Está en la página 1de 272

Las

Las informaciones
informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta esta Guía,
Guía, están
están
basadas
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
disponibles
en
en la
la fecha
fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
entre
las
las informaciones
informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto
respecto aa
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
optativos componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos
mencionados informamos que que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
todos
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que
especificaciones que están
están aa su
su disposición
disposición
para consulta,
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitidaemitida porpor el
el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
Concesionario instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado
originariamente mencionado en en el
el
párrafo anterior,
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com .ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com .br
Uruguay 0800-2438
www.chevrolet.com .uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com .py

Brasil 0-800-702-4200
Para los clientes argentinos en Brasil 0-800-892-3680
Argentina 0-800-555-11-15
Uruguay 0-800-1115
Paraguay 009-800-542-0087 (opción Road Service)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário


2015 Manual del propietario Chevrolet Cobalt M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2 Compartimentos portaob- Iluminación exterior. . . . . . . . . . . . 6-1
Información importante para su jetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminación interior. . . . . . . . . . . . . 6-4
primer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Ubicación de equipaje/carga . . . 4-3 Dispositivos de iluminación . . . . 6-6
Características del ve- Equipamiento adicional por-
hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 taobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Sistema de infoentreteni-
miento . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 7-1
Información sobre la carga del
Llaves, puertas y venta- Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
nillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1 Instrumentos y controles . . . . 5-1 Reproductores de audio . . . . . . 7-13
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 2-7 Vista general del tablero de in- Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-8 strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Espejos retrovisores exter- Controles . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 5-11
iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Indicadores de advertencia,
Espejos retrovisores inter- Sistemas de climatización . . . . . 8-1
medidores e indicadores . . . . 5-16
iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-5
Mensajes de información . . . . . 5-24
No se permite
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 reprodución o traducir, totalmente o Mantenimiento.
parcialmente, el contenido. de . . . esta
. . . . .guía
. . . . .sin
. . 8-6
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-27
autorización previa por escrito de ladeGeneral
Computadora a bordoMotors de Argentina
. . . . . 5-28 S.R.L. Todos
Conducción y funciona- los informes,
Asientos y apoyacabezas ilustraciones . . . . y3-1especificaciones contenidos en esta guía corresponden
Personalización del ve- miento .a. .datos
. . . . . .existentes
. . . . . . . .. . en
. . . .la9-1
Apoyacabezas . . . .época . . . . . . .de
. . .su
. . .publicación.
3-1 Nosotros
hículo . . . . . . .nos
. . . .reservamos
. . . . . . . . . . . .el derechoInformación
5-31 de hacer cambios en cualquier
de conducción . . . . 9-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . tanto
momento, . . 3-2 en el producto como en la guía, sin previo aviso.
Puesta en marcha y funciona-
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-4
miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Sistema de airbagsEl. .equipamiento . . . . . . . . . . 3-7 de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas
Sistema de escape del sobre el
Asientos infantiles .en . . .su
. . .país
. . . . .y3-12
del modelo adquirido. Asesorese en un Concesionario Oficial Chevrolet
equipamiento de los vehiculos. motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Transmisión automática . . . . . . 9-18
Para localizar un Concesionario Chevrolet, contáctese con el Centro Atención al Cliente, o
acceda a nuestro sitio web.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 16
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 32
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrumentos y controles . . . . . . . 61
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 100
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 137
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 174
Servicio y mantenimiento . . . . . . 224
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 233
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

2 Introducción
.
Introducción Todos los concesionarios Chevrolet
ofrecen un servicio de primera
La sección "En pocas palabras"
le proporciona una primera
La documentación para el cliente clase, con mecánicos capacitados visión de conjunto.
debería tenerse siempre disponible para trabajar de acuerdo a . Las tablas de contenidos al
a mano en el vehículo. Se puede instrucciones específicas. principio del manual y de cada
encontrar en la guantera.
Puede obtener más información capítulo le ayudarán a localizar
Siempre que aparezca el testigo de acerca de GM y los productos la información.
control M en combinación con otro Chevrolet en el sitio web: . El Manual de Instrucciones
testigo de control en el cuadro de www.chevrolet.com.ar utiliza las designaciones de
instrumentos o en una etiqueta, fábrica, que pueden encontrarse
debería consultar el Manual de www.chevrolet.com.uy
en el capítulo "Datos técnicos".
Instrucciones. www.chevrolet.com.py
. Las indicaciones de dirección
Siempre debe cumplir las leyes y www.chevrolet.com.co (por ejemplo izquierda o
los reglamentos del país por donde derecha, delante o detrás) se
circule. Dichas leyes pueden diferir Uso del manual refieren siempre al sentido de
de la información contenida en el marcha.
presente Manual de Instrucciones. . Este manual describe todas las
opciones y características . Las indicaciones en pantalla
disponibles para este modelo. pueden no estar en su idioma.
{ Peligro Ciertas descripciones,
Nunca realice usted mismo incluidas las correspondientes
a las funciones de pantalla y
ningún tipo de reparación o ajuste
de menú, pueden no
del motor, el chasis o
corresponder a su vehículo
componentes relacionados con la debido a las variantes de
seguridad del vehículo. Podría modelos, las especificaciones
estar infringiendo normas para el país o equipos o
medioambientales o de accesorios especiales.
seguridad.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Introducción 3
Peligro, Advertencia y
Atención

{ Peligro
El texto marcado { Peligro
proporciona información sobre
riesgos de accidente con
lesiones, incluso fatales.
Ignorar esta información puede
causar lesiones de distinta
gravedad o la muerte. Este símbolo indica un
procedimiento prohibido, que puede
causar lesiones personales o daños
al vehículo.
Atención

La marca { Atención acompaña


a información sobre situaciones
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

4 Introducción
2 NOTAS

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

En pocas palabras 5
En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante para
su primer viaje
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 8
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de los apoyacabezas . . . . 9
Cinturones de seguridad . . . . . . . . 9
Ajuste de los retrovisores . . . . . . 10
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 11
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 11
Sistemas limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 12
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

En pocas palabras 7
1. Llave de las luces 0 92 13. Consulte “Interruptor de 26. Caja de fusibles del tablero de
2. Salidas de aire regulables liberación del portón trasero” instrumentos 0 203
0 135 en Compartimento de carga
0 22
3. Control de la iluminación del
tablero de instrumentos 0 96 14. Sistema de airbags frontales
0 42
4. Indicadores de giro y cambios
de carril 0 95 15. Transmisión manual 0 158

Cambiador de luz alta/baja de 16. Guantera 0 58


los faros 0 94 17. Sistema de aire acondicionado
Guiños 0 94 y Sistemas de climatización
0 131
5. Control de crucero (si está
equipado) 0 162 18. Dispositivos auxiliares.
Infoentretenimiento 0 100
6. Vista general del tablero de
instrumentos 0 63 19. Infoentretenimiento 0 100

7. Bocina 0 68 20. Pedal del acelerador. Control


del vehículo 0 139
8. Controles del volante (Si está
equipado) 0 67 21. Pedal del freno. Control del
vehículo 0 139
9. Limpia/lavaparabrisas 0 68
22. Arranque del motor 0 153.
10. Salidas de aire regulables
0 135 23. Pedal del embrague. Control
del vehículo 0 139
11. Cierre centralizado 0 20
24. Transmisión automática (si
12. Balizas 0 94 está equipado) 0 155
25. Capó 0 179

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

8 En pocas palabras
Información Consulte “Interruptor de liberación
del portón trasero” en
Utilice el interruptor respectivo para
cada ventana, apretándolo para
importante para su Compartimento de carga 0 22. abrir o levantándolo para cerrar.
primer viaje Llave con perfil plegable Vea Levantavidrios eléctricos 0 28.
Presione el botón para extenderla. Presione el interruptor v para
Cerraduras de puertas Para plegar nuevamente la llave, desactivar los levantavidrios
presione primero el botón y luego eléctricos de las puertas traseras.
Control remoto de radio
gire la llave a la posición original. Para activarlos, presione
nuevamente el interruptor.
Ventanillas Consulte Sistema de seguridad para
Levantavidrios eléctricos (si niños de las ventanillas traseras en
está equipado) Levantavidrios eléctricos 0 28.
Luneta térmica trasera

K Desbloquear todas las puertas.


Q Bloquear todas las puertas y la
tapa del baúl.
X Desbloquear y abrir la tapa
del baúl.
Vea Cierre centralizado 0 20.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

En pocas palabras 9
La luneta térmica se acciona Altura del asiento Ajuste de los
pulsando el botón 1. Gire la perilla "2" den la parte apoyacabezas
Vea Luneta térmica trasera 0 31. exterior del cojín del asiento para
ajustar la posición deseada.
Ajuste de los asientos El ajuste de la altura del asiento
solo es posible en el asiento del
conductor.
Respaldos del asiento
Tire de la palanca “3”, ajuste la
inclinación del respaldo y suelte la
palanca. Deje que el asiento
bloquee audiblemente.
Vea Ajuste de los asientos 0 34.

Tire del apoyacabezas hacia arriba.


Para bajarlo, pulse el botón de
bloqueo y empuje el apoyacabezas
Posición de los asientos hacia abajo.
Presione la palanca “1”, deslice el Consulte Ajuste de altura en
asiento hacia adelante o atrás y Apoyacabezas 0 32.
suelte la palanca.
Asegúrese de que el asiento esté Cinturones de seguridad
bloqueado en su posición.
Extraiga el cinturón de seguridad y
abroche la hebilla en el cierre.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

10 En pocas palabras
Durante el viaje, tense Ajuste la palanca situada debajo del Ajuste eléctrico (si está equipado)
frecuentemente el cinturón espejo para reducir el
abdominal tirando suavemente de la encandilamiento.
banda torácica. Vea Retrovisor manual 0 28.
Para liberar el cinturón, pulse el
botón rojo del cierre de la hebilla. Espejo retrovisor exterior
Consulte Cinturones de seguridad Ajuste manual
0 37 o Sistema de airbags 0 41 y
Posición de asiento 0 33.

Ajuste de los retrovisores


Espejo retrovisor interior
Seleccione el retrovisor izquierdo o
derecho con el selector y ajústelo
con la llave de cuatro posiciones.
Vea Espejos retrovisores eléctricos
(Si está equipado) 0 26, Espejos
retrovisores abatibles 0 26.
Ajuste manualmente los retrovisores
exteriores con la palanca.
Consulte Ajuste manual 0 26 y
Espejos retrovisores abatibles 0 26.

El ajuste se realiza inclinando el


espejo hasta una posición
adecuada.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

En pocas palabras 11
Ajuste del volante Luces interiores Iluminación exterior
Luz de cortesía

Desbloquee la palanca para ajustar Gire la llave de las luces:


la altura del volante, luego acople la 9 : Apagadas
palanca y asegúrese de que esté Accione el interruptor basculante:
totalmente bloqueada. El volante H : Se enciende y apaga AUTO (si está equipado) : Los
solo se debe ajustar con el vehículo automáticamente al abrir las faros y las luces exteriores se
detenido y la dirección puertas, al sacar la llave del encienden y apagan
desbloqueada. encendido y al recibir una orden del automáticamente dependiendo de
mando a distancia para desbloquear las condiciones de iluminación
Vea Ajuste del volante (Si está externas.
equipado) 0 67 las puertas.
R : Siempre encendidas. ; : Luces de posición
9 : Siempre apagadas. 2 : Faros
Pulse el interruptor de las luces
# : Faros antiniebla delanteros

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

12 En pocas palabras
s : Antiniebla traseros Para cambiar los faros de luz alta a Sistemas limpia y
luz baja, pulse o tire de la palanca
Vea Llave de las luces 0 92. de las luces de giro.
lavaparabrisas
Guiños, luz alta y luz baja Consulte Cambiador de luz alta/baja Limpiaparabrisas
de los faros 0 94 y Guiños 0 94.
Indicadores de giro y cambios
de carril
Mueva la palanca de los
indicadores de giro:
Palanca hacia arriba : Indicador
derecho
Palanca hacia abajo : Indicador
izquierdo
Vea Indicadores de giro y cambios
de carril 0 95.
Para realizar un destello con los
faros, tire de la palanca de las luces 2 : Alta velocidad
de giro. 1 : Baja velocidad
Para cambiar los faros de luz baja a 3 : Barrido a intervalos regulados
luz alta, pulse la palanca de las
luces de giro.
9 : Apagadas
Si se enciende la luz alta, se Sistema lavaparabrisas
ilumina el testigo 3 del cuadro de Tire de la palanca.
instrumentos mientras el encendido Vea Limpia/lavaparabrisas 0 68.
está activado.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

En pocas palabras 13
Climatizador 6 : Zona apoyapiés Para apagar el sistema de aire
H : Zona de la cabeza mediante acondicionado, presione u
Sistema de aire acondicionado nuevamente o gire la perilla del
salidas de aire regulables
ventilador a la posición 0.
- : Parabrisas y zona apoyapiés
Vea Sistemas de climatización
5 : El parabrisas y las ventanillas 0 131.
de las puertas delanteras, con
distribución de una pequeña Transmisión
cantidad de aire hacia las salidas
de aire laterales. Transmisión manual 5
Velocidad del ventilador velocidades
Ajuste el caudal de aire
seleccionando la velocidad deseada
del ventilador.

Temperatura Sistema de recirculación


de aire
Ajuste la temperatura girando la
perilla. El modo de recirculación de aire se
Rojo : Calentar (más caliente hacia opera con el botón h.
la derecha) Aire acondicionado
Azul : Frío (más frío a la izquierda) El aire acondicionado se opera con
Distribución de aire el botón u y sólo funciona cuando
el motor y el ventilador están en
Seleccione la salida de aire
marcha. ) : Punto muerto.
cambiando el botón a:
1–5 : Marcha primera a quinta.
) : Zona de la cabeza y la zona R : Marcha atrás.
apoyapiés

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

14 En pocas palabras
Transmisión manual 6 Transmisión automática Para arrancar el motor, la palanca
velocidades (si está equipado) selectora debe estar en la posición
P o N.
Vea Transmisión automática (si está
equipado) 0 155.
Modo manual

Posiciones de la palanca de P : Estacionamiento


cambios: R : Marcha atrás
) : Punto muerto N : Punto muerto
1 a 6 : Marcha primera a sexta D : Marcha hacia delante
R : Marcha atrás M : Modo manual Mueva la palanca selectora a la
posición M.
Marcha atrás Pise el pedal del freno y presione el
botón de liberación para liberar la Presione el botón del cambio del
Pise el pedal del embrague, levante costado de la palanca selectora.
palanca de la posición P.
la anilla y desplace la palanca de
Para cambiar a las posiciones P, M ARRIBA (+): para cambiar a una
cambios hacia la posición R.
y R, presione el botón de liberación. marcha superior.
Vea Transmisión manual 0 158.
ABAJO (-): para cambiar a una
marcha inferior.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

En pocas palabras 15
Freno de mano Vea Indicador de advertencia del Antes de repetir el arranque, o para
sistema de frenos y embrague 0 75. apagar el motor, gire de nuevo la
llave a 0.
Arranque
Arranque del motor con el
interruptor de encendido

Aplique siempre con firmeza el


freno de mano y sin presionar el
botón de liberación, y aplíquelo lo
más firmemente posible cuando
esté en una pendiente.
Para liberar el freno de mano, tire la . Gire la llave a la posición 1.
palanca levemente hacia arriba, . Transmisión manual: accione el
presione el botón de liberación y embrague.
baje completamente la palanca.
. Transmisión automática: accione
Para reducir las fuerzas de el freno y ponga la palanca de
funcionamiento del freno de mano, cambios en P o N
apriete el pedal del freno al mismo
tiempo. . No acelere.
. Gire la llave a la posición 3.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

16 Llaves, puertas y ventanillas


Llaves, puertas y Espejos retrovisores interiores
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 28
Llaves y cerraduras
ventanillas Ventanillas Llaves
Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 28
Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 31 Llaves de repuesto
Llaves y cerraduras Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Si necesita una llave de repuesto y
Control remoto de radio . . . . . . . . 17 los códigos de activación
Bloqueos manuales de respectivos, pueden solicitarse a
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 través del concesionario Chevrolet.
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 20 Llave con perfil plegable
Bloqueos automáticos de
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protección del bloqueo . . . . . . . . 21
Puertas
Compartimento de carga . . . . . . . 22
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . 24
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Espejos retrovisores
exteriores
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Espejos retrovisores eléctricos
(Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 26 Pulse el botón para desplegarlo.
Espejos retrovisores Para volver a plegar la llave, pulse
abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 primero el botón y luego gire la llave
Espejos calefaccionados (Si a su posición original.
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 27

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Llaves, puertas y ventanillas 17


Control remoto de radio Para vehículos equipados con cerradas, al pulsar el botón Q para
levantavidrios eléctrico de bloquear se cerrarán todos los
operación rápida: Mantenga levantavidrios eléctricos.
pulsado el botón K algunos
segundos para que se abran los Desbloqueo de la tapa del baúl
levantavidrios eléctricos. Pulse el botón X dos veces
Bloqueo cuando el encendido está apagado.
La tapa del baúl se desbloquea y se
Pulse el botón Q. abre, mientras que las demás
Se bloquearán todas las puertas y puertas permanecen bloqueadas.
la tapa del baúl, y las balizas El control remoto tiene un alcance
parpadearán una vez (ajuste de 20 metros aproximadamente.
predeterminado) cuando el bloqueo Dicho alcance puede verse
se realiza correctamente. afectado por influencias externas.
Se usa para accionar:
Si la puerta del conductor o del Las balizas se iluminan para
. Cierre centralizado. pasajero no están cerradas confirmar el accionamiento.
. Sistema de alarma antirrobo. correctamente, este bloqueo de las Debe tratarlo con cuidado,
puertas no funciona. protegerlo de la humedad y de las
. Tapa del baúl.
Nota temperaturas altas, y evite
. Tapa de llenado del tanque de accionarlo innecesariamente.
Se emiten dos breves advertencias
combustible.
sonoras si cualquier puerta o la tapa El mando a distancia no funciona
Desbloqueo del baúl no se cierra correctamente cuando está insertado en el
durante el comando de bloqueo. encendido como medida de
Pulse el botón K. Para vehículos equipados con precaución para evitar su
Se desbloquearán todas las puertas levantavidrios eléctrico de operación accionamiento accidental.
y las balizas parpadearán dos rápida: Con todas las puertas
veces.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

18 Llaves, puertas y ventanillas


Avería Sustitución de la pila del
Si el cierre centralizado no se activa mando a distancia
con el mando a distancia, puede Sustituya la pila en cuanto
deberse a lo siguiente: disminuya el alcance.
. Se ha excedido el alcance. Las pilas deben desecharse en un
. La tensión de la pila es punto autorizado para su reciclaje.
demasiado baja. Sustitución de la pila del mando a
. Se ha producido un distancia
accionamiento repetido y
frecuente del mando a distancia
fuera del alcance del vehículo,
1. Inserte un destornillador plano
por lo que será necesario volver
en la ranura y separe la
a sincronizarlo.
cubierta trasera de la unidad
. Sobrecarga del cierre del control remoto.
centralizado debido a un
accionamiento frecuente en
breves intervalos; se interrumpe
la alimentación de corriente
durante un breve período de
tiempo.
. Interferencia de ondas de radio Las pilas no se desechan junto con
de mayor potencia procedentes los residuos domésticos. Deben
de otras fuentes. desecharse en un punto autorizado
Vea Bloqueos manuales de puertas para su reciclaje.
0 19. Para sustituirla:

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Llaves, puertas y ventanillas 19


2. Retire la batería con un No las deseche junto con la basura Bloqueos manuales de
destornillador muy pequeño doméstica.
donde está la marca. Consulte
puertas
Nota
el gráfico. Bloqueo desde el interior
Con objeto de que el transmisor
3. Reemplace la batería. Use una funcione correctamente, siga las
batería CR 2032 o una instrucciones siguientes:
equivalente. Preste atención a
. Evite que el transmisor se caiga.
la posición de instalación,
dejando el terminal positivo . No coloque objetos pesados
hacia arriba. encima del transmisor.
4. Coloque la cubierta trasera del . Mantenga el transmisor alejado
control remoto y apriétela del agua y la luz directa del sol.
hasta que se enclave. Si el transmisor se mojara,
5. Compruebe el funcionamiento séquelo con un paño suave.
del transmisor en el vehículo.

Atención Presione hacia adentro la manija de


las puertas respectivas. Las puertas
Evite tocar las superficies planas
se bloquearán.
de la pila con los dedos, ya que
acortaría la vida de la pila. Las puertas del conductor y del
acompañante solo se pueden
bloquear después de cerrarlas. De
Nota esta forma se evita la posibilidad de
Las pilas de litio usadas pueden olvidarse la llave dentro del
dañar el medio ambiente. vehículo.
Respete la normativa de reciclaje
local al desecharlas.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

20 Llaves, puertas y ventanillas


Bloqueo desde el exterior Botones del cierre centralizado Bloqueos automáticos de
Bloquea o desbloquea todas las puertas
puertas.
Bloqueo automático según la
velocidad
Esta característica de seguridad
bloquea automáticamente todas las
puertas al momento en que el
vehículo alcanza una velocidad de
15 km/h.
Los ajustes pueden cambiarse en el
menú del sistema de
infoentretenimiento.
Gire la llave en sentido antihorario. Consulte “Bloqueo remoto” bajo
Ajustes del vehículo en
Se bloquearán todas las puertas.
Infoentretenimiento 0 100.
Desbloqueo Pulse el botón Q para bloquear.
Dicho bloqueo se desactivará
Gire la llave en sentido horario. Pulse el botón K para desbloquear. automáticamente al sacar la llave
de la cerradura del encendido.
Cierre centralizado
Desbloquea y bloquea todas las { Peligro
puertas. No desbloquee la puerta mientras
Al tirar de una manija interior se conduzca. Si un ocupante abriera
desbloquea y se abre la puerta la puerta sin querer, podría
correspondiente. (Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Llaves, puertas y ventanillas 21

Peligro (Continuación)
Protección del bloqueo Para desactivar el seguro para
niños, empuje la palanca en la
Seguros para niños dirección opuesta. Las puertas
provocar una lesión grave o la pueden abrirse desde el interior.
muerte en caso de accidente
inesperado.

Rebloqueo automático de
puertas
Después de una orden de
desbloqueo mediante el mando a
distancia, todas las puertas se
volverán a bloquear
automáticamente al cabo de unos
minutos si no se abre alguna de las
puertas o si la llave del encendido
no se gira a la posición 1 ó 2. { Peligro
Vea Arranque del motor 0 153.
Utilice los seguros para niños
Esta función está activada de forma siempre que viajen niños en los
predeterminada. Los ajustes asientos traseros.
pueden cambiarse en el menú del
sistema de infoentretenimiento.
Para activar el seguro para niños,
Consulte “Bloqueo remoto” bajo
empuje la palanca en la dirección
Ajustes del vehículo en
de la flecha. Las puertas no pueden
Infoentretenimiento 0 100.
abrirse desde el interior.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

22 Llaves, puertas y ventanillas


Puertas Interruptor de desbloqueo de
la tapa del baúl
Compartimento de carga
Apertura

{ Peligro
No conduzca con la tapa del baúl
abierta o entreabierta, por
ejemplo, si transporta objetos
grandes, ya que podrían entrar en
el vehículo gases de escape Para desbloquear la tapa del baúl,
tóxicos. cuando el encendido está apagado,
pulse el botón del control remoto de
Nota radio X dos veces. Para desbloquear y abrir la tapa del
La instalación de algunos Vea Control remoto de radio 0 17. baúl, pulse el botón F con el
accesorios pesados en la tapa del vehículo detenido o estacionado.
baúl podría impedir que La tapa del baúl se desbloquea y la
permaneciera abierta. luz de la patente se enciende
durante algunos segundos.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Llaves, puertas y ventanillas 23


Apertura del baúl durante una Cierre
{ Peligro emergencia
El módulo de desbloqueo de la { Peligro
tapa del baúl se puede activar
Asegúrese de mantener sus
con el vehículo estacionado o a
manos y cualquier otra parte del
velocidades inferiores a 5 km/h.
cuerpo, así como las de otras
No conduzca con la tapa del baúl personas, completamente
abierta o desbloqueada. alejadas de la zona de cierre de
la tapa del baúl.
Nota
Puede que este equipamiento no Para cerrar la tapa del baúl, bájela
esté disponible en su país o modelo para que encaje correctamente.
de vehículo.

Realice las siguientes operaciones:


1. Desbloquee el respaldo del
asiento trasero y pliéguelo
completamente. Consulte
Asientos traseros 0 36.
2. Desde la parte interior del
compartimiento de carga y con
la ayuda de una herramienta
adecuada, gire el dispositivo
(A), que se encuentra cercano
a la cerradura, hacia la
izquierda.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

24 Llaves, puertas y ventanillas


Seguridad del Nota El LED de estado está integrado al
botón de bloqueo central cerca del
El sistema de alarma antirrobo no
vehículo se puede activar con la puerta del centro del tablero de instrumentos.
conductor abierta. Estado durante los primeros 30
Sistema de alarma segundos desde la activación del
antirrobo Atención sistema de alarma antirrobo:
El sistema de alarma antirrobo No olvide comprobar si se han Se enciende el LED: prueba,
controla: cerrado todas las ventanillas para retardo de armado.
. Puertas. garantizar la eficacia del sistema El LED destella rápidamente: las
de alarma antirrobo. puertas, la tapa del baúl o el capó
. Tapa del baúl. no están completamente cerrados o
. Capó. hay una avería en el sistema.
LED de estado
. El encendido. El LED destella lentamente: el
sistema está armado.
Activación
En caso de fallas, recurra a la
El sistema de alarma antirrobo se asistencia de un concesionario
activa mediante el mando a Chevrolet.
distancia:
. Automáticamente, 30 segundos Desactivación
después de bloquear el vehículo Desbloqueando el vehículo
(inicialización del sistema). presionando el botón K del control
. Presionando Q dos veces en el remoto se desactiva el sistema de
control remoto. alarma antirrobo.
Si se desbloquea la puerta del
conductor usando el cilindro de la
llave y se abre con el sistema
antirrobo activado, el conductor

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Llaves, puertas y ventanillas 25


dispone de 10 segundos para Reactivación automática de la sistema y no se puede arrancar el
conectar el encendido y evitar que alarma motor. Desconecte el encendido y
se dispare la alarma. Durante dicho luego repita el intento de arranque.
periodo, sonarán avisos acústicos. Si no se abre ninguna puerta o si la
llave del encendido no se gira a la Si el testigo de control continúa
Si se dispara la alarma durante el posición 1 o la posición 2 pocos encendido o parpadeando, intente
período en que el sistema antirrobo minutos después de desactivar la arrancar el motor con la llave de
está activado, al desactivarse la alarma con el mando a distancia, el repuesto y recurra a la asistencia de
bocina emite 3 tonos y las balizas sistema de alarma antirrobo se un concesionario Chevrolet.
parpadean 3 veces como reactiva automáticamente. Nota
advertencia de violación.
Vea Arranque del motor 0 153. El inmovilizador no bloquea las
Alarma puertas. Debe siempre bloquear el
Si se dispara la alarma, sonará la Inmovilizador vehículo al salir y activar el sistema
de alarma antirrobo. Vea Bloqueos
bocina y las balizas parpadearán El sistema está integrado en la manuales de puertas 0 19 y
durante 30 segundos. cerradura del encendido y Sistema de alarma antirrobo 0 24.
Si alguna puerta, la tapa del baúl, el comprueba si el vehículo puede ser
arrancado con la llave utilizada. Vea Luz de inmovilizador 0 79.
capó u otra fuente de alarma
dispara la alarma, la misma estará Si el sistema reconoce el
lista nuevamente 30 segundos transpondedor de la llave, se puede
después del cierre. arrancar el vehículo.
La alarma se puede silenciar El inmovilizador se activa
pulsando cualquier botón del control automáticamente después de retirar
remoto o conectando el encendido. la llave del interruptor de encendido.
Si el testigo de control A parpadea
o se ilumina con el encendido
conectado, hay una avería en el

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

26 Llaves, puertas y ventanillas


Espejos retrovisores Espejos retrovisores Espejos retrovisores
exteriores eléctricos (Si está abatibles
equipado)
Ajuste manual

Para la seguridad de los peatones,


El mando de los retrovisores los retrovisores exteriores basculan
eléctricos está situado en el de su posición de montaje normal al
Ajustar manualmente los recibir impactos de una determinada
retrovisores exteriores con la revestimiento de la puerta, al lado
del conductor. fuerza. Vuelva a colocar el
palanca. retrovisor en su posición
Seleccione el retrovisor izquierdo o presionando ligeramente sobre la
derecho con el selector y ajústelo carcasa. Esta función también es
con la llave de cuatro posiciones. útil para reducir el ancho total del
vehículo y evitar daños cuando el
vehículo está estacionado. Vuelva a
colocar el retrovisor en su posición
de funcionamiento antes de
conducir.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Llaves, puertas y ventanillas 27


Espejos calefaccionados Esta característica está disponible
{ Peligro (Si está equipado) solo en algunas versiones con
ajuste eléctrico.
Siempre mantenga los espejos
correctamente direccionados y
utilícelos mientras conduce para
incrementar su capacidad de ver
objetos y otros vehículos a su
alrededor. No conduzca con
ninguno de los espejos
retrovisores exteriores plegados.
La superficie del vidrio del espejo
es convexa para incrementar el
campo visual del conductor y,
debido a esto, los objetos
reflejados en los espejos se
encuentran más cerca de lo que Se conecta pulsando el botón =.
parece. No subestime la distancia La superficie de vidrio de los
real de los vehículos reflejados espejos retrovisores exteriores se
en los espejos. Además, mire calienta cuando se activa el
siempre hacia atrás por el espejo desempañador de la luneta trasera.
retrovisor interior antes de
La resistencia térmica funciona con
cambiar de carril. el motor en marcha y se desconecta
automáticamente después de un
tiempo o pulsando de nuevo el
botón.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

28 Llaves, puertas y ventanillas


Espejos retrovisores { Peligro Ventanillas
interiores La visión a través del espejo Levantavidrios eléctricos
puede perder algo de nitidez
Retrovisor manual cuando se ajusta para visión
nocturna.
{ Peligro
Antiencandilamiento manual
Tenga especial cuidado al utilizar Tenga cuidado al accionar los
su espejo retrovisor interior levantavidrios eléctricos. Hay
mientras está ajustado para riesgo de lesiones, especialmente
visión nocturna. para los niños. Si hay niños en
los asientos traseros, conecte el
El espejo retrovisor interior debe sistema de seguridad para niños
ajustarse antes de conducir. correspondiente a los
Si no consigue una visión nítida levantavidrios eléctricos. Observe
por el espejo retrovisor para la atentamente las ventanillas
conducción podría producirse una cuando las cierre. Asegúrese de
colisión, que ocasionaría daños a que nada quede atrapado
su vehículo o al otro vehículo y/o mientras se mueven.
lesiones personales.
El ajuste se realiza inclinando el Los levantavidrios eléctricos
espejo hasta una posición funcionan
adecuada. Si está equipado con OnStar, el
vehículo puede tener tres botones . Con la posición del encendido
Ajuste la palanca situada debajo del de mando en la parte inferior del ACC u ON.
espejo para reducir el retrovisor. Para más información,
encandilamiento. . Dentro de los 10 minutos
consulte Descripción general de
OnStar 0 243. después de apagar el
encendido.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Llaves, puertas y ventanillas 29


Después de apagar el encendido, automático, la ventanilla se abre o
se desactiva el accionamiento de Peligro (Continuación) se cierra completamente, incluso si
las ventanillas cuando se abre se suelta el interruptor.
cualquiera de las puertas. exteriores. Mantenga todas las
partes del cuerpo en el interior Para detener la ventanilla en la
del vehículo. posición deseada mientras está en
funcionamiento en modo
Los niños podrían accionar los automático, tire hacia arriba o pulse
levantavidrios eléctrico y quedar hacia abajo y suelte el interruptor en
atrapados. el mismo sentido del movimiento.
No deje las llaves ni a los niños Programación de los
solos en el interior del vehículo. levantavidrios eléctricos
Un mal uso de los levantavidrios Si se ha recargado, desconectado o
eléctrico podría causar heridas reemplazado la batería del vehículo,
graves o la muerte. las ventanillas con la función
automática se deben reprogramar
Operación rápida del para que funcione esta
Accione el interruptor de la levantavidrios eléctrico (si está característica. Para programarlos:
ventanilla correspondiente: pulse 1. Cierre las puertas.
para abrir o tire para cerrar.
equipado)
Subida/bajada automática 2. Conecte el encendido.
{ Peligro Para abrir por completo la ventanilla 3. Cierre completamente la
de modo automático, pulse el ventanilla y mantenga accionado el
Las partes del cuerpo que se interruptor completamente hacia interruptor durante 5 segundos
encuentren fuera del vehículo abajo. Para cerrar por completo la adicionales.
pueden recibir golpes de objetos ventanilla de modo automático, lleve 4. Repita la operación para cada
(Continuación) el interruptor completamente hacia ventanilla.
arriba. En funcionamiento

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

30 Llaves, puertas y ventanillas


Función anti-aplastamiento Sistema de seguridad para
Peligro (Continuación) niños en las ventanillas
En caso de que se detecte un
obstáculo mientras se cierra haya ninguna persona u objeto traseras
automáticamente la ventanilla del que obstruya el movimiento de la
conductor con función ventanilla.
anti-aplastamiento, la ventanilla se
abre automáticamente por razones El uso incorrecto de los
de seguridad. levantavidrios eléctricos o la
anulación de la característica de
anti-aplastamiento puede
Atención
ocasionar lesiones graves o la
Puede que la función muerte.
anti-aplastamiento no se puede
activar tras haberla usado varias
veces. No accione el interruptor
de la ventanilla sin ningún fin.
Pulse el interruptor o para
desactivar los levantavidrios
{ Peligro eléctricos traseros. Para activarlos,
pulse de nuevo o.
Si la función de
anti-aplastamiento no funciona Sobrecarga
debido al uso secuencial Si se accionan repetidamente las
mencionado más arriba en ventanillas a intervalos breves, es
"Atención", la ventanilla puede posible que se desactive el
cerrarse sobre un objeto en su accionamiento de las ventanillas
carrera. Asegúrese de que no durante algún tiempo.
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Llaves, puertas y ventanillas 31


Alivio de presión El LED se enciende para indicar Los parasoles tienen espejos
que está activada. integrados se pueden abatir o
Cuando se abre cualquiera de las
bascular hacia un lado para evitar el
puertas delanteras, su ventanilla
Atención encandilamiento.
correspondiente se baja
automáticamente unos centímetros
para reducir el esfuerzo al cerrar la No use instrumentos afilados ni { Peligro
puerta. productos de limpieza abrasivos
para ventanas en la luneta No coloque el parasol de modo
trasera del vehículo. que oscurezca u obstaculice la
Luneta térmica trasera visibilidad de la carretera, el
No rasque ni dañe los filamentos
tráfico o cualquier otro objeto.
de la luneta termica cuando
limpie o trabaje alrededor de la
luneta trasera.

Parasoles

Se conecta pulsando el botón +.


La resistencia térmica funciona con
el motor en marcha y se desconecta
automáticamente después de un
tiempo o pulsando de nuevo el
botón.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

32 Asientos y apoyacabezas
Asientos y Ubicaciones de instalación del
sistema de sujeción para
Apoyacabezas
apoyacabezas niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sistemas ISOFIX de sujeción
Posición
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Apoyacabezas Sistemas de retención infantil { Peligro
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 de sujeción superior . . . . . . . . . . 54 Conduzca siempre con el
apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 34 Si los apoyacabezas se extraen o
ajustan de forma incorrecta, en
Asientos traseros caso de impacto, podrían
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 36 producirse lesiones graves en la
Cinturones de seguridad cabeza y el cuello.
Cinturones de seguridad . . . . . . . 37 Asegúrese de volver a ajustar el
Cinturón de seguridad de tres apoyacabezas antes de conducir.
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 41
Cinturón abdominal (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 41
Sistema de airbags frontales . . . 42
Asientos infantiles
Sistemas de retención
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 33
Asientos delanteros
Posición de asiento

{ Peligro
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.

El borde superior del apoyacabezas Ajuste de la altura


debería estar al nivel de la parte Tire del apoyacabezas hacia arriba.
superior de la cabeza. Si esto no es
posible para personas muy altas, se Para bajarlo, pulse el botón de
debe ajustar el apoyacabezas en la bloqueo y empuje el apoyacabezas
posición más alta; para personas de hacia abajo.
poca estatura, se debe ajustar en la Desmontaje
posición más baja.
Suba el apoyacabezas a la máxima
altura.
Pulse el botón de bloqueo al mismo
. Siéntese lo más cerca posible
tiempo.
del respaldo. Ajuste la distancia
Tire del apoyacabezas. del asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

34 Asientos y apoyacabezas
. Coloque los hombros lo más Ajuste de los asientos
cerca posible del respaldo. Peligro (Continuación)
Ajuste la inclinación del respaldo
de modo que pueda tomar el { Peligro No ajuste el asiento colocando
volante con los brazos sus manos, dedos, pies u otras
Para permitir el despliegue partes del cuerpo debajo del
ligeramente doblados. Al girar el
seguro del airbag, no se siente a mismo, puesto que pueden tener
volante, debe mantener el
menos de 25 cm del volante. mecanismos móviles y las piezas
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe Nunca coloque objetos de ningún metálicas pueden causar
estar demasiado inclinado hacia tamaño o forma debajo de los lesiones.
atrás. Le recomendamos un asientos delanteros, porque
ángulo de inclinación máximo de pueden interferir con el
unos 25°. mecanismo móvil, otras piezas
. Ajuste el volante. Consulte del bastidor de los asientos o
{ Peligro
Ajuste del volante (Si está componentes eléctricos cuando No ajuste nunca asientos
equipado) 0 67. están presentes, reduciendo o mientras conduce, ya que podrían
. restringiendo el funcionamiento moverse de forma descontrolada.
Ajuste la altura del asiento de
modo que el campo visual correcto de estos componentes y
sistemas de protección. Sin Toda vez que necesite ajustar el
quede libre hacia todos los lados asiento, asegúrese de estar
y pueda ver todos los embargo, si es necesario poner
algún objeto debajo de los sentado con comodidad y usar la
instrumentos indicadores. palanca para desbloquear o los
asientos delanteros, se
. Ajuste el apoyacabezas. botones de ajuste eléctrico,
recomienda colocar primero los
Consulte Apoyacabezas 0 32. asientos en la posición máxima cuando están disponibles.
. Ajuste la altura del cinturón de hacia atrás para facilitar el (Continuación)
seguridad. Consulte Cinturón de acceso.
seguridad de tres puntos 0 39. (Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 35
Gire la perilla (2) de la parte exterior
Peligro (Continuación) del cojín del asiento para ajustar la
posición deseada.
Después de ajustar la posición
del asiento, trate de moverlo
hacia adelante y atrás para
asegurarse de que quede
bloqueado en su posición.
Cuando ajuste el asiento,
asegúrese de no golpear a
ningún pasajero o equipaje.
Mantenga las manos, dedos, pies
u otras partes del cuerpo lejos de Posición del asiento
las áreas de funcionamiento del Tire de la palanca (1), deslice el
mecanismo de ajuste, el bloqueo asiento y suelte la palanca.
de los asientos y otros Asegúrese de que el asiento esté
componentes metálicos. bloqueado en su posición.
Si es necesario recoger algún
Respaldos de los asientos
objeto que está debajo del
asiento del pasajero delantero, se Tire de la palanca (3), ajuste la
recomienda colocar los asientos inclinación y suelte la palanca. Deje
en la posición máxima hacia que el asiento bloquee
atrás. audiblemente.
Altura del asiento
El ajuste de la altura del asiento
solo es posible en el asiento del
conductor.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

36 Asientos y apoyacabezas
Asientos traseros
Abatir los respaldos de los
asientos traseros
El respaldo del asiento trasero está
dividido en dos partes (solo en las
versiones con este equipamiento).
Se pueden abatir ambas partes.
Pulse el botón de bloqueo para
bajar el apoyacabezas.

