Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las informaciones
informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta esta Guía,
Guía, están
están
basadas
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
disponibles
en
en la
la fecha
fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
entre
las
las informaciones
informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto
respecto aa
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
optativos componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos
mencionados informamos que que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
todos
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo
especificaciones vehículo y que
que están
están aa su
su disposición
disposición
para consulta,
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitidaemitida porpor el
el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
Concesionario instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado
originariamente mencionado en en el
el
párrafo anterior,
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
ofrecida
por General
por General Motors de Argentina S.R.L.
#SBTJM
1BSBMPTDMJFOUFTBSHFOUJOPTFO#SBTJM
"SHFOUJOB
6SVHVBZ
1BSBHVBZ PQDJØO3PBE4FSWJDF
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Black plate (1,1)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 16
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 27
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instrumentos y controles . . . . . . . 59
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 115
Servicio y mantenimiento . . . . . . 172
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Información del cliente . . . . . . . . 190
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
2 Introducción
Todos los concesionarios Chevrolet . La sección "En pocas palabras"
Introducción ofrecen un servicio de primera le proporciona una primera
La documentación para el cliente clase, con mecánicos capacitados visión de conjunto.
debería tenerse siempre disponible para trabajar de acuerdo a . Las tablas de contenidos al
a mano en el vehículo. Se puede instrucciones específicas. principio del manual y de cada
encontrar en la guantera.
Puede obtener más información capítulo le ayudarán a localizar
Siempre que aparezca el testigo de acerca de GM y los productos la información.
control M en combinación con otro Chevrolet en el sitio web: . El índice alfabético le permitirá
testigo de control en el cuadro de www.chevrolet.com.ar buscar información específica.
instrumentos o en una etiqueta,
www.chevrolet.com.uy . El Manual de Instrucciones
debería consultar el Manual de
Instrucciones. www.chevrolet.com.py utiliza las designaciones de
fábrica, que pueden encontrarse
Siempre debe cumplir las leyes y www.chevrolet.com.co en el capítulo "Datos técnicos".
los reglamentos del país por donde
. Las indicaciones de dirección
circule. Dichas leyes pueden diferir Uso del manual (por ejemplo izquierda o
de la información contenida en el
presente Manual de Instrucciones. . Este manual describe todas las derecha, delante o detrás) se
opciones y características refieren siempre al sentido de
{ Peligro disponibles para este modelo.
Ciertas descripciones, .
marcha.
Las indicaciones en pantalla
Nunca realice usted mismo incluidas las correspondientes pueden no estar en su idioma.
a las funciones de pantalla y
ningún tipo de reparación o ajuste . Los mensajes en pantalla y los
de menú, pueden no
del motor, el chasis o rótulos interiores están impresos
corresponder a su vehículo
componentes relacionados con la debido a las variantes de en negrita.
seguridad del vehículo. Podría modelos, las especificaciones
estar infringiendo normas para el país o equipos o
medioambientales o de accesorios especiales.
seguridad.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Introducción 3
Peligro, Advertencia y
Atención
{ Peligro
La marca { “Peligro” acompaña
a información sobre situaciones
de riesgo de sufrir un accidente
con lesiones, incluso fatales. La
inobservancia de dicha
información puede provocar
lesiones de diversa gravedad o la Este símbolo indica un
muerte. procedimiento prohibido, que puede
causar lesiones personales o daños
al vehículo.
Atención Le deseamos muchas horas de
agradable conducción en este
La marca Atención acompaña a vehículo.
información sobre situaciones Chevrolet
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
4 Introducción
2 NOTAS
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
En pocas palabras 5
En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante para
su primer viaje
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 7
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los apoyacabezas . . . . 8
Cinturones de seguridad . . . . . . . . 9
Ajuste de los retrovisores . . . . . . . 9
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 10
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistemas limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 12
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
En pocas palabras 7
1. Llave de las luces 0 79 8. Vea Infoentrenimiento (si está Información
2. Salidas de aire laterales. Vea equipado).
Salidas de aire regulables 0 87 9. Guantera 0 54
importante para su
3. Indicadores de giro y cambios 10. Capó 0 120 primer viaje
de carril 0 81 11. Consulte “Pedal del embrague”
Cambiador de luz alta/baja de en Control del vehículo 0 91
Cerraduras de puertas
los faros 0 79 12. Consulte “Pedal del freno” en Control remoto (si está
Guiños 0 80 Control del vehículo 0 91 equipado)
4. Vista general del tablero de 13. Arranque del motor 0 104
instrumentos 0 60 14. Consulte “Pedal del
5. Bocina 0 61 acelerador” en Control del
6. Limpia/lavaparabrisas 0 62 vehículo 0 91
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
8 En pocas palabras
Llave con perfil plegable (si está Ajuste de los asientos El ajuste de la altura del asiento
equipada) solo es posible en el asiento del
Presione el botón para extenderla. conductor.
Para plegar nuevamente la llave, Respaldos del asiento
presione primero el botón y luego
gire la llave a la posición original. Tire de la palanca “3”, ajuste la
inclinación del respaldo y suelte la
palanca. Deje que el asiento
Ventanillas bloquee audiblemente.
Luneta térmica trasera Vea Ajuste de los asientos 0 8.
Ajuste de los
apoyacabezas
Posición de los asientos Ajuste de la altura del asiento
delantero
Presione la palanca “1”, deslice el
asiento hacia adelante o atrás y
suelte la palanca.
Asegúrese de que el asiento esté
bloqueado en su posición.
Altura del asiento (en versiones
así equipadas)
La luneta térmica se acciona
Gire la perilla "2" de la parte exterior
pulsando el botón 1.
del cojín del asiento para ajustar la
posición deseada.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
En pocas palabras 9
{ Peligro
Tire del apoyacabezas hacia arriba. Para liberar el cinturón, pulse el
Para bajarlo, pulse el botón de botón rojo del cierre.
bloqueo y empuje el apoyacabezas Su visión mediante el espejo
hacia abajo. Ajuste de los retrovisores retrovisor podría verse
Espejo retrovisor interior perjudicada cuando se ajusta
Cinturones de seguridad para visión nocturna.
Tenga cuidado si usa el espejo
retrovisor trasero interior cuando
se ajusta para visión nocturna.
El espejo retrovisor interior
debería ajustarse antes de
conducir con el parasol
desplegado para evitar el
contacto entre ambos. Esto
sucede porque el espejo
retrovisor interior es biarticulado.
Si no consigue una visión trasera
El ajuste se realiza inclinando el nítida para la conducción podría
Extraiga el cinturón de seguridad y espejo hasta una posición producirse una colisión, que
enclávelo en el cierre. El cinturón de adecuada. ocasionaría daños a su vehículo
seguridad no debe estar retorcido y
Ajuste la palanca situada debajo del o al otro vehículo y/o lesiones
debe quedar bien ajustado al
cuerpo. El respaldo no debe estar espejo para reducir el personales.
demasiado reclinado (un máximo de encandilamiento.
25° aproximadamente). Durante el
viaje, tense frecuentemente el
cinturón abdominal tirando
suavemente de la banda torácica.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
10 En pocas palabras
Espejo retrovisor exterior Iluminación exterior Guiños, luz alta y luz baja
Ajuste manual
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
En pocas palabras 11
Para cambiar los faros de luz alta a Balizas Bocina
luz baja, pulse o tire de la palanca
de las luces de giro.
Indicadores de giro y cambios
de carril
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
12 En pocas palabras
Sistemas limpia y Lavaparabrisas Limpialuneta (si lo hay)
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
En pocas palabras 13
Lavaluneta (si lo hay) Rojo : Calentar (más caliente hacia el control de distribución de aire
Empuje la palanca hacia el tablero
la derecha) esté en la posición 5 y el
de instrumentos. Azul : Frío (más frío a la izquierda) ventilador esté encendido.
Se pulveriza líquido de lavado sobre Desempañado y . Gire la rueda de control de la
la luneta trasera y los descongelamiento de los temperatura (A) al nivel
limpiaparabrisas se accionan deseado.
cristales (con sistema de aire
durante varios ciclos. acondicionado) . Conecte la luneta térmica
trasera 1.
Climatizador
. Abra las salidas de aire según
Distribución de aire sea necesario y oriéntelas hacia
Seleccione la salida de aire las ventanillas.
cambiando el botón a: Sistema de aire acondicionado
) : Zona de la cabeza y apoyapiés
6 : Apoyapiés { Peligro
Y : Zona de la cabeza mediante No se quede durmiendo en un
salidas de aire regulables vehículo con el sistema de aire
- : Parabrisas y zona apoyapiés acondicionado o la calefacción
encendidos. Podría causar daños
0 : Parabrisas y ventanillas . Gire la rueda de distribución del graves o la muerte debido a una
delanteras, con un poco de aire que
se dirige hacia las salidas de aire aire (C) a 5 y se conectará caída en el nivel de oxígeno y/o
laterales. automáticamente el aire la temperatura corporal.
acondicionado, aunque el LED
Temperatura del botón u no se iluminará.
Ajuste la temperatura girando el El aire acondicionado
mando: permanece conectada mientras
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
14 En pocas palabras
Sistema de recirculación de Enfriamiento máximo Transmisión
aire (si está equipado) Abra brevemente las ventanas para Transmisión manual
El modo de recirculación de aire se que el aire caliente se disperse
opera con el botón h. rápidamente.
. Ajuste la velocidad del ventilador
{ Peligro (B) al nivel más alto y encienda
el aire acondicionado u.
Conducir por un período
. Active el sistema de
prolongado de tiempo con el
modo de recirculación puede recirculación de aire ^.
provocarle somnolencia. Cambie . Gire la perilla de la distribución
al modo de aire exterior de forma del aire a H.
periódica para renovar el aire.
. Ajuste el control de la
La entrada de aire fresco se temperatura (A) al nivel más frío.
reduce con el uso del modo de
. Abra todas las salidas de aire.
recirculación de aire. Cuando se
utiliza sin el aire acondicionado,
) : Punto muerto.
Indicación de los ajustes
la humedad del aire aumenta, por 1–5 : Marcha primera a quinta.
lo que las ventanillas se pueden Las funciones seleccionadas se
R : Marcha atrás.
empañar. La calidad del aire en la indican mediante el LED del botón
cabina para pasajeros se activado. Marcha atrás
deteriora y puede provocar Pise el pedal del embrague, levante
somnoliencia a los ocupantes del la anilla y desplace la palanca de
vehículo. cambios hacia la posición R.
Si la marcha no engrana fácilmente,
devuelva la palanca de cambios a la
posición de punto muerto y quite el
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
En pocas palabras 15
pie del pedal del embrague. Vuelva Si el vehículo está cuesta abajo, Arranque
a pisarlo y mueva la palanca de meta la marcha atrás antes de
cambios. desconectar el encendido. Gire Arranque del motor con el
las ruedas delanteras hacia el interruptor de encendido
{ Advertencia cordón de la vereda.
. Cierre las ventanas.
No engrane nunca la marcha
atrás si el vehículo se está . Bloquee el vehículo.
desplazando. . Active el sistema de alarma
antirrobo (si está equipado).
Vea Transmisión manual 0 107. . No estacione el vehículo sobre
una superficie fácilmente
Estacionamiento inflamable. La elevada
temperatura del sistema de
. Accione siempre el freno de escape podría inflamar dicha
estacionamiento. superficie.
. Desconecte el motor y el .
encendido. Gire la llave de
El ventilador de aire . Gire la llave a la posición 1.
acondicionado del motor puede
encendido a 0 y retírela. seguir funcionando después de . Pise el embrague.
. Si el vehículo está en una desconectar el motor. . No acelere.
superficie plana o cuesta arriba, . Gire la llave a la posición 3.
meta la primera antes de
desconectar el encendido. Si el Antes de repetir el arranque, o para
vehículo está cuesta arriba, gire apagar el motor, gire de nuevo la
las ruedas delanteras en la llave a 0.
dirección contraria al cordón de
la vereda.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Atención
Para desbloquear y abrir el portón
Antes de abrir el portón trasero, trasero, inserte la llave en la
compruebe que no haya cerradura y gírela a la derecha.
obstrucciones en la parte
superior, como la puerta de un Si el vehículo cuenta con sistema
garaje, para evitar dañar el portón de alarma antirrobo, al abrirse el
trasero. Compruebe siempre la portón trasero con la llave podrían
dispararse las alarmas de
zona de apertura de encima y
advertencia.
detrás del portón trasero.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
{ Peligro
No coloque el parasol de modo
que bloquee la visibilidad de la
carretera, el tráfico o cualquier
otro objeto.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 27
Asientos y Asientos infantiles Apoyacabezas
Sistemas de retención
apoyacabezas infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ubicaciones de instalación del
Posición
Apoyacabezas
sistema de sujeción para
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
{ Peligro
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sistemas ISOFIX de sujeción Conduzca siempre con el
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros Sistemas de retención infantil posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 29 de sujeción superior . . . . . . . . . . 49
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 30 Si los apoyacabezas se extraen o
ajustan de forma incorrecta, en
Asientos traseros caso de impacto, podrían
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 31 producirse lesiones graves en la
Cinturones de seguridad cabeza y el cuello.
Cinturones de seguridad . . . . . . . 33 Asegúrese de volver a ajustar el
Cinturón de seguridad de tres apoyacabezas antes de conducir.
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 36
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 37
Sistema de airbags frontales . . . 38
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
28 Asientos y apoyacabezas
Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos
delanteros traseros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 29
Desmontaje Asientos delanteros un ligero ángulo. Deslice el
Suba el apoyacabezas a la máxima asiento del acompañante hacia
altura. atrás lo máximo posible.
Posición de asiento
. Coloque los hombros lo más
Pulse el botón de bloqueo al mismo
tiempo. { Peligro cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo
Tire del apoyacabezas. de modo que pueda tomar el
Conduzca siempre con el asiento
Nota ajustado correctamente. volante con los brazos
Si desea extraer los apoyacabezas, ligeramente doblados. Al girar el
debe abatir los respaldos traseros volante, debe mantener el
hasta la mitad aproximadamente. contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo de
unos 25°.
. Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la
cabeza y el revestimiento del
techo. Los muslos deben quedar
apoyados ligeramente, sin
presión, sobre el asiento.
. Siéntese lo más cerca posible . Ajuste el apoyacabezas.
del respaldo. Ajuste la distancia Consulte Apoyacabezas 0 27.
del asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales, . Ajuste la altura del cinturón de
las piernas queden dobladas en seguridad.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
30 Asientos y apoyacabezas
Consulte Cinturón de seguridad
de tres puntos 0 34. Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
asientos en la posición máxima Después de ajustar la posición
Ajuste de los asientos hacia atrás para facilitar el del asiento, trate de moverlo
{ Peligro
acceso. hacia adelante y atrás para
No ajuste el asiento colocando asegurarse de que quede
sus manos, dedos, pies u otras bloqueado en su posición.
Para permitir el despliegue
seguro del airbag, no se siente a partes del cuerpo debajo del Cuando ajuste el asiento,
menos de 25 cm del volante. mismo, puesto que pueden tener asegúrese de no golpear a
mecanismos móviles y las piezas ningún pasajero o equipaje.
Nunca coloque objetos de ningún
metálicas pueden causar Mantenga las manos, dedos, pies
tamaño o forma debajo de los
lesiones. u otras partes del cuerpo lejos de
asientos delanteros, porque
pueden interferir con el las áreas de funcionamiento del
mecanismo móvil, otras piezas mecanismo de ajuste, el bloqueo
del bastidor de los asientos o { Peligro de los asientos y otros
componentes metálicos.
componentes eléctricos cuando
están presentes, reduciendo o No ajuste nunca asientos
Si es necesario recoger algún
restringiendo el funcionamiento mientras conduce, ya que podrían
objeto que está debajo del
correcto de estos componentes y moverse de forma descontrolada.
asiento del pasajero delantero, se
sistemas de protección. Sin Toda vez que necesite ajustar el recomienda colocar los asientos
embargo, si es necesario poner asiento, asegúrese de estar en la posición máxima hacia
algún objeto debajo de los sentado con comodidad y usar la atrás.
asientos delanteros, se palanca para desbloquear o los
recomienda colocar primero los botones de ajuste eléctrico,
(Continuación) cuando están disponibles.
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 31
Respaldos de los asientos Asientos traseros
Tire de la palanca "3", ajuste la
inclinación del respaldo y suelte la Abatir los respaldos de los
palanca. Deje que el asiento asientos traseros
bloquee audiblemente. Los respaldos de los asientos
traseros se pueden abatir.
Altura del asiento (si está
equipado) Pulse el botón de bloqueo para
bajar el apoyacabezas.
Gire la perilla "2" de la parte exterior
del cojín del asiento para ajustar la Antes de abatir los respaldos,
posición deseada. introduzca los cinturones de
seguridad de los asientos exteriores
Posición del asiento El ajuste de la altura del asiento en las guías.
solo es posible en el asiento del
Tire de la manija "1", deslice el
asiento hacia adelante o atrás y
conductor.
