Está en la página 1de 8

Qu son los anglicismos segn el diccionario de la RAE?

De nglico e -ismo.

1. m. Giro o modo de hablar propio de la lengua inglesa.


2. m. Vocablo o giro de la lengua inglesa empleado en otra.
3. m. Empleo de vocablos o giros ingleses en distintos idiomas.
Los anglicismos en el Diccionario de la RAE (2001) segn doa Elena
Domnguez Mejas, de la Facultad de Traduccin e Interpretacin
Universidad Jaume I, Castelln (Espaa), La presencia de anglicismos se ha
incrementado enormemente durante los ltimos aos, debido a la influencia
anglosajona en prcticamente cualquier rea de conocimiento. En principio los
extranjerismos no son rechazables en s mismo, sencillamente hay que saber
adaptarlos a nuestra habla de cada da por su fuerte influencia.

Cmo debemos tratar los extranjerismos en nuestra lengua?


Los criterios a tener en cuenta son los siguientes:

1. Extranjerismos superfluos o innecesarios. Son aquellos para los que existen


equivalentes espaoles con plena vitalidad. Ejemplos: abstract (en
espaol, resumen, extracto), back-up (en espaol, copia de
seguridad), consulting (en espaol, consultora o consultora).

2. Extranjerismos necesarios o muy extendidos. Son aquellos para los que no


existen, o no es fcil encontrar, trminos espaoles equivalentes, o cuyo empleo
est arraigado o muy extendido. Se aplican dos criterios, segn los casos:

2.1. Mantenimiento de la grafa y pronunciacin originarias. Se trata de


extranjerismos asentados en el uso internacional en su forma original,
como ballet, blues, jazz o software. En este caso es obligatorio escribirlos de
forma que resalten, ya sea en cursiva o entre comillas, para que quede claro que
la etimologa o procedencia no es espaola.

2.2. Adaptacin de la pronunciacin o de la grafa originarias. La mayor


parte de las veces se proponen adaptaciones cuyo objetivo prioritario es
preservar el alto grado de cohesin entre forma grfica y pronunciacin
caracterstico de la lengua espaola. La adaptacin de estas voces se ha hecho
por dos vas:

a) Mantenimiento de la grafa original, pero con pronunciacin a la


espaola y acentuacin por escrito va a seguir la norma del espaol segn las
reglas del espaol. para el anglicismo airbag (pronunciado en ingls [rbag]) se
propone la pronunciacin [airbg], o para master, la grafa con
tilde mster. Estas formas adaptadas a travs de la pronunciacin y, en su caso,
de la tilde se consideran ya incorporadas al lxico del idioma adoptante del
trmino.
b) Mantenimiento de la pronunciacin original, pero adaptando la forma
extranjera al sistema grfico del espaol (lo que en el grupo de ingls solemos
hacer y denominamos pronunciacin patatera). As, para el
anglicismo paddle se propone la adaptacin pdel,

Algunos de estos anglicismos han sufrido adaptaciones de diversos tipos, y otros


se han quedado como prstamos pero lo fundamental que vamos a tratar es si
realmente la percepcin que tenemos como castellano parlantes es de invasin

