Explora Libros electrónicos
Categorías
Explora Audiolibros
Categorías
Explora Revistas
Categorías
Explora Documentos
Categorías
DCG
Cosechadora de forraje
Diagnóstico y pruebas
Ruedas y orugas
(N° de serie S.N. T83520X120701 )
MANUAL TECNICO
Diagnóstico y prueba de la cosechadora
de forraje de caña de azúcar 3520
TM114463 29NOV10 (SPANISH)
TM114463
PN=2
Índice
Sección 210—Informaciones generales Grupo 20—Teoría de funcionamiento
Grupo 05—Información de seguridad Grupo 30—Esquema
Grupo 05—Identificación Grupo 50—Procedimiento de diagnóstico, pruebas y
Grupo 05—Especificaciones de la Máquina ajustes
Grupo 05—Sistema hidráulico, especificaciones
Grupo 05—Acceso a las direcciones y códigos de Sección 240—Eléctrico
diagnóstico Grupo 05—Informaciones generales
Grupo 05—Carga, registro y eliminación de los códigos Grupo 10—Calibraciones y pruebas de funcionamiento
de diagnóstico de anomalías Grupo 20—Teoría de funcionamiento
Grupo 05—Información de diagnóstico para los Grupo 30—Esquema
componentes eléctricos Grupo 50—Pruebas para diagnóstico
Grupo 05—Inspección del sistema eléctrico y
precauciones de seguridad
Grupo 05—Unidades de control electrónico de Sección 245—Unidades de control
programación electrónico
Grupo 05—Iconos y descripciones Grupo 10—Calibraciones y pruebas de funcionamiento
Grupo 05—Calibraciones en el modo técnico Grupo 20—Teoría de funcionamiento
Grupo 05—Información de diagnóstico para los Grupo 30—Esquema
componentes hidráulicos Grupo 50—Pruebas para diagnóstico
Grupo 05—Símbolos hidráulicos estándar
Sección 249—Información sobre enchufes
Grupo 05—Informaciones generales
Sección 211—Códigos de diagnóstico Grupo 40A—X001X099
de anomalías Grupo 40B—X100 X199
Grupo 10—Unidad de control electrónico de la
Grupo 40C—X200 X299
cortadora de base asistida
Grupo 40D—X300 X399
Grupo 10—Unidad de visualización primaria de la
Grupo 40E—X400 X499
cabina
Grupo 10—Unidad de control del motor
Grupo 10—Unidad de control de propulsión de tren de Sección 250—Transmisión
transmisión Grupo 05—Informaciones generales
Grupo 10—Unidad de control de dirección de Grupo 10—Calibración y pruebas de funcionamiento
propulsión
Grupo 10—Unidad de control del vehículo Sección 250A—Impulsión hidrostática
Grupo 20—Teoría de funcionamiento
Sección 212—Diagnóstico de síntomas Grupo 30—Esquema
observables Grupo 40—Información del componente y el enchufe
Grupo 10—Síntoma Grupo 50—Pruebas de diagnóstico/ajustes
PN=1
Índice
Sección 280—Especificaciones de la
máquina
Grupo 05—Informaciones generales
PN=2
Sección 210
Informaciones generales
Índice
Página Página
PN=1
Índice
Página
PN=2
Grupo 05
Información de seguridad
T81389 —UN—07DEC88
Observe las instrucciones de seguridad y manejo seguro
de la máquina.
DX,ALERT 6329SEP981/1
TS187 —63—27JUN08
de ATENCIÓN informa sobre medidas de seguridad
generales. ATENCIÓN también indica normas de
seguridad en esta publicación.
DX,SIGNAL 6303MAR931/1
TS201 —UN—23AUG88
componentes del equipo y los repuestos contengan
las etiquetas de seguridad actualmente en uso. Si
necesita etiquetas de seguridad de repuesto, pídalas a su
concesionario John Deere.
Puede que este manual no contenga información de
seguridad adicional sobre partes y componentes de
proveedores ajenos a John Deere.
Aprenda a utilizar correctamente la máquina y sus el funcionamiento y/o seguridad de la máquina y acortar
mandos. No permita que nadie use la máquina sin haber su vida útil.
sido instruido. Si no se entiende alguna parte de este manual y precisa
Mantener la máquina en buenas condiciones de trabajo. ayuda, ponerse en contacto con el concesionario John
Cualquier modificación no autorizada puede menoscabar Deere.
DX,READ 6316JUN091/1
PN=7
Información de seguridad
TS177 —UN—11JAN89
NO arrancar NUNCA el motor estando Ud de pie al lado
de la máquina. Sólo arrancar el motor desde el asiento
del operador con el cambio en punto muerto o en posición
de estacionamiento.
DX,BYPAS1 6329SEP981/1
TS227 —UN—23AUG88
donde no exista peligro de incendio. No perforar ni
incinerar envases a presión.
Limpiar la máquina de suciedad, grasa y residuos de
pasto.
No guardar trapos impregnados de aceite. Pueden
inflamarse espontáneamente.
DX,FLAME 6329SEP981/1
TS204 —UN—23AUG88
objeto metálico en los polos. Utilizar un voltímetro o un
hidrómetro.
No cargar una batería congelada ya que puede haber una
explosión. Calentarla hasta 16°C (60°F).
DX,SPARKS 6303MAR931/1
PN=8
Información de seguridad
TS291 —UN—23AUG88
y bomberos y guardarlos cerca del teléfono.
DX,FIRE2 6303MAR931/1
TS203 —UN—23AUG88
electrólito.
4. Evitar los derrames de electrolito.
5. Utilizar el procedimiento de arranque correcto.
Si llegara a derramarse ácido al cuerpo:
1. Enjuáguese la piel con agua.
2. Aplicar bicarbonato de sodio o cal para neutralizar el
ácido.
3. Enjuagarse los ojos con abundante agua durante 10 ó 1. Beba grandes cantidades de agua o leche.
15 minutos. Acudir inmediatamente al médico. 2. Después, beba leche de magnesio, huevos batidos o
aceite vegetal.
Si se ingiere electrólito: 3. Acudir inmediatamente al médico.
HX05709,000503B 6325JAN051/1
PN=9
Información de seguridad
X9811 —UN—23AUG88
conexiones antes de aplicar presión.
Para localizar fugas use un pedazo de cartón. No acerque
las manos ni el cuerpo a fugas de alta presión.
En caso de accidente, acuda de inmediato a un médico.
El fluido que haya penetrado en la piel deberá extraerse
quirúrgicamente antes de unas pocas horas tras el
accidente, de lo contrario podría originarse una gangrena.
Los médicos que no tengan experiencia en tratar este solicitarse en inglés a Deere & Company Medical
tipo de lesiones deberán dejar al paciente en manos Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los teléfonos
del profesional adecuado. Dicha información puede 18008228262 ó +1 3097485636.
DX,FLUID 6320AUG091/1
Lesiones graves causadas por el escape de un pedazo de cartón. No acerque las manos
líquido de alta presión ni el cuerpo a fugas de alta presión.
En caso de accidente, acudir a un médico de
ATENCIÓN: El escape de fluido bajo presión pude inmediato. El fluido inyectado en la piel debe
penetrar en la piel, provocando graves lesiones. extraerse quirúrgicamente a la brevedad; de
Evitar el peligro al aliviar la presión antes de lo contrario, podría producirse gangrena. Los
desconectar las tuberías hidráulicas o de otro médicos que no tengan experiencia en tratar
tipo. Asegurarse que todas las conexiones y este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
los adaptadores están bien apretados antes de centro médico especializado. Dicha información
aplicar presión al sistema. Localizar fugas con puede solicitarse a Deere & Company Medical
Department, Moline, Illinois, EE.UU.
HX05709,000503E 6325JAN051/1
de mando de la máquina.
DX,PARK 6304JUN901/1
PN=10
Información de seguridad
TS683 —UN—21SEP89
está en contacto con los conductos de alimentación
aéreos.
HX05709,0005040 6325JAN051/1
TS229 —UN—23AUG88
fuga de aceite.
No emplear nunca ladrillos huecos ni mazizos u otros
materiales que pudieran ceder bajo una carga contínua
semejante. No trabajar debajo una máquina que sólo esté
apoyada en un gato. Observar siempre las instrucciones
de manejo dadas en este manual.
Al utilizar equipos o accesorios en una máquina, atenerse
siempre a las instrucciones relacionadas en el manual del
operador del apero o equipo correspondiente.
DX,LOWER 6324FEB001/1
TS206 —UN—23AUG88
o tapones.
El manejo seguro de la máquina requiere toda la atención
del operador. No ponerse auriculares para escuchar la
radio durante el trabajo con la máquina.
DX,WEAR 6310SEP901/1
PN=11
Información de seguridad
T6642EJ —UN—18OCT88
• Preparar los repuestos necesarios.
• Leer todas las instrucciones detenidamente; no tratar
de abreviar.
DX,CLEAN 6304JUN901/1
Mantenimiento seguro
Recoger el cabello si se lleva largo. No llevar corbatas,
bufandas ni ropa suelta o collares. Al engancharse estos
objetos en la máquina, pueden dar lugar a lesiones
graves.
TS228 —UN—23AUG88
Quitarse anillos u otras joyas para evitar cortocircuitos o
el peligro de engancharse en la máquina.
DX,LOOSE 6304JUN901/1
TS220 —UN—23AUG88
Si se carece de extensión para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.
DX,AIR 6317FEB991/1
PN=12
Información de seguridad
TS223 —UN—23AUG88
puede prender fuego a combustible o aceite derramado.
DX,LIGHT 6304JUN901/1
TS201 —UN—23AUG88
DX,SIGNS1 6304JUN901/1
TS226 —UN—23AUG88
la extracción e instalación de componentes pesados.
DX,LIFT 6304JUN901/1
PN=13
Información de seguridad
TS220 —UN—23AUG88
Quitar la pintura antes de calentar:
• Quitar 100 mm (4 in.) como mínimo de la zona afectada
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de protección adecuada antes
de calentar o soldar.
• Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecánica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de protección adecuada.
• En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar No utilizar un disolvente clorurado en áreas donde se
los restos de decapante con agua y jabón, antes de llevan a cabo trabajos de soldadura.
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables para eliminar el polvo y los gases nocivos.
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT 6324JUL021/1
TS953 —UN—15MAY90
que contengan líquidos a presión u otros materiales
inflamables. Las tuberías a presión pueden explotar
accidentalmente cuando el calor alcanza la zona
inflamable.
DX,TORCH 6310DEC041/1
PN=14
Información de seguridad
TS211 —UN—23AUG88
tuercas faltantes.
DX,RIM 6324AUG901/1
PN=15
Información de seguridad
Mantenimiento seguro
Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento
antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe
estar limpia y seca.
No efectuar ningún trabajo de engrase, reparación o
ajuste con el motor en marcha. Mantener las manos, pies
y ropa siempre lejos de componentes móviles. Poner
todos los mandos en punto muerto para aliviar la presión.
Bajar hasta el suelo todos los equipos. Detener el motor.
Retirar la llave de contacto. Esperar a que se enfríe el
motor.
Apoyar cuidadosamente todos los elementos de la
máquina que se levantan para efectuar trabajos de
mantenimiento.
Todos los componentes deben estar en buen
estado y correctamente instalados. Reparar daños
inmediatamente. Cambiar cualquier pieza desgastada o
rota. Mantener todos los componentes de la máquina
limpios de grasa, aceite y suciedad acumulada.
TS218 —UN—23AUG88
Al tratarse de equipos autopropulsados, desconectar el
cable de masa de la batería antes de intervenir en los
componentes del sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.
Al tratarse de equipos arrastrados, desconectar los
grupos de cables del tractor antes de intervenir en los
componentes del sistema eléctrico o antes de realizar
trabajos de soldadura en la máquina.
DX,SERV 6317FEB991/1
TS779 —UN—08NOV89
Utilizar las herramientas neumáticas y eléctricas
exclusivamente para desenroscar fijaciones.
Utilizar el diámetro de llave correcto para desenroscar o
apretar fijaciones. NO emplear herramientas no métricas
(sistema US) para fijaciones métricas. Evitar lesiones
causadas por llaves inadecuados.
Utilizar únicamente repuestos que estén dentro de las
especificaciones John Deere.
DX,REPAIR 6317FEB991/1
PN=16
Información de seguridad
TS1133 —UN—26NOV90
Utilizar recipientes herméticos al drenar residuos líquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas evitando así graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desagües o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar
a la atmósfera de la tierra. Puede existir una legislación Informarse de la forma correcta de reciclar estas
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
especializados. en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN 6303MAR931/1
TS231 —63—07OCT88
DX,LIVE 6325SEP921/1
PN=17
Información de seguridad
Funcionamiento seguro
NO OPERAR la cosechadora sin leer este Manual del
operador.
NO OPERAR la cosechadora a menos que esté
familiarizado completamente con la máquina.
N42176DA —UN—23MAY97
NO llevar acompañante en la cabina excepto para la
capacitación y diagnósticos de la máquina.
Detener completamente la máquina antes de dar
dirección en retroceso.
NO trabajar cerca de cunetas o arroyos.
Disminuya la velocidad al girar.