{ Peligro Pulse el botón de liberación en uno Ponga los respaldos en posición


o ambos lados y repliegue los vertical y extraiga los cinturones de
Si un asiento trasero se pliega respaldos sobre el almohadón del seguridad de las guías de sujeción.
con los cinturones de seguridad asiento.
abrochados, se puede dañar el Enclave los respaldos en su
asiento o los cinturones de Enderezar los cinturones de posición empujando en la parte
seguridad. Desabroche siempre los asientos traseros superior del respaldo hasta que
enclave audiblemente.
los cinturones de seguridad y Antes de enderezar los respaldos,
regréselos a sus posiciones de introduzca los cinturones de Vuelva a tirar de los respaldos hacia
almacenamiento normales antes seguridad de los asientos exteriores delante para asegurarse de que
de plegar un asiento trasero. en las guías. estén correctamente enclavados.
Si los cinturones de seguridad no se
enrollan automáticamente, inserte
todos los cinturones de seguridad
en sus ranuras.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 37

{ Peligro Cinturones de Peligro (Continuación)


No permita que los pasajeros se
seguridad las personas que no llevan
sienten sobre los respaldos abrochados los cinturones de
plegados mientras el vehículo seguridad ponen en peligro sus
está en movimiento, puesto que vidas y las de los demás
no es una posición correcta para ocupantes.
sentarse y no se dispone de
cinturones de seguridad para ella. Los cinturones están diseñados
Podrían causarse lesiones graves para que los use una sola persona
o la muerte en caso de accidente al mismo tiempo. No son adecuados
o frenada brusca. para personas de menos de 150
cm. El uso de un sistema de
Los objetos transportados sobre retención infantil apropiado es
el respaldo plegado no deben obligatorio para personas de menos
extenderse más allá que la parte de 150 cm.
superior de los asientos Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones se Consulte Sistemas de retención
delanteros. De lo contrario, la
bloquean para proteger a los infantil 0 46.
carga puede deslizarse hacia
ocupantes.
adelante y causar lesiones o Compruebe periódicamente que
daños durante las frenadas todas las piezas del sistema de
bruscas. { Peligro cinturones funcionan bien y no
presentan daños.
Abróchese el cinturón de
seguridad antes de emprender Haga sustituir cualquier
cualquier viaje y manténgalo componente dañado. Después de
abrochado. En caso de accidente, un accidente, haga sustituir los
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

38 Asientos y apoyacabezas
cinturones y los pretensores Limitadores de fuerza de los La activación de los pretensores se
disparados en un concesionario cinturones en vehículos indica mediante la iluminación del
Chevrolet. equipados con sistema de indicador de control 9.
Nota airbags Consulte Indicador de los airbags y
Asegúrese de que los cinturones no En el asiento del conductor, este pretensores de cinturones de
queden atrapados ni sufran daños dispositivo reduce la fuerza sobre el seguridad 0 74.
causados por el calzado u objetos cuerpo al desbloquear de forma
con bordes afilados. Los elementos Los pretensores de cinturones que
gradual el cinturón durante una han sido activados se deben
de fijación de los cinturones de colisión.
seguridad deben mantenerse secos sustituir en un concesionario
y libres de polvo o desechos. Según Pretensores de cinturones en Chevrolet. Los pretensores se
sea necesario, las superficies duras vehículos equipados con activan sólo una vez.
exteriores y los cinturones de sistema de airbags Nota
seguridad se deben limpiar No está permitido montar
ligeramente con jabón suave y En caso de una colisión frontal o
trasera de una determinada accesorios ni colocar objetos que
agua. Asegúrese de que no hay un puedan dificultar el funcionamiento
exceso de polvo o desechos en el gravedad, se tensa el cinturón de
seguridad del conductor. de los pretensores de los
mecanismo. Si hay polvo o cinturones. No realice
desechos en el sistema, diríjase al modificaciones en los componentes
concesionario. Puede necesitarse el { Peligro de los pretensores de cinturones
reemplazo de piezas para asegurar porque se podría anular el permiso
la correcta funcionalidad del Una manipulación incorrecta (por
de circulación del vehículo.
sistema. ejemplo, la extracción o
colocación de cinturones o
hebillas) puede accionar los
pretensores de cinturones y
podría causar lesiones.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 39
Cinturón de seguridad de
tres puntos
Abrocharse el cinturón

La ropa suelta o muy gruesa impide Posición correcta del cinturón de


que el cinturón se ajuste al cuerpo. seguridad.
No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.
Retire el cinturón, guíelo por el
cuerpo sin retorcerlo y coloque la { Peligro
placa de cierre en la hebilla hasta
que haga un clic. Durante el viaje, El cinturón no debe apoyarse
tense frecuentemente el cinturón sobre objetos duros o frágiles
abdominal tirando suavemente de la guardados en los bolsillos de
banda toráxica. la ropa.

Posición incorrecta del cinturón de


seguridad.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

40 Asientos y apoyacabezas
Asegúrese de que la cinta del Ajuste la altura de modo que el necesario, tire del cierre hacia abajo
cinturón de seguridad del asiento cinturón pase por el hombro. No y luego suéltelo para permitir que el
delantero esté instalada siempre en debe pasar por el cuello o la parte cinturón se retraiga totalmente.
la posición correcta. La posición superior del brazo.
incorrecta de la cinta del cinturón de
seguridad reduce la eficiencia de la { Peligro
protección del ocupante en caso de
choque. No ajuste la altura del cinturón
mientras conduce.
Ajuste de la altura
Desmontaje

Cuando el cinturón de seguridad no


esté en uso, coloque la lengüeta
como se muestra en la figura para
evitar ruidos causados por el
contacto de la misma con el
acabado de plástico de la columna.
1. Extraiga un poco el cinturón.
2. Pulse el botón.
Para liberar el cinturón, pulse el
3. Ajuste la altura y bloquee. botón del cierre. El cinturón de
seguridad vuelve automáticamente
a la posición original. Si es

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 41
Uso del cinturón de Cinturón abdominal (Si Sistema de airbags
seguridad durante el está equipado) El sistema de airbags se compone
embarazo Cinturón abdominal en el de varios sistemas individuales.
asiento central trasero Cuando se activan, los airbags se
inflan en milisegundos. También se
El cinturón de seguridad para el
desinflan tan rápidamente que a
asiento central trasero es un
menudo no se llegan a percibir
cinturón abdominal. Para ajustar su
durante la colisión.
longitud, pulse la parte superior de
la tapa de la lengüeta y apriete o
afloje el cinturón. { Peligro
Si se manipulan indebidamente,
los sistemas de airbag pueden
dispararse de forma explosiva.
El conductor debería sentarse lo
más hacia atrás posible
{ Peligro manteniendo siempre el control
del vehículo. Si se sienta
El cinturón abdominal debe pasar demasiado cerca del airbag,
lo más bajo posible sobre la podría morir o sufrir lesiones
pelvis, para evitar la presión graves cuando el airbag se
sobre el abdomen. inflara.
Con objeto de obtener la máxima
protección en todo tipo de
colisiones, todos los ocupantes,
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

42 Asientos y apoyacabezas
Cada airbag se activa una vez
Peligro (Continuación) solamente. Haga reemplazar en un Atención
concesionario Chevrolet los airbags
incluido el conductor, deben llevar que se hayan desplegado. Si el vehículo impactara en
siempre abrochados los baches u objetos de carreteras o
cinturones de seguridad para No realice modificaciones en el caminos no pavimentados, los
reducir el riesgo de lesiones sistema de airbags porque se airbags podrían inflarse.
graves o muerte en caso de podría anular el permiso de Conduzca lentamente en
impacto. No se siente ni se circulación del vehículo. Sustituya el superficies no diseñadas para el
volante, el tablero de instrumentos,
acerque demasiado al airbag de tránsito de vehículos para evitar
todas las piezas del panel, las
forma innecesaria con el vehículo un despliegue accidental de los
juntas de las puertas, las manijas y
en movimiento. los asientos en un concesionario airbags.
El airbag podría provocar al Chevrolet.
inflarse, lesiones faciales o Cuando los airbags se inflan, Consulte Indicador de los airbags y
corporales, lesiones provocadas escapan gases calientes que pretensores de cinturones de
por la rotura de los cristales, pueden ocasionar quemaduras. seguridad 0 74.
o quemaduras debidas al inflado.
{ Peligro Sistema de airbags
Nota frontales
Los sistemas de airbag y el control No deje nunca que niños,
El sistema de airbags frontales se
electrónico del pretensor del mujeres embarazadas, ancianos
compone de un airbag en el volante
cinturón están situados en el área o discapacitados se sienten en y uno en el tablero de instrumentos,
de la consola central. No coloque los asientos delanteros con en el lado del acompañante. Se
objetos magnéticos en dicha zona. airbags. No conduzca nunca con pueden identificar por el rótulo
un asiento infantil en ellos. En AIRBAG.
No pegue nada en las tapas de los
caso de accidente, el impacto del
airbags ni los cubra con ningún otro
material. airbag inflado podría provocar
lesiones faciales o la muerte.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 43
El airbag no se despliega en caso
de choque frontal de menor
gravedad, en el que el cinturón es
suficiente para proteger a los
pasajeros en un impacto lateral,
impacto trasero, vuelco, patinado u
otras situaciones en las que el
ocupante es lanzado hacia adelante
en forma severa.
Es importante subrayar que la
velocidad del vehículo y la
deceleración impuesta a los
El sistema de airbags frontales se Los airbags frontales son ocupantes son factores
activa en caso de choque de una dispositivos de seguridad determinantes para el despliegue
determinada gravedad en el sector suplementarios que, junto con los del airbag.
indicado. El encendido debe estar cinturones de los asientos Un módulo electrónico gestiona la
conectado. delanteros, incrementan la activación del sistema.
protección de los ocupantes
delanteros en una colisión frontal Si fuera necesario, el encendido de
que implique una fuerte los generadores de gas inflará las
desaceleración del vehículo. Su bolsas para amortiguar el contacto
función es proteger la cabeza y el entre el cuerpo del ocupante y el
tórax del impacto violento contra el volante o el tablero de instrumentos.
volante o el tablero de instrumentos El sonido producido por la
en accidentes donde los cinturones activación de los airbags mediante
de seguridad no basten para evitar el generador de gas no es
lesiones graves o fatales. perjudicial para el sistema auditivo
humano.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

44 Asientos y apoyacabezas
sistema, o bien ser lanzados . Cada airbag está diseñado para
{ Peligro contra los ocupantes y desplegarse solo una vez. Una
ocasionar lesiones. vez desplegado, debe ser
Solo se obtiene una protección reemplazado inmediatamente en
óptima cuando el asiento está en . Nunca debe modificar los
componentes del airbag. La un concesionario Chevrolet.
la posición correcta, vea Posición
del asiento en Posición de manipulación incorrecta puede . No lleve ningún objeto en la
asiento 0 33. No debe haber hacer que se infle boca mientras conduce. En caso
obstáculos en la zona de inflado accidentalmente, ocasionando de que el airbag se infle, el
lesiones al conductor o a su riesgo de accidente fatal o con
de los airbags. Póngase el
acompañante. lesiones aumenta de forma
cinturón de seguridad
. El sistema electrónico que considerable.
correctamente y abróchelo de
forma segura. Solo entonces controla los airbags está situado . Si transfiere el vehículo a otro
podrá protegerle el airbag. en la consola delantera. Para propietario, debe informarle que
evitar fallas, no coloque ningún el vehículo está equipado con
objeto magnético cerca de la un sistema de airbags y
Recomendaciones importantes consola. recomendarle que lea y siga las
. No debe haber ningún objeto . En caso de que el vehículo instrucciones de este manual.
entre el airbag y los ocupantes quede expuesto a una . El desmontaje de un vehículo
de los asientos ya que, en caso inundación, solicite asistencia a con un airbag sin desplegar
de inflarse el airbag, dicho un concesionario Chevrolet. puede ser muy peligroso.
objeto podría ser lanzado contra Cuando vaya a deshacerse de
los ocupantes y ocasionar . El desmontaje del volante y del
tablero sólo debería ser un vehículo, solicite asistencia a
lesiones. un concesionario Chevrolet.
realizado en un concesionario
. No monte accesorios que no Chevrolet.
sean originales en el volante o
en el tablero, ya que pueden
interferir con el airbag al inflarse
e impedir el funcionamiento del

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 45
Instalación de un sistema de componentes de bloqueo de rosca
retención infantil en el asiento físicos y químicos una vez que se
del acompañante de un haya instalado el fiador de repuesto.
vehículo equipado con airbag Aun así, le recomendamos
Los vehículos equipados con encarecidamente que las revisiones
airbags se pueden identificar porque de los sistemas de seguridad del
tienen una etiqueta autoadhesiva vehículo (como frenos, asientos,
con la inscripción "Airbag" en el suspensión, cinturones de
parasol del lado del acompañante. seguridad, etc.) o incluso cualquier
otra revisión que afecte a estos
sistemas de forma indirecta, sean
{ Peligro efectuadas en un concesionario
Este vehículo se ha diseñado para Chevrolet o en un centro
El sistema de retención infantil no
proporcionar una completa autorizado. Para mayor información,
debe instalarse en el asiento del
seguridad a todos sus ocupantes. contacte a cualquier concesionario
acompañante en los vehículos Chevrolet o centro autorizado de su
equipados con Airbag en dicho Es por esto que en la línea de preferencia.
asiento. montaje se utilizan tornillos con
componentes químicos para una Los vehículos equipados con un
mejor fijación, por lo que luego de sistema de "Airbag" disponen de
ser quitados deben ser componentes específicos, como
reemplazados por tornillos bolsas inflables, cinturones de
originales con el mismo número de seguridad, parachoques y artículos
parte. electrónicos que solo deben
sustituirse por piezas de recambio
Además, es vital limpiar la originales idénticas a las montadas
superficie de contacto para de fábrica.
garantizar el par perfecto y la
reacción efectiva de los

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

46 Asientos y apoyacabezas
Asientos infantiles Clasificación de los sistemas
{ Peligro de retención para niños
No instale nunca una barra de Sistemas de retención Como referencia, los asientos para
impacto frontal (barra infantil niños disponibles en el mercado se
parachoques rígida) en un clasifican en función de la masa del
vehículo equipado con un airbag. Asientos infantiles niño. Observe cuidadosamente las
Este accesorio podría influir en el instrucciones de instalación y de
Los asientos traseros son los más
funcionamiento del sistema de uso proporcionadas por el
adecuados para colocar un sistema
airbags. fabricante del asiento para niños.
de retención infantil. Los bebés y
los niños deben ser correctamente Clase según
sujetados usando sistemas de Grupo el peso
sujeción, según se describe en el
presente manual. Hasta 10 kg
Grupo 0
(22 lb)
Las caderas de un infante son
demasiado pequeñas y un cinturón Hasta 13 kg
Grupo 0+
de seguridad normal no se (28 lb)
mantendrá en el lugar correcto De 9 a 18 kg (20
necesario. En cambio, existe la Grupo I
a 39 lb)
posibilidad de que el cinturón de
seguridad quede en el abdomen del De 15 a 25 kg (34
Grupo II
infante, forzándolo directamente, y a 55 lb)
puede causar lesiones graves en De 22 a 36 kg (49
caso de colisión. Grupo III
a 79 lb)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 47

b) Grupo I (Asiento para niño)


c) Grupos II y III (asiento
elevador)
a) Grupo 0 y 0+ (Asiento Nota
Nota Antes de adquirir un dispositivo de
para bebé)
Para una elección correcta del sujeción para niños, verifique si es
sistema de sujeción para niños, es
{ Peligro importante considerar tanto los
apropiado para el cinturón de
seguridad y el asiento.
factores de edad y tamaño como
No coloque un asiento para bebé
también el biotipo del niño.
en un asiento de acompañante { Advertencia
con el airbag activado porque, en General Motors recomienda usar
caso de colisión, el airbag puede sistemas de sujeción para niños . Cuando transporte un niño,
causarle lesiones graves al niño, auténticos de GM. siga los procedimientos
puesto que la cabeza del niño para el transporte de niños
establecidos por las leyes
estaría muy cerca del airbag que
locales.
se infla.
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

48 Asientos y apoyacabezas
Nota
Advertencia (Continuación) Advertencia (Continuación) Asegúrese de que el dispositivo de
. En algunos países, el uso . Después de retirar al niño sujeción para niños:
del sistema de retención del vehículo, mantenga el . Cumpla con las instrucciones
infantil está prohibido en asiento de retención sujeto otorgadas por el fabricante del
ciertos asientos. con el cinturón de seguridad dispositivo de sujeción para
. Asegúrese de que el o sistema ISOFIX para niños.
dispositivo de sujeción para evitar que salga despedido . Tenga la etiqueta de aprobación
niños esté instalado hacia adelante en caso de de cumplimiento de las
correctamente. Si el asiento frenada brusca. regulaciones de seguridad de
para niños no está . Si no es necesario acuerdo a las leyes locales.
correctamente sujeto, mantener el dispositivo de . Sea adecuado para su vehículo.
aumenta el riesgo de sujeción para niños en el
lesiones graves en caso de asiento trasero, retírelo del
colisión. vehículo y guárdelo.
. No sujete o coloque objetos . Después de un accidente,
u otros materiales en el es necesario reemplazar el
sistema de sujeción para dispositivo de sujeción para
niños. niños porque puede haber
. No deje ningún objeto sufrido daños no visibles.
suelto en el vehículo ya que
durante un impacto, dicho
objeto puede provocar
lesiones a los ocupantes.
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 49
Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños
Opciones admisibles de ajuste de sistemas de sujeción para niños con cinturones de seguridad de tres puntos.

Vehículos equipados con cinturón de seguridad de tres puntos en la posición central:


Grupo de masa Asiento del Asientos traseros, En el asiento
acompañante exteriores trasero central
0: hasta 10 kg X U/L1 U1
0+: hasta 13 kg X U/L1 U1
I: de 9 a 18 kg X U/L1 U1
1
II: de 15 a 25 kg X U/L U1
III: de 22 a 36 kg X U/L1 U1
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
1
: Mueva el asiento del acompañante a la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero tanto como sea necesario a una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el
sistema de sujeción para niños y el respaldo del asiento delantero.
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringidas" o "semiuniversales".

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

50 Asientos y apoyacabezas
Vehículos equipados con cinturón de seguridad de dos puntos en la posición central:

Grupo de masa Asiento del Asientos traseros, En el asiento


acompañante exteriores trasero central
0: hasta 10 kg X U/L1 X
1
0+: hasta 13 kg X U/L X
1
I: de 9 a 18 kg X U/L X
II: de 15 a 25 kg X U/L1 X
1
III: de 22 a 36 kg X U/L X
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
1
: Mueva el asiento del acompañante a la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero tanto como sea necesario a una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el
sistema de sujeción para niños y el respaldo del asiento delantero.
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringidas" o "semiuniversales".

Nota
Mueva el apoyacabezas a la { Peligro Peligro (Continuación)
posición más alta. Si interfiere con Advertencia - Peligro extremo un airbag activado delante del
la instalación correcta del sistema mismo, se podría provocar la
de sujeción para niños, retire el Nunca utilice un dispositivo de
retención infantil que mire hacia muerte o graves lesiones al niño.
apoyacabezas.
atrás en un asiento protegido por
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 51
Nota
Las normativas establecidas por las
leyes están por encima de las
normativas de este manual.

{ Peligro
Nunca use el mismo cinturón de
seguridad con un adulto y un
niño. Durante un impacto, es
probable que el cinturón de
seguridad ejerza una fuerte
presión sobre el niño, causando Para verificar si es posible que un
lesiones graves o mortales. { Peligro niño use un cinturón de seguridad
Nunca permita que dos niños Los infantes y los niños no deben de tres puntos, asegúrese de que
transportarse nunca en la falda las rodillas del niño se doblen
compartan el mismo cinturón de
cómodamente en el borde del
seguridad. Ambos podrían sufrir de otro ocupante.
asiento, que el cinturón transversal
lesiones graves en una colisión. Si bien un infante no pesa pase sobre el pecho del niño (entre
mucho, puede ser tan pesado el cuello y el brazo) y que el
durante una colisión que resulte cinturón abdominal esté situado lo
imposible retenerlo, aunque el más bajo posible sobre la cadera
ocupante esté sujetado con el del niño.
cinturón de seguridad.

Niños mayores
Uso correcto del cinturón de
seguridad.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

52 Asientos y apoyacabezas
Sistemas ISOFIX de
{ Peligro sujeción para niños
. Las estadísticas de
accidentes demuestran que
los niños están más
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente. { Peligro
. Siempre que haya un niño
sentado, el cinturón Esta ilustración muestra un niño
abdominal debe estar en sentado en un asiento con el Para instalar un sistema de
posición baja cerca de las cinturón de tres puntos usado retención infantil con elementos de
caderas, tocando los incorrectamente. amarre inferiores ISOFIX, siga las
muslos del niño. En caso de Si un niño usa el cinturón de esta instrucciones entregadas con el
accidente, aplica la fuerza manera, en una colisión puede sistema de retención.
del cinturón sobre los sufrir lesiones y riesgo de muerte. Instalación de los sistemas de
huesos pélvicos del niño. retención infantil ISOFIX:
1. Seleccione la posición en uno
de los asientos traseros
exteriores para la instalación
del sistema de sujeción infantil.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 53
4. Coloque el sistema de
retención infantil en el asiento Peligro (Continuación)
sobre los dos anclajes
inferiores y engánchelo en los Los elementos de amarre
anclajes siguiendo las inferiores ISOFIX se diseñaron
instrucciones entregadas con solamente para sujetar los
el sistema de retención. sistemas de retención infantil que
vienen equipados con elementos
5. Ajuste y apriete el sistema de de amarre inferiores y superiores.
retención infantil de acuerdo
con las instrucciones No utilice elementos de amarre
entregadas con el producto. inferiores ISOFIX para sujetar
Nota cinturones de seguridad para
2. Localice la posición de los dos adultos, arneses u otros
anclajes inferiores. La posición Dado que el cinturón de seguridad o
elementos que estén equipados
de cada anclaje inferior se el sistema de retención infantil se
pueden calentar mucho al en su vehículo.
identifica por una marca
circular en el extremo inferior permanecer en un vehículo cerrado, Si utiliza los elementos de amarre
del respaldo del asiento asegúrese de revisar la cubierta del inferiores ISOFIX para sujetar
trasero. asiento y las hebillas antes de cinturones de seguridad para
sentar al niño. adultos, arneses u otros
3. Compruebe que no haya
elementos o equipamiento en su
objetos extraños alrededor de
los anclajes inferiores, { Peligro vehículo, los mismos no
incluyendo los cinturones de ofrecerán una protección
Utilice el sistema ISOFIX adecuada en caso de colisión, lo
seguridad o sus hebillas. Los exclusivamente para su propósito
objetos extraños pueden que puede resultar en lesiones e
específico. incluso la muerte.
interferir con el correcto
enganche del sistema de (Continuación)
retención infantil en los
anclajes.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

54 Asientos y apoyacabezas
Sistemas de retención 3. Fije el broche de la correa de
amarre del sistema de
infantil de sujeción retención infantil, comprobando
superior la ausencia de cualquier
retorcimiento en la correa.
4. Ajuste la correa de amarre del
sistema de retención infantil
siguiendo las instrucciones
entregadas con el producto.
5. Después de la instalación,
empuje y tire del sistema de
retención infantil para
comprobar que esté seguro.

{ Peligro
Asegúrese de que el broche de la
Para acceder a los puntos de correa de amarre del sistema de
amarre superiores haga lo
retención infantil esté
siguiente:
correctamente sujetado a los
1. Abra la cubierta del elemento elementos de amarre superiores.
de amarre superior para poder
bloquear los ganchos de Si se sujeta incorrectamente, la
retención SUPERIORES del correa de amarre y el elemento
sistema de sujeción para de amarre superior se pueden
niños. tornar inefectivos.
2. Levante el apoyacabezas y
guíe la correa por debajo y
entre los postes del mismo.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Asientos y apoyacabezas 55
Posiciones admisibles para montar un sistema de sujeción para niños en los anclajes del vehículo
Grupo de masa Clase por Accesorio En el asiento En los asientos En el asiento
tamaño del traseros, trasero central
acompañante exteriores
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL1 X
0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X IL1 X
1
D ISO/R2 X IL X
1
C ISO/R3 X IL X
I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL1 X
1
C ISO/R3 X IL X
1
B ISO/F2 X IL, IUF X
1
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
A ISO/F3 X IL, IUF1 X
1
II: de 15 a 25 kg X IL X
1
III: de 22 a 36 kg X IL X

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

56 Asientos y apoyacabezas
1
: Mueva el asiento del acompañante a la posición más adelantada o ajuste la inclinación del respaldo del asiento
delantero tanto como sea necesario a una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el
sistema de sujeción para niños y el respaldo del asiento delantero.
IL : Adecuado para sistemas ISOFIX específicos de retención para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringida" o "semiuniversal". El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico
de vehículo.
IUF : Adecuado para sistemas ISOFIX de retención para niños orientados hacia adelante, de la categoría
universal, aprobada para su uso en este intervalo de pesos.
X : No hay ningún sistema ISOFIX de retención para niños aprobado para este intervalo de masa corporal.

Categoría de tamaño ISOFIX y C – ISO/R3 = Sistema de Nota


dispositivo de asiento dispositivo de sujeción para niños Mueva el apoyacabezas a la
orientado hacia atrás, para niños de posición más alta. Si interfiere con
A – ISO/F3 = Sistema de dispositivo la máxima talla en la clase de pesos la instalación correcta del sistema
de sujeción para niños orientado de hasta 18 kg. de sujeción para niños, retire el
hacia delante, para niños de la
D – ISO/R2 = Sistema de apoyacabezas.
máxima talla en la clase de pesos 9
a 18 kg. dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
B – ISO/F2 = Sistema de dispositivo más pequeños en la clase de pesos
de sujeción para niños orientado de hasta 18 kg.
hacia delante, para niños más
pequeños en la clase de pesos 9 a E – ISO/R1 = Sistema de
18 kg. dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
B1 – ISO/F2X = Sistema de jóvenes en la clase de pesos de
dispositivo de sujeción para niños hasta 13 kg.
orientado hacia delante, para niños
más pequeños en la clase de pesos
9 a 18 kg.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Portaobjetos 57
Portaobjetos Compartimentos
portaobjetos
Compartimentos portaobjetos
Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 mandos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Equipamiento adicional
portaobjetos
Triángulo de advertencia . . . . . . . 59
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 El portaobjetos inferior cuenta con
Información sobre la carga del un puerto USB y un puerto AUX (si
vehículo está equipado)
Información sobre la carga del Consulte Dispositivos auxiliares
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 0 117.

El portaobjetos superior se puede


usar para guardar objetos
pequeños.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

58 Portaobjetos
Portaobjetos de la consola Guantera Portavasos
central
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
Para abrirla, tire de la manilla. etc. sin tapa o desprotegidas en
La consola central ubicada entre los
el portavasos mientras el vehículo
asientos delanteros posee un
espacio portaobjetos para los
{ Peligro está en movimiento.
objetos de mayor tamaño. Mantenga siempre la guantera
cerrada mientas conduce para
minimizar el peligro de lesiones
en caso de accidente o frenada
repentina.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Portaobjetos 59
Equipamiento puede estar la suya, es obligatorio
contar con un triángulo de
adicional portaobjetos advertencia.

Triángulo de advertencia Matafuegos

Los portavasos están situados en la


consola central.

El triángulo de advertencia está El matafuegos está guardado


guardado debajo del piso del debajo del asiento del
compartimiento de carga en la base acompañante.
del neumático de auxilio. Nota
Este vehículo puede no estar En algunos países, el matafuegos
equipado con triángulo de puede estar ubicado en el baúl.
advertencia, que puede adquirirse
Este vehículo puede no estar
en su concesionario Chevrolet. Para
equipado con matafuegos, que
algunas legislaciones, entre las que
puede adquirirse en su
concesionario Chevrolet. Para

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

60 Portaobjetos
algunas legislaciones, entre las que . La carga no debe obstruir la
puede estar la suya, es obligatorio
Información sobre la operación del los pedales, el
contar con un matafuegos. carga del vehículo freno de estacionamiento y el
El matafuegos debería utilizarse del . selector de cambios, ni dificultar
Los objetos pesados colocados
siguiente modo: la libertad de movimientos del
en el compartimiento de carga
conductor. No coloque ningún
1. Detenga el vehículo en un deben ubicarse contra los
objeto suelto en el interior.
lugar seguro y apague el motor respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos . No conduzca con el
inmediatamente.
estén enganchados en forma compartimiento de carga abierto.
2. Para extraer el matafuegos de segura. Si los objetos se pueden . La carga útil es la diferencia
debajo del asiento del apilar, los más pesados deben
acompañante, deberá liberar el entre el peso bruto del vehículo
colocarse en la parte inferior. permitido y el peso vacío.
cierre como se muestra en la
. Sujete los objetos colocados en
ilustración. Para calcular el peso vacío, ingrese
el compartimiento de carga para los datos de su vehículo en la tabla
3. Siga las instrucciones que evitar que se deslicen.
figuran en el matafuegos para de pesos.
. Cuando se transportan objetos
usarlo correctamente. Consulte Pesos del vehículo 0 237.
en el compartimiento de carga,
los respaldos de los asientos El peso vacío incluye todos los
traseros no deben estar líquidos (tanque lleno al 90%) y no
inclinados hacia adelante. incluye los pesos del conductor, los
ocupantes y el equipaje.
. No permita que la carga
sobresalga por arriba del borde Los equipos y accesorios
superior de los respaldos. opcionales incrementan el peso
vacío.
. No coloque ningún objeto sobre
el tablero de instrumentos.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 61
Luz del sistema de control de la
Instrumentos y Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 74
Recordatorios de cinturones de presión de los neumáticos (Si
controles seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indicador de los airbags y
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 77
Indicador de presión de aceite
pretensores de cinturones de del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Vista general del tablero de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Indicador de advertencia de
instrumentos Indicador del sistema de combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 78
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 79
Vista general del tablero de
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 75 Testigo de potencia reducida del
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Indicador de revisión urgente motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mandos del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Indicador de luz alta
Ajuste del volante (Si está Indicador de advertencia del encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 sistema de frenos y Indicador de las luces antiniebla
Controles del volante (Si está embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 delanteras (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Indicador de advertencia del equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 sistema antibloqueo de Indicador de las luces antiniebla
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 68 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 70 Luz de cambio ascendente (Si Recordatorio de luces
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 76 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Tomacorrientes (Si está Indicador de advertencia de la Indicador de control de crucero
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 servodirección (Si está (Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 80
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 80
Indicadores de advertencia, Indicador del sensor del
medidores e indicadores asistente de estacionamiento Mensajes de información
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 por ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . 77 Brújula (Si está equipado) . . . . . 80
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Indicador de advertencia de Centro de información del
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 72 temperatura del refrigerante conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 80
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Pantalla de información
Indicador de combustible . . . . . . 73 gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicadores de control . . . . . . . . . 73

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

62 Instrumentos y controles
Mensajes del vehículo
Mensajes del vehículo . . . . . . . . . 84
Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mensajes del sistema de
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mensajes acerca de los
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Computadora de a bordo
Computadora de a bordo . . . . . . 87
Personalización del vehículo
Personalización del vehículo . . . 90

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 63
Vista general del tablero de instrumentos

Indicadores de control en el tablero de instrumentos (Modelo A)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

64 Instrumentos y controles
1. Luz intermitente 0 74 14. Asistente de estacionamiento 26. Indicador de las luces
2. Indicador de advertencia de (si está equipado) 0 165 antiniebla traseras 0 79
combustible bajo 0 78 15. Luz de cambio ascendente (Si 27. Indicador de las luces
3. Recordatorio de luces está equipado) 0 76 antiniebla delanteras (Si está
encendidas 0 79 16. Indicador de advertencia del equipado) 0 79

4. Luz de puerta abierta 0 80 sistema antibloqueo de frenos 28. Indicador de luz alta encendida
(ABS) 0 76 0 79
5. Indicador de advertencia de
temperatura del refrigerante del 17. Indicador de los airbags y
motor 0 77 pretensores de cinturones de
seguridad 0 74
6. Indicador de advertencia del
sistema de frenos y embrague 18. Recordatorios de cinturones de
0 75 seguridad 0 74

7. Indicador de combustible 0 73 19. Odómetro 0 72

8. Indicador de revisión urgente 20. Indicador del sistema de carga


del vehículo 0 75 0 75

9. Uso del manual 0 2 21. Indicador de presión de aceite


del motor 0 78
10. Luz de inmovilizador 0 79
22. Luz indicadora de falla 0 75
11. Indicador de advertencia de la
servodirección (Si está 23. Velocímetro 0 72
equipado) 0 76 24. Control de crucero (si está
12. Testigo de potencia reducida equipado) 0 162
del motor 0 79 25. Luz del sistema de control de
13. Centro de información del la presión de los neumáticos
conductor (DIC) 0 80 (Si está equipado) 0 77

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 65

Indicadores de control en el tablero de instrumentos (Modelo B)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

66 Instrumentos y controles
1. Luz intermitente 0 74 14. Centro de información del 27. Indicador de las luces
2. Indicador de advertencia de conductor (DIC) 0 80 antiniebla delanteras (Si está
combustible bajo 0 78 15. Uso del manual 0 2 equipado) 0 79

3. Recordatorio de luces 16. Odómetro 0 72 28. Indicador de luz alta encendida


encendidas 0 79 0 79
17. Indicador de advertencia del
4. Luz de puerta abierta 0 80 sistema antibloqueo de frenos
5. Indicador de advertencia de (ABS) 0 76
temperatura del refrigerante del 18. Indicador de los airbags y
motor 0 77 pretensores de cinturones de
6. Indicador de advertencia del seguridad 0 74
sistema de frenos y embrague 19. Recordatorios de cinturones de
0 75 seguridad 0 74
7. Indicador de combustible 0 73 20. Indicador del sistema de carga
8. Luz de cambio ascendente (Si 0 75
está equipado) 0 76 21. Indicador de presión de aceite
9. Luz de inmovilizador 0 79 del motor 0 78

10. Indicador de revisión urgente 22. Luz indicadora de falla 0 75


del vehículo 0 75 23. Velocímetro 0 72
11. Indicador de advertencia de la 24. Control de crucero (si está
servodirección (Si está equipado) 0 162
equipado) 0 76 25. Luz del sistema de control de
12. Testigo de potencia reducida la presión de los neumáticos
del motor 0 79 (Si está equipado) 0 77
13. Asistente de estacionamiento 26. Indicador de las luces
(si está equipado) 0 165 antiniebla traseras 0 79

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 67
Mandos Controles del volante (Si Pulse el botón en cualquier
modo de reproducción de
está equipado) música para activar y desactivar
Ajuste del volante (Si El sistema de infoentretenimiento se la función de silencio.
está equipado) puede manejar con los controles del
volante.
. i Botón Hang up
En modo acoplado, puede
pulsar este botón para rechazar
o terminar las llamadas.
. Botón b Call
Pulse el botón para contestar la
llamada o ingresar al modo de
selección de repetición de
marcado.
. Botón/perilla de control de
fuente [_ SRC ^ ]
Desbloquee la palanca, ajuste el Presione el botón de fuente
volante, luego acople la palanca y . Botones [+ / -] Volume (SRC) para seleccionar un modo
asegúrese de que esté totalmente Pulse el botón + para aumentar de reproducción de sonido.
bloqueada. el volumen. Presione el botón de fuente
El volante sólo se debe ajustar con Pulse el botón - para disminuir (SRC) hacia arriba o abajo para
el vehículo parado. el volumen. cambiar las emisoras
registradas o cambiar la música
. Botón $ Mute que se reproduce.
Consulte Infoentretenimiento 0 100.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

68 Instrumentos y controles
El control de velocidad crucero se Bocina Limpia/lavaparabrisas
puede manejar con los controles del
volante.

Pulse el punto a situado en el Limpiaparabrisas


Consulte Control de crucero (si está centro del volante. 2 : Alta velocidad
equipado) 0 162. 1 : Baja velocidad
3 : Barrido intermitente o
automático con sensor de lluvia (si
está equipado)
9 : Apagado
Para efectuar un solo barrido
cuando los limpiaparabrisas están
apagados, tire de la palanca hacia
abajo.
No los utilice si el parabrisas está
helado.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 69
Desconéctelos en túneles de Gire la rueda de ajuste para ajustar Mantenga el sensor libre de polvillo,
lavado. la sensibilidad. suciedad y hielo.
Barrido automático con sensor Sensibilidad baja : Gire la rueda Si mueve el limpiaparabrisas al
de lluvia (si está equipado) de ajuste hacia abajo modo de sensor de lluvia o gira la
Sensibilidad alta : Gire la rueda de rueda del ajustador de baja
3 : barrido automático con sensor sensibilidad a alta sensibilidad
de lluvia ajuste hacia arriba
cuando el encendido está
El sensor de lluvia detecta la conectado, el limpiaparabrisas
cantidad de agua que hay sobre el
Atención funciona una vez para comprobar el
parabrisas y regula sistema.
Cuando entre en un lavadero de
automáticamente la frecuencia de autos, desactive el Lavaparabrisas
barrido del limpiaparabrisas. limpiaparabrisas y el
Tire de la palanca. Se pulveriza
Sensibilidad ajustable del sensor accionamiento automático con líquido de lavado sobre el
de lluvia (si está equipado) sensor de lluvia. parabrisas y los limpiaparabrisas se
accionan durante varios ciclos.

Atención
Una visión poco nítida para el
conductor puede provocar un
accidente que provoque lesiones
y daños personales a su vehículo
u otros objetos.
No accione el limpiaparabrisas
cuando el parabrisas está seco u
obstruido con barro, nieve o hielo.
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

70 Instrumentos y controles
Modelo A
Atención (Continuación) { Peligro
Si usa el limpiaparabrisas en un La superficie de la carretera
parabrisas obstruido, podría puede que ya esté helada
dañar las escobillas, el motor del aunque la pantalla indique unos
limpiaparabrisas y el cristal. pocos grados por encima de 0°C.
No accione el lavaparabrisas de
forma continua durante más de Reloj
unos pocos segundos o cuando
el depósito del líquido de lavado La fecha y la hora se muestran en
está vacío. Esto puede provocar la pantalla de infoentretenimiento.
un recalentamiento del motor de La configuración de la fecha y la
lavado. hora puede ajustarse.
Consulte "Fecha y hora" en Para ajustar la hora en la pantalla
Personalización bajo Manejo 0 103. modelo A, gire la perilla hacia arriba
Temperatura exterior o abajo hasta que aparezca.
Si el vehículo no está equipado con
Una disminución de temperatura se Configurar horas/minutos : Pulse
el sistema de infoentretenimiento, la
indica inmediatamente en el sistema la perilla SET/CLR durante más de
fecha y la hora se muestran en el
de infoentretenimiento de los 2 segundos hasta que parpadee,
centro de información del conductor.
vehículos con pantalla modelo A o púlsela de nuevo para seleccionar
en el centro de información del Consulte Centro de información del la pantalla de minutos.
conductor en los vehículos con conductor (DIC) 0 80.
pantalla modelo B, y un aumento de Aumentar las horas/minutos :
temperatura se indica después de Gire la perilla en la palanca de las
un retardo. luces de giro hasta obtener el
número deseado y luego pulse la
perilla SET/CLR para finalizar.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 71
Modelo B Tomacorrientes (Si está
equipado)

Configurar horas/minutos :
Para ajustar la hora en la pantalla Presione el botón del cuadro de
modelo B, presione el botón del instrumentos durante más de 2
segundos hasta que parpadee y Hay una toma de corriente de 12 V
cuadro de instrumentos durante
presiónelo durante un período situada en la consola central.
menos de 2 segundos como se
muestra en la ilustración de abajo. mayor para seleccionar el El consumo máximo no debe
siguiente menú. superar los 120 vatios.
Aumentar las horas/minutos : La toma de corriente se desactiva al
Pulse el botón del cuadro de desconectar el encendido. Además,
instrumentos durante menos de dos la toma de corriente se desactiva
segundos, después de que el también si la tensión de la batería
campo deseado destella, para es baja.
aumentar el número. Repítalo hasta
lograr el número deseado.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

72 Instrumentos y controles

Atención Indicadores de Odómetro


No conecte ningún accesorio de
advertencia,
corriente, como dispositivo o medidores e
baterías que se cargan indicadores
eléctricamente.
No dañe las tomas usando Velocímetro
clavijas inadecuadas.

EL odómetro muestra la distancia


registrada.
Es posible cambiar entre el
cuentakilómetros y el odómetro
parcial.
Consulte Centro de información del
Indica la velocidad del vehículo. conductor (DIC) 0 80

Cuentakilómetros parcial
Existe un odómetro parcial
independiente, que muestra la
distancia registrada desde la última
puesta a cero.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 73
Para restablecer el odómetro parcial Debido al combustible que queda
a cero, selecciónelo y luego Atención en el depósito, la cantidad requerida
mantenga pulsado el botón del para llenar el depósito puede ser
tablero por unos segundos con la Si la aguja se encuentra en la inferior a la capacidad especificada.
ignición encendida. zona de peligro roja, se excede la
velocidad del motor máxima Consulte Centro de información del
Consulte Centro de información del permitida. Motor en riesgo. conductor (DIC) 0 80.
conductor (DIC) 0 80

Indicador de combustible
{ Peligro
Tacómetro
Antes de recargar, detenga el
vehículo y apague el motor.

