos.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2.000 rev/min. Si la tensión mostrada no está
entre 12 15 V, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C276. Mida la resistencia en el lado del componente del conector C276 clavijas
3 y 4. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 6.8 Ω, extraiga y sustituya el ventilador vistronic.
A. Si el ventilador vistronic presenta signos de daños mecánicos u obstrucciones, repare según sea nece
sario.
B. Si el ventilador vistronic está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga
y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 401
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor ha detectado una fuga excesiva de combustible al monitorizar el valor del caudal del com
bustible a través de la unidad dosificadora durante un exceso de velocidad.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe que el sistema de inyección de combustible no presenta signos de fuga.
B. Si no se indica ningún fallo en el sistema de combustible, extraiga y sustituya la válvula de seguridad del
conducto de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 402
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de fallo indica que se ha producido un exceso de velocidad en el motor Los excesos de velocidad del
motor se pueden producir durante determinadas condiciones de funcionamiento del motor sin que se deba a ninguna
avería (por ejemplo, la conducción cuesta abajo) pero también se pueden producir si el controlador del motor tiene un
defecto Este código de fallo no indica necesariamente un estado de error, se usa principalmente como información
e inhibe el manejo.
1. Código informativo que indica que se ha sobrepasado la velocidad máxima del motor.
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo. Si el código de error no vuelve a aparecer o lo hace de forma poco
frecuente, no se debe realizar ninguna acción.
B. Si el fallo sigue presente, compruebe que las condiciones de conducción no estén provocando el error. Si
las condiciones de conducción de la máquina parecen estar bien, descargue el software de nivel correcto.
Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 403
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue el nivel correcto de software del controlador del
motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 404
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue el nivel correcto de software del controlador del
motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 405
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 406
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 407
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 408
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 409
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 410
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 411
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 412
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 413
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
3265Control de sobrevelocidad
NOTA: Una vez rectificada la causa del código de error, borre el código y compruebe que el sistema funciona nor
malmente.
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 414
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 415
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor ha detectado una gran presión positiva en el distribuidor en combinación con un gran caudal
de combustible en la unidad dosificadora.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe que el sistema de inyección de combustible no presenta signos de fuga.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 416
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor ha detectado un desvío negativo excesivo del regulador de la presión del distribuidor (presión
en el distribuidor demasiado elevada) en suministro cero de caudal de combustible a través de unidad dosificadora.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca la máquina en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C440. Mida la resistencia en el lado de componente entre el conector C440 clavi
jas 1 y 2. Si la resistencia indicada no está entre 2.60 3.15 Ω, extraiga y sustituya la unidad dosificadora
de combustible.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la válvula de seguridad de presión del combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 418
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 419
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor ha detectado que la presión del distribuidor ha caído por debajo de un umbral de presión
mínimo.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe que el sistema de inyección de combustible no presenta signos de fuga.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 420
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor ha detectado que la presión del distribuidor ha excedido un umbral de presión máxima.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca la máquina en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C440. Mida la resistencia en el lado de componente entre el conector C440 clavi
jas 1 y 2. Si la resistencia indicada no está entre 2.60 3.15 Ω, extraiga y sustituya la unidad dosificadora
de combustible.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya la válvula de seguridad de presión del combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 421
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 422
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor ha detectado que la presión del distribuidor se ha reducido más rápidamente de lo esperado
durante un exceso de velocidad.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe que el sistema de inyección de combustible no presenta signos de fuga.
B. Si no se indica ningún fallo en el sistema de combustible, extraiga y sustituya la válvula de seguridad del
combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 423
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
La función de corte del inyector puede apagar una válvula de inyector o todo un banco de inyección si se detecta
un defecto en este componente. Si la función de cierre desactiva demasiados cilindros, no será posible el funciona
miento seguro de motor por lo que debe desactivarse por completo apareciendo este código de error.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si aparece el código de error, compruebe otros códigos de error relacionados con los inyectores de com
bustible y prosiga con estas pruebas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 424
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue el nivel correcto de software del controlador del
motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 425
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue el nivel correcto de software del controlador del
motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 426
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue el nivel correcto de software del controlador del
motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 427
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue el nivel correcto de software del controlador del
motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 428
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Monitorización de la temperatura del refrigerante hasta alcanzar un umbral mínimo.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si la máquina se va a utilizar en condiciones ambientales extremas, puede ignorar este código de error.
A. Compruebe la existencia de otros códigos de error relacionados con el refrigerante del motor. En caso
afirmativo, realice las pruebas oportunas
B. Si no hay otros códigos de error relacionados con el refrigerante de motor, vaya al paso 4
4. Compruebe el conector C430 del sensor de temperatura del refrigerante y el conector del controlador del motor
C315.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si los conectores están bien, extraiga y sustituya el sensor de temperatura de refrigerante del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 429
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de fallo indica una reducción de potencia debido al limitador de prestaciones OBD que activa la inhibi
ción de la inyección y limita el par motor. Este código de fallo no se utiliza como un estado de error verdadero que
indique un efecto real, se utiliza por motivos informativos y permite que el personal de mantenimiento determine la
causa exacta de la limitación de potencia (en caso de que sea un defecto verdadero el que provoque la reducción de
potencia, el fallo que active este código debe estar presente en la memoria de fallos).
1. Código informativo que indica la limitación de potencia vigente debido a un posible fallo detectado
Solución:
B. Si aparece el código de error 3368 junto con otro código de error del motor, realice las pruebas para dicho
código de error y determine la causa de la limitación de potencia.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 430
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de fallo indica una reducción de potencia debido a que está activa la limitación de gases de escape
que limita el par motor. Este código de fallo no se utiliza como un estado de error verdadero que indique un efecto
real, se utiliza por motivos informativos y permite que el personal de mantenimiento determine la causa exacta de la
limitación de potencia (en caso de que sea un defecto verdadero el que provoque la reducción de potencia, el fallo
que active este código debe estar presente en la memoria de fallos).
1. Código informativo que indica la limitación de potencia vigente debido a un posible fallo detectado
Solución:
B. Si aparece el código de error 3369 junto con otro código de error del motor, realice las pruebas para dicho
código de error y determine la causa de la limitación de potencia.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 431
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de fallo indica una reducción de potencia debido a que está activa la protección mecánica del motor
que limita el par motor. Este código de fallo no se utiliza como un estado de error verdadero que indique un efecto
real, se utiliza por motivos informativos y permite que el personal de mantenimiento determine la causa exacta de la
limitación de potencia (en caso de que sea un defecto verdadero el que provoque la reducción de potencia, el fallo
que active este código debe estar presente en la memoria de fallos).
1. Código informativo que indica la limitación de potencia vigente debido a un posible fallo detectado
Solución:
B. Si aparece el código de error 3370 junto con otro código de error del motor, realice las pruebas para dicho
código de error y determine la causa de la limitación de potencia.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 432
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de fallo indica una reducción de potencia debido a que está activa en la limitación de cantidad de com
bustible que limita el par motor. Este código de fallo no se utiliza como un estado de error verdadero que indique un
efecto real, se utiliza por motivos informativos y permite que el personal de mantenimiento determine la causa exacta
de la limitación de potencia (en caso de que sea un defecto verdadero el que provoque la reducción de potencia, el
fallo que active este código debe estar presente en la memoria de fallos).
1. Código informativo que indica la limitación de potencia vigente debido a un posible fallo detectado
Solución:
B. Si aparece el código de error 3371 junto con otro código de error del motor, realice las pruebas para dicho
código de error y determine la causa de la limitación de potencia.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 433
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C279. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C279 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C279 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C279 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C279 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C279 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR. Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.Módulo de control Configura
ción (A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 434
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 435
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario..
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C279. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C279 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C279 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C279 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C279 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C279 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 436
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 437
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 438
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4103, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 439
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C279. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C279 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C279 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C279 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C279 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 440
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 441
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 442
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 443
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 444
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 445
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 446
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 447
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR. Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 448
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 449
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 450
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario..
A. Desconecte el conector C280. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C280 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C280 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C280 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C280 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C280 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 451
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 452
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C280. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C280 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C280 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C280 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C280 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C280 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 453
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 454
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 455
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4117, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 456
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C280. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C280 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C280 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C280 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C280 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 457
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 458
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 459
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 460
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHRMódulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 461
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 462
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 463
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 464
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 465
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 466
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 467
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C281. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C281 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C281 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C281 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C281 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C281 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 468
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 469
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C281. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C281 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C281 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C281 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C281 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C281 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 470
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 471
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 472
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4131, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 473
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
Si el conector está bien, vaya al paso 2.
2. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C281. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C281 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C281 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C281 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C281 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 474
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 475
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 476
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 477
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 478
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 479
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 480
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 481
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 482
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 483
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 484
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C282. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C282 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C282 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C282 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C282 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C282 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 485
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 486
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C282. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C282 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C282 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C282 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C282 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C282 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 487
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 488
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C282. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C282 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C282 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C282 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C282 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C282 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 489
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 490
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 491
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4145, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 492
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C282. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C282 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C282 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C282 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C282 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 493
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 494
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 495
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 496
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 497
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 498
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 499
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 500
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 501
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 502
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 503
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C283. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C283 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C283 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C283 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C283 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C283 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 504
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 505
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C283. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C283 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C283 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C283 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C283 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C283 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 506
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 507
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 508
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4145, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 509
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C283. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C283 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C283 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C283 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C283 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 510
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 511
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 512
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 513
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 514
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 515
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 516
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 517
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 518
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 519
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Válvula
de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula
EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 520
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 521
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de la palanca de la unidad de control EHR defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 101 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 101 cambian si se detecta un circuito intermitente,
por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector de la palanca de control de EHR 1/2 C390, el conector de cableado en línea C392 y el
conector del controlador C327.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C390clavija 3 (G) y masa. Si la tensión indicada es
inferior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C390 clavija 5 (B/W) y masa. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C327. Compruebe entre C327 clavija 1 (O) y C390 clavija 4 (O). Si se indica un
circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 522
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Compruebe entre C390 clavija 4 (O) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 523
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 524
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de la palanca de la unidad de control EHR defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 101 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 101 cambian si se detecta un circuito intermitente,
por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector de la palanca de control de EHR 1/2 C390, el conector de cableado en línea C392 y el
conector del controlador C327.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C390clavija 3 (G) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 525
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 526
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 527
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de la palanca de la unidad de control EHR defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 102 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 102 cambian si se detecta un circuito intermitente,
por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector de la palanca de control de EHR 1/2 C390, el conector de cableado en línea C392 y el
conector del controlador C327.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C390clavija 9 (G) y masa. Si la tensión indicada es
inferior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C390 clavija 11 (B/W) y masa. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C327. Compruebe entre C327 clavija 3 (U) yC390 clavija 10 (U). Si se indica un
circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C390 clavija 10 (U) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 529
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 530
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de la palanca de la unidad de control EHR defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 102 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 102 cambian si se detecta un circuito intermitente,
por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector de la palanca de control de EHR 1/2 C390, el conector de cableado en línea C392 y el
conector del controlador C327.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C390clavija 9 (G) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 531
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 532
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de temporizador nº 1 / nº 2 defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Mida la tensión entre C394clavija 5 (G) y masa. Si no se indica +5 Volts, repare o sustituya el cableado
según sea necesario
A. Desconecte los conectores C325 y C328 del controlador. Compruebe entre el conector:
C394 clavija 1 (O) y C325 clavija 30 (O/S/Y)
C394 clavija 30 (O) y C328clavija 6 (O)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 533
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 534
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 535
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de la palanca de la unidad de control EHR defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 103 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 103 cambian si se detecta un circuito intermitente,
por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector de la palanca de control de EHR 3/4 C400, el conector de cableado en línea C392 y el
conector del controlador C327
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C400clavija 3 (G) y masa. Si la tensión indicada es
inferior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C400 clavija 5 (B/W) y masa. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C327. Compruebe entre C327 clavija 5 (W) y C400 clavija 4 (O). Si se indica un
circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C400 clavija 4 (O) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 537
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 538
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de la palanca de la unidad de control EHR defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 103 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 103 cambian si se detecta un circuito intermitente,
por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector de la palanca de control de EHR 3/4 C400, el conector de cableado en línea C392 y el
conector del controlador C327.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C400clavija 3 (G) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 539
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 540
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 541
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de la palanca de la unidad de control EHR defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 104 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 104 cambian si se detecta un circuito intermitente,
por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector de la palanca de control de EHR 3/4 C400, el conector de cableado en línea C392 y el
conector del controlador C327
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C400clavija 9 (G) y masa. Si la tensión indicada es
inferior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C400 clavija 11 (B/W) y masa. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C327. Compruebe entre C327 clavija 7 (U) y C400 clavija 10 (O). Si se indica un
circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 542
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Compruebe entre C400 clavija 10 (O) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 543
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 544
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Potenciómetro de la palanca de la unidad de control EHR defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
B. Si los valores mostrados son correctos, manténgase en H9 canal 104 y menee los cables para comprobar
si hay un circuito intermitente. Los valores del canal 104 cambian si se detecta un circuito intermitente,
por lo que el componente dañado debe repararse o sustituirse, según sea necesario.
2. Compruebe el conector de la palanca de control de EHR 3/4 C400, el conector de cableado en línea C392 y el
conector del controlador C327
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C400clavija 9 (G) y masa. Si la tensión indicada es
superior a +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 545
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 546
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de temporizador nº 3 / nº 4 defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Mida la tensión entre C395clavija 5 (G) y masa. Si no se indica +5 Volts, repare o sustituya el cableado
según sea necesario
A. Desconecte los conectores C327 y C328 del controlador. Compruebe entre el conector:
C395 clavija 1 (O) y C328clavija 32 (O)
C395 clavija 6 (L) y C327 clavija 15 (L)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 547
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 548
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C279. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C279clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C279 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C279 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C279 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C279 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 549
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 550
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C280. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C280 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C280 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C280 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C280 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C280 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 551
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 552
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C281. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C281 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C281 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C281 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C281 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C281 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 553
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 554
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C282. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C282 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C282 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C282 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C282 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C282 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 555
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 556
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de modo de motor defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de modo de motor en H5. Consulte Módulo de control Configuración (A.50.A).
A. Active la llave de contacto. Mueva la palanca de rueda dentada a la posición 1 para seleccionar el modo
de motor. Si la pantalla no cambia a d95, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d95, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de modo de motor.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C390 de la palanca de control de EHR 1/2.
Compruebe, en el lado del componente, entre C390 clavija 1 (LTG) y C390 clavija 2 (G) y seleccione el
modo motor. Debe indicarse un circuito abierto cuando no se está en el modo de motor y uno cerrado
cuando se está en el modo de motor. Si el interruptor de modo de motor no funciona del modo indicado,
extraiga y sustituya el interruptor.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C390 clavija 2 (G) y masa. Si la tensión indicada no es
de aproximadamente +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C390 clavija 1 (LTG) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C327 del controlador. Compruebe entre C390
clavija 1 (LTG) y C327 clavija 16 (LTG). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
Si no se indica un circuito abierto, vaya al paso 6
6. Compruebe si hay cortocircuito a masa.
A. Compruebe entre C390 clavija 1 (LTG) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 557
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 558
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de modo de motor defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de modo de motor en H5. Consulte Módulo de control Configuración (A.50.A).
A. Active la llave de contacto. Mueva la palanca de rueda dentada a la posición 1 para seleccionar el modo
de motor. Si la pantalla no cambia a d96, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d96, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de modo de motor.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C390 de la palanca de control de EHR 1/2.
Compruebe, en el lado del componente, entre C390 clavija 6 (G) y C390 clavija 8 (G) y seleccione el modo
motor. Debe indicarse un circuito abierto cuando no se está en el modo de motor y uno cerrado cuando
se está en el modo de motor. Si el interruptor de modo de motor no funciona del modo indicado, extraiga
y sustituya el interruptor.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C390clavija 8 (G y masa. Si la tensión indicada no es
de aproximadamente +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C390clavija 6 (G) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C327 del controlador. Compruebe entre C390
clavija 6 (G) y C327 clavija 17 (LTG). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Compruebe entre C390clavija 6 (G) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 559
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 560
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 561
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de modo de motor defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de modo de motor en H5. Consulte Módulo de control Configuración (A.50.A).
A. Active la llave de contacto. Mueva la palanca de rueda dentada a la posición 1 para seleccionar el modo
de motor. Si la pantalla no cambia a d97, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d97, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de modo de motor.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C400 de la palanca de control de EHR 3/4.
Compruebe, en el lado del componente, entre C400 clavija 1 (LTG) y C400 clavija 2 (G) y seleccione el
modo motor. Debe indicarse un circuito abierto cuando no se está en el modo de motor y uno cerrado
cuando se está en el modo de motor. Si el interruptor de modo de motor no funciona del modo indicado,
extraiga y sustituya el interruptor.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C400 clavija 2 (G) y masa. Si la tensión indicada no es
de aproximadamente +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C400 clavija 1 (LTG) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C327 del controlador. Compruebe entre C400
clavija 1 (LTG) y C327 clavija 18 (LTG). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Compruebe entre C400 clavija 1 (LTG) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 562
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 563
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 564
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de modo de motor defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el interruptor de modo de motor en H5. Consulte Módulo de control Configuración (A.50.A).
A. Active la llave de contacto. Mueva la palanca de rueda dentada a la posición 1 para seleccionar el modo
de motor. Si la pantalla no cambia a d98, vaya al paso 2
B. Si la pantalla cambia a d98, manténgase en modo H5 y menee el cableado y los conectores para com
probar si hay un circuito intermitente. La pantalla cambia si se detecta un circuito intermitente, indicando
que se deben reparar o sustituir los componentes dañados, según sea necesario.
2. Compruebe el interruptor de modo de motor.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C400 de la palanca de control de EHR 3/4.
Compruebe, en el lado del componente, entre C400 clavija 6 (LTG) y C400 clavija 8 (G) y seleccione el
modo motor. Debe indicarse un circuito abierto cuando no se está en el modo de motor y uno cerrado
cuando se está en el modo de motor. Si el interruptor de modo de motor no funciona del modo indicado,
extraiga y sustituya el interruptor.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C400clavija 8 (G y masa. Si la tensión indicada no es
de aproximadamente +5 Volts, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C400 clavija 6 (LTG) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C327 del controlador. Compruebe entre C400
clavija 6 (LTG) yC327 clavija 19 (LTG). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Compruebe entre C400 clavija 6 (LTG) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 565
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Realice el procedimiento de calibra
ción de EHR.Válvula de control remoto Calibración (A.10.C). Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 566
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 567
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C282. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C282 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C020 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C282 clavija 1 (S) y C020 clavija 30 (S)
C282 clavija 2 (U) y C020 clavija 32 (U)
C282 clavija 3 (R) y C020 clavija 31 (R)
C282 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 568
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 569
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C547. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C547 clavija 2 (G) y
masa. Si no se indica +12 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 570
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 571
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C546. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C546 clavija 2 (G) y
masa. Si no se indica +12 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 572
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 573
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C571. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C571 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C571 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C571 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C571 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C571 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR. Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR. Consulte Módulo de control
Configuración (A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 574
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 575
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C571. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C571 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C571 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C571 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C571 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C571 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 576
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 577
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 578
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 579
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4503, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 580
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C571. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C571 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C571 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C571 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C571 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 581
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 582
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 583
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 584
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 585
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 586
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 587
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 588
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR. Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 589
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 590
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 591
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C572. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C572 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C572 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C572 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C572 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C572 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 592
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 593
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C572. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C572 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C572 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C572 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C572 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C572 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 594
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 595
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 596
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 597
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4517, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 598
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C572. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C572 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C572 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C572 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C572 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 599
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 600
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 601
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 602
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 603
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 604
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 605
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 606
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR. Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 607
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 608
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 609
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C573. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C573 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C573 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C573 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C573 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C573 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR. Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 610
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 611
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C573. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C573 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C573 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C573 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C573 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C573 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 612
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 613
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 614
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 615
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4531, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 616
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C573. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C573 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C573 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C573 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C573 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 617
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 618
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 619
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 620
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 621
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 622
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 623
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 624
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR. Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 625
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 626
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 627
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C574. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C574 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C574 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C574 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C574 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C574 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR. Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 628
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 629
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interferencia en sistema CAN BUS
3. Fallo del cableado
4. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si los cables de CAN BUS no están enroscados entre sí o libres de posibles interferencias, repare, vuelva
a colocar o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si los cables del sistema CAN BUS están bien, vaya al paso 3
3. Compruebe si hay +12 Volts.
A. Desconecte el conector C574. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C574 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C574 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C574 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C574 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C574 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 630
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 631
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 632
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 633
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente. Si todavía
aparecen otros códigos de error en pantalla, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si sólo aparece el código de error 4103, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 634
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C574. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C574 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada es inferior a aproximadamente +8 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C574 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C574 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C574 clavija 1 (S) y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el
cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 635
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 636
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe que la fuente de alimentación de la batería del tractor no se haya conectado a una fuente de ali
mentación externa.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2000 rev/min. Mida el voltaje de la batería. Si
la tensión indicada es superior a aproximadamente +15 Volts, compruebe si hay un fallo en el sistema
de carga.
B. Si la tensión indicada está aproximadamente entre +9 Volts y +15 Volts, descargue el software de nivel
correcto a la válvula EHR y configure la válvula EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el
fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 637
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 638
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 639
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR.Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 640
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo de
control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 641
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 642
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
B. Si la temperatura del aceite es correcta, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula
EHR. Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 643
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si la temperatura del aceite es superior a 115 °C, limpie los panales del enfriador y el radiador de aceite
y asegúrese de que el aire circula sin restricciones. Deje enfriar el aceite del eje cardánico.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 644
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Tome nota de los códigos de error, bórrelos y compruebe si el sistema funciona normalmente.
A. Si las presiones son incorrectas, repare o sustituya componentes según sea necesario.
B. Si las presiones son correctas, descargue el software de nivel correcto y configure la válvula EHR. Módulo
de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 645
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C571. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C571 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C571 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C571 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C571 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C571 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 646
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 647
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C572. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C572 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C572 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C572 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C572 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C572 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 648
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 649
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C573. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C573 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C573 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C573 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C573 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C573 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 650
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 651
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del cableado
3. Válvula EHR defectuosa
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C574. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C574 clavija 1 (S) y masa.
Si la tensión indicada no es de aproximadamente +12 Volts, repare o sustituya el cableado según sea
necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C603 de cableado en línea. Mida la resistencia
entre:
C574 clavija 1 (S) y C603 clavija 1 (S)
C574 clavija 2 (U) y C603 clavija 2 (U)
C574 clavija 3 (R) y C603 clavija 3 (R)
C574 clavija 4 (B) y masa
Si la resistencia indicada es superior a 5 Ohms, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue el software de nivel correcto a la válvula EHR y configure la válvula
EHR.Módulo de control Configuración (A.50.A). Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure la
válvula EHR.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 652
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 653
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
TdF desactivada.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C033 de la electroválvula de la TdF trasera y el conector del cableado en línea C019.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C033. Compruebe entre los terminales de la electroválvula. Si se indica un cir
cuito abierto, extraiga y sustituya la electroválvula.
A. Compruebe entre C033 clavija 2 (B) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Desconecte el conector C128 del controlador. Compruebe entre C128 clavija 8 (N) y C033 clavija 1 (N).
Si se indica un circuito abierto, desconecte el conector C019 del cableado en línea y compruebe entre:
C019 clavija 4 (N) y C128 clavija 8 (N)
C019 clavija 4 (N) y C033 clavija 1 (N)
para determinar en qué cableado está el fallo. Repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si el código de error persiste, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya el controlador.
Mazo de cables Diagrama eléctrico 20 (A.30.A.88 C.20.E.20)
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 654
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor del freno de la TdF trasera defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C118 clavija 2 (G) y masa. Si no se indica +12 Volts,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C128 del controlador. Compruebe entre C128
clavija 24 (TN) y C118 clavija 1 (TN). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según
sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 655
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 656
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
TdF desactivada.
Causa:
Solución:
A. Desconecte el conector C041 de la electroválvula de la TdF. Mida la resistencia entre los terminales de
la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 10 Ohms a 20 degrees centigrade,
extraiga y sustituya la electroválvula.
A. Compruebe entre cada uno de los terminales de la electroválvula y masa. Si se indica un cortocircuito o
cortocircuito parcial a masa, extraiga y sustituya la electroválvula.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 657
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 658
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
TdF desactivada.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de TdF defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector del interruptor de gestión de TdF trasera C116y el conector del controlador C127.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del interruptor de cabina de la TdF trasera C116. Mientras acciona el interruptor,
compruebe, en el lado del componente, entre:
C116 clavija 1 (K) y C116 clavija 2 (O). Deben indicar un circuito abierto cuando el interruptor está liberado,
aproximadamente 115 Ohms cuando el interruptor está accionado y un circuito abierto cuando sólo está
accionado el botón amarillo.
C116 clavija 1 (K) y C116 clavija 3 (O). Deben indicar aproximadamente 115 Ohms cuando el interruptor
está liberado, un circuito abierto cuando el interruptor está accionado y un circuito abierto cuando sólo
está accionado el botón amarillo.
C116 clavija 2 (O) y C116clavija 3 (O). Deben indicar un circuito abierto cuando el interruptor está liberado,
cuando el interruptor está accionado o cuando sólo está accionado el botón amarillo.
Si no se indican los estados de interruptor anteriores, extraiga y sustituya el interruptor de la TdF.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C116 clavija 1 (K) y masa. Si no se indica +12 Volts,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
Si se indican +12 Volts, vaya al paso 4
4. Compruebe si existe circuito abierto.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C127 del controlador. Compruebe entre el
conector:
C116 clavija 13 (O) y C127clavija 3 (O)
C116 clavija 2 (O) y C127clavija 12 (O)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 660
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 661
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
TdF desactivada.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de TdF trasera montado en guardabarros defectuoso (es)
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe los conectores del interruptor de TdF trasera montada en guardabarros C257, C258, los conectores
del cableado en línea C296, C294 y el conector del controlador C127.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte los conectores C257 y C258 de los interruptores de la TdF trasera. Mientras acciona los
interruptores de la TdF, mida, en el lado del componente, la resistencia de los conectores C257 y C258
de los interruptores izquierdo y derecho:
Clavija 1 (G/R) y clavija 2 (W/U). Deben indicar un circuito cerrado si los interruptores están liberados y
un circuito abierto si están accionados.
Clavija 1 (G/R) y clavija 3 (W/R/Y). Deben indicar un circuito abierto si los interruptores están liberados y
un circuito cerrado si están accionados.
Clavija 2 (W/U) y clavija 3 (W/R/Y). Deben indicar un circuito abierto, ya estén los interruptores liberados
o accionados.
Si no se indican los estados de interruptor anteriores, extraiga y sustituya el interruptor de TdF montado
en guardabarros defectuoso.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C258 clavija 2 (W/U) y masa. Si no se indica +12 Volts,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C127. Compruebe entre el conector:
C258 clavija 2 (W/U) y C257clavija 1 (G/R)
C257 clavija 3 (W/R/Y) y C127 clavija 18 (W)
C258 clavija 3 (W/R/Y) y C127 clavija 18 (W)
C257 clavija 1 (G/R) y C127 clavija 3 (W)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 663
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 664
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
TdF desactivada.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de TdF trasera montado en guardabarros defectuoso (es)
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Desconecte los conectores C257 y C258 de los interruptores de la TdF trasera. Mientras acciona los
interruptores de la TdF, mida, en el lado del componente, la resistencia de los conectores C257 y C258
de los interruptores izquierdo y derecho:
Clavija 1 (G/R) y clavija 2 (W/U). Deben indicar un circuito cerrado si los interruptores están liberados y
un circuito abierto si están accionados.
Clavija 1 (G/R) y clavija 3 (W/R/Y). Deben indicar un circuito abierto si los interruptores están liberados y
un circuito cerrado si están accionados.
Clavija 2 (W/U) y clavija 3 (W/R/Y). Deben indicar un circuito abierto, ya estén los interruptores liberados
o accionados.
Si no se indican los estados de interruptor anteriores, extraiga y sustituya el interruptor de TdF montado
en guardabarros defectuoso.
A. Desconecte el conector C127 del controlador. Compruebe entre C127 clavija 3 (W) y C127 clavija 18 (W).
Si se indica un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 665
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 666
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
TdF desactivada.
Causa:
Solución:
A. Desconecte el conector del interruptor de cabina de la TdF trasera C116. Mientras acciona el interruptor,
compruebe, en el lado del componente, entre:
C116 clavija 1 (K) y C116 clavija 2 (O). Deben indicar un circuito abierto cuando el interruptor está liberado,
aproximadamente 115 Ohms cuando el interruptor está accionado y un circuito abierto cuando sólo está
accionado el botón amarillo.
C116 clavija 1 (K) y C116 clavija 3 (O). Deben indicar aproximadamente 115 Ohms cuando el interruptor
está liberado, un circuito abierto cuando el interruptor está accionado y un circuito abierto cuando sólo
está accionado el botón amarillo.
C116 clavija 2 (O/G) y C116 clavija 3 (O). Deben indicar un circuito abierto cuando el interruptor está
liberado, cuando el interruptor está accionado o cuando sólo está accionado el botón amarillo.
Si no se indican los estados de interruptor anteriores, extraiga y sustituya el interruptor de la TdF.
A. Desconecte el conector C127 del controlador. Compruebe entre C116 clavija 2 (O) y C116 clavija 3 (O).
Si se indica un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 667
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 668
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de gestión de TdF trasera defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C118 clavija 6 (G) y masa. Si se indica tensión, repare
o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 669
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 670
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Compruebe los interruptores de TdF trasera montados en guardabarros por si estuvieran agarrotados.
A. Si el interruptor o interruptores del guardabarros para la TdF muestran signos de agarrotamiento, extraiga
y sustituya el interruptor o interruptores.
A. Si existen otros códigos relacionados con los interruptores de guardabarros de la TdF, prosiga con estas
pruebas.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si los conectores están bien, compruebe el funcionamiento del sistema. Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya el interruptor o interruptores de TdF en guardabarros.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 671
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 672
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
A. Introduzca la opciones y los ajustes mediante H3 canal 2 y defina la opción de guardabarros de TdF
trasera en 'Yes'. Para obtener más información, consulte Módulo de control Configuración (A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 673
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
A. Introduzca los ajustes de opciones y de configuración utilizando H3 Canal 1 y defina la opción de gestión
de TdF en 'Yes'. Para obtener más información, consulte Módulo de control Configuración (A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 674
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Circuito abierto en el circuito del interruptor manual / automática del bloqueo del diferencial
1. Conector defectuoso
2. Interruptor del diferencial defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Compruebe el conector C183 del interruptor manual/automático del diferencial, el conector C128del controlador
y el conector de cableado en línea C378.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Pulse el interruptor manual. Debe aparecer en pantalla d38. Vuelva a pulsar
el interruptor para que d38 desaparezca de la pantalla. Si los datos en pantalla son correctos, vaya al
paso 3
A. Pulse el interruptor automático. Debe aparecer en pantalla d39. Vuelva a pulsar el interruptor para que
d39 desaparezca de la pantalla. Si los datos en pantalla son correctos, vaya al paso 4
B. Si d38 o d39 no aparecen en pantalla, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga
y sustituya el controlador.
5. Compruebe si existe circuito abierto.
A. Desconecte el conector C183 del interruptor manual/automático del diferencial y el conectorC128 del con
trolador.
Compruebe entre el conector:
C183 clavija 1 (Y) yC128clavija 30 (Y)
C183 clavija 6 (W) y C128 clavija 31 (W)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 675
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 676
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector de la electroválvula del bloqueo del diferencial C042. Compruebe entre los ter
minales de la electroválvula. Si se indica un circuito abierto, extraiga y sustituya la electroválvula.
A. Compruebe entre C042 clavija 2 (B) y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Desconecte el conector C128 del controlador. Compruebe entre C128 clavija 9 (LTG) y C042 clavija 1
(LTG). Si se indica un circuito abierto, desconecte el conector C019 del cableado en línea y compruebe
entre:
C019 clavija 3 (LTG) y C128 clavija 9 (LTG)
C019 clavija 3 (LTG) y C042 clavija 1 (LTG)
para determinar en qué cableado está el fallo. Repare o sustituya el cableado, según sea necesario.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si los conectores están bien, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sus
tituya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 677
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 678
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Si el sensor de ángulo de giro no se ha calibrado después de cambiar el controlador o de usar H8, vacíe
la memoria no volátil (EEPROM). Realice el procedimiento de calibración del sensor de ángulo de giro.
B. Si el sensor de ángulo de giro se ha calibrado, realice el procedimiento de calibración del sensor de ángulo
de giro. Si el código de error persiste, descargue el software de nivel correcto y vuelva a efectuar el
procedimiento de calibración del sensor de ángulo de giro. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 679
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de ángulo de giro defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector del sensor de dirección C014. En el lado del componente, mida la resistencia
entre C014 clavija 1 (N) y C014 clavija 3 (G). Si la resistencia indicada no es 5 6K Ohms, repare o
sustituya el sensor según sea necesario.
A. Desconecte los conectores C081 y C079 del controlador. Compruebe entre el conector:
C014 clavija 2 (K) y C081 clavija 22 (K)
C014 clavija 3 (G) y C079 clavija 22 (G).
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 680
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 681
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato del bloqueo del diferencial averiado
3. Fallo del cableado
4. Baja presión del sistema
5. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C043 del presostato del bloqueo del diferencial, el conector del cableado en línea C019
y el conector C127 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Realice las pruebas de los componentes de baja presión del bloqueo del diferencial, consulte Válvula
prioritaria Prueba de presión (A.12.A). Si la presión indicada no es correcta, repare el sistema de baja
presión.
B. Si la presión indicada es correcta, extraiga y sustituya el presostato del bloqueo del diferencial. Si el
fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el
controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 682
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 683
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Presostato del bloqueo del diferencial averiado
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C043 del presostato del bloqueo del diferencial, el conector del cableado en línea C019
y el conector C127 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C127. Compruebe entre C127 clavija 19 (LTG) y masa. Si se indica un cortocir
cuito a masa, vaya al paso 4
A. Realice las pruebas de los componentes de baja presión del bloqueo del diferencial, consulte Válvula
prioritaria Prueba de presión (A.12.A). Si la presión indicada no es correcta, repare el sistema de baja
presión.
B. Si la presión indicada es correcta, descargue el software de nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y
sustituya el controlador.
4. Compruebe el presostato del bloqueo del diferencia.
A. Desconecte el conector del presostato del diferencial C043. Compruebe entre C127 clavija 19 (LTG) y
masa. Si aún se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si no se indica ningún cortocircuito a masa, extraiga y sustituya el presostato del bloqueo del diferencial.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 684
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 685
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
TdF desactivada.
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Interruptor de la TdF delantera defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador averiado
Solución:
1. Compruebe el conector C115 del interruptor de cabina de la TdF delantera y el conector C325 del controlador.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C115 del interruptor de cabina de la TdF delantera. Mientras acciona el interrup
tor, compruebe, en el lado del componente, entre:
C115 clavija 1 (G) y C115 clavija 2 (K). Deben indicar un circuito abierto cuando el interruptor está libe
rado, aproximadamente 115 Ohms cuando el interruptor está accionado y un circuito abierto cuando sólo
está accionado el botón amarillo.
C115 clavija 1 (G) y C115 clavija 3 (K). Deben indicar aproximadamente 115 Ohms cuando el interruptor
está liberado, un circuito abierto cuando el interruptor está accionado y un circuito abierto cuando sólo
está accionado el botón amarillo.
C115 clavija 2 (K) y C115 clavija 3 (K). Deben indicar un circuito abierto cuando el interruptor está liberado,
cuando el interruptor está accionado o cuando sólo está accionado el botón amarillo.
Si no se indican los estados de interruptor anteriores, extraiga y sustituya el interruptor de la TdF.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C115 clavija 1 (G) y masa. Si no se indica +12 Volts,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C325 del controlador. Compruebe entre el
conector:
C115 clavija 3 (K) y C325 clavija 12 (K)
C115 clavija 2 (K) y C325 clavija 11 (K)
Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 686
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 687
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 688
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Contexto:
TdF desactivada.
Causa:
Solución:
A. Desconecte el conector C115 del interruptor de cabina de la TdF delantera. Mientras acciona el interrup
tor, compruebe, en el lado del componente, entre:
C115 clavija 1 (G) y C115 clavija 2 (K). Deben indicar un circuito abierto cuando el interruptor está libe
rado, aproximadamente 115 Ohms cuando el interruptor está accionado y un circuito abierto cuando sólo
está accionado el botón amarillo.
C115 clavija 1 (G) y C115 clavija 3 (K). Deben indicar aproximadamente 115 Ohms cuando el interruptor
está liberado, un circuito abierto cuando el interruptor está accionado y un circuito abierto cuando sólo
está accionado el botón amarillo.
C115 clavija 2 (K) y C115 clavija 3 (K). Deben indicar un circuito abierto cuando el interruptor está liberado,
cuando el interruptor está accionado o cuando sólo está accionado el botón amarillo.
Si no se indican los estados de interruptor anteriores, extraiga y sustituya el interruptor de la TdF.
A. Desconecte el conector C325 del controlador. Compruebe entre C115 clavija 2 (K) y C115 clavija 3 (K).
Si se indica un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 689
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 690
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Solución:
A. Introduzca los ajustes de opciones y de configuración utilizando H3 Canal 4 y defina la opción de gestión
de TdF en 'Sí'. Para obtener más información, consulte Módulo de control Configuración (A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 691
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
La temperatura del aceite supera 89.96 °C y la temperatura del refrigerante no supera 54.96 °C.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de temperatura del refrigerante defectuoso
3. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
4. Sistema de refrigeración del motor defectuoso
5. Sistema de lubricación del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Compruebe la existencia de otros códigos de error relacionados con la temperatura del refrigerante o el
aceite de motor. En caso afirmativo, realice las pruebas oportunas
B. Si no aparece ningún otro código de relacionado con la temperatura del refrigerante o el aceite del motor,
vaya al paso 4
4. Compruebe que la temperatura del refrigerante del motor y la del aceite son correctas. Conduzca la máquina
en condiciones normales para realizar la prueba.
A. Si se indica un fallo en la temperatura del refrigerante o en la del aceite del motor, repare el sistema según
sea necesario.
B. Si las temperaturas del refrigerante y del aceite de motor están bien, extraiga y sustituya el sensor de
temperatura del refrigerante del motor. Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure el sensor de
presión/temperatura del aceite.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 692
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de temperatura del refrigerante defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C430clavija 1 y masa. Si la tensión indicada es superior
a 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 693
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 694
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de temperatura del refrigerante defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C430 clavija 1 y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 695
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 696
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de temperatura del combustible defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C431clavija 1 y masa. Si la tensión indicada es superior
a 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 697
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 698
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de temperatura del combustible defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C431 clavija 1 y masa. Si se indica un cortocircuito a masa,
repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 699
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 700
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión de sobrealimentación/temperatura defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C427. Active la llave de contacto. Compruebe entre C427 clavija 4 y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C427 clavija 4 y C315
clavija 40. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 701
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 702
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
La diferencia entre las lecturas de la presión ambiente y la de sobrealimentación está fuera de rango.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión de sobrealimentación/temperatura defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Sensor de presión de aire ambiente defectuoso (componente interno del módulo de motor)
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C427. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C427 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C427 clavija 1 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C427 clavija 3 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 703
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 704
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 705
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 706
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 707
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C428. Active la llave de contacto. Compruebe entre C428 clavija 4 y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C428 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C428 clavija 4 y C315
clavija 54. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión/temperatura del aceite. Si el fallo sigue
presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador
del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 708
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 709
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C428. Compruebe entre C428 clavija 4 y masa. Si se indica un cortocircuito a
masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C428 clavija 3 y masa. Si la tensión indicada no es de
aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión/temperatura del aceite. Si el fallo sigue
presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador
del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 710
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 711
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
3. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
B. Si los conectores están bien, extraiga y sustituya el sensor de presión/temperatura de aceite. Si el fallo
sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el contro
lador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 712
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
La temperatura del aceite del motor supera los 79.96 °C y la presión del aceite de motor está por encima del límite
para la velocidad del motor actual.
1. Conector defectuoso
2. Presión de aceite del motor alta
3. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica algún fallo en la presión del aceite del motor, repare o sustituya los componentes dañados
según sea necesario.
B. Si la presión de aceite motor es correcta, extraiga y sustituya el sensor de presión/temperatura del aceite.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 713
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
La temperatura del aceite supera 89.96 °C y la temperatura del refrigerante no supera 54.96 °C.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de temperatura del refrigerante defectuoso
3. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
4. Sistema de refrigeración del motor defectuoso
5. Sistema de lubricación del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Compruebe la existencia de otros códigos de error relacionados con la temperatura del refrigerante o el
aceite de motor. En caso afirmativo, realice las pruebas oportunas
B. Si no aparece ningún otro código de relacionado con la temperatura del refrigerante o el aceite del motor,
vaya al paso 4
4. Compruebe que la temperatura del refrigerante del motor y la del aceite son correctas. Conduzca la máquina
en condiciones normales para realizar la prueba.
A. Si se indica un fallo en la temperatura del refrigerante o en la del aceite del motor, repare el sistema según
sea necesario.
B. Si las temperaturas del refrigerante y del aceite de motor están bien, extraiga y sustituya el sensor de
temperatura del refrigerante del motor. Si el fallo persiste, extraiga, sustituya y configure el sensor de
presión/temperatura del aceite.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 714
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C428 clavija 2 y masa. Si la tensión indicada es superior
a 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 715
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 716
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Compruebe entre C428 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el ca
bleado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 717
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 718
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión de sobrealimentación/temperatura defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C427. Compruebe entre C427 clavija 4 y masa. Si se indica un cortocircuito a
masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C427 clavija 3 y masa. Si la tensión indicada no es de
aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 719
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 720
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2.000 rev/min. Si la tensión mostrada no está
entre 12 15 V, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
B. Si la tensión de la batería está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga
y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 721
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código puede estar provocado por un arranque en frío.