Clasificacin por reas temticas


Aunque la mayora de los anglicismos pertenecen al lenguaje general, el rea
temtica predominante:
Los deportes.
En ella encontramos varias denominaciones para un mismo concepto; por
ejemplo, para baloncesto encontramos tambin bsquet y basquetbol, siendo la
primera la preferida. El deporte al que este diccionario presta ms atencin es al
ftbol o futbol encontramos chut, chutar, crner, linier, saque de esquina o
penalti pueden resaltar tambin aerbic o aerobic,bisbol, paddle voleibol, entre
otros. Doping o control antidoping , es decir usar y controlar el consumo de
sustancias no permitidas que mejoran el rendimiento.
Fsica y la qumica.
El grado de especializacin es muy diverso, ya que se observan tanto palabras
que ya pertenecen al lenguaje general, como gasoil o interferencia, como
trminos especializados, en el caso de craquear, magnetostriccin o surfactante
la economa,
donde encontramos crac, deflactar, dumping o taylorismo mezcladas con
cheque,dlar o corporacin.Curiosamente,
la industria textil
nos ha inundado de anglicismos, ya sea mediante prendas (biquini,leguin, panty,
pareo, short o mediante telas y colores (caqui, nailon, napa,etc.). TIENDAS
OUTLET sencillamente venta de ropa de fuera de temporada.
la gastronoma
Cabe resaltar que la entrada grill nos remite a otras dos entradas: la primera es
parrilla, con dos acepciones relacionadas con este campo (utensilio de hierro en
forma de rejilla y restaurante), y la segunda es gratinador (dispositivo situado
en la parte superior del horno que sirve para gratinar los alimentos).El auge de
la informtica
en los ltimos aos ha hecho que la RAE incluya muchos trminos de este
campo, como chip, CD-ROM, hardware (en cursiva en el diccionario), interfaz,
pxel, web, etctera .En el campo de la biomedicina no se hallan muchos
trminos especializados procedentes del ingls, devices de nueva generacin
como los smartphones, vamos los dispositivos como los telfonos inteligentes.
ROM memoria slo de lectura, en la que no se puede escribir, la RAM-
memoria que utilizamos en el momento en el que utilizamos el pc, el
SOFWARE- que son los programas, juegos... HARDWARE- la parte palpable
o fsica del ordenador. HD- el disco duro, espacio de almacenaje de informacin
fsico, USB- clavija para el pendrive o lpiz de memoria y dispositivos de
almacenaje. CPU- la unidad central de procesamiento, vamos, lo que sera el
cerebro del ordenador o al menos donde est lo que lo conforma. KEYBOARD-
el teclado. WIFI- tecnologa inalmbrica para transmisin y comunicacin.
WIRELESS- sin cables. BLUETOOTH- tecnologa inalmbrica para comunicar
dispositivos.

y qu pasa en la cosmtica?
Nos compramos las cremas cuando son antiage, con efecto lifting anti wrinkles,
porque suena mejor que anti edad, con efecto tensor o antiarrugas. , y los lifting .
PONER FOTOS
(En cursiva en el diccionario). La RAE se ha decidido esta vez a admitir DNA.
Esta entrada remite a ADN, transportes encontramos un gran nmero de
trminos, especialmente procedentes del lenguaje martimo, como catamarn,
lugre, single, yate, etc., o del ferroviario, como ral o vagn, que ya no tenemos
conciencia de que proceden del ingls. viajes aerobs, aerolnea, vuelo chrter
u overbooking

la pronunciacin, de la formacin del plural, los peligros de la


traduccin (los llamados falsos amigos) por ejemplo cuando
hablamos de un catarro y en ingls decimos que estamos
constipated cayendo en una situacin ridcula ( tendramos
que haber dicho have a cold por ejemplo) porque su
significado no tiene nada que ver - estreimiento.

EL PUNTO CLAVE ES SI CONSIDERAR AL ANGLICISMO COMO UN FENMENO INTRUSO EN EL CASTELLANO O COMO DEFINI
Alex Grijelmo en su artculo El anglicismo depredador
Como bien seala este autor, si bien no son dainos, como l indica: La
riqueza de nuestro lenguaje depende de lo que decimos pero tambin de lo que
dejamos de decir... y por tanto perdemos. El problema no es que lleguen

anglicismos, sino que se rodeen de cadveres.


Nos invaden ahora anglicismos que tenan palabras equivalentes en espaol: cada

una con su matiz adecuado a su contexto. Ocupan, pues, casillas de significado


donde ya haba residentes. Y as acaban con algunas ideas y con los vocablos que
las representaban. Se adaptarn quizs al espaol en grafa y fontica, pero
habrn dejado antes algunas vctimas.

Olvidamos los cromosomas de evento (algo eventual, inseguro; que acaece


de improviso) y mediante la ya consagrada clonacin de event se nos alejan
acto, actuacin, conferencia, inauguracin, presentacin, festival,
seminario, coloquio, debate, simposio, convencin y otras palabras
ms precisas del espaol que se refieren a un acontecimiento programado. Ya
todo es un evento, aunque est organizadsimo.