Indicadores de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los
vehículos. La descripción es válida
para todas las versiones de cuadros
de instrumentos. Al conectar el
encendido, se iluminarán
brevemente la mayoría de los
testigos de control a modo de
Indica las revoluciones por minuto prueba funcional.
del motor. F o 1 : Lleno Los colores de los testigos de
Conduzca en los regímenes más E o 0 : Vacío control significan lo siguiente:
bajos del motor en cada marcha Muestra el nivel de combustible en Rojo : Peligro, recordatorio
tanto como sea posible. el depósito. importante
Nunca debe agotar el depósito.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

74 Instrumentos y controles
Amarillo : Advertencia, información, Cuando arranca el motor, el testigo Al conectar el encendido, el testigo
avería de control parpadea durante de control se ilumina durante unos
Verde : Confirmación de activación algunos segundos, luego deja de segundos. Si no se enciende, no se
parpadear y permanece encendido apaga después de unos segundos o
Azul : Confirmación de activación mientras el cinturón de seguridad si se enciende mientras conduce,
Blanco : Confirmación de del conductor no está abrochado, hay una avería en el sistema de
activación para recordarle al conductor que lo airbags. Solicite la asistencia de los
abroche. concesionarios Chevrolet. Los
Luz intermitente Si el conductor permanece sin sistemas pueden no dispararse en
abrocharse el cinturón de seguridad caso de accidente o desplegarse
G parpadea en verde cuando el vehículo está en sin que se haya producido un
El testigo de control parpadea movimiento, luego de alcanzar una choque.
cuando están conectados los distancia o velocidad específica, La activación de los pretensores de
intermitentes o las balizas. suena la campanilla y este testigo cinturones o los airbags se indica
Si el indicador de control parpadea de control parpadea por varios mediante la iluminación permanente
rápidamente, indica falla de un segundos. del testigo 9.
intermitente o el fusible asociado. Si el cinturón de seguridad del
Consulte Sustitución de las conductor ya está abrochado, el
testigo de control no se enciende y
{ Peligro
lámparas 0 193, Los fusibles 0 200
y Indicadores de giro y cambios de el timbre no suena. Haga subsanar la causa de la
carril 0 95. Consulte Cinturón de seguridad de avería del sistema en un
tres puntos 0 39. concesionario Chevrolet.
Recordatorios de
cinturones de seguridad Indicador de los airbags y Consulte Cinturones de seguridad
pretensores de 0 37 y Sistema de airbags 0 41.
> se enciende o parpadea en rojo
(para el cinturón de seguridad del cinturones de seguridad
conductor) c se enciende en rojo

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 75
Indicador del sistema de en el catalizador y hacer que el Indicador de advertencia
testigo de averías deje de
carga parpadear.
del sistema de frenos y
" se enciende en rojo Si el indicador de averías se
embrague
Se ilumina al conectar el encendido enciende mientras se conduce el $ se enciende en rojo
y se apaga poco después de vehículo, debe acudir a un Se enciende cuando el freno de
arrancar el motor. concesionario Chevrolet para que lo estacionamiento está accionado,
revisen. si el nivel del líquido de frenos o
Si se enciende cuando el motor
está en marcha, detenga el vehículo embrague es demasiado bajo o si
y apague el motor. La batería no se Indicador de revisión hay una avería del sistema de
carga. El aire acondicionado del urgente del vehículo frenos.
motor puede estar interrumpida.
Solicite la asistencia de un
B se enciende en azul. Consulte Frenos 0 189.
concesionario Chevrolet. Se enciende en combinación con el
indicador de control M y un código
{ Peligro
Luz indicadora de falla de advertencia para el mensaje de Si el testigo de advertencia del
* se enciende en amarillo potencia reducida del motor cuando sistema de frenos se ilumina,
el vehículo necesita servicio. compruebe el nivel del líquido de
El testigo de averías se enciende
Haga revisar el vehículo frenos y contacte a un
cuando el vehículo detecta una
inmediatamente en un concesionario Chevrolet
avería del sistema de control de
emisiones o de sensores concesionario Chevrolet. inmediatamente.
electrónicos importantes. Consulte Mensajes del vehículo Si el nivel del líquido de frenos en
Si el testigo de averías parpadea, 0 84. el depósito es bajo, no conduzca
puede haber daños en el el vehículo.
catalizador. Reduciendo el régimen (Continuación)
del motor se pueden evitar daños

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

76 Instrumentos y controles
una avería en el ABS. El sistema de
Peligro (Continuación) frenos sigue operativo pero sin la { Peligro
regulación del ABS.
Eso significa que los frenos no La recomendación de cambio
funcionan de forma adecuada. Consulte Sistema antibloqueo de ascendente es solo una ayuda
Si se conduce con frenos frenos (ABS) 0 161. para el conductor, y no sustituye
averiados, se pueden causar a la atención prestada por el
lesiones graves o la muerte y Luz de cambio conductor. Es responsabilidad del
daños al vehículo y otros objetos. ascendente (Si está conductor elegir el cambio
equipado) correcto, que depende de la
Se enciende después de conectar situación de conducción: pasar,
el encendido si el freno de Cambio ascendente remolcar o trechos empinados.
estacionamiento está accionado. *
Consulte Freno de mano 0 162. En los vehículos con transmisión Indicador de advertencia
manual, se enciende el indicador de de la servodirección (Si
Indicador de advertencia cambio ascendente para
está equipado)
del sistema antibloqueo recomendar el pasar a un cambio
más alto y evitar así mantener el Servodirección eléctrica (si
de frenos (ABS) motor en un régimen elevado. está equipado)
! se enciende en amarillo. El régimen más bajo del motor
permite una mayor economía de m se enciende con luz amarilla
Se ilumina durante unos segundos combustible.
después de conectar el encendido. Al conectar el encendido, el
El sistema está operativo cuando se indicador de control se enciende
apaga el testigo de control. durante unos segundos (si está
equipado).
Si el testigo de control no se apaga
al cabo de unos segundos, o si se
enciende durante la marcha, hay

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 77
Se enciende con la servodirección externas. Una vez eliminada la Si la luz no se apaga, pare el motor
eléctrica reducida fuente de las interferencias, el y consulte a un concesionario
La servodirección eléctrica se sistema funcionará con normalidad. Chevrolet.
reduce debido al recalentamiento Haga subsanar la causa de la
del sistema. El indicador de control avería del sistema en un Luz del sistema de
se apaga cuando el sistema se concesionario Chevrolet. control de la presión de
enfría. Nota los neumáticos (Si está
Se enciende con la servodirección Puede que este equipo no esté equipado)
eléctrica inhabilitada disponible en su país.
7 En los vehículos con sistema de
Falla en el sistema de Consulte Asistente de monitoreo de la presión de los
servodirección eléctrica. Consulte estacionamiento (si está equipado) neumáticos (TPMS), esta luz se
inmediatamente a un concesionario 0 165. enciende por un instante cuando
o taller autorizado Chevrolet. arranca el motor. Da información
Indicador de advertencia sobre presiones de neumáticos y
Indicador del sensor del de temperatura del el TPMS.
asistente de refrigerante del motor Luz encendida permanentemente
estacionamiento por B se enciende en rojo Esto indica que uno o más de los
ultrasonidos neumáticos está significativamente
La luz indica que el refrigerante del
(si está equipado) desinflado.
motor se ha recalentado.
X se enciende en amarillo Puede que también aparezca un
Si ha estado haciendo funcionar su
mensaje sobre presión de
Se enciende cuando se produce vehículo en condiciones de
neumáticos en el Centro de
una avería en el sistema, una conducción normales, salga de la
información del conductor (DIC).
avería debida a que los sensores carretera, detenga el vehículo y
Consulte Mensajes acerca de los
están sucios o cubiertos por hielo o deje el motor al ralentí durante unos
neumáticos 0 87. Deténgase lo más
nieve o existe una interferencia minutos.
pronto posible e infle los
debida a fuentes de ultrasonido neumáticos a la presión indicada en

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

78 Instrumentos y controles
la placa de información de El indicador de control puede
neumáticos y carga. Consulte destellar cuando el motor se Peligro (Continuación)
Presión de los neumáticos 0 207. calienta a régimen de ralentí, pero
debería apagarse cuando aumentan cambio manuales o en posición N
Cuando la luz parpadea primero y las revoluciones del motor. Si el en el caso de la transmisión
después queda encendida automática y apague el
indicador de control se ilumina
permanentemente encendido. Se requerirá más
durante la marcha, detenga el
Si la luz parpadea durante vehículo lo antes posible y apague fuerza para el frenado del
aproximadamente un minuto y luego el motor. El sistema de lubricación vehículo y el movimiento del
queda encendida, puede que hay puede haberse interrumpido y volante. Consulte a un
un problema en el TPMS. Si no se puede causar daños al motor y el concesionario Chevrolet.
corrige el problema, la luz se bloqueo de las ruedas. En este
encenderá en cada ciclo de caso, pise el pedal del embrague,
encendido. Consulte coloque la palanca de cambios en Indicador de advertencia
Funcionamiento del monitor de posición de punto muerto y de combustible bajo
presión de los neumáticos (si está desconecte el encendido. Con el
equipado) 0 210. motor apagado se debe ejercer una
. se enciende en amarillo
mayor fuerza para frenar y Se enciende cuando el nivel en el
Indicador de presión de maniobrar. Consulte a un depósito de combustible es
concesionario Chevrolet. demasiado bajo.
aceite del motor
Se enciende durante unos
: se enciende en rojo { Peligro segundos al conectar el encendido.
Se ilumina al conectar el encendido El testigo de nivel bajo de
y se apaga poco después de Si las ruedas se bloquean con el
arrancar el motor. Si permanece vehículo en movimiento, pise el combustible . se ilumina o
encendido, consulte a un pedal del embrague, coloque la parpadea en amarillo cuando el
concesionario Chevrolet. palanca de cambios en punto nivel de combustible es bajo. Si el
muerto en el caso de las cajas de indicador de nivel bajo de
(Continuación) combustible . parpadea y aparece
el mensaje de advertencia FILL

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 79
FUEL en el centro de información
Atención
Indicador de las luces
del conductor, debe reabastecerse
inmediatamente.
antiniebla delanteras (Si
Se enciende con el testigo de está equipado)
averías cuando es necesario
Atención realizar el servicio del vehículo # se enciende en verde
No deje que su vehículo se con urgencia. Se enciende cuando están
quede sin combustible. Esto conectados los faros antiniebla.
puede dañar el catalizador. El vehículo se puede conducir a Consulte Faros antiniebla (si está
velocidad reducida. equipado) 0 95.
Consulte Catalizador 0 154. Haga revisar el vehículo
inmediatamente en un Indicador de las luces
Luz de inmovilizador concesionario Chevrolet. antiniebla traseras
A parpadea en amarillo. s se ilumina con luz ámbar.
Indicador de luz alta
Si el indicador continúa iluminado o Se enciende cuando las luces
encendida antiniebla traseras están
parpadea con el encendido
activado, hay un fallo en el sistema. $ se enciende en azul encendidas.
No se puede arrancar el motor. Se enciende cuando está Consulte Faros antiniebla traseros
Haga subsanar la causa de la conectada la luz alta y cuando se 0 96.
avería en un concesionario accionan los guiños.
Chevrolet. Consulte Cambiador de luz alta/baja Recordatorio de luces
de los faros 0 94. encendidas
Testigo de potencia
; se enciende en verde
reducida del motor
Se enciende cuando están
w se enciende en amarillo conectadas las luces exteriores.
Consulte Llave de las luces 0 92.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

80 Instrumentos y controles
Indicador de control de Mensajes de
crucero (Si está información
equipado)
I Se enciende en blanco Brújula (Si está equipado)
El sistema está encendido. La información de la brújula se
muestra en el centro de información
I Se enciende en verde del conductor (si está equipado).
El control de crucero está activado.
La brújula recibe información del
Consulte Control de crucero (si está sistema de posicionamiento global
equipado) 0 162. (GPS) / OnStar.
Se muestran en la pantalla de Se indica – – cuando no está
Luz de puerta abierta información las siguientes disponible la señal del GPS.
@ se enciende en rojo coordenadas:
El sistema de brújula se reanuda
Se enciende cuando una puerta o la . Este: E automáticamente cuando se
puerta del baúl están abiertas. . Oeste: W restablece la señal del GPS.
Se ilumina al conectar el encendido . Sur: S
y se apaga poco después de Centro de información
arrancar el motor. . Norte: N del conductor (DIC)
. Noreste: NE El centro de información del
. Sudeste: SE conductor (DIC) se encuentra en el
cuadro de instrumentos, que puede
. Sudoeste: SW variar en los modelos A y B
. Noroeste: NW dependiendo de la versión del
vehículo.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 81
Modelo A (si está equipado) Después de seleccionar la
configuración de las unidades,
pulse el botón SET/CLR durante
algunos segundos.
Gire la perilla de la palanca de las
luces de giro para seleccionar uno
de los ajustes.
1. Unidad 1 (mph, °C)
2. Unidad 2 (mph, °F)
3. Unidad 3 (km/h, °C)
Cuando cambie una unidad, se
Se puede seleccionar el menú de
mostrará la que haya seleccionado.
configuración de unidades pulsando
La imagen de arriba ilustra la el botón de menú de la palanca de Pulse el botón SET/CLR durante
pantalla del modelo A. las luces de giro. unos segundos para confirmar.
Modelo A — Configuración de las Pulse el botón de menú que se
unidades (si está equipado) encuentra en la palanca de las
luces de giro para regresar a la
Puede cambiar las unidades para la pantalla inicial.
velocidad y la temperatura.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

82 Instrumentos y controles
Modelo A — Computadora de a 5. Ajuste del reloj (vehículo sin Modelo A — Cuentakilómetros /
bordo sistema de infoentretenimiento) Cuentakilómetros parcial
6. Temperatura exterior (vehículo
sin sistema de
infoentretenimiento)
7. Aprendizaje de neumáticos (si
su vehículo está equipado con
el sistema TPMS). Consulte
Funcionamiento del monitor de
presión de los neumáticos (si
está equipado) 0 210 para
mayores detalles.
Consulte Computadora de a bordo
0 87.
La computadora de a bordo está Es posible conmutar entre el
situada en el centro de información cuentakilómetros y el
del conductor (DIC). cuentakilómetros parcial pulsando el
Cada vez que usted gira la perilla botón del cuadro de instrumentos
de la palanca de las luces de giro durante menos de 2 segundos.
en sentido horario, el modo cambia Pulsando el botón del cuadro de
de la siguiente manera instrumentos durante más de 2
1. Consumo medio segundos, se puede configurar o
poner a cero el cuentakilómetros
2. Distancia de conducción con el parcial.
combustible restante
Consulte Odómetro 0 72.
3. Velocidad promedio
Consulte Cuentakilómetros parcial
4. Tiempo de marcha 0 72.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 83
Modelo B (si está equipado) Cada vez que pulse el botón del Modelo B – Configuración de las
cuadro de instrumentos menos de 2 unidades (si está equipado)
segundos, el modo cambia en el Puede cambiar las unidades para la
orden siguiente: velocidad y la temperatura.
1. Cuentakilómetros
2. Temperatura exterior (vehículo
sin sistema de
infoentretenimiento)
3. Cuentakilómetros parcial
4. Ajuste del reloj (vehículo sin
sistema de infoentretenimiento)
5. Configuración de las unidades
(Si está equipado)
La imagen de arriba ilustra la
pantalla del modelo B. Pulsando el botón del cuadro de
instrumentos durante más de 2
segundos, se pueden configurar o El menú de configuración de
reiniciar las opciones unidades se puede seleccionar
correspondientes. pulsando el botón del cuadro de
Consulte Personalización del instrumentos durante menos de 2
vehículo 0 90. segundos varias veces hasta que
aparezca la configuración de
Consulte Odómetro 0 72. unidades.
Consulte Computadora de a bordo
0 87.
Consulte Reloj 0 70.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

84 Instrumentos y controles
Pantalla de información Mensajes del vehículo
gráfica
Se enciende M con el código de
Muestra la fecha, la hora, la mensajes del vehículo.
temperatura exterior y la
información del sistema de Los mensajes se proporcionan
infoentretenimiento. mediante el centro de información
del conductor (DIC) o con un timbre
Cuando el sistema de de advertencia.
infoentretenimiento está activado,
se muestran los ajustes para la Dependiendo del equipamiento y la
personalización del vehículo. personalización del vehículo, es
posible que algunas de las
Pulse durante más de 2 segundos Consulte Personalización del funciones descritas a continuación
para configurar las unidades. vehículo 0 90. no estén disponibles.
Pulse durante menos de 2
segundos para seleccionar una de
las opciones.
1. Unidad 1 (mph, °C)
2. Unidad 2 (mph, °F)
3. Unidad 3 (km/h, °C)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 85

Atención N° Mensaje del vehículo N° Mensaje del vehículo


18 Falla de la luz baja izquierda Open, Then Close Driver
El vehículo o el motor pueden 59 Window (Abra y cierre la
sufrir graves daños si continúa 20 Falla de la luz baja derecha
ventanilla del conductor)
conduciendo mientras el mensaje Falla de la luz de posición
del vehículo aparece en el centro 21 Abra la ventanilla del
izquierda 60
pasajero y luego ciérrela
de información del conductor
Falla de la luz de posición
(DIC). Póngase en contacto 22 Abra la ventanilla trasera
derecha 61
inmediatamente con el servicio de izquierda y luego ciérrela
un concesionario Chevrolet. Falla de la luz de marcha
23 Abra la ventanilla trasera
atrás 62
derecha y luego ciérrela
Los mensajes del vehículo se Falla de la luz de la placa de
24 65 Intento de robo
muestran como códigos numéricos. patente
66 Fallo alarma antirrobo
Nota Avería de la luz de giro
25
Puede que algunos mensajes no delantera izquierda Repair EPS / Service Power
estén disponibles para su modelo Steering, Driver with care
Avería de la luz de giro
de vehículo. 26 (Reparar la EPS efectuar el
trasera izquierda 68
servicio de la
N° Mensaje del vehículo Avería de la luz de giro servodirección, conducir con
27
Aire acondicionado apagado delantera derecha cuidado)
04 debido a la alta temperatura Avería de la luz de giro Comprobar el sistema de
del motor 28 75
trasera derecha aire acondicionado
Falla de la tercera luz de Sustituir la batería del Comprobar el aceite del
15 79
freno 35 control a distancia de la motor
Testigos del freno de llave
16 Comprobar la transmisión
servicio 81
automática

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

86 Instrumentos y controles
N° Mensaje del vehículo Avisos acústicos Mensajes del sistema de
84 Potencia del motor reducida Al arrancar el motor o durante dirección
Revisión urgente del la marcha Steering Assist is Reduced
89
vehículo . Si aparece un código de Drive with Care (La asistencia
Coloque la palanca de la advertencia en el centro de de dirección está reducida,
94 transmisión en la posición información del conductor. conducir con cuidado)
"P" (Estacionamiento) . Cuando el vehículo se desplaza Este mensaje aparece si se
95 Fallo airbag
a más de 5 km/h con el freno de produce un problema en el sistema
estacionamiento engranado. eléctrico de servodirección.
128 Capó abierto Si aparece este mensaje, es posible
. Cuando el vehículo se desplaza
Falla de la asistencia de aproximadamente 1 km (0,6 que el esfuerzo de dirección sea
estacionamiento - Limpiar el millas) con el intermitente ligeramente normal a lo superior.
paragolpes (5x) Asistencia activado. Sigue siendo seguro conducir el
134 vehículo. Tenga cuidado cuando
de estacionamiento
bloqueada Consulte el Cuando el vehículo está esté en modo de asistencia
Manual del propietario estacionado y/o se abre una reducida. Si este mensaje persiste o
puerta aparece repetidamente, lleve el
Revisar la asistencia de vehículo al concesionario para un
136 . El timbre de advertencia se
estacionamiento servicio. Consulte Dirección 0 142.
detiene después de algunos
Asistencia de estaciona- segundos cuando se inserta la Service Power Steering (La
258
miento desactivada llave en el interruptor de servodirección necesita
encendido. servicio)
. Con las luces exteriores Este mensaje aparece cuando hay
encendidas. un problema en la servodirección
eléctrica. Recurra a la asistencia de

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 87
un concesionario o reparador información del conductor (DIC) la Computadora de a
autorizado Chevrolet. Consulte presión aproximada del neumático
Dirección 0 142. delantero derecho (en kPa). bordo
Código RL (trasero izquierdo) XXX
Mensajes acerca de los
Si el vehículo está equipado con el
neumáticos sistema de monitoreo de presión de
Código FL (delantero los neumáticos (TPMS), este
izquierdo) XXX mensaje aparece cuando la presión
del neumático de la posición trasera
Si el vehículo está equipado con el
izquierda es baja. También se
sistema de monitoreo de presión de
muestra en el centro de información
los neumáticos (TPMS), este
del conductor (DIC) la presión
mensaje aparece cuando la presión
aproximada del neumático trasero
del neumático de la posición
izquierdo (en kPa).
delantera izquierda es baja.
También se muestra en el centro de Código RR (trasero derecho) XXX
información del conductor (DIC) la La computadora de a bordo está
Si el vehículo está equipado con el
presión aproximada del neumático situada en el centro de información
sistema de monitoreo de presión de
delantero izquierdo (en kPa). del conductor (DIC).
los neumáticos (TPMS), este
Código FR (delantero mensaje aparece cuando la presión Proporciona al conductor
derecho) XXX del neumático de la posición trasera información de conducción, como la
derecha es baja. También se velocidad media, la distancia que se
Si el vehículo está equipado con el
muestra en el centro de información puede recorrer con el combustible
sistema de monitoreo de presión de
del conductor (DIC) la presión que queda, el consumo medio y el
los neumáticos (TPMS) este
aproximada del neumático trasero tiempo de conducción.
mensaje aparece cuando la presión
derecho (en kPa).
del neumático de la posición
delantera derecha es baja. También
se muestra en el centro de

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

88 Instrumentos y controles
Consumo medio Distancia de conducción con
combustible restante

Cada vez que usted gira la perilla


de la palanca de las luces de giro
en sentido horario, el modo cambia Este modo indica el consumo
de la siguiente manera: medio. Este modo indica la distancia de
1. Consumo medio El consumo medio tiene en cuenta conducción estimada para que se
el tiempo que el motor está en agote el combustible disponible
2. Distancia de conducción con el actualmente en el depósito de
combustible restante marcha, aunque el vehículo no
circule. combustible.
3. Velocidad media El rango de distancia es de
Para reiniciar el consumo medio,
4. Tiempo de conducción pulse el botón SET/CLR durante 30-999 km.
Algunos modos se pueden reiniciar unos segundos. Si recarga combustible con la
o poner a cero pulsando el botón batería desconectada o el vehículo
SET/CLR durante unos segundos. inclinado, es posible que la
computadora de a bordo no muestre
los valores correctos.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 89
Cuando la distancia de conducción Average Speed (Velocidad Tiempo de conducción
correspondiente al combustible promedio)
remanente es inferior a 30 km,
aparece el mensaje FILL FUEL
(Cargar combustible) en el centro
de información del conductor (DIC).
Recargue inmediatamente.
La distancia puede diferir
dependiendo de los hábitos de
conducción.
Consulte Centro de información del
conductor (DIC) 0 80.
Nota
La computadora de a bordo como Este modo muestra el tiempo total
dispositivo auxiliar puede no indicar Este modo indica la velocidad de conducción.
exactamente la distancia actual media.
para el combustible restante El tiempo de conducción comienza
dependiendo de las circunstancias. La velocidad media se calcula a acumularse cuando se pulsa
mientras el motor esté en marcha, brevemente el botón SET/CLR y se
La distancia de conducción con el aunque el vehículo no circule. detiene momentáneamente si se
combustible remanente puede ser pulsa brevemente el botón SET/
influenciada por el conductor, la El rango de velocidad promedio no
CLR de nuevo aunque no se
carretera y la velocidad del está limitado.
conduzca el vehículo.
vehículo, puesto que se calcula de Para reiniciar la velocidad media,
acuerdo a la eficiencia variable del Para reiniciar el tiempo de
pulse el botón SET/CLR durante
combustible. conducción a cero, pulse el botón
unos segundos.
SET/CLR durante unos segundos.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

90 Instrumentos y controles
Durante el primer minuto, la .
indicación del tiempo se muestra
Personalización del Temperatura exterior (vehículo
sin sistema de
como MM:SS (min : seg) cambiando vehículo infoentretenimiento)
a HH:MM (hora : min) después.
Los parámetros del vehículo se Vehicle Settings (Ajustes del
El encendido debe estar en la pueden personalizar cambiando los vehículo)
posición 2. ajustes de la pantalla de
información o en la pantalla de Comodidad y conveniencia
información del sistema MyLink. Volumen de avisos: Cambia el
Se pueden mostrar los siguientes volumen del timbre de advertencia.
menús: Iluminación
Modelo A iluminación de salida: Activar o
Hora fecha, radio y ajustes de desactivar la iluminación de salida y
Bluetooth® cambiar la duración de la
iluminación.
Para más información, consulte el
manual del sistema de Cierre centralizado
infoentretenimiento (MyLink) Cierre automático de puertas:
Consulte Infoentretenimiento 0 100. Activa o desactiva la función de
Modelo B bloquear todas las puertas después
de que el vehículo alcanza una
Centro de información del velocidad de 15 km/h.
conductor
. Cuentakilómetros
. Odómetro parcial
. Ajustes del reloj (vehículo sin
sistema de infoentretenimiento)
. Configuración de unidades

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Instrumentos y controles 91
Bloqueo, desbloqueo y arranque después de pulsar por segunda vez
remotos el botón Q, confirmando el bloqueo
Respuesta de bloqueo remoto: exitoso.
Activar o desactivar la luz, la bocina Restablecer configuraciones de
o la luz y la bocina durante el fábrica
bloqueo. El usuario puede elegir la
respuesta de bloqueo remoto. Todas las configuraciones se
restablecen en los valores iniciales.
Respuesta apertura a dist.: Activar
o desactivar el aviso luminoso al
desbloquear.
Volver a bloquear puertas
desbloqueadas en forma remota:
Activa o desactiva la función de
nuevo bloqueo automático de las
puertas cuando la puerta no se abre
después del desbloqueo.
. Ninguno
. Sólo Luces
. Sólo Claxon
. Bocina y luces
Nota
Para las opciones "Solo bocina" y
"Bocina y luces", se emite una
breve advertencia sonora solo

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

92 Iluminación
Iluminación Iluminación de la guantera (si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 98
Iluminación exterior
Dispositivos de iluminación Llave de las luces
Iluminación exterior Iluminación de entrada . . . . . . . . . 98
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 92 Iluminación de entrada/ Llave de las luces con control
Control automático de las luces salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 automático de las luces (si
(Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 93 Iluminación de salida . . . . . . . . . . 99 está equipado)
Cambiador de luz alta/baja de Protección contra descarga de
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Indicadores de giro y cambios
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Faros antiniebla (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Faros antiniebla traseros . . . . . . 96
Luces de marcha atrás . . . . . . . . 96
Cubierta antiempañado de
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Iluminación interior
Control de la iluminación del Gire la llave de las luces:
tablero de instrumentos . . . . . . 96
Luces del compartimiento de O : Con el sistema automático de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 luces, gire el interruptor para activar
Luces de cortesía (Si está o desactivar el sistema, el
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 interruptor vuelve a AUTO
Lámparas de lectura (Si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Iluminación 93
AUTO : Los faros y las luces Mando de las luces Consulte Recordatorio de luces
exteriores se encienden y apagan encendidas 0 79.
automáticamente dependiendo de
las condiciones de iluminación Control automático de las
externas
luces (Si está equipado)
; : Se encienden las luces de
posición, las luces de la patente y la
iluminación de los instrumentos
2 : Luz baja
Presione el mando de las luces
# : Antiniebla delanteros
s : Antiniebla traseros
Cuando las luces están encendidas, Gire la llave de las luces:
se ilumina el indicador de
9 : Apagadas
control ;.
; : Se encienden las luces de
Consulte Recordatorio de luces posición, las luces de la patente y la
encendidas 0 79. iluminación de los instrumentos Cuando se activa la función de
luces automáticas AUTO, el sistema
2 : Luz baja enciende los faros y las luces
Presione el mando de las luces traseras automáticamente
dependiendo de las condiciones
# : Antiniebla delanteros exteriores de iluminación.
s : Antiniebla traseros Esta función opera con un breve
Cuando las luces están encendidas, retardo, dependiendo de las
se ilumina el indicador de condiciones de iluminación.
control ;.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

94 Iluminación
Si los limpiaparabrisas siguen Si se encienden las luces altas con La palanca volverá a la posición
funcionando ocho ciclos cuando el encendido en contacto, se normal cuando la suelte. Las luces
afuera está suficientemente oscuro, ilumina el testigo 3 en el cuadro altas permanecerán encendidas
se encenderán automáticamente las de instrumentos. mientras tire de la palanca hacia
luces exteriores. usted.
Para cambiar los faros de luz alta a
Cambiador de luz alta/ luz baja, tire o empuje la palanca de Balizas
la luz de giro.
baja de los faros
Consulte Indicador de luz alta
Luz alta encendida 0 79.

{ Peligro
Cambie siempre la luz alta a luz
baja cuando se acerque a los
vehículos que se aproximan u
otros vehículos delante suyo. Las
luces altas pueden encandilar de
forma momentánea a otros
conductores, lo cual puede
provocar una colisión.
Se accionan con el botón |.
Presione el botón | para encender
La luz alta solo puede conectarse si
Guiños las balizas. Para apagar las balizas,
está encendida la luz baja. Para activar los guiños, tire de la pulse de nuevo el botón.
Para cambiar los faros de luz baja a palanca. Cuando se activan las balizas,
luz alta, pulse la palanca de las también parpadea la superficie roja
luces de giro. del botón.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Iluminación 95
Las balizas se activan Si la palanca se mueve más allá del Faros antiniebla (si está
automáticamente en caso de punto de resistencia, el intermitente
despliegue de los airbags. permanece encendido. Cuando el
equipado)
volante vuelve a girar, se desactiva
Indicadores de giro y el intermitente automáticamente.
cambios de carril Para emitir varias intermitencias, p.
ej., para un cambio de carril, pulse
la palanca hasta percibir cierta
resistencia y luego suéltela.
Para una indicación más
prolongada, mantenga la palanca
pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Se accionan con el botón #.
Para apagarlos, vuelva a pulsar el
botón.
Nota
Palanca hacia arriba : Intermitente
derecho Para utilizar los faros antiniebla
delanteros, el encendido debe estar
Palanca hacia abajo : Intermitente en contacto y las luces de posición
izquierdo o los faros deben estar encendidos.
Consulte Indicador de las luces
antiniebla delanteras (Si está
equipado) 0 79.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

96 Iluminación
Faros antiniebla delanteros (para Nota Iluminación interior
vehículos con control automático Para utilizar los faros antiniebla
de las luces) traseros, el encendido debe estar
en contacto y las luces de posición
Control de la iluminación
Pulse el botón de los faros
o los faros deben estar encendidos. del tablero de
antiniebla delanteros # para
encender o apagar los faros Consulte Indicador de las luces instrumentos
antiniebla delanteros. Las luces de antiniebla traseras 0 79.
estacionamiento se encienden
automáticamente con los faros Luces de marcha atrás
antiniebla delanteros.
La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
Faros antiniebla traseros conectado el encendido y se
engrana la marcha atrás.

Cubierta antiempañado
de luces
El interior de las luces puede
empañarse con tiempo frío y
húmedo, lluvia intensa o después El tablero de instrumentos se
de lavar el vehículo. La neblina ilumina al conectar el encendido.
desaparece por sí misma. Encienda Se puede ajustar el brillo cuado las
los faros como ayuda. luces exteriores están encendidas.
Gire la rueda de ajuste hacia arriba
o hacia abajo hasta obtener el brillo
Se accionan con el botón s. deseado.
Para apagarlos, vuelva a pulsar el
botón.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Iluminación 97
Luces del compartimiento Luces de cortesía (Si está
de carga equipado)
{ Peligro
Evite usar las luces de cortesía
cuando conduzca en la
oscuridad.
Un habitáculo encendido
disminuye la visibilidad en la
oscuridad y podría provocar una
colisión.

Lámparas de lectura (Si


está equipado)

La iluminación se enciende al abrir Accione el interruptor basculante:


la tapa del baúl y se apaga H : Se enciende y apaga
automáticamente cuando se cierra automáticamente al abrir las
la tapa del baúl. puertas, al sacar la llave del
encendido y al recibir una orden del
mando a distancia para desbloquear
las puertas.
R : Siempre encendidas.
9 : Siempre apagadas.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

98 Iluminación
Se acciona con los botones # Iluminación de la Dispositivos de
y $. guantera (si está iluminación
equipado)
{ Peligro Iluminación de entrada
Evite usar las luces interiores Iluminación de bienvenida
cuando conduzca en la
oscuridad. Un habitáculo Las luces interiores se encienden
brevemente al desbloquear el
encendido disminuye la visibilidad
vehículo con el mando a distancia.
en la oscuridad y podría provocar
Esta función facilita la localización
una colisión. del vehículo en lugares oscuros.
Las luces se apagan
inmediatamente cuando la llave del
encendido se gira a la posición de
accesorios.
La luz se enciende al abrir la Consulte Arranque del motor 0 153.
guantera y se apaga al cerrarla.
Iluminación de entrada/
salida
Se encenderán también algunos
interruptores y luces interiores al
abrir la puerta del conductor.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Iluminación 99
Iluminación del suelo en la 2. Saque la llave del encendido.
parte trasera 3. Abra la puerta del conductor.
La luz de la patente se enciende 4. Tire de la palanca de las luces
durante un periodo de tiempo al de giro.
abrir el la tapa del baúl con la llave
o el control remoto. 5. Cierre la puerta del conductor.
La iluminación de salida se apaga
Iluminación de salida inmediatamente si tira de nuevo de
la palanca de las luces de giro.
Los faros iluminan el área
circundante, durante un periodo de
tiempo ajustable, después de salir Protección contra
del vehículo. descarga de la batería
Conexión Desconexión de las luces
La activación, desactivación y eléctricas
duración de iluminación de esta Para evitar la descarga de la batería
función puede cambiarse en el con el encendido desconectado,
menú de infoentretenimiento. algunas luces interiores se apagan
Consulte "Configuración del automáticamente después de un
vehículo" en Personalización del cierto tiempo.
vehículo 0 90. Si desconecta el encendido con las
En la configuración predeterminada, luces exteriores encendidas, se
la iluminación de salida permanece apagarán automáticamente unos
activada durante 30 segundos minutos después.
después de cerrar la puerta del Tenga en cuenta que las luces
conductor. exteriores se volverán a encender si
1. Desconecte el encendido. las activa cuando el encendido está
conectado.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

100 Sistema de audio


Sistema de audio Bluetooth (Controles del
infoentretenimiento) . . . . . . . . . 119
Introducción
Apple CarPlay y
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Infoentretenimiento
Introducción Teléfono con manos libres . . . . 126
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 100 Nota
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 101 Acuerdos de marcas El modelo y las características de la
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 comerciales y licencias radio pueden cambiar de acuerdo
Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Marcas comerciales y con el país y el nivel del vehículo.
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 acuerdos de licencia . . . . . . . . 129 Nota
Radio Algunas de las funciones del
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 107 sistema de infoentretenimiento
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 108 pueden no ser compatibles con
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 109 todos los teléfonos o teléfonos
inteligentes disponibles en el
Reproductores de audio mercado. Tales características
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 dependen también de la conexión
Puerto USB (Sistema de con Internet y el servicio ofrecido
audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 por las compañías telefónicas y la
Puerto USB (Sistema de disponibilidad de aplicaciones.
imágenes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Puerto USB (Sistema de Lea las siguientes páginas para
películas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 familiarizarse con estas funciones.
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 117
Reconocimiento de voz
{ Peligro
Reconocimiento de voz . . . . . . . 118 Si desvía sus ojos del camino
demasiado tiempo o con
Teléfono demasiada frecuencia para usar
Bluetooth (Vista general) . . . . . 118
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 101


Antes de conducir: El sistema de infoentretenimiento
Peligro (Continuación) solo funciona en el vehículo en el
. Familiarícese con el
funcionamiento, con los botones cual se instaló inicialmente, y no se
cualquier función del puede utilizar en otro vehículo.
infoentretenimiento, puede de la cara frontal y con los
provocar un accidente. Usted u botones de la pantalla.
Vista general
otras personas pueden sufrir . Configure el audio
lesiones o la muerte. No preste presintonizando sus estaciones
atención prolongada a las tareas favoritas, ajustando el tono y los
con el infoentretenimiento parlantes.
mientras conduce. Limite sus . Programe los números
vistazos a las pantallas del telefónicos anticipadamente de
vehículo y concentre su atención modo que se pueda llamar
en la conducción. Use comandos fácilmente a los mismos tocando
de voz toda vez que sea posible. un solo botón o utilizando un
solo comando de voz en los
El sistema de infoentretenimiento vehículos equipados con la
tiene funciones integradas para función de teléfono por
evitar distracciones deshabilitando Bluetooth.
ciertas funciones durante la Vea Conducción defensiva 0 139. Nota
conducción. Estas funciones El modelo y las características de la
pueden aparecer atenuadas en Función antirrobo radio pueden cambiar de acuerdo
pantalla cuando no están con el país y el nivel del vehículo.
disponibles. Muchas de las El sistema de infoentretenimiento
funciones del infoentretenimiento dispone de un sistema de seguridad 1. O
también están disponibles a través electrónico instalado para evitar . Pulse para encender el
de los controles del volante. robos.
sistema.
. Mantenga pulsado para
apagar.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

102 Sistema de audio


. Pulse para silenciar el 4. { Prestaciones en la Página
sistema cuando está inicial
encendido. . Pulse para ir a la Página
inicial. Vea Página inicial
. Gire para disminuir o 0 102.
aumentar el volumen.
2. d Página inicial
. Radio: Pulse para buscar Botones de la pantalla táctil
automáticamente emisoras
Los botones de la pantalla táctil
disponibles con una buena
aparecen en la pantalla cuando
recepción.
están disponibles. Cuando una
. USB/Música por Bluetooth/ función no está disponible, es
Cine/Imágenes: Pulse para posible que el botón esté atenuado.
ir al siguiente contenido. Cuando se selecciona una función,
Mantenga pulsado para es posible que el botón aparezca
avanzar rápidamente. destacado. Pulse { para ir a la Página inicial.
3. g Audio : Toque para seleccionar AM,
FM, Audio USB/iPod/Bluetooth o
. Radio: Pulse para buscar AUX (si está equipado).
automáticamente emisoras
disponibles con una buena Gallery (Galería) : Toque para ver
recepción. una imagen o película.
. USB/Música por Bluetooth/ Phone (Teléfono) : Toque para
Cine/Imágenes: Pulse para activar las funciones de teléfono (si
ir al contenido anterior. está equipado). Vea Bluetooth
Mantenga pulsado para (Vista general) 0 118 o Bluetooth
rebobinar rápidamente. (Controles del infoentretenimiento)
0 119.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 103


Projection : Toque para acceder a Nota Apagado automático
los dispositivos soportados cuando . El modo de edición se desactiva Si se ha encendido el sistema de
están conectados. Vea Puerto USB después de un tiempo de infoentretenimiento después de
(Sistema de audio) 0 110 o Puerto inactividad de 30 segundos. apagar el encendido, el sistema se
USB (Sistema de imágenes) 0 114 apagará automáticamente pasados
. Si arrastra y suelta el menú en
o Puerto USB (Sistema de 10 minutos.
películas) 0 115 o Puerto USB la flecha, el menú se dispondrá
0 109. en la página anterior o siguiente. Si se desconecta el encendido y el
. La cantidad máxima de páginas usuario abre la puerta del conductor
Settings (Ajustes) : Toque para del vehículo, el sistema se apaga
acceder al menú de ajustes. Vea del modo de edición es 3.
automáticamente.
Personalización del vehículo 0 90.
Manejo Control de volumen
Onstar : Toque para acceder a
OnStar cuando está disponible. Controles de radio O : Gire para aumentar o disminuir.
Pulse cuando el sistema está
Modo de edición El sistema de infoentretenimiento se
encendido para silenciar y anular el
opera usando los pulsadores, los
En modo de edición, se puede silenciamiento del sistema.
menús que aparecen en el
reordenar la página de inicio. visualizador y los mandos en el Ajustes de la radio
1. Pulse { en el panel de control. volante.
Volumen automático
2. Mantenga pulsado cualquier Encender o apagar el sistema
Esta función ajusta
menú para activar el modo de O : Pulse para encender la radio. automáticamente el volumen de la
edición. Mantenga pulsado para apagar la radio para compensar los ruidos del
3. Arrastre y suelte el menú radio. camino y del viento.
deseado para cambiar la Se puede seleccionar el nivel de
posición. compensación de volumen, o se
4. Pulse { para salir del modo de puede desactivar la función.
edición. 1. Pulse { y luego toque Ajustes.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

104 Sistema de audio


2. Tocar Radio. Fader o equilibrio 2. Toque Hora y fecha y luego
3. Seleccione Volumen . Ajuste los parlantes seleccione el formato 12h
automático. delantero/trasero o o 24h.