1. Batería defectuosa
2. Sistema de carga defectuoso
3. Conector defectuoso
4. Fallo del cableado
5. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si la batería o los terminales presentan fallos, repárelos o sustitúyalos, según sea necesario.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2.000 rev/min. Si la tensión mostrada no está
entre 12 15 V, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que los fusibles están íntegros y que la unión es firme. Repare o sustituya, según sea
necesario.
B. Si no aparecen otros fallos, descargue el software del nivel correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sus
tituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 722
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 723
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de error aparecerá habitualmente junto con los códigos 3060, 3068 y 3076. Esto puede deberse a un
fallo de los inyectores 1, 2 o 3.
1. Conector defectuoso
2. Funcionamiento mecánico del sistema de inyección de combustible defectuoso
3. Inyector de combustible 1 defectuoso
4. Inyector de combustible 2 defectuoso
5. Inyector de combustible 3 defectuoso
6. Fallo del cableado
7. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca el tractor en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 1, 2 y 3 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 1, 2 y 3 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 724
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 725
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 726
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 1 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 1 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Active la llave de contacto. Compruebe entre C315 clavija 47 y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 727
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 728
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 1 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 1 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C315 clavija 47 y C315 clavija 16. Si se indica un corto
circuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 729
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 730
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de error aparecerá habitualmente junto con los códigos 3064, 3072 y 3080. Esto puede deberse a un
fallo de los inyectores 4, 5 o 6.
1. Conector defectuoso
2. Funcionamiento mecánico del sistema de inyección de combustible defectuoso
3. Inyector de combustible 4 defectuoso
4. Inyector de combustible 5 defectuoso
5. Inyector de combustible 6 defectuoso
6. Fallo del cableado
7. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error relacionados con el motor, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca el tractor en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 4, 5 y 6 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 4, 5 y 6 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 731
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 732
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 733
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 5 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 5 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Active la llave de contacto. Compruebe entre C315 clavija 46 y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 734
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 735
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 5 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 5 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C315 clavija 46 y C315 clavija 1. Si se indica un corto
circuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 736
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 737
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de error aparecerá habitualmente junto con los códigos 3060, 3068 y 3076. Esto puede deberse a un
fallo de los inyectores 1, 2 o 3.
1. Conector defectuoso
2. Funcionamiento mecánico del sistema de inyección de combustible defectuoso
3. Inyector de combustible 1 defectuoso
4. Inyector de combustible 2 defectuoso
5. Inyector de combustible 3 defectuoso
6. Fallo del cableado
7. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error relacionados con el motor, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca el tractor en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 1, 2 y 3 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 1, 2 y 3 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 738
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 739
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 740
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 3 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 3 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Active la llave de contacto. Compruebe entre C315 clavija 33 y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 741
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 742
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 3 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 3 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C315 clavija 33 y C315 clavija 17. Si se indica un corto
circuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 743
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 744
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
1. Conector defectuoso
2. Funcionamiento mecánico del sistema de inyección de combustible defectuoso
3. Inyector de combustible 4 defectuoso
4. Inyector de combustible 5 defectuoso
5. Inyector de combustible 6 defectuoso
6. Fallo del cableado
7. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error relacionados con el motor, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca el tractor en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 4, 5 y 6 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 4, 5 y 6 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 745
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 746
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 747
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 6 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 6 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Active la llave de contacto. Compruebe entre C315 clavija 31 y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 748
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 749
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 6 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 6 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C315 clavija 31 y C315 clavija 2. Si se indica un corto
circuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 750
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 751
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de error aparecerá habitualmente junto con los códigos 3060, 3068 y 3076. Esto puede deberse a un
fallo de los inyectores 1, 2 o 3.
1. Conector defectuoso
2. Funcionamiento mecánico del sistema de inyección de combustible defectuoso
3. Inyector de combustible 1 defectuoso
4. Inyector de combustible 2 defectuoso
5. Inyector de combustible 3 defectuoso
6. Fallo del cableado
7. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error relacionados con el motor, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca el tractor en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 1, 2 y 3 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 1, 2 y 3 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 752
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 753
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 754
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 2 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 2 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Active la llave de contacto. Compruebe entre C315 clavija 48 y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 755
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 756
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 2 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 2 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C315 la clavija 48 y C315 18 del conector. Si se indica
un cortocircuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 757
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 758
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código de error aparecerá habitualmente junto con los códigos 3064, 3072 y 3080. Esto puede deberse a un
fallo de los inyectores 4, 5 o 6.
1. Conector defectuoso
2. Funcionamiento mecánico del sistema de inyección de combustible defectuoso
3. Inyector de combustible 4 defectuoso
4. Inyector de combustible 5 defectuoso
5. Inyector de combustible 6 defectuoso
6. Fallo del cableado
7. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error relacionados con el motor, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca el tractor en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 4, 5 y 6 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 4, 5 y 6 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 759
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 760
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 761
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 4 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 4 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Active la llave de contacto. Compruebe entre C315 clavija 32 y masa. Si
se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 762
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 763
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 4 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 4 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C315 clavija 32 y C315 clavija 3. Si se indica un corto
circuito, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 764
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 765
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del cigüeñal incorrectamente instalado
3. Error del sensor de velocidad del cigüeñal
4. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica un fallo en el sensor del cigüeñal, repare o sustituya los componentes dañados según sea
necesario.
B. Si no se indica ningún fallo en el sensor del cigüeñal, asegúrese de que el sensor está montado correc
tamente y vaya al paso 4
4. Compruebe si hay +5 V.
A. Desconecte el conector C432. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C432 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C432 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C432 clavija 2 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 766
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C432 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C432 clavija 2 y C315 clavija 27. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del árbol de levas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 767
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 768
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del cigüeñal incorrectamente instalado
3. Sensor de velocidad del árbol de levas incorrectamente instalado
4. Error del sensor de velocidad del cigüeñal
5. Sensor de velocidad del árbol de levas defectuoso
6. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si aparece un fallo en el sensor del cigüeñal o del árbol de levas, repare según sea necesario.
B. Si no aparece un fallo con el cigüeñal o el árbol de levas, asegúrese de que los sensores están correcta
mente montados, prosiga con el paso 4
4. Compruebe si hay +5 V.
A. Desconecte los conectores C432 y C433. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre:
C432 clavija 3 y masa
C433 clavija 3 y masa
Si la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del árbol de levas. Si el fallo persiste,
extraiga y sustituya el sensor del árbol de levas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 770
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 771
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de velocidad del cigüeñal incorrectamente instalado
3. Error del sensor de velocidad del cigüeñal
4. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Si se indica un fallo en el sensor del cigüeñal, repare o sustituya los componentes dañados según sea
necesario.
B. Si no se indica ningún fallo en el sensor del cigüeñal, asegúrese de que el sensor está montado correc
tamente y vaya al paso 4
4. Compruebe si hay +5 V.
A. Desconecte el conector C432. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C432 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C432 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C432 clavija 2 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C432 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C432 clavija 2 y C315 clavija 27. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de velocidad del árbol de levas.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 773
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 774
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión del distribuidor de combustible defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C429. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C429 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C429 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C429 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C429 clavija 2 y C315 clavija 43. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión del distribuidor aceite.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 775
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 776
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Normalmente, la presión en el distribuidor se regula mediante una unidad de dosificación en la bomba de alta presión.
Sin embargo, si este componente no funciona correctamente, la presión del conducto puede aumentar hasta niveles
críticos. Por este motivo, el sistema common rail incluye una válvula de liberación de presión (válvula PRV), se trata
de una válvula de seguridad mecánica (sin conectores eléctricos) que se abre al alcanzarse determinado nivel de
presión.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error del motor, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si no se indica ningún fallo en el sistema de combustible, extraiga y sustituya el sensor de presión del
conducto de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 777
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El sistema common rail incluye una válvula de liberación de presión (válvula PRV), se trata de una válvula de segu
ridad mecánica (sin conectores eléctricos) que se abre al alcanzarse determinado nivel de presión. La válvula PRV
no se ha abierto después de alcanzar el límite de presión.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no se indica ningún fallo en el sistema de combustible, extraiga y sustituya la válvula de seguridad del
conducto de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 778
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El sistema common rail incluye una válvula de liberación de presión (válvula PRV), se trata de una válvula de se
guridad mecánica (sin conectores eléctricos) que se abre al alcanzarse determinado nivel de presión. Si la válvula
PRV no se abre por sí misma después de sobrepasar el umbral de presión, se puede forzar su apertura mediante un
"choque" de presión cuando la válvula dosificadora de la bomba de combustible de alta presión se ajusta en su valor
máximo. La válvula PRV no se ha abierto ni siquiera después de alcanzar el límite de presión.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no se indica ningún fallo en el sistema de combustible, extraiga y sustituya la válvula de seguridad del
conducto de combustible.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 779
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión del distribuidor de combustible defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C429. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C429 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C429 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C429 clavija 2 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C429 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C429 clavija 2 y C315 clavija 43. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 780
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión del distribuidor aceite.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 781
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 782
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión del distribuidor de combustible defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C429. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C429 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C429 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C429 clavija 2 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
A. Ponga la llave en la posición OFF. Compruebe entre C429 clavija 2 y masa. Si se indica un cortocircuito
a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C315. Compruebe entre C429 clavija 2 y C315 clavija 43. Si se indica un circuito
abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 783
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión del distribuidor aceite.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 784
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 785
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión del distribuidor de combustible defectuoso
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C429. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C429 clavija 3 y masa. Si
la tensión indicada no es de aproximadamente 5 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Compruebe entre C429 clavija 1 y masa. Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado
según sea necesario.
A. Active la llave de contacto. Compruebe entre C429 clavija 2 y masa. Si se indica tensión, repare o susti
tuya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, extraiga y sustituya el sensor de presión del distribuidor aceite.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 786
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 787
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Relé de calentador de rejilla K23 defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé K23 del calentador de rejilla y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona co
rrectamente, sustituya el relé K23 del calentador de rejilla.
A. Desconecte el conector C242 del controlador del motor. Compruebe entre C242 clavija 93 (G) y masa.
Si se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 788
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 789
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Unidad de medición de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C440. Mida la resistencia en el lado de componente entre el conector C440 clavi
jas 1 y 2. Si la resistencia indicada no está entre 2.60 3.15 Ω, extraiga y sustituya la unidad dosificadora
de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 790
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 791
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
La temperatura del aceite de motor supera 124.96 °C.
1. Conector defectuoso
2. Sensor de presión/temperatura de aceite defectuoso
3. Sistema de lubricación de aceite defectuoso (bloqueado, pobre circulación)
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Compruebe la existencia de otros códigos de error relacionados con la temperatura del aceite del motor.
En caso afirmativo, realice las pruebas oportunas
B. Si no hay otros códigos de error relacionados con la temperatura del aceite del motor, vaya al paso 3
3. Compruebe que el sistema de lubricación del motor no está bloqueado y que la circulación de aceite es ade
cuada. Conduzca el tractor en condiciones normales.
A. Si se indica un fallo en el sistema de lubricación de aceite del motor, repare según sea necesario.
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 792
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Relé del calentador de rejilla defectuoso (K23)
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé K23 del calentador de rejilla y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona co
rrectamente, sustituya el relé K23 del calentador de rejilla.
A. Desconecte el conector C242 del controlador del motor. Active la llave de contacto. Compruebe entre
C242 clavija 93 (L) y masa. Si se indica tensión, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 793
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 794
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Relé del calentador de rejilla defectuoso (K23)
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé K23 del calentador de rejilla y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona co
rrectamente, sustituya el relé K23 del calentador de rejilla.
A. Desconecte el conector C242 del controlador del motor. Compruebe entre C242 clavija 93 (L) y masa. Si
se indica un cortocircuito a masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 795
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 796
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Relé del calentador de rejilla defectuoso (K23)
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Extraiga el relé K23 del calentador de rejilla y compruebe su funcionamiento. Si el relé no funciona co
rrectamente, sustituya el relé K23 del calentador de rejilla.
A. Active la llave de contacto. Mida la tensión entre C354 clavija 2 (G) y masa. Si la tensión indicada no es
de aproximadamente 12 V, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
A. Desconecte el conector C242 del controlador del motor. Compruebe entre C242clavija 93 (L) y C354cla
vija 1 (L). Si se indica un circuito abierto, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 797
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 798
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Fallo del ventilador Vistronic
3. Fallo del cableado
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Desconecte el conector C276. Mida la resistencia en el lado del componente del conector C276 clavijas
3 y 4. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 6.8 Ω, extraiga y sustituya el ventilador vistronic.
A. Desconecte el conector C242. Compruebe entre C276 clavija 3 y masa. Si se indica un cortocircuito a
masa, repare o sustituya el cableado según sea necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 799
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 800
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue el nivel correcto de software del controlador del
motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 801
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca el tractor en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si el suministro de energía y masa están bien, descargue el nivel correcto de software del controlador del
motor. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 802
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El motor funciona sin un cilindro.
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 1 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 1 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 803
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 804
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El motor funciona sin un cilindro.
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 2 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 2 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 805
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 806
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El motor funciona sin un cilindro.
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 3 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 3 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 807
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 808
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El motor funciona sin un cilindro.
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 4 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 4 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 809
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 810
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El motor funciona sin un cilindro.
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 5 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 5 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 811
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 812
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El motor funciona sin un cilindro.
1. Conector defectuoso
2. Electroválvula 6 del inyector de combustible defectuosa
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor de apriete correcto
de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en la electroválvula del inyector de combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 6 del inyector de combustible. Mida la resistencia
entre los terminales de la electroválvula. Si la resistencia indicada no es aproximadamente 0.23 Ω a 20
°C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 813
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 814
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Inyector de combustible 1 defectuoso
3. Inyector de combustible 2 defectuoso
4. Inyector de combustible 3 defectuoso
5. Fallo del cableado
6. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe el conector del inyector de combustible 1 C434, el conector del inyector de combustible 2 C435, el
conector del inyector de combustible 3 C436 y el conector del controlador del motor C315.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 1, 2 y 3 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 1, 2 y 3 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 815
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 816
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Inyector de combustible 1 defectuoso
3. Inyector de combustible 2 defectuoso
4. Inyector de combustible 3 defectuoso
5. Fallo del cableado
6. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe el conector del inyector de combustible 1 C434, el conector del inyector de combustible 2 C435, el
conector del inyector de combustible 3 C436 y el conector del controlador del motor C315.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 1, 2 y 3 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 1, 2 y 3 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 817
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 818
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error relacionados con el motor, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca el tractor en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 819
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Inyector de combustible 4 defectuoso
3. Inyector de combustible 5 defectuoso
4. Inyector de combustible 6 defectuoso
5. Fallo del cableado
6. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe el conector del inyector de combustible 4 C437, el conector del inyector de combustible 5 C438, el
conector del inyector de combustible 6 C439 y el conector del controlador del motor C315.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 4, 5 y 6 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 4, 5 y 6 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 820
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 821
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Conector defectuoso
2. Inyector de combustible 4 defectuoso
3. Inyector de combustible 5 defectuoso
4. Inyector de combustible 6 defectuoso
5. Fallo del cableado
6. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe el conector del inyector de combustible 4 C437, el conector del inyector de combustible 5 C438, el
conector del inyector de combustible 6 C439 y el conector del controlador del motor C315.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario. Compruebe el valor correcto del par
de apriete de 1.5 Nm de las tuercas de fijación del cable en las electroválvulas 4, 5 y 6 del inyector de
combustible.
A. Desconecte los terminales del cable de la electroválvula 4, 5 y 6 del inyector de combustible. Mida la
resistencia entre cada terminal de electroválvula del inyector de combustible. Si la resistencia indicada
no es aproximadamente 0.23 Ω a 20 °C, extraiga y sustituya la electroválvula del inyector de combustible.
B. Si el cableado está bien, descargue la versión correcta del software. Si el fallo persiste, extraiga y susti
tuya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 822
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 823
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen otros códigos de error relacionados con el motor, vaya a las pruebas correspondientes.
B. Si no hay otros códigos de error en pantalla relacionados con el motor, vaya al paso 3
3. Compruebe si el funcionamiento mecánico del sistema de combustible es correcto. Conduzca el tractor en
condiciones normales. Con un manómetro de presión de combustible, compruebe si la presión es correcta.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 824
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
1. Fusible defectuoso
2. Conector defectuoso
3. Fallo del cableado
4. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Asegúrese de que los conectores están conectados, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y
encajados con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que los fusibles están íntegros y que la unión es firme. Repare o sustituya, según sea
necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 825
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 826
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 827
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 828
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 829
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 830
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 831
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 832
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 833
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 834
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 835
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 836
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 837
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 838
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 839
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
A. Borre el código de error con el equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en condiciones
normales y compruebe de nuevo.
B. Si el fallo sigue presente, descargue el nivel correcto de software. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya
el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 840
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código monitoriza el convertidor analógicodigital (ADC) del microcontrolador.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el motor, descargue la versión correcta del soft
ware. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 841
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código monitoriza el convertidor analógicodigital (ADC) del microcontrolador.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el motor, descargue la versión correcta del soft
ware. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 842
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2.000 rev/min. Si la tensión mostrada no está
entre 12 15 V, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 843
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
Este código puede estar provocado por un arranque en frío.
1. Batería defectuosa
2. Sistema de carga defectuoso
3. Conector defectuoso
4. Fallo del cableado
5. Controlador del motor defectuoso
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si la batería o los terminales presentan fallos, repárelos o sustitúyalos, según sea necesario.
A. Ponga el motor en marcha y manténgalo a un régimen de 2.000 rev/min. Si la tensión mostrada no está
entre 12 15 V, compruebe si hay un fallo en el sistema de carga.
A. Asegúrese de que el conector está conectado, en buen estado, con las clavijas bien colocadas y encajado
con firmeza. Repare o sustituya, según sea necesario.
A. Asegúrese de que los fusibles están íntegros y que la unión es firme. Repare o sustituya, según sea
necesario.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 844
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 845
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor proporciona 3 fuentes de alimentación independientes de 5V para los sensores. Para su
ministrar al circuito 1 están conectados los siguientes sensores: presión/temperatura del aceite, filtro particulado de
deltaP, presión/temperatura de sobrealimentación, presión/temperatura baja de combustible.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, descargue el software de nivel
correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 846
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor proporciona 3 fuentes de alimentación independientes de 5V para los sensores. Para su
ministrar al circuito 1 están conectados los siguientes sensores: presión/temperatura del aceite, filtro particulado de
deltaP, presión/temperatura de sobrealimentación, presión/temperatura baja de combustible.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, vaya a las pruebas correspon
dientes.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, descargue el software de nivel
correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 847
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor proporciona 3 fuentes de alimentación independientes de 5V para los sensores. En el circuito
de suministro 2 están conectados los siguientes sensores: velocidad del ventilador, humedad/temperatura del aire,
aire de salida de deltaP, presión del gas de escape.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, descargue el software de nivel
correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 848
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor proporciona 3 fuentes de alimentación independientes de 5V para los sensores. En el circuito
de suministro 2 están conectados los siguientes sensores: velocidad del ventilador, humedad/temperatura del aire,
aire de salida de deltaP, presión del gas de escape.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, descargue el software de nivel
correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 849
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor proporciona 3 fuentes de alimentación independientes de 5V para los sensores. Para sumi
nistrar al circuito 3 están conectados los siguientes sensores: sensor de presión del raíl.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, descargue el software de nivel
correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 850
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN Códigos de avería
Causa:
El controlador del motor proporciona 3 fuentes de alimentación independientes de 5V para los sensores. Para sumi
nistrar al circuito 3 están conectados los siguientes sensores: sensor de presión del raíl.
Solución:
1. Antes de continuar, borre el código de error con un equipo de diagnóstico autorizado. Conduzca la máquina en
condiciones normales y compruebe de nuevo.
A. Si aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, continúe con estas pruebas.
B. Si no aparecen más códigos de error relacionados con el sensor del motor, descargue el software de nivel
correcto. Si el fallo persiste, extraiga y sustituya el controlador del motor.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 851
Índice alfabético
SISTEMAS DE DISTRIBUCIÓN A
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 852
1028TENSIÓN ALTA DEL CONTROL DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL BRAZO DE 73
ELEVACIÓN (POTENCIÓMETRO DAÑADO O CORTOCIRCUITO A LA TENSIÓN +VE)
1029VÁLVULA DE CONTROL HIDRÁULICO DESCONECTADA 76
1030CIRCUITO ABIERTO DE LA TIERRA DE SEÑAL 77
1031MAZO DE CABLES DEL CHASIS DESCONECTADO 79
1032TENSIÓN ALTA DEL POTENCIÓMETRO DE CONTROL DE ELEVACIÓN 80
(POTENCIÓMETRO DAÑADO O CORTOCIRCUITO A LA TENSIÓN +VE)
1033TENSIÓN BAJA DEL POTENCIÓMETRO DE CONTROL DE ELEVACIÓN (CIRCUITO 82
ABIERTO O CORTOCIRCUITO)
1049CIRCUITO ABIERTO O CORTOCIRCUITO DEL SENSOR DE LA VELOCIDAD DE LAS 85
RUEDAS
1053REFERENCIA DEL CONTROLADOR DE 5 VOLTIOS CORTOCIRCUITADA A TENSIÓN 87
+VE
1054REFERENCIA DEL CONTROLADOR DE 5 VOLTIOS CORTOCIRCUITADA A TIERRA 89
1059BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico Control electrónico , 91
ERROR DE DIAGNÓSTICO Conexión/sistema eléctrico Circuito abierto , Tensión de referencia
de 8 voltios error (Pasadores de carga de elevación)
1063CIRCUITO ABIERTO DEL SOLENOIDE DE DESCENSO DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA 93
DEL EDC
1064CIRCUITO ABIERTO DEL SOLENOIDE DE ELEVACIÓN DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA 95
DEL EDC
1065CORTOCIRCUITO DEL SOLENOIDE DE DESCENSO DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA 97
DEL EDC
1066CORTOCIRCUITO DEL SOLENOIDE DE ELEVACIÓN DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA 99
DEL EDC
1067TENSIÓN DEMASIADO BAJA EN LA ALIMENTACIÓN DE LA VÁLVULA HIDRÁULICA 101
DEL EDC
1068ERROR DE CALIBRACIÓN DEL LÍMITE DE LA ALTURA 103
14013Sensor de ángulo de dirección: cortocircuito a VCC 107
14014Sensor de ángulo de dirección: cortocircuito a tierra o circuito abierto 109
14021Línea de arranque: cortocircuito a +12V 111
14022Línea de arranque: cortocircuito a tierra 113
14051CIRCUITO ABIERTO O CORTOCIRCUITO A ALTA TENSIÓN DEL TRANSMISOR DEL 115
NIVEL DE COMBUSTIBLE EN EL DEPÓSITO
14052TRANSMISOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE EN EL DEPÓSITO CORTOCIRCUITADO 117
A TIERRA
14061Sensor de presión del freno neumático: cortocircuito a VCC u opción establecida pero 119
sensor no conectado
14100Sistema de frenos neumático no configurado 122
14102SWCD presente pero no configurado 123
14900Falta controlador de transmisión (RD) 124
14901Falta controlador de motor (EDC16) 126
14902Falta controlador auxiliar (RC) 128
14905Falta teclado (JA) 130
14906Falta controlador de dirección (KA) 132
14908Falta TECU (OA) 134
14909Falta SWCD (VA) 136
14910Falta controlador de clima 138
14911Tablero mejorado sin teclado 140
14912Tablero básico con teclado 141
14920Error de configuración 142
15002DIRECCIÓN Sistema de dirección electrónico hidráulico, circuito abierto, circuito abierto 143
del sensor de proximidad de control del volante.
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 853
15003DIRECCIÓN DE DESPLAZAMIENTO Hidráulica Sistema Fast Steer Procesador , 145
ERROR DE DIAGNÓSTICO Conexión / sistema eléctrico Cortocircuito , Sensor de proximidad
de control del volante
15006DIRECCIÓN Hidráulica Sistema Fast Steer Procesador Válvula de separación LVDT _ 147
Circuito abierto
15007DIRECCIÓN DE DESPLAZAMIENTO Hidráulica Sistema Fast Steer Procesador , ERROR 149
DE DIAGNÓSTICO Conexión / sistema eléctrico Cortocircuito , Válvula de separación LVDT
15008DIRECCIÓN DE DESPLAZAMIENTO Hidráulica Sistema Fast Steer Procesador , ERROR 151
DE DIAGNÓSTICO Conexión / sistema eléctrico Circuito abierto , Solenoide de válvula de cambio
15009DIRECCIÓN DE DESPLAZAMIENTO Hidráulica Sistema Fast Steer Procesador , ERROR 153
DE DIAGNÓSTICO Conexión / sistema eléctrico Cortocircuito , Solenoide de válvula de cambio
cortocircuito en sí mismo
15024DIRECCIÓN DE DESPLAZAMIENTO Hidráulica Sistema Fast Steer Procesador , ERROR 155
DE DIAGNÓSTICO Calibración Sin calibrar , Sistema sin calibrar
16111Sensor de la cabina abierto o cortocircuito a alimentación 156
16112Sensor de la cabina cortocircuitado a tierra 158
16113Sensor de salida abierto o cortocircuitado a alimentación 160
16114Sensor de salida cortocircuitado a tierra 162
16115Sensor del evaporador abierto o cortocircuitado a alimentación 164
16116Sensor del evaporador cortocircuitado a tierra 166
16117Sensor del aire exterior abierto o cortocircuitado a una fuente de alimentación 168
16118Sensor del aire exterior cortocircuitado a tierra 170
16120Potenciómetro de selección de la velocidad del soplador abierto o cortocircuitado a 172
alimentación
16121Potenciómetro de selección de la temperatura abierto o cortocircuitado a alimentación 174
16122Potenciómetro de selección de modo abierto o cortocircuitado a alimentación 176
16125Presostato de alta presión (+) Entrada cortocircuitada a alimentación 178
16126Presostato de alta presión (+) Entrada cortocircuitada a tierra 180
16127Presostato de alta presión () Entrada cortocircuitada a alimentación 182
16128Presostato de alta presión () Entrada cortocircuitada a tierra 184
16129Error de ciclo de presión alto (2 en 1 minuto) 186
16130Presostato de baja presión (+) Entrada cortocircuitada a alimentación 187
16131Presostato de baja presión (+) Entrada cortocircuitada a alimentación 189
16132Presostato de baja presión () Cortocircuitado a alimentación 191
16133Presostato de baja presión () Entrada cortocircuitada a tierra 193
16134Presostato de baja presión abierto durante más de 1 minuto 195
2001TRANSMISIÓN Powershift, Desactivado, Inversión demasiado rápida (N) 104
2002TRANSMISIÓN Powershift, Desactivado, Error "N" intermitente 105
2003CP pedal de embrague necesario 106
2004 (P)ERROR DE FRENO DE MANO 197
2005Error de selección del reductor 198
2009TRANSMISIÓN Powershift, Subvoltaje, Entrada del interruptor del asiento tensión 200
demasiado baja
2010TRANSMISIÓN Powershift , Sobretensión, Entrada del interruptor del asiento 202
Sobretensión
2011SEÑAL BAJA DEL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE 204
2012SEÑAL ALTA DEL POTENCIÓMETRO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE 207
2016Solenoide del reductor error del solenoide 210
2021MAZO DE CABLES DEL CHASIS DESCONECTADO 212
2024SE DEBEN CALIBRAR TODOS LOS EMBRAGUES Y SINCRONIZADORES 213
2037CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DEL PEDAL DEL 214
EMBRAGUE
2046CIRCUITO ABIERTO DEL FUSIBLE 217
2047INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DEL EMBRAGUE DEMASIADO ALTO 219
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 854
2048INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DEL EMBRAGUE DEMASIADO BAJO 220
2049CIRCUITO ABIERTO O CORTOCIRCUITO A ALTA TENSIÓN DEL SENSOR DE 221
VELOCIDAD DE LAS RUEDAS
2050TRANSMISIÓN Powershift Sistema sensor Sensor de velocidad, Cortocircuito 223
2051CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE 225
2052SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE CORTOCIRCUITADO A TIERRA O A ALTA 228
TENSIÓN
2053TENSIÓN DE REFERENCIA DE +5 VOLTIOS DEMASIADO ALTA 229
2054TENSIÓN DE REFERENCIA DE +5 VOLTIOS DEMASIADO BAJA 230
2055Sensor de velocidad de salida sin señal 231
2058Interruptor de asiento cerrado 233
2059DISCREPANCIA DEL INTERRUPTOR DE PALANCA DE INVERSION 235
2070TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR DE AVANCE DE LA PALANCA DE INVERSIÓN 237
2071TENSIÓN BAJA DEL INTERRUPTOR DE AVANCE DE LA PALANCA DE INVERSIÓN 239
2072TENSIÓN ALTA DEL INTERRUPTOR DE RETROCESO DE LA PALANCA DE INVERSIÓN 241
2073TENSIÓN BAJA DEL INTERRUPTOR DE RETROCESO DE LA PALANCA DE INVERSIÓN 243
2075Sensor del par del volante sin señal o señal defectuosa 245
2076CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VOLANTE 247
2077Sensor de velocidad del volante del motor Cortocircuito 249
2124Calibrar sensor de par del volante 251
2300TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide de 252
la 19ª marcha
2302TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide de 254
descarga de la 19ª marcha
2303TRANSMISIÓN Powershift, Valor por debajo del límite, Calibración del amortiguador 256
2304TRANSMISIÓN Powershift, Valor por encima del límite, Calibración del amortiguador 257
2305TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague de 258
la 19ª marcha
2306TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide de descarga de 261
la 19ª marcha
2308TRANSMISIÓN Powershift , No se acopla, Marcha atrás 263
2310TRANSMISIÓN Powershift Command, Subvoltaje, Interruptor de cambio de marcha 264
ascendente
2311TRANSMISIÓN Powershift Command, Sobretensión, Interruptor de cambio de marcha 266
ascendente
2312Interruptor de cambio de marcha descendente tensión demasiado baja 268
2313Interruptor de cambio de marcha descendente tensión demasiado alta 270
2314TRANSMISIÓN Powershift Sistema sensor Transductor de presión, Circuito abierto o 272
cortocircuito, Embrague de avance
2315TRANSMISIÓN Powershift Sistema sensor Transductor de presión, Circuito abierto o 275
cortocircuito, Embrague de marcha atrás
2323TRANSMISIÓN Powershift Sistema sensor Sensor de velocidad, Circuito abierto, Sensor 278
de velocidad media
2324TRANSMISIÓN Powershift Sistema sensor Sensor de velocidad, Cortocircuito a tierra, 280
Sensor de velocidad media
2325TRANSMISIÓN Powershift Sistema sensor Sensor de velocidad, Mala conexión, Sensores 282
de velocidad de salida y media cambiados
2326TRANSMISIÓN Powershift Sistema sensor Sensor de velocidad, Mala conexión, Par motor 283
/Sensor de revoluciones por minuto cambiados por sensores de velocidad de salida o media
2330TRANSMISIÓN Powershift, Valor por encima del límite, RPM de la salida de la transmisión 284
demasiado altas para la marcha seleccionada
2331Fallo de deslizamiento del embrague 285
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 855
2334TRANSMISIÓN Powershift, Valor incorrecto, Se indica presión en los presostatos del 287
embrague de avance cuando los solenoides del embrague están apagados
2335TRANSMISIÓN Powershift , Valor incorrecto, Se indica presión en el presostato del 289
embrague de marcha atrás cuando los solenoides del embrague están apagados
2336REDUCTORES ADICIONALES Reductor, No se acopla 291
2337REDUCTORES ADICIONALES Reductor, No se desacopla 294
2338Potenciómetro del reductor cortocircuito a +8V o +12V 296
2339REDUCTORES ADICIONALES Sistema sensor del reductor Potenciómetro de posición, 298
Circuito abierto o cortocircuito
2342TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, TRANSMISIÓN Powershift Embrague y 300
marcha, Circuito abierto o cortocircuito, Embrague A
2343TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide 302
del embrague B
2344TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide 304
del embrague C
2345TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide 306
del embrague D
2346TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide 308
del embrague E
2347TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide 310
del embrague de rango bajo
2348TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide del 312
embrague de rango medio
2349TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide 314
del embrague de rango alto
2350TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide del 316
embrague de marcha atrás
2351REDUCTORES ADICIONALES Reductor, Circuito abierto o cortocircuito, Solenoide del 318
reductor
2352TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague A 320
2353TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague B 323
2354TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague C 326
2355TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague D 329
2356TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague E 332
2357TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague de 334
rango bajo
2358TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague de 336
rango medio
2359TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague de 339
rango alto
2360TRANSMISIÓN Powershift Control eléctrico, Sobretensión, Solenoide del embrague de 342
marcha atrás
2361REDUCTORES ADICIONALES Reductor, Sobretensión, Solenoide del reductor 344
2362TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague A 346
2363TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague B 347
2364TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague C 348
2365TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague D 349
2366TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague E 350
2367TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague de rango bajo 351
2368TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague de rango medio 352
2369TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague de rango alto 353
2370TRANSMISIÓN Powershift Embrague y marcha, No calibrados, Embrague de marcha atrás 354
2371POSICIÓN DEL REDUCTOR FUERA DE RANGO 355
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 856
2372Reductor sin calibrar 356
2373Embrague 19 No calibrado 357
2374Error de calibración del reductor 358
2375Reductor Aceite frío 359
2376Fallo en la válvula de la 19ª marcha 360
2377Fallo en la válvula de descarga de la 19ª marcha 362
3006Coolant Temperature Sensor Signal not Plausible 692
3007Coolant Temperature Sensor Signal Above Range 693
3008Coolant Temperature Sensor Signal Below Range Minimum 695
3010Air Intake Temperature Sensor Signal Above Range Maximum 364
3011Air Intake Temperature Sensor Signal Below Range Minimum 366
3015Sensor de temperatura del combustible Señal por encima del máximo 697
3016Sensor de temperatura del combustible Señal por debajo del mínimo 699
3019Boost Pressure Sensor Signal Above Range Maximum 701
3022Boost Pressure Sensor Signal not Plausible 703
3023Atmospheric Pressure Sensor Signal not Plausible 705
3024Atmospheric Pressure Sensor Signal Above Range Maximum 706
3025Atmosperic Pressure Sensor Signal Below Range Minimum 707
3028Presión del aceite demasiado baja 368
3029Oil Pressure Sensor Short Circuit to Battery 708
3030Oil Pressure Sensor Short Circuit to Ground 710
3031Oil Pressure Sensor Hardware Error 712
3032El valor del sensor de presión del aceite es demasiado alto 713
3033Oil Temperature Sensor Signal not Plausible (Compared with Coolant Temperature) 714
3034Oil Temperature Sensor Signal Above Range Maximum 715
3035Oil Temperature Sensor Signal Below Range Minimum 717
3037Boost Pressure Sensor Signal Low 719
3047Fallo relé principal Cortocircuito a batería 370
3048Fallo relé principal Cortocircuito a tierra 372
3051Tensión de la batería al controlador del motor Tensión excesivamente alta 721
3052Tensión de la batería al controlador del motor Tensión excesivamente baja 722
3060Cilindro 1 Error inclasificable en el inyector 724
3061Cilindro 1 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 727
3063Cilindro 1 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 729
3064Cilindro 5 Error inclasificable en el inyector 731
3065Cilindro 5 Corto circuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 734
3067Cilindro 5 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 736
3068Cilindro 3 Error inclasificable en el inyector 738
3069Cilindro 3 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 741
3071Cilindro 3 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 743
3072Cilindro 6 Error inclasificable en el inyector 745
3073Cilindro 6 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 748
3075Cilindro 6 Corto circuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 750
3076Cilindro 2 Error inclasificable en el inyector 752
3077Cilindro 2 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 755
3079Cilindro 2 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 757
3080Cilindro 4 Error inclasificable en el inyector 759
3081Cilindro 4 Cortocircuito del cable del inyector (lado bajo a la batería) 762
3083Cilindro 4 Cortocircuito del cable del inyector (lado alto a tierra) 764
3088Sensor del cigüeñal Sin señal 374
3089Sensor del cigüeñal Señal no válida 766
3090Sensor del árbol de levas Sin señal 377
3091Sensor del árbol de levas Señal no válida 380
3093Separación entre el árbol de levas y el cigüeñal Límites externos 769
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 857
3095Accionamiento con el sensor del árbol de levas únicamente Modo de seguridad 772
3096SIN SEÑAL DE LA LÍNEA A DE CAN 383
3102Sensor de presión de raíl CP3 señal por debajo del rango válido 775
3104Válvula de descarga de presión del raíl abierta 777
3105Válvula de descarga de presión del raíl carga de presión solicitada 778
3106Válvula de descarga de presión del raíl no se abrió tras la carga de presión 779
3107DOSIFICADOR DE COMBUSTIBLE CORTOCIRCUITADO A VCC 385
3108DOSIFICADOR DE COMBUSTIBLE CORTOCIRCUITADO A TIERRA 387
3110Control del sensor de la presión del raíl señal por encima del rango válido 780
3111Control del sensor de la presión del raíl señal por debajo del rango válido 783
3112Sensor de presión de raíl CP3 señal por encima del rango válido 786
3131Calentador de rejilla siempre conectado 788
3137Dosificador carga abierta 790
3138Dosificador temperatura excesivamente alta 390
3141Punto de ajuste del flujo de combustible excesivamente bajo 392
3142Prueba de alta presión prueba activa 393
3145Terminal 15 sin señal 394
3147La temperatura del aceite es demasiado elevada. 792
3148Coolant Temperature Sensor Dynamic Test Failure 396
3154Relé del calentador de rejilla cortocircuito a la batería 793
3155Relé del calentador de rejilla cortocircuito a tierra 795
3156Relé del calentador de rejilla sin carga 797
3160Fan Actuator Short Circuit to Battery 397
3161Fan Actuator Short Circuit to Ground 799
3162Actuador del ventilador Carga abierta 399
3163Fan Actuator No Load 401
3176Punto de ajuste del dosificador no admisible en exceso 402
3177Velocidad excesiva del motor detectada 403
3179Tiempo de inactividad del mensaje CAN BC2EDC2 801
3180Tiempo de inactividad del mensaje CAN VM2EDC 802
3182Tiempo de inactividad del mensaje CAN RxCCVS 404
3185Tiempo de inactividad del mensaje CAN TF 405
3188Advertencia del cilindro 1 carga abierta 803
3192Advertencia del cilindro 2 carga abierta 805
3196Advertencia del cilindro 3 carga abierta 807
3200Advertencia del cilindro 4 carga abierta 809
3204Advertencia del cilindro 5 carga abierta 811
3208Advertencia del cilindro 6 carga abierta 813
3210Banco 1 cortocircuito general a cable inyector 815
3211Banco 1 lado bajo del cortocircuito del cable inyector a tierra 817
3213Banco 1 Error inclasificable 819
3218Banco 2 cortocircuito general en el cable inyector 820
3219Banco 2 lado bajo del cortocircuito del cable inyector a tierra 822
3221Banco 2 Error inclasificable 824
3227Error de procesador de inyección Reinicialización interna/Pérdida del reloj/Tensión 825
excesivamente baja
3228Error de procesador de inyección Error de inicialización/desbloqueado 827
3229Error de procesador de inyección Inyecciones limitadas con el software 828
3230Error de procesador de inyección Fallo de comunicación SPI 829
3231Error de procesador de inyección Reinicialización interna/Pérdida del reloj/Tensión 830
excesivamente baja
3232Error de procesador de inyección Fallo de inicialización/desbloqueado 831
3233Injection Processor Error Test Mode 832
3234Injection Processor Error SPI Communication Failure 833
3238Error de comunicación SPI interna del controlador del motor 406
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 858
3239EEPROM del controlador del motor Error de operación de lectura 407
3240EEPROM del controlador del motor Fallo en la escritura 408
3241EEPROM del controlador del motor Valor predeterminado utilizado 409
3242Reactivación del controlador del motor (bloqueado) 834
3243Reactivación del controlador del motor (eliminado) Reactivación 835
3244Reactivación del controlador del motor (visible) Reactivación 836
3245Controlador del motor Vigilancia no admisible 837
3246Rutas de desconexión durante la inicialización Vigilancia 838
3247Rutas de desconexión fallidas durante la inicialización Tensión de alimentación 839
excesivamente alta
3248Rutas de desconexión durante la inicialización Tensión de alimentación excesivamente 840
baja
3249Control TPU Desviación de tiempo entre el TPU y el sistema no es admisible 410
3250Conjunto de datos Defecto de variante 411
3251Conjunto de datos Variante solicitada no pudo determinarse 412
3252Vigilancia del controlador Fallo de comunicación SPI 413
3253Control ADC Tensión de referencia demasiado baja 841
3254Control ADC Tensión de referencia demasiado alta 842
3265Control de sobrevelocidad 414
3266Velocidad del motor redundante en control de sobrevelocidad 415
3278Tensión de suministro del controlador del motor excesivamente alta 843
3279Tensión de suministro interno del controlador del motor excesivamente baja 844
3280Tensión de alimentación del sensor 1 Alta 846
3281Tensión de alimentación del sensor 1 Baja 847
3283Tensión de alimentación del sensor 2 Alta 848
3284Tensión de alimentación del sensor 2 Baja 849
3285Tensión de alimentación del sensor 3 Alta 850
3286Tensión de alimentación del sensor 3 Baja 851
3297Rail Pressure Poistive Deviation High and High Fuel Flow Setpoint Value 416
3301Rail Pressure Negative Deviation too High on Minimum Metering 417
3305Rail Pressure Below Minimum Limit in Controller Mode 420
3309Rail Pressure Above Maximum Limit in Controlled Mode 421
3313Rail Pressure Drop Rate too High 423
3316Minimum Number of Injections Not Reached Stop Engine 424
3334Timeout of CAN Message TCS1PE Torque When Active 425
3335Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1PE Par Si está inactivo 426
3338Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1VE Velocidad Si está inactivo 427
3339Tiempo de inactividad del mensaje CAN TCS1VE Velocidad Si está activo 428
3367Coolant Temperature Test Failure 429
3368Limitación del par debido al limitador de rendimiento OBD por ley 430
3369Reducción del par debido a la reducción de humos 431
3370Limitación del par debido a la protección del motor (contra el par excesivo, velocidad 432
excesiva del motor y sobrecalentamiento)
3371Limitación del par debido a la limitación de la cantidad de combustible a causa de los 433
errores del sistema inyector
4100NO SE RECIBE NINGÚN MENSAJE DE CONTROL DEL CONTROL REMOTO Nº 1 434
4101MENSAJE DE CONTROL NO ADMISIBLE DEL CONTROL REMOTO Nº 1 436
4102ERROR DE EEPROM DEL CONTROL REMOTO Nº 1 438
4103CONTROL REMOTO Nº 1 CONMUTADO A MODO DE SEGURIDAD 439
4104BAJA TENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 1 440
4105SOBRETENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 1 442
4106MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 1 DEMASIADO BAJO 443
4107MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 1 DEMASIADO ALTO 444
4108NO SE HA ALCANZADO LA POSICIÓN DE FLOTACIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 1 445
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 859
4109Funcionamiento manual del control remoto nº 1 446
4110FALLO DEL ACCIONADOR DEL CONTROL REMOTO Nº 1 447
4111FALLO DEL POTENCIÓMETRO DEL CONTROL REMOTO Nº 1 448
4112EL CONTROL REMOTO Nº 1 NO PUEDE ALCANZAR LA POSICIÓN NEUTRA 449
4113LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 1 NO SE ENCUENTRA EN POSICIÓN NEUTRA 450
CUANDO LA LLAVE DE CONTACTO ESTÁ EN POSICIÓN ON
4114NO SE RECIBE NINGÚN MENSAJE DE CONTROL DEL CONTROL REMOTO Nº 2 451
4115MENSAJE DE CONTROL NO ADMISIBLE DEL CONTROL REMOTO Nº 2 453
4116ERROR DE EEPROM DEL CONTROL REMOTO Nº 2 455
4117CONTROL REMOTO Nº 2 CONMUTADO A MODO DE SEGURIDAD 456
4118Baja tensión del control remoto nº 2 457
4119SOBRETENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 2 459
4120MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 2 DEMASIADO BAJO 460
4121MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 2 DEMASIADO ALTO 461
4122NO SE HA ALCANZADO LA POSICIÓN DE FLOTACIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 2 462
4123FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO Nº 2 463
4124FALLO DEL ACCIONADOR DEL CONTROL REMOTO Nº 2 464
4125FALLO DEL POTENCIÓMETRO DEL CONTROL REMOTO Nº 2 465
4126EL CONTROL REMOTO Nº 2 NO PUEDE ALCANZAR LA POSICIÓN NEUTRA 466
4127LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 2 NO SE ENCUENTRA EN POSICIÓN NEUTRA 467
CUANDO LA LLAVE DE CONTACTO ESTÁ EN POSICIÓN ON
4128NO SE RECIBE NINGÚN MENSAJE DE CONTROL DEL CONTROL REMOTO Nº 3 468
4129MENSAJE DE CONTROL NO ADMISIBLE DEL CONTROL REMOTO Nº 3 470
4130ERROR DE EEPROM DEL CONTROL REMOTO Nº 3 472
4131CONTROL REMOTO Nº 3 CONMUTADO A MODO DE SEGURIDAD 473
4132BAJA TENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 3 474
4133SOBRETENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 3 476
4134MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 3 DEMASIADO BAJO 477
4135MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 3 DEMASIADO ALTO 478
4136NO SE HA ALCANZADO LA POSICIÓN DE FLOTACIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 3 479
4137FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO Nº 3 480
4138FALLO DEL ACCIONADOR DEL CONTROL REMOTO Nº 3 481
4139FALLO DEL POTENCIÓMETRO DEL CONTROL REMOTO Nº 3 482
4140EL CONTROL REMOTO Nº 3 NO PUEDE ALCANZAR LA POSICIÓN NEUTRA 483
4141LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 3 NO SE ENCUENTRA EN POSICIÓN NEUTRA 484
CUANDO LA LLAVE DE CONTACTO ESTÁ EN POSICIÓN ON
4142NO SE RECIBE NINGÚN MENSAJE DE CONTROL DEL CONTROL REMOTO Nº 4 485
4142NO SE RECIBE NINGÚN MENSAJE DE CONTROL DEL CONTROL REMOTO Nº 4 487
4143MENSAJE DE CONTROL NO ADMISIBLE DEL CONTROL REMOTO Nº 4 489
4144ERROR DE EEPROM DEL CONTROL REMOTO Nº 4 491
4145CONTROL REMOTO Nº 4 CONMUTADO A MODO DE SEGURIDAD 492
4146BAJA TENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 4 493
4147SOBRETENSIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 4 495
4148MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 4 DEMASIADO BAJO 496
4149MOVIMIENTO DE LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 4 DEMASIADO ALTO 497
4150NO SE HA ALCANZADO LA POSICIÓN DE FLOTACIÓN DEL CONTROL REMOTO Nº 4 498
4151FUNCIONAMIENTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO Nº 4 499
4152FALLO DEL ACCIONADOR DEL CONTROL REMOTO Nº 4 500
4153FALLO DEL POTENCIÓMETRO DEL CONTROL REMOTO Nº 4 501
4154EL CONTROL REMOTO Nº 4 NO PUEDE ALCANZAR LA POSICIÓN NEUTRA 502
4155LA BOBINA DEL CONTROL REMOTO Nº 4 NO SE ENCUENTRA EN POSICIÓN NEUTRA 503
CUANDO LA LLAVE DE CONTACTO ESTÁ EN POSICIÓN ON
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 860
4156SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 504
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Sin señal, No se recibe ningún
mensaje de control
4157SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 506
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Mensaje de control no admisible
4158SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 508
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Avería, Error de EEPROM
4159SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 509
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Se ha cambiado al modo de
"seguridad"
4160SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 510
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Subvoltaje
4161SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 512
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Sobretensión
4162SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 513
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Valor por debajo del límite ,
Movimiento de la bobina demasiado bajo
4163SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 514
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Valor por encima del límite,
Movimiento de la bobina demasiado alto
4164SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 515
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Recorrido inadecuado, No se ha
alcanzado la posición de flotación
4165SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 516
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Activación automática,
Funcionamiento manual
4166SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 517
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Avería, Fallo del accionador
4167SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 518
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Avería , Fallo del potenciómetro
4168SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 519
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Recorrido inadecuado, No puede
alcanzar la posición neutra
4169SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 520
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Valor incorrecto, La bobina no se
encuentra en posición neutra cuando la llave de contacto está encendida.