{ Peligro
suelte la manija.
Si se plegara un asiento trasero
Asegúrese de que el asiento esté con los cinturones de seguridad
bloqueado en su posición. abrochados, se podría dañar el
asiento o los cinturones de
seguridad. Los cinturones de
seguridad se deben desabrochar
y volver a colocar siempre en la
posición de almacenamiento
antes de plegar el asiento
trasero.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
32 Asientos y apoyacabezas
Enderezar los cinturones de
los asientos traseros { Peligro
Ponga los respaldos en posición No deje nunca que los ocupantes
vertical y extraiga los cinturones de se sienten encima de respaldos
seguridad de las guías de sujeción. abatidos con el vehículo en
Enclave los respaldos en su movimiento, ya que no estarán
posición empujando en la parte correctamente sentados y no
superior del respaldo hasta que podrán usar un cinturón de
enclave audiblemente. seguridad.
Vuelva a tirar de los respaldos hacia De hacerlo, podrían sufrir
delante para asegurarse de que lesiones graves o morir en caso
Pulse el botón de liberación a estén correctamente enclavados. de accidente o frenada brusca.
ambos lados y repliegue los Si los cinturones de seguridad no se Si lleva objetos sobre los
respaldos sobre el almohadón del enrollan automáticamente, inserte respaldos abatidos, estos no
asiento. todos los cinturones de seguridad deben sobrepasar el nivel del
en sus ranuras. apoyacabezas de los asientos
delanteros. La carga podría
deslizarse hacia delante y
provocar lesiones o daños en
caso de frenadas bruscas.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 33
Cinturones de cinturones y los pretensores
Peligro (Continuación) disparados en un concesionario
seguridad las personas que no llevan
Chevrolet.
abrochados los cinturones de Nota
seguridad ponen en peligro sus Asegúrese de que los cinturones no
vidas y las de los demás queden atrapados ni sufran daños
ocupantes. causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Los elementos
de fijación de los cinturones de
Los cinturones están diseñados seguridad deben mantenerse secos
para que los use una sola persona y libres de polvo o desechos. Según
al mismo tiempo. No son adecuados sea necesario, las superficies duras
para personas de menos de 150 exteriores y los cinturones de
cm. El uso de un sistema de seguridad se deben limpiar
retención infantil apropiado es ligeramente con jabón suave y
obligatorio para personas de menos agua. Asegúrese de que no hay un
Al acelerar o frenar bruscamente el de 150 cm. exceso de polvo o desechos en el
vehículo, los cinturones se Consulte Sistemas de retención mecanismo. Si hay polvo o
bloquean para proteger a los infantil 0 42. desechos en el sistema, diríjase al
ocupantes. concesionario. Puede necesitarse el
Compruebe periódicamente que reemplazo de piezas para asegurar
{ Peligro
todas las piezas del sistema de la correcta funcionalidad del
cinturones funcionan bien y no sistema.
presentan daños.
Abróchese el cinturón de
seguridad antes de emprender Haga sustituir cualquier
cualquier viaje y manténgalo componente dañado. Después de
abrochado. En caso de accidente, un accidente, haga sustituir los
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
34 Asientos y apoyacabezas
Limitadores de fuerza de los La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de
cinturones en vehículos indica mediante la iluminación del
tres puntos
equipados con sistema de indicador de control 9.
airbags Consulte Indicador de los airbags y
Abrocharse el cinturón
En el asiento del conductor, este pretensores de cinturones de
dispositivo reduce la fuerza sobre el seguridad 0 69.
cuerpo al desbloquear de forma Los pretensores de cinturones que
gradual el cinturón durante una han sido activados se deben
colisión. sustituir en un concesionario
Pretensores de cinturones en Chevrolet. Los pretensores se
vehículos equipados con activan sólo una vez.
sistema de airbags Nota
En caso de una colisión frontal o No está permitido montar
trasera de una determinada accesorios ni colocar objetos que
gravedad, se tensa el cinturón de puedan dificultar el funcionamiento
seguridad del conductor. de los pretensores de los
cinturones. No realice Retire el cinturón del carrete, guíelo
{ Peligro modificaciones en los componentes
de los pretensores de cinturones
sin retorcerlo por el cuerpo y
coloque la placa de cierre en el
porque se podría anular el permiso cierre hasta que haga un clic.
Una manipulación incorrecta (por
de circulación del vehículo. Durante el viaje, tense
ejemplo, la extracción o
colocación de cinturones o frecuentemente el cinturón
abdominal tirando suavemente de la
hebillas) puede accionar los
banda toráxica.
pretensores de cinturones y
podría causar lesiones.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 35
Posición correcta del cinturón de Posición incorrecta del cinturón de
seguridad seguridad
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
36 Asientos y apoyacabezas
Ajuste de la altura
{ Peligro Uso del cinturón de
seguridad durante el
No ajuste la altura del cinturón embarazo
mientras conduce.
Desmontaje
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 37
Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez
Peligro (Continuación) solamente. Sustituya los airbags
El sistema de airbags se compone desplegados en un concesionario o
de varios sistemas individuales. incluido el conductor, deben llevar reparador autorizado Chevrolet.
siempre abrochados los
Cuando se activan, los airbags se cinturones de seguridad para No realice modificaciones en el
inflan en milisegundos. También se reducir el riesgo de lesiones sistema de airbags porque se
desinflan tan rápidamente que a graves o muerte en caso de podría anular el permiso de
menudo no se llegan a percibir circulación del vehículo. Sustituya el
impacto. No se siente ni se
durante la colisión. volante, el tablero de instrumentos,
acerque demasiado al airbag de
todas las piezas del panel, las
{ Peligro forma innecesaria con el vehículo
en movimiento.
juntas de las puertas, las manijas y
los asientos en un concesionario o
Si se manipulan indebidamente, Al inflarse, el airbag podría reparador autorizado Chevrolet.
los sistemas de airbag pueden provocar lesiones faciales o Cuando los airbags se inflan,
dispararse de forma explosiva. corporales, heridas causadas por escapan gases calientes que
El conductor debería sentarse lo la rotura de cristales, pueden ocasionar quemaduras.
más hacia atrás posible o quemaduras.
manteniendo siempre el control { Peligro
del vehículo. Si se sienta Nota
demasiado cerca del airbag, El sistema de control electrónico de No deje nunca que niños,
podría morir o sufrir lesiones los airbags y los tensores de mujeres embarazadas, ancianos
graves cuando el airbag se cinturones de seguridad se o discapacitados se sienten en
inflara. encuentra en el área de la consola los asientos delanteros con
central. No coloque objetos airbags. No conduzca nunca con
Con objeto de obtener la máxima un asiento infantil en ellos. En
magnéticos en dicha zona.
protección en todo tipo de caso de accidente, el impacto del
colisiones, todos los ocupantes, No pegue nada en las tapas de los
airbag inflado podría provocar
airbags ni los cubra con ningún otro
(Continuación) lesiones faciales o la muerte.
material.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
38 Asientos y apoyacabezas
Los airbags frontales son
Atención dispositivos de seguridad
suplementarios que, junto con los
Si el vehículo impactara en cinturones de los asientos
baches u objetos de carreteras o delanteros, incrementan la
caminos no pavimentados, los protección de los ocupantes
airbags podrían inflarse. delanteros en una colisión frontal
Conduzca lentamente en que implique una fuerte
superficies no diseñadas para el desaceleración del vehículo. Su
tránsito de vehículos para evitar función es proteger la cabeza y el
un despliegue accidental de los tórax del impacto violento contra el
airbags. volante o el tablero de instrumentos
en accidentes donde los cinturones
El sistema de airbags frontales se de seguridad no basten para evitar
Consulte Indicador de los airbags y activa en caso de accidente grave lesiones graves o fatales.
pretensores de cinturones de en el sector indicado. El encendido
seguridad 0 69. debe estar conectado. El sistema de airbags no se
despliega en una colisión frontal de
Sistema de airbags menor severidad, en el que el
cinturón de seguridad es suficiente
frontales para proteger a los pasajeros, en
El sistema de airbags frontales se las colisiones laterales o traseras
compone de un airbag en el volante del vehículo, en vuelcos y
y uno en el tablero de instrumentos, deslizamientos y otras situaciones
en el lado del acompañante. Se en las que el ocupante no es
pueden identificar por el rótulo proyectado hacia adelante con
AIRBAG. severidad.
Es importante subrayar que la
velocidad del vehículo y la
desaceleración impuesta a los
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 39
ocupantes son factores Recomendaciones importantes riesgo de accidente fatal o con
determinantes para el despliegue . No debe haber ningún objeto lesiones aumenta de forma
del airbag. entre el airbag y los ocupantes considerable.
Un módulo electrónico gestiona la de los asientos ya que, en caso . El sistema electrónico que
activación del sistema. de inflarse el airbag, dicho controla los airbags está situado
Si fuera necesario, el encendido de objeto podría ser lanzado contra en la consola delantera. Para
los generadores de gas inflará las los ocupantes y ocasionar evitar fallas, no coloque ningún
bolsas para amortiguar el contacto lesiones. objeto magnético cerca de la
entre el cuerpo del ocupante y el . No monte accesorios que no consola.
volante o el tablero de instrumentos. sean originales en el volante o . Si el vehículo se viera afectado
El sonido producido por la en el tablero, ya que pueden por inundaciones, solicite ayuda
activación de los airbags mediante interferir con el airbag al inflarse en un concesionario o reparador
el generador de gas no es e impedir el funcionamiento del autorizado Chevrolet.
perjudicial para el sistema auditivo sistema, o bien ser lanzados . El desmontaje del volante y del
humano. contra los ocupantes y tablero de instrumentos solo
ocasionar lesiones. debería realizarse en un
{ Peligro . Nunca debe modificar los
componentes del airbag. La
concesionario o reparador
autorizado Chevrolet.
Solo se obtiene una protección manipulación incorrecta puede . Cada airbag está diseñado para
óptima cuando el asiento está en hacer que se infle desplegarse solo una vez. Una
la posición correcta, vea Posición accidentalmente, ocasionando vez desplegado, debe ser
del asiento. No debe haber lesiones al conductor o a su sustituido de inmediato por un
obstáculos en la zona de inflado acompañante. concesionario o reparador
de los airbags. Póngase el . No coloque nunca los pies ni el autorizado Chevrolet.
cinturón de seguridad cuerpo en la zona del airbag. En . No lleve ningún objeto en la
correctamente y abróchelo de caso de que el airbag se infle, el boca mientras conduce. En caso
forma segura. Solo entonces de que el airbag se infle, el
podrá protegerle el airbag.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
40 Asientos y apoyacabezas
riesgo de accidente fatal o con
lesiones aumenta de forma Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
considerable.
fiadores solo deben sustituirse obtener más información,
. Al transferir el vehículo a otro por fiadores del fabricante original póngase en contacto con su
propietario, debe informarle de con el mismo número de pieza. concesionario Chevrolet.
que el vehículo está equipado
con un sistema de airbags y Además, es vital limpiar la Los vehículos equipados con un
recomendarle que lea y siga las superficie de contacto para sistema de airbag disponen de
instrucciones de este manual. garantizar el par perfecto y la componentes específicos, como
. reacción efectiva de los airbags, cinturón de seguridad del
El desmontaje de un vehículo
componentes de bloqueo de conductor con pretensor,
con un airbag sin desplegar
puede ser muy peligroso. rosca físicos y químicos una vez parachoques, artículos
Si debiera deshacerse del que se haya instalado el fiador de electrónicos, que solo deben
vehículo, solicite ayuda en un repuesto. sustituirse por piezas de
concesionario o reparador Aun así, le recomendamos recambio originales idénticas a
autorizado Chevrolet. encarecidamente que las las montadas de fábrica.
revisiones de los sistemas de
{ Peligro seguridad del vehículo (como
Este vehículo ha sido diseñado
frenos, asientos, suspensión,
cinturones de seguridad, etc.) o
{ Peligro
para garantizar la seguridad de cualquier otra revisión que afecte No instale nunca una barra de
todos sus ocupantes. a estos sistemas de forma impacto frontal (por ejemplo, una
Para ello, se han instalado indirecta, sean efectuadas por un barra parachoques rígida) en un
fiadores roscados con tratamiento concesionario o reparador vehículo equipado con un airbag.
químico en la línea de montaje de autorizado Chevrolet. Si desea Este accesorio podría influir en el
algunos componentes. Estos (Continuación) funcionamiento del sistema de
airbags.
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 41
Instalación de un sistema de
retención infantil en el asiento { Peligro Peligro (Continuación)
del acompañante de un El sistema de retención infantil no . Aun así, le recomendamos
vehículo equipado con airbag: debe instalarse en el asiento del encarecidamente que las
acompañante en los vehículos revisiones de los sistemas
equipados con Airbag en dicho de seguridad del vehículo
asiento. (como frenos, asientos,
suspensión, cinturones de
seguridad, etc.) o incluso
cualquier otra revisión que
{ Peligro afecte a estos sistemas de
forma indirecta, sean
. Este vehículo se ha efectuadas en un
diseñado para proporcionar concesionario Chevrolet o
una completa seguridad a en un taller autorizado. Para
todos sus ocupantes. mayor información, contacte
. Es por esto que en la línea a cualquier concesionario
Los vehículos equipados con de montaje se utilizan Chevrolet o taller autorizado
tornillos con componentes de su preferencia.
airbags se pueden identificar porque
tienen una etiqueta autoadhesiva químicos para una mejor . Los vehículos equipados
con la inscripción "Airbag" en el fijación, por lo que luego de con un sistema de "Airbag"
parasol del lado del acompañante. ser quitados deben ser disponen de componentes
reemplazados por tornillos específicos, como bolsas
originales con el mismo inflables, cinturones de
número de parte. seguridad, parachoques y
(Continuación) artículos electrónicos que
solo deben sustituirse por
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
42 Asientos y apoyacabezas
Asientos infantiles Clasificación de los sistemas
Peligro (Continuación) de retención para niños
piezas de recambio Sistemas de retención Como referencia, los asientos para
originales idénticas a las infantil niños disponibles en el mercado se
montadas de fábrica. clasifican en función de la masa del
Asientos infantiles niño. Observe cuidadosamente las
instrucciones de instalación y de
Los asientos traseros son los más
{ Peligro adecuados para colocar un sistema
de retención infantil. Los bebés y
uso proporcionadas por el
fabricante del asiento para niños.
No instale nunca una barra de los niños deben ser correctamente Clase según
impacto frontal (barra sujetados usando sistemas de Grupo el peso
parachoques rígida) en un sujeción, según se describe en el Hasta 10 kg
vehículo equipado con un airbag. presente manual. Grupo 0
(22 lb)
Este accesorio podría influir en el Las caderas de un infante son Hasta 13 kg
funcionamiento del sistema de demasiado pequeñas y un cinturón Grupo 0+
(28 lb)
airbags. de seguridad normal no se
mantendrá en el lugar correcto De 9 a 18 kg (20
Grupo I
necesario. En cambio, existe la a 39 lb)
posibilidad de que el cinturón de De 15 a 25 kg (34
seguridad quede en el abdomen del Grupo II
a 55 lb)
infante, forzándolo directamente, y
puede causar lesiones graves en De 22 a 36 kg (49
Grupo III
caso de colisión. a 79 lb)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 43
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
44 Asientos y apoyacabezas
Nota
Advertencia (Continuación) Advertencia (Continuación) Asegúrese de que el dispositivo de
. En algunos países, el uso . Después de retirar al niño sujeción para niños:
del sistema de retención del vehículo, mantenga el . Cumpla con las instrucciones
infantil está prohibido en asiento de retención sujeto otorgadas por el fabricante del
ciertos asientos. con el cinturón de seguridad dispositivo de sujeción para
. Asegúrese de que el o sistema ISOFIX para niños.
dispositivo de sujeción para evitar que salga despedido . Tenga la etiqueta de aprobación
niños esté instalado hacia adelante en caso de de cumplimiento de las
correctamente. Si el asiento frenada brusca. regulaciones de seguridad de
para niños no está . Si no es necesario acuerdo a las leyes locales.
correctamente sujeto, mantener el dispositivo de . Sea adecuado para su vehículo.
aumenta el riesgo de sujeción para niños en el
lesiones graves en caso de asiento trasero, retírelo del
colisión. vehículo y guárdelo.
. No sujete o coloque objetos . Después de un accidente,
u otros materiales en el es necesario reemplazar el
sistema de sujeción para dispositivo de sujeción para
niños. niños porque puede haber
. No deje ningún objeto sufrido daños no visibles.
suelto en el vehículo ya que
durante un impacto, dicho
objeto puede provocar
lesiones a los ocupantes.
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 45
Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños
Posiciones admisibles para la instalación de un sistema de sujeción para niños (con cinturón de seguridad de 3
puntos).