4. Seleccione el ajuste deseado izquierdo/derecho 3. Toque 3.


arrastrando el punto en la
5. Toque 3 para volver a la imagen del vehículo que Ajuste del formato Mes y Día.
pantalla de fuente. aparece en pantalla.
1. Pulse { y luego toque Ajustes.
Ajustes del tono 5. Toque 3 para volver a la
2. Toque Hora y fecha y luego
pantalla de fuente. Ajustar formato de fecha.
1. Pulse { y luego toque Ajustes.
Ajuste de Hora y fecha. 3. Seleccione el formato DD/MM/
2. Tocar Radio.
AAAA (día/mes/año), MM/DD/
3. Tocar Ajustes de sonido. 1. Pulse { y luego toque Ajustes. AAAA (mes/día/año) o AAAA/
4. Seleccione un ajuste de tono 2. Toque Hora y fecha, luego MM/DD (año/mes/día).
predeterminado o un ajuste de Ajustar hora o Ajustar fecha.
4. Toque 3.
tono personalizado, y fader/ 3. Toque + o - para ajustar el
balance: valor. Administrar favoritos
Valor predeterminado 4. Toque R o Q para ajustar AM o 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
. Tertulia, Rock, Jazz, Pop, PM para el formato de 12 2. Tocar Radio.
Country, Clásica o horas.
Personalizado. 3. Toque Administrar favoritos y
5. Toque 3. luego seleccione el número de
Personalizado la lista de favoritos en la
Ajuste del formato de 12/24 pantalla de la radio.
. Graves, Medios o Agudos:
horas
Toque - o +. Audible Touch Feedback (Tono
1. Pulse { y luego toque Ajustes. audible de los toques)
1. Pulse { y luego toque Ajustes.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 105


2. Tocar Radio. 2. Tocar Vehículo. . Orden: Cambiar el orden de
3. Encienda o apague el 3. Toque el elemento deseado. clasificación de los
Respuesta del toque audible. contactos. (Primero/último o
Vea Personalización del vehículo último/primero)
Desplazamiento de texto 0 90.
. Números del buzón de voz:
1. Pulse { y luego toque Ajustes. Bluetooth Cambiar el número de
correo de voz.
2. Tocar Radio. 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
Apple CarPlay
3. Encienda o apague el 2. Tocar Bluetooth.
Desplazamiento del texto. 3. Toque el elemento deseado. 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
Volumen máximo al encender . Información del dispositivo: 2. Tocar Apple CarPlay.
Comprobar la información 3. Seleccione on u off (encendido
1. Pulse { y luego toque Ajustes. del dispositivo. o apagado).
2. Tocar Radio. . Administración de
Android Auto
3. Toque Volumen inicio máx y dispositivos: Seleccionar el
luego ajuste entre 13 y 37. dispositivo que desea para 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
conectarlo, desconectarlo o
Lenguaje borrarlo.
2. Tocar Android Auto.
1. Pulse { y luego toque Ajustes. . Cambiar PIN 3. Seleccione on u off (encendido
o apagado).
2. Tocar Idioma(Language). sincronización: Cambiar/
establecer manualmente el Nota
3. Seleccione el idioma código PIN del Bluetooth® Aunque usted ajuste la función de
visualizado en el sistema de proyección a "Off", al conectar el
. Tonos de llamada: Cambiar
Infoentretenimiento. dispositivo y pulsar la característica
el tono de llamada.
Vehículo de proyección en la pantalla de
inicio, aparece el siguiente mensaje
1. Pulse { y luego toque Ajustes. emergente: "While active, New

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

106 Sistema de audio


device will be displayed on this 1. Pulse { y luego toque Ajustes. . Restaurar ajustes de la
screen" (Mientras está activo, el radio: Restaurar todos los
dispositivo nuevo aparecerá en esta 2. Tocar Cámara trasera. ajustes de la radio.
pantalla). . Líneas de orientación:
Seleccionar la
Reproducción automática
característica de líneas
del USB guías para activarla o
1. Pulse { y luego toque Ajustes. desactivarla.
2. Tocar Inicio autom. USB. . Símbolos asistente aparc.:
Seleccionar la
3. Seleccione on u off (encendido característica Símbolos
o apagado). asistente aparc. para
. Act.: Si conecta un activarla o desactivarla.
dispositivo al puerto USB, Volver a la configuración de
se reproducirá
automáticamente. fábrica
. Desactivado: Si conecta un 1. Pulse { y luego toque Ajustes.
dispositivo al puerto USB, 2. Tocar Restaurar ajustes de
no se reproducirá fábrica.
automáticamente.
. Restaurar ajustes del
Rear Camera (Cámara vehículo: Restaurar todos
retrovisora) los ajustes del vehículo.
El menú Cámara trasera esta . Borrar todos los datos
disponible solo en los vehículos que personales: Borrar todos
tienen la opción de cámara de los datos privados del
visión trasera (RVC). (Vehículos sistema.
producidos con cámara de visión
trasera).

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 107


Radio Seleccionar una estación 3. Toque Q o R para desplazarse
Sintonización por búsqueda por las páginas de favoritos.
Radio AM-FM Toque la emisora para
Si no se sabe la estación de radio: seleccionarla.
Utilización de la radio Pulse g o d para buscar Actualizar lista de emisoras
{ : Pulse para ir a la Página inicial. automáticamente las emisoras . En el menú AM o FM, toque
O : Pulse para encender, silenciar o disponibles.
Menú y luego toque Update
anular el silenciamiento del sistema. Direct Tune (Sintonización directa) Station List (Actualizar lista de
Mantenga pulsado para apagar el emisoras). Comenzará la
En el menú de AM o FM:
sistema. actualización de la lista de
1. Tocar Sinton.. estaciones de radiodifusión.
Selección de banda
2. Introduzca el número de la . Durante la actualización de la
1. Pulse {. emisora. lista de estaciones de
2. Tocar Sonido. 3. Tocar Ir. radiodifusión en AM o FM, toque
Cancelar para detener las
3. Tocar Fuente. Favoritos actualizaciones.
4. Seleccione AM o FM. 1. Toque S o T para desplazarse RDS (Sistema de datos por radio)
La última estación que se estaba por las páginas de favoritos. Configuración de la función RDS en
escuchando, se vuelve a escuchar 2. Toque la emisora para una radio FM que soporta RDS.
ahora. seleccionarla. . En el menú FM, encienda o
Lista de estaciones apague el RDS.
1. En el menú AM o FM, Menú
toque Menú. Toque para elegir entre los menús
2. Seleccione Lista de emisoras. disponibles para la fuente actual.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

108 Sistema de audio


Almacenamiento de una Si desea cambiar un botón de edificios altos o colinas, que causa
emisora como favorita presintonía, sintonice la emisora de que el sonido se atenúe y vuelva al
radio que desee y toque y nivel normal.
Se pueden guardar estaciones de mantenga el botón de presintonía.
todas las bandas, en cualquier AM
orden, en las páginas de favoritas.
Recepción de radio El alcance de la mayoría de las
Pueden memorizarse hasta 25 estaciones de AM es superior al de
emisoras. Durante la recepción de radio
las de FM, especialmente de noche.
pueden producirse interferencia de El mayor alcance puede causar que
Guardar estaciones frecuencia y ruidos de estática si se
las frecuencias de las estaciones se
Para guardar la estación en una enchufan elementos tales como
interfieran entre sí. Puede
posición en la lista, toque el botón cargadores de teléfonos móviles, producirse estática cuando
correspondiente del 1 al 5 hasta oír accesorios del vehículo y fenómenos tales como tormentas o
un bip. dispositivos electrónicos externos al
elementos como líneas de alta
tomacorriente para accesorios.
1. Seleccione la emisora tensión interfieren con el
Si hay interferencia o estáticas, funcionamiento de la radio. Cuando
deseada. desenchufe el elemento del esto sucede, trate de reducir los
tomacorriente para accesorios.
2. Toque S o T para seleccionar agudos de la radio.
la página deseada de los FM
favoritos guardados. Uso del teléfono celular
Las señales de FM solo tienen un
3. Toque y mantenga cualquiera El uso del teléfono celular, como al
alcance de alrededor de 16 a 65 km
de los botones de presintonía hacer o recibir llamadas, cargarlo o
(10 a 40 millas). Si bien la radio simplemente tenerlo encendido
para guardar la emisora de tiene incorporado un circuito
radio actual en dicho botón de puede causar interferencia con la
electrónico que reduce
la página de favoritos radio. Desenchufe o apague el
automáticamente la interferencia,
seleccionada. teléfono si esto ocurre.
puede producirse algo de estática,
especialmente alrededor de

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 109


Antena de mástil fijo Si va a usar un sistema Reproductores de
portaequipajes de techo,
compruebe que la antena no audio
obstruya la zona que ocupa el
sistema portaequipajes de techo o Puerto USB
el equipaje.
Uso del puerto USB
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir música o películas
conectando un dispositivo al
puerto USB.
Soporte USB
Si está equipado, el conector USB
está en el frente de la consola
Para desmontar la antena del techo, central y utiliza la norma USB 2.0.
gírela hacia la izquierda. Para
instalar la antena del techo, gírela No todos los iPods y unidades USB
hacia la derecha. son compatibles con este
puerto USB.
Atención Asegúrese de que el iPod tenga el
último firmware de Apple® para su
Para evitar dañar la antena o el correcto funcionamiento.
panel del techo, asegúrese de El firmware del iPod se puede
retirar la antena antes de entrar la actualizar utilizando la última
lavadero automático o a un lugar versión de iTunes®. Consulte
con techo bajo. www.apple.com.
Si necesita ayuda para identificar su
Instale la antena de forma segura. iPod, vaya a www.apple.com.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

110 Sistema de audio


El puerto USB puede reproducir automáticamente y no se cargará ni de muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz,
archivos en mayúsculas o tomará energía de la batería del 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, y
minúsculas .mp3, .wma, .ogg y .wav vehículo. 16 kHz-
memorizados en un dispositivo de Para más información sobre el uso . Los archivos con velocidad de
almacenamiento USB. del USB, consulte "Información del bits superior a 128 kbps
Estructura de carpetas soportadas sistema de audio", más adelante en producirán un sonido de mayor
para USB esta sección. calidad.
El sistema de infoentretenimiento . Se puede mostrar la información
soporta hasta 15 pasos de Puerto USB (Sistema de de etiqueta ID3 para archivos
estructura de carpetas. audio) MP3, tal como el nombre del
álbum y del artista.
Conexión de un dispositivo de El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los archivos de . Para mostrar el título del disco,
almacenamiento USB o de un
música de los dispositivos de el título de la pista y la
iPod/iPhone información de artista, el archivo
almacenamiento USB o los
Para conectar un dispositivo de productos iPod/iPhone. debe ser compatible con los
almacenamiento USB, conecte el formatos V1 y V2 de
dispositivo al puerto USB. Información sobre el sistema de etiquetas ID3.
audio
Para conectar un iPod/iPhone, Uso de dispositivos de
conecte un extremo del cable del Uso de archivos MP3/WMA/ almacenamiento USB e iPod/
dispositivo al iPod/iPhone y el otro OGG/WAV iPhone
extremo al puerto USB. . Se pueden reproducir archivos . Utilice un dispositivo de
El iPod/iPhone se carga mientras de música con las extensiones almacenamiento USB o con
está conectado al vehículo si el de nombre de archivo .mp3, memoria flash. No conecte
encendido está en la posición 1 o 2. .wma, .ogg y .wav. utilizando un adaptador USB.
Consulte Arranque del motor 0 153. . Archivos MP3 que se pueden . No conecte y vuelva a conectar
Cuando se apaga el vehículo, el reproducir: Velocidad de bits: de el dispositivo USB
iPod/iPhone se apaga 8 kbps a 320 kbps. Frecuencia repetidamente en un lapso

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 111


breve, ya que esto puede concentrador USB. Si no hay . Los archivos de música a los
generar electricidad estática y alimentación suficiente, puede cuales se aplica DRM
problemas para utilizar el que no funcione normalmente. (administración de derechos
dispositivo. . No desconecte el dispositivo de digitales) no se pueden
. Use un dispositivo USB con una almacenamiento USB mientras reproducir.
terminal de conexión metálica. está reproduciendo. De hacerlo, . Algunos modelos de productos
. La conexión con dispositivos de podría causar daños al aparato iPod/iPhone pueden no admitir
almacenamiento USB tipo i-Stick o afectar el funcionamiento del la conectividad o funcionalidad
puede fallar debido a la dispositivo USB. de este producto.
vibración del vehículo. . Desconecte el dispositivo de . Conecte el iPod/iPhone solo con
. No toque el terminal de almacenamiento USB cuando el los cables de conexión
conexión USB. encendido esté desconectado. compatibles para iPod/iPhone.
Si el encendido se activa No pueden usarse otros cables
. El tiempo que lleva procesar los cuando el dispositivo USB está de conexión.
archivos dependerá del tipo y conectado, puede que el . Se puede dañar el iPod/iPhone
capacidad del dispositivo de dispositivo USB sufra daños o
almacenamiento USB, y del tipo si se conecta al vehículo con el
no funcione con normalidad. encendido activado. Cuando no
de archivos almacenados.
. Los dispositivos de se esté usando, desconecte el
. Algunos archivos de dispositivos almacenamiento USB se pueden iPod/iPhone.
de almacenamiento USB conectar únicamente para . Cuando el iPod/iPhone está
pueden no ser compatibles. reproducir música/películas y ver conectado al puerto USB por el
. Se pueden reproducir hasta dos archivos de fotos. cable iPod/iPhone, no se admite
dispositivos USB y un iPod a . No utilice la terminal USB para la música por Bluetooth.
través de un concentrador USB. cargar equipos accesorios USB. . Las funciones de reproducción
Puede ser que no se soporten El calor generado puede
todos los dispositivos, del iPod/iPhone y la información
ocasionar inconvenientes al que se visualiza pueden ser
dependiendo del desempeño del funcionamiento o daños.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

112 Sistema de audio


diferentes cuando se reproducen . La reproducción empezará Para detener el dispositivo USB y
en el sistema de automáticamente después de seleccionar otra fuente de
Infoentretenimiento. que el sistema haya terminado multimedia, toque Fuente y después
de leer el dispositivo USB. seleccione la otra fuente.
. Si se conecta un dispositivo de Para quitar el dispositivo USB,
almacenamiento USB que no se seleccione otra función y después
puede leer, aparece un mensaje quite el dispositivo USB.
de error y el sistema pasará a la Pausa
función de audio anterior.
. Toque j para poner en pausa.
. Toque [r ] para reanudar.
Pasar a los archivos Siguiente/
Anterior
. Toque l para pasar al archivo
. Consulte la tabla para obtener siguiente.
las opciones de clasificación
relacionadas con la función de . Toque g dentro de los cinco
búsqueda del iPod/iPhone. Si el dispositivo USB ya está segundos del tiempo de
conectado: reproducción para reproducir el
Reproductor USB archivo anterior.
Reproducir música desde un . Pulse {. Regresar al inicio del archivo
dispositivo USB . actual
Tocar Sonido.
. Conecte el dispositivo USB al
. Tocar Fuente. Toque g pasados cinco segundos
puerto USB.
. Tocar USB. del tiempo de reproducción.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 113


Búsqueda hacia delante o hacia "Configuración de tono" en Reproducir archivos de música
atrás "Controles de radio" en Manejo . Conecte el iPod/iPhone al
0 103. puerto USB.
Toque y mantenga g o l durante
la reproducción para rebobinar o Volumen automático . La reproducción comenzará
para avance rápido. Suelte el botón . Tocar Volumen automático. Se desde el último punto
para reanudar la reproducción a muestra el menú de volumen reproducido después de que el
velocidad normal. automático. Consulte "Volumen sistema haya terminado de leer
Reproducir un archivo aleatorio automático" en "Controles de el dispositivo USB.
radio" en Manejo 0 103. . Si se conecta un dispositivo de
Toque Z durante la reproducción. almacenamiento USB que no se
MTP (Protocolo de transferencia
. ON: Reproduce todos los de medios) puede leer, aparece un mensaje
archivos aleatoriamente. de error y el sistema pasará a la
. Conecte un dispositivo
. función de audio anterior.
OFF: Se vuelve a la compatible con MTP.
reproducción normal. Si el iPod/iPhone ya está
. La reproducción empezará
conectado:
Uso del menú de música USB automáticamente después de
. Toque Menu durante la que el sistema haya terminado 1. Pulse {.
reproducción. de leer el dispositivo MTP.
2. Tocar Sonido.
. Toque el menú deseado. . Si se conecta un dispositivo de
almacenamiento MTP que no se 3. Tocar Fuente.
Explorar música puede leer, aparece un mensaje 4. Tocar iPod.
1. Tocar Explorar música. de error y el sistema pasará a la
Para detener el dispositivo y
función de audio anterior.
2. Toque en la música deseada. seleccionar otra fuente de
Reproductor de iPod/iPhone multimedia, toque Source (Fuente) y
Ajustes de sonido después seleccione la otra fuente.
. Tocar Ajustes de sonido. Se Esta función está limitada a los
modelos compatibles con la
muestra el menú Tone Settings
conexión a iPod/iPhone.
(configuración de tono). Ver

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

114 Sistema de audio


Para quitar el dispositivo, Búsqueda hacia delante o hacia Ajustes de sonido
seleccione otra función y después atrás . Tocar Ajustes de sonido. Se
quite el dispositivo. muestra el menú Tone Settings
Toque y mantenga g o l durante
Pausa la reproducción para rebobinar o (configuración de tono). Ver
para avance rápido. Suelte el botón "Configuración de tono" en
. Toque j para poner en pausa. "Controles de radio" en Manejo
para reanudar la reproducción a
. Toque [r ] para reanudar. velocidad normal. 0 103.
Reproducir un archivo aleatorio Volumen automático
Pasar a la canción Siguiente/
Anterior . Tocar Volumen automático. Se
Toque Z durante la reproducción. muestra el menú de volumen
. Toque l para pasar a la . On (Activado): Reproduce todos automático. Consulte "Volumen
siguiente canción. los archivos aleatoriamente. automático" en "Controles de
. Toque g dentro de los cinco . radio" en Manejo 0 103.
OFF (Desactivado): Vuelve a la
segundos del tiempo de reproducción normal.
reproducción para reproducir el Puerto USB (Sistema de
Uso del Menú del iPod
archivo anterior. imágenes)
. Toque Menu durante la
Regresar al inicio del archivo reproducción. El sistema de Infoentretenimiento
actual puede ver archivos de imágenes
. Toque el modo de reproducción memorizados en un dispositivo de
Toque g pasados tres segundos apropiado. almacenamiento USB y en
del tiempo de reproducción. dispositivos compatibles con el
Explorar música
protocolo de transferencia de
1. Tocar Explorar música. medios (MTP).
2. Toque en la música deseada. Nota
Por razones de seguridad, no se
exhibirán películas cuando el
vehículo está en movimiento.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 115


Información sobre el sistema de Ver una presentación de 2. Toque el menú adecuado:
imágenes diapositivas . Tiempo del pase de
. Extensiones de archivo 1. Toque z desde la pantalla de diapositivas: Permite
soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif. imagen. seleccionar el intervalo de
. No se soportan los archivos GIF la presentación de
2. Toque la pantalla para cancelar diapositivas.
animados. la presentación de diapositivas
. Puede que algunos archivos no durante la reproducción de la . Visualización de
se puedan usar debido a un presentación. temperatura y hora: Permite
formato de grabación diferente o seleccionar Act. (activado)
Ver una imagen anterior o o Desactivado
al estado del archivo. siguiente (desactivado) para mostrar
Ver imágenes el reloj y la temperatura en
Toque S o T desde la pantalla de
1. Conecte el dispositivo USB al la pantalla completa.
imagen.
puerto USB. . Ajustes de visualización:
Girar una imagen Ajusta brillo y contraste
2. Toque la pantalla para abrir la
pantalla completa. Toque otra Toque w desde la pantalla de 3. Toque 0 para salir.
vez sobre la pantalla para imagen.
volver a la pantalla anterior.
Ampliar una imagen Puerto USB (Sistema de
Si el dispositivo USB compatible ya películas)
está conectado: Toque x desde la pantalla de
imagen. El sistema de Infoentretenimiento
1. Pulse {. puede reproducir archivos de
Uso del menú de imágenes USB películas memorizados en un
2. Tocar GALERÍA.
1. Toque MENÚ desde la pantalla dispositivo de almacenamiento USB
3. Toque \. de imagen. y en dispositivos compatibles con el
Algunas funciones están protocolo de transferencia de
inhabilitadas mientras el vehículo medios (MTP).
está en movimiento.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

116 Sistema de audio


Nota . Máx velocidad de bits de audio: Las películas no están disponibles
Por razones de seguridad, no se ‐ mp3: 320 kbps mientras se conduce.
exhibirán películas cuando el Pausa
vehículo está en movimiento. ‐ wma: 320 kbps

Información sobre el sistema de ‐ ac-3: 640 kbps . Toque j para poner en pausa.
películas ‐ aac: 449 kbps . Toque [r ] para reanudar.
. Resolución disponible: Inferior a . No se pueden reproducir Pasar a la película Siguiente/
1280 x 720 píxeles (ancho archivos de películas a los Anterior
x alto). cuales se aplicó DRM
. Velocidad de cuadros: Menor (Administración de derechos . Toque u para pasar al archivo
que 30 cps. digitales). siguiente.
. Archivo de video reproducible: Reproducción de un archivo de . Toque t dentro de los cinco
“.mp4”. El archivo de video película segundos del tiempo de
reproducible podría no 1. Conecte el dispositivo USB al reproducción para reproducir el
reproducirse dependiendo del puerto USB. archivo anterior.
formato del códec.
2. Toque la pantalla para abrir la Volver al principio de la película
. Formato de códec reproducible: pantalla completa. Toque otra actual
Códec H.264. vez sobre la pantalla para
volver a la pantalla anterior. Toque t pasados cinco segundos
. Formatos de audio que se
del tiempo de reproducción.
pueden reproducir: MP3, AC3, Si el dispositivo USB ya está
AAC, WMA conectado:
. Máx. velocidad de bits del vídeo:
1. Pulse {.
‐ mpeg-1: 8 Mbps 2. Tocar GALERÍA.
‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):
4 Mbps 3. Toque z.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 117


Búsqueda hacia delante o hacia Consulte "Volumen audio. Este conector de entrada no
atrás automático" en Manejo es una salida de audio; no enchufe
0 103. auriculares en el mismo.
Toque y mantenga t o u durante
la reproducción para rebobinar o . Reloj Temp. Indicación: Si el sistema de infoentretenimiento
para avance rápido. Suelte el botón Permite seleccionar Act. o está equipado con una toma de
para reanudar la reproducción a Desactivado para mostrar entrada auxiliar, se podrá reproducir
velocidad normal. el reloj y la temperatura en música conectando el dispositivo
la pantalla completa. auxiliar.
Visualización en pantalla completa
. Ajustes de visualización: Reproducir música
Toque t desde la pantalla de cine. Ajusta brillo y contraste
Para reproducir música desde el
Toque t nuevamente para volver a 3. Toque 0 para salir. dispositivo, si este ya está
la pantalla anterior. conectado:
Uso del menú USB movie Dispositivos auxiliares 1. Pulse {.
(Película USB)
Uso de la toma auxiliar de 2. Tocar AUDIO (Sonido).
1. Toque MENÚ desde la pantalla entrada (si está equipado)
de cine. 3. Tocar Source (Fuente).
Los menús y funciones de 4. Toque AUX.
2. Toque el menú adecuado: configuración pueden diferir según
. Ajustes de sonido: Muestra las opciones de su vehículo. 5. Toque 0.
la configuración de sonido. Si está equipada, la toma auxiliar de Para ajustar la configurar de tono,
Consulte "Ajustes de tono" entrada se puede utilizar para vea "Configuraciones de tono
en Manejo 0 103. conectar dispositivos de audio preajustadas" y "Configuraciones de
. Volumen automático: Ajusta externos tales como un iPod,® tono personalizadas" bajo
automáticamente el iPhone®, reproductor MP3, "Configuraciones de sistema" en
volumen de acuerdo con la reproductor de CD y otros Manejo 0 103.
velocidad del vehículo. dispositivos compatibles para
utilizarlos como otra fuente de

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

118 Sistema de audio


Reconocimiento Teléfono muy poco uso. Si es posible,
programe la marcación rápida u
de voz otros atajos.
Bluetooth (Vista general)
Reconocimiento de voz para . Revise los controles y la
Si está equipado con capacidad operación del sistema de
OnStar (si está equipado) para Bluetooth®, el sistema puede infoentretenimiento.
El reconocimiento de voz permite al interactuar con muchos teléfonos,
PDA u otros dispositivos . Vincule el o los teléfonos
usuario realizar comandos del
sistema OnStar. La lista de Bluetooth para: celulares con el vehículo.
comandos soportados por el El sistema puede no funcionar
. Colocar y recibir llamadas con con todos los teléfonos
reconocimiento de voz está manos libres.
enumerada en el menú "Help" celulares. Consulte "Vinculación"
(Ayuda) (menú emergente mostrado . Transmitir datos con manos más adelante en esta sección.
en la pantalla de radio). libres.
. Reproducir archivos de audio en { Peligro
línea.
Cuando use un teléfono celular,
El dispositivo debe vincularse puede causar distracción mirar
primero. Consulte "Vinculación" más durante demasiado tiempo o con
adelante en esta sección. mucha frecuencia la pantalla del
Para minimizar la distracción del teléfono o el sistema de
conductor, antes de conducir y con infoentretenimiento. Apartar su
el vehículo estacionado: vista de la carretera durante
. Familiarícese con las demasiado tiempo o con mucha
características del teléfono frecuencia podría causar un
celular. Organice la agenda de choque que ocasione lesiones o
direcciones y la lista de la muerte. Enfoque su atención
contactos claramente y elimine en la conducción.
las entradas duplicadas o de

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 119


Debido a la variedad de dispositivos % : Pulse para interactuar con la
{ Peligro Bluetooth y sus versiones de llamada por Bluetooth. Consulte la
firmware, el dispositivo puede sección "Controles del volante" en
En algunos países o responder de forma diferente al usar
legislaciones, entre las que Teléfono con manos libres 0 126.
el Bluetooth.
puede estar la suya, no se 5 : Pulse para rechazar una
permite hablar por celular Controles Bluetooth llamada entrante o para finalizar
mientras se conduce. Si está equipado con capacidad una llamada en curso. Pulse para
para Bluetooth, use los botones del silenciar o anular el silenciado del
sistema de infoentretenimiento y el sistema de infoentretenimiento
Los vehículos con sistema cuando no esté en una llamada.
Bluetooth pueden usar un teléfono volante para operar el sistema.
celular con capacidad Bluetooth y
perfil manos libres para hacer y
Controles del volante (si está Bluetooth (Controles del
equipados)
recibir llamadas telefónicas. infoentretenimiento)
El sistema de infoentretenimiento se Respecto a acceder al sistema de
usa para controlar el sistema. menú usando los controles de
El sistema se puede usar mientras infoentretenimiento, vea Vista
el encendido está en posición 1 o 2. general 0 101.
Consulte Arranque del motor 0 153.
No todos los teléfonos soportan Vinculación
todas las funciones y no todos los Para poder usarlo, un teléfono
teléfonos funcionan con el sistema celular con capacidad Bluetooth se
Bluetooth. debe vincular al sistema Bluetooth y
En algunos lugares pueden existir luego conectarse al vehículo.
restricciones para el uso de la Consulte la guía del usuario del
tecnología inalámbrica Bluetooth. fabricante de su teléfono celular
para conocer las funciones
Bluetooth antes de vincular el
teléfono celular.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

120 Sistema de audio


Información de vinculación Cuando el dispositivo Bluetooth y el 5. Toque Yes (Sí) en la ventana
. No se puede vincular al vehículo sistema de infoentretenimiento se emergente del dispositivo
un teléfono Bluetooth con MP3 vinculan correctamente, se Bluetooth y el sistema de
como teléfono y como descarga automáticamente la infoentretenimiento.
reproductor de MP3 al mismo agenda. Esto depende del tipo de 6. Cuando el dispositivo
tiempo por el puerto USB. teléfono vinculado. Si la descarga Bluetooth y el sistema de
no se produce automáticamente, infoentretenimiento se vinculan
. Es posible vincular al sistema prosiga con la descarga de la
Bluetooth hasta 10 teléfonos correctamente, aparecen las
agenda del teléfono. funciones del teléfono en el
celulares.
Vincular un teléfono - SSP y No sistema de infoentretenimiento.
. La vinculación sólo se puede Paired Device (No hay dispositivo
realizar una vez, a menos que la Vincular un teléfono - SSP y
vinculado) dispositivo vinculado
información de vinculación
existente en el teléfono celular Si no hay ningún dispositivo Cuando un dispositivo vinculado
cambie o se elimine el teléfono vinculado con el sistema de está en el sistema de
celular del sistema. infoentretenimiento y se admite infoentretenimiento y se
Simple Secure Pairing (SSP) admite SSP:
. Solo se puede vincular al (Vinculación simple y segura, por su
sistema Bluetooth un teléfono sigla en inglés): 1. Pulse {.
celular por vez.
. Si hay varios teléfonos celulares 1. Pulse {. 2. Tocar Settings (Ajustes).
vinculados dentro del alcance 2. Toque PHONE (TELÉFONO) o 3. Toque Bluetooth y luego
del sistema, éste se conecta al pulse % en el volante. Device Management
primer teléfono celular vinculado (Administración de
disponible en el orden en que se 3. Tocar Search Device (Buscar dispositivos).
vincularon por primera vez al dispositivo).
4. Toque el dispositivo que desea
sistema. 4. Toque el dispositivo que quiere vincular. Cuando se hayan
vincular en la pantalla de la vinculado correctamente el
lista de búsqueda. dispositivo Bluetooth y el
sistema de infoentretenimiento,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 121


el nombre del dispositivo Vincular un teléfono - No hay SSP Si falla la conexión, se muestra un
aparece destacado en la y no hay dispositivo vinculado mensaje de error en el sistema de
pantalla "pair device" (vincular Si no hay ningún dispositivo infoentretenimiento.
dispositivo). Si no hay ningún vinculado con el sistema de Si un dispositivo Bluetooth ya
dispositivo deseado disponible, infoentretenimiento y no se estuvo conectado, el sistema de
vaya al Paso 5. admite SSP: infoentretenimiento ejecuta la
5. Toque Search Device (Buscar conexión automática. Sin embargo,
dispositivo) para buscar el 1. Pulse {. si la configuración Bluetooth del
dispositivo deseado. 2. Toque PHONE (TELÉFONO) o dispositivo Bluetooth está
6. Toque el dispositivo que quiere pulse % en el volante. desactivada, en el sistema de
vincular en la pantalla de la infoentretenimiento se muestra un
3. Tocar Search Device (Buscar mensaje de error.
lista de búsqueda. dispositivo).
7. Toque Yes (Sí) en la ventana Vincular un teléfono - No hay SSP
4. Toque el dispositivo que quiere y hay dispositivo vinculado
emergente del dispositivo vincular en la pantalla de la
Bluetooth y el sistema de lista de búsqueda. Cuando un dispositivo está
infoentretenimiento. vinculado en el sistema de
5. Escriba el código PIN (Número infoentretenimiento y no se
. El teléfono conectado se resalta de identificación personal) admite SSP:
con 5. (predeterminado: 1234) en el
dispositivo Bluetooth. Cuando 1. Pulse {.
. Z / 5 indica que están el dispositivo Bluetooth y el
habilitadas las funciones manos 2. Tocar Settings (Ajustes).
sistema de infoentretenimiento
libres y música del teléfono. se vinculan correctamente, 3. Toque Bluetooth y luego
. 5 indica que solo la función aparecen las funciones del Device Management
teléfono en el sistema de (Administración de
manos libres está habilitada.
infoentretenimiento. dispositivos).
. Z indica que solo la música 4. Toque el dispositivo que desea
Bluetooth está habilitada. vincular. Cuando se hayan
vinculado correctamente el

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

122 Sistema de audio


dispositivo Bluetooth y el . 5 indica que solo la función Desconectar un dispositivo
sistema de infoentretenimiento, manos libres está habilitada. Bluetooth
el nombre del dispositivo
aparece destacado en la . Z indica que solo la música 1. Pulse {.
pantalla "pair device" (vincular Bluetooth está habilitada. 2. Tocar Settings (Ajustes).
dispositivo). Si no hay ningún
dispositivo deseado disponible, Conexión de un dispositivo 3. Toque Bluetooth y luego
vaya al Paso 5. Bluetooth vinculado Device Management
(Administración de
5. Toque Search Device (Buscar 1. Pulse {. dispositivos).
dispositivo) para buscar el 2. Tocar Settings (Ajustes).
dispositivo deseado. 4. Toque el nombre del
3. Toque Bluetooth y luego dispositivo a ser desconectado.
6. Toque el dispositivo que quiere Device Management
vincular en la pantalla de la 5. Tocar Disconnect
(Administración de (Desconectar).
lista de búsqueda. dispositivos).
7. Escriba el código PIN (Número Eliminación de un dispositivo
4. Toque el dispositivo a vincular. Bluetooth
de identificación personal)
(predeterminado: 1234) en el Comprobar la conexión Bluetooth
1. Pulse {.
dispositivo Bluetooth. Cuando
se hayan vinculado
1. Pulse {. 2. Tocar Settings (Ajustes).
correctamente el dispositivo 2. Tocar Settings (Ajustes). 3. Toque Bluetooth y luego
Bluetooth y el sistema de 3. Toque Bluetooth y luego Device Management
infoentretenimiento, el nombre Device Management (Administración de
del dispositivo aparece (Administración de dispositivos).
destacado en la pantalla "pair dispositivos).
device" (vincular dispositivo). 4. Toque el dispositivo a eliminar.
4. El dispositivo vinculado
. Z / 5 indica que están 5. Toque Y.
aparecerá destacado.
habilitadas las funciones manos 6. Tocar Delete (Borrar).
libres y música del teléfono.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 123


Nota . La música Bluetooth puede Nota
Si el dispositivo que se va a reproducirse solo cuando se ha Verifique el volumen del teléfono y
eliminar está conectado, se debe conectado un dispositivo de su reproductor de música. Si es
realizar el procedimiento de Bluetooth. Si desea reproducir demasiado bajo, es posible que no
desconexión antes del de conexión. música Bluetooth, conecte el pueda escuchar la música de
teléfono Bluetooth al sistema de Bluetooth.
Música Bluetooth infoentretenimiento.
Nota
Antes de reproducir música . Si el dispositivo Bluetooth se
Bluetooth, lea la siguiente Dependiendo del dispositivo
desconecta mientras se telefónico y/o del reproductor usado,
información: reproduce la música del es posible que no aparezca el título
. Debe registrarse y conectarse al teléfono, la música deja de de la música mientras se la
vehículo un teléfono celular o escucharse. La función de audio reproduce.
dispositivo Bluetooth compatible puede no estar disponible en
con Advanced Audio Distribution algunos teléfonos Bluetooth. Reproducción de música
Profile (A2DP) en versiones Solo se puede usar una función Bluetooth
superiores a 1.2. a la vez entre el modo de manos
libres Bluetooth o la función de
1. Pulse {.
. Desde el teléfono celular o
música del teléfono. Por 2. Tocar AUDIO (Sonido).
dispositivo Bluetooth, localice el ejemplo, si cambia al modo de
tipo de dispositivo Bluetooth 3. Tocar Source (Fuente).
manos libres Bluetooth mientras
para configurarlo/conectarlo reproduce la música del 4. Tocar Bluetooth.
como unos auriculares estéreo. teléfono, la música deja de Pausa
. En la pantalla aparecerá e si los escucharse. No es posible
auriculares estéreo se reproducir música del vehículo Toque j para poner en pausa.
conectaron correctamente. cuando no hay archivos de
música guardados en el teléfono Toque r para reanudar.
. El sonido del dispositivo celular.
Bluetooth se reproduce a través Reproducción de la canción
del sistema de siguiente
infoentretenimiento. Toque l.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

124 Sistema de audio


Reproducción de la canción Situaciones que se pueden producir . Si la reproducción de música
anterior cuando se reproduce música por Bluetooth no funciona,
Bluetooth: compruebe si el dispositivo
Toque g dentro de Bluetooth está en el modo de
aproximadamente dos segundos de . Lleva tiempo transmitir los datos
desde el dispositivo Bluetooth al pantalla de espera.
iniciada la reproducción para
reproducir la canción anterior. sistema de infoentretenimiento. . El sonido puede sufrir
. Si el teléfono celular o el interrupciones durante la
Regresar al inicio de la canción reproducción de música
actual dispositivo Bluetooth no están
en el modo de pantalla en Bluetooth.
Toque g después de espera, es posible que no . El sistema de
aproximadamente dos segundos de reproduzca automáticamente. infoentretenimiento reproduce el
iniciada la reproducción. . El sistema de audio desde el teléfono celular o
infoentretenimiento transmite la dispositivo Bluetooth tal como se
Buscar transmite.
orden de reproducción desde el
Mantenga pulsado g o l para dispositivo Bluetooth en el modo
rebobinar o avanzar rápidamente. de reproducción de música por Apple CarPlay y
Reproducir temas musicales
Bluetooth. Si se hace en un Android Auto
modo distinto, entonces el
aleatoriamente Si están equipados, las funciones
dispositivo transmite la orden de
de Android Auto™ y/o Apple
Toque Z durante la reproducción. detener la reproducción.
CarPlay™ pueden estar disponibles
Toque nuevamente para volver a la Dependiendo de las opciones
por medio de un teléfono inteligente
reproducción normal. del dispositivo Bluetooth, esta
compatible. Si está disponible,
orden de iniciar/detener la
Es posible que esta función no sea aparece un icono PROYECCIÓN en
reproducción puede tardar un
compatible, según el dispositivo la Página de inicio de
tiempo en ser ejecutada.
Bluetooth. Infoentretenimiento.
No cambie de pista demasiado Las funciones de Android Auto y
rápido cuando reproduzca música Apple CarPlay pueden operar de
Bluetooth. manera similar o diferente,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 125


dependiendo de la implementación ícono de ANDROID AUTO y/o "Al conectar Android Auto se
realizada por Google y Apple, APPLE CARPLAY en la Página de desconectará el dispositivo
respectivamente. inicio para iniciar. Bluetooth (Bluetooth con nombre
Para usar Android Auto y/o Apple Para más información acerca de fácil de recordar)."
CarPlay: Android Auto y Apple CarPlay en el Nota
1. Descargue la aplicación de vehículo, consulte el sitio web de Para usar la función Android Auto,
Android Auto a su teléfono Chevrolet. la fecha del sistema de
desde la tienda Google™ Play. Android Auto es provisto por Google infoentretenimiento debe ser la
No hace falta una aplicación y está sujeto a los términos y las misma del dispositivo Android Auto.
para usar Apple CarPlay. políticas de privacidad de Google. Nota
2. Conecte su teléfono Android o CarPlay es provisto por Apple y Si el vehículo está en movimiento,
su iPhone de Apple usando el está sujeto a los términos y las se inhabilitarán algunas
cable USB compatible del políticas de privacidad de Apple. aplicaciones para su seguridad.
teléfono y conectándolo a un Para obtener soporte para Android
Auto, consulte https:// Nota
puerto de datos USB. Para un Para terminar Android Auto,
mejor desempeño, utilice el support.google.com/androidauto o
para soporte para Apple CarPlay, desconecte el teléfono del puerto
cable USB original del USB o cambie el ajuste de USB en
dispositivo. Los cables https://www.apple.com/carplay/.
Apple o Google pueden modificar o el teléfono.
genéricos o de otras marcas
pueden no funcionar. suspender la disponibilidad en Si Android Auto no se inicia
cualquier momento. Android Auto es después de enchufar un dispositivo
El icono PROYECCIÓN de la una marca registrada de Google compatible, compruebe que las
Página de inicio cambiará a Android Inc.; Apple CarPlay es una marca opciones "Android Auto" y "USB
Auto o a Apple CarPlay, según el registrada de Apple Inc. autorun" del menú de ajustes estén
teléfono. Tanto Android Auto como activas.
Apple CarPlay pueden reproducirse Si el dispositivo Android Auto está
automáticamente al conectar el conectado mientras otro dispositivo
cable USB. De no suceder, pulse el estaba vinculado, aparece el
siguiente mensaje de conexión y
desconexión de dispositivos:

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

126 Sistema de audio


En algunos casos, puede ser Mandos en el volante Si se ingresa un número
necesario desvincular el teléfono de Los mandos en el volante se equivocado, toque el botón } para
la radio antes de enchufar el cable pueden usar para: borrar el número de a un dígito por
USB para iniciar el Android Auto.
. Contestar llamadas entrantes. vez, o toque y mantenga } para
borrar todos los dígitos del número.
Teléfono con manos . Confirmar información sobre el
libres sistema. Nota
Es posible introducir un número
. Finalizar una llamada.
Información general telefónico con hasta 52 caracteres.
. Rechazar una llamada.
Los vehículos con un sistema de Cambiar una llamada al teléfono
teléfono de manos libres pueden . Cancelar una operación. celular (Modo privado)
usar un teléfono con Bluetooth y . Hacer llamadas salientes Para pasar la llamada desde el
con perfil de manos libres para usando una lista de llamadas. teléfono celular al manos libres:
realizar y recibir llamadas
telefónicas. Se usan el sistema de % : Pulse para contestar llamadas 1. Toque 0.
infoentretenimiento y el control por entrantes.
voz para operar el sistema. No 5 : Pulse para finalizar una 2. Toque nuevamente 0 para
todos los teléfonos son compatibles llamada, rechazar una llamada o volver a manos libres.
con todas las funciones y no todos cancelar una operación. Encender o apagar el micrófono
los teléfonos funcionan con el
sistema de teléfono manos libres. Realizar una llamada Toque 3 para activar y desactivar
introduciendo un número de
Mandos del teléfono de manos el micrófono.
teléfono
libres
. Pulse { y luego toque
Use los botones del sistema de TELÉFONO en la pantalla.
infoentretenimiento y el volante para
operar el sistema de teléfono manos . Pulse % en el volante.
libres.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 127


Rellamada Uso del menú de contactos conexión automáticamente. Sin
Para llamar usando rellamada: 1. Toque Contactos en la pantalla embargo, si la configuración
del teléfono. Bluetooth de su teléfono está
. Pulse % en los controles del desactivada, en el sistema de
volante para mostrar la pantalla 2. Toque Q o R para desplazarse infoentretenimiento se muestra un
de guía para repetición de por las páginas de favoritos. mensaje de avería.
llamada. 3. Toque la entrada de la agenda Búsqueda de entradas de
. Toque 5 en la pantalla del a la cual llamar. contactos
teléfono. 4. Si hay más de un número 1. Toque Contactos en la pantalla
La rellamada no es posible si no asociado con el nombre, toque del teléfono.
hay un registro de llamadas. el número a marcar.
2. Toque 9 en la pantalla de
Contestar llamadas Nota contactos.
Cuando el Bluetooth de su teléfono
Cuando se recibe una llamada celular y la radio se aparean con 3. Use el teclado para introducir
telefónica a través del teléfono éxito, la agenda del teléfono se el nombre a buscar. Para
celular Bluetooth conectado, el descarga automáticamente. Sin conocer los detalles, consulte
sistema de audio se silencia o pone embargo, puede que la agenda del "Búsqueda de un nombre" a
en pausar y el teléfono sonará y se teléfono no se descargue de forma continuación.
mostrará la información relevante. automática dependiendo del tipo de 4. Toque la entrada de la agenda
Pulse % en los controles del teléfono. En ese caso, use la a la cual llamar.
agenda de su teléfono. Le 5. Si hay más de un número
volante o toque 5 en la pantalla. recomendamos que acepte asociado con el nombre, toque
Para rechazar la llamada, pulse 5 "Siempre" la solicitud de conexión el número a marcar.
de la agenda del teléfono durante la
en los controles del volante o toque Cuando el dispositivo Bluetooth y el
sincronización inicial del teléfono.
K en la pantalla. sistema de infoentretenimiento se
Si hubiera un dispositivo Bluetooth aparean correctamente, se
previamente conectado, el sistema descarga la agenda. Algunos
de infoentretenimiento ejecutará la teléfonos pueden no descargar