4170CONTROL EHR Nº 1 SIN CALIBRAR 521
4171CIRCUITO ABIERTO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 1 522
4172CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 1 525
4173CONTROL EHR Nº 2 SIN CALIBRAR 527
4174CIRCUITO ABIERTO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 2 528
4175CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 2 531
4176INTERRUPTOR DEL TEMPORIZADOR Nº 1 / Nº 2 DESCONECTADO 533
4177CONTROL EHR Nº 3 SIN CALIBRAR 535
4178CIRCUITO ABIERTO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 3 536
4179CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 3 539
4180CONTROL EHR Nº 4 SIN CALIBRAR 541
4181CIRCUITO ABIERTO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 4 542
4182CORTOCIRCUITO DE LA PALANCA DE CONTROL EHR Nº 4 545
4183INTERRUPTOR DEL TEMPORIZADOR Nº 3 / Nº 4 DESCONECTADO 547
4190NINGUNA COMUNICACIÓN DEL EHR Nº 1 549
4191NINGUNA COMUNICACIÓN DEL EHR Nº 2 551
4192NINGUNA COMUNICACIÓN DEL EHR Nº 3 553
4193NINGUNA COMUNICACIÓN DEL EHR Nº 4 555
4194FALLO EN EL INTERRUPTOR Nº 1 DEL MODO MOTOR 557
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 861
4195FALLO EN EL INTERRUPTOR Nº 2 DEL MODO MOTOR 559
4196FALLO EN EL INTERRUPTOR Nº 3 DEL MODO MOTOR 562
4197FALLO EN EL INTERRUPTOR Nº 4 DEL MODO MOTOR 565
4198SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 568
electrohidráulica Válvula de control remoto Válvula remota 5, Sin señal
4300ENGANCHE Enganche trasero, No lo detecta, El interruptor de la articulación superior no 570
está instalado
4301ENGANCHE Enganche trasero, No lo detecta, El interruptor de la articulación lateral no 572
está instalado
4500SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 574
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota frontal nº
1 no se recibe ningún mensaje de control
4501SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 576
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto, Remota
frontal nº 1 mensaje de control no admisible
4502SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 579
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería , Remota frontal nº 1
Error de EEPROM
4503SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 580
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Se ha cambiado al modo
de "seguridad", Remota frontal nº 1
4504SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 581
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Subvoltaje, Remota frontal nº 1
4505SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 583
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sobretensión, Remota frontal
nº 1
4506SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 584
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por debajo del límite,
Remota frontal nº 1 Movimiento de la bobina demasiado bajo
4507SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 585
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por encima del límite,
Remota frontal nº 1 Movimiento de la bobina demasiado alto
4508SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 586
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado, Remota
frontal nº 1 No se ha alcanzado la posición de flotación
4509SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 587
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Activación automática, Remota
frontal nº 1 Funcionamiento manual
4510SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 588
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 1
Fallo del accionador
4511SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 589
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 1
Fallo del potenciómetro
4512SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 590
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado, Remota
frontal nº 1 No se puede alcanzar la posición neutra
4513SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 591
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto, Remota frontal
nº 1 La bobina no se encuentra en posición neutra cuando la llave de contacto está encendida.
4514SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 592
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro , Sin señal, Remota frontal nº
2 no se recibe ningún mensaje de control
4515SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 594
electrohidráulica, Valor incorrecto, Remota frontal nº 2 mensaje de control no admisible
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 862
4516SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 597
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 2
Error de EEPROM
4517SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 598
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Se ha cambiado al modo
de "seguridad", Remota frontal nº 2
4518SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 599
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Subvoltaje, Remota frontal nº 2
4519SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 601
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sobretensión, Remota frontal
nº 2
4520SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 602
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por debajo del límite,
Remota frontal nº 2 Movimiento de la bobina demasiado bajo
4521SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 603
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por encima del límite,
Remota frontal nº 2 Movimiento de la bobina demasiado alto
4522SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 604
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado, Remota
frontal nº 2 No se ha alcanzado la posición de flotación
4523SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 605
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Activación automática, Remota
frontal nº 2 Funcionamiento manual
4524SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 606
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 2
Fallo del accionador
4525SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 607
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 2
Fallo del potenciómetro
4526SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 608
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado, Remota
frontal nº 2 No puede alcanzar la posición neutra
4527SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 609
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto, Remota frontal
nº 2 La bobina no se encuentra en posición neutra cuando la llave de contacto está encendida.
4528SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 610
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota frontal nº
3 no se recibe ningún mensaje de control
4529SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 612
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto, Remota
frontal nº 3 Mensaje de control no admisible
4530SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 615
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 3
Error de EEPROM
4531SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 616
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Se ha cambiado al modo
de "seguridad", Remota frontal nº 3
4532SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 617
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Subvoltaje, Remota frontal nº 3
4533SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 619
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sobretensión, Remota frontal
nº 3
4534SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 620
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por debajo del límite,
Remota frontal nº 3 Movimiento de la bobina demasiado bajo
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 863
4535SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 621
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por encima del límite,
Remota frontal nº 3 Movimiento de la bobina demasiado alto
4536SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 622
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado, Remota
frontal nº 3 No se ha alcanzado la posición de flotación
4537SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 623
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Activación automática, Remota
frontal nº 3 Funcionamiento manual
4538SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 624
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 3
Fallo del accionador
4539SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 625
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 3
Fallo del potenciómetro
4540SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 626
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado, Remota
frontal nº 3 no puede alcanzar la posición neutra
4541SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 627
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto, Remota frontal
nº 3 La bobina no se encuentra en posición neutra cuando la llave de contacto está encendida
4542SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 628
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota frontal nº
4 no se recibe ningún mensaje de control
4543SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 630
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto, Remota
frontal nº 4 Mensaje de control no admisible
4544SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 633
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 4
Error de EEPROM
4545SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 634
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Se ha cambiado al modo
de "seguridad", Remota frontal nº 4
4546SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 635
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Subvoltaje, Remota frontal nº 4
4547SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 637
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sobretensión, Remota frontal
nº 4
4548SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 638
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por debajo del límite,
Remota frontal nº 4 Movimiento de la bobina demasiado bajo
4549SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 639
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor por encima del límite,
Remota frontal nº 4 Movimiento de la bobina demasiado alto
4550SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 640
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado, Remota
frontal nº 4 No se ha alcanzado la posición de flotación
4551SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 641
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Activación automática, Remota
frontal nº 4 Funcionamiento manual
4552SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 642
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 4
Fallo del accionador
4553SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 643
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Avería, Remota frontal nº 4
Fallo del potenciómetro
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 864
4554SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 644
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Recorrido inadecuado, Remota
frontal nº 4 no puede alcanzar la posición neutra
4555SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 645
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Valor incorrecto, Remota frontal
nº 4 La bobina no se encuentra en posición neutra cuando la llave de contacto está encendida
4560SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 646
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota frontal nº
1 Ninguna comunicación
4561SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 648
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota frontal nº
2 Ninguna comunicación
4562SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 650
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota frontal nº
3 Ninguna comunicación
4563SISTEMA PRINCIPAL DE ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO Válvula remota 652
electrohidráulica Válvula de control remoto montada en el centro, Sin señal, Remota frontal nº
4 Ninguna comunicación
5003CIRCUITO ABIERTO DE LA SALIDA DEL FRENO DE LA TOMA DE FUERZA TRASERA 654
5005CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE LA TOMA DE FUERZA 655
TRASERA
5007SOLENOIDE DE LA TOMA DE FUERZA TRASERA SIEMPRE INACTIVO 657
5033CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DE CABINA NORMALMENTE CERRADO DE 659
LA TOMA DE FUERZA TRASERA
5034CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DE LA TOMA DE FUERZA MONTADA EN EL 662
GUARDABARROS O CORTOCIRCUITO A TIERRA
5035INTERRUPTOR DE LA TOMA DE FUERZA TRASERA MONTADA EN EL 665
GUARDABARROS CORTOCIRCUITADO A TENSIÓN +VE
5037INTERRUPTOR DE LA CABINA CERRADA DE LA TOMA DE FUERZA TRASERA 667
BLOQUEADO
5042Interruptor de gestión TDF Bloqueado durante el cierre 669
5043Interruptor del guardabarros de la TDF trasera siempre activo 671
5098TDF trasera Opción de interruptor del guardabarros No activada 673
5099Modo automático de la TDF No activado 674
7014ERROR DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 675
7017CIRCUITO ABIERTO DEL SOLENOIDE DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL 677
7024SENSOR DEL ÁNGULO DE DIRECCIÓN SIN CALIBRAR 679
7032Sensor de ángulo de dirección Señal demasiado alta 680
7033Sin presión de bloqueo del diferencial 682
7034Presostato de bloqueo del diferencial Siempre activo 684
8033CIRCUITO ABIERTO DEL INTERRUPTOR DE CABINA NORMALMENTE CERRADO DE 686
LA TOMA DE FUERZA DELANTERA
8037INTERRUPTOR DE LA CABINA CERRADA DE LA TOMA DE FUERZA DELANTERA 689
BLOQUEADO
8099Opción de la toma de fuerza delantera no activada 691
87628097B 2 9/3/2007
A.50.A / 865
CNHSTERREICH GmbH, Steyrer Strasse 32, A4300 St. Valentin, AUSTRIA
IMPRESO EN AUSTRIA
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CASE IH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CASE IH más cercano.
87628097B 2 9/3/2007
MANUAL DE REPARACIÓN
PRODUCCIÓN DE POTENCIA
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
MOTOR B.10.A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 , PUMA 195 Multicontroller , PUMA
195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
MOTOR 10.A
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
MOTOR 10.A
DATOS TÉCNICOS
MOTOR
Especificaciones generales 5
Par de apriete 8
Herramientas especiales 10
Dimensión Comprobación de los pernos de tensión para su reutilización. 11
Accionamiento de válvulas
Árbol de levas Dimensión 12
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Accionamiento de válvulas
Árbol de levas Descripción estática 30
Conjunto del balancín Identificación de componentes 31
Biela y pistón
Vista detallada 32
Biela Identificación de componentes 33
SERVICIO
MOTOR
Desconexión 34
Conexión 43
Retirar 51
Instalar 58
Accionamiento de válvulas
Guía de las válvulas Medición 66
Árbol de levas Medición 67
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 3
Cubierta de válvula
Instalar 86
Cubierta trasera
Instalar 87
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
longitud L
Camisas de los cilindros asientos en el cárter
(ajuste a presión)
Diámetro exterior Ø2
Camisas de los cilindros:
diámetro interior. Ø2
Pistones suministrados como repuestos:
medida X 55,9 (2.2008)
diámetro exterior Ø1 103,730 a 103,748 (4,0839 a 4,0846)
asiento para el bulón Ø2 38,010 a 38,016 (1,4965 a 1,4967)
Pistón camisas de los cilindros 0,252 a 0,294 (0,0099 a 0,0116)
Diámetro del pistón Ø1 0,5 (0.0197)
Ubicación del pistón en el cárter X 0,28 a 0,42 (0,0110 a 0,0165)
Bulón del pistón Ø3 37,999 a 38,000 (1,4960 a 1,4961)
Bulón asiento 0,011 a 0,016 (0,0004 a 0,0006)
X1* 2,705 a 2,735(0.1065 a 0.1077)
Ranuras de segmentos X2 2,44 a 2,46 (0.0961 a 0.0969)
X3 4,03 a 4,05 (0.1587 a 0.1594)
S1* 2,560 a 2,605 (0.1008 a 0.1026)
Segmentos de pistón S2 2,350 a 2,380 (0.0925 a 0.0937)
S3 3,970 a 3,990 (0.1563 a 0.1571)
* medido en el Ø de 58 mm (2.2835 in.) 4 cilindros
1 0,100 a 0,175 (0.0039 a 0.0069)
Segmentos ranuras 2 0,040 a 0,900 (0.0016 a 0.0354)
3 0,020 a 0,065 (0.0008 a 0.0026)
Segmentos de pistón 0,5 (0.0197)
Abertura del extremo del segmento en camisa
del cilindro:
X1 0,3 a 0,4 (0.0118 a 0.0157)
X2 0,6 a 0,8 (0.0236 a 0.0315)
X3 0,30 a 0,55 (0.0118 a 0.0217)
Asiento del casquillo del pie de biela Ø1 40,987 a 41,013 (1,6137 a 1,6147)
Asiento del cojinete de la biela Ø2 72,987 a 73,013 (2,8735 a 2,8745)
Diámetro del casquillo del pie de biela:
externo Ø3 43,279 a 43,553 (1.7039 a 1.7147)
interno Ø4 38,019 a 38,033 (1.4968 a 1.4974)
Semicojinetes de la biela suministrados como S 1,955 a 1,968 (0,0770 a 0,0775)
repuestos
Cojinete de la biela asiento 0,266 a 0,566 (0,0105 a 0,0223)
Bulón casquillo 0,019 a 0,033 (0,0007 a 0,0013)
Semicojinetes de biela 0,019 a 0,033 (0,0007 a 0,0013)
Medida X
Error máximo de alineación de los ejes de biela =
Muñones principales Ø1 82,990 a 83,001 (3,2673 a 3,2677)
Muñequillas Ø2 68,987 a 69,013 (2,7160 a 2,7170)
Semicojinetes del muñón principal S1 2,456 a 2,464 (0,0967 a 0,0970)
Semicojinetes de biela S2 1,955 a 1,968 (0,0770 a 0,0775)
Cojinetes principales
Nº. 1 5 Ø3 87,982 a 88,008 (3.4639 a 3.4649)
Nº. 2 3 4 Ø4 87,977 a 88,013 (3.4637 a 3.4651)
Semicojinetes muñones principales
Nº. 1 7 0,041 a 0,119 (0.0016 a 0.0047)
Nº. 2 3 4 5 6 0,041 a 0,103 (0.0016 a 0.0041)
Semicojinetes muñequillas de cigüeñal 0,033 a 0,041 (0,0013 a 0,0016)
Semicojinetes del muñón principal + 0,250 (+0.0098); + 0,500
Semicojinetes de biela (+0.0197)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
Antes de reutilizar los pernos de retención de tensión, realice dos (2) mediciones, utilizando un micrómetro en el
diámetro exterior de la rosca en los puntos D1 y D2. Los dos puntos medidos deben estar razonablemente cerca de
los dos extremos de la sección con rosca.
bail06ccm024asa 1
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 11
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80643 1
Los datos ofrecidos se refieren al diámetro normal de la muñequilla. Consulte Bloque del cilindro
Dimensión (B.10.A) y Accionamiento de válvulas Árbol de levas Medición (B.10.A)).
80386_208 1
Datos de taqués. (Consulte MOTOR Especificaciones generales (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 12
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80696_102 1
Datos del brazo de balancínmangueta.
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 13
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80672 1
Datos de las válvulas de admisión y de escape.
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 14
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80676_98 1
Datos de guía de válvula. (Consulte Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas Medición (B.10.A)).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 15
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
50676_197 1
Para obtener las medidas H/H1/H2, consulte Conjunto de la válvula Resorte Especificaciones generales
(B.10.A) o MOTOR Especificaciones generales (B.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 16
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 17
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
Cigüeñal Dimensión
80745_211 1
TOLERANCIAS PRINCIPALES DEL CIGÜEÑAL
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 18
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80746_212 2
Consulte Cigüeñal Medición (B.10.A).
IMPORTANTE: Gire el cigüeñal después del ajuste para garantizar que gira sin problemas.
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 19
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 20
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80587_218 1
Datos de pistón, bulón y segmentos Mondial
* Medición obtenida en un diámetro de 92 mm (3.6220 in)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 21
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80588_219 1
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 22
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 23
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80585_207 1
Consulte Bloque87628097B 2 9/3/2007
del cilindro Medición (B.10.A).
B.10.A / 24
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80748 2
Para ver los datos del árbol de levas, consulte Accionamiento de válvulas Árbol de levas Dimensión
(B.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 25
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
Culata Dimensión
70325_97 1
Comprobación de la superficie de contacto de la culata.
70331_100 1
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 26
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
70332_101 2
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 27
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 28
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 29
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIL07CCM265AMA 1
(A) Admisión (B) Escape
La recirculación interna de los gases de escape se emplea para devolver parte de los gases de escape así a la cámara
de combustión para reducir las emisiones de escape. Un lóbulo extra en el árbol de levas permite la recirculación de
los gases de escape a través de la válvula de escape durante el ciclo de admisión al mantener la válvula de escape
abierta durante unos instantes.
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 30
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80695 1
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 31
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80647 1
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 32
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80339 1
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 33
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
MOTOR Desconexión
Operación anterior:
Vacíe el circuito de refrigerante del motor. Para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
DEL MOTOR Drenaje de líquidos (B.50.A).
Operación anterior:
Desconecte el cable de masa (tierra) de la batería. Para obtener más información, consulte Batería Desconexión
(A.30.A).
BAIS06CCM145AVA 1
ADVERTENCIA
Los contrapesos pesan enormemente. Para evitar le
siones, usar siempre un dispositivo de elevación ade
cuado para instalar o retirar contrapesos delanteros o
traseros. M417
BSB0181A 2
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BSD1950A 3
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 34
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM149AVB 4
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 5
BAIS06CCM080AVB 6
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM081AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 35
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BVE0403A 8
BAIS06CCM082AVA 9
BAIS06CCM083AVA 10
BAIS06CCM064AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 36
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM001AVA 12
BVE0218A 13
BAIS06CCM137AVA 14
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 37
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
PRECAUCIÓN
El acumulador del freno puede tener una presión má
xima de alimentación de 850 psi. Comprobar la presión
del acumulador. Descargar la presión del acumulador
antes de desconectar la línea del acumulador. Accio
nar los frenos con el pedal aproximadamente 40 veces
con el motor detenido. Aflojar el accesorio especial
para eliminar el aire de los frenos y presionar el pedal
de freno. Si no sale flujo de aceite del accesorio es
pecial, significa que el acumulador no está cargado.
M670 BAIS06CCM086AVA 15
BVE0282A 16
BAIS06CCM033AVA 17
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 38
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM034AVA 18
BAIS06CCM035AVB 19
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 39
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BSD1959A 20
BSD1917A 21
BAIS06CCM032AVA 22
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 40
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM085AVA 23
BAIS06CCM088AVA 24
BAIS06CCM087AVA 25
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 41
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BVE0283A 26
BTB0155A 27
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 42
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
MOTOR Conexión
Todos los tractores
1. Alinee el soporte delantero y el conjunto del motor
con la transmisión e instale los pernos de sujeción
del motor a la transmisión.
Apriete hasta 285315 Nm (210232 lb ft).
Retire el kit separador de tractor.
BTB0155A 1
BAIS06CCM087AVA 2
BAIS06CCM088AVA 3
BAIS06CCM085AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 43
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM032AVA 5
BSD1917A 6
BSD1959A 7
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 44
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM035AVA 8
BAIS06CCM034AVA 9
BAIS06CCM033AVA 10
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 45
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BVE0282A 11
BAIS06CCM086AVA 12
BAIS06CCM137AVA 13
BVE0218A 14
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 46
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM001AVA 15
BAIS06CCM064AVA 16
BAIS06CCM083AVA 17
BAIS06CCM082AVA 18
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 47
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BVE0403A 19
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM081AVA 20
BAIS06CCM080AVB 21
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 22
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 48
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM149AVB 23
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BSD1950A 24
ADVERTENCIA
Los contrapesos pesan enormemente. Para evitar le
siones, usar siempre un dispositivo de elevación ade
cuado para instalar o retirar contrapesos delanteros o
traseros. M417
BSB0181A 25
BAIS06CCM145AVA 26
Operación siguiente:
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 49
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
Conecte el cable de masa (tierra) de la batería. Para obtener más información, consulte Batería Conexión (A.30.A).
Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigerante del motor. Para obtener más información, consulte SISTEMA DE REFRIGERA
CIÓN DEL MOTOR Llenado (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 50
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
MOTOR Retirar
Operación anterior:
Separe el eje y el soporte delanteros del motor (consulte Parte delantera Retirar (E.10.B).
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BAIS06CCM288AVA 1
BAIS06CCM148AVA 2
BAIS06CCM149AVB 3
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 51
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 4
BAIS06CCM080AVB 5
BAIS06CCM081AVA 6
BAIS06CCM083AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 52
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM129AVA 8
BAIS06CCM130AVB 9
PRECAUCIÓN
El acumulador del freno puede tener una presión má
xima de alimentación de 850 psi. Comprobar la presión
del acumulador. Descargar la presión del acumulador
antes de desconectar la línea del acumulador. Accio
nar los frenos con el pedal aproximadamente 40 veces
con el motor detenido. Aflojar el accesorio especial
para eliminar el aire de los frenos y presionar el pedal
de freno. Si no sale flujo de aceite del accesorio es
pecial, significa que el acumulador no está cargado.
M670
BAIS06CCM086AVA 10
BAIS06CCM037AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 53
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BVE0218A 12
BAIS06CCM073AVA 13
BVE0403A_37 14
BAIS06CCM137AVA 15
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 54
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM131AVA 16
BAIS06CCM132AVA 17
BAIS06CCM133AVA 18
BAIS06CCM163AVA 19
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 55
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM135AVA 20
BVE0304A 21
BVE0305A 22
BVE0307A 23
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 56
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
24. Retire los cables positivo (1) y negativo (2) del motor
de arranque, y el conector eléctrico. (3).
BAIS06CCM134AVA 24
BVE0310A 25
BVE0311A 26
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 57
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
MOTOR Instalar
Operación anterior:
MOTOR Retirar (B.10.A).
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
BVE0310A 1
BVE0311A 2
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 58
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BVE0310A 3
BAIS06CCM134AVA 4
BVE0307A 5
BVE0305A 6
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 59
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BVE0304A 7
BAIS06CCM135AVA 8
BAIS06CCM163AVA 9
BAIS06CCM133AVA 10
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 60
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM132AVA 11
BAIS06CCM131AVA 12
BAIS06CCM137AVA 13
BVE0403A_37 14
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 61
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM073AVA 15
BVE0218A 16
BAIS06CCM037AVB 17
BAIS06CCM086AVA 18
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 62
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM130AVB 19
BAIS06CCM129AVA 20
BAIS06CCM083AVA 21
BAIS06CCM081AVB 22
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 63
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM080AVC 23
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 24
BAIS06CCM149AVB 25
BAIS06CCM147AVB 26
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 64
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIS06CCM148AVA 27
BAIS06CCM288AVA 28
Operación siguiente:
Instale el eje delantero y el soporte delantero al motor, consulte Parte delantera Instalar (E.10.B).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 65
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 66
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80644_164 1
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 67
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 68
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80695 1
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 69
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80640 1
Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico Retirar (B.20.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 70
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80333 1
80334 2
Operación siguiente:
Árbol de levas Taqué Retirar (B.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 71
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80603 1
Operación siguiente:
Árbol de levas Taqué Instalar (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 72
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80603 1
Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Árbol de levas Instalar (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 73
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80334_117 1
80337 2
80338 3
Operación siguiente:
Cigüeñal Medición (B.10.A) Cigüeñal Instalar (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 74
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIL06CCM067ASA 1
Operación siguiente:
Engranaje de distribución Ajuste de reglajes (B.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 75
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
32655 1
Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín Instalar (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 76
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
BAIL06CCM093ASA 1
BAIL06CCM094ASA 2
Operación siguiente:
Árbol de levas Taqué Holgura (B.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 77
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
Operación anterior:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín Instalar (B.10.A).
80715 1
Operación siguiente:
Cubierta de válvula Instalar (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 78
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80673 1
80674 2
80710 3
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 79
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
Cigüeñal Medición
1. Cotas principales y de los muñones de las bielas
Si hay señales de agarrotamiento, arañazos o defor
mación oval en los muñones y muñequillas, será ne
cesario realizar un rectificado. Antes de rectificar las
muñequillas (2), utilice un micrómetro (1) para medir
las y determinar el diámetro al que deben reducirse.
NOTA: Se aconseja anotar los valores en una tabla tal
como se muestra en la figura siguiente.
80631_209 1
80744_210 2
ANOTE LAS MEDIDAS DEL MUÑÓN PRINCIPAL Y MUÑEQUILLA DEL CIGÜEÑAL EN LA TABLA
* Valor nominal
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 80
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80647_217 1
Bielas
2. DATOS DE LA BIELA, CASQUILLO DEL PIE DE
BIELA Y SEMICOJINETE
*El diámetro interior debe medirse después de ins
talar el pie y de rectificar con un escariador.
** No puede medirse de forma suelta. Consulte
Biela y pistón Biela Dimensión (B.10.A)
NOTA: La superficie de contacto de la biela tapeta de la
biela está estriada para mejorar el acoplamiento. Se reco
mienda no eliminar el estriado. Las bielas están fabricadas
con una técnica de ruptura por fractura que hace que cada
biela y tapeta sean únicas y sólo tengan un modo de ins
talación.
3. Las bielas se suministran como repuestos en la clase
W y marcadas en verde*.
No se permite eliminar material.
NOTA: Cada biela está marcada:
En el cuerpo y la tapeta aparece un número que indica
su acoplamiento y el cilindro en que debe montarse. Si se
sustituye, numere la nueva biela con el mismo número que
la biela sustituida.
En el cuerpo de la biela aparece una letra que indica la
clase de peso de la biela montada en producción: (Con
sulte Biela y pistón Biela Identificación de componen
tes (B.10.A)
V, 1600 a 1640 (3.5274 a 3.6156 lb) (marcada en ama
rillo);
V, 1641 a 1680 (3.6178 a 3.7038 lb) (marcada en verde);
V, 1681 a 1720 (3.7060 a 3.7920 lb) (marcada en azul);
Casquillos
4. Compruebe que el casquillo del pie no se ha aflojado
ni muestra señales de arañazos ni agarrotamiento.
En caso contrario, sustituya esta pieza.
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 81
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80650 2
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 82
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
Operación siguiente:
Cigüeñal Medición (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 83
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 84
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
CASQUILLOS
3. Los casquillos del árbol de levas (2) deben forzarse
en sus asientos correspondientes.
Las superficies internas no deben mostrar marcas de
agarrotamiento ni de desgaste.
Utilice un calibre (1) para medir el diámetro de los
casquillos delanteros y traseros (2) y el de los asien
tos intermedios del árbol de levas. (consulte Bloque
del cilindro Dimensión (B.10.A)Accionamiento
de válvulas Árbol de levas Medición (B.10.A) y
MOTOR Especificaciones generales (B.10.A))
Las mediciones deben realizarse en dos puntos per
pendiculares.
80645 2
80335 3
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 85
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80705 1
80737 2
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 86
PRODUCCIÓN DE POTENCIA MOTOR
80383 2
Operación siguiente:
Bomba de agua Instalar (B.50.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 87
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
MOTOR 10.A
Accionamiento de válvulas Especificaciones generales Regulación de las válvulas 17
Accionamiento de válvulas Árbol de levas Descripción estática 30
Accionamiento de válvulas Árbol de levas Dimensión 12
Accionamiento de válvulas Árbol de levas Instalar 74
Accionamiento de válvulas Árbol de levas Medición 67
Accionamiento de válvulas Árbol de levas Par de apriete Tornillos de la placa de empuje 16
Accionamiento de válvulas Árbol de levas Retirar 71
Accionamiento de válvulas Conjunto de la válvula Verificar Eliminación de la carbonilla y 79
comprobación.
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín Desmontar 70
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín Identificación de componentes 31
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín Instalar 77
Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas Dimensión 14
Accionamiento de válvulas Guía de las válvulas Medición 66
Árbol de levas Engranaje Retirar 75
Árbol de levas Lóbulo Verificar 68
Árbol de levas Taqué Dimensión 12
Árbol de levas Taqué Especificaciones generales especificada. 16
Árbol de levas Taqué Holgura 4 Motores de válvula 78
Árbol de levas Taqué Instalar 73
Árbol de levas Taqué Retirar 72
Árbol de levas Varilla de distribución Inspección visual 76
Biela y pistón Medición 81
Biela y pistón Par de apriete 21
Biela y pistón Vista detallada 32
Biela y pistón Biela Dimensión 21
Biela y pistón Biela Identificación de componentes 33
Biela y pistón Pistón Dimensión 21
Bloque del cilindro Dimensión 24
Bloque del cilindro Medición 83
Bloque del cilindro Revisión general 84
Cigüeñal Dimensión 18
Cigüeñal Medición 80
Cigüeñal Par de apriete Tornillos de conjunto amortiguador con volante al cigüeñal. 19
Cigüeñal Cojinete de bancada Par de apriete 19
Conjunto de la válvula Resorte Dimensión 15
Conjunto de la válvula Resorte Especificaciones generales 16
Conjunto de la válvula Válvula Dimensión 13
Conjunto del balancín Brazo del balancín Dimensión 13
Conjunto del balancín Brazo del balancín Par de apriete 16
Conjunto del balancín Brazo del balancín Verificar 69
Conjunto del balancín Eje Dimensión 12
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 88
Cubierta de válvula Instalar 86
Cubierta de válvula Par de apriete 28
Cubierta trasera Instalar 87
Cubierta trasera Par de apriete 29
Culata Dimensión 26
Culata Par de apriete 27
Culata Asiento la válvula. Dimensión 26
Engranaje de distribución Par de apriete 20
MOTOR Conexión 43
MOTOR Desconexión 34
MOTOR Dimensión Comprobación de los pernos de tensión para su reutilización. 11
MOTOR Especificaciones generales 5
MOTOR Herramientas especiales 10
MOTOR Instalar 58
MOTOR Par de apriete 8
MOTOR Retirar 51
Pistón Pasador Dimensión 22
Volante Par de apriete 23
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 89
87628097B 2 9/3/2007
B.10.A / 90
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
DATOS TÉCNICOS
SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
Especificaciones generales 4
Bomba de inyección de combustible
Par de apriete Tuerca de retención del engranaje de transmisión 5
Inyector de combustible
Inyector electrónico Par de apriete 6
Colector de combustible Par de apriete 6
Control eléctrico
Par de apriete 7
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Válvula de sobrepresión
Vista de sección 8
Bomba de inyección de combustible
Descripción dinámica Bomba de engranajes de suministro de combustible. 9
Descripción general Bomba de alta presión CP3 11
Vista de sección Estructura interna de la bomba de alta presión 12
Inyector de combustible
Inyector electrónico Vista de sección 17
Inyector electrónico Descripción dinámica 18
Alta presión en common rail
Common rail Descripción general 19
Válvula del regulador
Retorno de la inyección Descripción estática 20
SERVICIO
Depósito de combustible
Retirar 21
Instalar 25
Inyector de combustible
Inyector electrónico Retirar 29
Inyector electrónico Revisión general 30
Inyector electrónico Instalar 31
Colector de combustible Instalar 32
Inyector electrónico Apriete 33
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 2
Colector de combustible Apriete 34
Tubería de combustible
Desconexión 35
Control eléctrico
Verificar 36
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
Puede tener una única etapa (como la mostrada en la figura) o dos etapas con un umbral operativo doble (1750
800 bar (25381.3500 11602.9600 psi)).
En este último caso, la presión del sistema de alta presión alcanza los 1750 bar (25381.3500 psi), la válvula se
acciona como la etapa única para cerrar el flujo de combustible y reducir la presión hasta unos valores más seguros.
Después, ajusta de forma mecánica la presión en el raíl hasta aproximadamente 800 bar (11602.9600 psi).
En este punto, la válvula deja que el motor funcione durante largos periodos con un rendimiento limitado, lo que evita
que el combustible se sobrecaliente y protege los tubos de salida.
Si esta válvula se acciona, la unidad de control desactiva el control del regulador de presión y almacena el error 8.4.
La válvula proporcionará el caudal máximo al raíl.
80725 1
(A) Normalmente, el extremo cónico del émbolo mantiene cerrada la salida hacia el depósito.
1. CUERPO 2. Émbolo
3. Corte 4. Muelle
5. Salida al depósito 6. Asiento en el raíl
80726 2
(B) Si se supera la presión de 1750 bar (25381.3500 psi) del combustible en el raíl, el émbolo estará arriba y el
exceso de presión se descargará hacia el depósito.
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80716 1
80717 2
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 9
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80718 3
La bomba de alta presión CP3 se describe en Bomba de inyección de combustible Descripción general (B.20.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80719 1
NOTA: Para ver la estructura interna de la sección de la bomba de alta presión, consulte Bomba de inyección de
combustible Vista de sección (B.20.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 11
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80720 1
Principio de funcionamiento
80721 2
El elemento de bombeo (3) se orienta en la leva del eje de la bomba (4). En la fase de admisión, el elemento de
bombeo se alimenta a través de del tubo de suministro (5). La cantidad de combustible que se envía al elemento de
bombeo se establece mediante el regulador de presión (7). El regulador de presión, con el control PWM recibido de
la unidad de control, estrangula el flujo de combustible hacia el elemento de bombeo. Durante la fase de compresión
del elemento de bombeo, el combustible, al alcanzar una determinada presión abre la válvula de envío hacia el raíl
común (common rail) (2), suministrando combustible a través de la toma (1).
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 13
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80722 3
Se muestran los conductos de combustible de baja presión de la bomba; aparecen el tubo de suministro principal de
los elementos de bombeo (4), los tubos de suministro de los elementos de bombeo (1) (3) (6), los tubos utilizados
para lubricar la bomba (2), el regulador de presión (5), la válvula de seguridad de 5 bar (72.5185 psi) (8) y la salida
de combustible (7).
El eje de la bomba se lubrica con el combustible a través de los conductos de suministro y retorno (2).
El regulador de presión (5) determina la cantidad de combustible que debe suministrarse en los elementos de bom
beo; el exceso de combustible fluye fuera del sistema a través del tubo (9).
La válvula de seguridad de 5 bar (72.5185 psi), además de actuar como un colector de las salidas de combustible,
tiene la función mantener constante la presión en la entrada del regulador a 5 bar(72.5185 psi).
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 14
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80723 4
La figura muestra el flujo de combustible a alta presión en los tubos de salida del elemento de bombeo.
Funcionamiento
El cilindro se llena a través de la válvula de sombrerete de entrada sólo si la presión de suministro es capaz de abrir
las válvulas de envío en los elementos de bombeo (aproximadamente 2 bar (29.0074 psi)).
Cuando se envía el combustible al elemento de bombeo, el pistón correspondiente se mueve hacia abajo (tiempo de
admisión). Cuando el movimiento del pistón se invierte, la válvula de admisión se cierra y el combustible se queda
en la cámara del elemento de bombeo sin salir y se comprime por encima del nivel de la presión de suministro en el
raíl.
La presión generada de este modo provoca que la válvula de escape se abra y el combustible comprimido alcance
el circuito de alta presión.
El elemento de bombeo comprime el combustible para alcanzar el punto muerto superior (tiempo de compresión).
La presión desciende hasta que la válvula de escape se cierra.
El émbolo del elemento de bombeo retrocede hacia el punto muerto inferior y el resto del combustible se descom
prime.
Cuando la presión en la cámara del elemento de bombeo es menor que la presión de suministro, la válvula de admi
sión se abre de nuevo y el ciclo se repite.
Las válvulas de envío siempre deben estar libres para moverse, sin ningún tipo de resto de suciedad ni de óxido.