Conducir lentamente sobre terreno abrupto. NO CONDUCIR la cosechadora con el canasto elevado.
NO descargar sobre laderas o declives. La palanca de mando hidrostático DEBE ESTAR en punto
muerto para arrancar la máquina.
NO descargar en proximidades de cables aéreos.
NO entre al canasto con el transportador funcionando.
NO descargar a menos que se esté seguro que nadie
está en proximidades del canasto, del remolque, o del SIEMPRE colóquese el cinturón de seguridad.
armador de módulos
HX05709,0005051 6325JAN051/1
N39084 —UN—30MAR89
Nunca conducir cerca del borde de un barranco o
terraplén, ya que el borde podría ceder debido al peso
de la máquina.
Reducir la velocidad al conducir en las laderas, sobre
terreno accidentado o al hacer virajes bruscos.
HX05709,0005052 6325JAN051/1
DX,RIDER 6303MAR931/1
PN=18
Información de seguridad
Peligro del combustible almacenado entrar en contacto con una llama no protegida
o una chispa. Siempre vaciar la gasolina
ATENCIÓN: La gasolina almacenada en el del depósito y del tazón del carburador al
depósito de combustible puede explotar. No almacenar la máquina. Dejar que se enfríe la
guardar la máquina con gasolina en el depósito máquina antes de almacenarla.
en un recinto en el que los gases puedan
HX05709,0005054 6325JAN051/1
TS202 —UN—23AUG88
Detener siempre el motor antes de reabastecer
combustible. Llenar siempre el depósito al aire libre.
Evitar incendios manteniendo siempre la máquina limpia
de grasa y residuos. Limpiar el combustible derramado.
DX,FIRE1 6303MAR931/1
PN=19
Información de seguridad
TS227 —UN—23AUG88
Si llegara a inflamarse el algodón en el canasto, VACIAR
Mantener el motor, el silenciador, la transmisión, los
el algodón de inmediato. NO vaciar en contra del viento.
frenos y las unidades (puertas de aspiración) libres de
NO tratar de apagar el algodón ardiendo en el canasto.
basura.
Para impedir el atascamiento, activar el ventilador antes Las baterías producen un gas explosivo. Evitar la
de engranar las unidades cosechadoras.
formación de chispas cuando se usa un cargador de
Mantener el compartimiento del motor sin basura y sin batería o una batería de refuerzo.
pelusas. Límpielo diariamente.
NO manejar la cosechadora sin tener dos extinguidores
Las piedras, madera o basura alojadas en las unidades de incendios cerca. Los extinguidores y sus soportes
cosechadoras pueden crear chispas. Estar atento e de montaje pueden conseguirse del concesionario John
inspeccionar la máquina con frecuencia al trabajar en Deere.
estas condiciones.
Inspeccionar los cojinetes diariamente en busca de
NO vaciar el canasto cerca de cables eléctricos. sobrecalentamiento o flojedad excesiva. Sustituirlos
inmediatamente.
NO vaciar en contra del viento. El viento podría soplar la
pelusa hacia el motor caliente. Cinta de video de medidas contra incendios en
cosechadora de algodón Número de pieza N201709
NO reabastecer de combustible con el motor en marcha.
NO fumar ni tener llamas descubiertas cerca de la
máquina al abastecerla con combustible.
HX05709,0005056 6325JAN051/1
PN=20
Información de seguridad
TS207 —UN—23AUG88
DX,NOISE 6303MAR931/1
TS1132 —UN—26NOV90
La hoja de información de seguridad de materiales
(MSDS) proporciona detalles específicos sobre productos
químicos: riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y técnicas de respuesta frente a emergencias.
Revisar la hoja de información de seguridad de materiales
(MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique
el uso de productos químicos peligrosos. De este modo
se conocen exactamente cuales son los riesgos y como (Contactar con el concesionario John Deere para obtener
trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar copias de la MSDS sobre los productos químicos usados
el equipo recomendado. en los equipos John Deere.)
DX,MSDS,NA 6303MAR931/1
N42176FB —63—09JUN97
HX05709,00056A4 6309MAY051/1
PN=21
Información de seguridad
PN=22
Grupo 05
Identificación
Números de identificación
DH94009,0000441 6322NOV101/1
PN=23
Identificación
PN=24
Grupo 05
Especificaciones de la Máquina
Bloque
DH94009,0000444 6323NOV101/1
PN=25
Especificaciones de la Máquina
PN=26
Grupo 05
Sistema hidráulico, especificaciones
Bloque
DH94009,0000445 6323NOV101/1
PN=27
Sistema hidráulico, especificaciones
PN=28
Grupo 05
Acceso a las direcciones y códigos de diagnóstico
Bloque
DH94009,0000446 6323NOV101/1
PN=29
Acceso a las direcciones y códigos de diagnóstico
PN=30
Grupo 05
Carga, registro y eliminación de los códigos de diagnóstico de anomalías
Bloque
DH94009,0000447 6323NOV101/1
PN=31
Carga, registro y eliminación de los códigos de diagnóstico de anomalías
PN=32
Grupo 05
Información de diagnóstico para los componentes eléctricos
Bloque
DH94009,0000448 6323NOV101/1
PN=33
Información de diagnóstico para los componentes eléctricos
PN=34
Grupo 05
Inspección del sistema eléctrico y precauciones de seguridad
Bloque
DH94009,0000449 6323NOV101/1
PN=35
Inspección del sistema eléctrico y precauciones de seguridad
PN=36
Grupo 05
Unidades de control electrónico de programación
Bloque
DH94009,000044A 6323NOV101/1
PN=37
Unidades de control electrónico de programación
PN=38
Grupo 05
Iconos y descripciones
Bloque
DH94009,000044B 6323NOV101/1
PN=39
Iconos y descripciones
PN=40
Grupo 05
Calibraciones en el modo técnico
Bloque
DH94009,000044C 6323NOV101/1
PN=41
Calibraciones en el modo técnico
PN=42
Grupo 05
Información de diagnóstico para los componentes hidráulicos
Bloque
DH94009,000044D 6323NOV101/1
PN=43
Información de diagnóstico para los componentes hidráulicos
PN=44
Grupo 05
Símbolos hidráulicos estándar
Z103804 —UN—02MAY95
PN=45
Símbolos hidráulicos estándar
1— Tubería de funcionamiento 14— Cerramiento del 27— Bomba de desplazamiento 40— Las válvulas de mando
(principal) componente variable unidireccional, direccional se definen
2— Tubería de guía (control) 15— Indicador de presión funcionando en dirección mediante el número de
3— Tubería de líquido 16— Fuente de presión de caudal opuesta al motor bocas (vías) seguido por el
(vaciado/retorno) 17— Embrague mecánico 28— Bomba/motor de número de posiciones de
4— Estación de purgado 18— Bomba de desplazamiento desplazamiento fijo cambio de válvula
5— Lumbrera obturada fijo unidireccional unidireccional, funcionando 41— El primer dígito indica la
6— Boca con enchufe 19— Bomba de desplazamiento en una dirección de caudal cantidad de bocas (vías);
7— Eje, palanca o vástago variable unidireccional como bomba/motor el segundo, la cantidad
8— Muelle 20— Bomba de desplazamiento 29— Bomba/motor de de posiciones de cambio
9— Orificio fijo bidireccional desplazamiento variable de válvula, por ejemplo:
10— Restricción 21— Bomba de desplazamiento unidireccional, funcionando válvula de tres vías y dos
11— Dirección del caudal variable bidireccional en una dirección de caudal posiciones o 3/2, válvula de
12— Sentido de rotación 22— Motor de desplazamiento como bomba/motor cuatro vías y dos posiciones
13— Componente ajustable o fijo unidireccional 30— Bomba/motor de o 4/2, válvula de cuatro
variable 23— Motor de desplazamiento desplazamiento fijo vías y tres posiciones o 4/3,
variable unidireccional bidireccional, funcionando válvula de cinco vías y tres
24— Motor de desplazamiento en ambas direcciones como posiciones o 5/3
fijo bidireccional bomba/motor 42— Las conexiones de válvulas
25— Motor de desplazamiento 31— Bomba/motor de (bocas) se definen mediante
variable bidireccional desplazamiento variable letras en mayúscula, por
26— Bomba de desplazamiento bidireccional, funcionando ejemplo: líneas de trabajo
fijo unidireccional, en ambas direcciones como A, B, C; tuberías de entrada
funcionando en dirección bomba/motor (presión) P; tuberías de
de caudal opuesta al motor 32— Transmisión hidráulica retorno (vaciado) R, S;
unidireccional con bomba tuberías piloto (control) X,
de desplazamiento variable Y, Z
y motor de desplazamiento 43— La posición cero de
fijo unidireccionales las válvulas de mando
33— Transmisión hidráulica direccionales con retorno
bidireccional con bomba de interno es la posición a
desplazamiento y motor de la que volverán las partes
desplazamiento variables movibles de la válvula,
bidireccionales cuando se libera la presión.
34— Cilindro hidráulico de única 44— La posición cero de
dirección las válvulas de mando
35— Cilindro hidráulico de doble direccionales con retorno
dirección interno es la posición a
36— Cilindro hidráulico la que volverán las partes
diferencial de doble movibles de la válvula,
dirección cuando se libera la presión.
37— Cilindro hidráulico de 45— Recorrido del flujo de
asiento fijo unidireccional circulación
de doble dirección 46— Recorrido del flujo de
38— Las válvulas de control flotación
direccionales se 47— Bocas de válvulas
representan mediante bloqueadas internamente
recuadros múltiples. 48— Recorrido del flujo de
La cantidad de casillas avance
identificadas por número 49— Recorrido del caudal de
es igual al número de retroceso
posiciones de cambio de la 50— Válvula de dos posiciones
válvula. con transición
39— Las flechas y líneas dentro 51— Funcionamiento manual
de los recuadros conectan directo
las tomas de las válvulas 52— Funcionamiento por palanca
e indican trayectorias de manual
flujo abiertas internamente.
Las pequeñas barras
transversales indican bocas
de válvulas bloqueadas
internamente.
Continúa en la pág. siguiente DH94009,000044E 6323NOV102/4
PN=46
Símbolos hidráulicos estándar
Z103805 —UN—02MAY95
PN=47
Símbolos hidráulicos estándar
1— Accionador mecánico 12— Válvula 4/3 con actuador de 23— Interruptor de presión 34— Válvula de retención con
(cabeza de rodillo) electroválvula, centrado por 24— Orificio, restricción fija tensión de muelle
2— Actuador hidráulico resorte 25— Orificio, restricción variable 35— Válvula de retención
3— Accionador neumático 13— Válvula de mando de 26— Obstrucción producida por accionada por control
4— Actuador electromagnético presión, posición 0 viscosidad piloto para abrir con vaciado
(electroválvula) normalmente bloqueada 27— Válvula de mando de caudal interno de aceite
5— Control de electroválvula y 14— Válvula de mando de ajustable con derivación 36— Válvula de retención
actuador hidráulico presión, posición 0 28— Válvula de mando de flujo accionada por control
6— Control neumático y normalmente abierta unidireccional fija piloto para abrir con vaciado
accionador hidráulico 15— Válvula de descarga de 29— Válvula de mando de flujo externo de aceite
7— Accionador de retención presión, presión de resorte unidireccional variable 37— Válvula de retención doble
8— Retorno tensado con un fija 30— Válvula reguladora de accionada por control piloto
resorte 16— Válvula de descarga de caudal unidireccional en detalle
9— Válvula de control direccional presión ajustable variable con válvula de 38— Misma válvula simplificada
4/2 con accionador de 17— Válvula de descarga de retención de derivación 39— Acumulador hidráulico
electroválvula y retorno presión ajustable, conexión 31— Válvula de mando de flujo 40— Filtro, tamiz
cargado por muelle de control remoto con de tres vías 41— Refrigerador
10— Válvula 4/2 con retorno vaciado externo de aceite 32— Separador de flujo 42— Depósito (ventilado)
y actuador hidráulicos de control 33— Válvula de verificación sin
externos 18— Válvula de descarga de resorte
11— Válvula 4/2 con retención presión ajustable, conexión
y actuador y retorno de de control remoto con
electroválvula vaciado interno de aceite de
control
19— Válvula de reducción de
presión fija, conexión de
control remoto con vaciado
externo de aceite de control
20— Válvula de control de
presión ajustable, de
funcionamiento remoto con
vaciado externo de aceite
de control
21— Válvula de mando de
presión ajustable, de
funcionamiento remoto con
vaciado interno de aceite de
control
22— Válvula de descarga de
presión, accionada a
distancia
DH94009,000044E 6323NOV104/4
PN=48
Sección 211
Códigos de diagnóstico de anomalías
Índice
Página Página
PN=1
Índice
Página Página
PN=2
Índice
Página Página
PN=3
Índice
Página Página
PN=4
Índice
Página Página
PN=5
Índice
Página Página
PN=6
Índice
Página Página
PN=7
Índice
Página Página
PN=8
Índice
Página Página
PN=9
Índice
Página Página
PN=10
Índice
Página Página
PN=11
Índice
Página Página
PN=12
Índice
Página Página
PN=13
Índice
Página Página
PN=14
Índice
Página Página
PN=15
Índice
Página Página
PN=16
Índice
Página Página
PN=17
Índice
Página Página
PN=18
Grupo 10
Unidad de control electrónico de la cortadora de base asistida
Código
JC20667,00005DA 6314SEP101/1
Código
JC20667,0000610 6314SEP101/1
PN=67
Unidad de control electrónico de la cortadora de base asistida
PN=68
Grupo 10
Unidad de visualización primaria de la cabina
PN=69
Unidad de visualización primaria de la cabina
PN=70
Grupo 10
Unidad de control del motor
PN=71
Unidad de control del motor
PN=72
Unidad de control del motor
PN=73
Unidad de control del motor
PN=74
Unidad de control del motor
PN=75
Unidad de control del motor
PN=76
Unidad de control del motor
PN=77
Unidad de control del motor
PN=78
Unidad de control del motor
PN=79
Unidad de control del motor
PN=80
Unidad de control del motor
ECU 1180.0 — Señal de temperatura de están por encima de la gama de funcionamiento normal
admisión de la turbina extremadamente alta (nivel más severo).