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

128 Sistema de audio


automáticamente. Si esto ocurre, Realizar una llamada desde el Para los números de marcación
vuelva a conectar o prosiga con la registro de llamadas rápida de dos dígitos, pulse y
descarga de la agenda en el 1. Toque Historial de llamadas en mantenga el segundo dígito para
teléfono. la pantalla del teléfono. llamar al número de marcación
rápida.
Buscar un nombre 2. Toque uno de los
Seleccione los caracteres usando el siguientes para:
teclado en la pantalla de la agenda.
A medida que selecciona
. W Historial de todas las
caracteres, los nombres que los llamadas.
incluyen aparecerán en la pantalla . [ Llamadas marcadas.
de agenda. A medida que se
introducen más caracteres del . Y Llamadas perdidas.
nombre, se acorta la lista de
posibles nombres. . X Llamadas recibidas.
Para buscar el nombre Alex: 3. Seleccione la entrada de
contacto a llamar.
1. Toque (abc) para seleccionar el
primer carácter. Realizar una llamada con números
de marcación rápida
2. Toque (jkl) para seleccionar el
segundo carácter. Toque y mantenga el número de
marcación rápida con el teclado de
3. Toque (def) para seleccionar el
la pantalla del teléfono.
tercer carácter.
Solo los números de marcación
4. Toque (wxy) para seleccionar
rápida ya guardados en el teléfono
el cuarto carácter.
celular pueden utilizarse para
llamadas de marcación rápida. Hay
disponibles números de marcación
rápida de hasta dos dígitos.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Sistema de audio 129


Acuerdos de marcas
comerciales y
licencias
Marcas comerciales y
acuerdos de licencia

DivX Certified® para reproducir "Fabricado para iPod" y "Fabricado


vídeos DivX® video, incluido para iPhone" significan que un
contenido premium. accesorio electrónico ha sido
Bajo una o más de las patentes diseñado para conectarse
estadounidenses siguientes: específicamente a un iPod o iPhone
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; respectivamente, y que su
7,519,274. fabricante certifica que cumple los
requisitos de rendimiento de Apple.
DivX®, DivX Certified® y los Apple no acepta responsabilidad
La marca y los logotipos con la logotipos asociados son marcas alguna por el funcionamiento de
palabra Bluetooth® son de comerciales de Rovi Corporation o este dispositivo o su conformidad
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y sus filiales y se usan bajo licencia. con las normas legislativas y de
todo el uso que General Motors seguridad. Tenga en cuenta que el
hace de las mismas es un uso uso de este accesorio con un iPod
autorizado. Las demás marcas y o iPhone puede afectar el
nombres comerciales son propiedad funcionamiento inalámbrico.
de sus respectivos propietarios.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

130 Sistema de audio


iPod y iPhone son marcas
comerciales de Apple Computer,
Inc., registradas en EE.UU. y otros
países.
Android Auto es una marca
registrada de Google Inc.; Apple
CarPlay es una marca registrada de
Apple Inc.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Climatización 131
Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistemas de climatización . . . . 131 { Peligro
Salidas de ventilación No se quede durmiendo en un
Salidas de aire regulables . . . . 135 vehículo con el sistema de aire
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 135 acondicionado o la calefacción
encendidos. Podría causar daños
Mantenimiento
graves o la muerte debido a una
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 136
Funcionamiento regular del caída en el nivel de oxígeno y/o
aire acondicionado . . . . . . . . . . 136 la temperatura corporal. Controles de:
. Temperatura (A)
Nota . Velocidad del ventilador (B)
Puede que este equipo no esté
disponible en su país ni modelo de . Distribución de aire (C)
vehículo. . Aire acondicionado (D)
. Luneta térmica trasera (E)
. Recirculación de aire (F)
. Desempañado y
descongelamiento 0
Cuando la perilla de distribución de
aire (C) está en la posición de
desempañado 0 no es posible
activar la recirculación de aire (F),

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

132 Climatización
puesto que es necesario permitir la . Gire la perilla de control de 0 : Parabrisas y ventanillas
entrada de aire fresco al temperatura (A) todo su delanteras, un poco de aire dirigido
compartimiento de los pasajeros recorrido hacia la zona roja para hacia las salidas de aire laterales.
para eliminar la humedad, calefacción.
aumentando la eficiencia del .
Velocidad del ventilador
Ajuste la perilla de control del
desempañado del parabrisas ventilador (B) a la velocidad Ajuste el caudal de aire colocando
Temperatura máxima. la perilla del ventilador (B) en la
velocidad deseada. Al girar la perilla
Ajuste la temperatura girando la Nota
del ventilador (B) a 0 el mismo se
perilla (A). No lo utilice durante períodos apaga.
prolongados. Puede producirse un
Rojo : Caliente (más caliente a la Desempañado y
accidente porque el aire interior
derecha)
puede viciarse y las ventanillas se descongelamiento de los
Azul : Frío (más frío a la izquierda) pueden empañar, imposibilitando la cristales
visibilidad del conductor.
Calefacción . Gire la perilla de distribución del
. Gire la perilla de control de Distribución de aire aire (C) a 0 y se conectará
temperatura (A) hacia la zona Seleccione la salida de aire girando automáticamente el aire
roja para calefacción. la perilla (C) a: acondicionado, aunque el LED
. Gire la rueda de distribución de ) : Área para la cabeza y espacio de control de temperatura u no
aire (C) a la posición deseada. para los pies se iluminará. El aire
acondicionado permanece
. Ajuste la perilla de control del 6 : Espacio para los pies encendido mientras la perilla de
ventilador (B) a la velocidad
deseada.
Y : Área de la cabeza mediante distribución de aire está en la
salidas de aire regulables posición 0 y el ventilador está
Calefacción máxima - : Parabrisas y espacio para encendido, para lograr mayor
los pies eficiencia.
Utilice el modo de calefacción
máxima para una calefacción . Gire la rueda de la temperatura
rápida. (A) al nivel deseado.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Climatización 133
. Encienda la luneta térmica . Perilla de distribución de aire (C)
trasera (E). Peligro (Continuación) a la posición Y, 6 o ).
. Abra las salidas de aire según provocarle somnolencia. Cambie . Velocidad del ventilador (B) a la
sea necesario y oriéntelas hacia al modo de aire exterior de forma posición 3 o 4.
las ventanillas. periódica para renovar el aire. . Aire acondicionado (D)
Vea Luneta térmica trasera 0 31. La entrada de aire fresco se encendido.
Sistema de recirculación reduce con el uso del modo de Se enciende el LED de la
de aire recirculación de aire. Cuando se
perilla h.
utiliza sin el aire acondicionado,
El modo de recirculación de aire se la humedad del aire aumenta, por Después de alcanzar la temperatura
acciona con la perilla h (F). lo que las ventanillas se pueden deseada, el modo de recirculación
empañar. La calidad del aire en la se puede desactivar en cualquier
Utilice el sistema de recirculación
cabina para pasajeros se momento ya sea pulsando el botón
toda vez que necesite enfriar el aire
deteriora y puede provocar de recirculación (F) o moviendo la
más rápido y para lograr máximo
somnoliencia a los ocupantes del perilla de velocidad del ventilador
enfriamiento. Utilícelo también toda
vehículo. (B) de regreso a la posición 1 o 2.
vez que conduzca por caminos
polvorientos y malolientes, para En caso de que el cliente no
evitar que las partículas y los olores desactive la recirculación, se
Sistema automático de desactivará automáticamente luego
penetren al compartimiento de los
pasajeros. recirculación de aire (si está de 30 minutos, para permitir que
equipado) ingrese nuevamente aire fresco al
{ Peligro Para acelerar el enfriamiento y
lograr más rápido la temperatura
compartimiento de los pasajeros.

Conducir por un período deseada, el sistema de


prolongado de tiempo con el recirculación de aire se activa
modo de recirculación puede automáticamente al seleccionar las
(Continuación) siguientes funciones:

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

134 Climatización
Aire acondicionado Si el sistema de aire acondicionado . Gire la rueda de control de
(D) está conectado y usted gira la temperatura (A) hacia la zona
Pulse la perilla u para encender y rueda del ventilador (B) a 0, el azul para refrigerar.
apagar el aire acondicionado. sistema permanecerá conectado . Gire la rueda de distribución de
El aire acondicionado funciona pero inactivo ya que el ventilador
solamente cuando el motor y el aire (C) a la posición deseada.
está a 0. El aire acondicionado
ventilador están en marcha. volverá a funcionar cuando active . Ajuste la rueda de control del
El aire acondicionado refrigera y de nuevo el ventilador. ventilador (B) en la velocidad
deshumidifica (seca) el aire cuando deseada.
la temperatura exterior está por Atención Aire acondicionado máximo
encima del punto de congelación.
Por eso se puede condensar agua Use sólo refrigerante adecuado. Abra brevemente las ventanillas
que sale por debajo del vehículo. para que el aire caliente salga
rápidamente.
Si no es necesario refrigerar o
. Encienda el aire
deshumidificar el aire, desconecte
el aire acondicionado para ahorrar
{ Peligro acondicionado (D).
combustible. Se recomienda que realice el . Encienda el sistema de
El aire acondicionado no funcionará servicio de los sistemas de recirculación de aire (F).
cuando la perilla de control del climatización un concesionario de . Gire la perilla de distribución de
ventilador (B) esté en la posición 0. la red o taller autorizado
Chevrolet. Si se usan métodos de aire (C) a Y.
Aunque el aire acondicionado esté revisión inadecuados, se pueden . Gire la rueda de la temperatura
activado en (D), el vehículo (A) al nivel más frío.
causar lesiones personales.
producirá aire caliente si el control
de temperatura está colocado en el . Abra todas las salidas.
área roja. Aire acondicionado normal . Ajuste la velocidad del ventilador
Para apagar el sistema de aire . Accione el sistema de aire (B) al máximo.
acondicionado, pulse de nuevo u o acondicionado (D).
gire la perilla del ventilador (B) a 0.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Climatización 135
Indicación de los ajustes Salidas de ventilación Si no desea el flujo, gire la celosías
hacia abajo.
Las funciones seleccionadas se
indican mediante el LED del botón Salidas de aire regulables
activado. { Peligro
No se deben cerrar las salidas de
ventilación por completo cuando el No coloque ningún objeto en las
sistema de aire acondicionado está lengüetas de las salidas de
conectado. ventilación. Existe el riesgo de
que se produzcan daños y
lesiones en caso de accidente.

Salidas de aire fijas

Dirija el flujo de aire inclinando y


haciendo girar las celosías y la
rueda de ajuste.
Para abrir las salidas de ventilación
laterales, gire las celosías hacia
arriba y gire la rueda de ajuste a la
izquierda y la derecha hasta
encontrar la dirección deseada.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

136 Climatización
Hay salidas de aire adicionales por Mantenimiento Funcionamiento regular
debajo del parabrisas, de las
ventanillas y en las zonas de
del aire acondicionado
los pies. Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero, el aire
acondicionado debe activarse al
menos durante 10 minutos una vez
al mes, independientemente de la
situación climatológica y de la
época del año. El aire
acondicionado no funciona a
temperaturas exteriores bajas.

La entrada de aire en el
compartimento del motor, delante
del parabrisas, debe estar libre para
permitir la entrada de aire. Retire
cualquier resto de hojas, suciedad o
nieve.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 137


Conducción y Estacionamiento sobre
superficies inflamables . . . . . . 154
Sistemas de detección de
objetos
funcionamiento Sistema de escape del motor Asistente de estacionamiento
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 165
Sistema de escape del
Cámara de visión trasera
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Información de conducción (RVC) (si está equipado) . . . . 168
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Conducir respetando el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Transmisión automática Combustible
Conducción con mejor Combustible recomendado . . . 170
Transmisión automática (si
economía de combustible . . . 138 Depósito de combustible para
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 155
Conducción defensiva . . . . . . . . 139 arranque en frío (si está
Pantalla de la transmisión . . . . 155
Control del vehículo . . . . . . . . . . 139 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 156
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Programas electrónicos de
Recuperación de una salida de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Conducción todoterreno . . . . . . 144 Interrupción de corriente . . . . . . 158
Conducción sobre mojado . . . . 146
Pendientes y carreteras de Cambio manual
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Transmisión manual . . . . . . . . . . 158
Si el vehículo está Frenos
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Puesta en marcha y Sistema antibloqueo de
funcionamiento frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Rodaje de un vehículo Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 162
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Control de velocidad crucero
Posiciones del encendido . . . . 151 Control de crucero (si está
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 153 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 153

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

138 Conducción y funcionamiento


. La legislación prohíbe desechar
Información de Los métodos de producción también
cumplen los requisitos de el aceite lubricante en terrenos o
conducción protección medioambiental. No se cursos de agua y causar daños
utilizan materiales perjudiciales, graves al medio ambiente.
Conducir respetando el como el amianto y el cadmio. El aire . La combustión descontrolada
acondicionado utiliza un gas
medio ambiente refrigerante libre de
del aceite lubricante genera
gases residuales dañinos para
hidroclorofluorocarbonos. el medio ambiente.
Política medioambiental de . El reciclado es el método de
General Motors disposición final apropiado para
"General Motors está comprometida este residuo.
con la preservación del medio Requisitos de reciclaje
ambiente y de los recursos
naturales mediante el Cuando se debe cambiar el
establecimiento de objetivos y lubricante, recurra preferentemente
metas que permitan la mejora a un concesionario Chevrolet.
continua de su comportamiento
ambiental, con el objeto de reducir Conducción con mejor
los residuos, cumplir con leyes y economía de combustible
General Motors se interesa normas, prevenir la contaminación y
permanentemente por la protección establecer una buena comunicación Información importante sobre el
ambiental y ha utilizado en todo lo con la comunidad". consumo de combustible:
posible materiales aptos para Nota . Evite acelerar excesivamente el
proteger el medio ambiente y vehículo. Los cambios bruscos
. El uso de aceites lubricantes
materiales reciclados en el diseño y de velocidad aumentarán el
ensamblaje de sus productos. provoca un daño parcial que se
refleja en la formación de consumo.
compuestos carcinogénicos,
resinas, y otros productos.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 139


. Una presión de inflado baja en Los accidentes más comunes se Pedales
los neumáticos reducirá las producen en la parte trasera del
prestaciones, aumentará el vehículo. Mantener la distancia de
consumo de combustible y seguridad es una medida adicional
causará un desgaste prematuro para evitar choques.
de los neumáticos. En zonas urbanas y rurales, el
. Un combustible de baja calidad mejor método es la conducción
puede ocasionar daños en el defensiva. Una reacción imprevista
motor y aumentar el consumo. del vehículo que va delante puede
provocar un giro o un frenado
Conducción defensiva brusco.
Se recomienda conducir con una
actitud defensiva.
Control del vehículo
Empiece por abrocharse siempre el No apague nunca el motor Para asegurar un libre recorrido del
cinturón de seguridad. mientras el vehículo está en pedal, no debe haber alfombrillas
Una actitud defensiva a la hora de movimiento en la zona de los pedales.
conducir significa estar preparado Cubrealfombra
para situaciones imprevistas de { Peligro
cualquier tipo. Debe asumir que los
peatones u otros conductores van a En dicha situación, muchos { Peligro
ser descuidados y van a cometer sistemas no funcionan (como el
servofreno o la dirección . Asegúrese siempre de que
errores.
asistida). Conducir de este modo el cubrealfombra no
Intente predecir cuál será el interfiera con los pedales.
supone un peligro para usted y
comportamiento de los demás (Continuación)
para los demás.
conductores y considerar cualquier
posible error.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

140 Conducción y funcionamiento


Siga las instrucciones para usar los
Peligro (Continuación) cubrealfombras correctamente. { Peligro
. Use siempre un . Compruebe siempre que los No cambie a una marcha baja de
cubrealfombra del tamaño cubrealfombras no interfieran repente cuando conduzca en
adecuado y colóquelo bien; con los pedales. calzadas resbaladizas. Podría
de no hacerlo, podría . Utilice el cubrealfombra siempre causar un efecto de frenada en
obstruir los pedales del boca arriba. No la use mirando las ruedas de tracción y provocar
acelerador, freno o hacia abajo. derrapes.
embrague. La obstrucción
de los pedales puede . No coloque nada encima del
causar una aceleración cubrealfombra del lado del Pedal del freno (2)
involuntaria, aumentando la conductor.
Cuando se pisa el pedal del freno,
distancia o dificultad para . Utilice solo un cubrealfombra en se encienden las luces de freno
cambiar de marcha, lo cual el lado del conductor. Nunca traseras y la tercera luz de freno.
puede provocar una colisión coloque una alfombrilla
y lesiones.
. Los cubrealfombras
sobre otra.
{ Peligro
Pedal del embrague (1)
originales se han diseñado Cuando conduzca cuesta abajo
para su vehículo. Nota en pendientes, mantenga el
Si debieran sustituirse, elija No conduzca con el pie en el pedal encendido conectado y use la
cubrealfombras originales del embrague. Este hábito puede marcha correcta. Es muy
de Chevrolet. Los provocar daños en el sistema de peligroso conducir cuesta abajo
cubrealfombras que no se embrague y motor, además de en una pendiente en punto
diseñaron para su vehículo aumentar el consumo de muerto o con el encendido
pueden no encajar combustible. desconectado. Los frenos tendrán
correctamente e interferir en que hacer un trabajo extra.
el recorrido final del pedal. Estarán demasiado calientes y no
serán eficaces.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 141


Pedal del acelerador (3)
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
Las aceleraciones bruscas
aumentan el consumo de . No conduzca con el motor . Si el pedal del freno no
combustible. Siempre que suban las apagado, el servofreno no volviera a la altura inicial o
revoluciones del motor, cambie a la funcionará y será necesario se hubiera aumentado el
marcha siguiente. ejercer más presión con el recorrido del pedal del
pie para que los frenos freno, eso indicaría que hay
Frenos actúen. una falla en el sistema de
. Si el motor deja de frenos. Consulte
{ Peligro funcionar con el vehículo en inmediatamente a un
concesionario Chevrolet.
movimiento, frene
. Aplique el pedal del freno normalmente, presionando y . Debe verificarse
suave y progresivamente. reteniendo el pedal del regularmente el nivel de
Evite las aplicaciones freno sin bombearlo, puesto líquido de freno en el
repentinas, que pueden que de lo contrario el vacío depósito.
causar un resbalamiento del servo del freno se va a . Compruebe las luces de
peligroso, además de un agotar, perdiéndose la
excesivo desgaste de los freno de forma regular.
asistencia de frenado en la
neumáticos. Vea Indicador aplicación del freno. Como
de advertencia del sistema consecuencia, se debe Accionamiento de los frenos
antibloqueo de frenos (ABS) pisar el pedal del freno a
0 76. La acción de frenar implica tiempo
fondo con una mayor de percepción y tiempo de reacción.
. Preste atención a los presión y la distancia Primero, tiene que decidir que hay
indicadores de avería de los requerida para frenar será que pisar el pedal del freno. Ese es
sistemas de frenos. mayor. el tiempo de percepción. Luego
(Continuación) (Continuación) tiene que hacer que su pie realice la
acción. Ese es el tiempo de
reacción. El tiempo medio de
reacción es de unos 3/4 de

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

142 Conducción y funcionamiento


segundo, pero solo se trata de un . Evite las frenadas innecesarias freno resultará más duro y se
valor medio. Podría ser menos en (algunas personas conducen a alargarán las distancias de
un conductor y hasta dos segundos tirones: una fuerte aceleración frenado.
o más en otro. La edad, la condición seguida de un frenado, en vez . Algunas condiciones climáticas
física, la atención, la coordinación y de mantener el ritmo del tráfico). o de la conducción pueden
la vista son factores que influyen, al Esto es un error. Sus frenos se generar chirridos ocasionales de
igual que el alcohol y las drogas. desgastarán con mayor rapidez los frenos, bien cuando se
Pero incluso en 3/4 de segundo, un si frena fuerte con frecuencia. accionan ligeramente o la
vehículo que circula a 100 km/h Además, existe el riesgo de primera vez que se accionan.
recorre 20 m. Eso puede ser una peligrosos derrapes. No se trata de una falla.
distancia enorme en un caso de . Para aumentar la vida útil de los
emergencia, así que es muy frenos, siga el ritmo del tráfico, Recorrido del pedal del freno
importante dejar espacio suficiente evite frenadas innecesarias y Lleve el vehículo a un concesionario
entre su vehículo y los demás. Y, deje distancias de seguridad Chevrolet si nota que el pedal del
por supuesto, las distancias de seguras. Si tiene que usar los freno no vuelve a su posición o si
frenado reales varían mucho según frenos para desacelerar, pise el se alarga el recorrido del pedal del
la superficie de la calzada (si es pedal del freno de forma suave y freno. Esto puede indicar una falla
asfalto o grava); el estado de la continuada. del sistema de frenos.
calzada (mojada, seca); el dibujo
del neumático y los frenos. No . No conduzca con el motor
obstante, algunos sobrecargan el apagado. El servofreno no Dirección
sistema de frenos al usar los frenos funcionará y será necesario un
mayor esfuerzo para accionar
Conducción de emergencia
incorrectamente.
los frenos. En algunas situaciones, el manejo
Observe lo siguiente del volante puede ser más eficiente
. Si el motor se para mientras
. No obstruya el recorrido del está conduciendo, frene que la frenada.
pedal del freno. normalmente pero sin bombear Por ejemplo, si en un cambio de
los frenos; en caso contrario, se rasante se encuentra un camión
agotará el vacío de la estacionado en su carril o si de
servoasistencia, el pedal del repente se le cruza otro vehículo,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 143


o si sale un niño corriendo desde rápidamente y volver a enderezarlo período de tiempo prolongado, la
detrás de un vehículo estacionado y en cuanto haya superado el asistencia de la servodirección
se para delante de su vehículo. obstáculo. puede verse reducida.
Podría evitar estos problemas El hecho de que las situaciones de Si la asistencia de la servodirección
accionando los frenos, siempre que emergencia pueden presentarse en se utiliza por un período de tiempo
fuese posible parar a tiempo. Pero a cualquier momento es un motivo prolongado, la asistencia puede
veces no es posible; simplemente suficiente para practicar la verse reducida.
no hay espacio. Es el momento de conducción defensiva y usar los El uso normal de la asistencia de la
una acción defensiva, evitando el cinturones de seguridad servodirección debe retornar
problema con el manejo del volante. correctamente. cuando el sistema se enfría.
Aplique primero los frenos –no lo Servodirección eléctrica (si Consulte los mensajes específicos
haga de modo que se bloqueen las está equipado) de dirección del vehículo en
ruedas. Si hay riesgo de colisión, Mensajes del sistema de dirección
siempre es aconsejable desacelerar El vehículo tiene servodirección
eléctrica. No tiene líquido de 0 86. Consulte a su concesionario si
primero. Luego, esquive el existe un problema.
problema girando el volante a la servodirección. No requiere
derecha o a la izquierda, mantenimiento regular.
dependiendo del espacio disponible. Recuperación de una
Si la asistencia de la servodirección
Una situación de emergencia, como se pierde debido a un mal salida de la carretera
las descritas anteriormente, funcionamiento del sistema, el Puede haber situaciones en las que
requiere mucha atención y una vehículo puede ser dirigido, pero las ruedas del lado derecho se
decisión rápida. podría requerir un mayor esfuerzo. salgan de la carretera y se monten
Si sujeta el volante según lo Consulte a su concesionario si sobre la banquina. Si la banquina
recomendado, en la posición de las existe un problema. es un poco más baja que la
nueve y las tres, podría hacer un carretera, es muy fácil volver a la
rápido giro de 180° sin liberar las Si se gira el volante hasta que carretera. Suelte el pedal del
manos del volante. Pero tiene que alcance el final de su recorrido y se acelerador, si no hay ningún
actuar con presteza, girar el volante mantiene contra esa posición por un obstáculo por delante, gire el
volante para devolver el vehículo a

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

144 Conducción y funcionamiento


la carretera. Puede girar el volante . Compruebe los niveles de Familiarícese con la
hasta ¼ de vuelta de modo que las líquidos según lo especificado conducción todoterreno
ruedas delanteras toquen el borde en el capítulo Cuidado del
de la carretera. Luego gire el vehículo. Antes de iniciar un viaje, es
volante para enderezar el vehículo. recomendable practicar en un área
Después de la conducción que sea segura y cercana. La
1. Borde de la calzada. todoterreno conducción todo terreno requiere
2. Desacelere. algunas habilidades nuevas y
Elimine todo el material acumulado diferentes, tales como estar al tanto
3. Gire ¼ de vuelta en los bajos del vehículo, en el de los diferentes tipos de signos. Su
aproximadamente. chasis o debajo del capó del motor. visión, por ejemplo, debería
Puede incendiarse. Después de observar constantemente el terreno
4. Recupere la línea recta.
conducir sobre barro o arena, limpie por si hay obstáculos inesperados.
y compruebe las pastillas de freno.
Conducción todoterreno Preste atención a posibles ruidos
Dichas sustancias pueden anómalos de los neumáticos y el
Antes de conducir fuera de ocasionar anomalías al frenar y el motor.
carretera vidriado de las pastillas. Compruebe Sus brazos, pies y cuerpo deberían
el bastidor, la dirección, la responder a las vibraciones y
Antes de la conducción todoterreno,
suspensión, las llantas, los movimientos procedentes del
deberían tenerse en cuenta algunas
neumáticos, el sistema de escape, vehículo. El control del vehículo es
cosas. Por ejemplo:
las tuberías de combustible y el el factor principal de una buena
. Asegúrese de haber realizado sistema de refrigeración. conducción todoterreno. La mejor
todos los servicios de reparación
Durante el uso todoterreno, su forma de controlar el vehículo es
y mantenimiento.
vehículo requiere mantenimiento controlar la velocidad. Hay varios
. Compruebe el nivel de más frecuente. puntos que deben tenerse en
combustible. cuenta. A altas velocidades:
. Compruebe la presión de rueda . Se acerca a los objetos más
de auxilio, según lo especificado rápidamente y tiene menos
en el capítulo Datos técnicos. tiempo para observar los
obstáculos del terreno.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 145


. Tiene menos tiempo para Si circula con niebla, el conductor balizas y haga sonar la bocina
reaccionar. debería reducir la velocidad y periódicamente o cuando note
. El vehículo oscila más cuando mantener una distancia segura que se acerca un vehículo.
se conduce sobre obstáculos. respecto al vehículo que va delante. . Cuando conduzca con niebla, no
No subestime los cambios en la adelante a otros vehículos si no
. Será necesaria una mayor densidad de la niebla; de este
distancia de frenado, tiene una buena visibilidad
modo, reducirá el riesgo de tener un frontal y la maniobra es segura.
especialmente si conduce por accidente. La densidad de la niebla
carreteras sin asfaltar. Si intenta un adelantamiento,
se estima mejor observando el haz debe estar preparado para
de los faros de los vehículos. volver a su carril si se aproxima
Atención Consejos para conducir con un vehículo de frente.
En conducción todoterreno, el niebla
Conducir sobre barro o arena
movimiento y maniobras . Encienda los faros antiniebla o
Si conduce sobre barro o arena,
repentinas pueden hacerle perder la luz baja, incluso durante
el día. mantenga el vehículo en
el control del volante. Esto podría movimiento usando una marcha
provocar una colisión. Por ello, en . No encienda la luz alta. corta.
conducción en carretera y
. Utilice el calefactor de la luneta Debido a la pérdida de tracción,
todoterreno, usted y sus
trasera. Accione los resulta más difícil manejar el
acompañantes deben llevar
limpiaparabrisas y el volante, acelerar y frenar. Para una
abrochado los cinturones de
lavaparabrisas durante unos mejor tracción durante la
seguridad. momentos. La humedad en el conducción sobre arena suelta, baje
exterior de los cristales podría un poco la presión de los
Conducción con niebla parecer niebla. neumáticos.
El alto nivel de humedad en el aire . Si su visibilidad es casi nula, Nota
y la escarcha aumentan la necesita parar y no está seguro Después de conducir en barro o
posibilidad de niebla, que puede de si está en la carretera, arena, limpie y compruebe las
reducir la visibilidad. encienda los faros, active las pastillas de freno. Si no se hiciera,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

146 Conducción y funcionamiento


se podría provocar una frenada ocurrir es la posibilidad de que entre
irregular o una capa vítrea. agua en el interior del motor por el
Compruebe la estructura de la sistema de admisión de aire.
carrocería, la dirección, la Esto se conoce como "golpe
suspensión, las ruedas, los hidráulico". el agua no permite que
neumáticos y el sistema de escape. el desplazamiento de los pistones y,
por consiguiente, se dañan los
Conducción sobre componentes del motor. En este
mojado caso, el motor sufre daños graves y
el vehículo se parará
Conducción por zonas inmediatamente o poco después,
inundadas dependiendo del nivel de daños.
Debe evitarse circular por zonas Atraviese la zona inundada a baja No intente volver a poner en
inundadas en cualquier situación. velocidad y asegúrese de que el marcha el motor. Esto podría
Una calzada cubierta por agua nivel del agua no supere la altura de aumentar los daños del vehículo.
impide que el conductor pueda media rueda.
evaluar correctamente sus
condiciones. La garantía no cubre
Si fuera necesario atravesar una { Peligro
zona inundada, hágalo a baja
los daños causados por la entrada velocidad, a unos 10 km/h en La conducción en corrientes de
de agua al motor y otras piezas del primera. agua puede resultar peligrosa.
vehículo. El agua podría arrastrar el
Observe todos los vehículos
grandes que circulen cerca y vehículo y provocar
manténgase alejado de las olas de ahogamientos. Incluso una
agua, que aumentan las corriente de escasos centímetros
probabilidades de daños. Cuando podría impedir que el neumático
se circula por zonas inundadas, el entre en contacto con el suelo,
problema más grave que puede provocando una pérdida de
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 147


dificultar la visión de la señalización
Peligro (Continuación) de la carretera y de las señales de Peligro (Continuación)
tráfico, de las marcas sobre el
tracción y el vuelco del vehículo. asfalto, el arcén e incluso de los funcionarán bien en caso de
No conduzca en corrientes peatones. Las salpicaduras de la frenado brusco y pueden causar
de agua. carretera pueden dificultar la visión un derrape lateral. Podría perder
más que la propia lluvia, el control del vehículo.
Conducir con lluvia especialmente sobre una calzada
sucia. Después de atravesar zonas
La lluvia y las calzadas mojadas
Es aconsejable mantener los inundadas o de lavar el vehículo,
pueden significar problemas para
limpiaparabrisas en buen estado y pise el pedal del freno suavemente
conducir. Sobre una calzada mojada
tener el depósito del lavaparabrisas hasta que los frenos funcionen con
no se puede parar, acelerar o girar
lleno. Sustituya las escobillas de los normalidad.
igual de bien porque el agarre de
los neumáticos no es tan bueno limpiaparabrisas en cuanto Algunos consejos para el tiempo
como sobre calzadas secas. muestren signos de desgaste o lluvioso
Además, si a sus neumáticos no les dejen de limpiar partes del
parabrisas, o cuando empiecen a . Encienda la luz baja, incluso
queda mucho dibujo, la tracción
desprenderse tiras de goma de las durante el día.
será aún menor. Si empieza a llover
mientras está conduciendo, siempre escobillas. . Active los limpiaparabrisas.
es recomendable reducir la . Reduzca la velocidad y sea
velocidad y ser prudente. { Peligro prudente.
La superficie se puede mojar de El agua puede afectar a los . Aumente la distancia al vehículo
repente cuando sus reflejos aún frenos. Intente evitar las zonas que le precede.
están acostumbrados a conducir
inundadas pero, si no puede, . Utilice el calefactor de la luneta
sobre una carretera seca. Cuanto
reduzca la velocidad antes de trasera si es necesario.
más fuerte sea la lluvia, más
disminuye la visibilidad. Aunque las cruzarlas. Los frenos mojados
escobillas de sus limpiaparabrisas pueden ocasionar accidentes. No
estén bien, una lluvia intensa puede (Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

148 Conducción y funcionamiento


Nota Puede ocurrir si sus neumáticos no . Si nota cansancio, salga de la
Cuando llueve, los neumáticos y tienen mucho dibujo o si la presión carretera, pare en un lugar
escobillas deben trabajar más. Por de uno o más de los neumáticos es seguro y descanse.
ello, mantenga los neumáticos y baja. Puede ocurrir cuando hay . Mantenga el parabrisas y todos
escobillas en buen estado. mucha agua acumulada en la los cristales limpios, por dentro y
calzada. Si puede ver reflejos de por fuera. El encandilamiento
Aquaplaning árboles, postes de teléfono o de nocturno empeora si el cristal
Puede llegar a acumularse tanta otros vehículos, y las gotas de lluvia está sucio. Incluso por dentro
agua bajo los neumáticos que estos se marcan en la superficie del agua, del cristal se puede acumular
pueden realmente navegar sobre el podría haber aquaplaning. una película de polvo. El humo
agua. Esta es una situación muy El aquaplaning suele ocurrir a de los cigarrillos dificulta la
peligrosa. Esto puede ocurrir si hay velocidades altas. visión desde el interior.
mucha agua sobre la calzada y
No existe una regla fija sobre el . Recuerde que los faros iluminan
usted conduce rápido. Cuando se
produce el fenómeno de aquaplaning. El mejor consejo es bastante menos tramo de
aquaplaning, su vehículo tiene poco reducir la velocidad cuando llueve y carretera cuando toma una
o ningún contacto con la calzada. estar alerta. curva.

Puede que usted no perciba este Conducir de noche Pendientes y carreteras


fenómeno e incluso conduzca Si conduce de noche, el
durante algún tiempo sin notar que de montaña
conductor debe:
los neumáticos no están en La conducción por carreteras de
contacto permanente con la . Conduzca defensivamente.
montaña o con fuertes pendientes
carretera. Es posible que perciba el . Reduzca la velocidad y deje una es diferente a la conducción por
aquaplaning cuando intente reducir mayor distancia entre su terreno llano u ondulado.
la velocidad, tomar una curva, vehículo y los demás. Si conduce regularmente por un
cambiar de carril para adelantar un terreno montañoso, o si tiene
. En zonas remotas, tenga
vehículo o cuando le golpee una planeado visitar este tipo de
racha de viento. cuidado con los animales.
territorio, debe adoptar ciertas
precauciones.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 149


Para que sus viajes sean más cuando se conduce cuesta
seguros y agradables: Peligro (Continuación) arriba. Mantenga las distancias
. Mantenga en forma su vehículo. de seguridad al adelantar.
que hacer un trabajo extra. Facilite el adelantamiento a
Compruebe todos los niveles de Estarán demasiado calientes y no
líquidos y también los frenos, los otros vehículos.
serán efectivos. Cuando
neumáticos y el sistema de conduzca cuesta abajo en . Cuando conduzca por carreteras
refrigeración. pendientes, mantenga el de montaña, preste atención a
. Sepa cómo bajar pendientes. No encendido conectado y use la posibles obstáculos como
confíe sólo en los frenos. Deje resultado de accidentes o de
marcha correcta.
también que el motor ayude a vehículos averiados.
reducir la velocidad. Baje un . Puede encontrar señales de
. Sepa cómo subir pendientes.
cambio, así reducirá la velocidad tráfico especiales en las
sin tener que usar los frenos Cambie a una marcha más baja. carreteras de montaña. Por
excesivamente. Para mejorar la refrigeración del ejemplo, pendientes
motor, mantenga la marcha más prolongadas, zonas de prohibido
baja que permita circular a la
{ Peligro velocidad deseada sin calentar
adelantar, zona de
desprendimientos o carreteras
el motor excesivamente. con curvas peligrosas. Esté
Si no reduce la marcha, los
Permanezca en su carril cuando alerta y conduzca
frenos podrían calentarse mucho conduzca por carreteras de
y no funcionar bien. Reduzca la apropiadamente.
doble sentido en zonas de
marcha para que el motor ayude montaña. No invada el carril
a los frenos a bajar una contrario ni circule por el centro Si el vehículo está
pendiente pronunciada. Es muy de la calzada. Conduzca a atascado
peligroso conducir cuesta abajo velocidades que le permitan No haga patinar las ruedas nunca si
en una pendiente en punto mantenerse en su carril. Esto le el vehículo está atascado.
muerto o con el encendido permitirá estar atento a los El método conocido como
desconectado. Los frenos tendrán conductores que circulan en
(Continuación) sentido contrario. Los
adelantamientos duran más

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

150 Conducción y funcionamiento


"balanceo" puede ser útil para Mecer el vehículo para Puesta en marcha y
desatascar el vehículo, pero tenga liberarlo
cuidado. funcionamiento
El método de "mecer" el vehículo
puede ayudar si éste está atascado.
Atención Para ello, el conductor debe realizar Rodaje de un vehículo
Si giran a gran velocidad, los
los siguientes pasos. nuevo
neumáticos podrían reventarse y 1. Gire el volante hacia la Observe las siguientes
provocar lesiones personales a derecha y hacia la izquierda. precauciones durante los primeros
usted u otras personas. La cientos de kilómetros para mejorar
2. Cambie alternativamente la
transmisión u otros componentes las prestaciones, la economía y la
transmisión a primera, segunda
podrían sobrecalentarse. Si el durabilidad de su vehículo:
y marcha atrás, dejando de
vehículo se atasca, gire las acelerar cuando cambie de . Evite acelerar al máximo en los
ruedas lo menos posible. No gire marcha. arranques.
las ruedas a velocidades 3. Una vez realizado el cambio de . Evite las paradas bruscas, salvo
superiores a 55 km/h indicadas la transmisión, pise en casos de emergencia.
en el velocímetro. ligeramente el acelerador. . Evite los arranques rápidos, las
4. Si el vehículo sigue atascado aceleraciones repentinas y la
Nota después de varios intentos, conducción a alta velocidad por
Si las ruedas patinan, se podrían será necesario remolcarlo. períodos prolongados.
dañar componentes de su vehículo, . Evite acelerar al máximo en las
así como los neumáticos. Si las
marchas cortas.
ruedas patinan a gran velocidad
cuando se cambia a velocidades . No remolque otro vehículo.
más altas o bajas, se podría dañar
la transmisión.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 151


Posiciones del encendido posición. Si el vehículo está Esta posición también se puede
equipado con bloqueo del volante y usar cuando el motor está detenido
Posiciones del interruptor de el encendido está en esta posición, para operar los accesorios
encendido se puede bloquear la dirección al eléctricos y para activar algunas
hacer girar las ruedas hacia uno u luces testigo y advertencias en el
otro lado, lo que puede evitar que cuadro de instrumentos. Esta
se arranque el vehículo (o que se posición también puede usarse para
extraiga la llave). Si esto ocurriera, servicio y diagnóstico así como para
mueva el volante de derecha a verificar la operación correcta de la
izquierda al mismo tiempo que gira luz indicadora de falla según pueda
la llave a la posición Accesorio. requerirse para propósitos de
Si esto no funciona, el vehículo inspección de emisiones. Si el
necesita un servicio. vehículo está equipado con bloqueo
1 : Accesorio del volante, el mismo queda
desbloqueado en esta posición. La
Esta posición permite que ciertos transmisión se desbloquea en esta
accesorios, como el sistema de posición en los vehículos con
infoentretenimiento y el transmisión automática.
El interruptor de encendido tiene limpiaparabrisas, funcionen con el
cuatro posiciones para la llave: motor apagado. También Si se deja la llave en las posiciones
desbloquea el volante y la Accesorio u Encendido/Marcha con
0 : Bloquear/Apagar el motor apagado, se podría
transmisión, en vehículos con
Esta posición apaga el motor, transmisión automática. Use esta descargar la batería. El vehículo
bloquea el encendido y, en posición si tiene que empujar o podría no arrancar si se permite que
vehículos equipados con bloqueo remolcar el vehículo. la batería se descargue por un largo
del volante, esta posición también período de tiempo.
bloquea el volante. También 2 : Encendido/Marcha
bloquea la transmisión en vehículos La llave permanece en esta
con transmisión automática. La llave posición cuando se haya arrancado
solo se puede quitar en esta el motor y se mantiene en marcha.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

152 Conducción y funcionamiento


3 : Arranque Si no se puede detener el vehículo manual. Empuje la llave hacia
Esta es la posición que arranca el al costado del camino y se debe la columna de dirección y
motor. Cuando el motor arranque, apagar el motor mientras el vehículo luego gírela a la posición Lock/
suelte la llave. La llave regresará a está en movimiento en una Off (Bloqueo/Apagado).
Encendido/Marcha para la emergencia: 5. Aplique el freno de
conducción. 1. Empuje la llave hacia la estacionamiento. Vea Freno de
columna de dirección y gírela a mano 0 162.
Quitar la palanca de cambios de la la posición Accesorio.
posición P (Estacionamiento) — Si Recomendación: En vehículos
está equipado 2. Frene presionando el freno de equipados con transmisión
manera firme y continua. No automática, primero coloque la
Para quitar la palanca de cambios
bombee los frenos palanca de cambios en P
de la posición P (Estacionamiento),
repetidamente. Esto puede (Estacionamiento) para poder girar
el interruptor del encendido debe
disminuir la asistencia de la llave a (Bloqueo/Apagado).
estar en la posición Encendido/
potencia de frenado,
Marcha o Accesorio y se debe
apretar el pedal del freno.
aumentando la fuerza
requerida para presionar el
{ Peligro
Apagado del motor pedal del freno. Si apaga el motor mientras el
Cuando el vehículo está detenido, 3. Cambie el vehículo a N (Punto vehículo está en movimiento,
empuje la llave hacia la columna de muerto). Esto puede hacerse puede causar una pérdida de
dirección y gírela a Bloquear/Apagar con el vehículo en movimiento. energía en los sistemas de
para apagar el motor. Luego de pasar a N (Punto asistencia de frenado y dirección
muerto), aplique firmemente y la inhabilitación de los airbags.
No apague el motor cuando el Mientras conduce, solo apague el
los frenos y dirija el vehículo a
vehículo está en movimiento. Esto
un lugar seguro. motor en casos de emergencia.
puede causar una pérdida de
energía en los sistemas de 4. Deténgase por completo.
asistencia de frenado y dirección e Cambie a P (Estacionamiento)
inhabilitará los airbags. con transmisión automática o a
punto muerto con transmisión

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 153


2 : Encendido/Marcha . Transmisión manual: accione el
Atención embrague.
3 : Arranque
Use la llave correcta, asegúrese . Transmisión automática: accione
de que esté completamente { Peligro el freno y ponga la palanca de
cambios en P o N
introducida — o de empujarla
completamente hacia la columna No gire la llave a la posición 0 o 1 . No acelere.
de dirección al apagar el motor — mientras conduce.
. Gire la llave a la posición 3.
y gírela solamente con su mano. La asistencia al vehículo y de
frenada no funcionará, Antes de repetir el arranque o para
apagar el motor, gire de nuevo la
Arranque del motor provocando daños al vehículos,
llave a 0.
lesiones personales e incluso la
muerte.
Atención
No encienda el motor de
Atención arranque durante más de 10
segundos cada vez. Podría dañar
No deje la llave en el encendido el motor de arranque o descargar
durante periodos prolongados la batería.
mientras el motor no esté en
marcha.
Estacionamiento
Esto puede descargar la batería.
. No estacione el vehículo sobre
una superficie fácilmente
Posiciones del encendido Arranque del motor con la inflamable. La elevada
llave de encendido temperatura del sistema de
0 : Bloquear/Apagar
. Gire la llave a la posición 1. escape podría inflamar dicha
1 : Accesorio superficie.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

154 Conducción y funcionamiento


. Accione siempre el freno de encendido. Gire las ruedas
estacionamiento sin pulsar el delanteras hacia el cordón de la
Sistema de escape
botón de desbloqueo. En vereda. del motor
pendientes, aplíquelo con toda . Cierre las ventanas.
la firmeza posible. Para reducir
el esfuerzo, pise el pedal del . Bloquee el vehículo y active el
{ Peligro
freno al mismo tiempo. sistema de alarma antirrobo. Los gases de escape del motor
. Desconecte el motor y el contienen monóxido de carbono
encendido. Estacionamiento sobre venenoso, que es incoloro e
. Si el vehículo está en una
superficies inflamables inodoro y puede resultar fatal si
se inhala. Si los gases de escape
superficie plana o cuesta arriba, Antes de estacionar el vehículo,
asegúrese de que no haya ningún entran en el vehículo, abra las
en el caso de transmisión
manual engrane la primera material inflamable en el suelo, ventanas. Haga subsanar la
marcha o en el caso de la como hierba, arbustos, restos de causa de la avería en un taller.
transmisión automática mueva la combustible, etc. El escape del Evite conducir con el
palanca de cambios a P antes motor se calienta y puede provocar compartimento de carga abierto,
de desconectar el encendido. un incendio. ya que podrían entrar gases de
Si el vehículo está cuesta arriba, escape en el vehículo.
gire las ruedas delanteras en la
dirección contraria al cordón de
{ Peligro
la vereda. Los objetos inflamables pueden
Catalizador
Si el vehículo está en una entrar en contacto con las piezas El catalizador reduce el contenido
cuesta abajo, con transmisión calientes del escape de debajo de sustancias nocivas en los gases
manual engrane la marcha atrás del vehículo e incendiarse. No de escape.
o con transmisión automática estacione en superficies con
mueva la palanca selectora a P papel, hojas, hierba seca u otro
antes de desconectar el material inflamable.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 155


. Insistir en el procedimiento de
{ Peligro arranque cuando el motor
Transmisión
No deje el motor encendido en
presenta dificultades para automática
empezar a funcionar.
áreas cerradas más tiempo del
necesario para maniobrar el . Prolongar el proceso de Transmisión automática
vehículo, ya que el monóxido de arranque innecesariamente. (si está equipado)
carbono (CO), que es incoloro e La entrada de agua por el tubo de La transmisión automática permite
inodoro, es letal si se inhala. escape puede dañar el catalizador el cambio de marchas manual
porque funciona a altas (modo manual) o automático (modo
temperaturas. automático).
En caso de averías o de
funcionamiento irregular del motor Evite la aplicación de cualquier
tras un arranque en frío, una producto en los bajos del vehículo. Pantalla de la transmisión
pérdida significativa de potencia del Algunos productos químicos
motor u otras anomalías, pueden aumentan el riesgo de incendio.
indicar una avería del sistema de En determinadas condiciones de
encendido. Es necesario remolcar el circulación, el conductor debería
vehículo. Solicite la asistencia de un percibir un olor desagradable pero
concesionario Chevrolet. inocuo, procedente de los gases de
Precauciones con el escape, causado por el combustible
catalizador: con un alto contenido de sulfuros.