Grupo de masa Asiento del Asientos traseros, En el asiento
acompañante exteriores trasero central
1
0: hasta 10 kg X U/L U1
1
0+: hasta 13 kg X U/L U1
1
I: de 9 a 18 kg X U/L U1
1
II: de 15 a 25 kg X U/L U1
1
III: de 22 a 36 kg X U/L U1
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
1
: Mueva el asiento del acompañante a la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero tanto como sea necesario a una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el
sistema de sujeción para niños y el respaldo del asiento delantero.
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringidos" o "semiuniversales".
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
46 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro { Peligro
Nota
Mueva el apoyacabezas a la
posición más alta. Si interfiere con
Nunca use el mismo cinturón de Los infantes y los niños no deben
la instalación correcta del sistema
seguridad con un adulto y un transportarse nunca en la falda
de sujeción para niños, retire el
apoyacabezas. niño. Durante un impacto, es de otro ocupante.
probable que el cinturón de Si bien un infante no pesa
{ Peligro
seguridad ejerza una fuerte
presión sobre el niño, causando
mucho, puede ser tan pesado
durante una colisión que resulte
Advertencia - Peligro extremo lesiones graves o mortales. imposible retenerlo, aunque el
Nunca utilice un dispositivo de Nunca permita que dos niños ocupante esté sujetado con el
retención infantil que mire hacia compartan el mismo cinturón de cinturón de seguridad.
atrás en un asiento protegido por seguridad. Ambos podrían sufrir
un airbag activado delante del lesiones graves en una colisión.
mismo, se podría provocar la
muerte o graves lesiones al niño.
Nota
Las normativas establecidas por las
leyes están por encima de las
normativas de este manual.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 47
Niños mayores
Uso correcto del cinturón de
{ Peligro
seguridad. . Las estadísticas de
accidentes demuestran que
los niños están más
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente. { Peligro
. Siempre que haya un niño
sentado, el cinturón Esta ilustración muestra un niño
abdominal debe estar en sentado en un asiento con el
Para verificar si es posible que un posición baja cerca de las cinturón de tres puntos usado
niño use un cinturón de seguridad caderas, tocando los incorrectamente.
de tres puntos, asegúrese de que muslos del niño. En caso de Si un niño usa el cinturón de esta
las rodillas del niño se doblen accidente, aplica la fuerza manera, en una colisión puede
cómodamente en el borde del del cinturón sobre los
asiento, que el cinturón transversal sufrir lesiones y riesgo de muerte.
huesos pélvicos del niño.
pase sobre el pecho del niño (entre
el cuello y el brazo) y que el
cinturón abdominal esté situado lo
más bajo posible sobre la cadera
del niño.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
48 Asientos y apoyacabezas
Sistemas ISOFIX de 4. Coloque el sistema de
retención infantil en el asiento
sujeción para niños sobre los dos anclajes
inferiores y engánchelo en los
anclajes siguiendo las
instrucciones entregadas con
el sistema de retención.
5. Ajuste y apriete el sistema de
retención infantil de acuerdo
con las instrucciones
entregadas con el producto.
Nota
2. Localice la posición de los dos
anclajes inferiores. La posición Dado que el cinturón de seguridad o
de cada anclaje inferior se el sistema de retención infantil se
identifica por una marca pueden calentar mucho al
Para instalar un sistema de circular en el extremo inferior permanecer en un vehículo cerrado,
retención infantil con elementos de del respaldo del asiento asegúrese de revisar la cubierta del
amarre inferiores ISOFIX, siga las trasero. asiento y las hebillas antes de
instrucciones entregadas con el sentar al niño.
3. Compruebe que no haya
sistema de retención.
Instalación de los sistemas de
objetos extraños alrededor de
los anclajes inferiores, { Peligro
retención infantil ISOFIX: incluyendo los cinturones de Utilice el sistema ISOFIX
1. Seleccione la posición en uno seguridad o sus hebillas. Los exclusivamente para su propósito
de los asientos traseros objetos extraños pueden
específico.
exteriores para la instalación interferir con el correcto
enganche del sistema de (Continuación)
del sistema de sujeción infantil.
retención infantil en los
anclajes.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 49
Peligro (Continuación)
Sistemas de retención
infantil de sujeción
Los elementos de amarre superior
inferiores ISOFIX se diseñaron
solamente para sujetar los Puntos de anclaje de TOP
sistemas de retención infantil que TETHER (SUJECIÓN
vienen equipados con elementos SUPERIOR) del vehículo
de amarre inferiores y superiores. Los puntos de anclaje de la
No utilice elementos de amarre SUJECIÓN SUPERIOR del sistema
inferiores ISOFIX para sujetar de retención para niños se
cinturones de seguridad para encuentran en la parte trasera de
adultos, arneses u otros los respaldos de los asientos de la Instrucciones para fijar el sistema
elementos que estén equipados segunda fila, siempre alineados con de retención para niños en el
en su vehículo. los asientos traseros e identificados anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR:
con el símbolo I.
Si utiliza los elementos de amarre 1. Retire la cubierta (si
inferiores ISOFIX para sujetar Nota corresponde) del elemento de
cinturones de seguridad para Use solo los puntos de anclaje de anclaje superior para poder
adultos, arneses u otros SUJECIÓN SUPERIOR para fijar el bloquear los ganchos de
elementos o equipamiento en su sistema de sujeción para niños. retención SUPERIORES del
vehículo, los mismos no sistema de retención para
ofrecerán una protección niños.
adecuada en caso de colisión, lo 2. Levante el apoyacabezas y
que puede resultar en lesiones e guíe la correa por debajo y
incluso la muerte. entre los postes del mismo.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
50 Asientos y apoyacabezas
{ Peligro
3. Fije el broche de la correa de
amarre del sistema de
retención infantil, comprobando
la ausencia de cualquier Asegúrese de que el broche de la
retorcimiento en la correa. correa de amarre del sistema de
retención infantil esté
4. Ajuste la correa de amarre del correctamente sujetado a los
sistema de retención infantil elementos de amarre superiores.
siguiendo las instrucciones
entregadas con el producto. Si se sujeta incorrectamente, la
correa de amarre y el elemento
5. Después de la instalación,
de amarre superior se pueden
empuje y tire del sistema de
retención infantil para tornar inefectivos.
comprobar que esté seguro.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Asientos y apoyacabezas 51
Posiciones admisibles para montar un sistema de sujeción para niños en los anclajes del vehículo
Grupo de masa Clase por Accesorio En el asiento En los asientos En el asiento
tamaño del traseros, trasero central
acompañante exteriores
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL1 X
0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X IL1 X
1
D ISO/R2 X IL X
1
C ISO/R3 X IL X
I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL1 X
1
C ISO/R3 X IL X
1
B ISO/F2 X IL, IUF X
1
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF1 X
1
II: de 15 a 25 kg X IL X
1
III: de 22 a 36 kg X IL X
1
: Mueva el asiento delantero hacia adelante o ajuste la inclinación del respaldo para asegurarse de que no
interfiera con el sistema de retención para niños.
IL : Adecuado para sistemas ISOFIX específicos de retención para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringida" o "semiuniversal". El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico
de vehículo.
IUF : Adecuado para sistemas ISOFIX de retención para niños orientados hacia adelante, de la categoría
universal, aprobada para su uso en este intervalo de pesos.
X : No hay ningún sistema ISOFIX de retención para niños aprobado para este intervalo de masa corporal.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
52 Asientos y apoyacabezas
Categoría de tamaño ISOFIX y E – ISO/R1 = Sistema de
dispositivo de asiento dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
A – ISO/F3 = Sistema de dispositivo jóvenes en la clase de pesos de
de sujeción para niños orientado hasta 13 kg.
hacia delante, para niños de la
máxima talla en la clase de pesos 9 Nota
a 18 kg. Mueva el apoyacabezas a la
posición más alta. Si interfiere con
B – ISO/F2 = Sistema de dispositivo
la instalación correcta del sistema
de sujeción para niños orientado
de sujeción para niños, retire el
hacia delante, para niños más
apoyacabezas.
pequeños en la clase de pesos 9 a
18 kg.
B1 – ISO/F2X = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia delante, para niños
más pequeños en la clase de pesos
9 a 18 kg.
C – ISO/R3 = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños de
la máxima talla en la clase de pesos
de hasta 18 kg.
D – ISO/R2 = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
más pequeños en la clase de pesos
de hasta 18 kg.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Portaobjetos 53
Portaobjetos Compartimentos
portaobjetos
Compartimentos portaobjetos
Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 mandos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Equipamiento adicional
portaobjetos
Cubierta del compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 El compartimento inferior está
Triángulo de advertencia (si dotado de una toma de corriente de
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 56 12 V y puede estar equipado con un
Matafuegos (si está USB y un puerto AUX.
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Información sobre la carga del
vehículo
Información sobre la carga del Existen tres compartimientos
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 portaobjetos en el tablero de
instrumentos. Se pueden usar para
guardar objetos pequeños.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
54 Portaobjetos
Portaobjetos de la consola Guantera Portavasos
central
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
Para abrirla, tire de la manija. etc. sin tapa o desprotegidas en
La consola central situada entre los
El Manual de Instrucciones se el portavasos mientras el vehículo
asientos delanteros dispone de un
guarda en su interior. está en movimiento.
compartimento portaobjetos para
{ Peligro
objetos más grandes en la parte
trasera y otro para objetos más
pequeños en la parte delantera.
Mantenga siempre la puerta de la
guantera cerrada mientas
conduce para minimizar el peligro
de lesiones en caso de accidente
o frenada repentina.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Portaobjetos 55
Equipamiento
adicional portaobjetos
Cubierta del
compartimento de carga
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
56 Portaobjetos
2. Sitúe los cierres en los El triángulo de advertencia está Nota
pasadores correspondientes. guardado debajo de la alfombrilla En algunos países, el matafuegos
3. Con la tapa del baúl en del piso del compartimento de puede estar ubicado en el baúl.
posición vertical, presione las carga.
El matafuegos debería utilizarse del
zonas situadas cerca de los Nota siguiente modo:
cierres hacia abajo hasta que Este equipamiento puede no estar
estos queden correctamente 1. Detenga el vehículo en un
disponible en su país o modelo de lugar seguro y apague el motor
encajados. vehículo. inmediatamente.
4. Instale las asas de sujeción.
Matafuegos (si está 2. Para extraer el matafuegos de
debajo del asiento del
Triángulo de advertencia equipado) acompañante, deberá liberar el
(si está equipado) cierre como se muestra en la
ilustración.
3. Siga las instrucciones que
figuran en el matafuegos para
usarlo correctamente.
{ Peligro
El mantenimiento del matafuegos
es responsabilidad el propietario,
y debe realizarse sin falta en los
intervalos indicados por el
fabricante, conforme a las
El matafuegos está guardado
instrucciones impresas en la
debajo del asiento del
etiqueta del equipo. El propietario
acompañante.
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Portaobjetos 57
. Asegúrese de que la carga esté
Peligro (Continuación) Información sobre la bien sujeta para evitar que los
debe comprobar regularmente el
carga del vehículo objetos se muevan mientras el
vehículo está en movimiento.
estado del matafuegos: si su
presión interna viene indicada en . Coloque los objetos en el
el área de funcionamiento verde compartimento de carga del
del indicador de presión, si el vehículo. Intente distribuir el
precinto de plomo no se ha roto y peso uniformemente.
si la validez del matafuegos sigue . Intente siempre fijar el objeto al
vigente. En caso de observar transportarlo en el vehículo.
cualquier irregularidad o tras su
uso, debe sustituir el matafuegos Atención
por uno nuevo, fabricado
conforme a la legislación vigente. . Cuando coloque el equipaje
en el vehículo, asegúrese
de colocar los objetos más
Nota Debe recordar algunos detalles pesados lo más delante
Disponible conforme a la legislación importantes relativos a la carga del posible, sobre el respaldo
del país. vehículo. de los asientos traseros (si
. Los objetos más pesados están abatidos), o detrás del
deberían colocarse sobre el respaldo de los asientos
piso, en la parte delantera del traseros (si no están
eje trasero. Coloque los objetos abatidos). Si debe apilar los
más pesados lo más delante objetos, coloque los más
posible. ligeros encima de los más
pesados. Los objetos
sueltos del baúl podrían
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
58 Portaobjetos
Atención (Continuación)
salir despedidos hacia
delante cuando se pisa el
freno de forma repentina.
. No cargue el vehículo por
encima de los valores
específicos de peso bruto
del vehículo o peso total
permitido en el eje delantero
o trasero, ya que se podrían
dañar los componentes del
vehículo, así como alterar
su conducción. Podría
perder el control. Además,
el exceso de carga podría
reducir la vida útil del
vehículo.
. La garantía no cubre los
componentes o piezas
dañadas a causa del
exceso de carga.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 59
Indicador de los airbags y Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 73
Instrumentos y pretensores de cinturones de Indicador de luz alta
controles seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indicador del sistema de
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Recordatorio de luces
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vista general del tablero de Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 69
Indicador de revisión urgente Mensajes de información
instrumentos Centro de información del
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vista general del tablero de conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 74
Indicador del manual del
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mensajes del vehículo
Mandos Indicador de advertencia del Mensajes del vehículo . . . . . . . . . 75
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 sistema de frenos y Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . 77
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 62 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mensajes del sistema de
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia del dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
trasera (si está equipado) . . . . 63 sistema antibloqueo de
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Personalización del vehículo
Tomacorrientes (si está Luz de cambio ascendente (si Personalización del vehículo . . . 78
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indicador de advertencia de la
Indicadores de advertencia, servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . 71
medidores e indicadores Indicador de advertencia de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 temperatura del refrigerante
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Luz del sistema de control de la
Indicador de combustible . . . . . . 67 presión de los neumáticos (si
Indicadores de control . . . . . . . . . 68 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 68 Indicador de presión de aceite
Recordatorios de cinturones de del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Indicador de advertencia de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 73
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
60 Instrumentos y controles
Vista general del tablero de instrumentos
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 61
1. Luz intermitente 0 68 14. Indicador de advertencia del Mandos
2. Tacómetro 0 67 sistema de frenos y embrague
0 70
3. Luz del sistema de control de Bocina
la presión de los neumáticos 15. Indicador del sistema de carga
(si está equipado) 0 72 0 69
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
62 Instrumentos y controles
Limpia/lavaparabrisas 3 : Funcionamiento intermitente. Lavaparabrisas
Limpiaparabrisas 9 : Sistema apagado.
3 : Barrido único, desplazar la
palanca hacia abajo y, a
continuación, soltarla. Para varios
barridos, mantenga bajada la
palanca.
Nota
Evite usar los limpiaparabrisas
secos o sin haber activado los
lavaparabrisas.
No utilice el limpiaparabrisas si el
parabrisas está helado.
Tire de la palanca. El líquido de
Apague el limpiaparabrisas en los lavado se rocía en el parabrisas y
Si desea activar los lavaderos de autos. los limpiaparabrisas realizan unos
limpiaparabrisas, coloque el cuantos barridos.
encendido en la posición 1 y/o 2.
Si desea activarlos de forma
intermitente o continua, desplace la
{ Peligro
palanca de los limpia/lavaparabrisas
hacia arriba. Si desea activarlos de
Texto marcado con {
forma manual, desplace la palanca . No accione el
hacia abajo. En esta posición la lavaparabrisas de forma
palanca vuelve a la posición inicial continua durante más de
de forma automática. algunos segundos o cuando
el depósito del líquido de
2 : Barrido continuo, muy rápido.
(Continuación)
1 : Barrido continuo, lento.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 63
Para accionar el limpialuneta Si el limpiaparabrisas delantero está
Peligro (Continuación) trasero, el encendido debe estar en en "intermitente" cuando la marcha
la posición 1 y/o 2. atrás está activa los
lavado está vacío. Esto limpiaparabrisas traseros también
puede provocar un Para accionar el limpiaparabrisas
trasero, pulse el interruptor situado se habilitarán en "intermitente".
recalentamiento del motor
en el extremo de la palanca.
.
de lavado.
LA GARANTÍA NO CUBRE Pulse la parte superior del
{ Peligro
ESTA SITUACIÓN. interruptor para accionar el barrido . Una visión poco nítida para
continuo. el conductor puede
Pulse la parte inferior del interruptor provocar un accidente que
Brazo del limpia/ para accionar el intervalo del provoque lesiones y daños
lavaluneta trasera (si está limpiaparabrisas. personales a su vehículo u
equipado) otros objetos.
Para detener el limpiaparabrisas,
coloque el interruptor en la posición . No accione el
Limpiaparabrisas trasero limpiaparabrisas del portón
neutra.
trasero cuando la ventana
Limpiaparabrisas trasero del portón trasero esté seca
automático en marcha atrás activo u obstruida. Si usa el
(si está equipado) limpiaparabrisas en una
Para usar esta función debe ventana obstruida, podría
activarse la personalización del dañar las escobillas, el
limpiaparabrisas en marcha atrás. motor del limpiaparabrisas y
el cristal.