PN=81
Unidad de control del motor
PN=82
Unidad de control del motor
ECU 2659.17 — Datos de velocidad de flujo están por debajo de la gama de funcionamiento normal
de masa de EGR levemente bajos (nivel menos severo).
PN=83
Unidad de control del motor
PN=84
Unidad de control del motor
PN=85
Unidad de control del motor
PN=86
Grupo 10
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=87
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=88
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=89
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=90
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=91
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=92
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=93
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
AS60558,0001F04 6324NOV101/1
AS60558,0001F05 6324NOV101/1
PN=94
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=95
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=96
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PTP 523345.14 — Diferencia entre la posición La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la
de la palanca posición de la palanca secundaria es superior al 5 por
ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Instrucciones secundaria es superior a la mitad de la posición primaria.
especiales.
BL04947,0000158 6324NOV101/1
AS60558,0001F20 6324NOV101/1
PN=97
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PTP 523643.14 — Diferencia entre la posición La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la
de la palanca posición de la palanca secundaria es superior al 5 por
ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición
Posición de palanca hidrostática. Instrucciones secundaria es superior a la mitad de la posición primaria.
especiales.
BL04947,0000159 6324NOV101/1
AS60558,0001F29 6324NOV101/1
PN=98
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
AS60558,0001F31 6324NOV101/1
PN=99
Unidad de control de propulsión de tren de transmisión
PN=100
Grupo 10
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=101
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=102
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=103
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=104
Unidad de control de dirección de propulsión
BL04947,0000140 6324NOV101/1
PN=105
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=106
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=107
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=108
Unidad de control de dirección de propulsión
BL04947,00000EF 6324NOV101/1
BL04947,00000F0 6324NOV101/1
PN=109
Unidad de control de dirección de propulsión
BL04947,00000DB 6324NOV101/1
PN=110
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=111
Unidad de control de dirección de propulsión
PSC 523345.14 — Diferencia entre la posición La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la
de la palanca posición de la palanca secundaria es superior al 5 por
ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición
Posición de la palanca hidrostática n.º 2. Instrucciones secundaria es superior a la mitad de la posición primaria.
especiales.
BL04947,000015A 6324NOV101/1
PN=112
Unidad de control de dirección de propulsión
PSC 523643.14 — Diferencia entre la posición La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la
de la palanca posición de la palanca secundaria es superior al 5 por
ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición
Posición de palanca hidrostática. Instrucciones secundaria es superior a la mitad de la posición primaria.
especiales.
BL04947,000015B 6324NOV101/1
PN=113
Unidad de control de dirección de propulsión
BL04947,000010D 6324NOV101/1
PN=114
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=115
Unidad de control de dirección de propulsión
PN=116
Grupo 10
Unidad de control del vehículo
PN=117
Unidad de control del vehículo
PN=118
Unidad de control del vehículo
PN=119
Unidad de control del vehículo
PN=120
Unidad de control del vehículo
PN=121
Unidad de control del vehículo
PN=122
Unidad de control del vehículo
PN=123
Unidad de control del vehículo
PN=124
Unidad de control del vehículo
PN=125
Unidad de control del vehículo
PN=126
Unidad de control del vehículo
PN=127
Unidad de control del vehículo
PN=128
Unidad de control del vehículo
PN=129
Unidad de control del vehículo
PN=130
Unidad de control del vehículo
PN=131
Unidad de control del vehículo
PN=132
Unidad de control del vehículo
PN=133
Unidad de control del vehículo
PN=134
Unidad de control del vehículo
PN=135
Unidad de control del vehículo
PN=136
Unidad de control del vehículo
PN=137
Unidad de control del vehículo
PN=138
Unidad de control del vehículo
PN=139
Unidad de control del vehículo
PN=140
Unidad de control del vehículo
PN=141
Unidad de control del vehículo
PN=142
Sección 212
Diagnóstico de síntomas observables
Índice
Página
Grupo 10—Síntoma
Información general y de
seguridad................................................. 212101
Teoría de funcionamiento ............................ 212101
Esquema ..................................................... 212101
Calibraciones............................................... 212101
Procedimiento de diagnóstico
Alpha ....................................................... 212101
PN=1
Índice
PN=2
Grupo 10
Síntoma
Teoría de funcionamiento
JC20667,00005DE 6314SEP101/1
Esquema
JC20667,00005DF 6314SEP101/1
Calibraciones
JC20667,00005E0 6314SEP101/1
PN=145
Síntoma
PN=146
Sección 220
Motor
Índice
Página
Grupo 30—Esquema
Esquema mecánico del motor ..................... 220301
PN=1
Índice
PN=2
Grupo 05
Informaciones generales
Bloque
JC20667,00005DD 6314SEP101/1
PN=149
Informaciones generales
PN=150
Grupo 20
Teoría de funcionamiento
PN=151
Teoría de funcionamiento
PN=152
Grupo 30
Esquema
PN=153
Esquema
PN=154
Grupo 50
Procedimiento de diagnóstico, pruebas y ajustes
PN=155
Procedimiento de diagnóstico, pruebas y ajustes
PN=156
Sección 230
Admisión de aire y combustible
Índice
Página
Grupo 30—Esquema
Esquema mecánico de la admisión
de aire y combustible............................... 230301
PN=1
Índice
PN=2
Grupo 05
Informaciones generales
Bloque
JC20667,00005E8 6314SEP101/1
PN=159
Informaciones generales
PN=160
Grupo 20
Teoría de funcionamiento
Teoría de la información
JC20667,00005E9 6314SEP101/1
PN=161
Teoría de funcionamiento
PN=162
Grupo 30
Esquema
PN=163
Esquema
PN=164
Grupo 50
Procedimiento de diagnóstico, pruebas y ajustes
PN=165
Procedimiento de diagnóstico, pruebas y ajustes
PN=166
Sección 240
Eléctrico
Índice
Página Página
PN=1
Índice
Página Página
PN=2
Grupo 05
Informaciones generales
PN=169
Informaciones generales
PN=170
Grupo 10
Calibraciones y pruebas de funcionamiento
Bloque
DH94009,000044F 6323NOV101/1
PN=171
Calibraciones y pruebas de funcionamiento
PN=172
Grupo 20
Teoría de funcionamiento
En una batería completamente cargada, la solución de El alternador es accionado por una correa, movida a su
electrolito es unas 1,27 veces más densa que el agua. vez por el cigüeñal del motor y puede suministrar energía
La diferencia de peso entre la solución y el agua se eléctrica inmediatamente después del arranque.
denomina gravedad específica. NOTA: Antes de diagnosticar problemas en el alternador
Todas las baterías sufren auto descarga a lo largo del de la batería, asegurarse de no haber agregado
tiempo. La tasa de descarga depende de la temperatura ningún accesorio eléctrico que sobrepasar la
y el período de tiempo. Si la máquina no va a utilizarse capacidad del alternador. Si se agregó una
durante un período de tiempo prolongado, las baterías carga excesiva, esto puede afectar la capacidad
deberían almacenarse en un lugar fresco. de recarga de las baterías.
OUO6078,00014E1 6322OCT101/1
20AB Potencia auxiliar activación ACC (K01). La energía fluye a través de la llave
de encendido y del relé (K23) al relé (K01), activándolo.
La energía de la batería fluye a través del fusible del Si el relé está activado, la energía fluye a través del cable
encendedor (F41) hasta el encendedor mismo (A22) y a 252 hasta el tomacorriente accesorio (A34).
través del fusible del tomacorriente de la batería (F22)
hasta el tomacorriente accesorio (A34).
La energía de la batería fluye a través del fusible del
tomacorriente ACC (F23) hasta el terminal 30 del relé de
OUO6078,00014E2 6322OCT101/1
PN=173
Teoría de funcionamiento
PN=174
Teoría de funcionamiento
20AE Circuito de arranque y carga relé activado, la energía fluye desde la batería a través
del relé del motor de arranque (pasador 30 y 87) hasta el
La energía de la batería fluye a través del fusible de la motor de arranque del motor (M01).
llave de contacto (F63) hasta el interruptor de encendido
(S01). Máquina de orugas Con la llave de contacto en la
posición de arranque, la corriente fluye a través del fusible
Con la llave de contacto en la posición accesoria o de de arranque (F20) hasta el interruptor momentáneo de
funcionamiento, la corriente fluye hasta el relé del bloqueo arranque neutral (S05 y S06). Con los interruptores
accesorio (K23). Con el relé activado, la energía fluye a cerrados, la corriente fluye hasta el relé de arranque
través del fusible del alternador de la cabina (F56) y del (K60). Con el interruptor de la puerta de seguridad (S04)
fusible de alimentación (F01) hasta el alternador, conector cerrado, la corriente fluye desde el pasador E3 de señal
(D+). Este enchufe se utiliza para activar el alternador. de la ECU hasta el pasador C3 negativo de la ECU.
Máquina a ruedas Con la llave de contacto en la Con este circuito cerrado, el relé del motor de arranque
posición de arranque, la corriente fluye a través del fusible descarga a masa a través de los pasadores C1 y C2 de
de arranque (F20) hasta el interruptor momentáneo de la ECU. Con el relé activado, la energía fluye desde la
arranque neutral (S07). Con el interruptor cerrado, la batería a través del relé del motor de arranque (pasador
corriente fluye hasta el relé de arranque (K60). Con el 30 y 87) hasta el motor de arranque del motor (M01).
interruptor de la puerta de seguridad (S04) cerrado, la El alternador proporciona energía al equipo eléctrico
corriente fluye desde el pasador E3 de señal de la ECU y carga la batería mientras la cosechadora está en
hasta el pasador C3 negativo de la ECU. Con este circuito funcionamiento.
cerrado, el relé del motor de arranque descarga a masa
a través de los pasadores C1 y C2 de la ECU. Con el
OUO6078,00014E6 6322OCT101/1
20BA Luz de aviso giratoria (opción europea) Cuando se oprime el interruptor de la luz giratoria (S64),
La energía de la batería fluye a través del fusible del la luz giratoria (L27) se enciende y el relé (K19) se activa.
interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz Con el relé activado, la energía fluye hasta las luces
giratoria (S64) y a través del fusible de la luz giratoria giratorias derecha e izquierda (L28 y L29).
(F03) hasta el terminal 30 del relé de las luces giratorias
(K19).
OUO6078,00014E7 6322OCT101/1
20BB Faro de trabajo fusible de las luces de campo laterales (F40) hasta el relé
de las mismas (K20).
El interruptor de las luces de campo de la consola superior
activa los relés que se hallan tras el acolchado del asiento Cuando se oprime el interruptor de la luz lateral (S26),
del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos todos los relés se activan a través del cable 131.
correspondientes de las luces de campo. El sistema
de las luces de campo ofrece al operador luces para Con el relé de las luces de campo delanteras activado
trabajar de noche o en condiciones de poca luz. Cuando (K34), la energía circula hasta las luces derecha e
se conecta el interruptor de las luces de campo, se izquierda de campo (L18 y L19).
encienden dos luces delanteras en el techo de la cabina. Con el relé de las luces de campo del elevador activado
La energía de la batería fluye a través del fusible del (K29), la energía circula hasta las luces derecha e
interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de izquierda del elevador (L20 y L21).
campo (S26), a través del fusible de las luces de campo Con el relé de las luces de campo laterales activado
delanteras (F58) hasta el relé de las mismas (K34), a (K20), la energía circula hasta las luces laterales derecha
través del fusible de las luces de campo del elevador e izquierda (L22 y L23).
(F60) hasta el relé de las mismas (K29) y a través del
OUO6078,00014E8 6322OCT101/1
PN=175
Teoría de funcionamiento
20BD Faros principales (opción europea) del medidor de presión del cortador de base (L15), del
picador (L16) y la luz de cabina (L07).
El interruptor de las luces de carretera en la consola
superior activa los relés ubicados tras el acolchado del Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la
asiento del acompañante. Estos relés alimentan los cabina/luz de carretera (S25) en la primera posición (1),
circuitos correspondientes de las luces de carretera. El la energía fluye hasta el relé inferior de las luces de
sistema de luces de carretera permite que el operador carretera (K10), activándolo.
conduzca en la carretera bajo todas las condiciones de
iluminación. Cuando se conecta el interruptor de las luces Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la
de carretera, se encienden cuatro luces delanteras en el cabina/luz de carretera (S25) en la segunda posición (2),
techo de la cabina y las luces traseras. la energía fluye hasta el relé exterior de las luces de
carretera (K33) y hasta el relé interior (K32), activándolos.