Si entra combustible sin quemar al Para garantizar un bajo nivel de


catalizador, puede producirse un emisiones contaminantes y una
sobrecalentamiento y daños larga vida útil del sistema
irreparables en el catalizador. Por lo catalizador, todos los servicios de
tanto, debe evitarse lo siguiente: mantenimiento deben realizarse en
un concesionario Chevrolet. La marcha o el modo seleccionado
se muestra en la pantalla de la
transmisión.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

156 Conducción y funcionamiento


Palanca selectora El movimiento entre ciertas
posiciones del cambio requiere { Peligro
presionar el botón de liberación del
costado de la palanca selectora. No haga el cambio a punto
muerto mientras el vehículo está
Pise el pedal del freno y presione el en movimiento. Esto puede
botón de liberación para liberar la causar daños a la transmisión y
palanca de la posición P. lesiones personales.
Para cambiar a las posiciones P, M
y R, presione el botón de liberación.
Modo manual
Para arrancar el motor, la palanca
selectora debe estar en la posición
P o N.
No acelere mientras cambia de
marcha. Nunca pise los pedales del
P : Posición de estacionamiento, acelerador y del freno al mismo
las ruedas están bloqueadas; sólo tiempo.
se debe seleccionar con el vehículo
Con un cambio colocado, el
parado y el freno de
vehículo comienza a moverse
estacionamiento accionado
lentamente cuando se suelta el
R : Marcha atrás; sólo se debe freno.
seleccionar con el vehículo parado
N : Punto muerto
Mueva la palanca selectora a la
D : Modo automático con todas las posición M.
marchas
Presione el botón del cambio
M : Modo manual ubicado en la palanca selectora.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 157


HACIA ARRIBA (+) : para cambiar
Atención
Programas electrónicos
a una marcha superior.
de conducción
HACIA ABAJO (−) : para cambiar a Realice los cambios . Mediante el aumento del
una marcha inferior. correctamente de acuerdo al régimen del motor, el programa
Para mantener los niveles estado de la carretera. de temperatura de
requeridos de funcionamiento y funcionamiento pone el
seguridad del vehículo, el sistema Efecto de freno del motor catalizador rápidamente a la
puede no ejecutar ciertos cambios temperatura necesaria.
de marcha cuando se acciona la A fin de utilizar el efecto de freno
palanca selectora. del motor, seleccione una marcha Función "kickdown"
más baja al circular cuesta abajo. Si se pisa a fondo el pedal del
En modo manual, los cambios
descendentes se realizan Desatascar el vehículo acelerador, dependiendo del
automáticamente cuando disminuye "meciéndolo" régimen del motor, la transmisión
la velocidad del vehículo. Cuando cambia a una marcha inferior.
se detiene el vehículo, se Sólo se debe "mecer" el vehículo
selecciona automáticamente la 1ra cuando queda atascado en arena, Avería
velocidad. barro o nieve. Mueva la palanca
selectora repetidamente entre D y En caso de avería, se enciende el
A fin de proporcionar un par mayor R. No revolucione excesivamente el indicador de averías *. La
del motor en situaciones de motor. transmisión deja de realizar
emergencia, los cambios cambios automática y manualmente
descendentes pueden producirse Estacionamiento
porque está bloqueada en alguna
también si se pisa a fondo el pedal Accione el freno de marcha.
del acelerador. Los cambios estacionamiento, engrane P y
ascendentes también son posibles Haga subsanar la causa de la
saque la llave de encendido.
si la rotación del motor alcanza la avería en un concesionario
velocidad máxima admisible (corte). Chevrolet.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

158 Conducción y funcionamiento


Interrupción de corriente Libere la palanca selectora Cambio manual
En caso de interrupción de
corriente, la palanca selectora no se Transmisión manual
puede mover de la posición P. La
llave de encendido se puede sacar 5 velocidades
de la cerradura del encendido.
Si la batería está descargada,
ponga en marcha el vehículo con
cables auxiliares de arranque,
consulte Arranque con cables
0 217.
Si la batería no es la causa de la
avería, suelte la palanca selectora y
saque la llave de la cerradura del 1. Tire del freno de
encendido. estacionamiento.
2. Abra la tapa a la derecha de la
palanca selectora.
3. Inserte un destornillador en el Posiciones de la palanca de
orificio hasta que se cambios:
desbloquee la palanca, saque ) : Punto muerto
la palanca selectora de la
posición P y muévala a la 1 a 5 : Marcha primera a quinta
posición N. R : Marcha atrás
4. Cierre la tapa.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 159


6 velocidades (si está Marcha atrás . Si se desconecta el motor en un
equipado) Pise el pedal del embrague, levante largo descenso cuesta abajo (y
la anilla y desplace la palanca de cuando lo vuelve a conectar, usa
cambios hacia la posición R. una velocidad muy baja).

Nota Bajo estas hipótesis,


independientemente del
Coloque la palanca de cambios en funcionamiento del módulo
la posición R (marcha atrás) solo electrónico, las revoluciones del
con el vehículo detenido y unos motor aumentarán
segundos después de haber pisado independientemente de la cantidad
el pedal del embrague. de inyección de combustible. Podría
Si la marcha no engrana fácilmente, superar los límites de tolerancia y
devuelva la palanca de cambios a la provocar graves daños en los
posición de punto muerto y quite el componentes internos del motor.
pie del pedal de embrague, vuelva a
Posiciones de la palanca de pisarlo y mueva la palanca de
cambios: cambios.

) : Punto muerto Nota


El módulo electrónico no evita
1 a 6 : Primera a sexta velocidad daños al motor debido a picos de
R : Marcha atrás altas revoluciones cuando se
reduce la marcha de forma
Marchas hacia delante inadecuada. Por ejemplo:
Pise el pedal de embrague y mueva . Si cuando intenta cambiar de la
la palanca de cambios según el 4ª a la 5ª velocidad, se equivoca
esquema. Cuando se cambia a una y engrana la 3ª velocidad.
marcha más baja, no acelere el
motor a altas revoluciones.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

160 Conducción y funcionamiento


Frenos Atención { Peligro
El sistema de frenos tiene dos
circuitos de freno independientes. Si uno de los circuitos fallara, se Después de haber conducido por
debe pisar el pedal del freno con aguas profundas, haber lavado el
Si falla uno de los circuitos de más presión; la distancia de vehículo o usado los frenos de
frenos, aún es posible frenar el frenada podría aumentar. Solicite forma excesiva al descender por
vehículo con el otro circuito. Sin que un concesionario Chevrolet una pendiente pronunciada, los
embargo, el efecto de freno se
revise y repare el sistema de frenos podrían perder de forma
consigue solo cuando el pedal de
frenos. temporal su potencia para
freno se pisa firmemente. Se
requiere mucha más fuerza para Si pudiera pisarse el pedal de detener el vehículo. Esto puede
ello. La distancia de frenado será freno más de lo normal, quizá deberse a componentes del freno
mayor. Antes de continuar su viaje, deban repararse los frenos. húmedos o a sobrecalentamiento.
recurra a la asistencia de un Si los frenos perdieran de forma
concesionario Chevrolet. Consulte a un concesionario
Chevrolet. temporal su potencia para
Cuando el motor no está en detener el vehículo por
marcha, el servofreno deja de sobrecalentamiento: Seleccione
funcionar después de pisar el pedal una marcha más corta cuando
del freno una o dos veces. Esto no Atención descienda por pendientes. No
significa que se reduzca el efecto pise los frenos de forma continua.
de frenado, pero habrá que pisar el No conduzca con el pie en el
pedal del freno. Si lo hace, Si los frenos perdieran su
pedal con más fuerza. Esto debe
tenerse en cuenta, especialmente al acelerará el desgaste de los potencia de forma temporal
remolcar el vehículo. componentes del freno. Los debido a componentes húmedos,
frenos podrían también el procedimiento siguiente
sobrecalentarse, lo que resultaría ayudará a restaurar su
en una distancia de frenada más funcionamiento normal:
larga y un estado poco seguro. (Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 161


La regulación del sistema ABS se Avería
Peligro (Continuación) manifiesta mediante las pulsaciones
1. Compruebe si hay vehículos
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
{ Peligro
detrás del suyo.
Para una eficacia óptima del Si se ha producido una avería en
2. Mantenga una velocidad frenado, mantenga el pedal del el ABS, las ruedas pueden
hacia delante segura con freno pisado durante todo el bloquearse debido a una frenada
suficiente espacio en la proceso de frenado, aunque el más fuerte de lo normal. Las
parte posterior y laterales. pedal tiemble. No disminuya la ventajas del ABS no están
3. Pise suavemente el freno presión ejercida sobre el pedal. disponibles. Durante una frenada
hasta que recupere su La regulación del ABS se puede brusca, el vehículo no puede
funcionamiento normal. identificar por la vibración y ruido controlarse y puede virar.
normales del proceso.
Vea Indicador de advertencia del No disminuya la potencia ejercida Dependiendo de la intensidad de la
sistema de frenos y embrague 0 75. sobre el pedal del freno. frenada de emergencia, es posible
que las luces de freno parpadeen
Sistema antibloqueo de Al arrancar el motor después de como advertencia para otros
conectar el encendido, se pueden vehículos.
frenos (ABS) oír sonidos mecánicos. Esto es
El sistema antibloqueo de frenos normal e indica la operatividad Haga subsanar la causa de la
(ABS) evita que se bloqueen las del ABS. avería en un concesionario
ruedas. Chevrolet.
Vea Indicador de advertencia del
El ABS comienza a regular la sistema antibloqueo de frenos
presión de los frenos en cuanto una (ABS) 0 76.
rueda muestra tendencia a
Luz de freno adaptiva
bloquearse. El vehículo mantiene la
maniobrabilidad, incluso durante Durante el frenado completo, todas
una frenada a fondo. las luces de freno parpadean
mientras dura el control del ABS.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

162 Conducción y funcionamiento


Freno de mano Vea Indicador de advertencia del Control de velocidad
sistema de frenos y embrague 0 75.
crucero
{ Peligro
Control de crucero (si
No engrane nunca el freno de está equipado)
estacionamiento con el vehículo
encendido. Esto podría provocar El control de velocidad crucero
el derrape del vehículo y lesiones puede almacenar y mantener
personales. velocidades superiores a 40 km/h.
Pueden ocurrir variaciones en las
velocidades cuando se conduce
cuesta arriba o cuesta abajo.

Accione siempre el freno de


{ Peligro
estacionamiento firmemente, sin El control de velocidad crucero
pulsar el botón de desbloqueo; en puede ser peligroso en áreas
pendientes, acciónelo con toda la donde no pueda conducir de
firmeza posible. manera segura a velocidades
Para liberar el freno de constantes. No use el control de
estacionamiento, levante un poco la velocidad crucero en carreteras
palanca, pulse el botón de sinuosas o en lugares de mucho
desbloqueo y baje completamente tráfico.
la palanca.
El control de velocidad crucero
Para reducir el esfuerzo al accionar puede ser peligroso en carreteras
el freno de estacionamiento, pise el resbaladizas. En dichos caminos,
pedal del freno al mismo tiempo.
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 163


velocidad crucero. Si el control de
Peligro (Continuación) velocidad crucero ya está activo,
use esto para reducir la velocidad
los cambios rápidos en la tracción del vehículo.
del neumático pueden causar un
deslizamiento excesivo de las * (Cancelar) : Pulse para
ruedas y usted podría perder el desenclavar el control de velocidad
control del vehículo. No use el crucero sin borrar de la memoria la
control de velocidad crucero en velocidad establecida.
caminos resbaladizos. Conexión
Pulse el interruptor 5 en el extremo
Nota
superior, el indicador de control 5
Por motivos de seguridad, el control
de velocidad crucero sólo se puede 5 (Encendido/Apagado) : Pulse se enciende con luz blanca.
activar tras haber pisado una vez el para activar y desactivar el sistema Nota
pedal del freno. de control de velocidad crucero. Si el botón de crucero está activado
Si se aplican los frenos o el RES/+ (Reanudar/Acelerar) : gire cuando el control no está en uso,
embrague (para transmisiones el conmutador giratorio hacia arriba podría activarse e iniciar el control
manuales), el control de velocidad brevemente para que el vehículo de velocidad crucero cuando no lo
crucero se apaga. regrese a la velocidad previamente desea. Mantenga el interruptor del
establecida o manténgalo hacia control de velocidad crucero
Si cuenta con transmisión arriba para acelerarlo. Si el control desactivado cuando no lo está
automática, sólo active el control de de velocidad crucero ya está activo, utilizando.
velocidad crucero en el modo use esto para aumentar la velocidad
automático. del vehículo. Activación
Vea Indicador de control de crucero SET/− (Establecer/Reducir) : gire 1. Acelere a la velocidad deseada
(Si está equipado) 0 80. el conmutador giratorio hacia abajo 2. Gire el conmutador giratorio a
por un instante para fijar la SET/-. Se memoriza y
velocidad y activar el control de mantiene la velocidad actual.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

164 Conducción y funcionamiento


3. Quite el pie del acelerador. Reducir la velocidad . Régimen del motor en un rango
Cuando el control de velocidad muy bajo.
Si el sistema de control de
crucero se ha establecido a la velocidad crucero ya está activado: Restablecer la velocidad
velocidad deseada, el indicador de . Gire el conmutador giratorio memorizada
control de velocidad crucero 5 se hacia SET/− y manténgalo hasta Si el control de velocidad crucero
enciende con luz verde en el cuadro que se alcance la velocidad está ajustado a una velocidad
de instrumentos. deseada, luego suéltelo. deseada y luego se aplican los
Aumentar la velocidad . Para disminuir la velocidad del frenos, o el embrague (en el caso
vehículo en pequeños de transmisiones manuales) o se
Si el sistema de control de
velocidad crucero ya está activado: incrementos, gire brevemente el pulsa el botón *, el control de
conmutador giratorio hacia velocidad crucero se desactiva sin
. Gire el conmutador giratorio SET/−. borrar de la memoria la velocidad
hacia arriba hasta RES/+ y establecida.
manténgalo hasta que se Desactivación
alcance la velocidad deseada, Una vez que el vehículo alcanza
Pulse el botón *, el indicador 5 se unos 40 km/h o más, gire el
luego suéltelo.
enciende con luz blanca. Se conmutador giratorio brevemente
. Para aumentar la velocidad del memoriza la velocidad almacenada. hacia RES/+. El vehículo vuelve a la
vehículo en pequeños velocidad previamente ajustada.
Desactivación automática:
incrementos, gire brevemente el
conmutador giratorio hacia . La velocidad del vehículo es Nota
arriba hasta RES/+ y luego inferior a 40 km/h, Si la diferencia entre la velocidad
suéltelo. actual y memorizada es superior a
. El pedal del embrague se pisa
40 km/h, el vehículo no puede
Como alternativa, acelere a la durante más de unos pocos restablecer la velocidad
velocidad deseada y gire el segundos (dependiendo de la memorizada.
conmutador giratorio hacia SET/-. configuración del vehículo),
. Pedal del freno accionado,
. Palanca de cambios en N,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 165


Adelantamiento a otro Sistemas de El sistema se compone de cuatro
vehículo mientras se usa el sensores de estacionamiento por
control de velocidad crucero detección de objetos ultrasonidos montados en el
parachoques trasero.
Use el pedal del acelerador para
incrementar la velocidad del
Asistente de Vea Indicador del sensor del
vehículo. Cuando retire el pie del estacionamiento (si está asistente de estacionamiento por
pedal, el vehículo desacelerará equipado) ultrasonidos 0 77.
hasta la velocidad de control de Nota
velocidad crucero establecida Las piezas pegadas en el área de
previamente. Mientras presiona el detección causan el mal
pedal del acelerador o funcionamiento del sistema.
inmediatamente después de la
liberación para anular el control de Activación
velocidad crucero, al girar El sistema se activa
brevemente el conmutador giratorio automáticamente al engranar la
hacia SET– hará que el control de marcha atrás.
velocidad crucero se establezca a la
velocidad actual del vehículo. El sistema de infoentretenimiento
puede tener una pantalla de
Desconexión asistencia de estacionamiento con
barras que muestra la "distancia al
Pulse el interruptor 5 en el extremo
La asistencia de estacionamiento objeto" y la información de
superior, el indicador de control 5 facilita el estacionamiento midiendo ubicación del objeto para el sistema
se apaga en el tablero de la distancia entre el vehículo y los de asistencia de estacionamiento. A
instrumentos. Se borra la velocidad posibles obstáculos traseros y medida que se acerca el objeto, se
memorizada. La velocidad emitiendo señales acústicas. Sin iluminan más barras y cambian de
memorizada se borra también al embargo, esto no exime al color amarillo a ámbar y rojo.
desconectar el encendido. conductor de su responsabilidad en
la maniobra de estacionamiento.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

166 Conducción y funcionamiento


Desactivación Mensajes del sistema de
El sistema se desactiva detección de objetos
automáticamente cuando: PARK ASSIST OFF (se muestra el
. El vehículo se conduce a más número 258 en el cuadro del tablero
de aproximadamente 8 km/h. de instrumentos)
. El vehículo está estacionado. Este mensaje se muestra cuando el
sistema de asistencia de
. Hay una avería en el sistema. estacionamiento se ha apagado o
Avería cuando existe una condición
temporal que causa que el sistema
En caso de avería en el sistema, se se deshabilite
enciende X. SERVICE PARK ASSIST (se
Se puede mostrar un triángulo de
advertencia en la pantalla de la Además, si el sistema no funciona muestra el número 136 en el cuadro
cámara de visión trasera (si está debido a condiciones temporales, del tablero de instrumentos)
equipado), para proporcionar la como la presencia de nieve en los Este mensaje aparece si existe un
distancia al objeto. Este triángulo sensores, se ilumina X. problema con el sistema de
cambia de ámbar a rojo y aumenta asistencia de estacionamiento.
de tamaño cuanto más cerca está el Consulte al concesionario para que
objeto. Atención
realice el servicio. No use este
La presencia de un obstáculo se Puede suceder que el sistema no sistema para ayudarle a estacionar.
indica mediante avisos acústicos. funcione y no se encienda la luz PARK ASSIST OFF (se muestra el
El intervalo entre avisos se acorta "P". Por lo tanto, compruebe número 134 en el cuadro del tablero
conforme el vehículo se acerca al siempre que los sensores estén de instrumentos)
obstáculo. Cuando la distancia es limpios.
inferior a 40 cm, el aviso acústico Este mensaje aparece si hay uno o
suena continuamente. más sensores bloqueados con
polvo o barro, de modo que es
necesario limpiar el paragolpes.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 167

Atención Atención Atención (Continuación)


Puede suceder que el sistema no La sensibilidad del sensor podría temperatura, cambio de
funcione y no se encienda la luz reducirse debido a influencias neumáticos, carga del vehículo,
"P". Por lo tanto, compruebe externas, como capas en la bajada/puesta a punto del
siempre que los sensores estén superficie del sensor (hielo, vehículo, etc.
limpios. nieve, barro, suciedad, barnizado/ Existen condiciones especiales
pintura múltiple, etc.). para vehículos altos (como
Información importante sobre El sensor podría detectar un vehículos todoterreno, furgonetas
el uso del sistema de objeto inexistente (perturbación y camiones). No se puede
asistencia de estacionamiento de eco) causado por garantizar la identificación de
perturbaciones acústicas, tales objetos en la parte superior del
{ Peligro como otro sistema piloto de
estacionamiento,
vehículo.
El sistema de asistencia de
Bajo determinadas o perturbaciones mecánicas estacionamiento no detecta
circunstancias, algunas externas, tales como el lavado de niños, peatones, ciclistas,
superficies reflectantes de objetos un auto, la lluvia, vientos fuertes, animales u objetos ubicados por
y ropa así como fuentes de granizo, etc. debajo del paragolpes o que
sonido externas pueden provocar Las prestaciones del sistema del están demasiado cerca o
que el sistema no detecte asistente de estacionamiento demasiado lejos del vehículo.
obstáculos. podrían ser menores debido a los Para evitar lesiones, muertes o
cambios en la posición del sensor daños al vehículo, aún con
por cambios externos del asistencia para estacionamiento,
vehículo, p.ej. descenso del revise siempre el área alrededor
amortiguador durante su vida útil (Continuación)
debido a cambios de
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

168 Conducción y funcionamiento

Atención (Continuación) { Peligro


del vehículo y verifique todos los La cámara de visión trasera no
espejos antes de avanzar o reemplaza a la vista del
retroceder. conductor. Tenga en cuenta que
Las prestaciones del sistema del los objetos que están fuera del
asistente de estacionamiento campo de visión de la cámara y
podrían verse reducidas por el los sensores de asistencia de
acoplamiento acústico en el estacionamiento avanzada, por
vehículo provocado por el hielo. ejemplo debajo del paragolpes o
Puede que no se detecten los en los bajos del vehículo, no se
objetos con una sección muestran.
1 - Vista mostrada por la cámara
transversal reflectante muy No mueva el vehículo en marcha
La ubicación de la RVC es la línea
pequeña. atrás observando solo la pantalla central del paragolpes trasero, la
de información y compruebe las imagen se puede considerar como
proximidades de atrás y alrededor referencia, pero la vista mostrada
Cámara de visión trasera del vehículo antes de moverlo en identificada con 1 se debe adaptar.
(RVC) (si está equipado) marcha atrás.
La cámara de visión trasera asiste
al conductor cuando se desplaza
marcha atrás, al mostrarle una vista
del área detrás del vehículo.
La vista de la cámara se muestra en
el sistema de infoentretenimiento.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 169


ha detectado un objeto. Este . la lente de la cámara está
triángulo cambia de ámbar a rojo y cubierta de hielo, nieve, barro,
aumenta de tamaño cuanto más etc. Limpie la lente, enjuáguela
cerca está el objeto. con agua y séquela con un paño
suave,
Desactivación
. el vehículo sufrió un accidente
La cámara se desactiva cuando se en la parte trasera,
excede una cierta velocidad hacia
adelante o si no se acopla . en presencia de cambios
nuevamente la marcha atrás extremos de temperatura.
durante aproximadamente 3 Lleve el vehículo al Concesionario
segundos o la palanca de la Oficial Chevrolet para que repare la
transmisión está en P. causa de la avería.
1 - Vista mostrada por la cámara
2 - Esquinas del paragolpes trasero. Avería
Nota Los mensajes de falla se muestran
Puede que este equipo no esté con un { en la línea superior del
disponible en su país o modelo de infoentretenimiento.
vehículo. La cámara de visión trasera puede
Activación no funcionar correctamente cuando:
La cámara de visión trasera es . los alrededores están oscuros,
activa automáticamente cuando se . el sol o la luz de otros faros
acopla la marcha atrás. inciden directamente en la lente
Puede mostrarse un triángulo de de la cámara,
advertencia en la pantalla de la
cámara de visión trasera para
indicar que el sistema de asistencia
de estacionamiento en marcha atrás

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

170 Conducción y funcionamiento


Combustible { Peligro Atención
Combustible El combustible es inflamable y En caso de recarga incorrecta, no
recomendado explosivo. No fumar. No permitir conecte el encendido.
llamas o chispas abiertas.
El uso de combustible de mala
calidad puede reducir la potencia y Si huele combustible en su La tapa del depósito de combustible
el par del motor, y aumentar vehículo, haga solucionar está situada en el lado trasero
ligeramente el consumo de inmediatamente la causa de este derecho del vehículo.
combustible. efecto en un taller. En los vehículos sin sistema de
El uso continuo de combustibles de cierre centralizado de puertas, la
mala calidad podría causar una tapa del depósito de combustible
combustión descontrolada y daños debe abrirse con la llave.
Atención Desbloquee la tapa del depósito de
al motor.
Si usa combustible de grado combustible tirando de la tapa.
Recarga inadecuado o introduce aditivos En los vehículos con sistema de
de combustible incorrectos en el cierre centralizado, libere la tapa de
{ Peligro depósito de combustible, el motor llenado del depósito de combustible
Antes de la recarga, apague el
y el catalizador podrían sufrir pulsando el botón K del sistema de
graves daños. cierre centralizado o del control
motor y los calefactores externos
Asegúrese de usar el combustible remoto de radio, y tire de la tapa
con cámaras de combustión.
(nafta o etanol) adecuado para su para abrirla.
Apague los teléfonos móviles.
vehículo a la hora de recargar.
Siga las instrucciones de Atención
El vehículo flex o de nafta podría
funcionamiento y seguridad de la
sufrir graves daños si lo llena con
estación de servicio al recargar. Limpie inmediatamente el
diesel.
combustible que se derrame.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 171


Tapón del depósito segundos. Si el motor no arrancase Combustible para motores de
a la primera, espere unos 10 nafta
Solo el tapón del depósito original le
segundos e intente arrancarlo de
proporciona un correcto Su vehículo representa una
nuevo. Después de tres intentos,
funcionamiento. combinación de tecnología de
mantenga pisado el acelerador a
fondo hasta que el motor arranque. diseño de avanzada, seguridad,
Combustible para compatibilidad ecológica y
motores FLEX Levante inmediatamente el pie del
pedal del acelerador. economía. Para mantenerlo en
Sólo para los mercados donde se condiciones de funcionamiento
comercializa este motor. La etiqueta adhesiva indica el tipo óptimas y asegurar su durabilidad,
de combustible y está situada en la recomendamos usar solo
Se puede usar nafta común, etanol tapa del depósito de combustible combustible de alta calidad sin
o cualquier mezcla de ambos del vehículo. aditivos metálicos (con base de
combustibles.
Nota manganeso).
El sistema de inyección electrónica Compruebe el nivel de nafta en el Recomendamos usar solo
de combustible, mediante señales depósito de combustible para combustible de alta calidad con
recibidas de diversos sensores, arranque en frío y mantenga 95 octanos (RON) o un mínimo de
ajustará el funcionamiento del motor siempre lleno el depósito 91 octanos (RON). El uso de
al combustible utilizado. Asegúrese (preferiblemente con nafta con combustible de octanaje inferior al
del origen del combustible. El uso aditivos). indicado reduce la potencia y el par
de un combustible inadecuado
motor, además de aumentar
puede causar daños irreversibles en
Atención ligeramente el consumo de
el motor.
combustible.
Después de recargar, conduzca el El uso de un combustible con un
vehículo durante unos 10 minutos, octanaje inferior podría provocar
especialmente si ha cambiado el una combustión descontrolada y
combustible predominante. daños en el motor.
Cuando arranque el motor con
etanol por las mañanas, mantenga
girada la llave durante unos 3

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

172 Conducción y funcionamiento


Inyectores de combustible Recarga
Atención
Los inyectores de combustible son Compruebe semanalmente el nivel
El uso de un combustible de de autolimpieza y no necesitan del depósito de combustible para
octanaje demasiado bajo puede limpieza periódica. arranque en frío y asegúrese de
causar una combustión que esté siempre lleno.
Filtro de combustible
descontrolada y daños al motor. Recomendamos cargar el depósito
No utilice aditivos metálicos del Sustituya el filtro de combustible de combustible para arranque en
combustible, porque los estudios conforme a los intervalos frío con nafta de alto octanaje - IAD
realizados indican que causan el recomendados en el Plan de 95 (Índice Anti-Detonante) o RON
deterioro prematuro de los mantenimiento. 100, o superior. Consulte las
componentes del sistema de Nota opciones disponibles en la estación
control de emisiones que viene El sistema de inyección de de servicio de su preferencia. En
equipado con su vehículo. combustible funciona con una ausencia de este producto, use
presión más alta que los sistemas nafta con aditivo, que retiene sus
convencionales por lo que habrá propiedades durante períodos más
Evite posibles daños largos que la nafta común tipo C.
que revisarlo. Sustituya el filtro y las
No utilice combustibles de calidad tuberías de combustible solo con
inferior a la recomendada, ni que piezas originales de GM. Atención
contengan aditivos metálicos (como
manganeso). No añada al depósito Depósito de combustible Llene el depósito de combustible
de combustible de su vehículo para arranque en frío solo con
aditivos recomendados para otros
para arranque en frío (si nafta. El vehículo se puede dañar
combustibles. Si lo hace, el motor, está equipado) seriamente si el depósito de
los inyectores de combustible, el Para vehículos con sistema combustible para arranque en frío
catalizador y todos los sensores del SPE/4 ECO – motores Flex se llena con otro combustible
sistema anticontaminación pueden (como diesel, etanol, etc.), nafta
verse expuestos a graves daños de baja calidad o adulterada.
que no estarán cubiertos por la
garantía del vehículo.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Conducción y funcionamiento 173


Para cargar, siga este
procedimiento:
1. Apague el motor.
2. Abra el capó.
3. Retire el tapón del depósito de
combustible para arranque en
frío girándolo en sentido
antihorario y verificando el
nivel.
4. Recargue el depósito de
combustible para arranque
en frío.
5. Monte el tapón del depósito de
combustible para arranque en
frío girándolo en sentido
horario.
6. Cerrar el capó.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

174 Cuidado del vehículo


Cuidado del Líquido de la dirección asistida
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 188
Herramientas del vehículo
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
vehículo Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 188
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Ruedas y neumáticos
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 189 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 207
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Presión de los neumáticos . . . 207
Información general Sistema monitor de presión de
Información general . . . . . . . . . . 175 Reemplazo de las escobillas
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 192 los neumáticos (si está
Accesorios y modificaciones equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Sustitución de las lámparas Funcionamiento del monitor de
Elevación del vehículo . . . . . . . . 176 Sustitución de las presión de los neumáticos (si
Interruptor de desconexión de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 210
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Revisión de los
Inmovilización del vehículo . . . 177 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 195 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Información sobre Intermitentes delanteros . . . . . . 196 Profundidad del dibujo . . . . . . . . 212
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 196 Rotación de neumáticos . . . . . . 213
Comprobaciones en el Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 198 Tipos de neumáticos y
vehículo Faros antiniebla traseros . . . . . 198 llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 198 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Operaciones de mantenimiento
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 199 Sustitución de ruedas . . . . . . . . 215
realizadas por el propio
Iluminación del tablero de
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Arranque con cables
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Arranque con cables . . . . . . . . . 217
Vista del compartimento del Sistema eléctrico
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Dimensiones
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 182 Caja de fusibles del Remolcado del vehículo . . . . . . 219
Filtro/depurador de aire del compartimento del motor . . . . 201
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Cuidado del aspecto
Caja de fusibles del tablero de
Refrigerante del motor . . . . . . . . 184 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 220
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Recalentamiento del motor . . . 185 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 222
Ventilador del motor . . . . . . . . . . 187

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 175


Información general Accesorios y Atención
Este manual se imprimió en la fecha modificaciones del
especificada en la cubierta y vehículo Nunca modifique el vehículo. Al
contiene información basada en un agregar accesorios no
A fin de satisfacer sus requisitos de certificados por GM o al hacer
vehículo completamente equipado confort y de personalización del
con opciones y accesorios modificaciones al vehículo, se
vehículo, General Motors desarrolla cambian las condiciones
disponibles a dicha fecha. Es por y ofrece opciones originales de
ello que puede que haya originales y las especificaciones
fábrica y accesorios homologados
discrepancias entre el contenido del de fábrica, y se deterioran la
para su montaje a través de un
manual y la configuración del concesionario taller autorizado funcionalidad y el rendimiento de
vehículo, o puede que su vehículo Chevrolet. los sistemas del vehículo,
no incluya algunos de los elementos afectando así la seguridad y la
que se mencionan en el presente Le aconsejamos que contacte a su durabilidad, además de perder la
manual. concesionario o taller autorizado garantía del vehículo.
Chevrolet para que le informen
General Motors se reserva el acerca de las opciones y accesorios
derecho a implementar cualquier disponibles. Los siguientes son algunos
cambio en sus productos para ejemplos a modo enunciativo:
satisfacer los requisitos y Le recomendamos el uso de
expectativas del cliente en cualquier repuestos y accesorios originales y El uso de combustibles distintos a
momento. piezas homologadas por el los especificados, la instalación de
fabricante específicamente para su gas natural comprimido, el blindaje,
Si tuviera preguntas sobre el tipo de vehículo. No podemos los cambios en la suspensión del
contenido de su vehículo, evaluar ni garantizar la fiabilidad de vehículo y el uso de neumáticos no
acérquese a un concesionario otros productos, aunque cuenten originales son algunos ejemplos de
Chevrolet para solicitar el manual con una autorización oficial o de las modificaciones que afectan a las
de especificaciones de venta que otra índole. especificaciones originales del
corresponda al número de vehículo, a su correcto
identificación del vehículo (VIN). funcionamiento, a su garantía y a la
seguridad de los ocupantes.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

176 Cuidado del vehículo


Nota instalación de accesorios originales Nota
Debido a la tecnología aplicada al compatibles con el sistema Si los soportes de los elevadores o
sistema electrónico, no conecte específico de su vehículo. el gato son metálicos, debe usarse
ningún tipo de equipo eléctrico que Consulte con su taller Chevrolet una protección de goma para evitar
no sea original al cableado del autorizado para saber que dañar el vehículo.
vehículo, como alarmas, accesorios están aprobados para su
levantavidrios eléctricos, cierres vehículo y para conocer los Interruptor de
eléctricos, inhibidores del encendido
y/o combustible, sistemas de audio
métodos de instalación adecuados. desconexión de la batería
(por ejemplo, módulo de radio y Elevación del vehículo Desconectar
encendido), sistemas de aire
acondicionado o iluminación
auxiliar, entre otros. Como
consecuencia, el vehículo podría
dañarse y podría provocar una falla
eléctrica, una falla en la
comunicación entre los
componentes electrónicos, la
inmobilización o incluso un
incendio.
LOS DAÑOS PROVOCADOS EN
ESTAS SITUACIONES NO ESTÁN
CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
Los concesionarios o talleres La ilustración muestra dónde se 1. Abra el capó.
autorizados Chevrolet están deben colocar los soportes de un 2. Verifique que todos los
capacitados y disponen de los elevador o gato. sistemas eléctricos estén
conocimientos necesarios para la desactivados, tales como los
sistemas de audio, los faros, la
alarma antirrobo y los

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 177


accesorios. Tenga cuidado de Inmovilización del . No accionar el freno de
que el encendido esté estacionamiento.
desconectado y retire la llave
vehículo
. Desconecte la batería según el
del vehículo del encendido. Inmovilización durante un procedimiento explicado en
3. Cierre todas las puertas del periodo de tiempo prolongado Interruptor de desconexión de la
vehículo y no active la alarma. Si el vehículo va a estar batería 0 176.
4. Desmonte la cubierta de la inmovilizado durante varios . Cerrar el capó.
batería (si está equipado). meses, debe:
Puesta en servicio de nuevo
5. Desenrosque la tuerca del . Lavar y encerar el vehículo.
terminal del borne negativo. Para volver a poner en servicio el
. Limpiar y conservar las juntas vehículo debe:
6. Desmonte el terminal negativo de goma.
del borne de la batería. . Conecte la batería según el
. Cambiar el aceite del motor. procedimiento explicado en
Conectar . Vaciar el depósito del líquido de Interruptor de desconexión de la
1. Asegúrese de que el lavado. batería 0 176.
encendido esté desconectado . Comprobar la protección . Comprobar la presión de los
y la llave del vehículo fuera del anticongelante y anticorrosiva neumáticos.
encendido. Abra el capó e del refrigerante. . Rellenar el depósito del líquido
instale el terminal en el borne de lavado.
. Ajustar la presión de los
negativo de la batería.
neumáticos al valor especificado . Comprobar el nivel de aceite del
2. Apriete la tuerca del terminal para plena carga. motor.
del borne negativo.
. Estacionar el vehículo en un . Comprobar el nivel del
3. Coloque la cubierta de la lugar seco y bien ventilado. refrigerante.
batería (si está equipado). Engranar la primera o la marcha
4. Cerrar el capó. atrás para evitar que el vehículo
se mueva.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

178 Cuidado del vehículo


Información sobre . El régimen de ralentí no es motor. Este tipo de daños no están
regulable. El módulo de control cubiertos por la garantía del
emisiones electrónico (ECM) calcula vehículo.
. La emisión máxima permitida de electrónicamente el porcentaje
CO (monóxido de carbono) al de CO y los ajustes del régimen
ralentí y con la distribución del de ralentí.
encendido (avance inicial) . En los vehículos con sistema
especificados es del 0,5%. Esto ECONO.FLEX -etanol y nafta-
es aplicable al combustible se puede usar cualquier
estándar especificado para las combinación en cualquier
pruebas de emisiones. proporción de etanol y nafta.
. La descarga de emisiones del El sistema de inyección
cárter de aceite a la atmósfera electrónica de combustible,
debería ser cero en cualquier mediante señales recibidas de
estado del vehículo. diversos sensores, ajustará el
. funcionamiento del motor al
Los vehículos equipados con
combustible utilizado. Asegúrese
sistema ECONO.FLEX tienen un
del origen del combustible
sistema anticontaminación de
porque el uso de un combustible
gases por evaporación (cánister)
inadecuado podría causar daños
del depósito de combustible.
irreversibles en el motor...
. El vehículo cumple con los
Nota
límites de emisiones
establecidos por la legislación El uso de un combustible distinto al
en vigor a la fecha de su especificado podría afectar a las
fabricación para controlar la prestaciones del vehículo, causar
contaminación del aire del motor daños al sistema de inyección de
del vehículo. combustible, o posibles daños al

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 179


Comprobaciones en Peligro (Continuación)
Capó
el vehículo El ventilador del motor puede
Apertura
empezar a funcionar aunque el
Operaciones de encendido esté desconectado.
mantenimiento realizadas
por el propio usuario
{ Peligro
El sistema de encendido usa una
tensión extremadamente elevada.
Procure no tocar.