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 15
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
La presión de envío al raíl se modula entre 250 1350 bar (3625.9250 19579.9950 psi) mediante la unidad de
control electrónico gracias a una electroválvula en el regulador de presión.
El tiempo necesario para extraer instalar la bomba radial en el motor es considerablemente inferior al necesario en
otras bombas de inyección convencionales ya que no es necesario sincronizarla.
Si se desmontan montan los tubos entre el filtro de combustible y la bomba de alta presión, asegúrese de sus manos
y los componentes están limpios.
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 16
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80729 1
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 17
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80730 1
Final de la inyección
Cuando la bobina deja de recibir energía, el obturador regresa a su posición de cierre, para equilibrar las fuerzas la
aguja también regresa a su posición de cierre y finaliza la inyección.
NOTA: No es posible reparar los electroinyectores, por tanto no deben extraerse.
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 18
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
Sin embargo, su volumen es suficiente para minimizar el efecto provocado por la apertura y cierre de los inyectores
con la bomba trabajando a alta presión. Esta función también se ve favorecida por un orificio calibrado desde la
bomba de alta presión.
Existe un sensor de la presión del combustible fijado al raíl (3). La señal enviada desde este sensor a la unidad
electrónica de control se realimenta en función del nivel de la presión comprobada en el raíl y, si es necesario, se
corrige.
BSF4470A 1
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 19
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
70507 1
A. Al depósito
B. Desde los electroinyectores
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 20
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BTB0281A 1
BTB0282A 2
BAIS06CCM041AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 21
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIS06CCM042AVA 4
BAIS06CCM137AVB 5
BAIS06CCM043AVA 6
BAIS06CCM045AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 22
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIS06CCM044AVA 8
BAIS06CCM046AVA 9
11. Extraiga los clips en "R" (1) y quite los peldaños la
terales de la derecha (2).
BAIS06CCM047AVA 10
BAIS06CCM049AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 23
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIS06CCM048AVA 12
BAIS06CCM050AVA 13
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 24
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIS06CCM050AVA 1
BAIS06CCM048AVA 2
BAIS06CCM049AVA 3
BAIS06CCM047AVB 4
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 25
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIS06CCM046AVA 5
BAIS06CCM044AVA 6
BAIS06CCM045AVA 7
BAIS06CCM043AVA 8
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 26
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BAIS06CCM137AVB 9
BAIS06CCM042AVB 10
BAIS06CCM041AVA 11
BTB0282A 12
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 27
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
BTB0281A 13
Operación siguiente:
Instale la batería, si desea obtener más información consulte Batería Instalar (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 28
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80686 1
Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico Revisión general (B.20.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 29
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80691 1
Operación siguiente:
Inyector de combustible Inyector electrónico Instalar (B.20.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 30
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80692 1
BAIL06CCM068ASA 2
Operación siguiente:
Inyector de combustible Colector de combustible Instalar (B.20.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 31
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80693 1
Operación siguiente:
Inyector de combustible Colector de combustible Apriete (B.20.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 32
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80694 1
Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín Instalar (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 33
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80694 1
Operación siguiente:
Accionamiento de válvulas Conjunto del balancín Instalar (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 34
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80628 1
80372 2
ADVERTENCIA
No abrir el sistema de combustible de alta presión ni
aflojar ninguna conexión cuando el motor esté en mar
cha. El funcionamiento del motor produce alta pre
sión de combustible. El chorro de combustible a alta
presión puede producir lesiones graves o incluso la
muerte. M1002
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 35
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE COMBUSTIBLE Y DE INYECCIÓN
80702 1
80703 2
80704 3
Operación siguiente:
Cubierta de válvula Instalar (B.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 36
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 37
87628097B 2 9/3/2007
B.20.A / 38
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B.30.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
DATOS TÉCNICOS
Turbocargador
Par de apriete 3
SERVICIO
Turbocargador
Apriete Secuencia. 4
Retirar 5
Instalar 6
87628097B 2 9/3/2007
B.30.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
87628097B 2 9/3/2007
B.30.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
BAIL07CCM261ASA 1
Para ver los ajustes de par de apriete, consulte Turbocargador Par de apriete (B.30.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.30.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
Turbocargador Retirar
Operación anterior:
Batería Desconexión (A.30.A) Depurador de aire Retirar (B.30.A) Silenciador Retirar (B.40.A)
BAIL06CCM058ASA 1
Operación siguiente:
Colector de escape Retirar (B.40.A), Turbocargador Instalar (B.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.30.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ADMISIÓN DE AIRE
Turbocargador Instalar
Operación anterior:
Turbocargador Retirar (B.30.A), Colector de escape Instalar (B.40.A)
BAIL06CCM058ASA 1
Operación siguiente:
Silenciador Instalar (B.40.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.30.A / 6
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
87628097B 2 9/3/2007
B.30.A / 7
87628097B 2 9/3/2007
B.30.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
DATOS TÉCNICOS
Colector de escape
Par de apriete 3
SERVICIO
Silenciador
Retirar 4
Instalar 5
Colector de escape
Apriete Secuencia. 6
Retirar 7
Instalar 8
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ESCAPE
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ESCAPE
Silenciador Retirar
1. Extraiga la abrazadera del escape (1) y suelte el so
porte del tubo del aspirador del filtro de aire (2).
BAIS06CCM149AVB 1
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 2
BAIS06CCM081AVA 3
Operación siguiente:
Turbocargador Retirar (B.30.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ESCAPE
Silenciador Instalar
1. Fije el tubo de escape al turbocompresor. Apriete
la abrazadera del escape (1) y monte el soporte del
tubo de recirculación de gases de escape (2) al tubo
de escape.
BAIS06CCM149AVB 1
BAIS06CCM081AVA 2
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 3
4. Instale el protector
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ESCAPE
bail06ccm029asa 1
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ESCAPE
BAIL06CCM055ASA 1
Operación siguiente:
Colector de admisión de aire Retirar (B.30.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ESCAPE
BAIL06CCM055ASA 1
Operación siguiente:
Turbocargador Instalar (B.30.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 8
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 9
87628097B 2 9/3/2007
B.40.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
DATOS TÉCNICOS
Termostato
Par de apriete 4
Bomba de agua
Par de apriete 5
Ventilador y accionamiento
Tensor de la correa Par de apriete 6
Polea del tensor Par de apriete 6
Accionamiento viscoso Par de apriete 6
Sistema sensor
Temperatura del refrigerante Par de apriete Sensor 7
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Descripción estática 8
Descripción general 10
Descripción dinámica 11
Descripción estática 12
Termostato
Descripción dinámica 13
Radiador
Descripción dinámica 14
SERVICIO
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Drenaje de líquidos 15
Llenado 17
Termostato
Retirar 18
Instalar 19
Prueba 20
Bomba de agua
Instalar 21
Retirar 22
Radiador
Retirar 23
Instalar 28
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 2
Ventilador y accionamiento
Correa Retirar 33
Correa Instalar 34
Tensor de la correa Instalar 35
Sistema sensor
Temperatura del refrigerante Retirar 36
Temperatura del refrigerante Instalar 37
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
• Depósito de expansión: .
• El radiador disipa el calor del refrigerante procedente del motor. .
• Ventilador Vistronic, aumenta la capacidad de disipación del radiador:
• Un enfriador de aceite de lubricación: .
• Una bomba de refrigeración centrífuga alojada delante del cárter del motor.
• Un termostato que controla la circulación del refrigerante.
• El circuito también puede extenderse al compresor si la versión del motor lo incluye.
80604 1
DIAGRAMA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
A = AL RADIADOR
B = DESDE EL RADIADOR
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 9
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL07CCM266AMA 1
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0373A 1
El sistema de refrigeración del motor es un circuito cerrado del tipo circulación forzada y consta de los componentes
siguientes:
El refrigerante se recoge del depósito inferior del radiador con la bomba de refrigeración (3), que lo trasvasa al bloque
de cilindros. Así, el refrigerante circula por los conductos para refrigerar las paredes de los cilindros.
Los conductos en la junta de la culata permiten que el refrigerante circule del bloque de cilindros a la culata. Unos
conductos también llevan el refrigerante a las boquillas del inyector de combustible antes de entrar en el alojamiento
del termostato.
En función de la temperatura del refrigerante, éste volverá a entrar en la bomba de refrigeración o circulará por el
radiador para enfriarse.
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 11
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM131AVA 1
La bomba de refrigeración (6) en la parte delantera del motor tiene la función de mantener un caudal de refrige
rante continuo en el circuito de refrigeración (consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Descripción
general (B.50.A). Esto es esencial para que la temperatura del motor sea correcta. La bomba de refrigeración se
acciona mediante una correa politrapezoidal desde la polea del cigüeñal (4) y la tensión se mantiene mediante un
tensor automático de la correa del ventilador (5).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 12
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0376A 1
Cuando el motor alcanza su temperatura de funcionamiento normal, el termostato se abre y permite que la bomba
de refrigeración recoja refrigerante del radiador. Después, el refrigerante enfriado vuelve al motor.
BVE0377A 2
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 13
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0266A 1
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 14
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
ADVERTENCIA
El sistema de refrigeración funciona a presión, que se controla mediante el tapón presurizado del radiador.
Es peligroso quitar el tapón presurizado con el sistema todavía en caliente. Una vez que se haya enfriado,
usar un paño grueso para girar el tapón lentamente hasta el primer tope; hay que dejar que salga la presión
antes de retirar totalmente el tapón. El refrigerante no deberá entrar en contacto con la piel. Siga todas las
medidas de precaución indicadas en los envases del anticongelante y del inhibidor, si procede. B097
BAIS06CCM145AVA 1
ADVERTENCIA
No permitir que la piel entre en contacto con el anti
congelante. Cumplir las instrucciones que se indican
en el contenedor del anticongelante. B024
BAIS06CCM022AVA 2
BAIS06CCM023AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 15
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Operación siguiente:
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Llenado (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 16
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM159AVB 1
BAIS06CCM158AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 17
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Termostato Retirar
1. Afloje la abrazadera del latiguillo (1) y desconéctelo
de la caja del termostato.
BVE0263A 1
BVE0264A 2
BVE0265A 3
Operación siguiente:
Termostato Instalar (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 18
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Termostato Instalar
Operación anterior:
Termostato Retirar (B.50.A),Termostato Prueba (B.50.A).
BVE0265A 1
BVE0264B 2
BVE0263A_69 3
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 19
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Termostato Prueba
Operación anterior:
Termostato Retirar (B.50.A).
RI1107 1
Operación siguiente:
Termostato Instalar (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 20
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0374A 1
80346 2
Operación siguiente:
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Llenado (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 21
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0294A 1
Operación siguiente:
Bomba de agua Instalar (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 22
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Radiador Retirar
Operación anterior:
Vacíe el circuito de refrigerante del motor, para más información consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR Drenaje de líquidos (B.50.A)).
BAIS06CCM145AVA 1
BAIS06CCM024AVA 2
BAIS06CCM025AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 23
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM026AVA 4
BAIS06CCM028AVA 5
BAIS06CCM029AVA 6
BAIS06CCM030AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 24
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM011AVA 8
BAIS06CCM012AVA 9
BAIS06CCM032AVA 10
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM013AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 25
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM014BVA 12
BAIS06CCM016AVA 13
BAIS06CCM017AVA 14
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 26
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM020AVA 15
BAIS06CCM144AVA 16
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM021AVA 17
Operación siguiente:
Radiador Instalar (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 27
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
Radiador Instalar
Operación anterior:
Radiador Retirar (B.50.A).
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM021AVA 1
BAIS06CCM144AVA 2
BAIS06CCM020AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 28
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM017AVA 4
BAIS06CCM014BVA 5
BAIS06CCM016AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 29
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM013AVB 7
BAIS06CCM032AVA 8
BAIS06CCM012AVA 9
BAIS06CCM011AVA 10
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 30
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM030AVB 11
BAIS06CCM029AVA 12
BAIS06CCM028AVA 13
BAIS06CCM026AVA 14
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 31
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIS06CCM025AVA 15
BAIS06CCM024AVA 16
BAIS06CCM145AVA 17
Operación siguiente:
Rellene el circuito de refrigerante del motor, para más información consulte SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR Llenado (B.50.A)).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 32
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL06CCM247ASA 1
Operación siguiente:
Ventilador y accionamiento Correa Instalar (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 33
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BAIL06CCM247ASA 1
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 34
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 35
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0287A 1
Operación siguiente:
Sistema sensor Temperatura del refrigerante Instalar (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 36
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR
BVE0287B 1
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 37
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
87628097B 2 9/3/2007
B.50.A / 38
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
DATOS TÉCNICOS
Bomba de aceite
Par de apriete 3
Depósito del aceite
Par de apriete 4
Lubricación del pistón
Boquilla de pulverización Par de apriete 5
Radiador de aceite
Par de apriete 6
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Descripción estática 7
SERVICIO
Bomba de aceite
Instalar 9
Retirar 10
Depósito del aceite
Apriete Secuencia. 11
Filtro del aceite
Retirar 12
Radiador de aceite
Apriete Secuencia. 13
Retirar 14
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
El aceite de lubricación se envía desde el cárter hasta el cigüeñal, árbol de levas y control de válvulas.
La lubricación también incluye el radiador de aceite, turbocompresor y compresor de aire si hubiera uno.
La posición de estos componentes cambia a menudo en función del uso y estará cubierto bajo cabeceras específicas.
80733 1
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Aceite a presión
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
80347 1
80348 2
80349 3
Operación siguiente:
Cigüeñal Junta delantera Instalar (B.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 9
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
80330 1
Operación siguiente:
Bomba de aceite Instalar (B.60.A), Volante Retirar (B.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 10
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
bail06ccm028gsa 1
Para ver los ajustes de par de apriete, consulte Depósito del aceite Par de apriete (B.60.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 11
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
BAIL07CCM263ASA 1
Operación siguiente:
Radiador de aceite Retirar (B.60.A)
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 12
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
80367_89 1
Para ver los ajustes de par de apriete, consulte Radiador de aceite Par de apriete (B.60.A).
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 13
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE LUBRICACIÓN
80400 1
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 14
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 15
87628097B 2 9/3/2007
B.60.A / 16
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 1
Índice
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
DATOS TÉCNICOS
Motor de arranque
Especificaciones generales 3
Par de apriete 3
SERVICIO
Motor de arranque
Prueba 4
Comprobación eléctrica Corriente absorbida por el circuito del motor de arranque 5
Comprobación eléctrica Prueba del motor de arranque sin carga. 7
Retirar 8
Instalar 9
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 2
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ARRANQUE
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 3
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ARRANQUE
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 4
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ARRANQUE
6055002 2
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 5
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ARRANQUE
6055003 3
6055004 4
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 6
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ARRANQUE
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 7
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ARRANQUE
BAIS06CCM700AVA 1
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 8
PRODUCCIÓN DE POTENCIA SISTEMA DE ARRANQUE
BAIS06CCM700AVA 1
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 9
Índice alfabético
PRODUCCIÓN DE POTENCIA B
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 10
87628097B 2 9/3/2007
B.80.A / 11
CNHSTERREICH GmbH, Steyrer Strasse 32, A4300 St. Valentin, AUSTRIA
IMPRESO EN AUSTRIA
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CASE IH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CASE IH más cercano.
87628097B 2 9/3/2007
MANUAL DE REPARACIÓN
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
C
Índice
87628097B 2 9/3/2007
C
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA C
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 1
Índice
DATOS TÉCNICOS
TRANSMISIÓN Powershift
Par de apriete 3
Herramientas especiales 4
Especificaciones generales 8
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
TRANSMISIÓN Powershift
Descripción estática 11
Descripción dinámica 21
Vista de sección 28
Diagrama lógico 31
SERVICIO
TRANSMISIÓN Powershift
Prueba de presión 35
Calibración 38
Desmontar 43
Ajuste 60
Montar 63
Embrague y marcha
Revisión general 72
Prueba 86
Alojamiento
Retirar 87
Montar 92
Desmontar 93
Desconexión 94
Instalar 98
Conexión 103
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 2
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRI4151B 1
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 3
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRI4101C 2
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 4
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual. B008
Lista de las herramientas específicas necesarias para las diversas operaciones contenidas en esta sección:
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 5
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Herramienta que debe fabricarse para el ajuste del cojinete del eje de entrada y salida de gamas (marque la herra
mienta con el nº 50018 Dimensiones en mm). Fabrique la herramienta utilizando material Aq 42.
24602_713 1
NOTA: La herramienta 50018 del concesionario también puede adquirirse como herramienta número 380000568
Herramienta que debe fabricarse para el montaje del cojinete del eje de entrada y salida (marque la herramienta con
el nº 50108 Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 6
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
25291_714 2
Pasadores de alineación para la extracción/instalación del motor y alojamiento del embrague/transmisión (marque la
herramienta con el nº 50117. Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.
25292_715 3
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 7
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Adaptador que debe fabricarse para extraer el pasador del piñón loco de marcha atrás (marque la herramienta con
el nº. 50143 Dimensiones en mm).
Fabrique la herramienta utilizando material UNI C40.
25280_716 4
Herramienta para bloquear la transmisión (fabricar localmente)
BTB0144B_717 5
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 8
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
ESPECIFICACIONES
sigue
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 10
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Cada embrague de la transmisión está controlado por una electroválvula MID (Modulación de impulsos en dura
ción) situada en la cubierta superior hidráulica. La identificación de cada electroválvula se muestra en la Figura
7
BRI4152AA 1
El accionamiento de las válvulas MID se controla mediante el módulo RD (1) que se encuentra en el foro de la
cabina detrás del asiento del conductor.
BSE3118B_516 2
El aceite para activar el embrague de la marcha 19ª de 50 Km/h se transmite desde la válvula MID de 50 Km/h
situada en la cubierta superior de transmisión a través de una válvula de control accionada por una electrovál
vula de activación/desactivación montada sobre la parte superior del eje trasero conectado al embrague. Como
función de seguridad, el embrague de la marcha 19ª de 50 Km/h no puede accionarse, a menos que se sumi
nistre energía tanto a la válvula MID de la marcha 19ª, como a la electroválvula de activación/desactivación.
Cuando la electroválvula de activación/desactivación no está activada, todo el aceite del pistón del embrague
se dirige al depósito, de forma que el embrague desactiva la transmisión.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 11
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSE2409A_119 3
La presión de aceite para accionar los embragues se suministra desde la válvula de regulación de baja presión
(1) situada en la unidad de válvulas sobre la bomba hidráulica principal que mantiene la presión a 23 bar.
BAIL06CCM091ASA 4
El sistema de baja presión también incluye un acumulador hidráulico ubicado en el lado derecho de la transmi
sión. El acumulador ofrece aceite adicional de forma instantánea para rellenar los vacíos posibles cuando se
realizan cambios que involucran a varios embragues.
BSD2163A_121 5
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 12
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD21452A_122 6
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 13
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRI4152B 7
Tapa superior de la transmisión
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 14
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0349A_19 8
Embragues C, D y E ubicados en la parte central de la transmisión en la parte, cada uno ofrece una única
velocidad. Utilizando el embrague A o B con cualquiera de los embragues C, D y E ofrecen seis velocidades:
Embragues F (rápido), S (lento), M (medio) y R (retroceso), ubicados en la parte trasera de la transmisión
ofrecen otras 3 gamas hacia delante y 1 gama de retroceso, de modo que la transmisión ofrezca 18 relaciones
hacia delante y 6 hacia atrás.
BSB0350A_20 9
GAMA S M F R
VELOCIDAD
AC 1 7 13 R1
BC 2 8 14 R2
AD 3 9 15 R3
BD 4 10 16 R4
AE 5 11 17 R5
BE 6 12 18 R6
En el diagrama anterior se identifican los grupos de embragues que se activan para cada engranaje seleccionado en
las velocidades de 1 a 18 y en el diagrama de TRANSMISIÓN Powershift Diagrama lógico (C.20.E), se muestra
la transmisión de potencia de cada engranaje.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 15
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
El embrague opcional de 50 Km/h en el alojamiento trasero se utiliza sólo para proporcionar la relación de
marcha 19ª.
Cuando se selecciona la marcha 19ª, no se activan más embragues y la transmisión se dirige desde el volante
del motor a través del eje de entrada de TdF.
BSE2407A_124 10
BSD2149A_125 11
La superreductora se acciona pulsando la parte inferior del interruptor selector (1) con el motor en marcha, la
palanca de transmisión en posición neutral y los pedales de freno pisados.
Para desconectar la superreductora, repita el procedimiento anterior y pulse de nuevo el interruptor selector.
BRI3999B 12
Cuando el interruptor de la superreductora se activa, la electroválvula (1) del lado izquierdo del tractor se ener
giza, lo que permite al aceite a baja presión conectar el pistón de accionamiento y el enganche mecánico.
Cuando la electroválvula se desactiva, el aceite de baja presión se dirige al depósito y el enganche accionado
por resorte se desconecta.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 16
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRI4100B 13
El accionamiento de los embragues se controla mediante las entradas de varios sensores y conmutadores:
SENSORES DE ENTRADA
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN POSICIÓN
Sensor de RPM/par de motor Mide la velocidad del motor y el par
mediante la deflexión de un muelle
de amortiguación en el volante de
motor. En función del par que se
transmite se facilitará el momento en
que se produce el cambio de marcha
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 17
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 18
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
DISPOSITIVOS DE SALIDA
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN POSICIÓN
Válvulas MID, A,B,C,D,E y Controlan el aceite de los embragues
alta/baja/med/atrás/19 50 Km/h en el momento del accionamiento y
liberación de los mismos mediante
una señal del procesador.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 19
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
DISPOSITIVO DE CONTROL
DESCRIPCIÓN FUNCIÓN POSICIÓN
MICROPROCESADOR La transmisión se controla mediante
el módulo RD que se encuentra
en el foro de la cabina detrás del
asiento del conductor. El procesador
tiene 6 conectores y, además de
controlar la transmisión, controla
también el sistema electrónico de la
elevación hidráulica, la TdF trasera,
la tracción total, los bloqueos del
diferencial y algún control del motor.
El procesador incluye un sistema de
diagnóstico que puede interpretar
una serie de fallos del sistema y
mostrar un código de error en la
pantalla de marchas. En este capítulo
podrá ver una descripción completa
de los códigos de error y del proceso
de localización de averías.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 20
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Dependiendo de las normas legales que existan en el país del usuario, están disponibles las siguientes versiones:
IMPORTANTE: Antes de remolcar el tractor, compruebe que el control selector de la gama de superreductora (si
está instalada) se encuentra en la posición de desactivación. Si es posible, deje el motor en marcha a velocidad de
ralentí, para garantizar la lubricación de la transmisión.
IMPORTANTE: Los tractores con transmisión que es una transmisión Full Powershift, no se pueden arrancar remol
cados y en ningún caso se pueden remolcar largas distancias. Como máximo, se pueden remolcar hasta el borde
del campo de trabajo o hasta subirlos a un camión de remolque. Al remolcar el tractor, la velocidad no debe superar
5 Km/h (3.1 MPH) con el motor apagado o 10 Km/h (6.2 MPH) con el motor en marcha.
En el PUMA Standard:
La transmisión Full Powershift se conmuta con un control Powershift y dos pulsadores montados en él. Los pulsado
res permiten el incremento o la reducción de marchas durante la conducción y bajo carga, incluso al realizar tareas
como labrado, etc.
Todas las marchas se pueden engranar por separado con la tecla de incremento (1) o de reducción (3) de marchas.
Un pantalla digital (2) situada en la palanca de control indica cuál es la marcha actualmente engranada. No es ne
cesario accionar el pedal de embrague para utilizar las teclas de incremento y reducción de marchas.
BRI4088D 1
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 21
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
En el PUMA Multicontroller:
La transmisión Powershift se maneja con el multicontrolador del reposabrazos. Al pulsar la tecla con el signo "más"
(1) se aumenta de marcha, y al pulsar la tecla con el signo "menos" (3) se reduce. Los cambios se pueden realizar
sobre la marcha, incluso cuando se realizan tareas tales como las de labrado, etc. Una pantalla digital (2) muestra las
relaciones de las marchas de avance y de retroceso. No es necesario utilizar el pedal de embrague para incrementar
o reducir las marchas.
SS07F154 2
En el PUMA Standard:
Coloque la palanca de control Powershift en la posición que le resulte más cómoda. Afloje la perilla de sujeción (2),
desplace la palanca a la posición que desee y vuelva a apretar la perilla. Para ajustar la altura del reposabrazos,
afloje la perilla (1). A continuación desplace el respaldo hacia atrás o hacia delante, súbalo o bájelo. Después vuelva
a apretar la perilla de sujeción.
BRI4096B 3
Palanca inversora
En el PUMA Standard:
La palanca inversora situada a la izquierda del volante de dirección permite seleccionar la dirección de avance. La
palanca está accionada por muelle para evitar el movimiento accidental del tractor. No es necesario utilizar el pedal
de embrague para accionar la palanca inversora.
BRI3926B 4
En el PUMA Multicontroller:
La palanca inversora situada a la izquierda del volante de dirección permite seleccionar la dirección de avance. La
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 22
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
palanca está accionada por muelle para evitar el movimiento accidental del tractor. No es necesario utilizar el pedal
de embrague para accionar la palanca inversora. Al pulsar la tecla Neutral (1) la transmisión se sitúa en NEUTRAL.
SS07F155 5
NOTA: Si coloca la palanca inversora en de avance o marcha atrás con el freno de estacionamiento accionado, suena
una alarma. Además, el desplazamiento de avance o marcha atrás sólo se puede seleccionar cuando el conductor
está situado en su asiento o si:
se pisa y se suelta el pedal de embrague mientras la palanca inversora se encuentra en posición Neutral,
o bien
se desconecta el freno de estacionamiento y la palanca inversora se encuentra en Neutral.
NOTA: Al detener el tractor, es conveniente situar la palanca inversora en Neutral antes de apagar el motor.
NOTA: Esto impedirá que el tractor se desplace accidentalmente. Coloque siempre la palanca inversora en Neutral,
apague el motor y aplique el freno de estacionamiento antes de salir del tractor. La transmisión no puede impedir
que el tractor se desplace con el motor apagado.
NOTA: A bajas temperaturas, el incremento y la reducción de marchas se limita a las marchas bajas, hasta que el
aceite se haya calentado hasta los 10 ° C (50 ° F). Si el incremento de marchas está limitado, lo indica la advertencia
'CL' que aparece en la pantalla digital de la transmisión.
NOTA: Si trabaja a temperaturas inferiores a 18 ° C (0 ° F) y el aceite de la transmisión sigue frío, no debe utilizar el
interruptor inversor hasta que el aceite se haya calentado lo suficiente.
Pedal de embrague
Hay un pedal de embrague (1) pero no es necesario utilizarlo para cambiar de marcha o de dirección.
El pedal de embrague sólo es necesario para situar el tractor con el fin de fijar equipos o si se trabaja en espacios
reducidos, cuando las marchas bajas no ofrecen la velocidad necesaria para obtener un control preciso a pesar de
las revoluciones del motor.
TA34 6
NOTA: Si el tractor se mantiene inmóvil durante más de 30 seconds con el motor en marcha y los controles de
selección en Neutral, es necesario pisar el embrague a fondo para volver a accionar la transmisión.
IMPORTANTE: Para impedir el desgaste prematuro de los componentes de la transmisión, no utilice el pedal del
embrague como reposapiés.
Para arrancar el motor, coloque la palanca inversora en Neutral y pulse el pedal de embrague. La pantalla LCD del
tablero de instrumentos muestra 'N'. Esto se repite en la pantalla de la transmisión con un marco que rodea el símbolo
'N' (Neutral). También aparece el número '7' en la pantalla de la transmisión. (Al arrancar el tractor, la transmisión
selecciona la 7ª marcha de manera automática.)
BRI4011A 7
NOTA: Los interruptores de arranque en Neutral impiden el funcionamiento del motor de arranque antes de que la
palanca inversora se coloque en neutral y se pise el pedal de embrague.
Para cambiar a la marcha de avance, con el motor a régimen mínimo, tire de la palanca inversora contra la ligera
presión de muelle hacia el volante de dirección y presiónela hacia arriba. El marco que rodea la 'N' se amplía para
abarcar el símbolo de marcha adelante. Cada vez que se acciona la palanca inversora, el marco se desplaza para
resaltar la marcha de avance, neutral o de marcha atrás.
BRI3926C 8
En el PUMA Standard:
Una vez que el tractor inicie la marcha, utilice las teclas de incremento (1) o de reducción (3) de marchas, como
ya se ha indicado, para seleccionar la marcha que desee. Se muestra el ejemplo de una pantalla en la posición
(2), en la que puede observar que el símbolo de tractor superior significa Avance y el número '10' indica que se ha
seleccionado la 10ª marcha. También se muestra el segmento de LCD de la 10ª marcha.
BRI4088D 9
En el PUMA Multicontroller:
Una vez que el tractor inicie la marcha, utilice las teclas "más" (1) o "menos" (3), como ya se ha indicado, para
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 24
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
seleccionar la marcha que desee. Se muestra el ejemplo de una pantalla en la posición (2), en la que puede observar
que el símbolo de tractor superior significa Avance y el número '10' indica que se ha seleccionado la 10ª marcha.
También se muestra el segmento de LCD de la 10ª marcha.
SS07F168 10
NOTA: También se puede seleccionar una marcha más alta o más baja antes de iniciar la marcha. Si se selecciona
una marcha superior a la 12ª, el control electrónico acciona la 12ª marcha de todos modos, ya que es la marcha
máxima permitida para salir de la posición de inmovilidad. Si, por ejemplo, selecciona la 15ª marcha antes de ponerse
en movimiento, el segmento de la 15ª marcha parpadea y el de la 12ª marcha se ilumina de manera permanente.
El tractor inicia el movimiento en 12ª marcha y cambia a la marcha más alta seleccionada en cuanto la carga del
motor, su régimen y la velocidad en carretera lo permiten. Aparecen los segmentos de la 13ª y 14ª marchas, ya que
se seleccionan automáticamente. En cuanto se acciona la marcha necesaria, el segmento de la 15ª marcha deja de
parpadear y queda iluminado de forma sostenida.
Para invertir la dirección de marcha, reduzca las revoluciones del motor, tire de la palanca inversora (1) hacia el
volante y bájela.
BRI3926D 11
NOTA: Al cambiar de avance a marcha atrás, se selecciona la marcha más próxima disponible. Dado que hay seis
relaciones de transmisión disponibles en marcha atrás, la velocidad en marcha atrás puede ser distinta de la que se
alcanza con la marcha de avance seleccionada.
Si se desplaza en una marcha alta, por ejemplo la F15 de avance, y coloca la palanca inversora en posición de
marcha atrás, la transmisión selecciona la marcha más alta disponible de marcha atrás (R6).
Si a continuación desplaza la palanca inversora al sentido de avance, se acciona la marcha F12 y el segmento F12
se ilumina en la pantalla.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 25
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRI4012A 12
En el caso improbable de que se produzca un fallo del control de la transmisión electrónica, el símbolo de fallo o la
luz de aviso se enciende y aparece un código de error de cuatro dígitos en la pantalla de matriz de puntos del tablero
de instrumentos. Los códigos de error de la transmisión se inician a partir del número '2'.
El código indica el circuito o sensor del tractor que presenta el fallo y el tipo del mismo, por ej. un circuito abierto o un
cortocircuito, etc. Consulte la lista de códigos de error, SISTEMA ELECTRÓNICO Descripción estática (A.50.A).
.
BRI4028I 13
Hay varios códigos de error que requieren la intervención del conductor y que también pueden aparecer en la pantalla
de matriz de puntos:
TRANSMISIÓN DE ORUGA
(si se ha instalado)
Para trabajos que exijan una velocidad de marcha muy lenta, hay disponible un juego de velocidades reducidas (mar
chas de superreductora). Dicho juego de marchas reducidas se instala en el alojamiento principal de la transmisión
y tiene una relación de reducción de 6:1.
Con las marchas reducidas se dispone de 10 relaciones de superreductora de avance y 6 de marcha atrás. Las
marchas reducidas tienen el efecto de desmultiplicar las relaciones de la transmisión principal para suministrar velo
cidades de funcionamiento muy bajas.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 26
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Con el motor en marcha, el embrague pisado y la palanca inversora en neutral, mantenga pisados los pedales de
freno del tractor. Presione un momento la parte superior del selector (1), Fig. 14, para accionar las marchas supe
rreductoras. A continuación, el símbolo de superreductora (1), Fig. 15 parpadea en la pantalla de la transmisión.
Cuando las marchas superreductoras están debidamente engranadas, se detiene el parpadeo y el símbolo perma
nece encendido.
BRI3999B 14
Para desconectar la superreductora, repita el procedimiento anterior y pulse de nuevo el selector.
BRI4092B 15
IMPORTANTE: La superreductora permite utilizar velocidades de avance muy lentas. El gran par motor que se
obtiene con la reducción no se debe utilizar para aplicar cargas de tracción excesivas al tractor.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 27
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 28
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRI3766B 1
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 29
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 30
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0247A 1
Circuitos de potencia de la transmisión Full Powershift
A = Embrague A
B = Embrague B
C = Embrague C
D = Embrague D
E = Embrague E
F = Embrague de gama alta
S = Embrague de gama baja
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 31
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 32
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRI3767A 2
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 33
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 34
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
VFIS06CCM301AVA 1
BSB0624A_743 2
1. Manómetro 380000552
2. Adaptador de embrague rápido380000543
3. Manguera 380000545
4. Adaptador (si es necesario) 380000544
TA6021002_753 3
BAIS06CCM187AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 35
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM188AVA 5
BAIS06CCM194AVA 6
BAIS06CCM195AVA 7
BAIS06CCM196AVA 8
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 36
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
SS07F159 9
BAIS06CCM304AVA 10
SS07F160 11
SS07F161 12
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 37
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Activación rápida
2. En el PUMA Standard:
Durante el arranque del motor, pulse la tecla de in
cremento de marcha y, en el plazo de 3 segundos,
pulse la tecla de reducción.
En el PUMA Multicontroller:
Mantenga pulsadas a la vez las teclas de incremento
y reducción de marchas (+/) mientras arranca el mo
tor.
SS07F109 1
SS07E096 2
4. Vaya al paso 7.
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 38
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIL06CCM213AVA 3
BAIL06CCM215AVA 4
SS07E093 5
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 39
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIL06CCM610AVA 6
SS07E097 8
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 40
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
SS07F111 9
SS07E098 10
SS07F176 11
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 41
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIL06CCM617AVA 12
SS07F136 13
BAIL06CCM727AVA 14
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 42
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BTB0046B 1
BRI4152AA 2
BSD21452A_765 3
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 43
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD21451A 4
5. Componentes de transmisión
Desmontaje y nuevo montaje
Si está instalado, retire el conjunto de engranaje de
superreductora.
NOTA: En las transmisiones de 50 kph el embrague de
marcha 19ª está situado en el conjunto de eje trasero.
Para extraer y reparar este embrague, consulte REDUC
TORES ADICIONALES Sobremarcha Revisión gene
ral (C.30.D).
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No
colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de acci BSD2149A_766 5
dentes homologada, como gafas, guantes y zapatos
de seguridad. B026
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 44
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
bsg6982a 6
Engranaje de superreductora
BSD2142A 7
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 45
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD2159A 8
BTB0036A_767 9
BTB0037A 10
BSD2144A 11
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 46
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
11. o bien
116 Utilizando dos tornillos M5 situados en el pistón,
retire el conjunto de pistón.
BSD2143A 12
BSD2160A 13
BSE2465A 14
BRB0269A_768 15
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 47
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
1b0o2004105150 16
BRB0271A 17
BSD2148A 18
BSD2147A 19
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 48
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD2146A 20
BSD2145A 21
BRB0250A_769 22
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 49
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSI7705AA 23
BRB0289A_771 24
BRB0276A 25
BSD2154A 26
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 50
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD2157A 27
BSD2153A 28
BSD2155A 29
BSB0350A_772 30
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 51
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD2194A 31
BRB0256A_773 32
BTB0043B 33
BRB0258B_774 34
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 52
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BTB0044A_775 35
BRB0260A_776 36
BTB0042A_777 37
BTB0040A_778 38
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 53
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0264A_779 39
BSD2191A 40
BRB0273A_780 41
BRB0277A_781 42
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 54
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0278A_782 43
BRB0279A 44
BRB0281A 45
BRB0280A_783 46
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 55
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0283A_784 47
BRB0284A_785 48
BRB0285A_786 49
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 56
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD2156A 50
BSD2189A 51
BSD2158A 52
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 57
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD2192A 53
BSD2193A 54
BSD2197A 55
Conjunto de engranaje de transmisión de la bomba
BSD2195A 56
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 59
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
23501_96 2
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 60
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BTB0065A 3
BTB0064A 4
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 61
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0254A 6
BTB0062A 7
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 62
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0285A_801 1
BRB0284A_802 2
BRB0283A_784 3
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 63
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0281A_803 4
BRB0280A_783 5
BRB0287A_804 6
BRB0288A_805 7
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 64
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0273A_806 8
BRB0271A_807 9
BRB0272A_808 10
BRB0264A_809 11
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 65
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BTB0040A_810 12
BTB0042A_811 13
BRB0260A_812 14
BTB0044A 15
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 66
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0256A 16
BSD2154A_813 17
BTB0039A_814 18
BRB0291A_815 19
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 67
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSI7705AA 20
BRB0289A_817 21
BRB0276A_818 22
BRB0289A_819 23
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 68
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRB0269A_820 24
BSE2464A 25
BSE2465A_821 26
BTB0045A 27
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 69
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSD2159A_822 28
BTB0035A 29
BSI7705AA 30
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 70
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0271A_827 31
BRB0246A 32
FR_001A 33
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 71
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
EMBRAGUE 'A'
1. Extraiga el anillo de retención (1), el anillo de cierre
interior del cojinete y recupere los bujes de los em
bragues A y B junto con el cojinete, los discos del
embrague A y los muelles de centrado.
23387_794 1
23388_98 2
23389_99 3
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 72
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
23390_795 4
BSI7707A 6
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 73
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSI7708A 7
BSI7709A 8
BSI7710A 9
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 74
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSI7711A 10
BSI7712A 11
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 75
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0308A 12
Conjunto del embrague 'A'
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 76
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0309A 13
Conjunto del embrague 'B'
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 77
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0310A 14
Montaje del embrague 'C'
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 78
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0320A_796 15
BSB0323A_797 16
BSB0312A_798 17
Conjunto del embrague 'D'
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 79
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0312A_799 18
Conjunto de embrague 'E'
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 80
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0316A_800 19
Conjunto del embrague de gama alta (F3)
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 81
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BTB0133A 20
BRI3761B 21
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 82
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BRI3764B 22
BRI3762B 23
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 83
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BTB0137A 24
BSB0319A 25
BSB0318A 26
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 84
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0314A 27
Conjunto del embrague de marcha tras
BSI7706A 28
Operación siguiente:
Consulte TRANSMISIÓN Powershift Montar (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 85
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSE2614A 1
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 86
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Alojamiento Retirar
Operación anterior:
Desconecte la carcasa de la transmisión del eje trasero, para más información consulte Alojamiento Desconexión
(C.20.E)
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BSD1950A 1
BAIS06CCM149AVB 2
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 3
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 87
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM080AVB 4
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM081AVA 5
PRECAUCIÓN
El acumulador del freno puede tener una presión má
xima de alimentación de 850 psi. Comprobar la presión
del acumulador. Descargar la presión del acumulador
antes de desconectar la línea del acumulador. Accio
nar los frenos con el pedal aproximadamente 40 veces
con el motor detenido. Aflojar el accesorio especial
para eliminar el aire de los frenos y presionar el pedal
de freno. Si no sale flujo de aceite del accesorio es
pecial, significa que el acumulador no está cargado.
M670 BAIS06CCM086AVA 6
BVE0282A 7
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 88
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM033AVA 8
BAIS06CCM034AVA 9
BAIS06CCM035AVB 10
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 89
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM032AVA 11
BAIS06CCM088AVA 12
BAIS06CCM087AVA 13
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 90
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BVE0283A 14
BTB0155A 15
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 91
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Alojamiento Montar
NOTA: Debido al ajuste de los casquillos se recomienda enfriar el casquillo durante una hora en un dispositivo ade
cuado, (un frigorífico/congelador doméstico resulta ideal). Si se instala la herramienta especial en el casquillo y se
coloca en el frigorífico con el propio casquillo también se facilitará la instalación.
BTB0104_790 1
BTB0106_791 2
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 92
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Alojamiento Desmontar
Operación anterior:
Consulte TRANSMISIÓN Powershift Desmontar (C.20.E).
BTB0103_787 1
BTB0100_788 2
BTB0105_789 3
Operación siguiente:
Consulte TRANSMISIÓN Powershift Montar (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 93
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Alojamiento Desconexión
Operación anterior:
Desmonte la cabina (consulte PLATAFORMA DEL USUARIO Retirar (E.34.A)) .
Operación anterior:
Desmonte los depósitos de combustible (consulte Depósito de combustible Retirar (B.20.A).
Operación anterior:
Extraiga la bomba hidráulica (consulte Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable Retirar (A.10.A).
ADVERTENCIA
Los contrapesos pesan enormemente. Para evitar le
siones, usar siempre un dispositivo de elevación ade
cuado para instalar o retirar contrapesos delanteros o
traseros. M417
BSB0181A 1
BAIS06CCM140AVA 2
BAIS06CCM033AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 94
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM034AVA 4
BAIS06CCM035AVB 5
BVE0282A_42 6
BAIS06CCM064AVA2 7
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 95
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM065AVA 8
BAIS06CCM576AVA 9
BAIS06CCM578AVA 10
BVE0410A_25 11
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 96
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM066AVA 12
BAIS06CCM089AVA 13
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 97
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Alojamiento Instalar
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BTB0155A 1
BAIS06CCM087AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 98
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM088AVA 3
BAIS06CCM032AVA 4
BAIS06CCM035AVB 5
BAIS06CCM034AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 99
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM033AVA 7
BVE0282A 8
BAIS06CCM086AVA 9
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM081AVA 10
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 100
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM080AVB 11
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 12
BAIS06CCM149AVB 13
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BSD1950A 14
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 101
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BSB0181A_10 15
Operación siguiente:
Conecte el eje trasero al alojamiento de la transmisión del eje trasero, para más información consulte Alojamiento
Conexión (C.20.E)
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 102
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
Alojamiento Conexión
1. Alinee la transmisión y el motor con el eje trasero.
2. Instale los tornillos de retención de la transmisión al
eje trasero.