La energía de la batería fluye a través del fusible del Se encenderán también las luces rojas, traseras, derecha
interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de e izquierda (L09 y L10), la luz de la patente (L30) y las
carretera (S24), a través del fusible interno de las luces de luces de estacionamiento delanteras, derecha e izquierda
carretera (F59) hasta el relé interno de las mismas (K32), (L31 y L32).
a través del fusible externo de las luces de carretera
(F62) hasta el relé externo de las mismas (K33) y a través Con el relé exterior de las luces de carretera activado
del fusible inferior de las luces de carretera (F06) hasta (K33), la energía circula hasta las luces externas derecha
el relé inferior de las mismas (K10). e izquierda de carretera (L11 y L12).
Cuando se oprime el interruptor de la luz de carretera Con el relé interior de las luces de carretera activado
(S24), la energía fluye hasta el interruptor de la plataforma (K32), la energía circula hasta las luces internas derecha
de la cabina/luz de carretera (S25) y se activa la luz e izquierda de carretera (L13 y L14).
OUO6078,00014EA 6322OCT101/1
PN=176
Teoría de funcionamiento
20BF Faro de trabajo La energía de la batería fluye a través del fusible del
El interruptor de los faros de trabajo de la consola superior interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor del faro de
activa un relé ubicado tras el acolchado del asiento trabajo del motor (S63) y a través del fusible de los faros
del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos de trabajo (F61) hasta el terminal 30 del relé del faro de
correspondientes de los faros de trabajo. El sistema de trabajo del motor (K30).
los faros de trabajo ofrece al operador luces para trabajar Cuando se oprime el interruptor del faro de trabajo del
de noche o en condiciones de poca luz. Cuando el motor (S63), la energía circula hasta el relé del faro
interruptor del faro de trabajo está activado, se iluminará
de trabajo del motor (K30), activándolo. Si el relé está
una luz en el compartimiento del motor. activado, la energía fluye a través del cable 109 hasta el
faro de trabajo del motor (L26).
OUO6078,00014EC 6322OCT101/1
20CA Sistema de aire acondicionado y desde el interruptor del motor del ventilador (S22) hasta
calefacción el interruptor del compresor del aire acondicionado (S21)
y hasta el interruptor termostático (B20). La energía fluye
La energía de la batería fluye desde el fusible del motor desde el interruptor termostático hasta el interruptor de
presurizado (F24) hasta el terminal 30 del relé del mismo baja presión (B16). Con el interruptor de baja presión
(K50). Cuando el relé está activado por la energía cerrado, la energía fluye entonces hasta el interruptor
accesoria del interruptor de encendido (S01), la energía de presión alta (B17). Con el interruptor de presión
fluye desde el terminal 87 del relé del presurizador hasta alta cerrado, la energía fluye hasta el embrague del
el motor presurizador (M05). compresor del aire acondicionado (Y11).
La energía fluye desde el fusible de recirculación (F25) El actuador de la válvula de ajuste de la calefacción
hasta el terminal 30 del relé del motor de recirculación (M04) se controla mediante el potenciómetro de ajuste
(K51). Al activarse el accesorio de la llave de contacto, de temperatura (R07).
la energía circula desde la llave de contacto a través
del fusible (F56) cab/alt y activa el relé de recirculación La función del ventilador de inversión controla el relé del
(terminal 86). Luego la energía fluye desde el relé de compresor de aire acondicionado durante todos los ciclos
recirculación (terminal 87) hasta el interruptor del motor de inversión. Mientras el ciclo de inversión está activo, el
del ventilador (S22). Cuando selecciona una velocidad controlador (ECU) activa el relé del compresor de aire
del ventilador, la energía fluye desde el interruptor hasta acondicionado (K21).
el motor de recirculación (M03). La energía también fluye
OUO6078,00014ED 6322OCT101/1
PN=177
Teoría de funcionamiento
20CG PosiTrac para las máquinas a ruedas la bomba en el lado cuyo pedal se esté pisando. Esto
permite a la cosechadora virar con un radio de giro
La corriente circula desde el esquema del freno de menor. El interruptor Positrac y los pedales del freno
estacionamiento al pedal de freno derecho (S19), el pedal reciben corriente del relé del freno de estacionamiento. El
de freno izquierdo (S18), el interruptor de positrac (S17), freno de estacionamiento tiene que estar suelto antes de
interruptor de transporte (S16) y el terminal 30 del relé que la palanca de la transmisión y el interruptor Positrac
de transporte (K38). reciban corriente. Al pisar uno de los pedales del freno,
El interruptor de activación/desactivación del Positrac la electroválvula del Positrac recibe corriente a través del
(S17) se halla en el lado izquierdo del volante de la circuito Positrac.
dirección, cerca de la palanca de mando. Los pedales Conectar el sistema Positrac sólo cuando sea necesario,
de freno (S18 y S19) se hallan en el piso de la cabina, ya que un uso continuado puede sobrecalentar el aceite
próximos a la columna del volante. hidráulico.
El sistema Positrac consta de dos bombas: una para el El potenciómetro regulador de par (R03) regula la
motor de la rueda izquierda y otra para el de la derecha. velocidad de giro y el par de los motores de propulsión
Una manguera conecta a ambos, lo que permite que el del vehículo. Con el potenciómetro en la posición de
aceite hidráulico circule libremente entre ellos a través la "tortuga", el motor de mando motriz entregará el par
de la electroválvula del positrac. (Por ejemplo, cuando máximo a velocidad mínima. Con el potenciómetro en la
se gira hacia la derecha, el motor derecho usa menos posición de la "liebre", el motor de mando motriz entregará
aceite, lo que hace que mas aceite circule hacia el motor el par mínimo a velocidad máxima. El potenciómetro
izquierdo. Por lo tanto, la cosechadora puede girar varitoque (R03) está conectado a la electroválvula de
adecuadamente.) velocidad variable (Y09) a través del cable 506.
Las electroválvulas del Positrac (Y10) cierran cuando se Al pulsar el interruptor de transporte (S16), la corriente
pisa uno de los pedales del freno. Las electroválvulas circula desde el relé de transporte (K38) al interruptor, lo
detienen la circulación del aceite hidráulico entre los que energiza el relé. Cuando el relé está energizado, el
dos motores. Esto obliga a los motores a funcionar potenciómetro varitorque se abre.
independientemente, desactivándose la embolada de
OUO6078,00014F0 6322OCT101/1
PN=178
Teoría de funcionamiento
20CH Radio, luz de cabina y accesorio Cuando se oprime el interruptor de la luz de cabina (S20),
La energía fluye desde la batería a través del fusible ésta se prende (L07).
del interruptor de la luz (F26) hasta la radio (A10) y el La energía fluye desde el interruptor de la luz de carretera
interruptor de la luz de cabina (S20). (S24) hasta la luz del panel (L08).
OUO6078,00014F1 6322OCT101/1
20CJ Velocímetro
DH94009,00003E4 6308OCT101/1
20CK Acelerador
El interruptor del acelerador está conectado al simulador
El interruptor del acelerador presenta tres posiciones. La del acelerador (A16). El simulador del acelerador envía
primera posición hace que el motor funciona a régimen de la información desde la posición del interruptor del
ralentí. La segunda posición pone el motor a 1500 r/min acelerador a la unidad de control del motor (ECU).
y la tercera posición pone el motor al máximo régimen
de revoluciones.
OUO6078,00014F3 6322OCT101/1
PN=179
Teoría de funcionamiento
20FB GreenStar™
Información que debe añadirse.
GreenStar es marca comercial de Deere & Company.
DH94009,000045C 6324NOV101/1
PN=180
Teoría de funcionamiento
PN=181
Teoría de funcionamiento
20IA Cortadora de base automática Los interruptores de subida/bajada del cortador de base
Para que el sistema de control automático del (S02 y S03) se conectan a través de los cables 854 y 875
cortador de base esté activo: hasta la unidad de control ABC (A35).
• La cosechadora debe desplazarse hacia adelante. La unidad de control ABC recibe información desde
• Las funciones de cosecha en avance deben estar potenciómetro sensitivo (R24) a través del cable 858.
engranadas. El potenciómetro de presión/posición del cortador de
• El sistema de control automático del cortador de base base (R25) controla la presión de la misma, en la cual
debe estar conectado. el operador quiere detenerse. Si la presión queda por
• El motor debe estar a más de 2000 r/min. debajo o por encima de este valor, se ajustará la altura del
• La presión del cortador de base debe estar por encima cabezal del cortador para volver a esta presión objetivo.
del límite determinado. Con el interruptor de alto/bajo (S33) en la posición baja,
el potenciómetro de presión/posición del cortador de base
La energía de la batería fluye a través del interruptor de (R25) funciona desde 0 a 1500 PSI y en la posición baja
encendido (S01) y a través del fusible de subida/bajada trabaja desde 1500 a 2500 PSI. Las resistencias alta y
del cortador de base (F13) hasta el interruptor de la baja cambian la escala del potenciómetro del cortador
transmisión de avance (S30), la unidad de control ABC de base.
(A35) y los interruptores de subida/bajada del cortador
de base (S02 y S03). La unidad de control del motor (ECU) envía a través del
cable 439 la información de régimen del motor.
Cuando el relé de avance del cortador de base (K35) esté
activado, la energía fluirá hasta el sistema del interruptor El transductor de presión del motor (M02) está conectado
de activación/desactivación (S29). Cuando se oprime el con la ECU. La ECU le envía a la unidad de control ABC
interruptor, se activa el sistema de control automático del (A35) la información de presión del cortador de base.
cortador de base. Se enciende la luz de activación (L43). Las electroválvulas de subida/bajada del cortador de
Cuando la presión del picador aumenta o cuando ocurre base (Y47 e Y48) son activadas mediante la unidad de
una falla en el sistema, se activa la luz de error (L44). control ABC (A35).
OUO6078,00014F8 6322OCT101/1
PN=182
Teoría de funcionamiento
20IB Cortadora de base, y avance y retroceso permitiendo que el cortador de base, el rodillo alimentador
del picador y el picador giren hacia delante.
El interruptor del cortador de base (S51) está ubicado Si el interruptor del cortador de base/picador se pulsa en
en la consola derecha. Para conectar el cortador posición de retroceso (2) o se conecta cuando el régimen
de base, sentarse y arrancar el motor. Levantar el del motor es mayor a 1500 r/min, las funciones se
interruptor de parada de emergencia de funciones de detendrán o no se activarán. El régimen del motor deberá
cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio estar a 1500 r/min o menos y se deberá desconectar y
de funciones de cosechado. La luz de la parada de conectar el interruptor de retroceso del cortador de base
emergencia de funciones de cosechado deberá estar para activar el cortador de base. La corriente circulará
apagada. Si esta luz está encendida, el cortador de base desde el terminal 87 del relé de retroceso del cortador
no funcionará. Para conectar el cortador de base o el de base (K37) hasta la electroválvula de retroceso de la
picador, asegurarse que el régimen del motor sea de 1500 bomba del cortador de base (Y26) y a la electroválvula
r/min o menos y pulsar el interruptor de los cortadores de de los rodillos alimentadores (Y23), permitiendo que el
base/picador en el sentido de giro que desee. Luego de cortador de base, los rodillos alimentadores y el picador
cinco segundos, el cortador de base, los picadores y los giren hacia atrás.
rodillos alimentadores girarán todos al mismo tiempo.
Software: La ECU monitorea el régimen del motor y
La energía fluye desde el circuito de cierre de las cambia las posiciones para activar la salida. Sobre la
funciones de cosecha hasta el fusible del cortador de activación de la entrada de avance o de retroceso, si el
base/alimentador/picador (F65) en el pasador 2 del régimen del motor es menor a 1490 r/min y la entrada
interruptor del cortador de base (S51). Cuando este en dirección opuesta no se activó dentro de los cinco (5)
interruptor se encuentre en la posición de avance (1), la segundos, se activará la salida. Si la entrada en cualquier
corriente fluirá desde el interruptor del cortador de base dirección se activa cuando el régimen del motor excede
(pasador 1) hasta la unidad de control del motor (ECU) los 1490 r/min, la salida puede no activarse hasta que
y hasta el terminal 30 del relé de avance del cortador sea menor a 1490 r/min y solo ambas entradas están
(K35) a través del diodo de la misma (D3) y hasta el inactivas (cambio de posición) durante al menos 100 ms.