Tire de la palanca de desbloqueo y


devuélvala a su posición original.

{ Peligro
Examine el compartimento del
motor exclusivamente cuando el
encendido esté desconectado.
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

180 Cuidado del vehículo


Presione el soporte en el dispositivo
de sujeción y bajé el capó,
permitiendo que caiga dentro del
gancho de seguridad. Compruebe si
el capó quedo enganchado.

{ Peligro
Tome siempre las siguientes
precauciones:
. No tire de la manija de
apertura del capó mientras
Empuje el gancho de seguridad Para mantener el capó del motor el vehículo se desplaza.
hacia la izquierda y abra el capó. abierto, inserte la varilla de apoyo . No desplace el vehículo con
en el orificio correspondiente el capó abierto. Un capó
{ Peligro del capó. abierto obstruye la visión
Cierre del conductor.
Cuando el motor esté caliente,
asegúrese de tocar solo el Antes de cerrar el capó, cerciórese . Si usa el vehículo con el
acolchado de la varilla de soporte de que todos los tapones de llenado capó abierto, puede
del capó para evitar quemaduras. estén bien colocados y asegúrese provocar una colisión que
de que todos los tapones de podría causar daños al
depósitos están cerrados. vehículo o a terceros,
Consulte Entrada de aire 0 136. Compruebe que la varilla de lesiones personales e
medición del aceite esté bien sujeta. incluso la muerte.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 181


Vista del compartimento del motor
Motores SPE/ ECO y de GASOLINA

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

182 Cuidado del vehículo


1. Filtro de aire del motor. 9. Depósito del líquido de la motor. Los daños causados por
Consulte Filtro/depurador de dirección asistida. Consulte aceite no especificado no están
aire del motor 0 184. Líquido de la dirección asistida cubiertos por la garantía.
2. Tanque de combustible para (si está equipado) 0 188. En relación con la especificación de
arranque en frío (solo para 10. Varilla de medición del nivel de aceite del motor, consulte Líquidos
motores SPE/4 ECO). Consulte aceite del motor. Consulte y lubricantes recomendados 0 230.
Depósito de combustible para Aceite del motor 0 182. El nivel de aceite debe
arranque en frío (si está comprobarse con el vehículo
equipado) 0 172. Aceite del motor nivelado y con el motor (que debe
3. Tapón del aceite del motor. Cambio del aceite del motor estar a temperatura normal de
Consulte Aceite del motor funcionamiento) apagado.
0 182. Cambie el aceite conforme a los
Espere al menos 10 minutos antes
intervalos de tiempo o kilómetros
4. Depósito del líquido de frenos. de comprobar el nivel para permitir
recorridos (consulte Líquidos y
Consulte Líquido de frenos que la acumulación normal de
lubricantes recomendados 0 230),
0 189. aceite en el motor pase al cárter.
ya que los aceites pierden sus
5. Batería. Consulte Batería Si el aceite está frío, podría tardar
propiedades de lubricación no solo
0 190. más tiempo en volver al cárter de
debido al funcionamiento del motor,
aceite.
6. Caja de fusibles del sino también a su envejecimiento.
compartimento del motor. El cambio de aceite debe realizarse
Consulte Caja de fusibles del con el aceite a temperatura de
compartimento del motor 0 201 funcionamiento normal. Se
recomienda cambiar el aceite en un
7. Depósito del líquido de lavado. concesionario Chevrolet para
Consulte Líquido garantizar el uso del aceite
limpiaparabrisas 0 188. especificado y mantener la
8. Depósito del refrigerante del integridad de los componentes del
motor. Consulte Refrigerante
del motor 0 184.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 183


Comprobación del nivel de de medición o si se encuentra por Consulte Capacidades y
aceite del motor debajo de esta; añada un máximo especificaciones 0 240.
de 1 litro y vuelva a comprobar el Gire el tapón en sentido antihorario
nivel. para abrir

Atención Coloque el tapón correctamente y


apriételo.
No mezcle nunca tipos de aceite Cambie el aceite de acuerdo a los
de calidad diferente. Use solo la intervalos de tiempo o los
calidad y viscosidad de aceite kilómetros recorridos (consulte
especificadas en el manual. Líquidos y lubricantes
El uso de un aceite distinto al recomendados 0 230).
especificado podría causar daños
al motor y anular la garantía. { Peligro
Para comprobar el nivel de aceite, El aceite del motor provoca
El nivel de aceite no debería estar
extraiga la varilla de medición. irritaciones y, en caso de
por encima de la posición superior
(MAX) de la varilla de medición. ingerirlo, podría caer enfermo o
Límpiela bien e insértela morir.
completamente, vuelva a extraerla y Si ocurriera así, habrá por ejemplo
compruebe el nivel de aceite, que un aumento de consumo de aceite, Manténgalo alejado del alcance
debe estar entre las posiciones el aislamiento de las bujías de de los niños.
inferior (MIN) y superior (MAX) de la precalentamiento y una formación
excesiva de residuos de carbono. Evite un contacto repetido o
varilla de medición. prolongado con la piel.
Le recomendamos el mismo uso del Lave las zonas expuestas con
mismo tipo de aceite del motor
Atención
agua y jabón o jabón para
utilizado en el último cambio. Añada El exceso de aceite del motor manos.
aceite solo si el nivel alcanza la debe drenarse o extraerse.
posición inferior (MIN) en la varilla (Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

184 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación)
Filtro/depurador de aire 6. Desmonte el tubo flexible.
del motor 7. Desmonte con cuidado la tapa
¡Tenga cuidado al extraer el de la caja de aire.
aceite del motor ya que puede 8. Retire el elemento del filtro de
estar lo bastante caliente como aire y límpielo o cámbielo si es
para causarle quemaduras! necesario.
9. Limpie también la parte interior
Cambio del filtro de aceite del filtro de aire.
Cambie el filtro aceite de acuerdo a
los intervalos de tiempo o los Refrigerante del motor
kilómetros recorridos (consulte Cambio del líquido refrigerante
Mantenimiento programado 0 226).
del motor
Se recomienda sustituir el filtro de
El sistema de refrigeración del
aceite en un concesionario de la red
Limpieza o cambio del elemento motor se llena con un aditivo de
o taller de reparaciones autorizado
larga duración para el radiador
Chevrolet. 1. Abra el capó. (glicol de etileno) cuyas
2. Afloje los fijadores. propiedades ofrecen una protección
adecuada contra la congelación,
3. Tire cuidadosamente de la ebullición y corrosión.
traba del conector A.
Cambie el refrigerante del motor de
4. Después de que se acuerdo a los intervalos de tiempo o
desenganche la traba A, los kilómetros recorridos (consulte
empuje la traba A y tire Líquidos y lubricantes
simultáneamente del conector recomendados 0 230).
hacia afuera.
5. Afloje la abrazadera metálica
del tubo flexible.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 185


aditivo para radiadores (de larga subsanar la causa de la pérdida de
{ Peligro duración - color naranja) (proporción refrigerante por un concesionario
de aditivo del 36% al 50%). Chevrolet.
Deje que el motor se enfríe antes
de abrir el tapón. Abra Nota
cuidadosamente el tapón, Si el vehículo se utiliza en una Atención
liberando lentamente la presión. región muy fría (alrededor −20 °C),
El tapón del deposito de
se recomienda usar líquido
refrigerante en la proporción de compensación y el depósito de
Nivel del refrigerante 50% de aditivo y 50% de agua compensación cuentan con un
potable. limitador de sujeción. Para cerrar
el tapón, apriételo lentamente y
Nota deje de girarlo cuando sienta
El aditivo para radiadores (larga resistencia. Si el tapón excede el
duración, color naranja) no debe limitador, el tapón y el depósito
mezclarse con aditivos estándar de compensación se dañarán,
(color verde) u otros productos, causando averías del sistema de
como aceite soluble C. La mezcla
refrigeración que a su vez
reacciona formando un sedimento
causarán daños al motor. Estos
que podría llegar a obstruir el
sistema y llevar a un daños no están cubiertos por la
sobrecalentamiento del motor. En garantía.
caso de que se cambie el tipo de
aditivo, el sistema debería Recalentamiento del
Con el sistema de refrigeración frío, lavarse bien.
el nivel del refrigerante debe estar motor
por encima de la marca de la línea Coloque el tapón y apriételo
firmemente. Haga comprobar la El indicador de temperatura del
de llenado. Rellene si el nivel es refrigerante de su vehículo está
más bajo. Agregue por lo tanto al concentración de refrigerante y
situado en el tablero de
depósito de compensación una instrumentos. Este testigo indica el
mezcla de agua desmineralizada y aumento de temperatura del motor.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

186 Cuidado del vehículo


Nota 1. Apague el sistema de aire vehículo y espere a que se enfríe.
Si el motor funciona sin refrigerante, acondicionado (Si está Puede decidir si abre el
el vehículo podría sufrir graves equipado). compartimiento del motor pero
daños. En ese caso, las 2. Intente mantener el motor bajo busque asistencia técnica
reparaciones no estarán cubiertas carga (utilice una marcha en la inmediatamente. Si abre el
por la garantía. que el motor gire lentamente). compartimiento del motor,
compruebe el depósito de
Sobrecalentamiento del motor Si la advertencia de expansión del refrigerante.
sin vapor sobrecalentamiento desaparece,
Si observa el aviso de
debe continuar conduciendo. Por
motivos de seguridad, conduzca
{ Peligro
sobrecalentamiento y no hay
despacio durante 10 minutos Si el refrigerante del interior de la
señales de vapor, el problema
aproximadamente. cámara de compensación está
podría ser menos grave. El motor
se puede recalentar si: Si la escala del indicador de hirviendo, espere hasta que se
. El vehículo sube una fuerte temperatura cae a la posición enfríe.
normal, continúe la marcha.
pendiente a elevadas
temperaturas ambiente. Si la temperatura del refrigerante no El refrigerante debe estar en el nivel
. El vehículo se detiene después baja, estacione el vehículo especificado. Si el nivel baja,
inmediatamente y apague el motor. significa que puede haber fugas en
de conducir a velocidades
elevadas. Si no hay vapor visible, ponga el los tubos flexibles del radiador, los
motor a régimen de ralentí durante tubos flexibles del calefactor, el
. El vehículo ha estado en radiador o la bomba de agua.
unos 2 o 3 minutos, con el vehículo
régimen de ralentí durante un
detenido, y observe si la
recorrido largo.
advertencia de recalentamiento se { Peligro
Si no hay cambios o señales de apaga.
vapor, observe el siguiente . Puede que los tubos
Si la advertencia de recalentamiento flexibles del calefactor y el
procedimiento durante 1 minuto
sigue apareciendo, apague el motor, radiador estén calientes, así
aproximadamente:
pida a los ocupantes que salgan del
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 187

Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) { Peligro


como otras partes del vehículo y espere a que se Los ventiladores y otras partes
motor. No los toque o podría enfríe. Antes de abrir el móviles del motor podrían causar
quemarse. compartimento del motor, heridas graves. Mantenga las
. Si hubiera alguna fuga, no espere hasta que se manos y ropa alejados de las
encienda el motor o podría apaguen las señales de partes móviles mientras el motor
perder todo el refrigerante y vapor del refrigerante. esté funcionando.
sufrir quemaduras. Antes de . Si el vehículo continúa
conducir el vehículo, repare desplazándose con el motor
las fugas. recalentado, los líquidos
podrían salir debido a la alta { Peligro
presión. Usted y otros . Los vapores y líquidos
Sobrecalentamiento con vapor podría sufrir quemaduras hirviendo que salen del
graves. Apague el motor
{ Peligro recalentado, salga del
sistema de refrigeración
cuando hierve, pueden
vehículo y espere a que se explotar y causar
. El vapor generado por el enfríe.
sobrecalentamiento del quemaduras serias. Están
motor puede causar bajo presión, y si la cubierta
quemaduras graves, incluso Ventilador del motor del depósito de
si abre el compartimento del compensación se abre
motor solo un poco. Si no hay fugas visibles, compruebe aunque sea parcialmente,
Manténgase alejado del el funcionamiento del ventilador del los vapores podrían salir
motor mientras observe motor. Si hay un expulsados a gran
emisiones de vapor. Apague sobrecalentamiento del motor, el velocidad. No retire nunca
el motor, pida a los ventilador debe accionarse la cubierta del depósito de
ocupantes que salgan del automáticamente. Si el ventilador no compensación mientras el
actúa, será necesaria su reparación.
(Continuación) (Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

188 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación)
Líquido de la dirección Atención
asistida (si está
motor y el sistema de equipado) Una contaminación muy pequeña
refrigeración están puede causar daños al sistema
calientes. Si fuera necesario de la dirección e impedir que
retirar la cubierta del funcione adecuadamente.
depósito de compensación,
espere hasta que el motor No permita que los
se enfríe. contaminantes entren en contacto
con el líquido.
. El aditivo de larga duración
para el sistema de
refrigeración es venenoso y Líquido limpiaparabrisas
debe manipularse con
cuidado. Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad
adecuada de limpiacristales.
Para rellenar el depósito del líquido
El nivel del líquido de la dirección lavaparabrisas:
asistida debe estar entre las marcas
MIN y MAX. . Utilice solo líquido de lavado
listo para usar, disponible en
Si el nivel de líquido estuviera por comercios.
debajo de la marca mínima, acuda
a un concesionario o reparador . No utilice agua del grifo. Los
autorizado Chevrolet. minerales presentes en el agua
del grifo pueden taponar las
Use solo líquido de la dirección conducciones del
asistida aprobado para el vehículo. lavaparabrisas.
Consulte Líquidos y lubricantes
recomendados 0 230.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 189


. Si la temperatura del aire puede
descender del punto de Atención
congelación, utilice líquido para
el lavaparabrisas con suficiente Asegúrese de limpiar bien la zona
contenido de anticongelante. de alrededor del tapón del
depósito del líquido de frenos
Frenos antes de retirarlo.

En caso de que el espesor de los La contaminación del sistema de


forros de freno sea mínimo, se líquido de frenos puede afectar al
produce un chillido durante el funcionamiento del sistema y
frenado. suponer costosas reparaciones.
Se puede continuar conduciendo,
El nivel del líquido de frenos debe
pero haga sustituir las pastillas de
estar entre las marcas MIN y MAX.
frenos lo antes posible. Atención
No se recomienda completar el
Una vez montadas las pastillas de
nivel de líquido, porque hay una No se deshaga del líquido de
freno nuevas, no frene a fondo
relación entre el nivel de líquido y el frenos usado con la basura
innecesariamente durante los
desgaste de la pastilla de freno. doméstica.
primeros viajes.
Consulte a un concesionario o taller
Use los contenedores de basura
autorizado Chevrolet para
Líquido de frenos comprobar el nivel si está por autorizados de la zona.
debajo de la marca de mínimo No deje que el líquido de frenos
{ Peligro especificada en el depósito, que se entre en contacto con la piel o los
corrija la fuga y se reemplace el ojos. Si lo hace, lave bien la zona
El líquido de frenos es tóxico y líquido. afectada con agua y jabón o
corrosivo. Evite el contacto con jabón para manos
Consulte Líquidos y lubricantes
los ojos, la piel, tejidos y inmediatamente.
recomendados 0 230.
superficies pintadas.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

190 Cuidado del vehículo


Batería Atención (Continuación)
Reciclaje obligatorio de la
batería
La batería de este vehículo no
requiere mantenimiento, siempre . La batería, incluso si está
que el perfil de conducción permita sellada, contiene ácido que
que la batería se cargue en forma causa quemaduras.
suficiente. La conducción a cortas Si cayera ácido en la piel o
distancias y los arranques los ojos, lave las partes
frecuentes del motor pueden afectadas con agua
descargar la batería. Evite el uso de corriente y acuda
consumidores eléctricos inmediatamente a un
innecesarios. La inmovilización del médico.
vehículo durante más de 4 semanas . Use gafas protectoras
puede ocasionar la descarga de la cuando manipule las
batería. Desconecte la batería de baterías para minimizar el
acuerdo al procedimiento descrito peligro de que le caigan
en Interruptor de desconexión de la gotas de la solución en Las baterías deben desecharse en
batería 0 176 para evitar así su los ojos. un punto de recogida autorizado
descarga. para su reciclaje. Cuando sustituya
. General Motors no se hace la batería respete la normativa y el
responsable de accidentes cuidado del medio ambiente que
Atención provocados por requieren estos elementos.
. Si enciende cerillas cerca negligencias o manipulación
de la batería, podría incorrecta de las baterías.
provocar una explosión de
gas. Si necesita más
iluminación en el
compartimento del motor,
use una linterna.
(Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 191


Cuando sustituya la batería,
deposite la antigua en el Atención Atención (Continuación)
establecimiento vendedor:
Peligros al entrar en contacto con . Cuando transporte la
. Todos los consumidores/ la solución de ácido y el plomo: batería, manténgala en
usuarios finales deben devolver posición horizontal para
la batería usada del vehículo. . Composición básica: plomo,
evitar fugas desde el
No se debe tirar a la basura ácido sulfúrico diluido y
respiradero.
común. plástico.
. Manténgalo alejado del
. El concesionario o taller . Si desechara la solución de
alcance de los niños.
autorizado Chevrolet donde ácido y plomo contenidos
en la batería en el medio . No incline una batería
compró la batería del vehículo
debe aceptar la entrega de la ambiente de forma abierta.
batería usada y enviarla al inadecuada, podría . Mantenga el material
fabricante para su reciclaje. contaminar el suelo, el encendido lejos de la
subsuelo y el agua, y poner batería para evitar
en peligro la salud de las
{ Peligro personas.
explosiones,

Mantenga los materiales . Si hubiera un contacto


Prevención de daños en los
encendidos lejos de la batería accidental de los ojos o la
piel con estos productos, componentes electrónicos
para evitar explosiones. La
explosión de la batería puede las partes afectadas A fin de evitar la avería de los
producir daños al vehículo y deberían lavarse componentes electrónicos, nunca
lesiones graves o la muerte. inmediatamente con agua desconecte la batería con el motor
del grifo y la persona en marcha, apague el vehículo y
debería acudir a un médico. retire la llave del encendido antes
(Continuación) de la desconexión de la batería.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

192 Cuidado del vehículo


Siempre que desconecte la batería, . Levante el brazo del parabrisas del vehículo, ya que se
desconecte primero el cable limpiaparabrisas. formarían rayas que obstaculizarían
negativo y luego el cable positivo. . Presione la palanca de la visión del conductor.
No invierta la posición de los liberación y desprenda la No utilice disolventes, nafta,
cables. escobilla tirando de la misma queroseno o diluyente de pintura
Cuando vuelva a conectarlos, hacia abajo. para limpiar los limpiaparabrisas.
conecte primero el cable positivo y El funcionamiento correcto de los Estos productos son muy fuertes y
luego el cable negativo. limpiaparabrisas es esencial para podrían dañar las escobillas y las
una visibilidad clara y una superficies pintadas.
Reemplazo de las conducción segura. Compruebe
escobillas del regularmente el estado de las
limpiaparabrisas escobillas de los limpiaparabrisas.
Sustituya las escobillas que estén
Escobilla del limpiaparabrisas duras, resquebrajadas o agrietadas,
o aquellas que ensucien el
parabrisas.
La presencia de material extraño en
el parabrisas o en las escobillas
puede reducir la eficacia de los
limpiaparabrisas. Si las escobillas
no barren correctamente, limpie
tanto el parabrisas como las
escobillas con una mezcla de agua
y detergente neutro. Enjuáguelos
bien con agua.
Repita el proceso si fuera
necesario. No aplique nunca
abrillantador con silicona al

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 193


Sustitución de las Potencia Faros
Aplicación (W)
lámparas Luz de posición
Luz baja 55
La sustitución de las lámparas debe
realizarse preferentemente en un Intermitente delantero 21
concesionario Chevrolet. Cuando Intermitente trasero 21
sustituya una lámpara, desconecte
el circuito del interruptor respectivo. Luz de posición 5
Evite tocar el vidrio de la lámpara Luz de freno/trasera -
con las manos desnudas. Las 21
freno
lámparas manchadas
accidentalmente se pueden limpiar Faros antiniebla
27
con un paño limpio, que no suelte delanteros
pelusas, y alcohol. Las lámparas de Faro antiniebla trasero LED
repuesto deben tener las mismas
características y capacidades que Luz de marcha atrás 21
las defectuosas. Patente 5 1. Desmonte la tapa protectora.
Potencia Compartimiento de
Aplicación (W) 8
carga
Lectura (parte
delantera – sin sistema 10
de alarma)
Lectura (parte
delantera – con 5
sistema de alarma)
Guantera 8
Luz alta 55

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

194 Cuidado del vehículo


Luz alta 2. Desenchufe el conector de la
lámpara.
3. Presione el clip elástico hacia
afuera y desengánchelo.
4. Extraiga la lámpara de la caja
del reflector.
5. Cuando monte la nueva
lámpara, inserte las lengüetas
en los rebajes del reflector.
6. Bloquee el clip elástico.
7. Enchufe el conector en la
2. Tire del zócalo de la lámpara y
lámpara.
retírelo.
1. Desmonte la tapa protectora. 8. Coloque la tapa protectora en
3. Retire la lámpara del casquillo.
la posición correcta y ciérrela.
4. Inserte una lámpara nueva.
5. Inserte el casquillo en el
reflector.
6. Presione el zócalo de la
lámpara y colóquelo.
7. Coloque la tapa protectora en
la posición correcta y ciérrela.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 195


Luz baja 2. Desenchufe el conector de la Faros antiniebla
lámpara.
Haga que el reemplazo de las
3. Presione el clip elástico y retire lámparas los realice un
la lámpara. concesionario Chevrolet.
4. Extraiga la lámpara de la caja
del reflector.
Dirección de los faros
antiniebla
5. Cuando coloque una lámpara
nueva, acople las lengüetas en
los rebajes del reflector y
Atención
presione la lampara para Si debiera ajustar la dirección de
colocarla en su posición. los faros antiniebla, le
6. Enchufe el conector en la recomendamos llevar el vehículo
lámpara. a un concesionario Chevrolet
1. Desmonte la tapa protectora. 7. Coloque la tapa protectora en para su revisión, ya que está
la posición correcta y ciérrela. relacionada con la seguridad.

Dirección de los faros

Atención
Si debiera ajustar la dirección de
los faros, le recomendamos llevar
el vehículo a un concesionario
Chevrolet para este servicio, ya
que está relacionado con la
seguridad.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

196 Cuidado del vehículo


Intermitentes delanteros 2. Gire el casquillo de la lámpara 1. Abra las cubiertas
en sentido antihorario para desenroscando ambos
desenclavarlo. sujetadores.
3. Retire la lámpara del casquillo.
4. Inserte una lámpara nueva.
5. Inserte el casquillo en el
reflector.
6. Gire el casquillo de la lámpara
en sentido horario para
enclavarlo.

Luces traseras
1. Desmonte la tapa protectora.
2. Desenchufe ambos terminales
y desenrosque los dispositivos
de sujeción (A, y B).

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 197


4. Luz de freno/trasera (1)
Intermitente (2)
Luz de marcha atrás (3)
5. Presione levemente sobre la
lámpara en el casquillo, gírela
en sentido antihorario, extraiga
y sustituya la lámpara.
6. Introduzca la lámpara en el
conjunto de la luz trasera y
gírelo en sentido horario.
7. Instale el grupo óptico trasero
3. Desmonte el grupo óptico 1. Retire el conector del enchufe
en la carrocería y apriete los
trasero. Asegúrese de que el del zócalo la lámpara.
sujetadores. Cierre las
conducto de cables
cubiertas y engánchelas.
permanezca en su posición.
8. Conecte el encendido,
encienda y compruebe todas
las luces.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

198 Cuidado del vehículo


2. Gire el casquillo de la lámpara Tercera luz de freno Luz de la patente
en sentido antihorario para
desenclavarlo.
3. Retire la lámpara del casquillo.
4. Inserte una lámpara nueva.
5. Inserte el casquillo en el
reflector.
6. Gire el casquillo de la lámpara
en sentido horario para
enclavarlo.
7. Fije el conector del enchufe en
el zócalo la lámpara.
8. Conecte el encendido, Haga que un concesionario 1. Haga palanca en el
encienda y compruebe todas Chevrolet sustituya la luz. alojamiento de la lámpara con
las luces. un destornillador y retírelo
Faros antiniebla traseros hacia abajo, teniendo cuidado
de no tirar del cable.
El faro antiniebla trasero está
ubicado en el centro del paragolpes Gire el portalámparas en
trasero. sentido antihorario para
desenclavarlo.
Cuando se produce una falla en el
faro LED antiniebla trasero, solicite 2. Desmonte la lámpara del
la asistencia de un concesionario o portalámparas y sustitúyala.
taller autorizado Chevrolet. 3. Inserte el portalámparas en el
grupo óptico y gírelo en sentido
horario.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 199


4. Inserte el alojamiento de la Luz del compartimiento de Iluminación del tablero de
lámpara y fíjelo usando un carga
destornillador.
instrumentos
Haga que el reemplazo de las
Luces interiores lámparas los realice un
concesionario Chevrolet.
Luz de cortesía
1. Para retirarlo, haga palanca en
el lado opuesto del interruptor
de la lámpara con un
destornillador de hoja plana.
Tenga cuidado de no rayar
la tapa.
2. Desmonte la lámpara.
3. Sustituya la lámpara. 1. Extraiga la cubierta haciendo
4. Vuelva a instalar el conjunto de palanca con un destornillador.
la lámpara. 2. Presione ligeramente la
lámpara hacia el clip elástico
para retirarla.
3. Inserte una lámpara nueva.
4. Coloque la lámpara nueva.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

200 Cuidado del vehículo


Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.
Los fusibles También puede haber fusibles
insertados sin que la función esté
La especificación del fusible de disponible en el vehículo.
reemplazo debe ser la misma que la
del fusible defectuoso.
Hay dos cajas de fusibles en el
vehículo:
. En la parte delantera izquierda
del compartimento del motor.
. En la parte inferior izquierda del Coloque el extractor de fusibles
tablero de instrumentos. sobre los diversos tipos de fusible,
Algunos de los fusibles principales desde la parte superior o lateral, y
están en una caja encima del borne extraiga el fusible.
positivo de la batería. Si fuera
necesario, hágalos cambiar por un
concesionario Chevrolet. Extractor de fusibles
Antes de sustituir un fusible, Hay un extractor de fusibles en la
desconecte el interruptor caja de fusibles del compartimento
correspondiente y el encendido. del motor.
Un fusible defectuoso puede
reconocerse por su filamento
fundido. No sustituya el fusible
hasta que se subsane la causa de
la avería.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 201


Caja de fusibles del Minifusibles
compartimento del motor Posición Utilización
7,5 A – Espejo
2
retrovisor exterior
3 5 A – No usado
4 10 A – No usado
30 A – Módulo
5
de ABS
6 5 A – No usado
7 15 A – No usado
15 A – Módulo de la
8 transmisión
La caja de fusibles está en la parte automática
delantera izquierda del
5 A – Regulador de
compartimento del motor. 9
tensión de control
Desenclave la tapa, levántela y
retírela. 10 A — Nivelación de
faros / Cámara de
Puede que no todas las 10
visión trasera (si está
descripciones de la caja de fusibles equipado)
en este manual sean aplicables a
su vehículo. Se corresponden 11 20 A – No usado
fielmente a la fecha de impresión. Minifusibles 30 A – Desempañador
Cuando compruebe la caja de 12
de la luneta
fusibles, consulte la etiqueta de la Posición Utilización
misma. 13 10 A – No usado
1 25 A – No usado

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

202 Cuidado del vehículo


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Utilización Posición Utilización Posición Utilización
7,5 A — Calefactor 10 A — Bomba del 10 A – Compresor del
35
14 del retrovisor exterior 24 lavaparabrisas aire acondicionado
(si está equipado) delantero
10 A – Luz antiniebla
36
15 20 A – No usado 25 10 A – No usado delantera
16 25 A – No usado 10 A — Módulo de
26 control del motor / Fusibles JCase
17 10 A – No usado
Flujo de masa de aire Posició-
10 A — Módulo de
27 10 A – No usado n Amp. Utilización
control del motor /
18 módulo de la 10 A – Sensor de 1 40 A – Módulo de ABS
28
transmisión oxígeno 2 30 A – Limpiaparabrisas
automática
20 A – Módulo de 40 A – Relé de control de
29
20 A – Bomba de control del motor 3 calefacción, ventilación y
19
combustible aire acondicionado
15 A — Control de la
20 15 A – No usado 30 inyección y el 30 A – Airbag /
encendido Desbloqueo automático /
10 A – Relé del
ventilador del radiador 10 A – Luz alta (lado 4 Tablero de instrumentos /
21 31 Pedal del embrague /
/ Relé del aire izquierdo)
acondicionado Nivelación del interruptor
Luz alta (lado
32 5 40 A – No usado
22 10 A – No usado derecho)
10 A – Módulo de 15 A – Módulo de 6 30 A – No usado
23 33
control del motor control del motor 7 40 A – No usado
34 15 A – Bocina

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 203


Fusibles JCase Caja de fusibles del
Posició- tablero de instrumentos
n Amp. Utilización
30 A – Ventilador del
8
radiador 1
40 A – Ventilador del
9
radiador 2
10 20 A – No usado
11 30 A – Motor de arranque

Para abrir la cubierta, gire el seguro


Relés Utilización
a la izquierda hacia K y tire de la
Relé de marcha y parte inferior para retirarla.
RLY1
arranque
La caja de fusibles se encuentra del Para montar la cubierta, instale
RLY2 Bomba de combustible lado izquierdo del tablero de primero la parte superior y presione
RLY3 No se usa
instrumentos. cerca de las pestañas, hasta que
encajen bien. Gire el seguro a la
RLY4 No se usa derecha, hacia Q para fijarla en su
Relé del tren de sitio.
RLY5
transmisión Puede que no todas las
Alta velocidad del descripciones de la caja de fusibles
RLY6 en este manual sean aplicables a
ventilador del radiador
su vehículo. Se corresponden
RLY7 Motor de arranque
fielmente a la fecha de impresión.
Baja velocidad del
RLY8
ventilador del radiador

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

204 Cuidado del vehículo


Posición Utilización Posición Utilización
25 A – Levantavidrios 20 A — Luz indicadora
eléctrico delantero con del control del sistema
F3 JCase
cierre confortable (si de cierre centralizado
está equipado) (para vehículos con
Minifusible
sistema de alarma) /
F4 JCase No se usa F6
Control del relé del
20 A — Luz indicadora desempañador de la
de baliza / Luz luneta trasera / Control
indicadora del del relé de accesorios
desempañador de la
30 A — Luz baja del
luneta trasera / Luz de
lado izquierdo / Luz
freno / Tercera luz de
trasera derecha / Luz
freno / Luz de la placa
de freno izquierda / Luz
de patente / Control del Minifusible
de giro izquierda / Luz
relé del sistema del F7
de posición delantera
Minifusible lavaparabrisas / Control
derecha / Luz trasera
F5 del relé de encendido /
izquierda / Faro
Señal de encendido
antiniebla trasero
para control del módulo
del motor / Control del
relé del módulo de
bloqueo de la tapa del
baúl / Activación del
sistema de freno / Luz
Posición Utilización indicadora del sistema
de aire acondicionado
F1 JCase No se usa
F2 JCase No se usa

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 205


Posición Utilización Posición Utilización Posición Utilización
30 A — Luz baja del 20 A — Intermitente 10 A – Módulo de
lado derecho / Luz trasero izquierdo / Luz Minifusible control de calefacción,
Minifusible
trasera izquierda / Luz de cortesía / Bloqueo F18 ventilación y aire
F11
de freno derecha / del cambiador de la acondicionado
Minifusible Intermitente derecho / transmisión automática
7,5 A – Interruptor del
F8 Luz del compartimiento
30 A — Sistema de levantavidrios eléctrico
de carga / Luz de Minifusible
Minifusible bloqueo de puertas y con cierre confortable
posición delantera F19
F12 tapa del depósito de en las 4 puertas (si está
izquierda / Luz trasera
combustible eléctrica equipado)
derecha
25 A – Levantavidrios Minifusible 10 A – OnStar (si está
25 A — Luz indicadora
eléctrico trasero con F20 equipado)
del sistema de F13 JCase
cierre confortable (si
calefacción, ventilación 10 A — Módulo de
está equipado) Minifusible
Minifusible y aire acondicionado / puerta de enlace
F21
F9 Control del relé del 10 A – Sistema de central (CGM)
Minifusible
módulo de calefacción, bloqueo de la tapa
F14 15 A — Radio
ventilación y aire del baúl
(Accesorio / Doble Din /
acondicionado Minifusible
Minifusible 10 A — Sistema de My Link 1)
20 A — Iluminación del F15 airbags F22
20 A — Radio (My
tablero de instrumentos
Minifusible 15 A – Conector de Link 2)
/ Intermitente trasero
F16 enlace de datos
Minifusible derecho / Luz de fondo 5 A — Sensor de lluvia
Minifusible
F10 de la palanca selectora Minifusible 2 A – Interruptor de /Sensor automático de
F23
de la transmisión F17 encendido luz (si está equipado)
automática / Luz de
Minifusible 10 A – Sensor de
marcha atrás F24 estacionamiento

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

206 Cuidado del vehículo


Posición Utilización Posición Utilización Relés Utilización
Minifusible F36 JCase No se usa Relé del accesorio de
No se usa
F25 radio / tomacorriente /
Minifusible R6
No se usa encendedor de
Minifusible 10 A – Cuadro de F37
cigarrillos
F26 instrumentos
20 A – Toma de
Minifusible
Minifusible 10 A — Sistema de corriente / encendedor
F38
F27 airbags de cigarrillos
Minifusible 10 A – Cuadro de Minifusible 10 A — Accesorio de
F28 instrumentos F39 radio
Minifusible 7,5 A – Pedal del Minifusible
No se usa
F29 embrague F40
Minifusible
No se usa Relés Utilización
F30
Minifusible R1 –
No se usa
F31 R2 –
10 A – Módulo de Relé del sistema de
Minifusible control de calefacción, R3 bloqueo de la tapa
F32 ventilación y aire del baúl
acondicionado
R4 –
Minifusible
No se usa Relé del módulo de
F33
R5 calefacción, ventilación y
Minifusible 2 A – Iluminación de los aire acondicionado
F34 controles del volante
F35 JCase No se usa

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 207


Herramientas del Ruedas y neumáticos Compruebe la presión de los
neumáticos, incluyendo el de
vehículo Estado de los neumáticos, auxilio, cada dos semanas y antes
estado de las llantas de un viaje largo o con carga
Herramientas Rodar sobre superficies con bordes
competa.
puede dañar los neumáticos y las Los neumáticos deben comprobarse
llantas. No aprisione los neumáticos en frío, con un manómetro
contra el borde de la acera cuando calibrado.
estacione.
Compruebe periódicamente si las
llantas y los neumáticos están
dañados. Acuda a un concesionario
o reparador autorizado Chevrolet si
se produjeran daños o desgaste
inusual.

Presión de los
El gato y las herramientas se neumáticos
guardan en un alojamiento del La presión correcta de los
compartimiento de carga, debajo de neumáticos es esencial para
la cubierta del piso. asegurar el manejo, la comodidad, Consulte Presión de los neumáticos
Vea "Rueda de auxilio" en Taza de la seguridad, la durabilidad de los 0 242 en la etiqueta colocada en el
rueda 0 215. mismos y la economía de marco de la puerta delantera
combustible. izquierda.
Los datos sobre presiones son
válidos para neumáticos fríos.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

208 Cuidado del vehículo


La rueda de auxilio se debe inflar El sistema de control de la presión
siempre con la presión especificada Atención de los neumáticos comprueba la
para carga completa. presión en las cuatro ruedas una
Las modificaciones realizadas al vez por minuto cuando la velocidad
sistema monitor de presión de los
{ Peligro neumáticos (TPMS) por
del vehículos supera cierto límite.