Apriete hasta 200 Nm (147.5 lbft).
3. Quite el soporte de la parte trasera del tractor.
BAIS06CCM089AVA 1
BAIS06CCM066AVA 2
BVE0410A_25 3
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 103
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM065AVA 4
BAIS06CCM064AVA2 5
BVE0282A_42 6
BAIS06CCM578AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 104
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
BAIS06CCM576AVA 8
BAIS06CCM035AVB 9
BAIS06CCM034AVA 10
BAIS06CCM033AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 105
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TRANSMISIÓN Powershift
ADVERTENCIA
Los contrapesos pesan enormemente. Para evitar le
siones, usar siempre un dispositivo de elevación ade
cuado para instalar o retirar contrapesos delanteros o
traseros. M417
BSB0181A 12
Operación siguiente:
Instale la bomba hidráulica (consulte Bomba hidráulica Bomba de cilindrada variable Instalar (A.10.A)
Operación siguiente:
Instale los depósitos de combustible (consulte Depósito de combustible Instalar (B.20.A)
Operación siguiente:
Instale la cabina (consulte PLATAFORMA DEL USUARIO Instalar (E.34.A))
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 106
Índice alfabético
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 107
87628097B 2 9/3/2007
C.20.E / 108
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA C
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
C.30.C / 1
Índice
DATOS TÉCNICOS
REDUCTORES ADICIONALES Reductor
Especificaciones generales 3
SERVICIO
REDUCTORES ADICIONALES Reductor
Retirar 4
87628097B 2 9/3/2007
C.30.C / 2
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Reductor
87628097B 2 9/3/2007
C.30.C / 3
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Reductor
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
24519 1
24520 2
24521 3
87628097B 2 9/3/2007
C.30.C / 4
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Reductor
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
24522 4
Operación siguiente:
Vuelva a montar el conjunto de engranaje de superreductora teniendo en cuenta lo siguiente:
Para volver a montar, realice el procedimiento de desmontaje en orden inverso, del paso 4 al paso 1.
Operación siguiente:
Consulte las figuras de TRANSMISIÓN Powershift Vista de sección (C.20.E) para conocer la orientación correcta
de los diferentes componentes.
Operación siguiente:
Apriete los tornillos de la carcasa de la superreductora a 49 Nm (36.1 lbft) Para el resto de los pares de apriete,
consulte TRANSMISIÓN Powershift Par de apriete (C.20.E).
87628097B 2 9/3/2007
C.30.C / 5
Índice alfabético
87628097B 2 9/3/2007
C.30.C / 6
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA C
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 1
Índice
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
Descripción estática Embrague 50 Km/h 3
SERVICIO
REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
Revisión general Embrague de 50 Km/h 5
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 2
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
BSD2312A 1
Componentes de embrague de 50 Kph
Descripción y funcionamiento
El embrague de 50 Kph se acciona gracias a la electroválvula de 19ª marcha de la etapa superior del alojamiento de
la transmisión (consulte TRANSMISIÓN Powershift Descripción estática (C.20.E) para obtener más información).
El aceite de baja presión se alimenta a través del bloque de válvulas de seguridad hasta el colector.
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 3
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
BSE2409A 2
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 4
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
BSE2476A 1
BSE2475A 2
BSE2483A 3
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 5
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
BSE2484A 4
BSE2478A 5
BSE2472A 6
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 6
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
BSE2485A 7
BSE2470A 8
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 7
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA REDUCTORES ADICIONALES Sobremarcha
BSE2479A 9
BSE2471A 10
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 8
Índice alfabético
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 9
87628097B 2 9/3/2007
C.30.D / 10
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA C
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
C.40.B / 1
Índice
SERVICIO
TDF TRASERA Mecánica
Ajuste 3
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Freno de la TDF
Ajuste 6
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
C.40.B / 2
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Mecánica
BCG0007A 1
Cambio del eje de 2 velocidades de TdF Configuración inicial del eje de TdF Posición de 1000 RPM
NOTA: Es necesario realizar el siguiente procedimiento de ajuste en las unidades con TdF de 2 velocidades en los
ejes de 540 RPM y de 1000 RPM, después de reparar o de desmontar el conjunto de TdF y antes de volver a montarlo
en el tractor.
1. Coloque el eje de TdF (1) en el conjunto, con las
estrías de 21 dientes en el exterior del conjunto.
2. Fije el eje en su sitio utilizando el anillo de retención
del eje de la TdF (2)
3. Afloje la tuerca de fijación (5) y apriete el tornillo (4)
hasta que toque la varilla
4. Apriete el tornillo (4) media o una vuelta más (180
°/360 °).
87628097B 2 9/3/2007
C.40.B / 3
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Mecánica
NOTA: Después de instalar el anillo de retención del eje de salida de la TdF en su asiento, gire el anillo para asegu
rarse de que se coloca de forma opuesta a la superficie plana del eje de salida de TdF. (Consulte la figura 2)
BCG0010A 2
87628097B 2 9/3/2007
C.40.B / 4
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Mecánica
BCG0006A 3
Cambio del eje de 2 velocidades de TdF Configuración inicial del eje de TdF Posición de 540 RPM
6. Coloque el eje de TdF (1) en el conjunto, con las
estrías de 6 dientes en el exterior del conjunto.
7. Fije el eje en su sitio utilizando el anillo de retención
del eje de la TdF (2)
8. Tire de la palanca (4), en la dirección de la flecha
y compruebe que la holgura entre la palanca y el
pasador de accionamiento (3) es 0.2 1.2 mm (0.008
0.047 in).
NOTA: Después de instalar el anillo de retención del eje de salida de la TdF en su asiento, gire el anillo para asegu
rarse de que se coloca de forma opuesta a la superficie plana del eje de salida de TdF. (Consulte la figura 2)
87628097B 2 9/3/2007
C.40.B / 5
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Mecánica
BCG0005A 1
87628097B 2 9/3/2007
C.40.B / 6
Índice alfabético
87628097B 2 9/3/2007
C.40.B / 7
87628097B 2 9/3/2007
C.40.B / 8
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA C
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 1
Índice
DATOS TÉCNICOS
TDF TRASERA Hidráulico
Par de apriete 3
Herramientas especiales 4
Especificaciones generales 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
TDF TRASERA Hidráulico
Descripción estática 7
Índice de códigos de avería 14
Descripción dinámica 15
SERVICIO
TDF TRASERA Hidráulico
Revisión general 21
Calibración 28
Retirar 30
Instalar 32
Embrague de la TDF
Prueba de presión 34
Freno de la TDF
Ajuste 35
DIAGNÓSTICO
TDF TRASERA Hidráulico
Solución de problemas 36
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 2
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
Pernos de retención de la carcasa de la TdF 211 Nm Tuerca del eje de salida de TdF 294 Nm
Tornillos de la placa de soporte 88 Nm
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 3
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSE2360A 1
Vistas transversales y pares de apriete de TdF
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 4
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual. B008
Lista de herramientas especiales necesarias para realizar las operaciones descritas en esta sección del manual:
380000480 Instalador de cojinete del eje de mando del embrague
(con la herramienta 380000258)
X 380000476 Instalador de la junta del eje de mando del embrague
(con la herramienta nº. 380000258)
X 380000540 Protector de juntas
380000258 Fijación (para las herramientas nº 380000476 y
380000480)
380000481 Instalador del casquete del eje de embrague
380000557 Alicates para extraer el casquete y el casquillo del eje
24525 1
Herramientas para muelles belleville de embrague hidráulico de
TdF (marque la herramienta con el nº 50063. Dimensiones en mm.)
Fabrique la herramienta utilizando material Fe42C.
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 5
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 6
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BAIL07CCM290FSA 1
5401000 rpm
Transmisión de TdF
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
La toma de fuerza (TdF) transfiere potencia del motor directamente al equipo montado, semimontado y remolcado
mediante un eje acanalado en la parte trasera del tractor.
El accionamiento de la TdF se obtiene mediante el eje acanalado, que parte desde el volante del motor, pasa por los
ejes superiores de la transmisión y deriva en el eje principal del embrague de 50 kph (4) situado en la parte trasera
de la transmisión. Un segundo eje (6), acanalado e insertado en el lado de salida del eje principal del embrague de
50 kph continúa el accionamiento hasta el embrague de control de TdF (7). Es preciso destacar que el eje principal
del embrague de 50 kph se utiliza únicamente como medio de continuidad del accionamiento desde el volante del
motor hasta la TdF y que no afecta al funcionamiento del embrague de 50 kph.
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 7
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
La TdF se conecta y desconecta mediante un mando (2) situado en la consola derecha. La luz de aviso adyacente
(1) se iluminará siempre que se conecte la TdF.
Hay disponibles dos tipos de sistemas de TdF trasera, en función del modelo del tractor y el país.
a) TdF de dos velocidades (sólo Norteamérica) con ejes de salida intercambiables.
b) TdF desplazable de dos velocidades (excepto Norteamérica) con ejes de salida intercambiables y la opción de
interruptores montados en el guardabarros para realizar tareas de TdF estacionarias.
BAIL07CCM278ASA 2
En los modelos que incorporan una TdF desplazable, se proporciona una palanca de gama. La palanca (1) se emplea
para seleccionar una de las dos gamas de velocidad de TdF y está situada en la parte trasera de la consola derecha.
NOTA: En los mercados en los que se ofrece la selección de velocidad de TdF mediante un eje de salida intercam
biable y sin palancas en la cabina.
BAIL07CCM280ASA 3
IMPORTANTE: Hay instalado un freno de TdF automático para detener la rotación del eje con rapidez siempre que
se desconecte la TdF. Para evitar la sobrecarga del freno de TdF, ralentice el accesorio reduciendo la velocidad del
motor antes de desconectar la TdF. Es muy importante cumplir este requisito con accesorios de alto nivel de inercia.
En realidad, dichos accesorios deberían estar equipados con un embrague de rueda libre. Para evitar que el freno
se dañe al utilizar accesorios de gran inercia, mantenga pulsado el interruptor (1) a fin de liberar el freno y permitir
que el accesorio se detenga de forma natural.
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 8
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
PELIGRO
Para evitar que el implemento se mueva, desacoplar la TDF después de cada uso. B014
BAIL07CCM276ASA 4
Es posible instalar un interruptor de TdF opcional, montado en el guardabarros (1), en la superficie trasera de ambos
guardabarros traseros para facilitar la alineación de las acanaladuras del eje de TdF con el equipo y favorecer las
operaciones de TdF estacionarias.
Con el motor en marcha, toque momentáneamente el interruptor para que el eje de TdF gire y se alineen las acanala
duras del eje. Si se pulsa el interruptor durante menos de 5 seconds, el eje dejará de girar al soltar dicho interruptor.
Mantenga pulsado el interruptor durante más de 5 seconds para que la TdF funcione de forma continua. Vuelva a
pulsar el interruptor para detener la TdF. De forma alternativa, es posible detener la TdF mediante los controles de
la cabina, como se ha descrito previamente.
NOTA: La luz de aviso, situada en el panel de control de TdF, se iluminará, de forma momentánea o permanente,
cuando se conecte la TdF.
NOTA: La TdF puede conectarse o desconectarse desde el interruptor del guardabarros, independientemente de
que el control de cabina se encuentre en la posición de encendido o apagado.
NOTA: El funcionamiento simultáneo, dentro de un intervalo de dos segundos, de los controles de TdF de cabina o
externos puede generar un código de error P38 que aparecerá en pantalla. También se producirá un retraso de 10
second antes de que se reinicie el funcionamiento de control de TdF.
BAIL07CCM279ASA 5
(si se incluye)
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 9
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
PRECAUCIÓN
Antes de dejar el tractor para accionar los interruptores externos de la toma de fuerza: Colocar las palancas
de cambios en punto muerto. Desacoplar la TDF Aplicar el freno de estacionamiento. Con el motor en
marcha, mover la palanca del acelerador de mano a la posición de ralentí bajo (completamente hacia atrás).
B001
El operador sólo debe activar los interruptores de TdF externos (1) si se encuentra en un lateral del tractor (alejado de
los neumáticos traseros). Para evitar daños en el accesorio o el tractor, no deben realizarse operaciones simultáneas
con los interruptores de TdF en cabina o externos.
NOTA: Antes de utilizar los interruptores de TdF externos, asegúrese de que no haya personas u objetos en las
proximidades del accesorio, el enganche de 3 puntos o el eje de TdF.
Nunca utilice el interruptor externo desde las siguientes posiciones:
Directamente detrás del tractor o los neumáticos
Entre las articulaciones inferiores.
Subido al accesorio o en su proximidad
No extienda los brazos, las piernas u otras partes del cuerpo, ni cruce un objeto por el área cercana a la articulación
de 3 puntos, al eje de TdF y al equipo cuando active un interruptor exterior.
Nunca debe haber un ayudante trabajando con los controles del lado opuesto.
Cuando vaya a desplazarse a los controles del lado opuesto, camine rodeando el tractor o el equipo.
No cruce entre el equipo y el tractor.
BRE1727B 6
(si se incluye)
La TdF trasera está controlada mediante el controlador central(XCM), situado detrás del asiento.
BSE3118B_516 7
El procesador recibe señal de los interruptores de encendido y apagado (ON/OFF) de TdF, (en cabina y guardaba
rros), el sensor de velocidad de TdF, el freno el arranque suave y el controlador del motor. Estas señales se emplean
para proporcionar señales de salida a la electroválvula de accionamiento del embrague de TdF, la electroválvula del
freno de TdF y el testigo de aviso de exceso de velocidad de encendido y apagado de TdF.
Si se cumplen las condiciones correctas, es decir, los parámetros de velocidad y las conexiones de los interruptores,
se permite el arranque de la TdF.
El sensor de velocidad de TdF está situado encima del eje de salida de TdF
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 10
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSD2296B 8
La función de ‘arranque suave' permite arrancar fácilmente los equipos accionados por TdF, pesados y con alto nivel
de inercia. El arranque suave es un sistema completamente automático controlado por los sensores electrónicos del
motor e incluido en el eje cardánico de la TdF.
El arranque suave ‘desplaza' el accionamiento del embrague de TdF para generar una toma de fuerza más lenta y
gradual de transmisión durante los primeros 5 seconds.
Los motores están equipados con un sistema de gestión de potencia que controla e impulsa la potencia del motor
cuando la TdF se utiliza en determinadas condiciones de carga o el vehículo se emplea con marchas altas, siempre
que se cumplan ciertos requisitos. A medida que aumenta la carga del motor, la gestión de potencia del motor puede
suministrar hasta 35 caballos de potencia adicionales para mantener el rendimiento del tractor; eso se consigue cam
biando las características de la curva de potencia del motor programada en los módulos de control del vehículo y el
motor.
La luz indicadora del tablero de instrumentos se iluminará cuando la gestión de potencia se active durante las ope
raciones de TdF.
BAIL07CCM275ASA 9
TdF automática
Esta función ofrece un arranque y detención automáticos de la TdF en relación con la posición de los brazos de
elevación. La altura la que se produce está programada por el operador.
Para activar la función de TdF automática, conecte la TdF tal como se ha descrito anteriormente y mantenga pul
sado el interruptor (1), durante más de un segundo. El testigo del interruptor de la TdF automática se iluminará para
confirmar la activación. Con el enganche de 3 puntos en la posición abajo y la TdF conectada, el testigo Auto per
manecerá encendido. Si se eleva el accesorio, se desconectará la transmisión de TdF y se activará el parpadeo de
la TdF y los testigos Auto. Si se baja el accesorio, se reactivará la transmisión de TdF, y ambos testigos dejarán de
parpadear y permanecerán iluminados. Si vuelva a pulsar el interruptor de TdF automática, se desactivará la función
y se apagará el testigo Auto.
IMPORTANTE: Si la TdF está en marcha con la función automática desactivada, la TdF seguirá girando hasta que
se apague utilizando el control de TdF principal.
NOTA: La función de TdF automática se desactiva cada vez que se corta el contacto con la llave pero los valores
programados actuales se almacenarán en la memoria.
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 11
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BAIL07CCM277ASA 10
Para configurar la TdF automática, consulte TDF TRASERA Hidráulico Calibración (C.40.C)
Funcionamiento hidráulico de TdF TdF desactivada (Con referencia a la Figura TDF TRASERA Hidráulico Des
cripción dinámica (C.40.C) Figure 1)
El freno de TdF (1) y la electroválvula de accionamiento (2), Figura 11, están alojados en el bloque de distribución de
baja presión situado en la parte superior del eje trasero.
Cuando la TdF no está conectada, la electroválvula del freno de TdF se activa y la electroválvula de accionamiento
de TdF se desconecta.
BSE2357A 11
El aceite que circula por detrás del pistón del embrague de TdF se vierte en el depósito a través de la válvula de
control de engrase y la electroválvula de accionamiento de TdF desactivada.
La válvula de lubricación se encuentra en la placa de apoyo del alojamiento de la TdF y consta de los componentes
siguientes
1. Grapa circular
2. Asiento
3. Muelle
4. Asiento
5. Corredera
6. Tapón
7. Grapa circular
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 12
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSE2352A 12
Los muelles belleville fuerzan la introducción del pistón en el alojamiento del pistón y desconectan el accionamiento
que se transmite por las placas de embrague hasta el eje de salida.
Cuando el pistón se asienta en el alojamiento, se crea una pequeña holgura entre la parte trasera de la arandela y
el alojamiento del pistón de embrague.
El aceite de lubricación circula desde el circuito de lubricación, pasando por la válvula de lubricación, hasta el centro
del eje del alojamiento de embrague y, a través de las perforaciones del eje, hasta la arandela.
La pequeña holgura generada detrás de la arandela permite al aceite de lubricación circular, con un índice limitado
de 2 3 l/min (0.53 0.79 US gpm), por la parte trasera de la arandela y a través de los canales mecanizados de la
parte delantera del pistón para lubricar las placas de embrague.
Es preciso señalar que cuando el embrague de TdF se desconecta, el volumen de aceite necesario para lubricar las
placas de embrague es menor que durante el accionamiento, según se describe en TDF TRASERA Hidráulico
Descripción dinámica (C.40.C). Por lo tanto, este método de restricción del aceite de lubricación que se dirige a las
placas de embrague proporciona lubricación adicional para otras operaciones hidráulicas del tractor.
BSE2355A 13
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 13
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 14
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSD2310A 1
EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF DESCONECTADO
embrague de TdF avanza contra la arandela (2) y los muelles belleville (6) hasta comprimir las placas de embrague
(1). La acción del avance del pistón aumenta la holgura entre la parte trasera de la arandela y el alojamiento del pistón
de embrague e incrementa el caudal de aceite de lubricación que llega a las placas de embrague. Este aumento de
caudal hasta 15 l/min (3.96 US gpm) garantiza la correcta lubricación de las placas de embrague durante las fases
iniciales del accionamiento.
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 16
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSD2310B 2
ACCIONAMIENTO INICIAL DEL EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 17
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSD2310C 3
ACCIONAMIENTO FINAL DEL EMBRAGUE DE CONTROL DE TdF
proceso limita la demanda por parte de la TdF del aceite del circuito de lubricación, que también se emplea para
otros circuitos del tractor. La presión aplicada a la parte trasera del pistón seguirá aumentando hasta alcanzar 26 bar
(377.00 psi) a fin de mantener la presión correcta de sujeción de las placas de embrague, así como la transmisión a
través del embrague hasta el eje de salida de TdF.
BSE2359A 4
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 19
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BVE0547A 5
Sensor de par de TdF (Gestión de la potencia del motor)
El sistema de gestión de la potencia de TdF registra la cantidad de par que se transmite a través del eje de TdF (5)
mediante dos sensores de efecto hall (1) y (2). Unos de los sensores de efecto hall se ubica en el amortiguador del
volante de motor (6) y el otro se ubica en la rueda del sensor de para de TdF (4).
El eje de TdF está fabricado de acero de alta torsión y su diseño permite que se retuerza al aplicar una carga. Sin
carga (B) no hay diferencia(x) entre las posiciones de los dos sensores. Bajo una carga (A) el sistema de gestión de
TdF detecta la cantidad de torsión comparando la diferencia (x) entre las posiciones de los dos sensores. El sistema
de gestión de TdF conoce el par necesario para torcer el eje de TdF una cantidad determinada y utiliza la diferencia
(x) para calcular el par producido en el eje de TdF. El sistema de gestión de TdF puede detectar un aumento en el par
y modificar electrónicamente las curvas de potencia del sistema de gestión del motor para proporcionar un aumento
de hasta 25 caballos adicionales para mantener el rendimiento de la TdF.
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 20
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
1. TOMA DE FUERZA
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No
colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de acci
dentes homologada, como gafas, guantes y zapatos
de seguridad. B026
BSD2297A 1
BSE2356A 2
BSD2328A 3
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 21
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSE2354A 4
BSE2358A 5
BSE2355A 6
BSD2329A 7
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 22
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSE2352A 8
BSE2345A 9
BSE2346A 10
BSD2331A 11
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 23
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSD2330A 12
1b0o2004106219 13
BSE2349A 14
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 24
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSD2302A 15
Conjunto de embrague de TdF
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 25
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSE2350A 16
BSE2348A 17
BSE2304A 18
BSE2351A 19
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 26
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BSD2323A_160 20
24499_161 21
BSE2353A 22
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 27
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BAIL06CCM213AVA 1
BAIL06CCM215AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 28
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
SS07E093 3
SS07E271 4
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 29
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
BAIS06CCM140AVA 1
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIL07CCM298ASA 2
BSD2296A_159 3
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 30
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BSD2300A 4
Operación siguiente:
TDF TRASERA Hidráulico Revisión general (C.40.C)
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 31
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
BAIL07CCM292AMA 1
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BSD2300B 2
BSD2296A_159 3
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 32
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIL07CCM298ASA 4
ATENCIÓN: Recuerde que debe rellenar el tractor con líquido hidráulico con la especificación correcta
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 33
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BAIS06CCM165AVB 1
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 34
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
BCG0005A 1
BAIL07CCM307ASA 2
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 35
TREN TRANSMISOR DE POTENCIA TDF TRASERA Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 36
Índice alfabético
87628097B 2 9/3/2007
C.40.C / 37
CNHSTERREICH GmbH, Steyrer Strasse 32, A4300 St. Valentin, AUSTRIA
IMPRESO EN AUSTRIA
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CASE IH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CASE IH más cercano.
87628097B 2 9/3/2007
MANUAL DE REPARACIÓN
DESPLAZAMIENTO
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D
Índice
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
DATOS TÉCNICOS
EJE DELANTERO
Especificaciones generales 4
Par de apriete 5
Herramientas especiales 5
Eje
Especificaciones generales Modelos de tracción simple 9
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Herramientas especiales 9
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
EJE DELANTERO
Vista de sección 11
Descripción estática 13
Eje
Vista detallada Eje de tracción simple 15
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
SERVICIO
EJE DELANTERO
Retirar 20
Instalar 23
Calibración 26
Eje
Retirar Modelos de tracción simple 29
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Semieje
Retirar 34
Diferencial
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 2
Retirar 35
Engranaje cónico
Desmontar 36
Instalar 40
Desajuste 48
Precarga 50
Bloqueo del diferencial
Embrague multiplaca Desmontar 51
Cubo
Retirar EJE DE LA TRACCIÓN TOTAL 53
DIAGNÓSTICO
Eje
Solución de problemas Modelos de tracción simple 61
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 3
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 4
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BRJ4788B 1
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 5
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual. B008
Lista de las herramientas específicas necesarias para las diversas operaciones contenidas en esta sección.
Herramienta de fijación del eje de piñón delantero fabricación a partir de un enganche del eje de tracción total.
• Pernos 2 x M16 x 1,5 de las guías de la unidad del diferencial del eje suspendido
• Herramienta de fijación de la brida del piñón del eje suspendido
•
• Separador de cojinete del piñón del diferencial del eje suspendido (utilice con 380000248).
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 6
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
402527 SHG 1
Herramienta para eje de piñón (Eje estándar)
BSB0214A 2
Tornillos de guía de la carcasa del diferencial (Ejes suspendidos).
BSB0215A 3
Separador de ajuste del cojinete del piñón del diferencial (Ejes suspendidos)
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 7
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BSB0216A 4
Herramienta de fijación del eje de piñón (Ejes suspendidos)
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 8
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual. B008
Lista de herramientas especiales necesarias para realizar las operaciones descritas para el eje de tracción simple.
Tornillos o tuercas, soporte del eje delantero al 3/4 in 10UNC 333 373 Nm (245.6 275.1 lbft)
alojamiento
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 9
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 10
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BRJ4789B 1
Vista de sección del eje delantero
1 Conjunto del embrague de discos sumergidos 2 Suplementos de ajuste del cojinete de la rueda corona
3 Suplementos de la arandela de empuje del planetario 4 Engranajes planetarios
5 Suplementos de ajuste de punta cónica del piñón 6 Suplementos de ajuste del cojinete del piñón
7 Junta 8 Discos de mando de embrague
9 Discos accionados de embrague 10 Engranajes del diferencial
11 Pasador del engranaje diferencial 12 Suplementos de la arandela de empuje del engranaje
diferencial
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 11
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
25814 2
Vistas transversales de postes de soporte y cubos de reducción planetaria
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 12
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
Hay dos planetarios centrales en el diferencial. El par de transmisión se transfiere por juntas universales que no
requieren mantenimiento a la transmisión final del planetario.
La tracción total se activa mediante un interruptor oscilante situado en la consola derecha (2). El par de transmisión
se transfiere desde el eje trasero mediante un embrague al eje delantero. El embrague se acciona mediante aceite a
presión desde el circuito de aceite de baja presión. Cuando se acciona la tracción total, se activa una electroválvula
que interrumpe el flujo de aceite al embrague, para que éste se accione mediante la fuerza de un muelle. Cuando
se desactiva la tracción total, el aceite de baja presión desconecta el embrague del disco. Hallará más información
en SISTEMA 2WD4WD Hidráulico Descripción estática (D.14.C).
BRI4019C 1
PUMA Standard
SS07F175 2
PUMA Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 13
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
El eje cuenta con un bloqueo de diferencial con embrague de disco en baño de aceite, que el conductor acciona
con un interruptor oscilante (1) situado en la consola de la derecha. Al accionar el interruptor mientras se conduce,
cuando puede producirse un deslizamiento de ruedas, el aceite a baja presión se desvía mediante una electroválvula
a los ejes delantero y trasero, y las cuatro ruedas quedan vinculadas de manera no positiva. Hallará más información
en Bloqueo del diferencial Embrague multiplaca Descripción dinámica (D.10.A).
BRI4019C 3
PUMA Standard
SS07F180 4
PUMA Multicontroller
La tracción total y el bloqueo del diferencial se pueden accionar de manera manual o automática. El modo automático
activa o desactiva los sistemas dependiendo de las condiciones del desplazamiento, tales como la velocidad de las
ruedas, el ángulo de dirección y el estado del elevador hidráulico (bloqueo del diferencial). Los parámetros del modo
automático se definen en la opción H3 del menú H en el módulo RD, consulte Módulo de control Configuración
(A.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 14
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BSD2243A 1
Componentes del eje delantero de alta resistencia
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 15
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BSD2244A 2
Componentes de la barra de acoplamiento y el cilindro de dirección del eje de alta resistencia
1 Tuerca 2 Junta
3 Pasador abierto 4 Tuerca
5 Arandela 6 Perno
7 Junta tórica 8 Casquillo
9 Conjunto del brazo 10 Arandela
11 Arandela 12 Bulón de pistón
13 Pasador 14 Engrasador
15 Tuerca 16 Junta
17 Conjunto casquillo adaptador 18 Engrasador
19 Cilindro asistido 20 Perno
21 Arandela 22 Pasador de apoyo
23 Tuerca ranurada 24 Junta
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 16
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 17
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
El eje delantero de los tractores de tracción simple se compone de un eje central de tubo cuadrado con secciones
telescópicas exteriores. La barra central se fija al soporte del eje delantero mediante un único pivote que permite la
oscilación en ambos lados. El eje central y las secciones telescópicas exteriores incluyen perforaciones que admiten
seis posibles ajustes del ancho de vía. Consulte Eje Ajuste de la anchura (D.10.A)
El sistema de dirección asistida controla el eje mediante un cilindro fijado a la carcasa del eje y la palanca de control
del pasador giratorio. Consulte Eje Vista detallada (D.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 18
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BRJ4790BV2 1
A.Bloqueo del diferencial delantero desactivado B.Bloqueo del diferencial delantero activado
Aceite estático
Aceite en envío
Cuando el bloqueo del diferencial está desactivado, la electroválvula se encuentra en la posición de descarga (sin
energía) y el aceite (2) puede volver al cárter.
Bajo estas condiciones, el pistón del embrague (1) y los discos de tracción y conducidos permanecen separados y
el bloqueo del diferencial está desactivado.
Cuando se activa el conmutador del bloqueo del diferencial, la electroválvula se abre y el aceite pasa del circuito de
baja presión al pistón del embrague (4) bloqueando las placas del diferencial (3).
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 19
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
23616 1
BAIS06CCM151AVA 2
BAIS06CCM033AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 20
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BAIS06CCM034AVA 4
BAIS06CCM035AVB 5
BAIS06CCM036AVB 6
BAIS06CCM037AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 21
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BAIS06CCM039AVA 8
BAIS06CCM707AVA 9
BAIS06CCM705AVA 10
BAIS06CCM706AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 22
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
BAIS06CCM705AVA 1
BAIS06CCM722AVA 2
BAIS06CCM039AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 23
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BAIS06CCM037AVA 4
BAIS06CCM036AVB 5
BAIS06CCM035AVA 6
BAIS06CCM034AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 24
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BAIS06CCM033AVA 8
BAIS06CCM151AVA 9
23616 10
Operación siguiente:
Conecte el cable de masa (tierra) de la batería. Para obtener más información, consulte Batería Conexión (A.30.A).
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 25
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BAIL06CCM213AVA 1
BAIL06CCM215AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 26
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
SS07E093 3
BAIL06CCM624AVA 4
SS07E094 5
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 27
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BAIL06CCM624AVA 6
SS07E095 7
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 28
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
24315 1
24316 2
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 29
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
24317 3
24319 4
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
24320 5
Operación siguiente:
Transmisión de aguja Retirar (D.10.A)
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 30
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BRD1010B 1
BRD1007B 2
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 31
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BRD1010C 3
Ajustes de la anchura de vía (neumáticos 11,0 x 16)
BRD1007B 4
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 32
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
25252 1
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 33
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
Semieje Retirar
Operación anterior:
Cubo Retirar (D.10.A).
1b0o2004061017 1
1b0o2004061018 2
Operación siguiente:
Diferencial Retirar (D.10.A).
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 34
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
Diferencial Retirar
Operación anterior:
Semieje Retirar (D.10.A)
25606 1
25607 2
3. .
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 35
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
25613 1
TAG25017 2
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 36
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
1b0o2004105930 4
1b0o2004105931 5
402527 SHG_122 6
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 37
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BSB0224A 7
1b0o2004105934 8
TAG25015 9
1b0o2004105936 10
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 38
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
1b0o2004105937 11
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 39
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
1b0o2004105938 1
2.
NOTA: El piñón del conjunto suspendido es más corto y la
herramienta 380000463 requiere el uso de un separador
bajo el cojinete inferior (4). El separador puede fabricarse
localmente con las dimensiones que se indican en EJE
DELANTERO Herramientas especiales (D.10.A).
BSB0223A 2
402526 SHG 3
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 40
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
402534 SHG 4
Ajuste del piñón utilizando la herramienta especial de ajuste del piñón 380000249
6. Instale los cojinetes del piñón en el alojamiento de
soporte del diferencial y colóquelos en la posición
correcta utilizando la herramienta nº 380000463 de
la misma forma que al determinar el grosor de los
suplementos para la precarga de cojinetes.
17212 6
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 41
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
402539 SHG 7
1b0o2004105946 9
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 42
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
40259 SHG 11
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 43
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
1b0o2004105951 12
15.
NOTA: El uso de un calentador de inducción electrónico
facilita la instalación de los cojinetes sin necesidad de pre
sión.
396 RA50 13
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 44
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
19095 15
402517 SHG 16
Componentes del piñón de transmisión (Eje de la dirección estándar)
1 Espesor 2 Cojinete
3 Cubeta de cojinete 4 Carcasa
5 Tuerca 6 Tapa contra el polvo
7 Junta 8 Bola
9 Manguito 10 Cojinete
11 Cubeta de cojinete 12 Espesor
13 Espesor 14 Espaciador
15 Junta tórica 16 Piñón cónico
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 45
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BSB0236A 17
Componentes del piñón suspendido
19097 18
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 46
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
402531 SHG 19
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 47
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
24112 1
TAG25017_123 2
BRJ4749B 3
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 48
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
1b0o2004105962 4
1b0o2004105963 5
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 49
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
19109 1
1b0o2004105965 2
3. EJEMPLO
Par de rodadura del piñón y el diferencial
A2 = 2.1 Nm (19 lbf in)
Par de rodadura del piñón
A1 = 0.7 Nm (6 lbf in)
Par de rodadura calculado del diferencial
= 2.1 0.7 Nm (19 6 lbf in)
= 1.4 Nm (13 lbf in)
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 50
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
25819 1
25820 2
1b0o2004105924 3
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 51
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
25822 4
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 52
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
25591 1
1b0o2004105903 2
25593 3
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 53
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
25594 4
25595 5
25596 6
25597 7
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 54
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
25598 8
25599 9
BSB0233A 10
1b0o2004105906 11
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 55
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
TAG25011 12
BRH3254B 13
1b0o2004105909 14
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 56
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
Sustitución
Operación anterior:
Cubo Retirar (D.10.A).
24596 1
1b0o2004061038 2
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 57
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BRH3250A 3
BRH3404BB 4
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 58
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BRH3254B 1
NOTA: La calibración del sensor del ángulo de dirección ha de realizarse entonces. Consulte EJE DELANTERO
Calibración (D.10.A).
BRH3253B 2
BRH3252B 3
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 59
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
BRH3251B 4
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 60
DESPLAZAMIENTO EJE DELANTERO
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 61
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.10.A / 62
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
DATOS TÉCNICOS
EJE TRASERO
Especificaciones generales 3
Herramientas especiales 5
Par de apriete 7
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
EJE TRASERO
Vista de sección 10
Descripción estática 12
Bloqueo del diferencial
Embrague multiplaca Descripción dinámica 13
Índice de códigos de avería 14
SERVICIO
EJE TRASERO
Retirar 15
Instalar 20
Desmontar 27
Ajuste 32
Transmisión final
Alojamiento Retirar 39
Eje Retirar 43
Reductor, engranaje cilíndrico recto Revisión general 46
Bloqueo del diferencial
Embrague multiplaca Revisión general 47
DIAGNÓSTICO
Transmisión final
Solución de problemas 51
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 2
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
Ajuste de la posición del eje del piñón Consulte EJE TRASERO Ajuste
(Consulte EJE TRASERO Vista de (D.12.A)
sección (D.12.A))
suplementos disponibles 3 mm (0.12 in)
3.1 mm (0.122 in)
3.2 mm (0.126 in)
3.3 mm (0.130 in)
3.4 mm (0.134 in)
3.5 mm (0.138 in)
3.6 mm (0.142 in)
3.7 mm (0.146 in)
3.8 mm (0.150 in)
3.9 mm (0.154 in)
4 mm (0.157 in)
Ajuste del cojinete del piñón Consulte EJE TRASERO Ajuste
(D.12.A)
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 3
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 4
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual. B008
Lista de las herramientas específicas necesarias para las diversas operaciones contenidas en esta sección.
380000301 Soporte giratorio
380000236 Soporte de separación del tractor
380000227 Gancho de elevación del alojamiento del eje trasero
380000272 Soporte delantero para reparación del eje trasero (para
utilizar con 380000301)
380000273 Soporte trasero para reparación del eje trasero (para
utilizar con 380000301)
X 380000459 Llave de ajuste para comprobar el par de rotación del
piñón
380001783 Extractor de eje de caja de transferencia
380000452 Herramienta para tuercas de segmento del piñón
X 380000470 Herramienta de ajuste del cojinete del piñón
X 380000472 Separador (para utilizar con 380000470)
380000249 Instalador de piñones universal
X 380000477 Gancho de elevación de rueda coronadiferencial
380000240 Kit de prueba de presión del diferencial universal
X 380000475 Herramienta de ajuste de engranaje planetario del
diferencial
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 5
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
246632 1
Herramientas que deben fabricarse para montar y desmontar las
transmisiones finales (marque la herramienta con el nº. 50091
Dimensiones en mm).
Herramienta que debe fabricarse para montar y desmontar el eje del piñón cónico
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 6
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
1b0o2004105982 2
BSG6126A 3
Herramienta para extraer la rueda corona
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 7
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 8
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2389A 1
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 9
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2387A 1
Sección longitudinal del eje trasero
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 10
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2468A 2
Sección transversal del eje trasero (con bloqueo del diferencial de embrague de discos múltiples)
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 11
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSD2313A 1
Componentes de la rueda corona y el piñón
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 12
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIL06CCM044GSA 1
CONJUNTO DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL TRASERO (embrague de placas múltiples)
Retorno a descarga
Cuando se presiona el interruptor del tablero de instrumentos, la electroválvula se abre y desvía el aceite desde la
bomba hacia la ranura anular del pistón de control (1) del portacojinetes izquierdo.
La presión aplicada sobre la superficie del pistón (1) comprime los discos accionados y de transmisión del embrague
de placas múltiples y bloquea el diferencial.
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 13
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 14
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BTB0282A 1
BAIS06CCM572AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 15
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM571AVA 3
BAIS06CCM570AVA 4
BAIS06CCM573AVA 5
BAIS06CCM574AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 16
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM575AVA 7
BSD2300B 8
BAIS06CCM310AVB 9
BSD2256A 10
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 17
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM123AVA 11
BAIS06CCM124AVA 12
BAIS06CCM123AVA 13
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 18
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM126AVA 14
BAIS06CCM160AVB 15
BAIS06CCM161AVB 16
Operación siguiente:
EJE TRASERO Desmontar (D.12.A)
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 19
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
23682 1
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 20
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2518A 2
Patrones de aplicación de junta líquida durante la reinstalación de: alojamiento de TdF trasera; alojamientos
para la transmisión final; alojamiento del conjunto del embrague de la tracción total; y el alojamiento del
freno de estacionamiento en el eje trasero.
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 21
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM161AVB 3
BAIS06CCM160AVB 4
BAIS06CCM126AVA 5
BAIS06CCM123AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 22
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM124AVA 7
BAIS06CCM123AVA 8
BSD2256A 9
BAIS06CCM310AVB 10
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 23
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSD2300B 11
BAIS06CCM575AVA 12
BAIS06CCM574AVA 13
BAIS06CCM573AVA 14
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 24
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM570AVA 15
BAIS06CCM571AVA 16
BAIS06CCM572AVB 17
BTB0282A 18
Operación siguiente:
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 25
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
Conecte el eje trasero al alojamiento de la transmisión del eje trasero, para más información consulte Alojamiento
Conexión (C.20.E)
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 26
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
BSE2487B_134 1
BSE2517A 2
BSD2248A_135 3
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 27
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSD2307A_136 4
BSD2249A_137 5
BSD2250A_138 6
BSD2252A_139 7
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 28
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2515A 8
BSD2270A 9
BSD2308A 10
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 29
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2460A 11
24384 12
BSE2461A 13
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 30
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
24386 14
24387 15
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
Operación siguiente:
Consulte EJE TRASERO Vista de sección (D.12.A) y EJE TRASERO Descripción estática (D.12.A) para
conocer la posición y orientación correctas de las diferentes piezas.
Apriete según los pares especificados (Consulte Transmisión final Par de apriete (D.12.A)).
Antes de volver a montar los alojamientos, soportes y cubiertas, limpie y desengrase completamente las superficies
de contacto y aplique una capa de junta líquida de. 2 mm. de diámetro siguiendo los patrones mostrados en las
figuras (consulte EJE TRASERO Instalar (D.12.A)).
Durante la instalación del piñón cónico, realice los ajustes que se describen (consulte EJE TRASERO Ajuste
(D.12.A)).
Durante la instalación de la rueda corona, realice las operaciones descritas (consulte EJE TRASERO Ajuste
(D.12.A)) para ajustar los cojinetes de rodillos cónicos y unir correctamente el piñón con la rueda corona.
Instale y ajuste los cojinetes de la caja de transferencia como se describe detalladamente en Embrague Instalar
(D.14.C).
Consulte Comando Ajuste (C.30.C) para ajustar la palanca de control de la superreductora.
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 31
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2389A_140 1
(A) Suplemento de precarga del eje del piñón. Ajuste la precarga de los cojinetes y componentes del eje del piñón.
(B) Suplemento de posición del eje del piñón. Ajuste la posición del piñón con respecto a la rueda corona.
((C) y (F)) Juego derecho e izquierdo de la rueda corona y suplementos de precarga del cojinete de sujeción del diferencial.
Ajuste la posición horizontal de la rueda corona respecto al engranaje de piñón. Esto afectará al juego en función del lateral
donde se hayan instalado los suplementos. Asimismo, afectará a la precarga de los cojinetes de sujeción del diferencial, la
suma total de suplementos, (C+F.)
((D) y (E)) Suplementos de ajuste de los satélites izquierdo y derecho del diferencial. Ajuste la precarga del conjunto de
engranajes del diferencial.