(terminal 86) del relé de avance (K35). Si el régimen del
La pantalla de datos 4Up del cortador de base mostrará
motor es de 1500 r/min o menos, la unidad de control del
las entradas y salidas para el circuito de avance y
motor enviará una señal de descarga al terminal 85 del
retroceso de la misma y puede utilizarse para la resolución
relé de avance del cortador de base (K35), activándolo.
de problemas. Aparecerán los siguientes parámetros:
La corriente circulará desde contacto normal abierto del
relé de avance del cortador de base (terminal 87) hasta • Régimen del motor (r/min)
la electroválvula de avance de la bomba del cortador • Salida del cortador de base
de base (Y25) y hasta la electroválvula de los rodillos • Entrada de avance del cortador de base
alimentadores (Y24) y de la aleta del batidor (Y27), • Entrada de retroceso del cortador de base
OUO6078,00014F9 6322OCT101/1
20IC Cortadora de base, y subida y bajada Cuando se oprime el botón de bajada del cortador de
del picador base (S03), la energía circula desde el interruptor al
La corriente de la batería circula al fusible de la llave de contacto 86 del relé de bajada (K28), activándolo. Con el
contacto y al fusible de descarga. El fusible de la llave relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada
de contacto alimenta el terminal de la batería de la llave del cortador de base (pasador 87) hasta la entrada del
de contacto. Con la llave de contacto en la posición de módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 12). Desde
encendido, la corriente pasa al fusible subida/bajada la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 12),
del cortador de base (F13). El fusible de subida/bajada la energía fluye hasta la electroválvula de bajada del
del cortador de base alimenta el terminal 30 del relé de cortador de base (Y46).
subida y bajada (K09 y K28) y también los interruptores Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la
de subida y bajada del cortador de base (S02 y S03). electroválvula de descarga (Y42) también se energiza.
Cuando se oprime el botón de subida del cortador de La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a
base (S02), la energía circula desde el interruptor al través del fusible de los módulos del diodo de descarga
contacto 86 del relé de subida (K09), activándolo. Con (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30.
el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas,
del cortador de base (pasador 87) hasta la entrada del también se energiza el relé. Con el relé energizado,
módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 11). Desde la corriente circula hacia la electroválvula de descarga
la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 11), (Y42).
la energía fluye hasta la electroválvula de subida del
cortador de base (Y45).
OUO6078,00014FA 6322OCT101/1
PN=183
Teoría de funcionamiento
20ID Plegador de tolva diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 3), la corriente
va a la electroválvula de desplegado de la plegadora de
Los interruptores del plegador de tolva se hallan en la tolva (Y36).
palanca de mando. Para replegar la tolva pulsar la parte
inferior del interruptor del plegador; para desplegarla Al pulsar el interruptor de plegado (S60) la corriente
pulsar la parte superior del interruptor. circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de
replegado (K14), lo que energiza el relé. Cuando el
La corriente de la batería circula desde la llave de relé se energiza, la corriente circula desde el relé de
encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro replegado de la plegadora de tolva (clavija 87), hacia la
(F52). El fusible de función del cilindro alimenta al entrada (X12C clavija 4) del módulo de diodos de la rastra
terminal 30 de los relés de extensión y retracción del elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos
plegador de tolva (K04 y K14) de la rastra elevadora (X12D clavija 4), la corriente va a
La corriente de la batería circula desde la llave de la electroválvula de replegado de la plegadora de tolva
encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (Y37).
(F34). El fusible de la palanca de mando alimenta a los Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides,
interruptores de extensión y retracción del plegador de la electroválvula de descarga de la rastra elevadora (Y38)
tolva (S59 y S60). también se energiza. La corriente circula desde la llave
Al pulsar el interruptor de desplegado (S59) la corriente de encendido (S01), a través del fusible de los módulos
circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga
desplegado (K04), lo que energiza el relé. Cuando el (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las
relé se energiza, la corriente circula desde el relé de electroválvulas, también se energiza el relé. Con el relé
desplegado de la plegadora de tolva (clavija 87), hacia energizado, la corriente circula hacia la electroválvula de
la entrada (X12C clavija 3) del módulo de diodos de la descarga de la rastra elevadora (Y38).
rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de
OUO6078,00014FB 6322OCT101/1
PN=184
Teoría de funcionamiento
20IF Avance y retroceso, e inicio y detención corriente circula desde el interruptor de prendido/apagado
del elevador (clavija B) hacia el terminal 86 del relé de puesta a cero
de la rastra elevadora (K13). Luego, la corriente circula
El interruptor de encendido/apagado de la rastra desde el terminal 30 del relé de puesta a cero de la
elevadora (S14) está ubicado en la palanca de la rastra elevadora hacia el terminal 87, y luego, hacia el
transmisión de avance. El interruptor momentáneo terminal 86, que cierra el relé. Se debe presionar el
de avance/retroceso (S13) está ubicado en la consola botón de la rastra elevadora una vez más, lo que hace
derecha del apoyabrazos. Para conectar la rastra que la corriente circule desde el relé de puesta a cero de
elevadora, sentarse y arrancar el motor. Levantar el la rastra elevadora (terminal 87) a través del interruptor
interruptor de parada de emergencia de funciones de de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija B)
cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio hacia el interruptor de prendido/apagado de la rastra
de funciones de cosechado. La luz de la parada de elevadora (clavija C). Luego, la corriente circula desde el
emergencia de funciones de cosechado deberá estar interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora
apagada. Si esta luz está encendida la rastra elevadora (clavija C) a través de un diodo (D02) hacia el terminal
no funcionará. El interruptor de encendido/apagado de 30 del relé de avance/retroceso (K03). Desde ahí, la
la rastra elevadora (S14) tiene medidas de seguridad corriente circula desde el prendido/apagado de la rastra
incorporadas. Cuando se apaga el motor con la rastra elevadora (terminal 30) hacia el terminal 87A y luego a la
elevadora todavía en la posición de encendido, la rastra electroválvula de avance (Y05).
elevadora no se activará cuando se vuelva a encender
el motor. Si se pulsa el interruptor de avance/retroceso de la
rastra elevadora (S13) hacia la posición de reversa hará
La corriente circula desde el circuito de apagado de que la corriente circule desde el interruptor de avance
función de cosechado hacia el fusible de avance/retroceso y retroceso (clavija 6) hacia el terminal 86 del relé de
de la rastra elevadora (F47). La corriente circula desde avance/retroceso de la rastra elevadora (K03), lo que
el fusible de la rastra elevadora hacia el terminal 30 también lo energizará. La corriente también circula a
del relé de puesta a cero de la rastra elevadora (K13), través del diodo (D02) hacia el relé de avance y retroceso
el interruptor momentáneo de avance/retroceso de la de la rastra elevadora (terminal 30). Ya que el relé está
rastra elevadora (S13), y el conector A del interruptor de energizado, la corriente circula desde el terminal 87 hasta
prendido/apagado de la rastra elevadora (S14). Cuando la electroválvula de retroceso de la rastra elevadora
se pulsa una vez el interruptor de prendido/apagado, la (Y06), lo que la energiza.
OUO6078,00014FC 6322OCT101/1
La corriente de la batería circula desde la llave de Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la
encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro electroválvula de descarga (Y42) también se energiza.
(F52). El fusible de función del cilindro alimenta al pedal La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a
derecho y al izquierdo de basculación la rastra elevadora través del fusible de los módulos del diodo de descarga
(S48 y S49) (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30.
Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas,
Cuando se pulsa el pedal derecho de basculación de también se energiza el relé. Con el relé energizado,
la rastra elevadora (S48), la corriente circula desde el la corriente circula hacia la electroválvula de descarga
interruptor, a través del cable 658, hacia la entrada (X12A (Y42).
clavija 10) del módulo del diodo base (A01). Desde la
salida del módulo de diodos base (X12B clavija 10) la
corriente va a la electroválvula derecha de basculación
de la rastra elevadora (Y18).
OUO6078,00014FD 6322OCT101/1
PN=185
Teoría de funcionamiento
20IJ Ventiladores del extractor Cuando se pulsa el interruptor del extractor primario hacia
Los interruptores del extractor primario y del secundario la posición de encendido (S47), la corriente circula desde
(S46 y S47) se hallan en la consola superior. Para activar el terminal 4 del interruptor del extractor primario hacia el
el extractor primario y el secundario, sentarse y arrancar terminal A del potenciómetro del extractor primario (R21).
el motor. Levantar el interruptor de parada de emergencia El terminal C del potenciómetro del extractor primario
de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor tiene una toma a masa mediante un cable negro. La
de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la salida de tensión varía según la posición de la perilla de
parada de emergencia de funciones de cosechado deberá control. Ese cambio de tensión también cambia la salida
estar apagada. Si esta luz está encendida, el extractor de la bomba del extractor primario (M13), lo que causa
no funcionará. que la velocidad del ventilador primario también cambie.
Cuando se presiona el interruptor del extractor primario Al accionarse el interruptor de encendido/apagado (S46)
(S47) hacia la posición de encendido, el extractor del extractor secundario, se activan la luz del interruptor
primario empezará a girar. Hay una perilla de control y el circuito.
de la velocidad del ventilador ubicada en el bolsillo de La corriente circula desde el circuito de parada de
apoyabrazos derecho, que controla la velocidad desde funciones de cosechado al fusible de los ventiladores
detenido a velocidad máxima. Al girar la perilla hacia la de extracción (F29) y al terminal 5 del interruptor del
derecha se aumenta la velocidad del ventilador. extractor secundario. Cuando el interruptor del extractor
La corriente circula desde el circuito de parada de secundario se lleva a la posición de encendido, la
funciones de cosechado al fusible de los ventiladores de corriente circula desde el terminal 4 del interruptor del
extracción (F29) y al terminal 5 de los interruptores del extractor secundario a su electroválvula (Y17), lo que
extractor secundario y primario (S46 y S47). energiza su bobina.
OUO6078,0001500 6322OCT101/1
PN=186
Teoría de funcionamiento
20IL Inclinación del rodillo tumbador Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del rodillo
El interruptor de inclinación del rodillo tumbador se ubica tumbador (S65) hacia la otra posición, la corriente circula
en la consola superior. desde el interruptor, a través del cable 686, hacia la
entrada (X12F clavija 12) del módulo de diodos opcional
La corriente de la batería circula desde la llave de (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de
encendido (S01) hasta el fusible de opciones de diodos opcional (X12E clavija 12) hacia la electroválvula
inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación de inclinación del rodillo tumbador (Y43).
alimenta al interruptor de inclinación del rodillo tumbador
(S65). Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la
electroválvula de descarga (Y42) también se energiza.
Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del rodillo La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a
tumbador (S65) hacia la primera posición, la corriente través del fusible de los módulos del diodo de descarga
circula desde el interruptor, a través del cable 676, hacia (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30.
la entrada (X12F clavija 11) del módulo de diodos opcional Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas,
(A24). La corriente circula desde la salida del módulo de también se energiza el relé. Con el relé energizado,
diodos opcional (X12E clavija 11) hacia la electroválvula la corriente circula hacia la electroválvula de descarga
de inclinación del rodillo tumbador (Y44). (Y42).
OUO6078,0001501 6301NOV101/1
20IM Inclinación de divisor a izquierda Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor
El interruptor de inclinación del divisor de cosecha de cosecha izquierdo (S57) hacia abajo, la corriente
izquierdo se encuentra en la consola derecha. circula desde el interruptor, a través del cable 661, hacia
la entrada (X12E clavija 6) del módulo de diodos opcional
La corriente de la batería circula desde la llave de (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de
encendido (S01) hasta el fusible de opciones de diodos opcional (X12F clavija 6) hacia la electroválvula de
inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación inclinación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo
alimenta al interruptor de inclinación del divisor de (Y33).
cosecha izquierdo (S57).
Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la
Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor electroválvula de descarga (Y42) también se energiza.
de cosecha izquierdo (S57) hacia arriba, la corriente La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a
circula desde el interruptor, a través del cable 651, hacia través del fusible de los módulos del diodo de descarga
la entrada (X12E clavija 5) del módulo de diodos opcional (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30.
(A24). La corriente circula desde la salida del módulo de Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas,
diodos opcional (X12F clavija 5) hacia la electroválvula de también se energiza el relé. Con el relé energizado,
inclinación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo la corriente circula hacia la electroválvula de descarga
(Y32). (Y42).
OUO6078,0001502 6301NOV101/1
PN=187
Teoría de funcionamiento
20IN Subida y bajada del divisor izquierdo diodo base (X12B pasador 1), la energía fluye hasta la
electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo
Los interruptores del divisor de cosecha están ubicados (Y28).
en la palanca de mando. Al pulsar el botón de subida del
divisor de cosecha, éste se eleva. Al pulsar el botón de Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de
bajada del divisor de cosecha izquierdo desciende este cosecha izquierdo (S54), la energía circula desde el
divisor de cosecha. interruptor al enchufe 86 del relé de bajada (K15),
activándolo. Con el relé activado, la energía fluye
La energía de la batería fluye al fusible del divisor de desde el relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo
cosecha (F43). El fusible del divisor de cosecha alimenta (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base
el terminal 30 de los relés de subida y bajada del divisor (A01) (X12A pasador 2). Desde la salida del módulo de
de cosecha izquierdo (K05 y K15). diodo base (X12B pasador 2), la energía fluye hasta la
La corriente de la batería circula desde la llave de electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo
encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (Y29).
(F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la
interruptores del divisor de cosecha izquierdo (S53 y S54). electroválvula de descarga (Y42) también se energiza.