Manejo
. ESTAS SITUACIONES NO
Si los limpiaparabrisas delanteros y ESTÁN CUBIERTAS POR
la marcha atrás están activados, se LA GARANTÍA.
habilitará el limpiaparabrisas
trasero.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
64 Instrumentos y controles
Lavaparabrisas trasero (si está
equipado) { Peligro
Empuje la palanca hacia el tablero . No rocíe líquido de lavado
de instrumentos. en el cristal del portón
trasero si hace frío.
El líquido de lavado se rocía en la
luneta trasera y el limpiaparabrisas . Caliente la ventana del
realiza unos cuantos barridos. portón trasero antes de
accionar el lavaluneta.
Atención . El líquido de lavado puede
formar hielo si la ventana
. No accione el lavaluneta del del portón trasero está
portón trasero de forma congelada y obstaculizar la Para ajustar las horas/minutos:
continua durante más de visión.
algunos segundos o cuando . Pulse el botón de control situado
el depósito del líquido de en la lente del tablero de
lavado está vacío. Esto Reloj instrumentos durante menos de
puede provocar un 2 segundos hasta que se
La hora se muestra en el centro de muestre la hora y el odómetro
recalentamiento del motor
información del conductor. Consulte principal.
de lavado.
Centro de información del conductor
. LA GARANTÍA NO CUBRE (DIC) 0 74. . Pulse el botón del cuadro de
ESTA SITUACIÓN. instrumentos durante más de 2
segundos hasta que la hora
parpadee.
. Pulse el botón del cuadro de
instrumentos durante menos de
2 segundos para aumentar las
horas.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 65
. Pulse de nuevo durante más de Tomacorrientes (si está
2 segundos para seleccionar el Atención
ajuste de los minutos hasta que
equipado)
parpadeen. No conecte ningún accesorio de
corriente, como dispositivo o
. Pulse el botón del cuadro de baterías que se cargan
instrumentos durante menos de eléctricamente.
2 segundos para aumentar los
minutos. No dañe las tomas usando
clavijas inadecuadas.
. Pulse el botón del cuadro de
instrumentos durante más de 2
segundos para confirmar. Nota
Puede que este equipo no esté
{ Peligro disponible en su país o modelo de
vehículo.
Por razones de seguridad, se
recomienda encarecidamente Hay una toma de corriente de 12 V
ajustar la hora y/o fecha con el situada en la consola central.
vehículo detenido en un lugar
El consumo máximo no debe
permitido.
superar los 120 vatios.
La toma de corriente se desactiva al
desconectar el encendido. Además,
la toma de corriente se desactiva
también si la tensión de la batería
es baja.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
66 Instrumentos y controles
Indicadores de Odómetro
advertencia,
medidores e
indicadores
Velocímetro
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 67
Tacómetro Muestra el nivel de combustible en
Atención el depósito cuando el encendido se
coloca en la posición 2.
Si la aguja se encuentra en la
zona de peligro roja, se excede la La flecha r indica el lateral de la
velocidad del motor máxima tapa del depósito.
permitida. Peligro de daños al Nunca debe agotar el depósito.
motor.
Debido al combustible que queda
en el depósito, la cantidad requerida
Indicador de combustible para llenar el depósito puede ser
inferior a la capacidad especificada.
El movimiento del combustible en el
interior del depósito de combustible
puede hacer que el indicador de
El tacómetro indica la velocidad del combustible oscile cuando frena,
motor en revoluciones por minuto acelera o gira.
(RPM) (la lectura correcta se realiza
multiplicando el número indicado
por 1.000).
{ Peligro
Cuando se activa el encendido, el Antes de recargar, detenga el
indicador del tacómetro sube hasta vehículo y apague el motor.
el final de la escala (a modo de
prueba de funcionamiento) y Cambio de leyenda F/E a 1/0:
después vuelve a su posición
normal. F o 1 : Lleno El cambio se hace automáticamente
E o 0 : Vacío conforme al idioma seleccionado a
través del tablero de instrumentos.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
68 Instrumentos y controles
Para los idiomas español, francés y Azul : confirmación de activación segundos, para recordarle al
portugués (Brasil), se muestra la Blanco : confirmación de activación conductor de que se abroche el
leyenda 1/0. cinturón de seguridad.
Para los otros idiomas, se muestran Luz intermitente Poco después de haber conectado
las leyendas F/E. el encendido, y transcurridos
G parpadea en verde. algunos segundos, el testigo de
Nota
El testigo de control parpadea control se ilumina y permanece
Para cambiar el idioma, consulte el encendido mientras no se abroche
cuando están conectados los
ajuste de idioma. el cinturón de seguridad. Cuando el
intermitentes o las balizas.
motor se arranca, el testigo de
Indicadores de control Si el testigo de control G control parpadea durante algunos
Los testigos de control descritos no parpadea con más frecuencia de la segundos, después deja de
están presentes en todos los normal y se muestra un código en el parpadear y permanece encendido,
vehículos. La descripción es válida centro de información del conductor, mientras que el cinturón de
para todas las versiones de cuadros esto indica un fallo de un seguridad del conductor no está
de instrumentos. Al conectar el intermitente o fusible asociado. abrochado. Además, si el conductor
encendido, se iluminarán Consulte Mensajes del vehículo sigue con el cinturón de seguridad
brevemente la mayoría de los 0 75. desabrochado mientras el vehículo
testigos de control a modo de está en movimiento, después de
prueba funcional. Recordatorios de alcanzar una distancia o velocidad
específica, suena un aviso acústico
Los colores de los testigos de cinturones de seguridad y el testigo de control parpadea
control significan lo siguiente:
> para el asiento del conductor se durante algunos segundos;
Rojo : peligro, recordatorio enciende o parpadea en rojo. después, el parpadeo y el aviso
importante acústico se detienen y el testigo de
Cuando se conecta el encendido, control permanece encendido.
Amarillo : advertencia, información, este indicador de control se activa y
avería permanece activo durante algunos
Verde : confirmación de activación
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 69
{ Peligro
Si el cinturón de seguridad del Indicador del sistema de
conductor ya está abrochado, el
testigo de control no se enciende y
carga
el timbre no suena. Si la luz de airbag y del tensor del " se enciende en rojo.
cinturón de seguridad sigue
encendida después de arrancar el Se ilumina al conectar el encendido
Indicador de los airbags y y se apaga poco después de
vehículo, o se enciende mientras
pretensores de conduce, es posible que el arrancar el motor.
cinturones de seguridad sistema de airbag no funcione Si se enciende con el motor en
9 se enciende en rojo. correctamente. Los airbags del marcha
vehículo pueden no inflarse y el
Esta luz indica si hay un problema tensor del cinturón de seguridad Detenga el vehículo y apague el
eléctrico en el sistema de airbag. La puede no activarse en un choque, motor. La batería no se carga.
verificación del sistema incluye los o incluso pueden inflarse y El aire acondicionado del motor
módulos de airbag, los pretensores, puede estar interrumpida. Recurra a
activarse respectivamente sin que
la detección de choque y el módulo la asistencia de un concesionario o
se haya producido un choque, El
de diagnóstico, así como su reparador autorizado Chevrolet.
despliegue de los airbags o la
cableado. Por más información
activación del tensor del cinturón
sobre el sistema de airbag, vea
de seguridad se indica con la
Luz indicadora de falla
Sistema de airbags 0 37.
iluminación continua de 9. * se enciende en amarillo.
La luz de airbag listo se enciende
durante algunos segundos cuando Para evitar lesiones, haga reparar El testigo de averías se enciende
el vehículo arranca. Si en ese cuando el vehículo detecta una
la causa de la avería
momento no se enciende la luz, avería del sistema de control de
inmediatamente en un
haga que se repare emisiones o de sensores
concesionario o taller autorizado electrónicos importantes.
inmediatamente. Chevrolet.
Si el testigo de averías parpadea,
puede haber daños en el
Consulte Sistema de airbags 0 37. catalizador. Reduciendo el régimen
del motor se pueden evitar daños
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
70 Instrumentos y controles
en el catalizador y hacer que el Indicador del manual del
testigo de averías deje de Peligro (Continuación)
parpadear.
propietario
Si el testigo de averías se enciende M se ilumina cuando necesita ver frenos y contacte con un
el manual del propietario para concesionario o reparador
mientras se conduce el vehículo, autorizado Chevrolet.
debe acudir a un concesionario o obtener más instrucciones o
reparador autorizado Chevrolet para información. Si el nivel del líquido de frenos en
que lo revisen. el depósito es bajo, no conduzca
Indicador de advertencia el vehículo.
Indicador de revisión del sistema de frenos y Eso significa que los frenos no
urgente del vehículo embrague funcionan de forma adecuada.
B aparece en el centro de $ se enciende en rojo. Si se conduce con frenos
averiados, se pueden causar
información del conductor. Se enciende cuando el freno de lesiones personales y daños al
Se ilumina junto con el código de estacionamiento está accionado, vehículo y otros objetos.
advertencia para notificar al si el nivel del líquido de frenos o
conductor de una avería del embrague es demasiado bajo o si
vehículo. hay una avería del sistema de Se enciende después de conectar
frenos. el encendido si el freno de
Solicite inmediatamente que un estacionamiento está accionado.
{ Peligro
concesionario o taller autorizado
Chevrolet revise su vehículo.
Consulte Mensajes del vehículo Si el testigo de advertencia del
0 75. sistema de frenos se ilumina,
compruebe el nivel del líquido de
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 71
Indicador de advertencia Luz de cambio Indicador de advertencia
del sistema antibloqueo ascendente (si está de la servodirección
de frenos (ABS) equipado) Servodirección eléctrica (si
! se enciende en amarillo. Cambio ascendente está equipado)
Se ilumina durante unos segundos * m se enciende con luz amarilla
después de conectar el encendido.
En los vehículos con transmisión Al conectar el encendido, el
El sistema está operativo cuando se
manual, se enciende el indicador de indicador de control se enciende
apaga el testigo de control.
cambio ascendente para durante unos segundos (si está
Si el testigo de control no se apaga recomendar el pasar a un cambio equipado).
al cabo de unos segundos, o si se más alto y evitar así mantener el
enciende durante la marcha, hay Se enciende con la servodirección
motor en un régimen elevado. eléctrica reducida
una avería en el ABS. El sistema de El régimen más bajo del motor
frenos sigue operativo pero sin la permite una mayor economía de La servodirección eléctrica se
regulación del ABS. combustible. reduce debido al recalentamiento
Consulte Sistema antibloqueo de del sistema. El indicador de control
frenos (ABS) 0 109. { Peligro se apaga cuando el sistema se
enfría.
La recomendación de cambio Se enciende con la servodirección
ascendente es solo una ayuda eléctrica inhabilitada
para el conductor, y no sustituye
Falla en el sistema de
a la atención prestada por el
servodirección eléctrica. Consulte
conductor. Es responsabilidad del inmediatamente a un concesionario
conductor elegir el cambio o taller autorizado Chevrolet.
correcto, que depende de la
situación de conducción: pasar,
remolcar o trechos empinados.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
72 Instrumentos y controles
{ Peligro
Indicador de advertencia neumáticos a la presión indicada en
la placa de información de
de temperatura del neumáticos y carga. Consulte
refrigerante del motor El testigo C debe encenderse Presión de los neumáticos 0 154.
C se enciende en rojo. cuando el encendido se activa y
Cuando la luz parpadea primero y
se apaga poco después de que el
La luz indica que el refrigerante del después queda encendida
motor empiece a arrancar.
motor se ha recalentado. permanentemente
Alternativamente, acuda con un
Preste atención siempre a este concesionario o reparador Si la luz parpadea durante
indicador, porque el calor excesivo autorizado Chevrolet. aproximadamente un minuto y luego
es uno de los factores más queda encendida, puede que hay
peligrosos para la salud del motor. un problema en el TPMS. Si no se
Luz del sistema de corrige el problema, la luz se
control de la presión de encenderá en cada ciclo de
Atención encendido. Consulte
los neumáticos (si está Funcionamiento del monitor de
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
equipado) presión de los neumáticos (Si está
7 En los vehículos con el Sistema equipado) 0 156.
detenga el vehículo y apague el
motor. Peligro para el motor. de control de la presión de los
Check coolant level (Comprobar neumáticos (TPMS), esta luz se Indicador de presión de
nivel de refrigerante). enciende por un instante cuando aceite del motor
arranca el motor. Da información
sobre presiones de neumáticos y
: se enciende en rojo.
el TPMS. Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de
Luz encendida permanentemente arrancar el motor.
Esto indica que uno o más de los
neumáticos está significativamente
desinflado. Deténgase lo más
pronto posible e infle los
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 73
Si se enciende con el motor en Compruebe el nivel de aceite antes . Para el resto de idiomas, “FILL”
marcha de recurrir a la asistencia de un “FUEL” se muestran
concesionario o reparador alternativamente como mensaje
autorizado Chevrolet. Consulte de advertencia.
Atención
Aceite del motor 0 124. Se enciende durante unos
Puede que se interrumpa la segundos al conectar el encendido.
lubricación del motor. Esto puede Indicador de advertencia
provocar daños al motor y/o de combustible bajo Atención
bloquear las ruedas de
accionamiento.
. se enciende en amarillo. No deje que su vehículo se
El testigo de nivel bajo de quede sin combustible. Esto
Nota combustible . se ilumina o puede dañar el catalizador.
Si las ruedas motrices se bloquean, parpadea en amarillo cuando el
nivel de combustible es bajo.
pise el pedal del embrague, coloque Luz de inmovilizador
la palanca de cambios en punto Si el testigo de nivel bajo de
muerto y desconecte el encendido. combustible . parpadea y aparece A se enciende en amarillo.
el mensaje COMB en el centro de Si el indicador continúa iluminado o
Si el testigo de advertencia de información del conductor, debe
presión de aceite del motor se parpadea con el encendido
recargar inmediatamente. activado, hay un fallo en el sistema.
enciende mientras conduce,
detenga el vehículo, apague el . Para los idiomas español, No se puede arrancar el motor.
motor y compruebe el nivel de francés y portugués (Brasil), Repare la causa de la avería en un
aceite. “COMB” se muestra un mensaje concesionario o reparador
de advertencia. autorizado Chevrolet.
{ Peligro . Para el idioma francés, “BAS” se
muestra como un mensaje de
Con el motor apagado se debe advertencia.
ejercer una mayor fuerza para
frenar y manejar el volante.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
74 Instrumentos y controles
Indicador de luz alta Mensajes de Cada vez que pulse el botón del
cuadro de instrumentos menos de 2
encendida información segundos, el modo cambia en el
3 se enciende en azul. orden siguiente:
Se enciende cuando está Centro de información 1. Reloj / Cuentakilómetros
conectada la luz alta y cuando se del conductor (DIC) 2. Reloj / Cuentakilómetros
accionan los guiños. parcial
El centro de información del
conductor está situado en el cuadro 3. Configuración del idioma (si
Recordatorio de luces de instrumentos. está equipado)
encendidas
4. Aprendizaje de los neumáticos
; se enciende en verde. (si está equipado)
Se enciende cuando están Los sensores se calibran en
conectadas las luces exteriores. las posiciones de los
neumáticos o las ruedas,
usando la herramienta de
reaprendizaje TPMS. Visite a
su concesionario para la
reparación.
Pulsando el botón del cuadro de
instrumentos durante más de 2
segundos, se pueden configurar o
La imagen ilustra algunas de las reiniciar las opciones
funciones disponibles en el centro correspondientes.
de información del conductor. Consulte Odómetro 0 66 y Reloj
0 64.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 75
Configuración del idioma (si Pulse durante menos de 2 Mensajes del vehículo
está equipado) segundos para seleccionar uno de
los idiomas. El testigo del manual del
Con el vehículo detenido, pulse el
LANG 1 (IDIOMA 1) : English propietario M se enciende con el
botón del tablero de instrumentos
durante menos de 2 segundos (Inglés) código de mensajes del vehículo.
varias veces hasta que aparezca el LANG 2 (IDIOMA 2) : French Los mensajes se proporcionan a
menú de configuración de las (Francés) través del centro de información del
unidades. conductor, a veces con un aviso
LANG 3 (IDIOMA 3) : Portugués acústico.
LANG 4 (IDIOMA 4) : Spanish Dependiendo de la versión y/o de la
(Español) personalización del vehículo, es
Pulse durante más de 2 segundos posible que algunas de las
para confirmarlo. funciones descritas a continuación
no estén disponibles.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
76 Instrumentos y controles
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Instrumentos y controles 77
N° Mensaje del vehículo Cuando la llave está en el Sigue siendo seguro conducir el
encendido y la puerta del vehículo. Tenga cuidado cuando
95 Airbag's failure (Fallo airbag) conductor está abierta. esté en modo de asistencia
reducida. Si este mensaje persiste o
A/A = Aire acondicionado . El aviso acústico se detiene aparece repetidamente, lleve el
pasados unos segundos cuando vehículo al concesionario para un
Avisos acústicos la llave está en la posición 1 o 2 servicio. Consulte Dirección 0 94.
o cuando la llave se gira a la
Al arrancar el motor o durante posición 0. Service Power Steering (La
la marcha servodirección necesita
. Con las luces exteriores
. Si aparece un código de encendidas. servicio)
advertencia en el centro de Este mensaje aparece cuando hay
información del conductor. Mensajes del sistema de un problema en la servodirección
. Cuando el vehículo se desplaza dirección eléctrica. Recurra a la asistencia de
a más de 5 km/h con el freno de un concesionario o reparador
estacionamiento engranado. Steering Assist is Reduced autorizado Chevrolet. Consulte
. Drive with Care (La asistencia Dirección 0 94.
