Está en la página 1de 3

Valentina Pinos Cortes Vpinosc@uoc.

edu

Dosier de investigación
Término: SPRINKLES.

Procedencia: Blog de cocina de John Kanell, panadero y cocinero, en su blog comparte sus
creaciones culinarias.

Área temática: Cocina y repostería.

1. Definiciones del término:


- Sprinkle: noun. Decoration. (Cambridge Dictionary).
- Sprinkles: Very small pieces of coloured sugar or chocolate used as a decoration on the
top of cakes, etc. (Cambridge Dictionary)
- Sprinkle: verb. To drop a few pieces or drops of something over a surface. (Cambridge
Dictionary).
- Sprinkles: noun. Extremely small pieces of coloured sugar, used to decorate cakes, etc.
(Oxford Advanced Learner’s Dictionary).

2. Denominaciones del término en español:


- “Esparcir el confite de colores por la parte superior del pastel y presionar suavemente
para que se pegue al chocolate”. (Cambridge Dictionary).
- “Los sprinkles existen desde hace muchos años, ya se utilizaban en la confitería
francesa a finales del siglo XVIII, y su uso ha ido en aumento […]” (Damian Ponce)
- “Los fideos de azúcar de colores son perfectos en la decoración para tartas”. (La casa
de las golosinas, 2020).
- Confite: del cat. Confit. “M. Pasta hecha de azúcar y algún otro ingrediente,
ordinariamente en forma de bolillas de varios tamaños.” (RAE)
- Gragea: de dragea. F. Confite muy menudo de varios colores. (RAE)
- Confetis caseros (Cookpad)

3. Equivalentes en otras lenguas:


- (fr) Vermicelles : nom masculin. Pâte à potage ayant la forme d’un filament fin plus ou
moins long. En Suisse, pâte de marrons sucrée en forme de filaments. (Larousse
Dictionnaire)
- (fr) Pépites de chocolat ou de sucre. (Chefclub)
- (it) Confettini (Word Reference)

1
Valentina Pinos Cortes Vpinosc@uoc.edu

- (it) Praline (Word Reference)


- (pt) Granulado (Word Reference)

4. Propuesta definitiva:
A continuación, se presentan los argumentos a favor y en contra de cada término, así como
la elección del más adecuado desde el punto de vista lingüístico, terminológico y
sociolingüístico:

Confite de colores: es un sustantivo compuesto, donde de colores actúa como complemento


que especifica el tipo de confite. Este término refleja la naturaleza dulce y colorida de los
sprinkles, aunque en español se refiere a un tipo específico de dulce, lo que podría limitar el
significado de sprinkles en general.

Sprinkles: se puede utilizar como un préstamo, es decir, incorporar la palabra directamente del
inglés, esta estrategia se utiliza cuando la palabra prestada es ampliamente reconocida en el
idioma de origen y no tiene un equivalente preciso en la lengua de llegada. Este término puede
no ser comprensible para todos los hablantes de español.

Grageas: es un sustantivo femenino plural, se refiere a pequeñas piezas de confitería, lo que es


aplicable a los sprinkles, este término puede generar confusión por su uso en otros contextos, en
el ámbito de la medicina se utiliza para designar comprimidos recubiertos con una capa que
protege el medicamento y facilita su paso por la garganta.

Confetis: es un sustantivo masculino plural. Este término describe la naturaleza festiva y


decorativa de los sprinkles, aunque también se utiliza para designar pequeñas piezas de colores
decorativas que se utilizan en celebraciones festivas.

Fideos de azúcar de colores: funciona como un sintagma nominal que describe de manera
precisa la apariencia de los sprinkles y su uso en repostería, sin embargo, en el caso de que los
sprinkles tengan otra forma, se podría sustituir la palabra fideos por otra que mantenga la
precisión descriptiva, esta flexibilidad permite que “fideos de azúcar de colores” sea una
traducción versátil y precisa ya que puede adaptarse a las diferentes formas y tipos de sprinkles
sin perder su significado. Por ello esta es la propuesta definitiva.

2
Valentina Pinos Cortes Vpinosc@uoc.edu

BIBLIOGRAFÍA:

- Kanell, J. (2020) Preppy Kitchen, Homemade Sprinkles.


https://preppykitchen.com/homemade-sprinkles/

- Cambridge Dictionary. (2023). Sprinkles. Recuperado de


https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/sprinkle

- Oxford Advanced Learner’s Dictionary. (2023). Sprinkles. Recuperado de


https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/definition/english/sprinkle_2

- Cambridge Dictionary. (2023). Confite de colores. Recuperado de


https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-spanish/sprinkle?q=sprinkles

- La Casa de las Golosinas (2020). Recuperado de


https://blog.lacasadelasgolosinas.com/fideos-de-azucar-para-decorar-tus-postres/

- Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (2023).


Confite. Recuperado de https://dle.rae.es/confite?m=form

- Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (2023).


Gragea. Recuperado de https://dle.rae.es/gragea?m=form

- Receta de cocina de Cookpad. Confetis caseros. Recuperado de


https://cookpad.com/ar/recetas/13081570-confetis-caseros

- Termcat (2006). Recerca terminológica. El dossier de rotmalització. (pág.26-37)

También podría gustarte