Cuando se oprime el botón de subida del divisor de La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a
cosecha izquierdo (S53), la energía circula desde el través del fusible de los módulos del diodo de descarga
interruptor al enchufe 86 del relé de subida (K05), (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30.
activándolo. Con el relé activado, la energía fluye Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas,
desde el relé de subida del divisor de cosecha izquierdo también se energiza el relé. Con el relé energizado,
(pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base la corriente circula hacia la electroválvula de descarga
(A01) (X12A pasador 1). Desde la salida del módulo de (Y42).
OUO6078,0001503 6301NOV101/1
20IP Inclinación del divisor derecho Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor
El interruptor de inclinación del divisor de cosecha de cosecha derecho (S58) hacia abajo, la corriente circula
derecho se encuentra en la consola derecha. desde el interruptor, a través del cable 665, hacia la
entrada (X12E clavija 7) del módulo de diodos opcional
La corriente de la batería circula desde la llave de (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de
encendido (S01) hasta el fusible de opciones de diodos opcional (X12F clavija 7) hacia la electroválvula de
inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación inclinación hacia abajo del divisor de cosecha derecho
alimenta al interruptor de inclinación del divisor de (Y35).
cosecha derecho (S58).
Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la
Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor electroválvula de descarga (Y42) también se energiza.
de cosecha derecho (S58) hacia arriba, la corriente La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a
circula desde el interruptor, a través del cable 675, hacia través del fusible de los módulos del diodo de descarga
la entrada (X12E clavija 8) del módulo de diodos opcional (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30.
(A24). La corriente circula desde la salida del módulo de Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas,
diodos opcional (X12F clavija 8) hacia la electroválvula de también se energiza el relé. Con el relé energizado,
inclinación hacia arriba del divisor de cosecha derecho la corriente circula hacia la electroválvula de descarga
(Y34). (Y42).
OUO6078,0001504 6301NOV101/1
PN=188
Teoría de funcionamiento
20IQ Subida y bajada del divisor derecho electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho
(Y03).
Los interruptores del divisor de cosecha están ubicados
en la palanca de mando. Al pulsar el botón de subida del Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de
divisor de cosecha, éste se eleva. Al pulsar el botón de cosecha derecho (S12), la energía circula desde el
bajada del divisor de cosecha izquierdo, este desciende. interruptor al enchufe 86 del relé de bajada (K16),
activándolo. Con el relé activado, la energía fluye
La energía de la batería fluye al fusible del divisor de desde el relé de bajada del divisor de cosecha derecho
cosecha (F43). El fusible del divisor de cosecha alimenta (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base
el terminal 30 de los relés de subida y bajada del divisor (A01) (X12A pasador 4). Desde la salida del módulo de
de cosecha derecho (K06 y K16). diodo base (X12B pasador 4), la energía fluye hasta la
La corriente de la batería circula desde la llave de electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho
encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (Y04).
(F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la
interruptores del divisor de cosecha derecho (S11 y S12). electroválvula de descarga (Y42) también se energiza.
Cuando se oprime el botón de subida del divisor de La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a
cosecha derecho (S11), la energía circula desde el través del fusible de los módulos del diodo de descarga
interruptor al enchufe 86 del relé de subida (K06), (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30.
activándolo. Con el relé activado, la energía fluye Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas,
desde el relé de subida del divisor de cosecha derecho también se energiza el relé. Con el relé energizado,
(pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base la corriente circula hacia la electroválvula de descarga
(A01) (X12A pasador 3). Desde la salida del módulo de (Y42).
diodo base (X12B pasador 3), la energía fluye hasta la
OUO6078,0001505 6301NOV101/1
PN=189
Teoría de funcionamiento
20IT Despuntador izquierdo y derecho desde la posición normal abierta del temporizador del
despuntador (A17) hasta la electroválvula del disco de
El interruptor del despuntador (S50) está en la consola trabajo derecho (Y21). Con el interruptor del despuntador
del apoyabrazos derecho. Para conectar el despuntador, hacia la izquierda, la corriente circulará desde este
sentarse y arrancar el motor. Levantar el interruptor interruptor (pasador 3) a la toma común y al (+) del
de parada de emergencia de funciones de cosechado. temporizador del despuntador izquierdo (A18). Luego
Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de 10 segundos la corriente circulará desde la posición
de cosechado. La luz de la parada de emergencia de normal abierta del temporizador hasta la electroválvula
funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta del disco de trabajo izquierdo del despuntador (Y20). Con
luz está encendida el despuntador no funcionará. Si el el interruptor del despuntador a la derecha, la corriente
interruptor del despuntador está hacia la derecha (1), también circulará desde la posición normal abierta del
el disco de trabajo descargará las hojas a la derecha. temporizador derecho del despuntador (A17) hasta el
Si el interruptor del despuntador está hacia la izquierda contacto A del módulo de diodos del despuntador (D05).
(2), el disco descargará las hojas a la izquierda. Los La corriente circulará entonces desde el contacto B del
tambores de arrastre sólo girarán hacia delante cuando módulo de diodos a la electroválvula del colector del
este interruptor esté en la posición izquierda o derecha. despuntador (Y22). Con el interruptor del despuntador
La corriente circula desde el circuito de funciones de a la izquierda, la corriente también circulará desde el
cosechado al fusible de colectores y disco del (F66) del contacto normal abierto del temporizador izquierdo del
despuntador en el interruptor del mismo (S50). Con el despuntador (A18) hasta el contacto C del módulo de
interruptor del despuntador hacia la derecha, la corriente diodos del despuntador (D05). La corriente circulará
circulará desde este interruptor (pasador 1) a la toma entonces desde el contacto D del módulo de diodos a la
común y el (+) del temporizador del despuntador derecho electroválvula del colector del despuntador (Y22).
(A17). Luego de 10 segundos la corriente circulará
OUO6078,0001507 6301NOV101/1
20IU Subida y bajada del despuntador diodo base (A01) (X12A pasador 5). Desde la salida del
módulo de diodo base (X12B pasador 5), la energía fluye
Los interruptores del despuntador se hallan en la hasta la electroválvula de subida del despuntador (Y13).
parte delantera de la palanca de mando. Para subir el
despuntador, pulsar el botón derecho superior. Para bajar Cuando se pulse el botón de bajada del despuntador
el despuntador pulsar el botón derecho inferior. (S42) la corriente circula desde el interruptor al contacto
86 del relé de bajada (K12), activándolo. Con el relé
La energía de la batería fluye a través del interruptor activado, la energía fluye desde el relé de bajada del
de encendido (S01) hasta el fusible de subida/bajada despuntador (pasador 87) hasta la entrada del módulo de
del despuntador (F33). El fusible de subida/bajada del diodo base (A01) (X12A pasador 6). Desde la salida del
despuntador alimenta el terminal 30 de los relés de módulo de diodo base (X12B pasador 6), la energía fluye
subida/bajada del despuntador (K02 y K12). hasta la electroválvula de bajada del despuntador (Y14).
La corriente de la batería circula desde la llave de Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la
encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando electroválvula de descarga (Y42) también se energiza.
(F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a
interruptores de subida y bajada del despuntador (S41 y través del fusible de los módulos del diodo de descarga
S42). (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30.
Cuando se pulse el botón de subida del despuntador Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas,
(S41) la corriente circula desde el interruptor al contacto también se energiza el relé. Con el relé energizado,
86 del relé de subida (K02), activándolo. Con el relé la corriente circula hacia la electroválvula de descarga
activado, la energía fluye desde el relé de subida del (Y42).
despuntador (pasador 87) hasta la entrada del módulo de
OUO6078,0001508 6301NOV101/1
PN=190
Teoría de funcionamiento
20KA Bus CAN todas las unidades de control. La unidad de control que
recibe el mensaje utiliza la información contenida en el
El operario no tiene control sobre el bus CAN. Funciona mismo para supervisar o controlar la máquina. Todas
de forma automática cuando la llave de contacto se las unidades de control en el CAN Bus pueden enviar y
encuentra en la posición de MARCHA o de ARRANQUE. recibir mensajes.
El CAN Bus utiliza mensajes digitales para transferir El CAN Bus es una red lineal y las unidades de control
información de una unidad de control a otra. Una unidad están conectadas en toda su longitud. Existe un conector
de control envía un mensaje a otra unidad de control o a de terminación en cada extremo del bus CAN.
DH94009,000040A 6324NOV101/1
PN=191
Teoría de funcionamiento
PN=192
Grupo 30
Esquema
W13 W02
X422
K001
X080
292
X030
W01
A022 F015
F030 F016
222 242
T810SCH0029 —UN—19JAN11
X219 X100
322
X099
042
222 222
46
040 040
31 S001 / K019
X040
X218 G001
Auxiliary Power
Dec 15, 2010- 09:46 / T810SCH0029
— A022 Toma eléctrico auxiliar — K001 Relé de toma eléctrico — X040 Masa del centro de — X219 Toma eléctrico auxiliar
— A034 Regleta de conexiones ACC (accesorio) carga de la cabina — X231 Regleta de conexiones
múltiples auxiliar — S001 Llave de contacto — X080 Masa del centro de múltiples auxiliar (NARANJA)
— F015 Fusible de regleta de — W01 Grupo de cables carga de la cabina — X422 Regleta de conexiones
conexiones múltiples de la del reposabrazos (Oruga o — X099 Bloque del fusible del múltiples auxiliar (NEGRO)
batería máquinas a ruedas) centro de carga de la cabina — X423 Regleta de conexiones
— F016 Fusible del toma — W02 Grupo de cables de — X100 Grupo de cables del múltiples auxiliar (ROJO)
eléctrico accesorio centro de carga de la cabina reposabrazos y grupo de
— F030 Fusible de la toma — W13 Grupo de cables cables del centro de carga
eléctrico auxiliar de regleta de conexiones — X105 Grupo de cables del
— G001 Cable del cargador de múltiples auxiliar centro de carga de la cabina y
la batería — X030 Masa del centro de grupo de cables de regleta de
carga de la cabina conexiones múltiples auxiliar
— X218 Masa del toma eléctrico
auxiliar
DH94009,00003CC 6302NOV101/1
PN=193
Esquema
PN=194
Esquema
W01 W02
F007 F050
609 609
X100 F008
F037 609 609
612 612 612 322 322 E017
5 S001
S009 F022
609
On
Off 609
E019
618 618
K009
29 032 X030
87a E001 609
612 30 E014
87 618
618 86 85 080
609
E036
X099
040 040
31
X080
X040 Harvesting Functions
Nov 9, 2010 - 10:41 / T810SCH0058
PN=195
See Page - A See Page - B
This page is intentionally left blank.
Esquema
W01
X100 F037
612 612 612 322
5
S009
On
Off
S008
1
0 K007
K037 032 30
87a
X209 87 609
S 608
664 664 664 30
1 28 87 749 749 86 85 080
618
2
612 607 N 31 080
3
618 618
K009
29
87a
612 30
87 618
618 86 85 080
040 040
31
X080
X040
PN=195
Page - A
This page is intentionally left blank.
W02
F007 F050
609 609
F008
F037 609 609
612 322 322 E017
S001
F022
609
609
E019
609
E043
609
E037
032 X030
E001 609
E014
609
E036
X099
Harvesting Functions
Nov 9, 2010 - 10:41 / T810SCH0058
DH94009,000039D 6324NOV101/2
de azúcar 3520
021411
PN=195
Page - B
Esquema
PN=196
Esquema
— E001 Esquema de — E037 Esquema del — S001 Llave de contacto — X099 Bloque del fusible del
distribución de energía despuntador izquierdo y — S008 Interruptor de reinicio centro de carga de la cabina
— E002 Esquema de inicio y derecho hidráulico — X100 Grupo de cables del
carga — E038 Esquema de control de — S009 Interruptor de parada reposabrazos y grupo de
— E007 Esquema de avance la dirección de emergencia cables del centro de carga
y retroceso del picador y la — E043 Esquema de — S010 Interruptor de — X205 Interruptor de parada
cortadora de base ventiladores del extractor presencia de operario de emergencia
— E012 Fusible F007 de — E049 Esquema de control de — W01 Grupo de cables — X206 Interruptor de parada
repuesto propulsión del reposabrazos (Oruga o de emergencia
— E013 Fusible F008 de — F037 Fusible de funciones máquinas a ruedas) — X207 Interruptor de parada
repuesto de cosecha — W02 Grupo de cables de de emergencia
— E014 Fusible F022 de — K007 Relé de funciones de centro de carga de la cabina — X208 Interruptor de parada
repuesto cosecha — X030 Masa del centro de de emergencia
— E017 Esquema de avance y — K009 Relé de reinicio de las carga de la cabina — X209 Interruptor de reinicio
retroceso, e inicio y detención funciones hidráulicas — X040 Masa del centro de hidráulico
del elevador — K016 Relé de la luz de carga de la cabina — X230 Interruptor de
— E019 Esquema de la cuchilla parada rápida — X080 Masa del centro de presencia de operario
lateral — K037 Relé del temporizador carga de la cabina
— E036 Fusible F050 de del interruptor de presencia
repuesto de operario
DH94009,000039D 6324NOV102/2
PN=197
Esquema
PN=198
Esquema
87a
F029 F030 F031 F032 F033 X309
X308
F034
E004
08
2
062
F040
IGN F024 F025
F054 E078
359
K018
ST
87a
032 30 F013 F012 F011
87 052
G
062 062 062 86 85 080
1 66 F026 F027 F039
PN=199
See Page - A See Page - B
This page is intentionally left blank.