Cuando el vehículo se desplaza
aproximadamente 1 km con la de dirección está reducida,
luz de giro activada. conducir con cuidado)
. Si el conductor permanece con Este mensaje aparece si se
el cinturón de seguridad produce un problema en el sistema
desabrochado, tras haber eléctrico de servodirección.
alcanzado una distancia o Si aparece este mensaje, es posible
velocidad específica. que el esfuerzo de dirección sea
ligeramente normal a lo superior.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
78 Instrumentos y controles
Personalización del
vehículo
Los parámetros del vehículo se
pueden personalizar cambiando la
configuración en el centro de
información del conductor (tablero
de instrumentos).
Consulte Centro de información del
conductor (DIC) 0 74.
Dependiendo de la versión del
vehículo, es posible que algunas de
las funciones descritas a
continuación no estén disponibles.
Se pueden mostrar los siguientes
menús:
Centro de información del
conductor
. Cuentakilómetros
. Configuración del reloj
. Configuraciones del idioma (si
está equipado)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Iluminación 79
Iluminación exterior Consulte Recordatorio de luces
Iluminación encendidas 0 74.
Llave de las luces Cambiador de luz alta/
Iluminación exterior
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 79 baja de los faros
Cambiador de luz alta/baja de
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luz alta
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Indicadores de giro y cambios
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Luces de marcha atrás . . . . . . . . 81
Iluminación interior
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 82
Dispositivos de iluminación
Protección contra descarga de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Gire la llave de las luces:
9 : Apagadas
; : Se encienden las luces de
posición, las luces de la patente y la La luz alta solo puede conectarse si
iluminación de los instrumentos está encendida la luz baja.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
80 Iluminación
Si se encienden las luces altas con deslumbrante a los conductores que Guiños
el encendido conectado, se ilumina se aproximan por el carril contrario.
el indicador $ en el cuadro de Estas zonas e intensidades de la
instrumentos. luz están reguladas y los faros del
vehículo están diseñados para
Para cambiar los faros de luz alta a cumplir con la normativa de
luz baja, tire de la palanca de los seguridad y que el vehículo
intermitentes. proporcione una mejor iluminación.
Consulte Indicador de luz alta Así, las diferencias visuales
encendida 0 74. ocasionales con respecto al formato
de la luz cuando se proyecta sobre
Foco de la luz alta un mamparo o pared son el
resultado del diseño óptico. En caso
de duda, consulte a un
concesionario o taller autorizado
Chevrolet. Para activar los guiños, tire de la
palanca.
{ Peligro La palanca volverá a la posición
normal cuando la suelte. Las luces
Cambie siempre la luz alta a luz altas permanecerán encendidas
baja cuando se acerque a los mientras mantenga accionada la
vehículos que se aproximan u palanca.
otros vehículos delante suyo. Las
luces altas pueden encandilar de
forma momentánea a otros
La luz baja está diseñada para conductores, lo cual puede
iluminar determinadas áreas con provocar una colisión.
mayor intensidad, proporcionando la
visualización de señales y
disminuyendo el efecto
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Iluminación 81
Balizas Indicadores de giro y Para emitir varias intermitencias, p.
ej., para un cambio de carril, pulse
cambios de carril la palanca hasta percibir cierta
resistencia y luego suéltela.
Para una indicación más
prolongada, mantenga la palanca
pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Aviso acústico de las luces de
giro encendidas
Se emite un aviso acústico cuando
Se accionan con el botón |. el vehículo ha recorrido
aproximadamente 1 km con las
Encendidas : Pulse |. Palanca hacia arriba : Intermitente luces de giro activadas. Apague el
derecho intermitente de forma manual para
Apagadas : Pulse de nuevo |. detener el aviso acústico.
Palanca hacia abajo : Intermitente
Cuando se activan las balizas, izquierdo
también parpadea la superficie roja Luces de marcha atrás
del botón. Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente La luz de marcha atrás se enciende
Las balizas se activan se conecta permanentemente. automáticamente cuando está
automáticamente en caso de Cuando el volante vuelve a girar, se conectado el encendido y se
despliegue de los airbags. desactiva el intermitente engrana la marcha atrás.
Para apagar las balizas, pulse de automáticamente.
nuevo el botón.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
82 Iluminación
Iluminación interior R : Siempre encendida cuando el Dispositivos de
encendido no está en la posición 0.
Si se extrae la llave del encendido y iluminación
Luces de cortesía se abre la puerta, la luz se apaga.
( : Siempre apagadas. Protección contra
descarga de la batería
{ Peligro Desconexión de las luces
Evite usar las luces de cortesía eléctricas
cuando conduzca en la Para evitar la descarga de la batería
oscuridad. con el encendido desconectado,
algunas luces interiores se apagan
Un habitáculo encendido
automáticamente después de un
disminuye la visibilidad en la cierto tiempo.
oscuridad y podría provocar una
colisión. Si desconecta el encendido con las
luces exteriores encendidas, se
Accione el interruptor basculante: apagarán automáticamente unos
minutos después.
H : Se enciende y apaga
automáticamente al abrir las puertas Tenga en cuenta que las luces
o el baúl, al sacar la llave del exteriores se volverán a encender si
encendido y al recibir una orden del conecta el encendido.
mando a distancia para desbloquear
las puertas.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Climatización 83
Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistemas de climatización . . . . . 83 { Peligro
Salidas de ventilación No se quede durmiendo en un
Salidas de aire regulables . . . . . 87 vehículo con el sistema de aire
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . 88 acondicionado o la calefacción
encendidos. Podría causar daños
Mantenimiento
graves o la muerte debido a una
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Funcionamiento regular del aire caída en el nivel de oxígeno y/o
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 88 la temperatura corporal. Controles de:
. Temperatura (A)
Nota . Velocidad del ventilador (B)
Puede que este equipo no esté
disponible en su país ni modelo de . Distribución de aire (C)
vehículo. . Aire acondicionado (D)
. Luneta térmica trasera (E)
. Recirculación de aire (F)
. Desempañado y
descongelación0
Cuando la perilla de distribución de
aire (C) está en la posición de
descongelación 0 no es posible
activar la recirculación de aire (F),
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
84 Climatización
puesto que es necesario permitir la . Gire la perilla de control de 0 : Parabrisas y ventanillas
entrada de aire fresco al temperatura (A) todo su delanteras, un poco de aire dirigido
compartimiento de los pasajeros recorrido hacia la zona roja para hacia las salidas de aire laterales.
para eliminar la humedad, calefacción.
aumentando la eficiencia de la .
Velocidad del ventilador
Ajuste la perilla de control del
descongelación del parabrisas ventilador (B) a la velocidad Ajuste el caudal de aire colocando
Temperatura máxima. la perilla del ventilador (B) en la
velocidad deseada. Al girar la perilla
Ajuste la temperatura girando la Nota
del ventilador (B) a 0 el mismo se
perilla (A). No lo utilice durante períodos apaga.
prolongados. Puede producirse un
Rojo : Caliente (más caliente a la Desempañado y
accidente porque el aire interior
derecha)
puede viciarse y las ventanillas se descongelamiento de los
Azul : Frío (más frío a la izquierda) pueden empañar, imposibilitando la cristales
visibilidad del conductor.
Calefacción . Gire la perilla de distribución del
. Gire la perilla de control de Distribución de aire aire (C) a 0 y se conectará
temperatura (A) hacia la zona Seleccione la salida de aire girando automáticamente el aire
roja para calefacción. la perilla (C) a: acondicionado, aunque el LED
. Gire la rueda de distribución de ) : Área para la cabeza y espacio de control de temperatura u no
aire (C) a la posición deseada. para los pies se iluminará. El aire
acondicionado permanece
. Ajuste la perilla de control del 6 : Espacio para los pies encendido mientras la perilla de
ventilador (B) a la velocidad
deseada.
Y : Área de la cabeza mediante distribución de aire está en la
salidas de aire regulables posición 0 y el ventilador está
Calefacción máxima - : Parabrisas y espacio para encendido, para lograr mayor
los pies eficiencia.
Utilice el modo de calefacción
máxima para una calefacción . Gire la rueda de la temperatura
rápida. (A) al nivel deseado.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Climatización 85
. Encienda la luneta térmica . Perilla de distribución de aire (C)
trasera (E). Peligro (Continuación) a la posición Y, 6 o ).
. Abra las salidas de aire según provocarle somnolencia. Cambie . Velocidad del ventilador (B) a la
sea necesario y oriéntelas hacia al modo de aire exterior de forma posición 3 o 4.
las ventanillas. periódica para renovar el aire. . Aire acondicionado (D)
Vea Luneta térmica trasera 0 25. La entrada de aire fresco se encendido.
Sistema de recirculación reduce con el uso del modo de Se enciende el LED de la
recirculación de aire. Cuando se
de aire perilla h.
utiliza sin el aire acondicionado,
El modo de recirculación de aire se la humedad del aire aumenta, por Después de alcanzar la temperatura
acciona con la perilla h (F). lo que las ventanillas se pueden deseada, el modo de recirculación
empañar. La calidad del aire en la se puede desactivar en cualquier
Utilice el sistema de recirculación
cabina para pasajeros se momento ya sea pulsando el botón
toda vez que necesite enfriar el aire
deteriora y puede provocar de recirculación (F) o moviendo la
más rápido y para lograr máximo
somnoliencia a los ocupantes del perilla de velocidad del ventilador
enfriamiento. Utilícelo también toda
vehículo. (B) de regreso a la posición 1 o 2.
vez que conduzca por caminos
polvorientos y malolientes, para En caso de que el cliente no
evitar que las partículas y los olores desactive la recirculación, se
Sistema automático de desactivará automáticamente luego
penetren al compartimiento de los
pasajeros. recirculación de aire (si está de t30 minutos, para permitir que
equipado) ingrese nuevamente aire fresco al
{ Peligro Para acelerar el enfriamiento y
lograr más rápido la temperatura
compartimiento de los pasajeros.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
86 Climatización
Aire acondicionado Para apagar el sistema de aire Aire acondicionado normal
acondicionado, pulse de nuevo u o .
Pulse la perilla u para encender y Accione el sistema de aire
gire la perilla del ventilador (B) a 0. acondicionado (D).
apagar el aire acondicionado.
El aire acondicionado funciona Si el sistema de aire acondicionado . Gire la rueda de control de
solamente cuando el motor y el (D) está conectado y usted gira la temperatura (A) hacia la zona
ventilador están en marcha. rueda del ventilador (B) a 0, el azul para refrigerar.
sistema permanecerá conectado
El aire acondicionado refrigera y
pero inactivo ya que el ventilador . Gire la rueda de distribución de
deshumidifica (seca) el aire cuando aire (C) a la posición deseada.
está a 0. El aire acondicionado
la temperatura exterior está por
volverá a funcionar cuando active . Ajuste la rueda de control del
encima del punto de congelación.
de nuevo el ventilador. ventilador (B) en la velocidad
Por eso se puede condensar agua
deseada.
que sale por debajo del vehículo.
Atención Aire acondicionado máximo
Si no es necesario refrigerar o
deshumidificar el aire, desconecte Use sólo refrigerante adecuado. Abra brevemente las ventanillas
el aire acondicionado para ahorrar para que el aire caliente salga
combustible. rápidamente.
El aire acondicionado no funcionará
cuando la perilla de control del { Peligro . Encienda el aire
acondicionado (D).
ventilador (B) esté en la posición 0. Se recomienda que realice el . Encienda el sistema de
Aunque el aire acondicionado esté servicio de los sistemas de recirculación de aire (F).
activado en (D), el vehículo climatización un concesionario de
producirá aire caliente si el control . Gire la perilla de distribución de
la red o taller autorizado
de temperatura está colocado en el Chevrolet. Si se usan métodos de aire (C) a Y.
área roja. revisión inadecuados, se pueden . Gire la rueda de la temperatura
causar lesiones personales. (A) al nivel más frío.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Climatización 87
. Abra todas las salidas. Salidas de aire laterales
Salidas de ventilación
. Ajuste la velocidad del ventilador
(B) al máximo. Salidas de aire regulables
Indicación de los ajustes No se deben cerrar las salidas de
Las funciones seleccionadas se aire por completo cuando el sistema
indican mediante el LED del botón de aire acondicionado está
activado. conectado.
Salidas de aire centrales
{ Peligro
No coloque ningún objeto en las
lengüetas de las salidas de
Para abrir las salidas de aire
ventilación. Existe el riesgo de
centrales, gírelas hacia la dirección
que se produzcan daños y
exterior, y para cerrarlas, en sentido
contrario. lesiones en caso de accidente.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
88 Climatización
Salidas de aire fijas Mantenimiento Funcionamiento regular
del aire acondicionado
Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero, el aire
acondicionado debe activarse al
menos durante unos minutos una
vez al mes, independientemente de
la situación climatológica y de la
época del año. El aire
acondicionado no funciona a
temperaturas exteriores bajas.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Conducción y funcionamiento 89
Estacionamiento sobre Información de
Conducción y superficies inflamables . . . . . . 105
funcionamiento conducción
Sistema de escape del motor
Sistema de escape del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Conducir respetando el
Información de conducción Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 medio ambiente
Conducir respetando el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cambio manual
Conducción con mejor Transmisión manual . . . . . . . . . . 107
economía de combustible . . . . 90
Conducción defensiva . . . . . . . . . 90 Frenos
Control del vehículo . . . . . . . . . . . 91 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Sistema antibloqueo de
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Recuperación de una salida de Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 110
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Combustible
Conducción todoterreno . . . . . . . 96 Combustible recomendado . . . 111
Conducción sobre mojado . . . . . 98 Depósito de combustible para
Pendientes y carreteras de arranque en frío (si está
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Si el vehículo está General Motors se interesa
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 permanentemente por la protección
ambiental y ha utilizado en todo lo
Puesta en marcha y posible materiales aptos para
funcionamiento proteger el medio ambiente y
Rodaje de un vehículo materiales reciclados en el diseño y
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 ensamblaje de sus productos.
Posiciones del encendido . . . . 102
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 104
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 105
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
90 Conducción y funcionamiento
Los métodos de producción también . La legislación prohíbe desechar . Evite acelerar excesivamente el
cumplen los requisitos de el aceite lubricante en terrenos o vehículo. Los cambios bruscos
protección medioambiental. No se cursos de agua y causar daños de velocidad aumentarán el
utilizan materiales perjudiciales, graves al medio ambiente. consumo.
como el amianto y el cadmio. El aire . La combustión descontrolada . Una presión de inflado baja en
acondicionado utiliza un gas del aceite lubricante genera los neumáticos reducirá las
refrigerante libre de gases residuales dañinos para prestaciones, aumentará el
hidroclorofluorocarbonos. el medio ambiente. consumo de combustible y
Política medioambiental de . El reciclado es el método de causará un desgaste prematuro
General Motors disposición final apropiado para de los neumáticos.
"General Motors está comprometida este residuo. . Un combustible de baja calidad
con la preservación del medio puede ocasionar daños en el
Requisitos de reciclaje motor y aumentar el consumo.
ambiente y de los recursos
naturales mediante el Cuando se debe cambiar el
establecimiento de objetivos y lubricante, recurra preferentemente Conducción defensiva
metas que permitan la mejora a un concesionario Chevrolet.
Se recomienda conducir con una
continua de su comportamiento actitud defensiva.
ambiental, con el objeto de reducir Conducción con mejor
Empiece por abrocharse siempre el
los residuos, cumplir con leyes y economía de combustible cinturón de seguridad.
normas, prevenir la contaminación y
establecer una buena comunicación Información importante sobre el Una actitud defensiva a la hora de
con la comunidad". consumo de combustible: conducir significa estar preparado
Nota . Siempre que sea posible, para situaciones imprevistas de
. El uso de aceites lubricantes apague el motor. Aunque sea cualquier tipo. Debe asumir que los
provoca un daño parcial que se para un periodo de tiempo corto, peatones u otros conductores van a
refleja en la formación de el consumo de combustible ser descuidados y van a cometer
compuestos carcinogénicos, disminuirá. errores.
resinas, y otros productos.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Conducción y funcionamiento 91
Intente predecir cuál será el Pedales Cubrealfombra
comportamiento de los demás
conductores y considerar cualquier
posible error.