NOTA: El piñón y el diferencial deben montarse en el orden siguiente:
1. (D y E) Consulte:Bloqueo del diferencial Embrague multiplaca Revisión general (D.12.A)
2. (B)
3. (U)
4. (C y F)
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 32
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
24395 2
3.
BSG6046A 3
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 33
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
24397 5
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 34
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
Ejemplo
Suplemento de ajuste de la posición del eje del pi
ñón según se indica en el párrafo anterior: S1 = 1.8
mm
Lectura de la galga de profundidad: H6 = 13.60 mm
Espesor de prueba: P=2 mm
Lectura de la galga de profundidad:H7 = 12.10 mm
Espesor de los anillos de regulación.
S2=13.60+2+1.812.1+0.2=5.5 mm
9. AJUSTES DEL PIÑÓN Y LA RUEDA CORONA
Ajuste de la precarga del cojinete de la rueda corona
y del juego de la rueda corona con el piñón, suple
mentos (C and F), Figura 1
24387_141 7
24399 8
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 35
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2621A 10
BSE2620A 11
BSE2515A_143 12
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 36
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
24405 14
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 37
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
24400 15
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 38
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BAIS06CCM140AVA 1
ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter
valos recomendados. B105
BTB0282A_370 2
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 39
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM141AVA 3
BAIS06CCM123AVA 4
BAIS06CCM124AVA 5
BAIS06CCM125AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 40
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM123AVA 7
BAIS06CCM126AVA 8
BAIS06CCM127AVA 9
BAIS06CCM160AVB 10
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 41
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BAIS06CCM161AVB 11
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 42
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
24608_544 1
24609_545 2
24610_546 3
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 43
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
24611_547 4
24612_548 5
1b0o2004108874 6
24616_549 7
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 44
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
24617_550 8
24614_551 9
1b0o2004108878 10
24621_552 11
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 45
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
1b0o2004106106 1
24621 2
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 46
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
BSE2458A 1
BSE2493A 3
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 47
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2482A 4
BSE2514A 5
BSE2459A 6
BSE2481A 7
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 48
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
BSE2516A 8
24414 9
24415 10
24416 11
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 49
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
24417 12
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 50
DESPLAZAMIENTO EJE TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 51
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.12.A / 52
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
DATOS TÉCNICOS
DIRECCIÓN Hidráulico
Par de apriete 4
Herramientas especiales 4
Especificaciones generales 4
Sistema Fast Steer
Válvula de control Par de apriete 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
DIRECCIÓN Hidráulico
Descripción estática 6
Esquema hidráulico 8
Cilindro de la dirección
Vista detallada 10
Sistema Fast Steer
Descripción estática 11
Válvula de control Vista detallada 14
Esquema hidráulico 16
Descripción dinámica 19
SERVICIO
DIRECCIÓN Hidráulico
Prueba de presión 20
Válvula de control
Retirar 22
Desmontar 23
Montar 26
Inspección visual 30
Cilindro de la dirección
Retirar 31
Revisión general Modelos de tracción simple 32
PUMA 165, PUMA 180, PUMA 195, PUMA 210
Columna de dirección
Retirar 33
Instalar 35
Inspección visual 36
Biela
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 2
Ajuste de convergencia 37
Sistema Fast Steer
Válvula de control Retirar 38
Válvula de control Desmontar 39
Válvula de control Revisión general 40
Válvula de control Montar 41
Válvula de control Instalar 42
Calibración 43
DIAGNÓSTICO
DIRECCIÓN Hidráulico
Solución de problemas 47
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 3
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 4
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM069FSA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 5
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 6
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 7
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 8
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BRJ4802B_V2 1
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 9
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
1b0o2004109457 1
Montaje del cilindro de dirección Tracción simple
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 10
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM070ASA 1
NOTA: Para el funcionamiento de Turn Assist, la velocidad del tractor no debe superar 10 km/h 6.2 mph
Para activar Turn Assist, pulse y mantenga pulsado el anillo central (1) Figura 2 del volante, para desactivarla, suelte
el anillo. .
BAIL06CCM072ASA 2
Al pulsar el anillo central de Turn Assist, la luz de aviso de color amarillo (2), Figura 3 se iluminará en el tablero de
instrumentos. Se apagará al soltar el anillo central.
BAIL06CCM078ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 11
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
El sistema Turn Assist sólo funciona si se cumplen todas las condiciones siguientes:
• El interruptor está en la posición 'On'
• La velocidad del tractor no supera los 10 km/h 6.2 mph
• Se presiona el anillo central (1) Figura 2.
• Se ilumina la luz de aviso en el tablero de instrumentos (3) Figura [Referencia no válida] .
El sistema Turn Assist se desconectará automáticamente si se produce un fallo o no se cumple una de las condiciones
anteriores. En el caso de que se desconecte automáticamente , se oirá un aviso acústico y aparecerá un código de
error en la pantalla de matriz de puntos.
Para reactivar la función Turn Assist, apague el interruptor aislante (1) Figura .1, asegúrese de que la velocidad del
tractor sea inferior a 10 km/h 6.2 mph y vuelva a activar el interruptor.
IMPORTANTE: Para facilitar el uso seguro del giro asistido, se recomienda que el operador se familiarice con el
sistema Turn Assist antes de utilizarlo en labores agrícolas.
NOTA: Con temperaturas bajas se recomienda girar el volante de tope a tope antes de conectar el sistema Turn
Assist.
El controlador del sistema Turn Assist se encuentra debajo de la consola de instrumentos en la parte derecha. El
módulo (2) se conecta a la válvula Turn Assist mediante el cableado (1) Consulte la figura 4.
BAIL06CCM123ASA 4
En la columna de dirección existe un sensor de proximidad (1). Detecta los cambios en la fuerza del campo magnético
conforme el metal de la placa del anillo interior del volante se aleja o acerca al sensor.
BAIL06CCM075ASA 5
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 12
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
La válvula Turn Assist se conecta electrónicamente al controlador mediante un cableado. Cuando se activa el sis
tema, el controlador envía energía a una electroválvula piloto (1) . El sensor (LVDT) (2) comprueba la posición del
distribuidor de la válvula divisora y verifica que no está bloqueado para que el sistema de giro rápido no pueda fun
cionar de forma no segura.
El LVDT consta de tres bobinas que conforman un transformador estático y un núcleo móvil de hierro. Una de las
bobinas es la bobina primaria y las otras son las secundarias. Cuando el núcleo de hierro se desliza a través del
transformador, un determinado número de bobinas se ven afectadas por la cercanía del núcleo deslizante, lo que
genera una salida única hacia el controlador.
BAIL06CCM076ASA 6
Después de que el operador haya activado el sistema Turn Assist y de que el programa de diagnóstico no haya
detectado ningún defecto, el controlador de Turn Assist deja pasar energía hacia una electroválvula piloto fijada a
una válvula de cambio de la válvula Turn Assist. De este modo el flujo de aceite se dirige desde el motor de la
dirección directamente al distribuidor y la válvula divisora. Cuando se gira el volante, el aceite remanente en el motor
de la dirección actúa como presión piloto para mover la válvula del distribuidor, conectando la bomba directamente
a los cilindros de la dirección. El aumento de caudal de aceite hacia los cilindros de la dirección ofrece una acción
de aceleración de la dirección. Al soltar el anillo del volante, el controlador Turn Assist desconecta la electroválvula
y el flujo de aceite vuelve a ser el normal en el motor de la dirección.
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 13
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM079FSA 1
Componentes de la válvula Turn Assist
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 14
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 15
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 16
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM241JSA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 17
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 18
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 19
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIS06CCM178AVA 1
NOTA: Si esta prueba se realiza con el aceite hidráulico
frío la lectura de la presión puede ser de 197 207 bar
(2857 3002 lbf/in2) debido a la contrapresión.
IMPORTANTE: No hay una válvula de seguridad en la
bomba de la dirección / baja presión, la prueba siguiente de
presión sólo debe realizarse del modo indicado abajo. Si
no se respeta esta precaución, la bomba hidráulica puede
dañarse seriamente.
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 20
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 21
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
Operación siguiente:
Válvula de control Desmontar (D.20.C)
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 22
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
NOTA: Este procedimiento de desmontaje es un procedimiento general para este tipo de motor; podría haber ligeras
diferencias con el motor instalado en su vehículo.
1. Una vez extraídos los conectores del motor de la
dirección, marque la posición de la válvula de no
retorno.
Fije el motor de la dirección a un tornillo de banco
utilizando un conector de tubo como se muestra en
la Figura 1.
Retire los pernos de la placa final, la placa y la junta
tórica; consulte la Figura 1.
NOTA: La posición del tornillo del pasador debe ser igual
a la que tenía antes de montarlo de nuevo.
6041002 1
6041003 2
6041004 3
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 23
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
6041005 4
6041006 5
6041007 6
6041008 7
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 24
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
6041009 8
6041010 9
Operación siguiente:
Válvula de control Inspección visual (D.20.C)
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 25
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
NOTA: Este procedimiento de montaje es un procedimiento general para este tipo de motor; podría haber ligeras
diferencias con el motor instalado en su vehículo.
1. Monte los manguitos interior y exterior para que las
ranuras de los muelles de lámina se alineen.
Instale el pasador de transmisión como se muestra
en la Figura 1.
6041010_666 1
6041012 2
6041009_667 3
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 26
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
6041013 4
6041014 5
6041015 6
6041005_668 7
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 27
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
6041016 8
6041004_669 9
6041003_670 10
1b0o2004109426 11
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 28
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 29
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 30
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
402538 SHG 1
Instalación del cilindro de dirección Tracción total
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 31
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
Operación anterior:
Cilindro de la dirección Retirar (D.20.C)
6041030 1
402525 SHG_673 2
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 32
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BSE3550A 1
BSE3554A 2
BSE3553A 3
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 33
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BSE3551A 4
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 34
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 35
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 36
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
1b0o2004061043 1
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 37
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM081ASA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 38
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 39
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 40
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 41
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 42
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM213AVA 1
BAIL06CCM746AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 43
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM747AVA 3
BAIL06CCM748AVA 4
BAIL06CCM749AVA 5
BAIL06CCM750AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 44
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM751AVA 7
BAIL06CCM752AVA 8
BAIL06CCM753AVA 9
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 45
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
BAIL06CCM754AVA 10
BAIL06CCM755AVA 11
BAIL06CCM756AVA 12
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 46
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 47
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.20.C / 48
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
SERVICIO
Frenado
Desmontar 3
Montar Eje delantero 7
Inspección visual Eje delantero 10
Revisión general Freno de servicio trasero 11
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 2
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
Frenado Desmontar
Operación anterior:
Quite la batería, consulte, Batería Retirar (A.30.A).
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
24063 1
24064 2
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 3
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
24065 3
BRB0155A 4
BRB0156A 5
BRB0157A 6
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 4
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BRB0158A 7
BRB0159A 8
BRB0160A 9
BRB0161A 10
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 5
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BRB0162A 11
BRB0163A 12
Operación siguiente:
Frenado Inspección visual (D.30.B)
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 6
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BRB0164A 1
BRB0165A 2
BRB0166A 3
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 7
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BRB0167A 4
BRB0168A 5
BRB0169A 6
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 8
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
7. INSTALACIÓN
1. Instale la corona dentada y el conjunto de la placa
de soporte del pistón, disco interior de freno, disco
de fricción en la placa del eje, disco de fricción, disco
exterior de freno y arandela de retención.
2. Instale la arandela de retención interior, el engra
naje planetario y la arandela de retención exterior.
3. Antes de instalar el portaplanetarios, limpie y de
sengrase completamente las superficies de contacto
y aplique un cordón de líquido obturador de 2 mm
tal como se muestra en la figura 7. Instale el porta
planetarios y apriete los tornillos de retención hasta
el par correcto. ConsulteFRENO DE SERVICIO Hi
dráulico Par de apriete (D.30.C)
4. Vuelva a llenar los cubos planetarios con la can 24595 7
tidad correcta de aceite de la especificación ade
cuada.
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 9
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
Operación siguiente:
Frenado Montar (D.30.B)
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 10
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
Operación anterior:
Desconecte el cable de masa (tierra) de la batería, si desea obtener más información consulte Batería Desconexión
(A.30.A)
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BAIS06CCM140AVA 1
BTB0281A 2
ADVERTENCIA
Las ruedas del tractor son muy pesadas. Manéjelas
con cuidado y, al almacenarlas, asegúrese de que no
puedan caer y causar lesiones. Nunca accione el trac
tor con una llanta o un disco de rueda flojos. Apriete
siempre las tuercas al par especificado y en los inter
valos recomendados. B105
BTB0282A_370 3
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 11
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIS06CCM141AVA 4
BAIS06CCM123AVA 5
BAIS06CCM124AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 12
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIS06CCM125AVA 7
BAIS06CCM123AVA 8
BAIS06CCM126AVA 9
BAIS06CCM127AVA 10
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 13
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BAIS06CCM160AVB 11
BAIS06CCM161AVB 12
BSD2272A 13
BSD2273A 14
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 14
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BSD2270A_150 15
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 15
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Mecánica
BSE2386A 16
Patrón de aplicación de líquido obturador entre la carcasa de transmisión final y el alojamiento del eje
trasero.
Operación siguiente:
Purgue los frenos, para más información, consulte FRENO DE SERVICIO Hidráulico Purga (D.30.C)
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 16
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 17
87628097B 2 9/3/2007
D.30.B / 18
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
DATOS TÉCNICOS
FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Par de apriete 3
Herramientas especiales 3
Especificaciones generales 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Descripción general 5
Descripción estática 6
Cilindro principal
Vista de sección 7
Descripción dinámica 8
Frenado
Vista de sección 12
SERVICIO
FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Prueba de presión 14
Purga 15
Comando
Ajuste 19
Válvula de control
Retirar 20
Instalar 23
Cilindro principal
Retirar 25
Instalar 27
Tubería hidráulica
Retirar 29
DIAGNÓSTICO
FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Solución de problemas 30
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 2
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM710AVA 1
VISTA DE SECCIÓN DEL FRENO DE SERVICIO Y DE ESTACIONAMIENTO
1. Junta
2. Pistón de control de frenos
3. Discos del freno de estacionamiento
4. Conjunto de zapata de freno
5. Zapatas
6. Palanca de control de freno de estacionamiento
7. Discos de frenos de servicio
NOTA: Durante la instalación aplique junta líquida Loctite 574 en las superficies marcadas con una X.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 3
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
PRECAUCIÓN
Las operaciones que se describen en esta sección sólo se pueden realizar con las herramientas PRECISAS
indicadas con una (X). Para trabajar de forma segura y eficiente y obtener los mejores resultados, también
es necesario utilizar las herramientas específicas recomendadas que se indican a continuación y otras he
rramientas, que se realizarán de acuerdo con los dibujos de este manual. B008
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 4
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BTB0411A 1
Componentes del sistema de frenos
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 5
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Los frenos delanteros reciben aceite desde el cabezal lógico del freno de remolque o desde una válvula lógica in
dependiente. Para cualquiera de estas opciones, es preciso accionar dos pedales a fin de proporcionar salida de
aceite.
NOTA: El aceite de freno utilizado procede del circuito de baja presión del tractor y bajo ninguna circunstancia debe
emplearse aceite universal tipo DOT 4 o similar.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento es de mando mecánico. Actúa sobre el eje del engranaje de piñón trasero y se controla
mediante una palanca manual ubicada a la izquierda del asiento del operador.
Cuando se levanta la palanca de control del freno de estacionamiento, el cable en tensión acciona el actuador para
forzar las zapatas contra los seis discos de freno que están acanalados en el engranaje de piñón trasero del tractor.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 6
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382A 1
VISTA TRANSVERSAL DEL CILINDRO PRINCIPAL DEL FRENO DE SERVICIO TRASERO
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 7
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382B 1
SERVOFRENOS. Frenos desconectados
El aceite de baja presión entra en la válvula por la toma A y el pistón accionador (1) impide que circule a través de la
toma ‘B'. El aceite que pasa por detrás del pistón accionador (1), el pistón impulsor (2) y el área del cilindro principal
(3) llega al depósito por la toma ‘E'.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 8
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382C 2
SERVOFRENOS. Frenos aplicados
El pistón accionador (1) se inserta en el pistón impulsor (2) y abre la toma ‘B'. El aceite de baja presión se introduce
en la válvula por la toma ‘A' y circula por la toma ‘B', pero la toma ‘C', que se cierra mediante el pistón accionador,
impide que circule hasta el cárter. La presión comienza a actuar en la parte trasera del pistón impulsor (2), lo que
facilita la presión del pedal dirigida al cilindro principal. La toma ‘D' también se cierra y la presión del cilindro principal
(3) empieza a aumentar, de manera que el aceite circula hasta los frenos por la toma ‘F'.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 9
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382D 3
SERVOFRENOS. Frenos aplicados
El pistón accionador (1) deja de moverse dentro del pistón impulsor (2), pero el pistón impulsor continúa desplazán
dose hasta que las tomas ‘B' y ‘C' están equilibradas. La toma ‘D' también se cierra y el cilindro principal (3) mantiene
la presión de frenado hasta los frenos por la toma ‘F'.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 10
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BSE2382E 4
SERVOFRENOS. Frenos aplicados manualmente (MOTOR APAGADO)
Dado que el motor no está en marcha, no existe entrada de aceite de baja presión en la válvula por la toma ‘A'.
Cuando se pisa el pedal, el pistón accionador (1) se mueve dentro del pistón impulsor (2) hasta que genera contacto
mecánico. La presión mecánica se transfiere al pistón impulsor (2) y, por lo tanto, al cilindro principal (3), y la presión
de freno en la toma ‘F' aumenta sin presión impulsora porque el motor no está en marcha.
Al pisar el pedal, se extrae aceite por los distintos purgadores. Al soltar el pedal, se crea un vacío parcial en el área
del cilindro principal, de forma que se abre la válvula de sobrante situada en el centro de la válvula impulsora. Esto
permite que el aceite del depósito/cárter llene el área del cilindro principal a modo de preparación para pisar de nuevo
el pedal.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 11
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM710AVA 1
VISTA DE SECCIÓN DEL FRENO DE SERVICIO Y DE ESTACIONAMIENTO
1. Junta
2. Pistón de control de frenos
3. Discos del freno de estacionamiento
4. Conjunto de zapata de freno
5. Zapatas
6. Palanca de control de freno de estacionamiento
7. Discos de frenos de servicio
NOTA: Durante la instalación aplique junta líquida Loctite 574 en las superficies marcadas con una X.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 12
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BTB0012B 2
VISTA DE SECCIÓN DEL FRENO DE SERVICIO DELANTERO
NOTA: Durante la instalación aplique junta líquida Loctite 574 en las superficies marcadas con una X.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 13
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 14
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Se debe purgar el aire cada vez que se abra el sistema hidráulico de los frenos. B016
PRECAUCIÓN
El acumulador del freno puede tener una presión máxima de alimentación de 850 psi. Comprobar la presión
del acumulador. Descargar la presión del acumulador antes de desconectar la línea del acumulador. Accio
nar los frenos con el pedal aproximadamente 40 veces con el motor detenido. Aflojar el accesorio especial
para eliminar el aire de los frenos y presionar el pedal de freno. Si no sale flujo de aceite del accesorio espe
cial, significa que el acumulador no está cargado. M670
BAIS06CCM712AVA 1
BAIS06CCM290AVA 2
BAIS06CCM291AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 15
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM291AVB 4
BAIS06CCM711AVA 5
BAIS06CCM713AVA 6
BTB0053B 7
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 16
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
26457 8
BAIS06CCM647AVB 10
BAIS06CCM290AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 17
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Operación siguiente:
Arranque motor, mantenga pisados los pedales de freno y compruebe que los pedales no se vencen.
Operación siguiente:
Compruebe visualmente todos los manguitos, componentes y tubos por si hubiera alguna fuga.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 18
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
Comando Ajuste
1. Con los pedales de freno conectados a los empuja
dores del cilindro principal y el bulón de cierre desco
nectado, compruebe la distancia (H) desde el centro
del pedal hasta la alfombrilla del suelo. Debe ser
aproximadamente de 185 mm.
1b0o2004106423 1
BTB0055B 2
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 19
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BTB0281A 1
BTB0282A 2
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 20
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM602AVA 3
BAIS06CCM603AVA 4
BAIS06CCM604AVA 5
BAIS06CCM605AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 21
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM606AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 22
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BAIS06CCM606AVA 1
BAIS06CCM605AVA 2
BAIS06CCM693AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 23
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM603AVA 4
BAIS06CCM602AVA 5
BTB0282A 6
BTB0281A 7
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 24
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
ADVERTENCIA
El cilindro maestro no se puede reparar. Si muestra síntomas de fugas, daños o averías, se deberá sustituir
toda la unidad. NO intentar desmontarlo y montarlo, ya que se producirían daños en el sello de estanqueidad,
lo que inutilizaría la unidad con la correspondiente pérdida de fuerza de frenada. B034
PRECAUCIÓN
El acumulador del freno puede tener una presión máxima de alimentación de 850 psi. Comprobar la presión
del acumulador. Descargar la presión del acumulador antes de desconectar la línea del acumulador. Accio
nar los frenos con el pedal aproximadamente 40 veces con el motor detenido. Aflojar el accesorio especial
para eliminar el aire de los frenos y presionar el pedal de freno. Si no sale flujo de aceite del accesorio espe
cial, significa que el acumulador no está cargado. M670
BAIS06CCM289AVA 1
BAIS06CCM290AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 25
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM291AVA 3
BAIS06CCM292AVA 4
BAIS06CCM293AVA 5
BAIS06CCM294AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 26
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM294AVA 1
BAIS06CCM293AVA 2
BAIS06CCM292AVA 3
BAIS06CCM291AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 27
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
BAIS06CCM290AVA 5
BAIS06CCM289AVA 6
Operación siguiente:
Si es necesario, ajuste de altura del pedal.
Purgue el circuito hidráulico de frenos, para más información, consulte FRENO DE SERVICIO Hidráulico Purga
(D.30.C)
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 28
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
ADVERTENCIA
Antes de retirar un componente del sistema de aire, comprobar que no hay presión de aire en el sistema.
Esto se puede obtener pisando y soltando el pedal del freno varias veces con el motor apagado y purgando
los depósitos neumáticos. Asegurarse también de que las ruedas del tractor/remolque están bloqueadas
con calzos. B022
BAIS06CCM646AVA 1
BAIS06CCM647AVA 2
Operación siguiente:
Purgue el circuito de los frenos. Consulte FRENO DE SERVICIO Hidráulico Purga (D.30.C) para obtener más
información.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 29
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 30
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 31
87628097B 2 9/3/2007
D.30.C / 32
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
DATOS TÉCNICOS
FRENO DE SERVICIO Neumático
Par de apriete 3
Especificaciones generales 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
FRENO DE SERVICIO Neumático
Esquema eléctrico 5
Descripción dinámica 6
Descripción estática 10
SERVICIO
FRENO DE SERVICIO Neumático
Prueba de presión 11
Válvula de aire
Conducto doble Retirar 17
Conducto sencillo Retirar 19
Conector neumático
Revisión general 20
Retirar 21
DIAGNÓSTICO
FRENO DE SERVICIO Neumático
Solución de problemas 22
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 2
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM719AVA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 3
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
Presión de accionamiento del sistema 7.8 8.3 bar (113 120 lbf.in2)
El presostato de aviso de baja presión actúa a, 4.5 5.0 bar (65 73 lbf.in2)
Mantenimiento
Drenaje de depósitos Diariamente
Tensión de la correa del compresor Cada 300 hours
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 4
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 5
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM759AVA 1
Esquema del sistema de frenos neumáticos
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 6
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM757AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 7
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
Válvula de control de C Permite controlar el sistema de frenos de línea doble junto con la
línea doble presión hidráulica suministrada mediante el cilindro principal del freno.
Colector de suministro D Controla la instalación de frenado del remolque de una vía en conexión con
de aire el distribuidor de dos vías y la presión de la bomba de mando de los frenos.
Depósitos de aire F&K Sirve para almacenar el aire comprimido generado por el compresor.
Válvula de descarga G Controla la presión operativa del sistema para evitar da
(seguridad) ños derivados de una presión excesiva. También elimina
cualquier contaminación del sistema durante la descarga.
Interruptor del pedal de I Cuando se accionan los pedales de freno, (se pisan los dos
freno pedales de freno), el relé ‘A' deja de recibir energía con lo que
se corta el voltaje a la electroválvula de control de la línea doble.
Válvula lógica del freno J Asegúrese de que el frenado del remolque sólo se realiza al pisar
los dos pedales de freno a la vez. La presión hidráulica de ambos
cilindros principales actúa sobre una disposición de bola y émbolo
que permite que el aceite a presión actúe sobre la válvula de control.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 8
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM709AVA 3
Freno neumático universal: conexiones de los tubos
1 Válvula de control al tubo de depósito izquierdo 2 Depósito de aire izquierdo a la válvula de control de
doble línea
3 Tubo de enganche amarillo 4 Compresor a válvula de descarga
5 Tubo de enganche rojo 6 Tubo de compensación del depósito de aire
El aire del compresor se suministra a la válvula de derivación que regula la presión del sistema en el depósito.
Esta presión se suministra al remolque mediante el enganche rojo de la línea de suministro para liberar los frenos.
El aire del sistema también actúa sobre la unidad del emisor de presión que suministra una señal eléctrica variable
al manómetro para indicar la presión del sistema.
Si la presión cayese por debajo de los límites especificados, el emisor incorpora un interruptor para iluminar el testigo
de aviso.
Frenos accionados
Al actuar sobre el pedal de freno se cierran los interruptores de freno que envían una señal a la electroválvula. Al
recibir energía, ésta suministra aire a través del regulador de presión a la válvula de control como presión piloto para
iniciar el funcionamiento de los frenos del remolque a través del enganche amarillo de la línea de control .
Al aplicar los frenos del tractor, la presión hidráulica de los cilindros principales se transfiere a través de la válvula
lógica de frenos a la válvula de control para aumentar progresivamente la presión en la línea de control amarilla hacia
la válvula de control de los frenos de remolque para accionar los frenos en línea con los del tractor.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 9
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM675AVA 1
"Alemán"
Un sistema de frenos neumáticos diseñado según las especificaciones TUV alemanas, ofrece un funcionamiento de
una o dos líneas.
SM32 2
"Italiano"
Un sistema de frenos diseñado para satisfacer la legislación italiana, ofrece un funcionamiento de línea doble.
BRD1023B 3
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 10
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
6033025 1
6033026 2
3. Operaciones preliminares
A = Control de línea doble (amarillo)
B = Suministro de una línea (negro
C = Entrada de línea doble (Rojo)
D = Manómetro de cabina
Encender el tractor.
En todos los manómetros de la prueba, incluido el
manómetro del vehículo ubicado en el montante cen
tral izquierdo, la presión debe ser cero (descargar los
depósitos si es necesario).
NOTA: El manómetro de la columna 'B' del tractor lee la
presión de la línea que es la misma que muestra el manó
metro del enganche de la línea de color rojo.
NOTA: En todas las ilustraciones de las pruebas de pre 6033027 3
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 11
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
5. Arrancar el tractor
El circuito debe estar totalmente presurizado en 40
60 seconds dependiendo de las revoluciones del
motor (pueden transcurrir hasta 3 minutes hasta
que el circuito alcanza la presión de funcionamiento).
Cuando la instalación está totalmente presurizada,
los manómetros deben indicar los siguientes valo
res:
NOTA: El manómetro de la cabina indica 8,0 (7,0) bares
en el segmento verde.
6033028 4
Manómetros Presión
Control de línea doble (amarillo) (A) 0
Suministro de una línea (Negro) (B) 5.0 6.0 bar
Entrada de línea dual (Rojo) (C) 7.5 8.5 bar
(6.5 7.5 bar)
Cabina (B) 8.0 (7.0)
6. Conforme el circuito se presuriza, el indicador lumi
noso de advertencia de baja presión en los frenos
neumáticos del tablero de instrumentos debe apa
garse al alcanzar entre 4.5 5.5 bar.
NOTA: Cualquier indicación de malfuncionamiento debe
investigarse y corregirse antes de continuar la prueba.
6033032 5
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 12
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
6033029 6
Manómetros Presión
Control de línea doble (amarillo) (U) 7.5 8.5 bar
(6.5 7.5 bar)
Suministro de una línea (Negro) (B) 0
Entrada de línea dual (Rojo) (C) 7.5 8.5 bar
(6.5 7.5 bar)
Cabina (B) 8.0 (7.0)
8. Regulación del tirante de mando del freno de esta
cionamiento
Freno de estacionamiento sin aplicar, sistema (rojo),
(C), con presión completa 8 (7) bares (contacto ac
tivado motor apagado). Compruebe que el manó
metro amarillo (A) está en cero.
Manipule el freno de mano hacia arriba cuatro clics
afloje la tuerca superior del cable de la válvula dual.
6033033 7
6033034 8
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 13
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
6033035 9
6033030 10
6033036 11
6033037 12
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 14
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
6033031 13
* debe producirse una ligera caída de la presión
Manómetros Presión
Control de línea doble (amarillo) (A) 0.5 1.0 bar
Suministro de una línea (Negro) (B) 4.5 5.0* bar
Entrada de línea dual (Rojo) (C) 7.5 8.5 bar
(6.5 7.5 bar)
Cabina (B) 8.0 (7.0)
14. Sistema de una línea
Pise completamente el pedal de freno con un es
fuerzo gradual. Línea amarilla (A), la presión debe
aumentar por igual hasta 78 bar como máximo. Lí
nea negra (B), la presión debe reducirse gradual
mente hasta cero bares.
NOTA: Si las luces de freno funcionan con retraso durante
el proceso de frenado, por ejemplo, se debe pisar los pe
dales más de 20 mm antes de que se activen los interrup
tores de los frenos, no se producirá ningún avance en el
circuito de frenos neumáticos. Debe volver a ajustar los in
terruptores de freno y volver a realizar la prueba de frenos.
6033038 14
6033039 15
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 15
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM567AVA 16
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 16
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
ADVERTENCIA
Antes de retirar un componente del sistema de aire, comprobar que no hay presión de aire en el sistema.
Esto se puede obtener pisando y soltando el pedal del freno varias veces con el motor apagado y purgando
los depósitos neumáticos. Asegurarse también de que las ruedas del tractor/remolque están bloqueadas
con calzos. B022
BAIS06CCM607AVA 1
BAIS06CCM636AVA 2
BAIS06CCM637AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 17
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM645AVA 4
Operación siguiente:
Purgue el circuito de los frenos. Consulte FRENO DE SERVICIO Hidráulico Purga (D.30.C) para obtener más
información.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 18
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
ADVERTENCIA
Antes de retirar un componente del sistema de aire, comprobar que no hay presión de aire en el sistema.
Esto se puede obtener pisando y soltando el pedal del freno varias veces con el motor apagado y purgando
los depósitos neumáticos. Asegurarse también de que las ruedas del tractor/remolque están bloqueadas
con calzos. B022
BAIS06CCM607AVA 1
BAIS06CCM717AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 19
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
SM6033008 1
Enganches
Descripción de componentes Figura 1.
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 20
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
BAIS06CCM607AVA 1
BAIS06CCM666AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 21
DESPLAZAMIENTO FRENO DE SERVICIO Neumático
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 22
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 23
87628097B 2 9/3/2007
D.30.E / 24
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
SERVICIO
Articulación mecánica
Ajuste de recorrido 3
Frenado
Revisión general Freno de estacionamiento 4
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 2
DESPLAZAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 3
DESPLAZAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BAIS06CCM140AVA 1
BTB0281A 2
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 4
DESPLAZAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
BTB0282A 3
BAIS06CCM004AVA 4
BAIS06CCM580AVA 5
BSE2385A 6
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 5
DESPLAZAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
BSE2383A 7
BSE2384A 8
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear
los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
bvf0952Apng 9
BAIS06CCM662AVA 10
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 6
DESPLAZAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
BAIS06CCM663AVA 11
BAIS06CCM664AVA 12
BAIS06CCM580AVA 13
BAIS06CCM004AVA 14
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 7
DESPLAZAMIENTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Mecánica
BTB0282A 15
BTB0281A 16
Operación siguiente:
Ajuste el freno de estacionamiento, para obtener más información, consulte Articulación mecánica Ajuste de
recorrido (D.32.B)
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 8
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 9
87628097B 2 9/3/2007
D.32.B / 10
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
DATOS TÉCNICOS
Válvula de freno de remolque
Par de apriete 3
Herramientas especiales 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Válvula de freno de remolque
Vista detallada 4
Descripción estática 6
Descripción dinámica 7
Esquema hidráulico 14
Vista exterior 15
SERVICIO
Válvula de freno de remolque
Prueba de presión 16
DIAGNÓSTICO
CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
Comprobación 18
Válvula de freno de remolque
Solución de problemas 19
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 2
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIL06CCM045GSA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 3
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIL06CCM046GSA 1
Componentes de la válvula de freno de remolque
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 4
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
25.Tapón 26.Junta
27.Muelle
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 5
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
El aceite fluye por la bomba hidráulica a través del colector de la válvula de prioridad y hacia la válvula de frenos
del remolque para volver al colector de la válvula de prioridad. La posición de la válvula de freno de remolque en
el circuito permite otorgar caudal prioritario al circuito de frenos de remolque frente a las válvulas remotas y otros
circuitos hidráulicos de alta presión. El frenado de remolque es proporcional al esfuerzo aplicado al pedal del freno
del tractor. El operador recibe una reacción de la válvula de freno de remolque que le ayuda a realizar un frenado
preciso.
BAIL06CCM066ASA 1
1. Cabezal guía
2. Tubo al enganche
3. Presostato (sólo frenos de remolque de italiano)
4. Válvula de frenos del remolque
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 6
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
Esta presión se controla mediante la válvula de descarga de aceite (6) que está fijada al retorno del freno de remolque
conectado al orificio del depósito (R).
El aceite de la bomba del accesorio circula hasta el orificio ‘P' de la válvula de freno de remolque (7). Cuando los
frenos no están aplicados, un pequeño caudal de aceite retorna al depósito por el orificio (R) y el caudal restante
pasa desde el orificio (P) hasta las válvulas del accesorio y el elevador hidráulico a través del orificio N.
La presión de 11 12 bar creada por la válvula de descarga de aceite circula desde la línea de freno de remolque
(B), a través de las electroválvulas (4 y 5), hasta el enganche del freno de remolque (12).
Esta presión es suficiente para vencer el muelle (13) del mecanismo de accionamiento del freno de remolque italiano.
A medida que se comprime, el muelle (14) retrae el pasador de accionamiento para desconectar el mecanismo de
frenado del remolque.
NOTA: Al arrancar el motor, la luz indicadora de freno de remolque (6) permanecerá iluminada hasta que se genere
la presión de 11 bar necesaria para desconectar el mecanismo de frenado. A fin de reducir el tiempo necesario
para alcanzar la presión de desconexión del freno de remolque, pise el pedal del freno con la palanca del freno de
estacionamiento en la posición de desactivación.
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 7
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BTB0232A 1
Esquema de la válvula de freno de remolque italiano Frenos no aplicados con el motor en marcha
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 8
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
La electroválvula de alimentación (5) está abierta y la de descarga (4) está cerrada. El aceite que sale por el orificio
‘B' circula a través de la electroválvula de alimentación ‘abierta' (5) hasta el enganche del freno de remolque (12).
Cuando se conecta un remolque al enganche, la presión que pasa por el enganche hasta el mecanismo de frenado
del remolque supera la fuerza de los muelles ((13) y (14)) y desplaza el pasador de accionamiento hacia adelante
para aplicar los frenos del remolque.
BTB0233A 2
Esquema de la válvula de freno de remolque italiano Frenos aplicados con el motor en marcha
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 9
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
Válvula de freno de remolque italiano Motor parado o en marcha con bajo nivel de caudal
de la bomba hidráulica.
Cuando el motor se ha detenido o la salida de la bomba hidráulica del accesorio es muy reducida, el presostato (8)
se cierra. Con el presostato cerrado, la corriente activa el relé (3). El relé se cierra y la corriente llega y da energía
a las electroválvulas (4) y (5). La electroválvula de alimentación (5) se cierra ahora y la de descarga (4) se abre. En
este estado, el aceite de la línea de freno de remolque se descarga en el depósito a través de la electroválvula (4).
Ahora no existe suficiente presión para superar el muelle (13) y, por lo tanto, el pasador de accionamiento avanza
para aplicar los frenos. Un bajo nivel de presión en la línea de freno de remolque hace que el interruptor (15) se
cierre y el testigo de aviso (16) se ilumine.
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 10
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BTB0230A 3
Esquema de la válvula de freno de remolque italiano Motor parado o en marcha con bajo nivel de caudal
de la bomba hidráulica
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 11
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
La electroválvula de alimentación (5) se cierra ahora y la de descarga (4) se abre. El aceite a 11 bar de presión en el
orificio ‘B' queda bloqueado por efecto de la electroválvula de alimentación (5) y la presión de la línea del enganche
de freno del remolque se descarga en el depósito a través de la electroválvula de descarga (4).
Puesto que no existe suficiente presión para superar el muelle (13), el pasador de accionamiento avanza para aplicar
los frenos. La baja presión de la línea del enganche de freno de remolque hace que el interruptor de testigo de aviso
del freno de remolque (15) se cierre y el testigo de aviso de la cabina se ilumine.
NOTA: Después de aplicar el freno de estacionamiento, espere 10 seconds aproximadamente antes de parar el
motor. De este modo, toda la presión de aceite se descargará en la línea de freno de remolque para que los frenos
del remolque se apliquen completamente.
BTB0231A 4
Esquema de la válvula de freno de remolque italiano Motor en marcha y freno de estacionamiento aplicado
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 12
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 13
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BSE2533A 1
Circuito de frenos de remolque
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 14
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
BAIS06CCM718AVA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 15
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 16
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 17
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 18
DESPLAZAMIENTO CONEXIÓN DE FRENO Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 19
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.34.C / 20
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
DATOS TÉCNICOS
SUSPENSIÓN Hidráulico
Especificaciones generales 3
Cilindro
Par de apriete 4
Acumulador
Par de apriete 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
SUSPENSIÓN Hidráulico
Descripción estática 6
Descripción dinámica 12
Vista detallada Brazo de suspensión 14
Vista de sección Brazo de suspensión 15
Cilindro
Vista de sección 16
SERVICIO
Válvula de control
Calibración 17
Retirar Válvula de nivelación de carga 20
Desmontar Válvula de nivelación de carga 21
Cilindro
Retirar 22
Sistema sensor
Sensor de posición Retirar 24
Sensor de posición Instalar 25
Sensor de posición Ajuste 26
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 2
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 3
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM047BSA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 4
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM255ASA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 5
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM043GSA 1
Sistema de suspensión del eje delantero
Introducción
La suspensión del eje delantero se puede suministrar en versión opcional como suspensión hidráulica con regula
ción electrónica integrada en el eje delantero, que sube o baja el eje delantero para igualar las cargas de impacto y
mantiene la carrocería del tractor en posición horizontal si se introduce fuerza en las ruedas delanteras.
El sistema de suspensión reduce las vibraciones por flexión, mantiene las ruedas delanteras en contacto con el suelo
y aumenta la estabilidad del tractor en los desplazamientos por carretera, cuando la naturaleza de la superficie de
la misma afecta a la posición estable del vehículo. Esto es muy importante cuando el tractor transporta accesorios
montados pesados en el enganche de tres puntos con una carga ligera en el eje delantero.
La suspensión se activa automáticamente al arrancar el motor, pero cuando el tractor está detenido o se desplaza a
menos de 1 kmh se "bloquea" automáticamente al cabo de 1,5 segundos para que el accesorio montado o los pesos
de lastre se puedan asegurar.
A velocidades de avance entre 1 12 kmh, el conductor puede desactivar la suspensión mediante el interruptor (1)
situado en la barra de la cabina. Este ajuste está pensado para situaciones en las que se requiere una regulación
exacta de la profundidad de trabajo para accesorios montados frontalmente o cuando se excava con una cargadora
frontal.
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 6
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM121ASA 2
PUMA Standard
SS07F174 3
PUMA Multicontroller
El aceite a presión de la bomba fluye por la válvula de nivelación hacia el sistema de suspensión. Esta válvula controla
la elevación y el descenso del cilindro con el accionamiento de las electroválvulas de elevación (1) y de descenso
(2). El flujo de aceite se conduce desde un conducto de suministro hasta la válvula de control de la suspensión.(3)
BAILO6CCM036ASA 4
La válvula de control de la suspensión se encuentra directamente sobre el cilindro de la suspensión. El aceite fluye
del conducto de la válvula de nivelación (2) a través de la válvula y de regreso a través del conducto de aceite a
presión del acumulador (1).
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 7
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM037ASA 5
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 8
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
El acumulador (2), que actúa como un muelle, se encuentra en el lado izquierdo del motor y recibe aceite del conducto
(1) procedente de la válvula de control de la suspensión.
BAIL06CCM035ASA 6
La válvula de control de la suspensión se acciona mediante electroválvulas (1), que reaccionan a las señales de
control de la unidad de control electrónica.
BAIL06CCM039ASA 7
El cilindro de la suspensión está instalado en el bloque de cojinetes del eje delantero.
BAIL06CCM038BSA 8
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 9
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
La unidad de control electrónica, que regula la válvula de control hidráulica, se encuentra detrás del asiento del
conductor.
Como apoyo para el diagnóstico de fallos y para optimizar el rendimiento, la unidad de control electrónica cuenta con
una función de autodiagnóstico integrada y con calibración electrónica.
Todos los códigos de error y valores de calibración se muestran en el tablero de instrumentos de las pantallas digi
tales.
Puede consultar más detalles sobre el procedimiento de calibración en Válvula de control Calibración (D.40.C).
BSE3118A 9
La posición del eje delantero se detecta mediante un potenciómetro montado en el eje.
BAIL06CCM174ASA 10
Hay un acelerómetro instalado en el bloque de cojinetes del eje delantero. Éste mide la velocidad respecto al suelo.