Esquema
F020
F034
E004
X102 X100 F048
092 092 092 032
4 69
S001 F038
322 322
F010 F023
OFF K019
ACC
IGN 87a
START 032 30 F051 F009
87 322
X392
092 312 312 312 86 85 080
BAT ACC 3 68 F037 F052
062
IGN F024 F025
359
K018
ST
87a
032 30 F013 F012
87 052
G
062 062 062 86 85 080
1 66 F026 F027
F041 F053
X080
359 359 359
2 67
PN=199
Page - A
This page is intentionally left blank.
W02 W07
A3
87a
F031 F032 F033 X309
X308
379
M001
004
08
X109 04
2
2
032 032 032
M
1
2
07
322 322 E016,
2
00
F040
F024 F025
F054 E078
X107 D001
359 359
4 X061
Power Distribution
Nov 9, 2010 - 10:40 / T810SCH0055
DH94009,00003AF 6324NOV101/2
de azúcar 3520
021411
PN=199
Page - B
Esquema
PN=200
Esquema
— A041 Unidad de control — F017 Fusible del motor — F041 Fusible de ENCENDIDO — S002 Interruptor de corte de
electrónico del vehículo presurizado de AutoTrac la batería
— D001 Diodo del relé de — F018 Fusible del motor de — F043 Fusible de los faros de — W01 Grupo de cables
arranque recirculación trabajo delanteros del reposabrazos (Oruga o
— E002 Esquema de inicio y — F019 Fusible del interruptor — F044 Fusible de los faros máquinas a ruedas)
carga de luces principales interiores — W02 Grupo de cables de
— E004 Esquema de funciones — F020 Fusible de la batería — F045 Fusible de los faros de centro de carga de la cabina
de cosecha del control electrónico de trabajo del elevador — W07 Grupo de cables del
— E016 Esquema de propulsión — F046 Fusible de los faros de motor de 9,0 litros
alimentación auxiliar — F023 Fusible ACC de trabajo — W21 Grupo de cables de la
— E035 Esquema de la unidad repuesto (Accesorio) — F047 Fusible de los faros columna de dirección
de control electrónico del — F024 Fusible de opciones de principales exteriores — W23 Cable 2 de la batería
vehículo inclinación — F048 Fusible de la llave de — W25 Cable 3 de la batería
— F001 Fusible de la batería de — F025 Fusible de ENCENDIDO contacto — W26 Cable de la batería
repuesto de repuesto — F051 Fusible de descarga — X061 Masa del motor
— F002 Fusible de las luces de — F026 Fusible de la palanca del elevador — X080 Masa del centro de
aviso giratorias multifunción — F052 Fusible de reinicio del carga de la cabina
— F003 Fusible de la batería de — F027 Fusible de ENCENDIDO freno de estacionamiento de — X090 Masa del centro de
repuesto de la unidad de control propulsión carga de la cabina
— F004 Fusible de la batería de electrónico del vehículo — F053 Fusible de las pantallas — X126 Grupo de cables del
repuesto (VCU) — F055 Fusible de ENCENDIDO motor y batería (Positiva)
— F005 Fusible de los faros — F029 Fusible de los faros de de propulsión — X392 Llave de contacto
principales bajos trabajo laterales — G001 Cable del cargador de — X439 Interruptor de corte de
— F009 Fusible ACC de — F030 Fusible de la toma la batería la batería
repuesto (Accesorio) eléctrico auxiliar — G023 Batería — X455 Batería
— F010 Fusible ACC de — F031 Fusible del — K018 Relé de bloque de — X457 Batería
repuesto (Accesorio) limpiaparabrisas encendido
— F011 Fusible ABC — F032 Fusible de la batería de — K019 Relé de bloque
— F012 Fusible de ENCENDIDO repuesto accesorio
de repuesto — F033 Fusible de la bocina — K060 Relé de arranque
— F013 Fusible de — F034 Fusible de la batería de — M001 Motor de arranque
interruptores de la unidad AutoTrac — S001 Llave de contacto
de control electrónico del — F037 Fusible de funciones
vehículo (VCU) de cosecha
— F015 Fusible de regleta de — F039 Fusible de la unidad de
conexiones múltiples de la control electrónico del motor
batería (ECU)
— F016 Fusible del toma — F040 Fusible de función de
eléctrico accesorio cilindro
DH94009,00003AF 6324NOV102/2
PN=201
Esquema
PN=202
Esquema
X099 S001
S004
A041
X299 X362 X106 F013 OFF
941 941 452 452 452 052 ACC
B2 B A 15
IGN
START
X311 K060 X310 X107 X392
370 370 85 86 359 359 359 092 312
A3 85 86 4 BAT ACC
379 87
359
X301 87 30 082
87a 30 062
E001, IGN
X308
X309 D001 E004,
M001 E022,
359
X336 X312 E026, ST
600
379 E049
082
G
X337 X061 X109
M 032 032 032
1
07
092
359
312
062
2
G002
4
2
3
1
X319
X359
B1 D+ E026,
X102
092
359
312
062
E029,
W08 W17 E032
K019
D010 359 359
W26 W25 X513 X349 X107 87a F048 67
F038 30 032 092 092
5412 5412 412 412 412 322 322 87 69
A C 9
080 85 86 312 312 312
68
080
S002
X457 X455 K018
X439
A044 X080 87a
X351 F039 30 032
012 012 052 052 87
B2 7
080 85 86 062 062 062
66
G023 G001 W23
X100 Starting and Charging
X459 Dec 15, 2010- 15:12 / T810SCH0060
X458 X456 W07 W01
Continúa en la pág. siguiente DH94009,00003BC 6324NOV101/2
PN=203
See Page - A See Page - B See Page - C
This page is intentionally left blank.
Esquema
W07
S004
A041
X299 X362
941 941 452
B2 B A
359
379 87
X301 87 30 082
87a 30
X308
X309 D001
M001
600
X336 X312
379
082
X337 X061
M 032
07
2
G002
X319
X359
B1 D+
W08 W17
S002
X457 X455
X439
A044
B2
PN=203
Page - A
This page is intentionally left blank.
W02
X099
X107
359 359
4
359
E001,
D001 E004,
E022,
600
2 E026,
E049
X061 X109
032 032
1
E026,
E029,
E032
K019
359 3
X349 X107 87a F048 67
F038 30 032 092 0
412 412 412 322 322 87 69
9
080 85 86 312 312 3
68
080
K018
A044 X080
X351 F039 87a
30 032
012 012 052 052 87
B2 7
080 85 86 062 062 0
66
W07
aña de
ar 3520
021411
PN=203
Page - B
This page is intentionally left blank.
W21
S001
OFF
ACC
IGN
START
X392
092 312
BAT ACC
062
IGN
359
ST
G
092
359
312
062
4
2
3
1
092
359
312
062
X102
359 359
F048 67
032 092 092
69
032
W01
DH94009,00003BC 6324NOV101/2
Page - C
Esquema
PN=204
Esquema
— A041 Unidad de control — G001 Batería — W21 Grupo de cables de la — X308 Relé de arranque
electrónico del vehículo — G002 Alternador columna de dirección — X309 Relé de arranque
— A044 Unidad de control — G023 Batería — W23 Cable 2 de la batería — X310 Relé de arranque
electrónico del motor — K018 Relé de bloque de — W25 Cable 3 de la batería — X311 Relé de arranque
— D001 Diodo del relé de encendido — W26 Cable de la batería — X312 Diodo del relé de
arranque — K019 Relé de bloque — X061 Masa del motor arranque
— D010 Diodo del alternador accesorio — X080 Masa del centro de — X359 Sensor del velocímetro
— E001 Esquema de — K060 Relé de arranque carga de la cabina primario
distribución de energía — M001 Motor de arranque — X099 Bloque del fusible del — X362 Interruptor de puerta
— E004 Esquema de funciones — S001 Llave de contacto centro de carga de la cabina — X392 Llave de contacto
de cosecha — S002 Interruptor de corte de — X100 Grupo de cables del — X439 Interruptor de corte de
— E022 Pantallas y medidores la batería reposabrazos y grupo de la batería
— E026 Esquema de radio, luz — S004 Interruptor de puerta cables del centro de carga — X455 Batería
de cabina y accesorio — W01 Grupo de cables — X102 Grupo de cables del — X456 Batería
— E029 Esquemas de faros del reposabrazos (Oruga o reposabrazos al enchufe — X457 Batería
principales, de trabajo, máquinas a ruedas) de grupo de cables de la — X458 Batería
intermitencia de giro, luces — W02 Grupo de cables de dirección — X459 Interruptor de corte de
de emergencia y testigo centro de carga de la cabina — X106 Grupo de cables del la batería
— E032 Esquema de — W07 Grupo de cables del centro de carga de la cabina
calefacción y aire motor de 9,0 litros y grupo de cables del motor
acondicionado — W08 Grupo de cables del — X107 Grupo de cables del
— E049 Esquema de control de alternador centro de carga de la cabina
propulsión — W17 Grupo de cables de y grupo de cables del motor
— F013 Fusible de AutoTrac — X109 Grupo de cables del
interruptores de la unidad centro de carga de la cabina
de control electrónico del y grupo de cables del motor
vehículo (VCU) — X130 Grupo de cables del
— F038 Fusible del alternador motor de 9,0 litros al grupo
de la cabina de cables de extensión del
— F039 Fusible de la unidad de motor
control electrónico del motor — X299 Unidad de control
(ECU) electrónico del vehículo
— F048 Fusible de la llave de (VCU)
contacto — X301 Unidad de control
electrónico del vehículo
(VCU) J1
DH94009,00003BC 6324NOV102/2
PN=205
Esquema
PN=206
Esquema
G001
K015
L028 X382 87a F002
30 162 042
164 164 164 164 164 164 87
A 16 16 16 X112
080 85 86 144 144 144
040 040 12
B
F019
L029
040 X041 S064
B
11
1
102
164 164 164 164 164 X099
A 17 17 17
OFF
X268 144
3
X080 102 102
8 2B
X113
X070
X287
144
L043 A
060
B
X070
PN=207
See Page - A See Page - B
This page is intentionally left blank.
Esquema
K015
L028 X382 87a F002
30 162
164 164 164 164 164 164 87
A 16 16 16
080 85 86 144
040 040
B
F
L029
040 X041
B
X080
PN=207
Page - A
This page is intentionally left blank.
W02 W06
G001
K015
a F002
30 162 042
7
X112
5 86 144 144 144
12
F019
S064
11
102
X099 1
OFF
X268 3
144
102 102
8 2B
X113
X070
X287
144
L043 A
060
B
X070
W02 W06
Beacon Lights (European Option)
Dec 16, 2010 - 07:33 / T810SCH0038
DH94009,00003A7 6324NOV101/2
de azúcar 3520
021411
PN=207
Page - B
Esquema
PN=208
Esquema
— E034 Esquema de los faros — L043 Luz de aviso giratoria — X041 Masa del elevador — X116 Grupo de cables
principales izquierda — X060 Masa del bastidor principal al
— F002 Fusible de las luces de — S064 Interruptor de la luz de — X080 Masa del centro de enchufe de grupo de cables
aviso giratorias aviso giratoria carga de la cabina de extensión del bastidor
— F019 Fusible del interruptor — W02 Grupo de cables de — X099 Bloque del fusible del principal
de luces centro de carga de la cabina centro de carga de la cabina — X117 Grupo de cables
— G001 Batería — W06 Grupo de cables de la — X108 Grupo de cables del de extensión del bastidor
— K015 Relé de las luces de cabina centro de carga de la cabina principal al enchufe de grupo
aviso giratoria — W09 Grupo de cables del al grupo de cables de bastidor de cables del elevador
— L028 Luz de aviso giratoria bastidor principal principal — X268 Interruptor de la luz de
derecha — W10 Grupo de cables de la — X112 Grupo de cables del aviso giratoria
— L029 Luz de aviso giratoria oruga principal de extensión centro de carga de la cabina — X287 Luz de aviso giratoria
izquierda — W11 Grupo de cables del al enchufe de grupo de cables izquierda
elevador de la cabina — X374 Luz de aviso giratoria
— X113 Grupo de cables del izquierda
centro de carga de la cabina — X382 Luz de aviso giratoria
al enchufe de grupo de cables derecha
de la cabina
DH94009,00003A7 6324NOV102/2
PN=209
Esquema
PN=210
Esquema
L201 L020
G001
X383
040 X290
A
B
A
B
104 104 104
12 B
X373
040
121
040
L018
121
K031 060
A
X041
87a F043
8
7
10
30 152 042 104
104 87 B
X117 L019
W10 080 85 86 131 060
121
121
040
X080 A
040
X285
8
7
10
X116 040 040
121
121
10 X070
X040 K028
W09 121 121 87a F045
7 30 132 042
121 121 121 87
8
080 85 86 131 131 131
X108 5
S026
X113 1
0
111 111
2
010 K014
X110
W07 X266
87a F029 F019 3
30 122 042 102 102 102
111 87 8 2B
111
010
X010
080 85 86 131 X112
181 070
A
B
7 9
X530
X070
X099
111
010
111
010
181 181
E034 4
A
B
A
B
X113
X239 X241
Field Lights
L023 L022 Dec 16, 2010 - 08:32 / T810SCH0049
PN=211
See Page - A See Page - B
This page is intentionally left blank.