Elogiamos el know-how de una empresa y no recordamos conocimiento,


prctica, habilidad, destreza, saber hacer. Se estableci chequear
(deto check) y arrinconamos verificar, comprobar, revisar, corroborar,
examinar, controlar, cotejar, probar y tantos otros ms adecuados en

cada situacin.

Se extiende ahora la palabra fake para descalificar un trabajo que falta a la


verdad; y eso deja en el tintero expresiones como manipulacin, engao,
falsificacin, embuste, farsa o patraa.

En los espacios sobre talentos musicales nos presentan a un coach, voz que se
propaga en detrimento de preparador, adiestrador, profesor, supervisor,
entrenador, tutor, instructor, asesor, formador...

Y en los ltimos tiempos se expande entre los entendidos en la Red el anglicismo


espaolizado banear, que se relaciona con banns (amonestaciones) y to
ban(prohibir). Su raz no anda lejos del sustantivo bandido y del verbo
bandir. El bandido era buscado a travs de un bando (de ah la palabra, con
la que tambin se vinculan contrabando y contrabandista); y bandir
equivale en su etimologa a proscribir. As pues, una persona baneada en
Internet (porque insulta, calumnia, miente, altera el dilogo o usa palabras y

No pasa nada si pronuncian banear quienes se entienden con ese vocablo. S


tendrn un problema si a causa de ello olvidan otras palabras ms certeras para la
ocasin: vetar, expulsar, excluir, apartar, desterrar, sancionar...

Tenemos opiniones de expertos en la materia que son contradictorias como la negativa


de Lzaro Carreter o por el contrario la positiva de Blecua, en nosotros est el ser
crticos y luchar para que predomine la del director de la RAE mediante una labor
divulgativa y crtica por nuestra parte. Aunque es evidente como coinciden ambos que
el mundo de la tecnologa es el que tienen un predominio de lengua inglesa.----
influencia de la poca inversin en I+D y el que nuestros universitarios tengan que salir
del pas para desarrollar sus trabajos , encontrando as financiacin extranjera.

Aunque Lzaro Carreter considera lo siguiente: Es la del ingls una batalla


perdida? Estamos exagerando el purismo anticontaminante, o tienen razn los
que reaccionan contra cualquier intrusin de voces nuevas? Fernando
Lzaro Carreter, autor de libros tan populares y poco puristas como El
dardo en la palabra y El nuevo dardo en la palabra, que recogen los artculos
publicados en este diario sobre el uso del espaol, se muestra resignado: "Yo
creo que es una batalla absolutamente perdida. Puede que sea una visin muy
pesimista, pero mientras el modelo de vida norteamericano no slo sea aceptado,
sino asumido con entusiasmo por la sociedad -desde el calco del 'cuarto de estar'
a la 'luna de miel'-, mientras nuestra vida social no sea ms slida, estamos a
merced de los anglicismos americanos, es una guerra perdida... La ciencia, la
tcnica y tambin otros aspectos de la vida los estn marcando las personas de
lengua anglfona.min

Segn Blecua, las lenguas nunca permanecen puras porque "siempre estn en
contacto con otras" por lo que el prstamo lxico "es constante". El director de la
RAE ha valorado el hecho de que el espaol est "muy de moda" -con cerca de 6
millones de estudiantes extranjeros-, algo a lo que contribuye el comercio con
Amrica, segn ha manifestado. "todas las lenguas gozan de muy buena salud"
aunque, "en cada momento y estado de la evolucin lingstica, se ven acosadas
por una serie de peligros". coment que "desgraciadamente" el castellano "no es
la lengua de la ciencia y la tecnologa". Sobre el buen uso del espaol, este
fillogo apunt que dicho uso se encuentra en los artculos de buenos
historiadores y escritores, como Mario Vargas Llosa o Gabriel Garca

Mrquez, que suelen aparecer en los medios de comunicacin.