{ Peligro
Los accidentes más comunes se . Asegúrese siempre de que
producen en la parte trasera del el cubrealfombra no
vehículo. Mantener la distancia de interfiera con los pedales.
seguridad es una medida adicional . Use siempre un
para evitar choques. cubrealfombra del tamaño
En zonas urbanas y rurales, el adecuado y colóquelo bien;
mejor método es la conducción de no hacerlo, podría
defensiva. Una reacción imprevista obstruir los pedales del
del vehículo que va delante puede acelerador, freno o
provocar un giro o un frenado embrague. La obstrucción
brusco. Se recomienda usar solo los de los pedales puede
cubrealfombras originales causar una aceleración
Control del vehículo diseñadas por Chevrolet para este involuntaria, aumentando la
vehículo, para asegurarse de que el distancia o dificultad para
No apague nunca el motor recorrido del pedal no se vea cambiar de marcha, lo cual
mientras el vehículo está en limitado. No debería colocar otros puede provocar una colisión
movimiento cubrealfombras. y lesiones.
En dicha situación, muchos . Los cubrealfombras
sistemas no funcionan (como el originales se han diseñado
servofreno o la dirección asistida). para su vehículo.
Conducir de este modo supone un Si debieran sustituirse, elija
peligro para usted y para los cubrealfombras originales
demás. de Chevrolet. Los
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
92 Conducción y funcionamiento
Peligro (Continuación)
Pedal del embrague (1)
Nota
{ Peligro
cubrealfombras que no se No conduzca con el pie en el pedal . Evite frenadas bruscas
diseñaron para su vehículo del embrague. Este hábito puede innecesarias, que podrían
pueden no encajar provocar daños en el sistema de causar un desgaste
correctamente e interferir en embrague y motor, además de excesivo de los neumáticos.
el recorrido final del pedal. aumentar el consumo de . Preste atención a los
combustible. indicadores de avería de los
Siga las instrucciones para usar los sistemas de frenos.
cubrealfombras correctamente. Atención . No conduzca con el motor
. Compruebe siempre si los No cambie a una marcha baja de apagado, el servofreno no
cubrealfombras interfieren con repente cuando conduzca en funcionará y será necesario
los pedales. ejercer más presión con el
calzadas resbaladizas. Podría
. Utilice el cubrealfombra siempre pie para que los frenos
causar un efecto de frenada en
actúen.
boca arriba. No la use mirando las ruedas de tracción y provocar
hacia abajo. derrapes. . Si el motor dejara de
. No coloque nada encima del funcionar con el vehículo en
movimiento, frene
cubrealfombra del lado del Pedal del freno (2) normalmente, pisando de
conductor.
Cuando se pisa el pedal del freno, forma continua el pedal del
. Utilice solo un cubrealfombra en se encienden las luces de freno freno, sin subir ni bajar, ya
el lado del conductor. Nunca traseras y la tercera luz de freno. que si lo hace, el vacío de
coloque una alfombrilla la unidad del servofreno
sobre otra. desaparecerá y se perderá
la asistencia de frenada al
aplicar los frenos, por lo que
(Continuación)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Conducción y funcionamiento 93
el tiempo de percepción. Luego
Peligro (Continuación) Atención tiene que hacer que su pie realice la
acción. Ese es el tiempo de
pedal del freno deberá Cuando conduzca cuesta abajo reacción. El tiempo medio de
pisarse a fondo ejerciendo en pendientes, mantenga el reacción es de unos 3/4 de
más presión, siendo la encendido conectado y use la segundo, pero solo se trata de un
distancia requerida para la marcha correcta. Es muy valor medio. Podría ser menos en
frenada mayor. peligroso conducir cuesta abajo un conductor y hasta dos segundos
. Si el pedal del freno no en una pendiente en punto o más en otro. La edad, la condición
volviera a la altura inicial o muerto o con el encendido física, la atención, la coordinación y
se hubiera aumentado el desconectado. Los frenos tendrán la vista son factores que influyen, al
recorrido del pedal del que hacer un trabajo extra. igual que el alcohol y las drogas.
freno, habrá un fallo en el Estarán demasiado calientes y no Pero incluso en 3/4 de segundo, un
sistema de frenos. Consulte serán efectivos. vehículo que circula a 100 km/h
a un concesionario o taller recorre 20 m. Eso puede ser una
autorizado Chevrolet. distancia enorme en un caso de
Pedal del acelerador (3) emergencia, así que es muy
. El nivel del líquido de frenos
del depósito debe Las aceleraciones bruscas importante dejar espacio suficiente
comprobarse de forma aumentan el consumo de entre su vehículo y los demás. Y,
regular. combustible. Siempre que suban las por supuesto, las distancias de
revoluciones del motor, cambie a la frenado reales varían mucho según
. Compruebe las luces de marcha siguiente. la superficie de la calzada (si es
freno de forma regular. asfalto o ripio); el estado de la
Frenos calzada (mojada, seca); el dibujo
del neumático y los frenos. No
Accionamiento de los frenos obstante, algunos sobrecargan el
La acción de frenar implica tiempo sistema de frenos al usar los frenos
de percepción y tiempo de reacción. incorrectamente.
Primero, tiene que decidir que hay
que pisar el pedal del freno. Ese es
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
94 Conducción y funcionamiento
Observe lo siguiente . Si el motor se para mientras Dirección
. está conduciendo, frene
No obstruya el recorrido del Servodirección eléctrica (si
normalmente pero sin bombear
pedal del freno.
los frenos; en caso contrario, se está equipado)
. Evite las frenadas innecesarias agotará el vacío de la
(algunas personas conducen a El vehículo tiene servodirección
servoasistencia, el pedal del
eléctrica. No tiene líquido de
tirones: una fuerte aceleración freno resultará más duro y se
servodirección. No requiere
seguida de un frenado, en vez alargarán las distancias de
de mantener el ritmo del tráfico). mantenimiento regular.
frenado.
Esto es un error. Sus frenos se . Si la asistencia de la servodirección
Algunas condiciones climáticas
desgastarán con mayor rapidez se pierde debido a un mal
o de la conducción pueden
si frena fuerte con frecuencia. funcionamiento del sistema, el
generar chirridos ocasionales de
Además, existe el riesgo de vehículo puede ser dirigido, pero
los frenos, bien cuando se
peligrosos derrapes. podría requerir un mayor esfuerzo.
accionan ligeramente o la
. Para aumentar la vida útil de los primera vez que se accionan. Consulte a su concesionario si
frenos, siga el ritmo del tráfico, No se trata de una falla. existe un problema.
evite frenadas innecesarias y Si se gira el volante hasta que
deje distancias de seguridad Recorrido del pedal del freno
alcance el final de su recorrido y se
seguras. Si tiene que usar los Lleve el vehículo a un mantiene contra esa posición por un
frenos para desacelerar, pise el Concesionario Oficial Chevrolet si período de tiempo prolongado, la
pedal del freno de forma suave y nota que el pedal del freno no asistencia de la servodirección
continuada. vuelve a su posición o si se alarga puede verse reducida.
. No conduzca con el motor el recorrido del pedal del freno. Esto
puede indicar una falla del sistema Si la asistencia de la servodirección
apagado. El servofreno no se utiliza por un período de tiempo
funcionará y será necesario un de frenos.
prolongado, la asistencia puede
mayor esfuerzo para accionar verse reducida.
los frenos.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Conducción y funcionamiento 95
El uso normal de la asistencia de la Aplique primero los frenos –no lo Recuperación de una
servodirección debe retornar haga de modo que se bloqueen las
cuando el sistema se enfría. ruedas. Si hay riesgo de colisión,
salida de la carretera
Consulte los mensajes específicos siempre es aconsejable desacelerar Puede haber situaciones en las que
de dirección del vehículo en primero. Luego, esquive el las ruedas del lado derecho se
Mensajes del sistema de dirección problema girando el volante a la salgan de la carretera y estén sobre
0 77. Consulte a su concesionario si derecha o a la izquierda, el arcén de la carretera. Si la
existe un problema. dependiendo del espacio disponible. banquina es un poco más baja que
Una situación de emergencia, como la carretera, es muy fácil volver a la
Conducción de emergencia las descritas anteriormente, carretera. Suelte el pedal del
requiere mucha atención y una acelerador, si no hay ningún
En algunas situaciones, el manejo
decisión rápida. obstáculo por delante, gire el
del volante puede ser más eficiente
Si sujeta el volante según lo volante para devolver el vehículo a
que la frenada.
recomendado, en la posición de las la carretera. Puede girar el volante
Por ejemplo, si en un cambio de hasta ¼ de vuelta de modo que las
nueve y las tres, podría hacer un
rasante se encuentra un camión ruedas delanteras toquen el borde
rápido giro de 180° sin liberar las
estacionado en su carril o si de de la carretera. Luego gire el
manos del volante. Pero tiene que
repente se le cruza otro vehículo, volante para enderezar el vehículo.
actuar con presteza, girar el volante
o si sale un niño corriendo desde
rápidamente y volver a enderezarlo 1. Borde de la calzada.
detrás de un vehículo estacionado y
en cuanto haya superado el
se para delante de su vehículo. 2. Desacelere.
obstáculo.
Podría evitar estos problemas 3. Gire ¼ de vuelta
El hecho de que las situaciones de
accionando los frenos, siempre que aproximadamente.
emergencia pueden presentarse en
fuese posible parar a tiempo. Pero a 4. Recupere la línea recta.
cualquier momento es un motivo
veces no es posible; simplemente
suficiente para practicar la
no hay espacio. Es el momento de
conducción defensiva y usar los
una acción defensiva, evitando el
cinturones de seguridad
problema con el manejo del volante.
correctamente.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
96 Conducción y funcionamiento
Conducción todoterreno Dichas sustancias pueden Sus brazos, pies y cuerpo deberían
ocasionar anomalías al frenar y el responder a las vibraciones y
Antes de conducir fuera de cristalizado de las pastillas. movimientos procedentes del
carretera Compruebe el bastidor, la dirección, vehículo. El control del vehículo es
la suspensión, las llantas, los el factor principal de una buena
Antes de la conducción todoterreno,
neumáticos, el sistema de escape, conducción todoterreno. La mejor
deberían tenerse en cuenta algunas
las tuberías de combustible y el forma de controlar el vehículo es
cosas. Por ejemplo:
sistema de refrigeración. controlar la velocidad. Hay varios
. Asegúrese de haber realizado puntos que deben tenerse en
Durante el uso todoterreno, su
todos los servicios de reparación cuenta. A altas velocidades:
vehículo requiere mantenimiento
y mantenimiento. . Se acerca a los objetos más
más frecuente.
. Compruebe el nivel de rápidamente y tiene menos
combustible. Familiarícese con la tiempo para observar los
conducción todoterreno obstáculos del terreno.
. Compruebe la presión de rueda
de auxilio, según lo especificado Antes de iniciar un viaje, es . Tiene menos tiempo para
en el capítulo Datos técnicos. recomendable practicar en un área reaccionar.
que sea segura y cercana. La
. Compruebe los niveles de . El vehículo oscila más cuando
conducción todo terreno requiere
líquidos según lo especificado algunas habilidades nuevas y se conduce sobre obstáculos.
en el capítulo Cuidado del diferentes, tales como estar al tanto . Será necesaria una mayor
vehículo. de los diferentes tipos de signos. Su distancia de frenado,
Después de la conducción visión, por ejemplo, debería especialmente si conduce por
todoterreno observar constantemente el terreno carreteras sin asfaltar.
por si hay obstáculos inesperados.
Elimine todo el material acumulado Preste atención a posibles ruidos
en los bajos del vehículo, en el anómalos de los neumáticos y el
chasis o debajo del capó del motor. motor.
Puede incendiarse. Después de
conducir sobre barro o arena, limpie
y compruebe las pastillas de freno.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Conducción y funcionamiento 97
{ Peligro
Consejos para conducir con Conducir sobre barro o arena
niebla
Si conduce sobre barro o arena,
En conducción todoterreno, el . Encienda los faros antiniebla o mantenga el vehículo en
movimiento y maniobras la luz baja, incluso durante movimiento usando una marcha
repentinas pueden hacerle perder el día. corta.
el control del volante. Esto podría . No encienda la luz alta. Debido a la pérdida de tracción,
provocar una colisión. . resulta más difícil manejar el
Utilice el calefactor de la luneta
trasera. Accione los volante, acelerar y frenar. Para una
Conducción con niebla limpiaparabrisas y el mejor tracción durante la
lavaparabrisas durante unos conducción sobre arena suelta, baje
El alto nivel de humedad en el aire momentos. La humedad en el un poco la presión de los
y la escarcha aumentan la exterior de los cristales podría neumáticos.
posibilidad de niebla, que puede parecer niebla.
reducir la visibilidad. Nota
. Si su visibilidad es casi nula, Después de conducir en barro o
Si circula con niebla, el conductor necesita parar y no está seguro arena, limpie y compruebe las
debería reducir la velocidad y de si está en la carretera, pastillas de freno. Si no se hiciera,
mantener una distancia segura encienda los faros, active las se podría provocar una frenada
respecto al vehículo que va delante. balizas y haga sonar la bocina irregular o una capa vítrea.
No subestime los cambios en la periódicamente o cuando note Compruebe la estructura de la
densidad de la niebla; de este que se acerca un vehículo. carrocería, la dirección, la
modo, reducirá el riesgo de tener un suspensión, las ruedas, los
accidente. La densidad de la niebla . Cuando conduzca con niebla, no neumáticos y el sistema de escape.
se estima mejor observando el haz adelante a otros vehículos si no
de los faros de los vehículos. tiene una buena visibilidad
frontal y la maniobra es segura.
Si intenta un adelantamiento,
debe estar preparado para
volver a su carril si se aproxima
un vehículo de frente.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
98 Conducción y funcionamiento
Conducción sobre Atraviese la zona inundada a baja No intente volver a poner en
velocidad y asegúrese de que el marcha el motor. Esto podría
mojado nivel del agua no supere la altura de aumentar los daños del vehículo.
Conducción por zonas media rueda.
inundadas Si fuera necesario atravesar una { Peligro
Debe evitarse circular por zonas zona inundada, hágalo a baja
velocidad, a unos 10 km/h en La conducción en corrientes de
inundadas en cualquier situación. agua puede resultar peligrosa.
Una calzada cubierta por agua primera.
El agua podría arrastrar el
impide que el conductor pueda Observe todos los vehículos vehículo y provocar
evaluar correctamente sus grandes que circulen cerca y ahogamientos. Incluso una
condiciones. La garantía no cubre manténgase alejado de las olas de
corriente de escasos centímetros
los daños causados por la entrada agua, que aumentan las
de agua al motor y otras piezas del podría impedir que el neumático
probabilidades de daños. Cuando
vehículo. se circula por zonas inundadas, el entre en contacto con el suelo,
problema más grave que puede provocando una pérdida de
ocurrir es la posibilidad de que entre tracción y el vuelco del vehículo.
agua en el interior del motor por el No conduzca en corrientes
sistema de admisión de aire. de agua.
Esto se conoce como "golpe
hidráulico". el agua no permite que Conducir con lluvia
el desplazamiento de los pistones y, La lluvia y las calzadas mojadas
por consiguiente, se dañan los pueden significar problemas para
componentes del motor. En este conducir. Sobre una calzada mojada
caso, el motor sufre daños graves y no se puede parar, acelerar o girar
el vehículo se parará igual de bien porque el agarre de
inmediatamente o poco después, los neumáticos no es tan bueno
dependiendo del nivel de daños. como sobre calzadas secas.
Además, si a sus neumáticos no les
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Conducción y funcionamiento 99
queda mucho dibujo, la tracción parabrisas, o cuando empiecen a . Utilice el calefactor de la luneta
será aún menor. Si empieza a llover desprenderse tiras de goma de las trasera si es necesario.
mientras está conduciendo, siempre escobillas. Nota
es recomendable reducir la El agua puede afectar a los frenos.
velocidad y ser prudente. Cuando llueve, los neumáticos y
Intente evitar las zonas inundadas escobillas deben trabajar más. Por
La superficie se puede mojar de pero, si no puede, reduzca la ello, mantenga los neumáticos y
repente cuando sus reflejos aún velocidad antes de cruzarlas. Los escobillas en buen estado.
están acostumbrados a conducir frenos mojados pueden ocasionar
sobre una carretera seca. Cuanto accidentes. No funcionarán bien en Aquaplaning
más fuerte sea la lluvia, más caso de frenado brusco y pueden Puede llegar a acumularse tanta
disminuye la visibilidad. Aunque las causar un derrape lateral. Podría agua bajo los neumáticos que estos
escobillas de sus limpiaparabrisas perder el control del vehículo. pueden realmente navegar sobre el
estén bien, una lluvia intensa puede Después de atravesar zonas agua. Esta es una situación muy
dificultar la visión de la señalización inundadas o de lavar el vehículo, peligrosa. Esto puede ocurrir si hay
de la carretera y de las señales de pise el pedal del freno suavemente mucha agua sobre la calzada y
tráfico, de las marcas sobre el hasta que los frenos funcionen con usted conduce rápido. Cuando se
asfalto, el arcén e incluso de los normalidad. produce el fenómeno de
peatones. Las salpicaduras de la aquaplaning, su vehículo tiene poco
carretera pueden dificultar la visión Algunos consejos para el tiempo o ningún contacto con la calzada.
más que la propia lluvia, lluvioso
especialmente sobre una calzada Puede que usted no perciba este
. Encienda la luz baja, incluso fenómeno e incluso conduzca
sucia. durante el día. durante algún tiempo sin notar que
Es aconsejable mantener los . Active los limpiaparabrisas. los neumáticos no están en
limpiaparabrisas en buen estado y contacto permanente con la
tener el depósito del lavaparabrisas . Reduzca la velocidad y sea carretera. Es posible que perciba el
lleno. Sustituya las escobillas de los prudente. aquaplaning cuando intente reducir
limpiaparabrisas en cuanto . Aumente la distancia al vehículo la velocidad, tomar una curva,
muestren signos de desgaste o que le precede.
dejen de limpiar partes del
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
{ Peligro
El sistema de encendido usa una
tensión extremadamente elevada.