Esquema
W11 W02
L201 L020
G001
X383
040
A
B
040
121
040
X373
121
K031
X041
10 87a F043
8
30 152 042
104 87
W10 X117
121
121
040
080 85 86 131
X080
040
10
8
7
121
121
111 111
2
010
X110 K014
W07
87a F029
30 122 042
111 87
111
010
X010
080 85 86 131
A
X530
111
010
111
010
X099
E034
A
X239 X241
L023 L022
W04 W02
Continúa en la pág. siguiente
PN=211
Page - A
This page is intentionally left blank.
W02 W06
G001
X290
104 104 104
12 B
L018
060
A
F043
152 042 104
B
L019
131 060
A
X285
X070
F045
132 042
131 X112
181 070
7 9
X070
181 181
E034 4
X113
Field Lights
Dec 16, 2010 - 08:32 / T810SCH0049
W02 W06
DH94009,00003A8 6324NOV101/2
de azúcar 3520
021411
PN=211
Page - B
Esquema
PN=212
Esquema
— F019 Fusible del interruptor — L020 Luz del elevador — X010 Masa del motor — X114 Del grupo de cables
de luces derecha — X040 Masa del centro de de calefacción al enchufe del
— F029 Fusible de los faros de — L021 Luz del elevador carga de la cabina grupo de cables del motor
trabajo laterales izquierda — X041 Masa del elevador (Scania)
— F043 Fusible de los faros de — L022 Luz lateral derecha — X061 Masa del motor — X116 Grupo de cables
trabajo delanteros — L023 Luz lateral izquierda — X080 Masa del centro de del bastidor principal al
— F045 Fusible de los faros de — S026 Interruptor de faros de carga de la cabina enchufe de grupo de cables
trabajo del elevador trabajo — X099 Bloque del fusible del de extensión del bastidor
— G001 Batería — W02 Grupo de cables de centro de carga de la cabina principal
— K014 Relé de los faros de centro de carga de la cabina — X108 Grupo de cables del — X117 Grupo de cables
trabajo laterales — W07 Grupo de cables del centro de carga de la cabina de extensión del bastidor
— K028 Relé de faros del motor de 9,0 litros al grupo de cables de bastidor principal al enchufe de grupo
elevador — W09 Grupo de cables del principal de cables del elevador
— K031 Relé de los faros de bastidor principal — X110 Del grupo de cables del — X239 Luz lateral izquierda
trabajo delanteros — W10 Grupo de cables de la centro de carga de la cabina — X241 Luz lateral derecha
— L018 Faro de trabajo derecho oruga principal de extensión al enchufe de grupo de cables — X265 Interruptor de faros
— L019 Faro de trabajo — W11 Grupo de cables del del motor (Scania) principales
izquierdo elevador — X112 Grupo de cables del — X285 Faro de trabajo
centro de carga de la cabina izquierdo
al enchufe de grupo de cables — X290 Faro de trabajo
de la cabina derecho
— X113 Grupo de cables del — X373 Luz del elevador
centro de carga de la cabina izquierda
al enchufe de grupo de cables — X383 Luz del elevador
de la cabina derecha
DH94009,00003A8 6324NOV102/2
PN=213
Esquema
PN=214
Esquema
B
D
X116
X289 X286 X070 181 181
20
060 060 K029 040 040
L012 A A L014 10
151 151 544 544
B B 87a F044 29
30 112 042
151 151 151 87
14 X228
080 080 85 86 101 101
B
181
A X367
544
181
040
040
E041
2
1
B
D
A024 X080
181
X244
181 181 181 181 181
4 20
070 040 040 X368
10 L036 L003
070 544 544
29
X245
042
S024 X108
1
X070
0 F019
K010 X040
102
181 070
7 9
X529 X388 L030
X099
181 181 181 181
16 B A
010 010
C B
102 102 X109
8
X112
E026 X010
Road Lights
Dec 16, 2010 - 09:39 / T810SCH0028
PN=215
See Page - A See Page - B
This page is intentionally left blank.
Esquema
W06 W02
X113
161 161
L011 18 K030
161 161
B B
060 060 87a F047
A A L013 30 192 0
161 87
X291 X284
060 080 85 86 101
E041
A024 X080
181
X244
181 181 181
4
070
070
X245
S024
1
X070
0 F01
K010
87a
30 102
544 87
X265 3
181
102 080 85 86 524
2B
181 070
7 9
X099
102 102
8
X112
E026
PN=215
Page - A
This page is intentionally left blank.
W02 W09 W10
L035 L004
K030 X369
a F047
D
B
2
1
30 192 042 042
G001
181
040
040
544
5 86 101 X370
X116
181 181
20
K029 040
10
040
544 544
a F044 29
30 112 042
X228
5 86 101 101
B
181
A X367
544
181
040
040
D
B
2
1
181 181
20
040 040 X368
10 L036 L003
544 544
29
042
X108
F019
K010 X040
102
a W07 W12
30 102
5 86 524
E049
X010
Road Lights
Dec 16, 2010 - 09:39 / T810SCH0028
DH94009,00003A9 6324NOV101/2
de azúcar 3520
021411
PN=215
Page - B
Esquema
PN=216
Esquema
— A024 Motores de rodillo de — L011 Faro principal exterior — W12 Grupo de cables del — X228 Interruptor de faros
alimentación derecho bastidor trasero principales y plataforma de
— E026 Esquema de radio, luz — L012 Faro principal exterior — X010 Masa del motor cabina
de cabina y accesorio izquierdo — X040 Masa del centro de — X244 Luz del panel
— E041 Esquema del — L013 Faro principal interior carga de la cabina — X245 Luz del panel
limpiaparabrisas y derecho — X060 Masa — X265 Interruptor de faros
limpiaparabrisas — L014 Faro principal interior — X070 Masa de la cabina principales
— E049 Esquema de control de izquierdo — X080 Masa del centro de — X284 Faro principal exterior
propulsión — L030 Luz de las placas de carga de la cabina izquierdo
— F019 Fusible del interruptor matrícula — X099 Bloque del fusible del — X286 Faro principal interior
de luces — L035 Intermitente roja y luz centro de carga de la cabina izquierdo
— F044 Fusible de los faros trasera, lado izquierdo — X108 Grupo de cables del — X289 Faro principal interior
principales interiores — L036 Intermitente roja y luz centro de carga de la cabina derecho
— F047 Fusible de los faros trasera, lado derecho al grupo de cables de bastidor — X291 Faro principal exterior
principales exteriores — S024 Interruptor de faros principal derecho
— G001 Batería principales — X109 Grupo de cables del — X367 Intermitente roja y luz
— K010 Relé de las luces de — W02 Grupo de cables de centro de carga de la cabina trasera, lado derecho
retroceso centro de carga de la cabina y grupo de cables del motor — X369 Luz de retroceso
— K029 Relé de los faros — W06 Grupo de cables de la — X112 Grupo de cables del — X370 Intermitente roja y luz
principales interiores cabina centro de carga de la cabina trasera, lado izquierdo
— K030 Relé de los faros — W07 Grupo de cables del al enchufe de grupo de cables — X388 Luz de las placas de
principales exteriores motor de 9,0 litros de la cabina matrícula
— L003 Luz de retroceso — W09 Grupo de cables del — X113 Grupo de cables del
— L004 Luz de retroceso bastidor principal centro de carga de la cabina
— W10 Grupo de cables de la al enchufe de grupo de cables
oruga principal de extensión de la cabina
— X116 Grupo de cables
del bastidor principal al
enchufe de grupo de cables
de extensión del bastidor
principal
— X119 Del grupo de cables del
motor (Scania) al enchufe de
grupo de cables del bastidor
trasero
DH94009,00003A9 6324NOV102/2
PN=217
Esquema
PN=218
Esquema
X284
K030
L013
060 X113 87a F047
A 30 192 042
161 161 161 161 87 E001
B 18
080 85 86 101
L011 X291
L006 X466 X468 L009
060
A 118 118
161 A A
B 010 010
B B
K029
L014 X286
060 87a F044
A 30 112 112 042
151 151 151 151 87
B 14
080 080 85 86 101
L012 X289
060
A L005 X465 X464 L015
151
B X080 181 181
A A
K024 010 010
C C
87a F005
X060 30 182 182 042
118 87
S024
11 080 85 108
86
1
OFF
F019
010
118
181
102 042
F
E
C
X121
181
108
101
X113 X228
A
B
C
X107 X010
118 118
1
181
108
101
X109
181
070
X244 X245
S025
1 181 181
16
0
X070
L008
A042 Road Lights (European Option) W07
Nov 9, 2010 - 10:59 / T810SCH0122
PN=219
See Page - A See Page - B
This page is intentionally left blank.
Esquema
W06 W02
K030
L013 X284
060 X113 87a F047
A 30 192 042
161 161 161 161 87
B 18
080 85 86 101
L011 X291
060
A
161
B
K029
L014 X286
060 87a F044
A 30 112 112 042
151 151 151 151 87
B 14
080 080 85 86 101
L012 X289
060
A
151
B X080
K024
87a F005
X060 30 182 182 042
118 87
S024
11 080 85 108
86
1
OFF
F019
102 042
181
3 X265 X112
102 102
2B 8
108
101 X228
X113 C
A
B
181
108
101
181
070
X244 X245
S025
1
0
X070
L008
A042 Road L
Nov 9,
PN=219
Page - A
This page is intentionally left blank.
W02 W34
F047
192 042
E001
101
F044
112 112 042
101
108
F019
010
118
181
102 042
C
E
F
X099
010
118
181
X121
010
108
101
X228
C
B
X107 X010
118 118
1
108
101
X109
181 181
16
DH94009,00003AA 6324NOV101/2
de azúcar 3520
021411
PN=219
Page - B
Esquema
PN=220
Esquema
— A024 Motores de rodillo de — L009 Faro principal derecho — X010 Masa del motor — X245 Luz del panel
alimentación (Europea) — X060 Masa — X265 Interruptor de faros
— E001 Esquema de — L011 Faro principal exterior — X070 Masa de la cabina principales
distribución de energía derecho — X080 Masa del centro de — X284 Faro principal exterior
— F005 Fusible de los faros — L012 Faro principal exterior carga de la cabina izquierdo
principales bajos izquierdo — X099 Bloque del fusible del — X286 Faro principal interior
— F019 Fusible del interruptor — L013 Faro principal interior centro de carga de la cabina izquierdo
de luces derecho — X107 Grupo de cables del — X289 Faro principal interior
— F044 Fusible de los faros — L014 Faro principal interior centro de carga de la cabina derecho
principales interiores izquierdo y grupo de cables del motor — X291 Faro principal exterior
— F047 Fusible de los faros — L015 Intermitencia de giro — X109 Grupo de cables del derecho
principales exteriores delantera derecha (Europea) centro de carga de la cabina — X464 Intermitencia de giro
— K024 Relé de los faros — S024 Interruptor de faros y grupo de cables del motor delantera derecha (Europea)
principales inferiores principales — X112 Grupo de cables del — X465 Intermitencia de giro
— K029 Relé de los faros — S025 Interruptor de faros centro de carga de la cabina delantera izquierda (Europea)
principales interiores principales y plataforma de al enchufe de grupo de cables — X466 Faro principal
— K030 Relé de los faros cabina de la cabina izquierdo (Europea)
principales exteriores — W02 Grupo de cables de — X113 Grupo de cables del — X468 Faro principal derecho
— L005 Intermitencia de giro centro de carga de la cabina centro de carga de la cabina (Europea)
delantera izquierda (Europea) — W06 Grupo de cables de la al enchufe de grupo de cables
— L006 Faro principal cabina de la cabina
izquierdo (Europea) — W07 Grupo de cables del — X121 Grupo de cables del
— L008 Luz del panel motor de 9,0 litros motor (Scania) al enchufe
— W34 Bastidor Cert de grupo de cables de la
intermitencia de giro
— X228 Interruptor de faros
principales y plataforma de
cabina
— X244 Luz del panel
DH94009,00003AA 6324NOV102/2
PN=221
Esquema
PN=222
Esquema
115
107
105
117
10 10 A
X278 X120 117 117 117 117 117 040
31 15 15 D L036
F
A
E
D
117
C
X108
X367
W07 X391
S066 X110 105
B
11 105 105 105 010
040
B
X264 X121
106 X390
3 X010
102 X040
2B
Accessory Power
Ground
Warning Switch Input
Right Turn Input
Left Turn Input
A
B
E
D
C
W01
X277
S067
X100 X102 R
7
9
102
070
106
125
134
0
X125 040 040 040 L
31 7
134 134 134
A
B
E
D
C
070
57 6
181
125 125 125 X393 134
51 5 4
412 412 412 412
172
070
106
125
134
39 8 1
E034
X434
134 134 134 134
K057 C 18 X099
125 125 125 125
D 11 125
87a 106 106 106 3
172 30 E F019
87 102 102 102 102 102 102 X395
A 8 G001
134
412 86 85