Contando con ese valor y con los datos del potenciómetro del sensor de posición del eje delantero, el microprocesa
dor de la unidad de control hace coincidir la extensión de la suspensión para otorgar el máximo confort de conducción.
BAIL07CCM268ASA 11
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 10
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL07CCM267ASA 12
Sistema de suspensión del eje delantero
El sistema de suspensión conecta el eje delantero (5) con la suspensión del eje delantero del tractor (3) mediante un
brazo móvil denominado "varilla Panhard" (8) y un cilindro hidráulico (9).
En cuanto las cargas de impacto, las vibraciones o los cambios de peso del elevador delantero afectan al eje de
lantero, la varilla Panhard gira en la articulación giratoria (4), al mismo tiempo que el eje gira en torno al punto de
pivotación (7). Este movimiento hace que el eje delantero suba o baje en relación con la suspensión del eje delantero
del tractor.
El movimiento vertical del eje en relación con la velocidad de la suspensión del eje delantero es detectado por el
potenciómetro (5) y el acelerómetro (2), que transmiten las señales adecuadas a la unidad de control electrónica.
Dependiendo del grado de carga de impacto y de la elevación vertical registrada por la unidad de control electrónica,
el sistema hidráulico reacciona en consecuencia para absorber las cargas de impacto y corregir la posición vertical
del eje de modo que el tractor continúe el trabajo en sentido horizontal.
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 11
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
El modo de suspensión del eje delantero es el modo por defecto cuando se arranca el tractor. En este modo, no se
iluminarán la luz en el interruptor de la suspensión ni el testigo de aviso en el tablero de instrumentos. El software
controla la amortiguación de la suspensión. El sistema calcula la fuerza óptima de amortiguación para la suspensión
utilizando la velocidad del chasis y la velocidad relativa de la suspensión. La velocidad del chasis se calcula inte
grando la aceleración del chasis tal como la mide el acelerómetro de chasis vertical y la velocidad de la suspensión
relativa medida con el sensor de presión del eje delantero. (Consulte SUSPENSIÓN Hidráulico Descripción es
tática (D.40.C).
La fuerza de amortiguación calculada y la velocidad de la suspensión relativa se utilizan entonces para determinar
la corriente que se aplicará a las dos válvulas de control de amortiguación.
Si el cilindro de la suspensión se encuentra en la posición de extensión (rebote), la amortiguación estará controlada
por la válvula (5). La válvula (3) (consulte la Figura 1) no ejerce ninguna influencia, la amortiguación se mantiene
con la corriente pasiva óptima.
Si la suspensión está en un estado de compresión, la amortiguación estará controlada por la válvula (3) y la válvula
(5) no tendrá ninguna influencia en la amortiguación y se mantiene con la corriente pasiva óptima.
Función antidetonación
Cuando el tractor está en el campo y la posición de la suspensión alcanza sus posiciones calibradas máxima y
mínima, el confort del operador se verá afectado. Para reducir este problema cuando la suspensión alcanza los
extremos de su gama operativa, el sistema solicitará el cierre de las válvulas de control de amortiguación (3) y (5).
Si la suspensión se acerca a la posición máxima, el sistema indicará el cierre de la válvula (5). La corriente aplicada
a la válvula dependerá de la posición actual de la suspensión en relación con la posición máxima. Se producirá la
misma situación cuando la suspensión se encuentre entre los límites de la posición mínima. La corriente que llega a
la válvula (3) se reducirá cuando la suspensión alcance de la posición mínima.
Cuando el operador frena, el tractor cabeceará hacia delante de modo que la suspensión se acorta. Para reducir
este efecto la función del freno indicará el cierre de las válvulas (3) y (5). El estado de los interruptores de pedal
del freno izquierdo y derecho se envía al módulo de control que reducirá la corriente suministrada a la válvula (3).
Al soltar cualquier pedal de freno, la corriente vuelve a su valor pasivo. De forma simultánea, la función aplicará la
misma lógica a la válvula (5).
Cuando el operador acelera o desacelera, el tractor cabecea. Bajo una aceleración la suspensión se alargará y bajo
una desaceleración se acortará. Para reducir este efecto, el pedal del acelerador provocará el cierre de las válvulas
de amortiguación (3) y (5)
Cuando el operador cambia de marcha, el tractor cabecea. Durante un cambio de marcha, esta función puede provo
car que las válvulas de amortiguación(3) y (5) se cierren para mejorar el confort del operador. La función de cambio
de marchas se activa cuando se detecta un cambio.
Cuando el sistemas del control electrónico de la tracción controla la posición del enganche trasero, la suspensión
delantera se extenderá conforme se eleva el enganche con un accesorio montado. El sistema EDC de la suspen
sión controla la señal de demanda del enganche trasero y bloqueará la suspensión cuando el sistema EDC eleve
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 12
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
el enganche. También se controla el estado de la función Control dinámico de la marcha del sistema EDC, y si el
sistema de control dinámico de la marcha está activo la función EDC no afectará al funcionamiento de la suspensión.
El funcionamiento de EDC no afectará a la válvula (3).
NOTA: Los sistemas de control de marcha y de nivelación sólo funcionan si la suspensión está activada y el tractor
se está conduciendo a velocidades superiores a 1 kph.
La ubicación de los componentes específicos mostrados en los diagramas de circuito que son externamente visibles
en la válvula de control se indica en Válvula de control Vista exterior (D.40.C).
.
Cuando el sistema de suspensión está desactivado (velocidad por debajo de 1 Khm), la válvula de elevación (1) y la
válvula de descenso (2) se desactivan, como las válvulas de cierre ((3) y (5)). El aceite queda retenido en el circuito
y el acumulador (8) actúa como un muelle.
Si se produce un exceso de presión superior a 210 bar en el sistema, la válvula de seguridad del sistema (9) se abre.
BAIL06CCM096FSA 1
Eje delantero semiactivo con nivelación remota
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 13
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM243FSA 1
Conjunto del brazo de suspensión
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 14
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM244FSA 1
Conjunto del eje intermedio del brazo de la suspensión y cojinete
NOTA: Las dos mitades del cojinete esférico (5) se deben ensamblar con la línea de división horizontal.
Apriete la tuerca de bloqueo (4) hasta que fije la carcasa del cojinete (2) y el cojinete esférico (5) al bloque de montaje
(10) y se elimine cualquier juego axial.
Después, apriete la turca hasta 325 Nm (239.7 lbft).
Bloquee la tuerca en cuatro sitios
NOTA: Debe existir al menos dos bloqueos en todo momento.
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 15
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM251FSA 1
Conjunto del cilindro de la suspensión
1. Rótula 2. Rótula
3. Anillo de retención 4. Conexión de varilla (Par 280 320 Nm (206.5 236.0
lbft) )
5. Anillo de retención 6. Varilla
7. Culata 8. Válvulas
9. Tuerca de retención del pistón (Par 280 320 Nm
(206.5 236.0 lbft) )
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 16
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM213AVA 1
BAIL06CCM215AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 17
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
SS07E090 3
SS07E091 4
SS07E092 5
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 18
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM142ASA 6
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 19
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM250ASA 1
BAIL06CCM149ASA 2
Operación siguiente:
Válvula de control Desmontar (D.40.C)
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 20
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM202ASA3 1
BAIL06CCM203ASA 2
BAIL06CCM204ASA 3
BAIL06CCM205ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 21
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
Cilindro Retirar
PELIGRO
Tener mucho cuidado cuando se realicen tareas en el sistema de la suspensión delantera. Asegurarse SIEM
PRE de que el sistema está despresurizado y que el eje descansa sobre los topes del soporte. B011
BAIL06CCM250ASA 1
BAIS06CCM038AVA 2
BAIL06CCM251ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 22
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM256ASA 4
BAIL06CCM048ASA 5
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BSB0189A_709 6
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 23
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM144ASA 1
BAIL06CCM145ASA 2
BAIL06CCM146ASA 3
Operación siguiente:
Sistema sensor Sensor de posición Instalar (D.40.C)
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 24
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM146ASA 1
BAIL06CCM145ASA 2
BAIL06CCM144ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 25
DESPLAZAMIENTO SUSPENSIÓN Hidráulico
BAIL06CCM174ASA 1
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 26
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 27
87628097B 2 9/3/2007
D.40.C / 28
DESPLAZAMIENTO D
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
D.50.C / 1
Índice
DESPLAZAMIENTO D
DATOS TÉCNICOS
Rueda delantera
Par de apriete 3
Rueda trasera
Par de apriete 4
87628097B 2 9/3/2007
D.50.C / 2
DESPLAZAMIENTO RUEDAS Y ORUGAS Ruedas
87628097B 2 9/3/2007
D.50.C / 3
DESPLAZAMIENTO RUEDAS Y ORUGAS Ruedas
87628097B 2 9/3/2007
D.50.C / 4
Índice alfabético
DESPLAZAMIENTO D
87628097B 2 9/3/2007
D.50.C / 5
CNHSTERREICH GmbH, Steyrer Strasse 32, A4300 St. Valentin, AUSTRIA
IMPRESO EN AUSTRIA
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CASE IH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CASE IH más cercano.
87628097B 2 9/3/2007
MANUAL DE REPARACIÓN
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
E
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
87628097B 2 9/3/2007
E
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 1
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
DATOS TÉCNICOS
Parte delantera
Herramientas especiales 3
SERVICIO
Parte delantera
Retirar 4
Instalar 9
Holgura 14
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 2
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 3
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BAIS06CCM151AVA 1
BAIS06CCM033AVA 2
BAIS06CCM034AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 4
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BAIS06CCM035AVB 4
BAIS06CCM036AVB 5
BAIS06CCM037AVA 6
BAIS06CCM038AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 5
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BAIS06CCM031AVA 8
BAIS06CCM039AVA 9
BVE0410A 10
BVE0314A 11
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 6
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
ADVERTENCIA
Comprobar siempre que el soporte está correctamente
sujeto y que se mantendrá estable cuando se separe
del motor. Si no se cuenta con un soporte adecuado,
el conjunto será inestable y puede producir daños per
sonales si se mueve hacia adelante o atrás. B017
BAIS06CCM154AVA 12
BAIS06CCM152AVA 13
BAIS06CCM040AVA 14
BAIS06CCM155AVA 15
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 7
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BSD2230A 16
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 8
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BSD2230A 1
BVE0410A 2
BAIS06CCM156AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 9
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BAIS06CCM155AVB 4
BAIS06CCM040AVA 5
BAIS06CCM152AVA 6
BAIS06CCM154AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 10
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BVE0314A_358 8
BVE0410A_25 9
BAIS06CCM039AVA 10
BAIS06CCM031AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 11
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BAIS06CCM038AVA 12
BAIS06CCM037AVB 13
BAIS06CCM036AVC 14
BAIS06CCM035AVA 15
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 12
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BAIS06CCM034AVA 16
BAIS06CCM033AVA 17
BAIS06CCM151AVA 18
Operación siguiente:
Instale el radiador, si desea tener más información, consulte Radiador Instalar (B.50.A).
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 13
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
BSD2230A 1
BAIS06CCM155AVB 2
BAIS06CCM152AVA 3
BAIS06CCM157AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 14
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA BASTIDOR Bastidor principal
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 15
Índice alfabético
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
87628097B 2 9/3/2007
E.10.B / 16
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 1
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
DATOS TÉCNICOS
PLATAFORMA DEL USUARIO
Par de apriete 3
SERVICIO
PLATAFORMA DEL USUARIO
Retirar 4
Instalar 13
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 2
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BRE1189C 1
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 3
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BTB0281A 1
BTB0282A 2
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 4
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM145AVA 3
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 4
BVE0410A 5
BAIS06CCM147AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 5
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM288AVA 7
BAIS06CCM148AVA 8
BAIS06CCM083AVA 9
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 6
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM001AVA 10
BVE0218A 11
BAIS06CCM003AVA 12
BAIS06CCM004AVA 13
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 7
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM005AVA 14
BAIS06CCM006AVA 15
BTB0268A 16
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 8
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BVE0213A 17
BAIS06CCM007AVA 18
BVE0208A 19
BAIS06CCM142AVA 20
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 9
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM008AVA 21
BVE0227A 22
BAIS06CCM392AVA 23
BAIS06CCM351AVA 24
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 10
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM138AVB 25
BVE0229A 26
BVE0230A 27
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 11
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BVE0232A 29
BVE0233A_59 30
BAIS06CCM138AVA 31
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 12
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
PELIGRO
Levantar y manipular todos los componentes pesados utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen utilizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
ADVERTENCIA
Utilizar siempre herramientas adecuadas para alinear los orificios. NO UTILIZAR LAS MANOS. B020
BAIS06CCM138AVB 1
BVE0233A 2
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 13
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BVE0232A 3
BAIS06CCM010AVA 4
BVE0230A 5
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 14
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BVE0229A 6
BAIS06CCM138AVB 7
BAIS06CCM351AVA 8
BAIS06CCM392AVA 9
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 15
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BVE0227A 10
BAIS06CCM008AVA 11
BAIS06CCM142AVA 12
BVE0208A 13
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 16
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM007AVA 14
BVE0213A 15
BTB0268A 16
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 17
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM006AVA 17
BAIS06CCM005AVA 18
BAIS06CCM004AVA 19
BAIS06CCM003AVA 20
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 18
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BVE0218A 21
BAIS06CCM001AVA 22
BAIS06CCM083AVA 23
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 19
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
BAIS06CCM147AVB 24
BAIS06CCM148AVA 25
BAIS06CCM288AVA 26
BVE0410A 27
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 20
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA PLATAFORMA DEL USUARIO
ADVERTENCIA
El componente es pesado. Utilice SIEMPRE un eleva
dor o solicite ayuda para levantar el componente. Si
no se cumplen los requisitos anteriores, podrían pro
ducirse daños graves o la muerte. M944
BAIS06CCM150AVD 28
BAIS06CCM145AVA 29
BTB0282A 30
BTB0281A 31
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 22
Índice alfabético
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 23
87628097B 2 9/3/2007
E.34.A / 24
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 1
Índice
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
DATOS TÉCNICOS
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Par de apriete 4
Herramientas especiales 4
Especificaciones generales 4
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Descripción general 6
Vista exterior 8
Descripción dinámica 10
Descripción estática 24
SERVICIO
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Instrucción de servicio 35
Instrucción de servicio 36
Revisión general 42
Descontaminación 43
Descarga 44
Evacuación 46
Prueba de fugas 48
Carga 49
Filtro del aire
Limpieza 52
Compresor
Embrague magnético Desmontar 53
Culata Desmontar 56
Embrague magnético Montar 57
Culata Montar 60
Retirar 61
Instalar 63
Junta del eje Sustitución 65
Inspección visual 68
Llenado 69
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 2
Condensador
Retirar 70
Instalar 71
Evaporador
Retirar 72
Instalar 78
Válvula de expansión
Retirar 84
Instalar 85
Receptor / secador
Retirar 86
Sistema de ventilación
Motor Retirar 87
Control electrónico de la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado
Retirar 89
Instalar 91
Sistema sensor
Presostato de baja presión Retirar 93
Presostato de baja presión Retirar 95
DIAGNÓSTICO
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Solución de problemas 96
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 3
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Estos equipos especiales están disponibles a través de todos los proveedores de suministros para aire acondicio
nado. Consulte al proveedor de herramientas si precisa detalles sobre los últimos equipos disponibles para sistemas
de aire acondicionado.
Capacidad de refrigeración a temperatura ambiente de 22 ° C 49 ° C (75 ° F 120 °F). 4.5 kW Valor típico
(La capacidad real depende de los ajustes que haya realizado el operador)
Presostato alto/bajo/ventilador combinado (montado junto al compresor)
COMPRESOR
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 5
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM656AVA 1
DISPOSICIÓN DEL SISTEMA
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 6
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
1 Condensador 2 Compresor
3 Deshumidificador 4 Evaporador
5 Módulo de control climático electrónico 6 Enganches de cierre automático y apertura rápida
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 7
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM758AVA 1
Disposición de los componentes del aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 8
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 9
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
La acción correctora recomendada se basa en una avería similar a la identificada en las tablas de diagnóstico de
rendimiento.
6050019 1
Prueba de rendimiento, ejemplo 1
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Lado de baja presión: baja
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado baja. El manómetro debe indicar 1 2 bar (15 30 lbf/in2).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 10
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
La presión del lado de alta presión es demasiado baja. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18 bar (194
215 lbf/in2).
CORRECCIÓN
DIAGNÓSTICO: La cantidad de refrigerante del sistema es escasa. Puede deberse a una pequeña fuga
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C (95 ° F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Instrucción de servicio (E.40.D).
6050020 2
Prueba de rendimiento, ejemplo 2
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Manguito del lado de baja presión conectado al 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja presión
7 Lado de baja presión: baja
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 11
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
PROBLEMA:
La refrigeración es insuficiente.
CAUSA:
CONDICIONES*
CORRECCIÓN
DIAGNÓSTICO: El nivel de refrigerante del sistema es extremadamente bajo. Puede deberse a una fuga importante.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 95 ° F. Para obtener la lectura co
rrecta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente CONTROL
DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Instrucción de servicio (E.40.D).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 12
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050021 3
Prueba de rendimiento, ejemplo 3
1 Lado de alta presión = Normal 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Lado de baja presión: baja
PROBLEMA:
La refrigeración es insuficiente.
CAUSA:
CONDICIONES*
La lectura del lado de baja presión no cambia cuando el compresor pasa de activado ("on") a desactivado ("off").
La presión del lado de alta presión es ligeramente alta o baja. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18
bar (230 260 lbf/in2).
CORRECCIÓN
1. Compruebe que no haya fugas en el sistema. Revise cuidadosamente el área de sellado del compresor.
2. Descargue y recupere el refrigerante del sistema.
3. Repare las fugas.
4. Sustituya el deshumidificador.
5. Asegúrese de que el compresor no tiene fugas de aceite.
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 13
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6. Vacíe el circuito.
7. Cargue el circuito.
8. Lleve a cabo la prueba de rendimiento del sistema.
6050022 4
Prueba de rendimiento, ejemplo 4
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Lado de baja presión: alta
PROBLEMA:
La refrigeración es insuficiente.
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado alta. El manómetro ha de mostrar una lectura de 1 2 bar (15 30
lbf/in2).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 14
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
La presión del lado de alta presión es demasiado baja. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18 bar (230
260 lbf/in2).
CORRECCIÓN
1. Sustituya el compresor.
DIAGNÓSTICO: Fuga interna del compresor debida a pistones, segmentos o cilindros gastados o rayados.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C (95 ° F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Instrucción de servicio (E.40.D).
6050023 5
Prueba de rendimiento, ejemplo 5
1 Lado de alta presión: alta 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Lado de baja presión: alta
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado alta. La lectura del manómetro debería ser de 1 2 bar (15 30
lbf/in2 ).
La presión del lado de alta presión es demasiado alta. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18 bar (230
260 lbf/in2).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 15
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
CORRECCIÓN
1. Compruebe la correa. Una correa de transmisión suelta o gastada puede ejercer demasiada presión en la
cabeza del compresor.
2. Revise los panales y el serpentín del condensador para comprobar que no haya impurezas ni obstrucciones
que puedan reducir el flujo de aire en el condensador.
3. Si el motor se sobrecalienta, sustituya el termostato del motor y el tapón de presión del radiador.
En este punto, ponga en marcha el sistema y verifique su rendimiento. Si el resultado no es satisfactorio, proceda
como se indica a continuación:
DIAGNÓSTICO: La pérdida de refrigeración puede deberse a que la presión es demasiado alta en el lado de alta,
lo que se traduce en un funcionamiento incorrecto del condensador. (La carga de refrigerante puede ser normal o
excesiva).
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C (95 ° F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Instrucción de servicio (E.40.D).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 16
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050024 6
Prueba de rendimiento, ejemplo 6
1 Lado de alta presión = Normal 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Lado de baja presión = Normal
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado alta. El manómetro ha de mostrar una lectura de 1 2 bar (15 30
lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado alta. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18 bar (230
260 lbf/in2).
CORRECCIÓN
DIAGNÓSTICO: Presencia de aire en el circuito. Esto y la humedad del aire han contaminado el refrigerante y ori
ginado el funcionamiento incorrecto del sistema.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C (95 ° F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Instrucción de servicio (E.40.D).
6050025 7
Prueba de rendimiento, ejemplo 7
1 Lado de alta presión: alta 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Lado de baja presión: alta
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado alta. El manómetro debe indicar 1 2 bar (15 30 lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado alta. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18 bar (230
260 lbf/in2).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 18
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Hay exceso de humedad en las superficies del evaporador y del conducto de aspiración (hacia el compresor).
CORRECCIÓN
DIAGNÓSTICO: La válvula termostática de expansión permite un paso excesivo de refrigerante hacia el evaporador.
Es posible que la válvula se haya quedado abierta.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C (95 ° F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Instrucción de servicio (E.40.D).
6050026 8
Prueba de rendimiento, ejemplo 8
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Lado de baja presión: baja
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 19
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
CONDICIONES*
La presión de baja presión es demasiado baja (cero o vacío). El manómetro ha de mostrar una lectura de 1 2 bar
(15 30 lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado baja. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18 bar (230
260 lbf/in2).
CORRECCIÓN
1. Ponga un dedo en la salida de la válvula de expansión hacia el tubo del evaporador. Si está demasiado frío al
tacto, proceda como se indica a continuación:
Ponga el equipo en marcha a la refrigeración máxima.
Compruebe el manómetro del lado de baja presión. La presión debería descender lentamente.
2. Si el procedimiento del paso 1 indica que la válvula de expansión está defectuosa, proceda como se indica a
continuación:
Descargue el circuito
Sustituya la válvula de expansión
Vacíe el circuito.
Cargue el circuito.
Lleve a cabo la prueba de rendimiento del sistema.
DIAGNÓSTICO: La válvula de expansión no permite el paso del caudal de refrigerante necesario. Es posible que se
haya quedado atascada en la posición casi cerrada o cerrada.
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 35 °C (95 ° F). Para obtener la
lectura correcta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente
CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Instrucción de servicio (E.40.D).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 20
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050027 9
Prueba de rendimiento, ejemplo 9
1 Lado de alta presión: baja 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Lado de baja presión: baja
PROBLEMA:
La refrigeración es insuficiente.
CAUSA:
CONDICIONES*
La presión del lado de baja presión es demasiado baja. El manómetro ha de mostrar una lectura de 1 2 bar (15
30 lbf/in2).
La presión del lado de alta presión es demasiado baja. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18 bar (230
260 lbf/in2).
NOTA: Una lectura normal o alta en el manómetro del lado de alta presión, tomada bajo estas condiciones, indica
que el sistema está sobrecargado o que el condensador y/o el deshumidificador son demasiado pequeños.
El conducto de líquido y el deshumidificador están fríos al tacto y muestran escarcha o una cantidad de humedad
considerable.
CORRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 21
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
DIAGNÓSTICO: Hay una obstrucción en el conducto de líquido y/o del deshumidificador cuyo resultado es la falta
de "alimentación" del evaporador (el compresor extrae el refrigerante del evaporador más rápido de lo que entra).
NOTA: El procedimiento para la prueba se basa en una temperatura ambiente de 95 ° F. Para obtener la lectura co
rrecta del manómetro del lado de alta presión para otras temperaturas, consulte la tabla correspondiente CONTROL
DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Instrucción de servicio (E.40.D).
6050028 10
Prueba de rendimiento, ejemplo 10
1 Lado de alta presión = Normal 2 Válvula del lado de alta presión: cerrada
3 Latiguillo del lado de alta presión conectado a conector 4 No utilizado
de servicio del lado de alta
5 Latiguillo del lado de baja presión conectado a 6 Válvula del lado de baja presión: cerrada
conector de servicio del lado de baja
7 Manómetro del lado de baja Activación del ciclo del
compresor a 34 lbf/in2 (2.3 bar) Desactivación del ciclo
del compresor a 28 lbf/in2 (1.9 bar)
PROBLEMA:
CAUSA:
CONDICIONES*
Las lecturas del lado de baja presión son demasiado altas, tanto durante los ciclos de activación ("on") y desactivación
("off") del compresor, como entre ciclos. Las lecturas deberían ser:
La presión del lado de alta presión es normal. El manómetro ha de mostrar una lectura de 16 18 bar (230 260
lbf/in2).
CORRECCIÓN
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 23
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Este control de temperatura se consigue mediante la absorción del calor de la cabina por un refrigerante para trans
ferir dicho calor al aire ambiente
Para conseguir esta transferencia de calor, el sistema de aire acondicionado pone en práctica los principios de ge
neración y transferencia de calor siguientes.
1. Cuando se unen dos cuerpos con temperaturas diferentes, el calor se transfiere de uno a otro. Los sistemas de
aire acondicionado se valen de un evaporador para mantener baja la temperatura del refrigerante, que absorbe
el calor del aire del interior de la cabina.
6050001 1
2. Cuando aumenta la presión de un gas, se incrementa también su temperatura. Los sistemas de aire acondi
cionado consiguen este aumento de presión por medio de un compresor.
6050002 2
3. Cuando se enfría un gas, se condensa en forma de líquido. Los sistemas de aire acondicionado se valen de
un condensador para enfriar el gas, transformarlo en líquido y almacenar el resultado en un deshumidificador.
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 24
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050003 3
4. Cuando se pulveriza un líquido a través de un orificio, desciende la temperatura del vapor resultante. A con
tinuación, la baja temperatura del líquido pulverizado absorberá el calor de la zona circundante. Los sistemas
de aire acondicionado utilizan una válvula de expansión para pulverizar el refrigerante.
6050004 4
Como se deduce de lo anterior, los componentes principales de un sistema de aire acondicionado son:
• Refrigerante
• Evaporador
• Compresor
• Condensador
• Deshumidificador
• Válvula de expansión
En la Figura 5 se utilizan los ejemplos anteriores para ilustrar el ciclo del aire acondicionado.
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 25
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0448 5
Principios de funcionamiento del aire acondicionado
1 Válvula de expansión: pulveriza el refrigerante líquido 2 Evaporador: absorbe el calor del aire del interior de
antes de pasarlo al evaporador la cabina
3 Compresor: comprime el gas refrigerante, con lo que 4 Condensador, evaporador y deshumidificador:
aumenta su temperatura convierte el refrigerante de gas a líquido
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 26
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
1b0o2004061086 6
Diagrama de flujo del aire acondicionado
En la Figura 6 se muestra un esquema del flujo del refrigerante a través de los cinco componentes principales de un
sistema de aire acondicionado. Consulte la Figura 6 para conocer la ubicación de estos componentes en el tractor.
El compresor recibe el refrigerante como un vapor frío y a baja presión, lo comprime y lo envía al condensador en
forma de vapor caliente a alta presión.
A medida que el vapor caliente a alta presión pasa por el núcleo del condensador, transfiere parte de su calor al aire
ambiente, más frío; el calor pasa a través del panal empujado por el ventilador del motor.
Con la cesión de calor al aire ambiente, el vapor se condensa en forma de líquido y pasa, siempre a alta presión, hacia
el deshumidificador; allí se almacena hasta que se libera hacia el evaporador por medio de la válvula de expansión
del sensor de temperatura.
A medida que el líquido refrigerante pasa por el orificio dosificador de la válvula de expansión cambia de un líquido
a alta presión a un líquido pulverizado a baja presión y con una temperatura más baja.
Este líquido vaporizado a presión y temperatura bajas se introduce en las bobinas del evaporador y, a través de las
bobinas y los panales, absorbe el calor del aire caliente de la cabina que llega impulsado por el motor del ventilador.
El refrigerante cambia ahora de líquido frío vaporizado a baja presión a vapor caliente a baja presión, y sale del
evaporador pasando por el lado de succión (baja presión) del compresor para repetir el ciclo.
Al tiempo que se realiza esta pérdida de calor, la humedad del aire de la cabina se condensa en la cara externa del
evaporador y sale al exterior, en forma de agua, a través de los tubos de drenaje conectados a la bandeja colectora
de agua del evaporador, reduciendo así el nivel de humedad de la cabina.
Refrigerante
Para conseguir la absorción y liberación del calor que, en esencia, constituye la función de un sistema de aire acon
dicionado, es necesario utilizar un refrigerante" apropiado; esto es, un líquido que tenga un punto de ebullición a
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 27
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
El refrigerante que utiliza este tipo de sistema de aire acondicionado es: R134a.
NOTA: Con objeto de contribuir a la protección del medio ambiente, la legislación vigente en muchos países considera
punible la emisión libre de refrigerantes, incluido el R134a, a la atmósfera. Todos los procedimientos de reparación
incluidos en este manual pueden llevarse a cabo sin liberar refrigerante a la atmósfera.
Para impedir que se cargue en el sistema el tipo de refrigerante incorrecto, las válvulas de servicio incorporadas
en el tractor, necesarias para conectar el equipo de recuperación, evacuación y reciclado/recarga del refrigerante,
tendrán dos tamaños diferentes conforme a las especificaciones y recomendaciones establecidas por el sector del
aire acondicionado.
ADVERTENCIA
El refrigerante R134a no es compatible con el refrigerante R12. No intentar sustituir el refrigerante R134a
con refrigerante R12 o probar el sistema utilizando los medidores o equipo utilizado anteriormente con R12,
ya que dañará el sistema. B031
El refrigerante R134a permanece estable en todas las temperaturas de funcionamiento y es capaz de absorber
grandes cantidades de calor.
Ante un incremento de la presión, el R134a se evaporará de inmediato para absorber calor a temperaturas com
prendidas entre 11.7 ° C (11 ° F) a 1.9 bar (27.5 lbf/in2) y 0 °C (32 ° F) a 42 lbf/in2 (2.9 bar) en el evaporador.
A presiones más altas, el R134a se condensará y cederá calor a temperaturas comprendidas entre 48 ° C (118 ° F)
a 12.4 bar (180 lbf/in2) y 58 ° C (136 ° F) a 15.85 bar (230 lbf/in2 ) en el condensador.
TA6050007 7
Compresor de refrigerante del aire acondicionado
1. Embrague electromagnético
2. Cojinete de embrague
3. Rotor de levas
4. Placa oscilante
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 28
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
5. Válvulas
6. Cámara de aspiración
7. Cámara de descarga
8. Culata
9. Engranaje estático
Compresor
El compresor del aire acondicionado del tractor, montado a la derecha del motor, se acciona por medio de una correa
impulsada por la polea del cigüeñal.
El compresor separa los lados de baja y alta presión del sistema que es, básicamente, una bomba con dos funciones:
(1) Elevar la temperatura del refrigerante por compresión hasta un grado alto, superior al de la temperatura ambiente
(aire del exterior).
El compresor de refrigerante es una unidad formada por una placa oscilante de siete pistones alojada en una carcasa
de aluminio fundido.
La transmisión desde la polea hasta la placa oscilante se realiza por medio de un embrague electromagnético que
mueve el eje principal. Un rotor de levas, unido al eje principal, mueve la placa oscilante. La placa oscilante no puede
girar, ya que está conectada a un engranaje estático provisto de dientes mecanizados en la cara de la placa. Los
siete pistones están conectados a la placa oscilante por medio de varillas situadas sobre soportes esféricos.
Durante el movimiento de descenso de cada pistón, el refrigerante es aspirado hacia el interior a través de las válvulas
de lámina situadas en el extremo del conjunto del cilindro. El refrigerante entra en el conjunto del cilindro a través de
una galería situada en la circunferencia exterior del conjunto.
El movimiento ascendente del pistón comprime el refrigerante y, a través de otra válvula de lámina, lo expulsa hacia
la galería interior del conjunto del cilindro desde donde sale hacia el circuito de refrigeración.
El compresor está lubricado con aceite Polyalklene Glycol (PAG). El aceite se mezcla totalmente con el refrigerante
y circula por todo el circuito de refrigeración.
El compresor se activa por medio de un embrague electromagnético que se encarga de conectar y desconectar el
compresor, según lo requiera el funcionamiento del sistema de aire acondicionado.
El objetivo principal del interruptor es cortar el bombeo del compresor en el caso de que se produzca una caída de
presión en el sistema de refrigeración.
La caída de presión del refrigerante puede ocurrir debido a un fallo en la válvula de expansión, la formación de hielo
en el orificio de la válvula de expansión o la fuga de refrigerante. La caída de la presión podría provocar una avería
en la bomba del compresor.
El ajuste del interruptor de baja presión viene regulado de fábrica y no puede modificarse.
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 29
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0437A_509 8
La pérdida de refrigerante del sistema no permitirá obtener el nivel de refrigeración y lubricación suficiente, y el fun
cionamiento continuo causará daños a la bomba del compresor.
BAIS06CCM701AVA 9
BAIS06CCM132AVD 10
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 30
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Condensador y deshumidificador
El condensador situado en la parte delantera del tractor, Figura 11, es un serpentín de tubo montado sobre una serie
de aletas de refrigeración finas, que permite transferir la cantidad de calor máxima en el espacio mínimo.
El condensador recibe el vapor caliente del refrigerante a alta presión procedente del compresor. El vapor caliente
pasa a través del serpentín del condensador al tiempo que el aire ambiente circula por el condensador impulsado
por el ventilador del motor.
BAIS06CCM030AVC 11
Por medio del serpentín y de las aletas del condensador, el calor se traslada del vapor del refrigerante caliente al aire
ambiente, más frío.
Cuando el vapor del refrigerante alcanza la presión y la temperatura que le inducirán a cambiar de estado físico, ya
se habrá transferido una gran cantidad de calor al aire ambiente, y el gas refrigerante se transformará en un líquido
caliente a alta presión.
El líquido refrigerante caliente continúa su recorrido hacia el deshumidificador; allí se filtra y se seca para eliminar
toda la humedad antes de pasar, a través del tubo de salida, a la válvula de expansión termostática.
El deshumidificador almacena el líquido refrigerante, lo que permite garantizar el flujo constante hacia la válvula de
expansión termostática sean cuales sean las circunstancias de funcionamiento.
La sección deshumidificadora contiene un desecante (tamiz molecular) capaz de absorber toda la humedad del in
terior del circuito y un filtro que impide la entrada de partículas extrañas.
NOTA: La presencia de humedad en un sistema de aire acondicionado es extremadamente perjudicial. La humedad
no absorbida por el deshumidificador circulará con el refrigerante, lo que producirá la formación de gotas y hielo
en el orificio de la válvula termostática de expansión. La acción de estos elementos puede bloquear el refrigerante
e interrumpir el efecto de refrigeración. Asimismo, la humedad podría reaccionar con el refrigerante R134a y el
lubricante y formar un ácido corrosivo.
El desecante sólo puede absorber cierta cantidad de humedad antes de alcanzar su punto de saturación. Por lo
tanto, es importante cambiar el deshumidificador siempre que se sustituya cualquier componente de la instalación o
se realice alguna reparación en el interior del sistema.
Válvula de expansión
La válvula de expansión (1), Figura 12, está situada junto al evaporador, en el conducto de presión procedente del
deshumidificador, y se encarga de las funciones siguientes:
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 31
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0438A 12
El refrigerante del condensador y del deshumidificador entra en la válvula de expansión en forma de líquido caliente
a alta presión. Una vez superados la bola y el muelle de control del orificio dosificador, la presión y la temperatura
del refrigerante se reducen, y éste sale de la válvula de expansión en forma de líquido atomizado a baja presión y
temperatura más baja.
El líquido atomizado pasa ahora a través del evaporador y absorbe el calor del recinto antes de pasar al compresor,
vía válvula de expansión, en forma de vapor caliente a baja presión.
En el interior de la válvula hay dos pasajes de refrigerante. Uno está en el conducto del refrigerante procedente del
condensador y en dirección al evaporador, y contiene la válvula cuyo orificio es del tipo de bola y muelle. El otro
está en el conducto del refrigerante procedente del evaporador y en dirección al compresor, y contiene el elemento
sensor de temperatura de la válvula.
El caudal del refrigerante líquido desde el condensador y el deshumidificador está controlado por un empujador que
abre el orificio de la válvula; para ello, empuja la bola fuera de su sitio venciendo la fuerza del muelle que trata de
mantenerla en su lugar.
En condiciones de estabilidad (vehículo parado), la presión en la parte inferior del diafragma de la válvula aumenta
y supera la presión de la parte superior del diafragma, lo que permite que el muelle de la válvula cierre el orificio.
Cuando el sistema se pone en marcha, la presión de la parte inferior del diafragma desciende rápidamente, el orificio
se abre y el líquido refrigerante atomizado entra en el evaporador, donde comienza a vaporizarse.
La aspiración del compresor hace que el refrigerante vaporizado salga del evaporador y vuelva a entrar de nuevo a
través de una galería, en la parte superior de la válvula, que atraviesa el sensor de temperatura.
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 32
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050014 13
El sensor de temperatura capta las variaciones en la presión del gas que retorna desde el evaporador. Cuando el
refrigerante absorbe el calor del interior de la cabina crece su presión, lo que genera un diferencial de presión en las
zonas superior e inferior del diafragma del sensor de temperatura. El diafragma reacciona ante este diferencial de
presión y hace que el empujador fuerce la bola del orificio de la válvula de expansión y la expulse de su sitio. Esta
reacción permite un incremento en el refrigerante atomizado, que sale de la válvula hacia el evaporador, y facilita la
absorción de calor por parte del sistema de aire acondicionado.
De forma similar, cuando decrece la temperatura del gas que regresa del evaporador, disminuye la presión del gas.
Esto origina que el diafragma reaccione en consecuencia y permite que la bola se desplace a su lugar y cierre el
orificio, reduciendo el caudal de refrigerante que pasa desde la válvula al evaporador.
BTB0435A 14
Evaporador
El evaporador (2), Figura 14, está situado bajo el suelo del asiento trasero y es un serpentín de tubo montado sobre
una serie de aletas de refrigeración finas, que permite transferir la cantidad de calor máxima en el espacio mínimo.
El refrigerante a baja temperatura del interior del evaporador absorbe el calor del aire ambiente, con lo que éste se
enfría.
BTB0449_512 15
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 33
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Compresor
El ventilador (1), Figura 14, toma aire caliente del exterior de la cabina a través de los filtros de entrada, Figura 15 ,
y lo dirige a través del evaporador antes de que entre en la cabina por los difusores de persiana.
El motor del ventilador está controlado por un interruptor de cuatro velocidades (1), Figura 16. provisto de un resistor
variable que regula la velocidad del ventilador.
La temperatura de aire más fría se obtendrá cuando el ventilador funcione a la velocidad más baja, pero la máxima
capacidad de refrigeración se logrará a la velocidad más alta.
BTB0422A_513 16
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 34
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
ADVERTENCIA
Antes de inspeccionar un sistema de aire acondicionado, leer y seguir las siguientes precauciones de se
guridad. Si es necesario realizar operaciones de reparación o sustitución, asegurarse de que las realizan
únicamente técnicos en aire acondicionado homologados y que utilizan equipo aprobado para realizar las
reparaciones. No intentar desmontar el sistema de aire acondicionado. Es posible que esté congelado o
dañado por el refrigerante que se haya fugado. B042
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 35
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
ADVERTENCIA
Antes de desmontar un sistema de aire acondicionado para repararlo, se debe purgar el gas dentro del sis
tema y recuperarse utilizando una unidad de recuperación certificada diseñada para el tipo de gas refrige
rante utilizando en el sistema. No liberar NUNCA el gas refrigerante en la atmósfera. Utilizar SIEMPRE gafas
y guantes de seguridad cuando se realicen operaciones de mantenimiento en el sistema del aire acondicio
nado. B043
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 36
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM703AVA 1
Conexión del juego de manómetros al tractor
1. Manómetro del lado de baja presión 2. Manómetro del lado de alta presión
3. Válvula de corte 4. Manguito de prueba del conector de servicio de alta presión
5. Latiguillo central (no se utiliza) 6. Manguito de prueba del conector de servicio de baja presión
7. Válvula de corte 8. Válvula de servicio de alta presión
9. Válvula de servicio de baja presión
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 37
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM702AVA 2
Conexión del juego de manómetros al tractor
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 38
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
ADVERTENCIA
Para evitar daños personales, detener el motor del
tractor durante la conexión de la serie de manómetros
del colector. B044
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 39
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
16. Las válvulas de alta y baja presión del tractor son del
tipo de carga por muelle y se abren de forma automá
tica cuando se les conecta el manguito de prueba.
Las válvulas de servicio tienen una tapa de protec
ción. Las tapas deben retirarse para la conexión de
los manómetros de prueba e instalarse de nuevo al
finalizar las operaciones.
NOTA: El manguito de prueba debe llevar incorporado un
depresor de válvulas adecuado a este tipo de dispositivos.
17. Procedimiento de comprobación
Una vez conectado el juego de manómetros y antes
de comprobar la presión, debe estabilizar el sistema
de la forma siguiente:
Vuelva a comprobar que las dos válvulas de corte, de
alta y baja presión, del juego de manómetros están
completamente cerradas.
18. Accione el freno de estacionamiento, compruebe
que las palancas de cambio de marchas están en
punto muerto y cierre las ventanillas y las puertas
de la cabina.
19. Mantenga el motor a 1000 1200 rev/min.
20. Gire el mando de control de la temperatura a la po
sición "OFF" (cerrado)
21. Ajuste el sistema a la refrigeración máxima, con el
ventilador a la máxima velocidad durante 10 minu
tes para estabilizar los componentes.
22. Compruebe que la lectura del manómetro de baja
presión se encuentra en el rango especificado, apro
ximadamente 4 36 lbf/in2 (0.28 2.48 bar) (0.28
2.53 kgf/cm2).
23. Compruebe la lectura del manómetro de alta presión
y compare la cifra con la presión indicada en la tabla
anterior.
24. Mida la temperatura del aire acondicionado que en
tra en la cabina a través de los difusores de persiana
y compárela con la temperatura del aire ambiente
que llega a los filtros de admisión del exterior de la
cabina.
Si el sistema funciona correctamente, la temperatura
del aire acondicionado que entra en la cabina deberá
ser entre 6 9 ° C(10 15 ° F) menor que la del aire
ambiente.