All right, De acuerdo Best-seller, xito de venta


Baby, Nio Block, Libreta
Ballet, Baile artstico Boom, Explosin
Barman, Camarero Boutique, Tienda de ropa
Beige, Crema
Boy-scout, Chico explorador Hobby, Aficin
Broadcasting, Radiodifusin Ice-cream, Helado
Bungalow, Casa de campo Jeep, Todo terreno
Bye, Adios Junior, Joven
Camping, Acampada
Christmas, Navidad, felicitacin Knock-out, Fuera de combate KO
navidea Living-room, Cuarto de estar
Clip, Pinza Made in, Fabricado en
Comfort, Comodidad Magazine, Revista
Manager, Representante, director
Copyright, Derechos reservados Marketing, Tcnica de compraventa
Corner, Esquina Match, Partido
Cowboy, Vaquero Miss, Seorita
Nurse, Niera
Chic, Elegancia
Fair play, Juego limpio Parking, Estacionamiento
Fashion Show, Evento de ropa de Party, Fiesta
moda
Forever, Para siempre Penalty, Falta mxima
Full, lleno Picnic, Comida campestre
Full-time, Tiempo completo
Gangster, Bandido Playboy, Conquistador
Prima donna, Cantante principal
Good-bye, Adis Pub, Bar
Gourmet, Gastrnomo Rendez-vous, Cita
Hall, Vestbulo Ring, Cuadriltero
Handicap, Obstculo Round, Asalto
Happy Hour, hora de la felicidad (de Sandwich, Emparedado
precios reducidos en los bares) Senior, Veterano
Sheriff, Jefe de polica Status, Situacin
Shock, Traumatismo Stop, Alto
Short, Pantaln corto Stress, Tensin
Slogan, Mensaje Ticket, Billete, entrada
Smoking, Traje de etiqueta Toilette, Arreglo personal
Speaker, Locutor Trailer, Remolque, avance de una
Sport, Deporte pelcula
Spray, pulverizador Voice Mail, Correo de audio
Staff, Grupo directivo Weekend, Fin de semana
Star, Estrella Walkman, sistema de audio
Veamos entonces los de uso ms frecuente:

2- Zipper: Bragueta, cremallera. 15 - Copyright: Derechos de autor

3 - Banner: pancarta (Puede ser 16 - CD: Abreviatura de disco


digital) compacto

4 - Blog: Bitcora (Digital) 17 - Mouse: Ratn o cursor (de


ordenador). Dispositivo fsico
5 - By - Pass: Conductor alternativo,
aunque la RAE permite baips. 18- pendrive: lpiz de memoria

6 - Casting: Audicin 19 - Basketball: baloncesto

7 - Boom: Auge 20 - Fashion: A la moda, de moda

9 - Delivery: A Domicilio 21 - Online: Conectado, en lnea

10 - Chat: Conversacin por medios 22 friki : chiflado, raro,


digitales extravagante

11 - Mrketing: mercadeo 23 - Boxer: calzoncillo de pierna

12 - VIP: Siglas de Very Important 24 - click: pulsar con el mouse


People, o personas muy importantes.
25-Mapear rastrear
13 - Gym Gimnasio

14 - Rating: Punteo, recuento de


puntos, puntuacin
25 - email: correo electrnico

26-password: contrasea o clave

27- event : evento (algo eventual, inseguro; que acaece de improviso) y mediante
la ya consagrada clonacin de event se nos alejan acto, actuacin, conferencia,
inauguracin, presentacin, festival, seminario...

28- know-how : conocimiento, prctica, habilidad, destreza, saber hacer


29-chequear (de to check) y arrinconamos verificar, comprobar, revisar

30- fake: manipulacin, engao, falsificacin, embuste, farsa o patraa

31- coach: entrenador, preparador

32- okey: vale, est bien

33-hacker pirata informtico

de l 528 millones
de personas hablan espaol en el mundo, segn el ltimo informe del
Instituto Cervantes.
7,5%
Para el ao 2030 se calcula que el 7,5% de la poblacin mundial ser
hispanohablante, superando
con creces el porcentaje de otras lenguas como el ruso, el francs y el
alemn.
2050
En ese ao, Estados Unidos ser el primer pas hispanohablante
del mundo, segn el estudio del Instituto Cervantes

Si tenemos trminos, vocablos o palabras


equivalentes en castellano porqu no somos
nosotros los que los defendamos y demostremos la
riqueza de nuestro idioma? Est en nuestras
manos, en este caso bocas.

También podría gustarte