Procure no tocar. Tire de la palanca de desbloqueo y
devuélvala a su posición original.
El capó se abrirá parcialmente y se
sujetará solo por el enganche.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Peligro (Continuación)
. No tire de la manija de
apertura del capó mientras
el vehículo se desplaza.
. No desplace el vehículo con
el capó abierto. Un capó
abierto obstruye la visión
del conductor.
. Si usa el vehículo con el
capó abierto, puede
provocar una colisión que Atención
podría causar daños al
vehículo, otros objetos, No tire del capó hacia abajo
lesiones personales e cuando esté sujeto por la varilla.
incluso la muerte.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
3. Depósito del líquido de frenos. Cambio del aceite del motor El nivel de aceite debe
Consulte Líquido de frenos comprobarse con el vehículo
Nota nivelado y con el motor (que debe
0 133.
Cambie el aceite conforme a los estar a temperatura normal de
4. Batería 0 134 intervalos de tiempo o kilómetros funcionamiento) apagado.
5. Caja de fusibles del recorridos (consulte Líquidos y Espere al menos 10 minutos antes
compartimento del motor 0 145 lubricantes recomendados 0 178), de comprobar el nivel para permitir
ya que los aceites pierden sus que la acumulación normal de
6. Depósito del líquido de lavado. propiedades de lubricación no solo
Consulte Líquido aceite en el motor pase al cárter.
debido al funcionamiento del motor, Si el aceite está frío, podría tardar
limpiaparabrisas 0 132. sino también a su envejecimiento. más tiempo en volver al cárter de
7. Depósito del refrigerante del El cambio de aceite debe realizarse aceite.
motor. Consulte Refrigerante con el aceite a temperatura de
del motor 0 127. funcionamiento normal. Se
recomienda cambiar el aceite en un
8. Depósito del líquido de la
concesionario Chevrolet para
dirección asistida. Consulte
garantizar el uso del aceite
Líquido de la dirección asistida
especificado y mantener la
(si está equipado) 0 131.
integridad de los componentes del
9. Varilla de medición del nivel de motor. Los daños causados por
aceite del motor. Consulte aceite no especificado no están
Aceite del motor 0 124. cubiertos por la garantía.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
{ Peligro
Use solo líquido de la dirección Llene el depósito con agua limpia
asistida aprobado para el vehículo. mezclada con una cantidad
Consulte Líquidos y lubricantes adecuada de limpiacristales.
Si el nivel de líquido estuviera por
recomendados 0 178. encima de la marca máxima, se Para rellenar el depósito del líquido
podría producir una fuga de lavaparabrisas:
Atención líquidos por el tapón del depósito, . Utilice solo líquido de lavado
y si el líquido entrara en contacto listo para usar, disponible en
. Una contaminación muy con alguna superficie recalentada comercios.
pequeña puede causar del compartimento del motor, se
daños al sistema de la . No utilice agua del grifo. Los
podría iniciar un incendio que minerales presentes en el agua
dirección e impedir que
causaría lesiones personales y del grifo pueden taponar las
funcione adecuadamente.
No permita que las daños al vehículo. conducciones del
impurezas contacten con el lavaparabrisas.
lado del líquido en la varilla/ Líquido limpiaparabrisas . Si la temperatura del aire puede
tapón del depósito, ni que descender del punto de
entren en el depósito. congelación, utilice líquido para
. No use el vehículo si el el lavaparabrisas con suficiente
nivel de líquido superara la contenido de anticongelante.
marca de especificación del
depósito, ya que de hacerlo
podría dañar el sistema de
la dirección.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Bujías: sustituir. O O O
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Frenos (2)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
{ Peligro
La manipulación de materiales es
peligrosa y puede resultar tóxica.
Deben manipularse con cuidado.
Preste atención a la información
que figura en el embalaje.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
FRENOS
Tipo Hidráulicos, sistema de frenos de doble circuito en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Sistema de freno de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco
Freno de estacionamiento Freno de servicio trasero
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
192 OnStar
OnStar Descripción general
6LHVWiHTXLSDGR de OnStar
Descripción general de OnStar
Descripción general de OnStar Descripción general de
(Si está equipado) . . . . . . . . . . 192 OnStar (Si está equipado)
Servicios OnStar Los servicios de OnStar están
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 disponibles durante el período que
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 se define en el contrato firmado en
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 el acto de adquisición del vehículo.
Aplicación móvil OnStar . . . . . . 194 Después de este período, para
continuar disfrutando los servicios
Información adicional de de OnStar, es necesario renovar la 1 — Botón del menú de la radio
OnStar suscripción, contacte la Asistencia 2 — Botón OnStar
Información adicional de al Cliente de Chevrolet. Los
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 3 — Botón de emergencia
servicios de OnStar pueden requerir
el pago de una suscripción. Pulse el botón de menú de la radio
(botón número 1) para:
Para más detalles, incluidas las
características del sistema y los . Contestar una llamada entrante
servicios disponibles para su del Centro de llamadas de
vehículo, consulte el sitio de OnStar.
Chevrolet. . Abrir el menú de OnStar en el
sistema de infoentretenimiento.
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
OnStar 193
Pulse el botón OnStar (botón Pulse el botón de emergencia Servicios OnStar
número 2) para conectarse a un (botón número 3) para obtener una
asesor de OnStar, disponible 24 conexión prioritaria con un Asesor
horas diarias y 7 días a la de OnStar, disponible 24 horas Emergencia
semana, para: diarias y 7 días a la semana, para: Los sensores incorporados y la
. Inscripción, verificación de la . Obtener ayuda para una función Respuesta automática de
información de cuenta o emergencia. accidente alertan a un Asesor
actualización de la información capacitado de OnStar, quien se
. Obtener asistencia en caso de conectará automáticamente al
de contacto. un choque con el automóvil. vehículo para prestar ayuda en
. Servicios de navegación (si está . Terminar una llamada con el caso de accidente. El vehículo
equipado con una tecnología de Centro de llamadas de OnStar. enviará automáticamente a la
infoentretenimiento compatible). pantalla del asesor de OnStar los
. Terminar una llamada telefónica
. Control de ruta. datos del accidente (como la
o cancelar una llamada de
ubicación del vehículo, la severidad
. Ayuda para ubicar puntos de operación (disponible para del choque, etc.) para permitir que
interés. vehículos producidos sin MyLink el asesor proporcione la asistencia
. Servicios de conserjería y con una radio original necesaria.
instalada).
. Información general. Pulse el botón de emergencia
Nota: Tenga presente que OnStar (botón número 3) para obtener una
actúa como enlace con algunos conexión prioritaria con un Asesor
servicios de emergencia públicos.
de OnStar, quien podrá llamar a los
OnStar no se responsabiliza por la
proveedores de servicios públicos
disponibilidad y la calidad de los de emergencia, enviarlos al lugar en
servicios públicos. que usted se encuentra y transmitir
información importante. Se utiliza
tecnología GPS para identificar la
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
194 OnStar
posición del vehículo y proveer a las autoridades públicas a 6LHOYHKtFXORIXHUREDGRSyQJDVHHQ
información importante al personal recuperarlo. Adicionalmente, FRQWDFWRFRQOD$VLVWHQFLDDO&OLHQWH
de emergencia. OnStar monitoreará el sistema GH&KHYUROHWCACSDUDKDEODUFRQXQ
de alarma del vehículo y DVHVRU\FXPSOLUHOSURFHGLPLHQWRGH
Nota VHJXULGDG
ejecutará las acciones
Tenga en cuenta que todos los necesarias si se activa. (VGHLPSRUWDQFLDFUtWLFDLQIRUPDU
servicios, incluidos los de VREUHHOVXFHVRORPiVSURQWR
emergencia, están sujetos a la . En caso de emergencia, OnStar
SRVLEOH(OUHWDUGRHQDYLVDUVREUHHO
disponibilidad de señales de GPS y puede desbloquear o bloquear a URERGHXQYHKtFXORSXHGHGLVPLQXLU
de telefonía celular. Tenga en distancia las puertas del ODHILFDFLDGHVXORFDOL]DFLyQ\
cuenta que OnStar no ofrece vehículo. UHFXSHUDFLyQ
servicios privados, tales como . Con Route Monitoring 3DUDPiVLQIRUPDFLyQDFHUFDGHORV
ambulancia o remolque. OnStar (Supervisión de ruta), OnStar VHUYLFLRVGHVHJXULGDGDFFHGDDOVLWLR
actúa como vínculo a algunos de puede monitorear la ruta del GH&KHYUROHW
los servicios públicos de vehículo hasta que arribe al
emergencia. La disponibilidad y la destino definido. Navegación
calidad de los servicios públicos . 1DYHJDFLyQDWUDYpVGHRWURV
pueden diferir según los . OnStar puede tomar contacto
con el Road Service dentro del DSOLFDWLYRVGHPDSDV\WUDQVLWR
proveedores de servicios y la región
plazo de garantía del vehículo. FRPSDWLEOHVFRQHODSOLFDWLYRGH
del Brasil.
2Q6WDU &RPR:D]H*RRJOH0DSV
La eficacia de los servicios depende HQWUHRWURV SDUDUDGLRVVLQ
Seguridad de la disponibilidad de las señales QDYHJDFLyQLQWHJUDGD
de GPS y de telefonía celular.
OnStar provee los siguientes 3RGUiUHFLELURULHQWDFLyQVREUHHO
OnStar no se hace responsable por
servicios de seguridad: FDPLQRDVHJXLUWRPDQGRFRQWDFWR
el robo de accesorios o artículos
. Con el servicio Asistencia de personales, tales como FRQXQDVHVRUGH2Q6WDU
vehículos robados, los asesores computadoras, radios, ruedas de
del conjunto de servicios de auxilio y otros. Recuerde que
Aplicación móvil OnStar
OnStar pueden utilizar GPS para OnStar no es una empresa de 'HVFDUJXH OD DSOLFDFLyQ PyYLO
monitorear el vehículo y ayudar seguros. 2Q6WDU SDUD GLVSRVLWLYRV PyYLOHV
$SSOH R $QGURLG™ /RV
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
OnStar 195
VXVFULSWRUHV D 2Q6WDU WLHQHQ DFFHVR . Conexión al Centro de llamadas . Arribo a destino
D ORV VLJXLHQWHV VHUYLFLRV GHVGH XQ Chevrolet. Otro servicio de OnStar es
GLVSRVLWLYR PyYLO . Enlace al sitio web de Chevrolet. Destination Arrival (Arribo a
. %ORTXHDUGHVEORTXHDU SXHUWDV . destino). Contacte a un asesor y
Compartir posición (de teléfono
VL HO YHKtFXOR HVWi HTXLSDGR FRQ celular). fije un destino. A su arribo, se
FHUUDGXUDV DXWRPiWLFDV (VWD tomará contacto con el
IXQFLyQ QR DEUH QL FLHUUD ODV . Diagnóstico remoto del vehículo propietario del vehículo para
YHQWDQDV (consulte su disponibilidad y informarle que el vehículo ha
detalles en el sitio de Chevrolet). llegado al destino final
. $FWLYDUODERFLQD\ORV
Puede que no todos los dispositivos informado.
LQWHUPLWHQWHV
sean compatibles con la aplicación . Recordatorio del asiento trasero
. (QYLRGHOLQNVGHLQGLFDFLyQGH móvil. Para información y
UXWDV\WUD\HFWRVSDUD compatibilidad de la aplicación para El recordatorio del asiento
QDYHJDFLyQDWUDYpVGHRWURV móviles OnStar, consulte el sitio de trasero se utiliza para emitir una
DSOLFDWLYRVGHPDSDV\WUDQVLWR Chevrolet. alerta sonora y mostrar un texto
FRPSDWLEOHVFRQHODSOLFDWLYRGH en la pantalla de la radio para
2Q6WDU &RPR:D]H*RRJOH Tenga en cuenta que todos los que el usuario revise los
0DSVHQWUHRWURV SDUDUDGLRV servicios están sujetos a la asientos traseros del vehículo
VLQQDYHJDFLyQLQWHJUDGD disponibilidad de señales de GPS y luego de un ciclo de ignición de
de telefonía celular. ON (ENCENDIDO) a OFF
. 6tJDPH
(APAGADO) (si está equipado
. $OHUWDV GH YHORFLGDG \ Otros servicios con tecnología de
PRYLPLHQWR . Diagnóstico remoto del vehículo infoentretenimiento compatible).
. $OHUWD GH DVLVWHQWH GH Diagnóstico remoto del vehículo
HVWDFLRQDPLHQWR (consulte su disponibilidad y
. 3RVLFLyQ GHO YHKtFXOR detalles en el sitio de Chevrolet).
. $OHUWD GH HPHUJHQFLD D XQ
$VHVRU GH 2Q6WDU
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
196 OnStar
Conserjería Información adicional Reactivación para futuros
Los Asesores de OnStar pueden dueños
prestar servicios de reserva de
de OnStar
Pulse el botón OnStar (botón
restaurantes y hoteles, o hasta Servicio de transferencia número 2) o llame a la Asistencia al
hallar la posición de Cliente de Chevrolet CAC para
establecimientos de interés tales Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un asesor. El Asesor
como supermercados, estaciones número 2) o llame a la Asistencia al
actualizará los registros del vehículo
de servicio, hospitales y otros que Cliente de Chevrolet CAC para
y le explicará los planes de
estén cerca del vehículo. solicitar que se transfiera la cuenta
suscripción de OnStar.
a otro vehículo. El Asesor puede
Para más información acerca de los cancelar o eliminar la información Nota
servicios Concierge y sus de cuenta. Es posible que se soliciten algunos
características, acceda al sitio de documentos y que correspondan
Chevrolet. Nota
algunos cobros.
Es posible que se soliciten algunos
documentos. Funciones de OnStar
Venta/traspaso del vehículo . Consulte el sitio de Chevrolet.
Pulse el botón OnStar (botón . Llame a la Asistencia al Cliente
número 2) o llame a la Asistencia al de Chevrolet CAC.
Cliente de Chevrolet CAC para . Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un Asesor y cancelar sus número 2) para hablar con un
servicios OnStar si el vehículo es Asesor.
descartado, vendido, transferido o si
finaliza el arriendo. Los servicios de OnStar están
sujetos a la disponibilidad de
señales de GPS y de telefonía
celular. El proveedor de servicios de
telefonía también debe tener
cobertura, capacidad de red,
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
OnStar 197
recepción y tecnología compatibles Identificación personal en en garajes de estacionamiento,
con los servicios de OnStar. Los OnStar en las proximidades de
servicios que dependen de la aeropuertos, en túneles, en
información de la ubicación del Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una
vehículo no podrán funcionar a servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy
menos que haya señales de GPS una respuesta de seguridad a una denso y en otros lugares.
disponibles, sin interferencia, y pregunta provista por el cliente al También el mal tiempo puede
compatibles con los equipos de suscribirse. Para modificar la afectar las prestaciones de
OnStar. Puede que los servicios de pregunta y la respuesta de GPS. Si no hay señal de GPS
OnStar no funcionen si el equipo de seguridad, vaya al sitio de disponible, el sistema OnStar
OnStar no está instalado Chevrolet, póngase en contacto con debe igualmente seguir
correctamente o si no se le ha dado un asesor de OnStar pulsando el funcionando y permitirle llamar a
el mantenimiento adecuado. Puede botón OnStar (botón número 2) o OnStar. Sin embargo, puede que
que los servicios de OnStar no llame a la Asistencia al Cliente de OnStar tenga dificultades para
funcionen si se modifican sus Chevrolet CAC. identificar su ubicación exacta.
equipos o software, o si se añaden Problemas potenciales . En situaciones de emergencia,
o conectan otros nuevos. Otros OnStar puede utilizar la última
problemas que escapan al control Si el vehículo ha estado apagado
continuamente durante más de 10 ubicación registrada por el GPS
de OnStar - como por ejemplo para enviársela a quienes vayan
colinas, edificios elevados, túneles, días, es posible que disminuya la
eficacia del servicio. Después de a asistirle en su emergencia.
clima, diseño del sistema eléctrico y
la arquitectura del vehículo, daños arrancar el vehículo y mantenerlo Una pérdida temporaria de las
sufridos por el vehículo en un en marcha unos pocos minutos, el señales de GPS y de telefonía
accidente, o la congestión o las sistema volverá a funcionar. celular puede impedir al asesor de
interferencias en la red inalámbrica OnStar la prestación de ciertos
Sistema de posicionamiento servicios.
telefónica - pueden impedir la
global (GPS)
prestación de los servicios.