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 40
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
ADVERTENCIA
Es posible que se condense una importante cantidad
de vapor de refrigerante en la conexión de servicio en
la parte superior del compresor. Utilizar un paño u otro
material protector cuando se desconecte el tubo flexi
ble del colector de su conexión para evitar daños en
las manos y rostro. B045
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 41
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 42
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050033 2
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 43
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
ADVERTENCIA
No descargar nunca el gas refrigerante en la atmósfera. Utilizar siempre guantes y gafas de seguridad cuando
se trabaje con el refrigerante. Utilizar únicamente depósitos de refrigerante aprobados. B030
6050030 1
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 44
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 45
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050030 1
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 46
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 47
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050029 1
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 48
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 49
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM720AVA 1
Conexión de la estación de recuperación, vaciado, reciclado y carga al tractor
1 Válvula de servicio del lado de alta presión (manguito 2 Válvula de servicio del lado de baja presión (manguito
rojo) azul)
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 50
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM721AVA 2
Conexión de la estación de recuperación, vaciado, reciclado y carga al tractor
1 Válvula de servicio del lado de alta presión (manguito 2 Válvula de servicio del lado de baja presión (manguito
rojo) azul)
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 51
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0426_505 2
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 52
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
6050092TAG 1
6050093TAG 2
TA605088 3
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 53
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605062 4
TA605063 5
TA605064 6
6050094TAG 7
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 54
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605066 8
TA605067 9
TA605068 10
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 55
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605084 1
TA605085 2
TA605086 3
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 56
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605071 1
TA605069 2
TA605070 3
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 57
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605064 4
TA605073 5
6050092TAG_507 6
TA605074 7
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 58
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605062_508 8
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 59
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605087 1
Operación siguiente:
Compresor Instalar (E.40.D).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 60
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Compresor Retirar
Operación anterior:
Vacíe el sistema de aire acondicionado, para más información consulte CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento,
ventilación y aire acondicionado Descarga (E.40.D)
BAIS06CCM692AVA 1
BAIS06CCM131AVB 2
BAIS06CCM132AVB 3
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 61
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM132AVC 4
SM6050090 5
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 62
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Compresor Instalar
Operación anterior:
Rellene el compresor con aceite nuevo, para más información, consulte Compresor Llenado (E.40.D)
1. Instale el compresor.
Apriete hasta 40 51 Nm (29 38 lbf.ft).
BAIS06CCM132AVC 1
BAIS06CCM132AVB 2
BAIS06CCM131AVB 3
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 63
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM692AVA 4
Operación siguiente:
Vuelva comprobar el nivel de aceite del sistema, para más información, consulte Compresor Llenado (E.40.D)
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 64
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605076 1
TA605075 2
6050095TAG 3
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 65
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
4. INSTALACIÓN
Limpie cuidadosamente la cavidad de la junta en el
buje. Utilice sólo un paño suave que no suelte pelu
sas.
Coloque el protector de juntas sobre el eje de trans
misión.
TA605077 4
TA605079 5
TA605080 6
TA605082 7
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 66
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605083 8
Operación siguiente:
Vuelva a instalar la placa delantera del embrague con el procedimiento descrito en Compresor Embrague magné
tico Montar (E.40.D).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 67
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
TA605057 1
TA605058 2
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 68
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Compresor Llenado
1. Es preciso comprobar el nivel de aceite del com
presor cuando se extrae o sustituye un componente
del sistema o si se percibe la existencia de fuga de
aceite.
Utilice el procedimiento siguiente para determinar si
la cantidad de aceite es correcta.
Arranque el motor y déjelo en ralentí. Active el aire
acondicionado y ponga en marcha el compresor du
rante 10 minutes.
Recupere el refrigerante del sistema muy lentamente
para que no se produzca ninguna pérdida de aceite
Retire con cuidado el tapón de llenado de aceite.
Gire la tuerca de retención del inducido para permitir
la inserción completa de la varilla de nivel de aceite
(1), Figura 1, suministrada con el kit 380000333. 1b0o2004061087 1
Retire la varilla de nivel y cuente las muescas cu
biertas de aceite. Debe haber entre 5 y 7 muescas
cubiertas para que el nivel de sea aceptable.
Añada o extraiga aceite a través del tapón de llenado
hasta alcanzar el nivel correcto.
Asegúrese de que el asiento del orificio de llenado
y la junta del tapón de llenado están limpios y no
presentan daños; a continuación, instale el tapón de
aceite. Apriete hasta 15 25 Nm (11 18 lbf.ft).
2. Retención de aceite en los componentes del circuito
Después de sustituir cualquier componente del cir
cuito, es necesario añadir aceite para recuperar la
cantidad perdida durante la extracción del compo
nente. En la tabla de la derecha se muestran algu
nos volúmenes habituales de los componentes. No
obstante se recomienda realizar el procedimiento de
medición del nivel de aceite del vehículo descrito an
teriormente después de instalar un nuevo compo
nente a fin de establecer la cantidad de aceite co
rrecta.
SM6050091_506 2
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 69
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Condensador Retirar
Operación anterior:
Vacíe el sistema de aire acondicionado, para más información consulte CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento,
ventilación y aire acondicionado Descarga (E.40.D)
BAIS06CCM688AVA 1
BAIS06CCM689AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 70
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Condensador Instalar
1. Instale el condensador.
Instale los tornillos de retención del condensador.
BAIS06CCM689AVA 1
BAIS06CCM688AVA 2
Operación siguiente:
Vacíe y vuelva a cargar el sistema, para más información consulte CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento,
ventilación y aire acondicionado Evacuación (E.40.D) CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación
y aire acondicionado Carga (E.40.D)
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 71
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Evaporador Retirar
1. Cierre la válvula de corte del calentador situada en
la parte trasera del colector de admisión.
Gire el control de temperatura del calentador de la
cabina hasta el máximo.
BTB0423 1
BAIS06CCM022AVA 2
BAIS06CCM381AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 72
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM369AVA 4
BAIS06CCM370AVA 5
BTB0434 6
BAIS06CCM376AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 73
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM377AVA 8
BTB0427 9
BAIS06CCM378AVA 10
BAIS06CCM379AVA 11
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 74
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM371AVA 12
BTB0445 13
BAIS06CCM372AVA 14
BAIS06CCM373AVA 15
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 75
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM374AVA 16
BAIS06CCM383AVA 17
BAIS06CCM384AVA 18
BAIS06CCM375AVA 19
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 76
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0456 20
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 77
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Evaporador Instalar
1. Instale el evaporador/calentador en su alojamiento
que instale los cuatro pasadores de muelle
BTB0456 1
BAIS06CCM375AVA 2
BAIS06CCM384AVA 3
BAIS06CCM383AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 78
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM374AVA 5
BAIS06CCM373AVA 6
BAIS06CCM372AVA 7
BTB0445 8
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 79
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM371AVA 9
BAIS06CCM379AVA 10
BAIS06CCM378AVA 11
BTB0427 12
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 80
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM377AVA 13
BAIS06CCM376AVA 14
BTB0434 15
BAIS06CCM370AVA 16
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 81
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM369AVA 17
BAIS06CCM381AVA 18
BAIS06CCM022AVA 19
BTB0423 20
Operación siguiente:
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 82
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
Vacíe el sistema de aire acondicionado, para más información consulte CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento,
ventilación y aire acondicionado Evacuación (E.40.D).
Operación siguiente:
Recargue el sistema de aire acondicionado, para más información consulte CONTROL DEL ENTORNO Calenta
miento, ventilación y aire acondicionado Carga (E.40.D).
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 83
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0456 1
BTB0452 2
BTB0453 3
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 84
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BTB0453 1
BTB0452 2
BTB0456 3
Operación siguiente:
Instale la unidad del evaporador en el tractor, si desea obtener más información, consulte Evaporador Instalar
(E.40.D)
Operación siguiente:
Vacíe y vuelva a cargar el sistema de aire acondicionado, para más información consulte CONTROL DEL ENTORNO
Calentamiento, ventilación y aire acondicionado Evacuación (E.40.D) CONTROL DEL ENTORNO Calenta
miento, ventilación y aire acondicionado Carga (E.40.D)
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 85
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM569AVA 1
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 86
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM376AVA 1
BAIS06CCM377AVA 2
BTB0427 3
BAIS06CCM378AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 87
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM379AVA 5
BTB0451 6
BTB0455 7
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 88
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM336AVA 1
BAIS06CCM337AVA 2
BAIS06CCM344AVA 3
BAIS06CCM346AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 89
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM347AVA 5
BAIS06CCM348AVA 6
BAIS06CCM349AVA 7
BAIS06CCM350AVA 8
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 90
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM350AVA 1
BAIS06CCM349AVA 2
BAIS06CCM348AVA 3
BAIS06CCM347AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 91
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM346AVA 5
BAIS06CCM344AVA 6
BAIS06CCM337AVA 7
BAIS06CCM336AVA 8
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 92
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM369AVA 1
BAIS06CCM370AVA 2
BTB0434 3
BAIS06CCM371AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 93
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM383AVA 5
BAIS06CCM385AVA 6
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 94
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
BAIS06CCM701AVA 1
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 95
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 96
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 97
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 98
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA CONTROL DEL ENTORNO Calentamiento, ventilación y aire acondicionado
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 99
Índice alfabético
CARROCERÍA Y ESTRUCTURA E
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 100
Válvula de expansión Instalar 85
Válvula de expansión Retirar 84
87628097B 2 9/3/2007
E.40.D / 101
CNHSTERREICH GmbH, Steyrer Strasse 32, A4300 St. Valentin, AUSTRIA
IMPRESO EN AUSTRIA
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CASE IH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CASE IH más cercano.
87628097B 2 9/3/2007
MANUAL DE REPARACIÓN
BRAZO DE TRABAJO
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
H
Índice
BRAZO DE TRABAJO H
87628097B 2 9/3/2007
H
BRAZO DE TRABAJO H
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 1
Índice
BRAZO DE TRABAJO H
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
ENGANCHE Enganche delantero
Descripción estática 3
Vista detallada 8
SERVICIO
ENGANCHE Enganche delantero
Calibración 14
Retirar 17
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 2
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BRE1710B_488 1
PUMA Standard
SS07F124 2
PUMA Multicontroller
Una perilla de control situada en la consola derecha se utiliza para fijar la máxima altura de elevación del enganche en
tractores con válvulas remotas de activación mecánica. En los tractores con unidades de control electrohidráulicas
se utiliza un sensor de posición.
BAIL07CCM292ASA 3
PUMA Standard
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 3
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
SS07F182 4
PUMA Multicontroller
NOTA: El límite de altura de elevación puede verse afectado por el caudal de aceite del sistema hidráulico. Si el
límite de altura se fija inicialmente a una baja velocidad de bomba hidráulica, puede cambiar a un valor más elevado
cuando se incrementan las revoluciones del motor.
En la parte delantera del elevador se cuenta con dos conexiones de aceite delanteras adicionales de 1/2 in con tomas
de conexión. Suministran activación hidráulica de doble acción a los equipos de montaje frontal.
BAIL07CCM294ASA 5
En la parte delantera del elevador hay montadas dos palancas selectoras (1). Permiten cambiar el elevador delantero
de una activación de acción simple a una activación de doble acción o a una altura de trabajo fija.
BAIL07CCM295ASA 6
Posiciones de la palanca:
Palanca superior horizontal, palanca de descenso vertical:
El elevador delantero funciona en modo de acción simple: Es elevado por el sistema hidráulico, pero lo baja el peso
muerto del accesorio montado.
Las dos palancas horizontales (consulte la imagen 6):
El elevador funciona en modo de doble acción: El sistema hidráulico lo sube y lo baja.
Las dos palancas verticales:
Con las dos palancas en dicha posición, los dos cilindros hidráulicos se bloquean hidráulicamente para impedir el
movimiento de los brazos de articulación inferiores.
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 4
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL07CCM296ASA 7
También hay controles externos disponibles como opción para el elevador delantero del enganche de tres puntos.
Se encuentran en el lado izquierdo del elevador delantero.
BAIL07CCM297ASA 8
ADVERTENCIA
Extremar las precauciones al ajustar y revisar el varillaje de control y el enganche cuando el motor esté en
marcha y el varillaje esté bajo carga mecánica o hidráulica. Estudiar el desplazamiento del enganche y el
varillaje. Mantener las manos, brazos, piernas y pies fuera del arco de desplazamiento del enganche y del
varillaje. M148B
Dependiendo del equipamiento del tractor, existen tres opciones para conectar el elevador delantero al sistema hi
dráulico.
Unidades de control traseras con activación mecánica: (no es posible en el PUMA Multicontroller)
Las mangueras conectadas a las unidades traseras con activación mecánica pasan por el soporte del bloque de
válvulas de montaje intermedio, situado en el peldaño de la derecha de la cabina. A partir de ese punto, dos tubos
de acero descienden por el lado derecho hasta el bloque de cojinetes del eje delantero. Los tubos pasan por debajo
del radiador hasta las conexiones roscadas del elevador delantero.
Unidades de control electrohidráulicas:
En esta versión, la conexión de aceite desde la unidad de control 1 se elimina y las mangueras se conectan direc
tamente a las conexiones de aceite de las unidades de control. Las mangueras están tendidas hasta el soporte del
bloque de válvulas de montaje intermedio, de donde dos tubos de acero conectan con el elevador delantero, como
en la primera opción. En esta variante, los mandos de la unidad de control situados en las brazos de la izquierda,
junto al enganche, se pueden utilizar para subir y bajar los brazos de elevación. Consulte la Fig. 8.
Unidades de control de montaje intermedio:
Una unidad de control está conectada al elevador delantero mediante un conjunto de conexiones de aceite delan
teras opcionales, situadas a la derecha, junto al enganche. El elevador se activa mediante la palanca multifunción
(Figura 9 o Figura 10) situada en el reposabrazos derecho y con los mandos de la unidad de control situados a la
izquierda, junto al enganche. En esta variante, el bloque de válvulas de montaje intermedio está equipado con placas
de válvulas 3ª y 4ª, que se pueden utilizar para accionar otros consumidores externos.
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 5
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL06CCM052ASA 9
Activación en PUMA Standard
SS07F124 10
Activación en PUMA Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 6
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 7
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 8
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 9
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 10
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL07CCM314HSA 1
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 11
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL07CCM315GSA 2
Varillaje delantero del eje estándar
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 12
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL07CCM310GSA 3
Montaje del conjunto de elevación delantero del eje estándar
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 13
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL06CCM213AVA 1
BAIL06CCM215AVA 2
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 14
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
SS07E088 3
BAIL06CCM742AVA 4
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 15
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL06CCM742AVA 5
SS07E089 6
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 16
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL07CCM301ASA 1
BAIL07CCM306ASA 2
BAIL07CCM304ASA 3
BAIL07CCM302ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 17
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche delantero
BAIL07CCM303ASA 5
BAIL07CCM305ASA 6
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 18
Índice alfabético
BRAZO DE TRABAJO H
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 19
87628097B 2 9/3/2007
H.10.B / 20
BRAZO DE TRABAJO H
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 1
Índice
BRAZO DE TRABAJO H
DATOS TÉCNICOS
Cilindro
Especificaciones generales 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Articulación superior
Descripción estática 4
SERVICIO
ENGANCHE Enganche trasero
Instalar Enganche hidráulico de tipo pushback 6
Cilindro
Prueba de presión 10
Retirar 13
Instalar 14
Articulación superior
Retirar 15
Configuración 16
Sistema sensor
Sensor del pasador de elevación Retirar 17
Sensor del pasador de elevación Instalar 19
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 2
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 3
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIL07CCM298ASA 1
Los cilindros se conectan a un bloque de electroválvula mediante manguitos y tubos hidráulicos. El bloque de electro
válvula está situado en la parte trasera del alojamiento central y recibe aceite de alta presión mediante un manguito
conectado con un racor en T que también alimenta la válvula de suspensión
BSD2332A 2
Al colector se conecta una línea de detección de carga
BAIL06CCM257ASA 3
El control de estos cilindros se consigue mediante dos interruptores ubicados en el poste 'C' de la parte derecha de
la cabina.
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 4
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
El interruptor (1) controla la extensión y la retracción de la articulación superior. El interruptor (2) controla la extensión
y la retracción de la articulación de la elevación derecha.
BAIL06CCM126ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 5
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIL06CCM226ASA 1
BAIL06CCM227ASA 2
BAIL06CCM228ASA 3
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 6
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIL06CCM229ASA 4
BAIL06CCM230ASA 5
BAIL06CCM231ASA 6
BAIL06CCM232ASA 7
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 7
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIL06CCM233ASA 8
BAIL06CCM234ASA 9
BAIL06CCM235ASA 10
BAIL06CCM236ASA 11
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 8
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIL06CCM237ASA 12
BAIL06CCM238ASA 13
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 9
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIS06CCM310AVA 1
BAIS06CCM311AVA 2
BAIS06CCM312AVA 3
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 10
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIS06CCM313AVA 4
BAIS06CCM314AVA 5
BAIS06CCM314AVB 6
BAIS06CCM312AVC 7
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 11
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIS06CCM441AVA 8
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 12
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
Cilindro Retirar
Operación anterior:
Batería Desconexión (A.30.A)
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
BAIS06CCM310AVB 1
BSD2222A 2
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BSD2256A_203 3
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 13
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
Cilindro Instalar
Operación anterior:
Cilindro Retirar (H.10.C)
ADVERTENCIA
Levantar y manipular todos los componentes pesa
dos utilizando equipo de elevación con capacidad ade
cuada. Asegurarse de que las piezas se sostienen uti
lizando eslingas o ganchos adecuados. Comprobar
que nadie se encuentra cerca de la carga que se va
a elevar. Si no se cumplen los requisitos anteriores,
podrían producirse daños graves o la muerte. B012
BSD2256A_203 1
BSD2222A 2
BAIS06CCM310AVB 3
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 14
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
ADVERTENCIA
Manejar todas las piezas con la máxima atención. No colocar las manos o los dedos entre las piezas. Ves
tirse con la indumentaria para la prevención de accidentes homologada, como gafas, guantes y zapatos de
seguridad. B026
BAIL06CCM151ASA 1
402525 SHG 2
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 15
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
BAIL06CCM119ASA 1
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 16
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
TIA35093 1
TIA35185 2
TIA35095 3
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 17
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
INSTALACIÓN
4. Instale el pasador realizando el procedimiento al
desmontaje y apriete los tornillos hasta el par es
pecificado. Consulte :ENGANCHE Control del
elevador electrónico Par de apriete (H.10.D)
TIA35096 4
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 18
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
TIA35096 1
TIA35095 2
TIA35185 3
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 19
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Enganche trasero
TIA35093 4
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 20
Índice alfabético
BRAZO DE TRABAJO H
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 21
87628097B 2 9/3/2007
H.10.C / 22
BRAZO DE TRABAJO H
PUMA 165 Multicontroller , PUMA 165 , PUMA 180 Multicontroller , PUMA 180 ,
PUMA 195 Multicontroller , PUMA 195 , PUMA 210 Multicontroller , PUMA 210
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 1
Índice
BRAZO DE TRABAJO H
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
ENGANCHE Control del elevador electrónico
Descripción estática 3
Diagrama de funcionamiento 7
Válvula de control
Descripción dinámica 8
Descripción estática 15
Control electrónico
Vista detallada 18
Descripción dinámica 20
SERVICIO
ENGANCHE Control del elevador electrónico
Calibración 26
Válvula de control
Retirar 31
Desmontar 32
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 2
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
• Siempre que sea posible, desconecte del tractor la pieza o accesorio que se soldará.
• Desconecte los cables de la batería Aísle los extremos de los cables para evitar contacto entre ellos y el
tractor.
• Coloque la mordaza del cable de masa (tierra) del equipo de soldadura lo más cerca posible del área de
la soldadura.
• Si la soldadura se realiza cerca de los microprocesadores del tractor, es necesario retirar el equipo del
tractor.
• Nunca permita que los cables de soldadura crucen ni se apoyen sobre el cableado eléctrico o algún com
ponente electrónico mientras se realiza la soldadura.
Un método para ofrecer un control más constante de la profundidad es aprovechar que la carga de tracción aumenta
con la profundidad del accesorio. Si se mantiene una tracción del accesorio fija se obtendrá una profundidad fija
siempre que la velocidad del tractor y el tipo de suelo sean constantes.
El sistema electrónico de control de la tracción hidráulica ofrece un medio para controlar con precisión la profundidad
de penetración en el suelo y la tracción en los accesorios montados o semimontados.
La finalidad del control electrónico de tracción es la detección de las variaciones de la tracción mediante dos clavijas
de detección de carga en las articulaciones inferiores; se utiliza un microprocesador para traducir estas variaciones
en señales eléctricas para controlar la carga de la tracción y la profundidad de trabajo de un accesorio.
La regularidad y la precisión obtenidas durante el funcionamiento dan al sistema una clara ventaja respecto de los
sistemas mecánicos tradicionales.
Además de ofrecer un control sobre la tracción, resulta necesario ofrecer un sistema en el que las articulaciones
hidráulicas puedan mantenerse en una posición en relación con el tractor independientemente de las fuerzas de
tracción sobre el accesorio. Este sistema que mantiene la posición del accesorio se denomina control de posición.
COMPONENTES
(Consulte ENGANCHE Control del elevador electrónico Diagrama de funcionamiento (H.10.D))
La válvula del control electrónico de tracción (válvula EDC) es una electroválvula de tipo chimenea montada junto
con las válvulas de control remoto en la parte trasera del tractor.
BAIL06CCM057ASA 1
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 3
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
La válvula responde a las señales con modulación de impulsos en duración del microprocesador en la electroválvula
de elevación (1) o en la de descenso (2). dirige la presión de aceite de la bomba hacia y desde los cilindros de
elevación hidráulica a través de la conexión (3) de forma directamente proporcional al grado de elevación necesario.
BAIL06CCM049ASA 2
Bomba hidráulica
El caudal de aceite que llega al sistema de control de tracción hidráulica se recibe de la bomba con pistón de des
plazamiento variable de detección de carga (1), que ajusta la salida en función de la demanda del circuito hidráulico.
Figura 3, Bomba de pistón de desplazamiento variable.
BAIL06CCM104ASA 3
El procesador es el sistema de gestión del conjunto de elevación hidráulica del control electrónico de tracción.
El procesador se aloja en una carcasa protectora y está conectado al cableado eléctrico mediante conectores de
varias patillas. El procesador no tiene piezas reparables y debe sustituirse en caso de avería.
1b0o2004061064 4
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 4
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
El procesador (1) está situado detrás del panel, a la derecha del asiento del operador
El procesador convierte las señales provenientes de los mandos del operador, del potenciómetro de detección de
la posición del brazo de elevación y de las clavijas inferiores de detección de carga para controlar la válvula con
modulación de impulsos en duración y elevar o bajar el elevador hidráulico.
El procesador también posee capacidad de autodiagnóstico que detecta cuando el sistema no funciona correcta
mente. En estos casos se genera un código de error que se mantiene en la memoria del procesador de modo que
pueda recuperarse al realizarse el diagnóstico del tractor.
BSE3118A_464 5
Las clavijas de detección de carga (1) detectan las variaciones de la tracción aplicada por un accesorio en las arti
culaciones inferiores.
Las clavijas reaccionan a la fuerzas de la tracción en el plano horizontal pero a las fuerzas ocasionadas por el peso
del accesorio.
BSE3778A 6
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 5
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
Cada clavija de detección de carga consta de un tubo de metal (1) que contiene una placa impresa (4) y un núcleo
de detección de carga (2). Dentro del material central existen tres devanados (3) sobre vástagos de metal. Los
devanados reciben energía a 8.5 volt y crean un patrón estable de flujo magnético dentro del núcleo.
La carcasa exterior del pasador está fabricada de un metal con determinadas propiedades electromagnéticas.
Cuando el metal se somete a una fuerza de tracción, centrada en la sección rebajada (5) de la clavija, el magnetismo
natural de la carcasa de la clavija cambia y se distorsiona el patrón de flujo magnético del núcleo y se transforma en
una señal eléctrica. Esta señal que es proporcional a la carga de tracción que actúa sobre el accesorio se recibe
en el procesador.
TIA35195 7
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 6
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
SS07F193 1
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 7
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
El caudal de aceite de los conductos paralelos 'A' fluye más allá del distribuidor de compensación de caudal hasta el
conducto 'B' donde queda bloqueado por las bandas del distribuidor de elevación.
La válvula de retención de carga (4) evita que el aceite a presión en el circuito de elevación hidráulica entre en los
conductos 'E'.
El aceite remanente a presión del circuito de elevación se aplica en el extremo derecho de la válvula dosificadora a
través del pequeño orificio 'X'. Esta presión mantiene a la válvula dosificadora en la posición cerrada y evita el flujo
de aceite procedente del conducto ‘E' hacia el conducto (F) de retorno al depósito.
Cuando la válvula se encuentra en la posición neutral, el conducto 'C' y los conductos ‘D' de detección de carga se
abren hacia el depósito, a través del centro del distribuidor de elevación y el conducto 'F'.
El conducto 'G' es un retorno normal hacia el depósito a través del centro de la válvula de chimenea.
BAIL06CCM098FSA 1
Control electrónico de tracción: posición neutral
Aceite estático
Elevación
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 8
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
Cuando se sube la elevación hidráulica mediante los controles del operador o el control electrónico de tracción, el
sistema realiza ajustes para reducir la profundidad del accesorio y la electroválvula de elevación con modulación de
impulsos en duración recibe energía desde el microprocesador.
Al ser el microprocesador el que controla la energía que recibe la electroválvula se puede mover el distribuidor hacia
la derecha de forma proporcional a la velocidad de la elevación que necesita el sistema.
Cuando la presión del sistema es suficiente para mover la válvula de retención (4) de su asiento, el aceite del con
ducto 'C' fluye hacia el conducto 'E' y acciona el cilindro elevador
La presión del aceite del circuito se aplica a través del pequeño orificio 'X' del extremo derecho de la válvula dosifi
cadora 'H' y mantiene la válvula en una posición cerrada y evita que el aceite del conducto 'E' vuelva al depósito a
través del conducto (F).
La presión operativa del cilindro de elevación hidráulica se detecta en el conducto 'C' y el conducto de detección de
carga 'D' que controla la salida de la bomba hidráulica. Consulte Válvulas remotas de centro cerrado, para obtener
más información sobre el funcionamiento del circuito de detección de carga.
La presión del conducto 'C' se aplica en el extremo derecho del distribuidor de control del caudal (bajo la presión del
muelle) mientras que, simultáneamente, se aplica la presión del sistema en el conducto 'B' en el extremo izquierdo
del distribuidor de control del caudal
.
El diferencial de las presiones aplicadas en cada extremo del distribuidor de control de caudal provoca que el dis
tribuidor se mueva hacia un estado de equilibrio y ajusta automáticamente el flujo del conducto paralelo 'A' en las
ranuras dosificadoras 'Y' y a través de los conductos 'C' y 'E' hasta el cilindro elevador.
El distribuidor de control de caudal resulta esencial para asegurar que el caudal procedente del conducto paralelo
'A' hacia la elevación hidráulica se controla con precisión, independientemente de los circuitos de válvulas de control
remotas que funcionen de forma simultánea a la elevación hidráulica.
Cuando los brazos de elevación alcanzan la altura requerida el microprocesador corta la señal hacia las electrovál
vulas y el muelle desplaza el distribuidor de elevación hacia la izquierda restableciendo la posición neutral.
Si los brazos de elevación alcanzan la carga de choque y la presión del circuito excede los 230 bar la presión se
deriva hacia el depósito a través de la válvula de seguridad del cilindro elevador.
La Figura 2 describe el flujo a través del distribuidor de control de caudal cuando la elevación hidráulica es el circuito
con la mayor presión operativa del sistema.
La Figura 3 describe el funcionamiento del distribuidor de control de caudal cuando la elevación hidráulica trabaja
a baja presión pero de forma simultánea con una válvula de control remota a mayor presión. En esta situación la
presión de sistema en el conducto paralelo 'A' es mayor que la presión operativa de la elevación hidráulica.
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 9
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM099FSA 2
Control electrónico de tracción: elevación (alta presión)
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 10
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM100FSA 3
Control electrónico de tracción: elevación
Elevación a baja presión cuando se accionan las válvulas remotas funcionando a alta presión
Descenso
El descenso de los brazos de elevación hidráulica se consigue descargando de forma controlada el aceite remanente
en el cilindro de elevación hidráulica hacia el depósito a través de la válvula dosificadora de descenso.
1. Deslizador
2. Distribuidor dosificador
3. Distribuidor piloto
4. Tapón
5. Grapa circular
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 11
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BSB0424A_467 4
Paso 1: La electroválvula con modulación de impulsos en duración recibe energía y el émbolo (1) desplaza el dis
tribuidor piloto (6) hacia la derecha. El aceite remanente en el extremo derecho de la válvula de descenso ‘H' se
descarga de forma controlada por las ranuras del distribuidor piloto (2) hacia el depósito a través del conducto ‘F'.
La presión del aceite remanente en el conducto ‘E' del cilindro elevador se aplica en la cara achaflanada (4) del
distribuidor dosificador (3), y el distribuidor se desplaza hacia la derecha.
BSB0489A 5
El aceite del cilindro elevador fluye por las ranuras de la válvula dosificadora (5) y vuelve al depósito permitiendo el
descenso de los brazos bajo el peso del accesorio.
BSB0490B 6
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 12
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM101FSA 7
Control electrónico de tracción: descenso (1)
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 13
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BRI06CCM102FSA 8
Control electrónico de tracción: descenso (2)
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 14
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM107GSA 1
Componentes de válvula de control EDC (Vista de las piezas)
1. Arandelas 2. Muelle
3. Válvula de seguridad del cilindro de elevación 4. Electroválvula de descenso
5. Electroválvula de elevación 6. Válvula de detección de carga
7. Junta tórica 8. Arandela de apoyo
9. Alojamiento de la válvula 10. Válvula de mantenimiento de la carga
El distribuidor de control de caudal regula el flujo de los conductos paralelos, a través del centro de la válvula remota
y las secciones de la válvula de control electrónico de la tracción hasta la elevación hidráulica. La válvula compara
la presión en los conductos paralelos con la presión operativa de la elevación hidráulica y regula el caudal hacia el
circuito de la elevación hidráulica de acuerdo con la demanda del circuito de elevación.
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 15
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
Distribuidor de elevación
El distribuidor de elevación dirige el flujo hacia el circuito de elevación y está controlado directamente por la electro
válvula de elevación con modulación de impulsos en duración.
Electroválvula de elevación
La electroválvula de elevación incorpora modulación de impulsos en duración y está controlada por el procesador de
control electrónico de tracción. El procesador de control electrónico de tracción controla la activación de la electro
válvula y es proporcional a la velocidad necesaria de elevación.
La válvula de retención de carga evita que el aceite remanente del cilindro elevador vaya al depósito. La válvula sólo
se abre cuando la presión que fluye en el distribuidor de elevación sea mayor que la presión del aceite remanente
del cilindro elevador.
La válvula de seguridad del cilindro de elevación protege el cilindro elevador de los choques excesivos de carga y
funciona a 230 bar.
Electroválvula de descenso
Esta válvula controla la velocidad del caudal del cilindro elevador hacia el depósito al descender la elevación hidráu
lica. La válvula incorpora la electroválvula de descenso con modulación de impulsos en duración.
BAIL06CCM103FSA 2
Componentes de la válvula de control electrónico de tracción Vista transversal
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 16
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 17
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
SS07F194 1
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 18
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAILCCM225GSA 2
Disposición de los componentes del control del elevador electrohidráulico
Se puede consultar una descripción detallada de cada componente en Control electrónico Descripción dinámica
(H.10.D).
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 19
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
La mando de control del control de posición (2) se utiliza para elevar o bajar los brazos de elevación del elevador
hidráulico. El mando también se utiliza para fijar la profundidad de trabajo del accesorio.
El mando del Control de tracción (3) tiene una escala de 0 a 10 y se utiliza para predefinir la acción de elevación del
accesorio, después de bajarlo utilizando la palanca de control de posición.
El Control de tracción se activa en el intervalo de escala de 0 a 9. El ajuste mínimo del Control de tracción es cero y
el máximo es 9.
El interruptor de control rápido (4) cuenta con tres ajustes (un pulsador en el PUMA Multicontroller), que permiten
subir o bajar el accesorio sin necesidad de utilizar la palanca de control del elevador.
Al pulsar brevemente la parte inferior del interruptor o del pulsador el accesorio desciende a la profundidad de trabajo
prefijada. Al soltarlo, el interruptor regresa automáticamente a la posición central.
Con una larga pulsación de la parte inferior del interruptor o del pulsador, el accesorio desciende por completo y anula
la profundidad de trabajo fijada con la palanca de control para el control de posición. Al soltar el botón los brazos de
elevación vuelven a la profundidad prefijada.
BAIL06CCM153ASA 1
PUMA Standard
SS07F189 2
PUMA Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 20
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
El control giratorio de límite de altura (3) restringe la altura máxima a la que pueden elevarse los brazos de elevación
y se utiliza para impedir que los accesorios grandes golpeen la parte posterior o la plataforma de la cabina. Este
control de límite de altura se aplica en operaciones con la palanca de control del elevador o con los interruptores de
elevador de funcionamiento remoto.
Al girar totalmente hacia la izquierda el regulador de velocidad de descenso, al bloqueo de transporte (en el PUMA
Standard símbolo de candado) cuando se transporta equipo montado, se impide que el equipo descienda acciden
talmente y golpee contra el suelo.
BSE2884A 3
PUMA Standard
SS07F192 4
PUMA Multicontroller
En los viajes con transporte de equipo, las vibraciones oscilantes del equipo montado pueden afectar a la capacidad
de maniobra del tractor. Si se gira el regulador de velocidad de descenso totalmente hacia la izquierda y se eleva
el accesorio utilizando el interruptor de control rápido, el amortiguador de vibración activo, que se acciona cuando la
velocidad de avance del tractor es superior a 8 km/h (5 MPH), se activa.
El amortiguador de vibración activo es una función automática que limita las vibraciones oscilantes del accesorio
montado.
Si las ruedas delanteras topan con un obstáculo y se eleva la parte delantera del tractor, el sistema hidráulico reac
ciona con un movimiento de compensación inmediato, que reduce las vibraciones oscilantes del equipo montado y
permite un manejo más suave del vehículo.
Con el control de deslizamiento (4), que sólo está disponible junto con el sensor de radar opcional, el conductor
puede preseleccionar un umbral de deslizamiento de ruedas. En cuanto el deslizamiento de ruedas supera el valor
de umbral fijado, la profundidad de trabajo del accesorio se reduce automáticamente hasta que el deslizamiento
vuelve a situarse entre los límites correctos.
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 21
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
El indicador trasero de "limitación de deslizamiento de rueda activado" (3) (Fig. 5 o 6), se ilumina cuando se activa
el control de deslizamiento y el accesorio se eleva para restaurar el índice de deslizamiento preseleccionado.
BAIL06CCM185ASA 5
PUMA Standard
SS07F191 6
PUMA Multicontroller
Cuando destella, indica que existe un fallo en el control electrohidráulico del elevador. La información sobre el fallo
del sistema también se muestra en el tablero de instrumentos con el símbolo de error del elevador (2). (Consulte la
figura 7 ).
Cuando está permanentemente encendido, indica que el elevador hidráulico está desactivado y que no puede mane
jarse con los controles de cabina. Dicho estado también se indica en el tablero de instrumentos mediante el símbolo
de "elevador desactivado" (1) (Fig. 7). La advertencia de "elevador desactivado" se muestra en los casos siguientes:
En el PUMA Standard:
Para volver a colocar la palanca de control de posición en fase con las articulaciones inferiores, presione el interruptor
de control rápido para colocarlo en la posición central y y sitúe la palanca de control a la izquierda o la derecha con
el motor en marcha hasta que se apague la luz de aviso.
En el PUMA Multicontroller:
Para volver a colocar la palanca de control de posición en fase con las articulaciones inferiores, pulse una vez el
botón de "elevación" o "descenso" en el interruptor de control rápido. La luz de aviso se apaga y el elevador se
desplaza "lentamente" a la altura de trabajo fijada en la palanca de control.
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 22
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM191ASA 7
Dado que las condiciones del suelo pueden variar, es necesario ajustar la sensibilidad de reacción (gama de trabajo
del Control de tracción) del sistema ante los cambios de resistencia.
Para ello se utiliza el control de sensibilidad de reacción (1), (Fig. 3 o 4) con una escala de 0 a 10.
La posición 10 del control es la que ofrece mayor sensibilidad a las ligeras variaciones en la densidad del suelo y
hace que el sistema hidráulico reaccione con movimientos repetidos de las articulaciones, con el fin de mantener la
profundidad de trabajo dentro de los límites fijados.
Al girar el control hacia la posición 1 (totalmente a la derecha) se reduce gradualmente la sensibilidad de reacción.
Esto permite que varíe la tracción en los pasadores de medición de fuerza dentro de una gama de trabajo más amplia,
antes de que el sistema reaccione y corrija la profundidad de trabajo del accesorio.
Los indicadores traseros del sistema hidráulico de control (2) y (3) se iluminan cada vez que el sistema se acciona y
corrige la tracción.
BAIL06CCM187ASA 8
PUMA Standard
SS07F190 9
PUMA Multicontroller
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 23
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
Cuando se utiliza el control de posición, la pantalla digital del tablero de instrumentos indica la posición de los brazos
de elevación como un valor numérico entre '0' y '99' (1). El número '0' significa que los brazos de elevación están
bajados por completo y el número '99' que están elevados al máximo.
BAIL06CCM190ASA 10
Interruptores de control externos del elevador
Mediante el uso de los interruptores de control externos (1), (Fig. 11) el conductor puede subir o bajar el enganche
de tres puntos, de pie junto al tractor, lo cual facilita el enganche y desenganche del equipo montado.
BAIL06CCM181ASA 11
NOTA: Antes de bajar del tractor para accionar los interruptores de control externos, el conductor debe:
• Situar los controles de la transmisión en Neutral.
• Desactivar la TdF.
• Accionar el freno de estacionamiento.
Con el motor en marcha, sitúe el acelerador de mano en la velocidad al ralentí reducida (totalmente hacia atrás).
Cuando utilice los interruptores externos (1), el conductor debe permanecer de pie junto al tractor (por el exterior
de las ruedas traseras). Para evitar daños al accesorio o al tractor, no se deben accionar a la vez los controles del
elevador de la cabina y los interruptores de funcionamiento traseros.
NOTA: Antes de utilizar los interruptores externos del elevador, compruebe que no hay personas ni objetos en la
zona del accesorio montado o del enganche de tres puntos.
Nunca accione los interruptores de funcionamiento externos cuando esté:
• Situado directamente detrás del tractor o de las ruedas.
• Entre las articulaciones inferiores.
• Sobre o cerca del accesorio.
• Cuando utilice el interruptor externo, no coloque brazos o piernas, el cuerpo ni herramientas u objetos entre la
articulación de tres puntos y/o el accesorio.
• Compruebe que no hay una segunda persona accionando los interruptores en el otro guardabarros.
• Desplácese alrededor del tractor o del accesorio montado para accionar los interruptores del guardabarros opuesto.
• No cruce entre el accesorio montado y el tractor.
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 24
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
1b0o2004109230 12
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 25
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
En el PUMA Standard:
Gire totalmente a la derecha todos los
controles giratorios del panel de control EDC.
BSE3148A 1
En el PUMA Multicontroller:
Gire totalmente a la izquierda todos los con
troles giratorios del panel de control EDC (posición 10).
SS07F090 2
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 26
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
Activación rápida
7.
En el PUMA Standard:
Mantenga pulsado el interruptor de control
rápido EDC y arranque el motor al mismo tiempo.
BAIL06CCM728AVB 3
En el PUMA Multicontroller:
Mantenga pulsado el control del elevador en
la posición de "descenso" del multicontrolador y
arranque el motor al mismo tiempo.
SS07F106 4
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 27
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
SS07E085 5
BAIL06CCM213AVA 6
11. Utilice la tecla (1), la tecla (2) y la tecla Menú (3) del
tablero de instrumentos ICU2 para desplazarse por
el menú HH hasta que en la unidad de control RD/RG
aparezcan la opción H1 y el símbolo de la unidad de
control electrohidráulico.
En la sección superior de la pantalla se muestra
"CAL".
BAIL06CCM215AVA 7
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 28
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
SS07E086 8
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 29
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
PUMA Standard
BAIL06CCM730AVA 9
PUMA Multicontroller
SS07F107 10
SS07E087 11
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 30
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM215ASA 1
Operación siguiente:
Válvula de control Desmontar (H.10.D)
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 31
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM105ASA 1
BAIL06CCM108ASA 2
BAIL06CCM109ASA 3
BAIL06CCM110ASA 4
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 32
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM111ASA 5
BAIL06CCM112ASA 6
ADVERTENCIA
Debajo del tapón hay colocado un muelle grande,
tenga mucho cuidado al quitar los tampones. B041
BSB0417A 7
BSB0418A 8
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 33
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BAIL06CCM113ASA 9
BAIL06CCM114ASA 10
BAIL06CCM115ASA 11
BAIL06CCM116ASA 12
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 34
BRAZO DE TRABAJO ENGANCHE Control del elevador electrónico
BSB0424A 13
BAIL06CCM117FSA 14
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 35
Índice alfabético
BRAZO DE TRABAJO H
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 36
87628097B 2 9/3/2007
H.10.D / 37
CNHSTERREICH GmbH, Steyrer Strasse 32, A4300 St. Valentin, AUSTRIA
IMPRESO EN AUSTRIA
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CASE IH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CASE IH más cercano.
87628097B 2 9/3/2007
87628097B 2 9/3/2007
CNHSTERREICH GmbH, Steyrer Strasse 32, A4300 St. Valentin, AUSTRIA
IMPRESO EN AUSTRIA
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CASE IH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de
modificar los precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CASE IH más cercano.
87628097B 2 9/3/2007