. El GPS puede sufrir
interferencias en una gran
ciudad con edificios elevados,
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
198 OnStar
Señal de telefonía celular Equipos eléctricos adicionales física, la seguridad personal o el
funcionamiento del vehículo o de
Se necesita una señal de telefonía El sistema OnStar está integrado a
los sistemas del vehículo. Las
celular para las comunicaciones la arquitectura eléctrica del
actualizaciones son modificaciones
entre el vehículo y el Centro de vehículo; está proyectado y
del software que pueden afectar o
llamadas de OnStar. diseñado para el equipo original
borrar datos o configuraciones
instalado. Agregar equipos
Imposible llamar a OnStar almacenados en el vehículo. Estas
eléctricos o cualquier modificación
actualizaciones y modificaciones
Si la cobertura celular es limitada o del sistema eléctrico, puede
pueden también recabar
si la red celular ha alcanzado su interferir con el funcionamiento del
información personal. Dicho acto de
máxima capacidad, el servicio sistema OnStar y hacer que deje de
recabar información está descrito en
podría verse afectado. Pulse el funcionar. Si esto ocurre, GM no se
la declaración de privacidad de
botón OnStar (botón número 2) para hace responsable por el no
OnStar, o se revela por separado en
volver a intentar la llamada, funcionamiento del sistema y puede
el momento de la instalación. Estas
o vuelva a intentar después de no que esté cubierto por la garantía.
actualizaciones o cambios pueden
recorrer unos pocos kilómetros No todos los productos de GM son
también hacer que un sistema se
hasta otra área del servicio celular. compatibles con OnStar. Asegúrese
comunique automáticamente con
de instalar productos validados y
Problemas del vehículo y los servidores de OnStar para
compatibles con OnStar en lo de un
eléctricos recabar información sobre el estado
concesionario Chevrolet.
del sistema del vehículo, identificar
Los servicios de OnStar necesitan Actualizaciones del software si hay actualizaciones o cambios
que el sistema eléctrico del vehículo disponibles, o proveer
del vehículo
esté en modo de funcionamiento actualizaciones o cambios. Un
para operar correctamente. Puede Es posible que OnStar provea en contrato OnStar activo constituye
que estos sistemas no funcionen si forma remota actualizaciones o consentimiento a estas
la batería está descargada o modificaciones del software del actualizaciones o cambios del
desconectada. vehículo, sin ulterior aviso o software, y el acuerdo a que OnStar
consentimiento. Estas los provea al vehículo a distancia.
actualizaciones o cambios pueden
mejorar o mantener la seguridad
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Índice 199
A Áreas portaobjetos
Índice Accesorios y modificaciones Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Información sobre la carga
Aceite del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 72 Tablero de instrumentos . . . . . . . . 53
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 164
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 104
Advertencia Asientos
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 30
Advertencias Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Airbags Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 29
Comprobación del sistema . . . . . 37 Asientos delanteros
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Indicador de los pretensores Asientos infantiles
de cinturones de seguridad . . . 69 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 83 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ubicaciones de instalación . . . . . 45
Ajustes Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Asiento, Conducción inicial . . . . . 29 Asistencia al cliente
Alimentación eléctrica Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Líquido de la dirección . . . . . . . . 131 Atención, Peligro y Advertencia . . . 3
Protección, batería . . . . . . . . . . . . . 82 Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
B
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Aplicación móvil . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Arranque con cables . . . . . . . . . . 164
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
200 Índice
Batería (cont.) Combustible Cuando llega el momento de
Interruptor de desconexión . . . .118 Conducción económica . . . . . . . . . 90 cambiar por neumáticos
Protección contra descarga . . . . . 82 Indicador de advertencia de nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 61 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 73 Cubiertas
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Compartimento de carga . . . . . . . 55
C
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Compartimento de carga Cuidado del aspecto
Calefaccionado
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 25
Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 21 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Capacidades y
Comprobar Cuidado del vehículo
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 187
Luz del motor (indicador de Presión de los neumáticos . . . . 154
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 57 D
Conducción
Carreteras Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . . . 98
Conducción, mojado . . . . . . . . . . . . 98 Datos técnicos
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Información sobre
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Centro de información del neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Pendientes y carreteras de
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Presión de los neumáticos . . . . 189
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Cerraduras Depósito de combustible
Recuperación de una salida
Protección del bloqueo . . . . . . . . . 20 para arranque en frío . . . . . . . . . . 114
de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Descripción general
Reducción del consumo . . . . . . . . 90
Cinturón de seguridad de tres Tablero de instrumentos . . . . . . . . 60
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 96
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Dimensiones
Si el vehículo está
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 33 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 45 Dimensiones del vehículo . . . . . . 186
Conducción defensiva . . . . . . . . . . . 90
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . 91
Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Líquido, dirección asistida . . . . 131
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso durante el embarazo . . . . . . . 36
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Índice 201
Dirección (cont.) Faros (cont.) I
Servo, indicadores de Recordatorio de luces Iluminación del tablero de
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sustitución de las lámparas . . 138 Indicador
E
Faros antiniebla Manual del propietario . . . . . . . . . . 70
Elevación del vehículo,
Sustitución de las lámparas . . 141 Indicador de advertencia de
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Filtro, combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 73
Embarazo, uso de los
Depurador de aire del Indicador de luz alta
cinturones de seguridad . . . . . . . . 36
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Filtro/depurador de aire, Indicador del manual del
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificaciones y
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 108, 133 Indicador del sistema de
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 23
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . .110 Indicadores
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicador de advertencia del Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
sistema de frenos y Indicadores de advertencia de
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 23
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . 71
Espejos retrovisores abatibles . . . 23
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Indicadores de control . . . . . . . . . . . 68
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Funcionamiento regular del Indicadores de giro y cambios
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 88 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sobre superficies
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 G Información
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
F Información adicional . . . . . . . . . . . 196
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Faros Información de servicio . . . . . . . . . 172
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 H Información general
Indicador de luz alta Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . .116
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Información sobre emisiones . . . 119
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
202 Índice
Información sobre la carga del Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Luces (cont.)
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Caja de fusibles del Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Información sobre compartimento del motor . . . . 145 Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . 74
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Caja de fusibles del tablero Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Inmovilización del vehículo . . . . . 118 de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 148 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Luces Presión de aceite del motor . . . . . 72
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Advertencia de Recordatorio de encendido . . . . . 74
Interruptor, desconexión de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 73 Recordatorios de cinturones
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Advertencia de temperatura de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 del refrigerante del motor . . . . . . 72 Revisar motor (indicador de
Advertencia del sistema avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
L
antibloqueo de Revisión urgente del
Levantavidrios manuales . . . . . . . . 24
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Advertencia, servodirección . . . . 71 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 69
Limpialuneta
Airbags y pretensores de Sistema de control de la
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
cinturones de seguridad . . . . . . . 69 presión de los neumáticos . . . . 72
Limpieza
Cambio ascendente . . . . . . . . . . . . 71 Sistema de frenos y
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 168
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 170
Faros, intermitentes Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . 82
Líquido
delanteros, y luces de Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . 81
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 131
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Luz de cambio ascendente . . . . . . 71
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Indicador de avería (Revisar Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 132
motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Luz del sistema de control de
Líquidos y lubricantes
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 la presión de los neumáticos . . . 72
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 69
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . 79
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 79
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 141
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Índice 203
M Motor (cont.) Neumáticos y llantas
Mantenimiento Indicador de advertencia de Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Funcionamiento regular del temperatura del Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 153
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 88 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
O
Mantenimiento programado . . . . . 174 Indicador de presión de
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Medidores Luz de revisar (indicador de P
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Parabrisas
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 129 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 62
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Peligro, Advertencia y Atención . . . 3
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Pendientes y carreteras de
N montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Mensajes Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema de dirección . . . . . . . . . . . 77 Personalización
Neumáticos
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cuando llega el momento
Mensajes del sistema de Pesos
de cambiar por
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
neumáticos nuevos . . . . . . . . . 160
Monóxido de carbono Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 185
Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sistema de escape del Portaobjetos
Elevación del vehículo . . . . . . . . .117
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Compartimento de carga . . . . . . . 21
Funcionamiento del monitor
Motor Cubierta del compartimento
de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Esquema del Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 123 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sistema monitor de presión . . . 154
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 127 Posiciones del encendido . . . . . . 102
Sustitución de ruedas . . . . . . . . 161
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
204 Índice
Presión de los neumáticos . . . . . . 189 Ruedas Sistema eléctrico
Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 159 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Caja de fusibles del
Programa de mantenimiento Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 153 compartimento del motor . . . . 145
Líquidos y lubricantes Caja de fusibles del tablero
S
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 178 de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 148
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . 96
Mantenimiento programado . . . 174 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Puerta Sistema monitor, presión de
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Bloqueos manuales de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . . 88
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sistemas antirrobo
Salidas de aire regulables . . . . . . . 87
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
R Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistemas de climatización . . . . . . . 83
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 129 Señalización, giros y cambio
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 83
Recomendado de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Servicio
Sistemas de retención infantil
Reemplazo de las escobillas Accesorios y
Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . 49
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 136 modificaciones del
Sistemas de retención infantil
Refrigerante vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
de sujeción superior . . . . . . . . . . . . 49
Indicador de advertencia de Operaciones realizadas por
Sistemas ISOFIX de sujeción
temperatura del motor . . . . . . . . . 72 el propio usuario . . . . . . . . . . . . 120
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Sistema de climatización . . . . . . . 83
Sustitución de las escobillas,
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Urgente del vehículo -
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 136
Remolque indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sustitución de las lámparas
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Servicio y mantenimiento
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Rodaje de un vehículo Información de servicio . . . . . . . 172
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 141
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sistema antibloqueo de
Faros, intermitentes
Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 102 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
delanteros, y luces de
Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 159 Indicador de advertencia . . . . . . . 71
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sistema de airbags frontales . . . . 38
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Chevrolet Onix JOY Owner Manual (GMSA-Localizing-Argentina-12023391) -
2019 - CRC - 4/12/18
Índice 205
Sustitución de las lámparas (cont.) U Ventilación
Iluminación del tablero de Ubicaciones de instalación del Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 143 sistema de sujeción para Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 88
Luces de la patente . . . . . . . . . . . 143 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ventilador
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 143 Uso del presente manual . . . . . . . . . 2 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Vista general del tablero de
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 143
V
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 60
Vehículo
T Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Tablero de instrumentos Indicador de revisión urgente . . . 70
Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Número de
Tanque de combustible identificación (VIN) . . . . . . . . . . 181
Arranque en frío . . . . . . . . . . . . . . .114 Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 143 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 101
Tomas Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 65 Ventanillas
Transmisión Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 24
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 126 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 25
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 107 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Ventanillas traseras
Triángulo de advertencia . . . . . . . . 56 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 56
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
$VLVWHQFLDHQ5XWD &RQGLFLRQHV*HQHUDOHV
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
$VLVWHQFLDHQ5XWD &RQGLFLRQHV*HQHUDOHV
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
$VLVWHQFLDHQ5XWD &RQGLFLRQHV*HQHUDOHV
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
$VLVWHQFLDHQ5XWD &RQGLFLRQHV*HQHUDOHV
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
$VLVWHQFLDHQ5XWD &RQGLFLRQHV*HQHUDOHV
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
$VLVWHQFLDHQ5XWD &RQGLFLRQHV*HQHUDOHV
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
$VLVWHQFLDHQ5XWD &RQGLFLRQHV*HQHUDOHV
(QHOFDVRGHIDOWDGHPDQWHQLPLHQWR VHUYLFLRV\SUHVWDFLRQHVTXHVH
'LVSRVLFLRQHV*HQHUDOHV RIUHFHQDTXtHQVXWRWDOLGDGRHQ
GHOYHKtFXORRGHOXVRLQGHELGRGHO
PLVPR$VLVWHQFLDHQ5XWD&KHYUROHW $VLVWHQFLDHQ5XWD&KHYUROHW SDUWH\DVHDSRUUD]RQHVWpFQLFDV
VHUHVHUYDHOGHUHFKRGHQREULQGDU SUHVWDUiORVVHUYLFLRVHQODPHGLGD R FRPHUFLDOHVVLQLQFXUULUHQ
ODDWHQFLyQRORVVHUYLFLRV GHODVGLVSRQLELOLGDGHVORFDOHVFRQ QLQJXQDUHVSRQVDELOLGDGX
FRPSOHPHQWDULRVDODSULPHUD UHVSHFWRDOKRVSHGDMHRDORV REOLJDFLyQ
DWHQFLyQGHOYHKtFXOR WUDQVSRUWHV
$VLVWHQFLDHQ5XWD&KHYUROHWHVXQ /DSUHVHQWHSUHVWDFLyQHV 2WUDVGHILQLFLRQHV
VHUYLFLRGHDWHQFLyQHQFDVRVGH SURPRFLRQDOSXGLHQGRVHU
HPHUJHQFLDSRUORWDQWRQREULQGDUi VXVSHQGLGDHQFXDOTXLHUPRPHQWR 'HVSHUIHFWR
DWHQFLyQDORVYHKtFXORVTXHOOHJXHQ SDUDQXHYDVDGTXLVLFLRQHVGH
'HIHFWRVHQODIDEULFDFLyQGH
URGDQGRKDVWDHO6HUYLFLR&KHYUROHW YHKtFXORVTXHGDQGRVLQPRGLILFDUODV
RULJHQPHFiQLFRRHOpFWULFRTXH
(QQLQJ~QFDVR$VLVWHQFLDHQ5XWD UHJODVKDVWDDKRUDHVWDEOHFLGDVSDUD
&KHYUROHWVHKDUiFDUJRGHORV ORVYHKtFXORVTXH\DLQWHJUHQOD D ,PSLGDQODORFRPRFLyQGHO
JDVWRVTXHWHQGUtDTXHKDEHU $VLVWHQFLDHQ5XWD&KHYUROHW YHKtFXORSRUVXVSURSLRV
VRSRUWDGRQRUPDOPHQWHHOXVXDULR $OXWLOL]DUHVWHVHUYLFLRHOXVXDULR PHGLRVRODXWLOL]DFLyQGHO
WDOHVFRPRJDVWRVGHFRPEXVWLEOH DFHSWDTXH$VLVWHQFLDHQ5XWD FLQWXUyQGHVHJXULGDG
SHDMHUHVWDXUDQWHVJDVWRVH[WUDVGH &KHYUROHWQRHVUHVSRQVDEOHSRUORV E 3URYRTXHQUDOODGXUDV\R
KRWHO\JDVWRVGLDULRVHQHOFDVRGH GDxRVSHUVRQDOHV\RPDWHULDOHV UHVTXHEUDMDGXUDVHQORVYLGULRV
HVWDGtDDQWHULRUPHQWHSUHYLVWDHQHO PHGLDWRVRLQPHGLDWRVTXHOD GHORVYHKtFXORVDVtFRPR
OXJDUHQHOFXDOVHSURGXMRHO XWLOL]DFLyQGHHVWHVHUYLFLRSXGLHUD DIHFWHQVXVPHFDQLVPRVGH
GHVSHUIHFWR FDXVDUDOWLWXODUGHOYHKtFXORXVXDULR DFFLRQDPLHQWRREVWUX\HQGRHO
$VLVWHQFLDHQ5XWD&KHYUROHWQR \RDFRPSDxDQWHVGHOPLVPR\DVXV FLHUUHGHORVPLVPRV
EULQGDUiHOVHUYLFLRDYHKtFXORVFX\D UHVSHFWLYRVELHQHV&KHYUROHWVH ,PSRUWDQWH1RVHFRQVLGHUDUiQ
JDUDQWtDKD\DWHUPLQDGRRFDQFHODGR UHVHUYDHOGHUHFKRHQFXDOTXLHU GHVSHUIHFWRVORVSUREOHPDV
SRUDOJXQDUD]yQ PRPHQWRVLQSUHYLRDYLVR\RSUHYLR RFDVLRQDGRVSRUODLQVWDODFLyQGH
DYLVRGHPRGLILFDUFDPELDU DFFHVRULRV\HTXLSRVTXHQRVHDQ
FDQFHODU\RUHHPSOD]DUORV RULJLQDOHVWDOHVFRPRSRUHMHPSOR
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
$VLVWHQFLDHQ5XWD &RQGLFLRQHV*HQHUDOHV
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
(8,1)
Black plate (6,1)
i-8 ÍNDICE
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Black plate (6,1)
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1
Black plate (6,1)
0<B2QL[B-R\BB(63BB9
MY19_Onix_Joy_52156041_ESP_20180516_V0.1