Si la presión es demasiado baja, cualquiera que no sea un


Atención
los neumáticos pueden resultar establecimiento de servicio
dañados internamente y autorizado, pueden invalidar la El TPMS no sustituye al
calentarse considerablemente, autorización para usar el sistema. mantenimiento y es
haciendo que la banda de responsabilidad del conductor
rodadura se separe e incluso que Mantener los neumáticos a la mantener la presión correcta de
los neumáticos estallen a presión recomendada por el los neumáticos, incluso si el
velocidades elevadas. fabricante es parte de las buenas inflado insuficiente no ha llegado
prácticas destinadas a optimizar el al nivel que hace que se
consumo de combustible del encienda la luz de baja presión
Sistema monitor de vehículo. de inflado de los neumáticos
presión de los El sistema monitor de presión de los del TPMS.
neumáticos (si está neumáticos (TPMS) utiliza
equipado) tecnología de radio y sensores para Los sensores de presión de los
verificar los niveles de presión de neumáticos están montados en
Este vehículo puede tener un los neumáticos. Los sensores del cada conjunto de neumático y
sistema monitor de presión de los TPMS monitorean la presión del rueda, excluyendo el conjunto de
neumáticos (TPMS). aire de los neumáticos y transmiten neumático y rueda de auxilio. Los
las lecturas a un receptor ubicado sensores de presión de los
en el vehículo. neumáticos y los neumáticos deben
tener la presión indicada en el
manual.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 209


Cada neumático, incluido el de neumático, lo que puede afectar a Cuando se enciende el indicador de
auxilio (si se provee), deben la capacidad para maniobrar y falla, el sistema puede no ser capaz
verificarse mensualmente en frío e detener el vehículo. de detectar o enviar una señal de
inflarse a la presión de inflado baja presión de los neumáticos
recomendad por el fabricante del Atención como está previsto. Las fallas del
vehículo en la placa del mismo o en TPMS pueden producirse por
la etiqueta de presión de inflado. Los compuestos sellantes para diversas razones, incluida la
Como característica de seguridad neumáticos pueden dañar los instalación de neumáticos o ruedas
adicional, su vehículo ha sido sensores del TPMS. La garantía de repuesto o alternativos en el
equipado con un sistema de control del vehículo no cubre los daños a vehículo, que impiden que el TPMS
de presión de los neumáticos los sensores del TPMS causados funcione correctamente. Verifique
(TPMS) que enciende una luz de por el uso de un sellante para siempre la luz de falla del TPMS
baja presión cuando uno o más de neumáticos. después de reemplazar uno o más
sus neumáticos está neumáticos o ruedas en su
significativamente desinflado. vehículo, para asegurar que los
Su vehículo también está equipado neumáticos y ruedas de reemplazo
En consecuencia, cuando se con un indicador de falla del TPMS o alternativos permiten que el TPMS
enciende la luz de baja presión de que indica cuando el sistema no continúe funcionando
los neumáticos, debe detenerse y funciona correctamente. correctamente.
verificarlos lo antes posible, e El indicador de falla del TPMS está
inflarlos a la presión correcta. Consulte Funcionamiento del
combinado con la luz de baja
Conducir con un neumático monitor de presión de los
presión de los neumáticos. Cuando
significativamente poco inflado neumáticos (si está equipado)
el sistema detecta una falla, la luz
causa que el neumático se 0 210.
parpadea durante aproximadamente
recaliente y puede ocasionar la falla un minuto y luego queda encendida Aprendizaje de neumáticos
del mismo. El inflado insuficiente continuamente. Esta secuencia
también reduce la economía de Los sensores se calibra a las
continúa durante los arranques
combustible y la vida útil de la posiciones de cada neumático/
subsiguientes del vehículo mientras
banda de rodamiento del rueda usando una herramienta de
exista la falla.
reaprendizaje de TPMS. Solicite el
servicio a su concesionario.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

210 Cuidado del vehículo


Funcionamiento del Cuando se detecta una situación de encendido hasta que los
baja presión de los neumáticos, el neumáticos se inflen a la presión de
monitor de presión de los TPMS enciende la luz de inflado correcta.
neumáticos (si está advertencia de baja presión de los La luz de advertencia de baja
equipado) neumáticos ubicada en el cuadro de presión de los neumáticos puede
instrumentos. Si se enciende la luz encenderse cuando el tiempo está
Este vehículo puede tener un de advertencia, deténgase lo antes
sistema monitor de presión de los frío y el vehículo arranca por
posible e infle los neumáticos a la primera vez y luego apagarse
neumáticos (TPMS). El TPMS está presión recomendada que se
diseñado para advertir al conductor cuando se pone en movimiento.
muestra en la etiqueta de Esto podría ser un indicador
cuando existe una situación de baja información de carga y neumáticos.
presión de los neumáticos. Los temprano de que la presión de aire
Consulte Ruedas y neumáticos está bajando y se deben inflar los
sensores del TPMS están montados 0 207.
en cada conjunto de neumático y neumáticos a la presión correcta.
rueda, excluido el conjunto de rueda Puede aparecer un mensaje que La etiqueta de información de
y neumático de auxilio. Los indique controlar la presión en un neumáticos y carga muestra el
sensores del TPMS monitorean la determinado neumático en el centro tamaño de los neumáticos del
presión del aire de los neumáticos de información del conductor (DIC). equipo original y la presión de
del vehículo y transmiten las . LF - DELANTERO IZQUIERDO inflado en frío correcta. Consulte un
lecturas a un receptor ubicado en el ejemplo de etiqueta de neumáticos
. RF- DELANTERO DERECHO
vehículo. y carga y su ubicación en Presión
. RR - TRASERO DERECHO de los neumáticos 0 242. Consulte
. LR - TRASERO IZQUIERDO también Ruedas y neumáticos
0 207.
La luz de advertencia de baja
presión de los neumáticos y el
mensaje de advertencia del (DIC)
se encienden en cada ciclo del

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 211


El TPMS puede advertir acerca de Luz y mensaje de falla . Uno o más sensores del TPMS
una situación de baja presión de los del TPMS está dañado. La luz indicadora
neumáticos pero no reemplaza al de falla se debería apagar
mantenimiento normal de los El TPMS no funciona correctamente cuando se instalan los sensores
mismos. Consulte Ruedas y si falta o no funciona uno o más de de TPMS y una vez realizado
neumáticos 0 207 y Rotación de los sensores del TPMS. Cuando el exitosamente el proceso de
neumáticos 0 213. sistema detecta una falla, la luz de calibración de sensores. Solicite
advertencia de neumático bajo el servicio a su concesionario.
parpadea durante alrededor de un
Atención minuto y luego permanece . Los neumáticos o ruedas de
encendida durante el resto del ciclo auxilio no coinciden con los
Los materiales de sellado de neumáticos o ruedas del equipo
de encendido. La luz indicadora de
neumáticos no son todos iguales. original. Los neumáticos y
falla se enciende en cada ciclo de
Un sellante para neumáticos no encendido hasta que se corrija el ruedas distintos a los
aprobado puede dañar los problema. Algunas de las recomendados pueden impedir
sensores del TPMS. La garantía situaciones que pueden causar que que el TPMS funcione
del vehículo no cubre los daños se enciendan son: correctamente.
de los sensores del TPMS .
. El proceso de calibración de La operación de sistemas
causados por el uso de un electrónicos o instalaciones
sellante para neumáticos sensores del TPMS no se
realizó o no se terminó cercanas que utilizan ondas de
incorrecto. Use siempre el radiofrecuencia similares a las
exitosamente después de rotar
sellante para neumáticos del TPMS puede causar el
los neumáticos. La luz de falla
aprobado por GM disponible en se debe apagar después de funcionamiento incorrecto de los
su concesionario o incluido en el terminar exitosamente el sensores del sistema.
vehículo. proceso de calibración de Si el TPMS no funciona
sensores. Consulte "Proceso de correctamente, no puede detectar o
calibración de sensores del enviar señal de una situación de
TPMS" más adelante en esta neumático desinflado. Solicite a su
sección. concesionario el servicio si la luz de

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

212 Cuidado del vehículo


falla del TPMS y el mensaje del DIC Revisión de los calibración de la suspensión
se encienden y permanecen delantera y alineación de la
encendidos.
neumáticos dirección.
Los impactos contra el cordón de la Cuando los sustituya, use siempre
Proceso de calibración de vereda puede causar daños al
sensores del TPMS neumáticos de la misma marca y
interior de las ruedas y neumáticos. dimensiones. Es preferible sustituir
Cada sensor del TPMS tiene un Puede existir riesgo de accidente a todos los neumáticos del mismo eje
código de identificación exclusivo. alta velocidad debido a daños de al mismo tiempo.
El código de identificación debe los neumáticos ocultos
coincidir con la posición de un externamente. Por lo tanto, si es
necesario subir el cordón de la
Profundidad del dibujo
neumático o rueda nuevos después
de rotar los neumáticos o vereda, hágalo despacio y en Compruebe regularmente la
reemplazar uno o más de los ángulo recto si fuera posible. profundidad del dibujo.
sensores del TPMS. La luz de falla Cuando estacione, asegúrese de Los neumáticos deberían sustituirse
y el mensaje del DIC deben que los neumáticos no queden al alcanzar el dibujo una
apagarse en el siguiente ciclo del aprisionados contra el borde de la profundidad de 1,6 mm, indicador
encendido. Cada sensor del TPMS acera. Compruebe regularmente el de desgaste de dibujo.
tiene su posición definida para desgaste (profundidad del dibujo)
procede al aprendizaje de sensores de los neumáticos o si hay daños
del TPMS. Si se cambia la posición visibles. Compruebe también si las
del neumático o el sensor del llantas presentan daños.
TPMS, se requiere un nuevo
aprendizaje. Lleve su vehículo al El neumático debe sustituirse
concesionario Chevrolet a fin de cuando presente cortes, bultos en
realizar el aprendizaje del TPMS. los flancos o cualquier otra
deformación.
En caso de daños o desgaste
anormal, acuda a un concesionario
Chevrolet para su reparación,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 213


Rotación de neumáticos rotación de los neumáticos es vital
para lograr desgaste parejo y vida
útil más larga del neumático.
La rotación de los neumáticos debe
realizarse como se indica en la
ilustración.
El estado de los neumáticos es uno
de los puntos que se comprueban
durante una inspección periódica en
el concesionario Chevrolet de su
preferencia, que puede diagnosticar
los signos de un desgaste desigual
La profundidad mínima autorizada que puede afectar a la seguridad y
legalmente (1,6 mm) se ha prestaciones de su vehículo.
alcanzado cuando el dibujo se Las fuerzas que actúan sobre los
desgastó hasta uno de los Nunca incluya el neumático de
neumáticos delanteros y traseros auxilio temporal en la rotación de
indicadores de desgaste (TWI). Su son diferentes, por eso se
posición se indica mediante marcas neumáticos debido a las diferencias
desgastan de forma diferente de tamaño.
en el costado del neumático. dependiendo de varios factores,
Los neumáticos envejecen, aunque como la superficie de la calzada, la Luego de realizar una rotación de
no se usen. Le recomendamos forma de conducir, la alineación de los neumáticos, vaya a un
sustituir los neumáticos cada la suspensión, el balanceo de las concesionario de la red Chevrolet o
6 años. ruedas, la presión de los a un taller de reparación autorizado
neumáticos, etc. para realizar el reaprendizaje del
sistema de monitoreo de la presión
El propietario debe realizar una de los neumáticos.
evaluación del desgaste del
vehículo que incluya la rotación
regular de los neumáticos, que no
debe exceder los 10.000 km. La

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

214 Cuidado del vehículo


Nota
Atención Luego de una rotación de los Peligro (Continuación)
. Debido a su envejecimiento, neumáticos, si el vehículo cuenta
vehículo. Las condiciones
la goma del neumático se con TPMS (Sistema de monitoreo
anteriormente mencionadas no
deteriora. Esto sucede de la presión de los neumáticos), es
necesario llevarlo a un aplican en el caso del uso del
también con la rueda de neumático compacto de auxilio
auxilio, aunque no se use. concesionario Chevrolet para
realizar el aprendizaje del TPMS. temporario y de accesorios
. El envejecimiento de los Chevrolet diseñados
neumáticos depende de Tipos de neumáticos y especialmente para su vehículo.
diversas condiciones de Para mayor información, consulte
uso, incluidas la llantas con la red de concesionarios
temperatura, las Chevrolet o con un taller de
condiciones de carga y { Peligro reparación autorizado por
también la presión de Chevrolet.
inflado de los neumáticos. No utilice tipos y tamaños de
ruedas y neumáticos distintos a
. Lleve los neumáticos En el caso de que reemplace las
los instalados en fábrica. De ser
periódicamente a la ruedas y los neumáticos por
necesario reemplazar uno o más
asistencia técnica del accesorios Chevrolet que estén
fabricante para evaluar las neumáticos, asegúrese de que
tengan las mismas disponibles para su vehículo, puede
condiciones de uso. ser necesario reprogramar el
especificaciones que los
. Una cubierta de refacción velocímetro debido al radio
originales instalados en fábrica.
que no se haya utilizado dinámico de desplazamiento.
De lo contrario, se puede ver
durante un periodo de 6 Consulte con la red de
afectada la conducción, incluso concesionarios Chevrolet o un taller
años sólo deberá usarse en provocando graves accidentes.
caso de emergencia. de reparación autorizado por
Además, puede afectar los Chevrolet.
Si necesitara usar este
términos de la garantía del
neumático, conduzca a baja
velocidad. (Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 215


Taza de rueda Se deben efectuar los preparativos . Limpie las tuercas de rueda y
y observar las indicaciones las roscas con un paño limpio
Las tazas de ruedas fueron siguientes: antes de montar la rueda.
desarrolladas para las ruedas
respectivas del vehículo y cumplen . Estacione el vehículo en una
todos los requisitos de combinación superficie nivelada, firme y no { Peligro
de llanta y neumático deslizante.
No engrase la tuerca de rueda.
correspondientes. . Accione el freno de
Use solo tazas de rueda originales. estacionamiento y engrane la
primera marcha, la marcha atrás Ruedas de aleación y ruedas de
Otras tazas de rueda podrían acero:
menoscabar el enfriamiento de los o P.
frenos. . Saque la rueda de auxilio.
. Nunca cambie más de una
{ Peligro rueda simultáneamente.
El uso de tazas de rueda o . Si el terreno donde está el
neumáticos inapropiados puede vehículo es blando, debe
provocar una pérdida repentina colocarse debajo del gato una
de presión y causar accidentes. base estable (con un grosor
máximo de 1 cm).
. No debe haber personas ni
Sustitución de ruedas animales dentro del vehículo
Todos los vehículos están cuando se utilice el gato.
equipados con una rueda de auxilio. . No se meta nunca debajo de un 1. Monte la llave para tornillos de
vehículo que esté alzado con rueda asegurándose de que se
un gato. coloca bien y afloje cada
. No arranque el vehículo tuerca de rueda media vuelta.
mientras esté levantado con
el gato.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

216 Cuidado del vehículo


6. Apriete las tuercas de rueda.
7. Baje el vehículo.
8. Inserte completamente la llave
para ruedas y apriete las
tuercas siguiendo un orden
en cruz.
9. Guarde la rueda sustituida y
las herramientas del vehículo.
10. Compruebe la presión del
neumático montado y el par de
apriete de las tuercas de rueda
2. Ajuste el gato a la altura Acople la manivela del gato (B) lo antes posible.
necesaria. Coloque el gato al gato (A).
Haga renovar o sustituir el
directamente debajo del punto Acople la llave para ruedas (C) neumático defectuoso.
de elevación, de modo que no y, con la manivela del gato (B)
pueda resbalar. alineada correctamente, gire la Neumático de auxilio
llave para ruedas hasta que el Este vehículo está equipado con
neumático se despegue del una rueda de auxilio temporal, la
suelo. cual cuenta con dimensiones,
3. Desenrosque las tuercas de presión y vida útil diferentes a las
rueda. ruedas de uso regular de su
vehículo.
4. Cambie la rueda.
Por lo tanto, solo utilícela en casos
5. Alinee el orificio para la válvula de emergencia y reemplácela
de la taza de rueda con la cuanto antes, ni bien haga reparar o
válvula del neumático antes de reemplazar la rueda de uso regular.
la colocación. No se recomienda usar la rueda de

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 217


auxilio por más de 100 km de La rueda de auxilio está situada en Arranque con cables
distancia hasta su reemplazo por el compartimento de carga, debajo
una rueda de uso regular. La de la cubierta del piso. Está fijada No arranque con el cargador rápido.
utilización de la rueda de auxilio en el rebaje mediante una tuerca de Para activar el encendido en un
temporal puede alterar el mariposa. vehículo con la batería descargada,
comportamiento de la dinámica del El hueco de la rueda de auxilio no conecte a la batería los cables
vehículo, especialmente al girar o al está diseñado para todos los auxiliares de arranque provenientes
frenar. De todas formas, no afecta tamaños de neumáticos permitidos. de otro vehículo. Esto debe hacerse
la seguridad si se utiliza a Si una rueda es más ancha que la con muchísimo cuidado y conforme
velocidades menores a los 80 Km/h. de auxilio y se debe guardar en el a las instrucciones siguientes.
El neumático de auxilio temporario hueco de la rueda de auxilio
tiene llanta de acero. después de cambiar las ruedas, la
cubierta del piso puede colocarse
{ Peligro
encima de la rueda que sobresale. Tenga mucho cuidado al arrancar
No se permite usar más de una con los cables de arranque.
rueda de auxilio temporal Cualquier desviación de las
simultáneamente. instrucciones siguientes puede
causar lesiones o daños debidos
{ Peligro a la explosión de la batería o
daños a los sistemas eléctricos
Cuando conduzca usando la de ambos vehículos.
rueda auxiliar temporaria,
mantenga la velocidad siempre . No exponga la batería a llamas
por debajo de 80 km/h. descubiertas o chispas.
La distancia recomendada hasta
su reemplazo por una rueda
regular es de hasta 100 km.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

218 Cuidado del vehículo


. Una batería descargada puede . Los vehículos no deben entrar 2. Conecte el otro extremo del
congelarse a temperaturas de en contacto durante el proceso cable rojo al borne positivo de
0° C. Descongele la batería de arranque con cables. la batería descargada.
antes de conectar los cables . Accione el freno de 3. Conecte el cable negro al
auxiliares de arranque. estacionamiento, transmisión borne negativo de la batería
. Lleve gafas y ropa de protección manual en punto muerto, auxiliar.
cuando manipule una batería. transmisión automática en P. 4. Conecte el otro extremo del
. Utilice una batería de refuerzo . No utilice cargadores de carga cable negro a un punto de
de la misma tensión (12 V). Su rápida para este procedimiento. masa del vehículo, como el
capacidad (Ah) no debe ser muy bloque del motor o un tornillo
inferior a la de la batería de montaje del motor.
descargada. Conéctelo lo más lejos posible
. Use cables auxiliares de de la batería descargada.
arranque con terminales
aislados y una sección Atención
transversal de al menos 16 mm².
Los ventiladores y otras partes
. No desconecte la batería móviles del motor pueden causar
descargada del vehículo. heridas graves. Mantenga las
. Desconecte todos los manos y ropa alejadas de las
consumidores eléctricos partes móviles cuando el motor
innecesarios. esté en marcha o si el motor está
. No se apoye sobre la batería Conecte los cables en el siguiente encendido.
durante el arranque con los orden:
cables auxiliares. 1. Conecte el cable rojo al borne Coloque los cables de forma que no
. No deje que los bornes de un positivo de la batería auxiliar. puedan engancharse en piezas
cable toquen los del otro cable. giratorias del compartimiento del
motor.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 219


Para arrancar el motor: Dimensiones
1. Arranque el motor del vehículo
que suministra la corriente. Remolcado del vehículo
2. Arranque el otro motor unos 5 En situaciones de emergencia, que
minutos después. Si el motor requieran remolcar el vehículo, es
no arranca después de varios preferible recurrir a empresas
intentos, existe la posibilidad especializadas que tengan
de que sea necesario realizar vehículos de remolque con
ciertas reparaciones. plataforma.
3. Deje ambos motores al ralentí
durante unos 3 minutos con los
cables todavía conectados.
4. Invierta exactamente el orden
anterior para desconectar los
cables.

El remolque con dos de las ruedas


levantadas del piso no es apropiado
para este vehículo.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

220 Cuidado del vehículo


Nota .
Cuidado del aspecto Primero desmonte la antena (si
está equipada) y desprenda los
Tenga cuidado cuando el vehículo
esté fijo en la plataforma; tenga limpiaparabrisas.
cuidado de no dañar el tubo o los
Cuidado exterior
. Luego, para eliminar el polvo,
cables. Aquí encontrará información sobre vierta agua por toda la
Observe los siguientes la conservación periódica del carrocería.
procedimientos cuando remolque un aspecto de su vehículo. Su
observación es un requisito . No pulverice el agua
vehículo: directamente sobre el radiador
indispensable para las
. No debe permanecer ningún reclamaciones en garantía en caso para no deformar el núcleo del
pasajero en el vehículo de daños en los revestimientos mismo y, por consiguiente,
remolcado. internos y externos y en la pintura. reducir la eficiencia del sistema.
Las recomendaciones de esta Utilice solo aire comprimido.
. Conecte el encendido para
permitir el funcionamiento de las sección le ayudarán a prevenir los . Si lo desea, aplique un
luces de frenos, la bocina y los daños causados por los efectos del detergente suave o champú y,
limpiaparabrisas. medio ambiente a los que está con una esponja o una bayeta,
expuesto el vehículo. frote mientras enjuaga la zona.
. Suelte el freno de
Limpieza exterior Elimine todo el detergente o
estacionamiento del vehículo champú antes de que se seque.
remolcado y ponga la La mejor forma de conservar el
transmisión en punto muerto. . Utilice un cepillo o una bayeta
acabado de su vehículo es
mantenerlo limpio lavándolo con aparte para limpiar los cristales,
. Encienda las balizas.
frecuencia. para evitar que se ensucien con
. Mantenga los límites de grasa.
velocidad. Lavado . Limpie el borde de goma de las
Solicite la asistencia de un . No lave el vehículo expuesto a escobillas con agua y un
concesionario Chevrolet. la radiación directa del sol. detergente suave.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 221


. Las manchas de aceite, asfalto en un concesionario o reparador humedad. Para minimizar los
o de suciedad de la carretera se autorizado Chevrolet, ya que el daños, enjuague periódicamente los
pueden eliminar con disolvente. metal al descubierto se oxidará bajos para eliminar estos
Se recomienda no limpiar toda rápidamente y puede convertirse en materiales.
la carrocería con disolvente. un problema de corrosión
importante. Si observa manchas de Uso de sprays
. Después del lavado, seque bien
el vehículo. aceite y alquitrán, residuos de No utilice aceite en spray para los
pintura de señalización, savia de los bajos. Además de atraer el polvo, el
Encerado árboles, excrementos de pájaros, spray puede dañar los soportes, las
productos químicos procedentes de juntas, los tubos flexibles, etc.
Utilice cera a base de silicona en el
chimeneas industriales, sal marina y
vehículo si observa que se forman Puertas
otros materiales, debe eliminarlos lo
perlas en la pintura después de
antes posible. Utilice disolvente 1. Lubrique los cilindros de las
aclarar. No utilice cera en los
para eliminar las manchas de cerraduras con grafito en
componentes de plástico y cristales
aceite, alquitrán y residuos de polvo.
porque produce manchas difíciles
pintura.
de quitar. 2. Lubrique las bisagras de las
Bajos del vehículo puertas, el compartimento de
Abrillantado carga y el capó, así como los
El agua salada y otros agentes
Dado que la mayoría de productos frenos de puertas.
corrosivos pueden acelerar la
abrillantadores contienen abrasivos, 3. Las aberturas situadas en la
oxidación incipiente y deteriorar las
haga que un servicio especializado parte inferior de la puerta
partes de los bajos del vehículo,
abrillante su vehículo. permiten la evacuación de
como la tubería del freno, el panel
Arañazos en la pintura y del suelo, los paneles de metal, los agua en caso de lluvia o
material extraño sistemas de escape, las lavado. Deberían mantenerse
abrazaderas, los cables de freno de desatoradas para prevenir la
Los desperfectos en la pintura de estacionamiento, etc. Además, los acumulación de agua y que se
acabado, como los producidos por residuos, barro y suciedad produzca óxido.
piedras, grietas o arañazos, acumulados en las rejillas del
deberían repararse inmediatamente guardabarros están expuestos a la

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

222 Cuidado del vehículo


Llantas de aleación
Atención (Continuación) Peligro (Continuación)
Las llantas de aleación reciben una
protección similar a la pintura del Esto puede causar daños que la acetona, disolvente, cloro o
vehículo. Nunca utilice productos garantía del vehículo no cubre. agentes reductores. No use
químicos, abrillantadores, productos nunca gasolina para la limpieza.
abrasivos o cepillos, ya que estos Si es necesario, limpie el motor
pueden dañar la capa protectora de con un trapo húmedo.
la llanta. Nota
Recuerde limpiar las manchas lo
Compartimento del motor Cuidado interior antes posible antes de que no se
Utilizando una solución de jabón puedan eliminar.
Atención neutro, remueva inmediatamente las
lociones para manos, el bronceador Alfombras y tapicería
No se recomienda lavar el y el repelente de insectos de todas . Para obtener buenos resultados,
compartimiento del motor ya que las superficies interiores. En caso aspire y cepille la zona.
se podrían dañar algunos contrario, pueden producirse daños. . Para eliminar la suciedad o
componentes tales como: el manchas leves, utilice un cepillo
alternador, el depósito del cilindro
maestro, componentes eléctricos
{ Peligro o esponja humedecida en agua
jabonosa.
y electrónicos, conectores Puede que haya muchos
eléctricos, la caja de fusibles, el productos de limpieza peligrosos . Primero utilice cinta adhesiva
radiador y otros. e inflamables que podrían causar para eliminar residuos de las
lesiones y también daños al manchas de grasa o aceite.
No lave ningún componente Luego frote la zona con un paño
vehículo. Así que, al limpiar el
ubicado debajo del capó que humedecido en benceno.
interior de su vehículo, no use
tenga este símbolo e. disolventes volátiles, como . Nunca aplique demasiado
(Continuación) (Continuación) disolvente limpiador porque
penetraría en la tapicería y la
estropearía.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Cuidado del vehículo 223


Revestimientos de puertas, con un jabón suave y agua
piezas de vinilo y plástico templada. Manténgalos limpios y Peligro (Continuación)
secos.
. Utilice únicamente un paño estas zonas para guardar el
húmedo y luego frote con un Ventanillas encendedor, cintas, disquetes,
paño seco. . discos compactos, gafas del sol,
Para eliminar el humo del
. Para eliminar manchas de grasa tabaco, capas de polvo y los etc. que podrían deformarse e
o aceite, utilice un paño vapores de los paneles de incluso incendiarse al verse
humedecido con una solución plástico, límpielos con expuestos a temperaturas
de agua jabonosa y luego frote frecuencia usando un paño y elevadas. Existe el peligro de
con un paño seco. agua con jabón neutro. dañar los propios objetos y el
. vehículo.
Interruptores de la consola Nunca utilice productos de
limpieza abrasivos en los
Nunca utilice productos de limpieza cristales porque pueden producir
en la zona de los interruptores. arañazos y daños en las
Límpielos con una aspiradora y un ventanillas.
trozo de paño húmedo.
Panel delantero
Cuadro de instrumentos
Límpielo usando un paño seco; los
productos químicos y el agua
{ Peligro
podrían dañar el sistema de la Cuando se ven expuestos al calor
computadora de a bordo. del sol durante periodos
prolongados, la zona superior del
Cinturones de seguridad
tablero de instrumentos y el
Manténgalos siempre alejados de interior de la guantera pueden
objetos cortantes o agudos. alcanzar temperaturas de hasta
Inspeccione periódicamente las 100°C. Por ello, no use nunca
correas, los cierres y los puntos de
anclaje. Si están sucios, límpielos (Continuación)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

224 Servicio y mantenimiento


Servicio y Información general Realizadas por el propietario
Inspecciones semanales
mantenimiento Información de servicio recomendadas:
Para garantizar la seguridad y la . Comprobar el nivel de
Información general economía de funcionamiento del refrigerante. Consulte
Información de servicio . . . . . . . 224 vehículo, así como para mantener Refrigerante del motor 0 184.
su valor, es de vital importancia . Comprobar el nivel de aceite del
Mantenimiento programado realizar todos los trabajos de
Mantenimiento motor. Consulte Aceite del motor
mantenimiento en los intervalos 0 182.
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 correctos, según lo especificado.
. Comprobar la presión de inflado
Líquidos, lubricantes y piezas de los neumáticos, incluido el de
recomendados { Peligro auxilio.
Líquidos y lubricantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 230 Nunca realice usted mismo . Comprobar el funcionamiento
ningún tipo de reparación o ajuste del freno de estacionamiento.
del motor, el chasis o . Comprobar el nivel del tanque
componentes relacionados con la de nafta del sistema de
seguridad del vehículo. Podría arranque en frío (vehículos con
estar infringiendo normas sistema ECONO.FLEX).
medioambientales o de Consulte Depósito de
seguridad. combustible para arranque en
frío (si está equipado) 0 172.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Servicio y mantenimiento 225


Condiciones de uso severo
Se considera un uso severo en las
siguientes condiciones:
. Cuando la mayoría de viajes
requieren un uso prolongado del
régimen de ralentí o un
funcionamiento continuado a
bajas revoluciones (como en
embotellamientos del tráfico
urbano).
. Cuando la mayoría de los viajes
no superan los 6 km (viajes
cortos), con el motor con una
temperatura baja.
. La conducción frecuente en
carreteras polvorientas y arena.
. Utilización frecuente con
remolque o caravana.
. Usado como taxi, vehículo de
policía o actividad similar.
. Cuando el vehículo suele
permanecer inmovilizado
durante más de 2 días.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

226 Servicio y mantenimiento


Mantenimiento programado
cada año o cada
Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor y caja de cambios² Motores de NAFTA y ECONO.FLEX
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. O O O O O O O O O O

Bujías: sustituir. O O O

Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento del


O O
tensor automático.
Correa de distribución y tensor automático: reemplazar O O

Correa de transmisión accesoria y tensor automático: revisar el estado. O O O O O O O O

Correa de transmisión accesoria y tensor automático: reemplazar. O O

Consulte el intervalo recomendado en


Aceite del motor: sustituir. Líquidos y lubricantes recomendados
0 230.
El filtro de aceite debe reemplazarse en
Filtro de aceite: cambiar el elemento.
cada cambio de aceite del motor.
Aceite de la transmisión manual: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera
O O O O O O O O O O
necesario.
Aceite de la transmisión automática: revisar si hay pérdidas y rellenarlo
O O O O O O O O O O
al nivel, si fuera necesario.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Servicio y mantenimiento 227

cada año o cada


Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Consulte el intervalo recomendado en
Aceite de la transmisión automática: reemplazar. Líquidos y lubricantes recomendados
0 230.
Filtro de aire: cambiar el elemento. O O O O O O O O O O

Filtro de combustible (en el exterior del tanque) - en motores Flex:


O O O O O O O O O O
reemplazar.
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración: Comprobar eventuales fugas. O O O O O O O O O O

Consulte el intervalo recomendado en


Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y reparar posibles
Líquidos y lubricantes recomendados
fugas.
0 230
Frenos²
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O

Forros y tambores: comprobar el desgaste. O O O

Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. O O O O O O O O O O

Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar si fuera necesario.


O O O O O O O O O O
Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo
O O O O O O O O O O
del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

228 Servicio y mantenimiento

cada año o cada


Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Consulte el intervalo recomendado en
Líquido de frenos: cambiar. Líquidos y lubricantes recomendados
0 230.
Dirección², suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de líquido y
O O O O O O O O O O
rellenarlo, si fuera necesario. Inspeccionar si hay posibles pérdidas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay pérdidas ocasionales. O O O O O O O O O O

Sistema de la dirección: comprobar el juego y el par del sujetador -


comprobar si el guardapolvos de la caja de la dirección presenta O O O
pérdidas.
Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y posibles
O O O O O O O O O O
pérdidas.
Neumáticos: revise la presión de inflado, el desgaste y algún posible
daño; proceda con la rotación de las ruedas y el balanceo, de ser O O O O O O O O O O
necesario.
Revise el par de las tuercas sujetadoras de las ruedas. O O O O O O O O O O

Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcionamiento del
O O O O O O O O O O
sistema
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. O O O O

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Servicio y mantenimiento 229

cada año o cada


Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete y
O O O O O O O O O O
funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: comprobar la existencia de códigos de falla con la
O O O O O O O O O O
herramienta de exploración.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. O O O O O O O O O O

Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. O O O

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de las


O O O O O O O O O O
escobillas y limpiarlas si fuera necesario.
(1) Lo que ocurra primero.
(2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

230 Servicio y mantenimiento


Líquidos, lubricantes y piezas recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Inspección de
Lubricante/líquido nivel Cambio
Aceite especificado Dexos 1 o Cada 5.000 km o 6 meses, lo que
Aceite del motor¹
equivalente de calidad API SN, ocurra antes, si el vehículo se
— (motores de
ILSAC GF5 o superior y viscosidad utiliza en alguna de las
gasolina)
SAE 5W30¹ condiciones de uso severo, o
Cada 10.000 km o 12 meses, lo
Semanal que ocurra antes, si no es
Aceite especificado Dexos 1 o aplicable ninguna de las
Aceite del motor¹ equivalente de calidad API SN, condiciones de uso severo.
— (motores Flex) ILSAC GF5 o superior y viscosidad Consulte Condiciones de uso
grado SAE 0W20¹ severo bajo Información de
servicio 0 224
Aceite sintético de la transmisión,
Transmisión En todas las
SAE 75W85, engranajes No requiere cambio
manual inspecciones
helicoidales, color rojo
Cada 80.000 km, si el vehículo
opera en cualquiera de las
Solamente de
Transmisión condiciones de uso severo.
Aceite Dexron VI® haber indicios de
automática Consulte Condiciones de uso
pérdidas.
severo en Información de servicio
0 224.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Servicio y mantenimiento 231

Inspección de
Lubricante/líquido nivel Cambio
En todas las
Frenos Líquido de frenos DOT 4 Cada 20.000 km o 2 años
inspecciones
Mecanismo de la
En todas las
servodirección (si Aceite Dexron VI® No requiere cambio
inspecciones
está equipado)
Agua potable y aditivo para radiador
Sistema de (larga duración – color naranja)
Semanal Cada 150.000 km o 5 años
refrigeración Proporción del 36% al 50% de
aditivo 2.
Eficiencia del A/A
comprobada en
Sistema de aire inspecciones.
Gas R134a No requiere cambio
acondicionado Si fuera necesario,
realizar una
recarga de gas.
Tanque de
Se recomienda nafta de alto
combustible para
octanaje (RON 95). En ausencia de Semanal –
arranque en frío (si
RON 95, use nafta con aditivo.
está equipado)
Combustible
recomendado – en Se recomienda usar solo combustible de alta calidad con 95 octanos (RON) (Argentina) o un
motores a mínimo de 91 octanos (RON). En ausencia de este combustible, se prefiere nafta con aditivo.
GASOLINA

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

232 Servicio y mantenimiento

Inspección de
Lubricante/líquido nivel Cambio
1
El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte "Aceite del motor".
2
Si el vehículo se usa en una región muy fría (alrededor de -20 °C), se recomienda usar el líquido refrigerante en
una proporción de 50% de aditivo y 50% de agua potable.

{ Peligro
Los lubricantes y líquidos son peligrosos y pueden ser tóxicos. Manipúlelos con cuidado y preste atención a la
información proporcionada en los envases.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Datos técnicos 233


Datos técnicos Identificación del Ventanillas
vehículo El número de identificación del
vehículo está grabado en el
Identificación del vehículo parabrisas, la luneta trasera y las
Número de identificación del Número de identificación ventanillas laterales.
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 233 del vehículo (VIN)
Placa de identificación . . . . . . . . 233
Sello
Placa de identificación
Datos del vehículo La placa de identificación está
El número de identificación del
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 234 situada en el pilar de la puerta
vehículo está estampado en el
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 237 delantera derecha.
Dimensiones del vehículo . . . . 239 panel del piso, del lado derecho del
Capacidades y asiento del acompañante debajo del
especificaciones . . . . . . . . . . . . 240 recubrimiento del piso, visible
Presión de los neumáticos . . . 242 debajo de una cubierta.
Etiquetas autoadhesivas
El número de identificación del
vehículo está grabado en etiquetas
autoadhesivas:
. Etiqueta VIN en el panel
delantero derecho del
compartimento del motor.
. Etiqueta VIN en el pilar de la
puerta delantera derecha.
. Etiqueta VIN en el piso, en el
lado derecho del asiento del
acompañante, debajo de la
cubierta.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

234 Datos técnicos


Datos del vehículo
Datos del motor
MOTOR 1.8L NAFTA 1.8L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Combustible Nafta Etanol/Nafta Etanol/Nafta
Número de cilindros 4 4 4
Número de cojinetes 5 5 5
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro del cilindro 80,5 mm 80,5 mm 77,6 mm
Carrera del cilindro 88,2 mm 88,2 mm 73,4 mm
Cilindrada efectiva 1.796 cm³ 1.796 cm³ 1.389 cm³
750 rpm +/- 50 (A/A 750 rpm +/- 50 (A/A 725 rpm +/- 50 (A/A
desconectado) desconectado) desconectado)
Régimen de ralentí
850 rpm +/- 50 (A/A 850 rpm +/- 50 (A/A 750 rpm +/- 50 (A/A
conectado) conectado) conectado)
Relación de compresión 10,5 12,3 12,4
106 CV (78 kW) a 5.200 98 CV (72,1 kW) a 6.000
105 CV (77,2 kW) a rpm (gasolina) rpm (gasolina)
Potencia máxima
5.600 rpm 111 CV (82 kW) a 5200 rpm 106 CV (77,9 kW) a 6.000
(etanol) rpm (etanol)

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Datos técnicos 235

MOTOR 1.8L NAFTA 1.8L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO


165 Nm a 2.800 rpm 127 Nm a 4.800 rpm
(gasolina) (gasolina)
Par máximo 161 Nm a 3.200 rpm
174 Nm a 2.600 rpm 136 Nm a 4.800 rpm
(etanol) (etanol)
Máxima velocidad MT= 6.300 rpm MT= 6.300 rpm
permitida (gestión del AT= 6.300 rpm (3.000 rpm AT= 6.300 rpm (3.000 rpm 6.300 rpm
motor) en posición N/P/R) en posición N/P/R)

SISTEMA ELÉCTRICO 1.8L NAFTA 1.8L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Batería 12 V 50 Ah 12 V 50 Ah 12 V 50 Ah
Alternador 100 A 100 A 100 A
Bujías BPR6EY-D BR7ES-D BPR7E-D
Separación entre
0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm
electrodos

Motor 1.8L GASOLINA 1.8L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO 1.8L GASOLINA 1.8L SPE/4 ECO
(manual de 5 (manual de 6 (manual de 6 (automática de 6 (automática de 6
velocidades) velocidades) velocidades) velocidades) velocidades)
Relación
4.19 4.19 4.63 3.72 3.14
del eje

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

236 Datos técnicos

Motor 1.8L GASOLINA 1.8L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO 1.8L GASOLINA 1.8L SPE/4 ECO
(manual de 5 (manual de 6 (manual de 6 (automática de 6 (automática de 6
velocidades) velocidades) velocidades) velocidades) velocidades)
Transmisión MT AT
1ª marcha 3.73 3.73 3.73 4.449
2ª marcha 1.96 1.96 1.96 2.908
3ª marcha 1.32 1.32 1.32 1.893
4ª marcha 0.95 0.95 0.95 1.446
5ª marcha 0.76 0.76 0.76 1.00
6ta. marcha - 0.61 0.61 0.742
Marcha atrás 3.63 3.63 3.63 2.871

FRENOS
Tipo Hidráulicos, sistema de frenos de doble circuito en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Sistema de freno de tambor
Freno de estacionamiento Freno de servicio trasero

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Datos técnicos 237


1.8L GASOLINA 1.4 / 1.8L SPE/4 ECO
GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN
(sistema hidráulico) (sistema eléctrico)
Caída Delante -1,64° a -0,14° o -1°38' a -0°8
Detrás -1,50° a -0,5° o -1°30' a -0°30
Caída transversal (izquierda - derecha) Delante -0,75° a 0,75° o -0°45' a 0°45
Detrás -0,75° a 0,75° o -0°45' a 0°45
Avance Delante 3,61° a 5,11° o 3°36' a 5°6
Convergencia Delante 0,2° a 0,6° o 0°12' a 0°36
Detrás -0,06° a 0,94° o -0°3'36" a 0°56'24"
Diámetro de giro 10,88 m

Pesos del vehículo


PESO DEL MODELO 1.8L NAFTA 1.8L SPE/4 ECO 1.4L SPE/
VEHÍCULO (kg) 4 ECO
MT AT MT AT MT
Peso máximo LT 1469 1493 - - 1468
autorizado LTZ 1490 1514 1489 1514 1478
Carga máxima sobre LT 820 850 - - 800
el eje (delantero) LTZ 820 850 820 850 800

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

238 Datos técnicos

PESO DEL MODELO 1.8L NAFTA 1.8L SPE/4 ECO 1.4L SPE/
VEHÍCULO (kg) 4 ECO
MT AT MT AT MT
Carga máxima sobre LT 790 790 - - 780
el eje (trasero) LTZ 790 790 790 790 780
Masa en orden de LT 1084 1108 - - 1083
marcha (total) LTZ 1105 1129 1104 1129 1093
Masa en orden de LT 661 687 - - 661
marcha (eje
delantero) LTZ 674 700 673 700 667

Masa en orden de LT 423 421 - - 422


marcha (eje trasero) LTZ 431 429 431 429 426
LT 385 385 - - 385
Carga útil
LTZ 385 385 385 385 385
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Datos técnicos 239


Dimensiones del vehículo

E. Distancia entre el centro de la


rueda delantera y el paragolpe
A. Altura total hasta el techo – delantero – 909 mm
1.509 mm F. Batalla – 2.620 mm
B. Dibujo: G. Distancia entre el centro de la
‐ Delantera – 1.507 mm rueda trasera y el paragolpes
trasero – 952 mm
‐ Trasera – 1.506 mm
H. Longitud total – 4.481 mm
C. Ancho total – 1.735 mm
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 2.005 mm

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

240 Datos técnicos


Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS NAFTA y ECONO.FLEX
Cárter (incluido el cambio de filtro) 3.50 L
Cárter (sin cambio del filtro) 3.25 L
Transmisión manual, incluido grupo diferencial 1.60 L
Transmisión automática 8.25 L
Sistema de refrigeración (motores Flex) 5.10 L
MT 5.10 L
Sistema de refrigeración (motores de gasolina)
AT 5.40 L
Sistema de frenos (con transmisión manual) 0.670 L
Sistema de frenos (con transmisión automática) 0.620 L
Depósito del líquido de lavado (igual para adelante y atrás) 2.00 L
Depósito de combustible 54 L
Tanque para arranque en frío de motor ECONO.FLEX 0.50 L
Gas refrigerante para el aire acondicionado 450 g
Sistema de dirección hidráulica 0.90 L
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Datos técnicos 241


Carrocería
Capacidad de carga (en litros)¹

A. Baúl (equipaje cerrado) – 563


¹ISO 3832 estándar

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

242 Datos técnicos


Presión de los neumáticos
Hasta 3 ocupantes Máxima carga
Neumático Delante Detrás Delante Detrás
195/65 R15 91H 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
Rueda de auxilio
temporal: 60 psi (420 kPa)
T115/70 R16 92M
psi = Lbf/pulg.2

Atención
En los vehículos equipados con
ruedas de auxilio temporales (que
difieren de las ruedas de uso
regular), se recomienda utilizarlas
por distancias menores que 100
km y a velocidades menores que
80 km/h, y no se deben incluir en
la rotación de las ruedas debido a
la diferencia del tamaño.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

OnStar 243
OnStar Descripción general
de OnStar
Descripción general de OnStar Los servicios de OnStar están
Descripción general de disponibles durante el período que
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 se define en el contrato firmado en
el acto de adquisición del vehículo.
Servicios OnStar Después de este período, para
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 continuar disfrutando los servicios
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 de OnStar, es necesario renovar la
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 suscripción, contacte la Asistencia
Aplicación móvil OnStar . . . . . . 245 al Cliente de Chevrolet . Los
Información adicional de servicios de OnStar pueden requerir 1 — Botón del menú de radio
OnStar el pago de una suscripción.
2 — Botón OnStar
Información adicional de Para más detalles, incluidas las
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 3 — Botón de emergencia
características del sistema y los
servicios disponibles para su Pulse el botón del menú de radio
vehículo, consulte el sitio de (botón número 1) para:
Chevrolet. . Contestar una llamada entrante
del Centro de llamadas de
OnStar.
. Abrir el menú OnStar en el
sistema de infoentretenimiento.
Pulse el botón OnStar (botón
número 2) para conectarse a un
asesor de OnStar, disponible 24
horas diarias y 7 días a la
semana, para:

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

244 OnStar
. Inscripción, verificación de la vehículos producidos sin MyLink
información de cuenta o y con una radio original
Servicios OnStar
actualización de la información instalada).
de contacto. Emergencia
Nota: Tenga presente que OnStar
. Servicios de navegación (si está actúa como enlace con algunos Los sensores incorporados y la
equipado con una tecnología de servicios de emergencia públicos. función Respuesta automática de
infoentretenimiento compatible). OnStar no se responsabiliza por la accidente alertan a un Asesor
disponibilidad y la calidad de los capacitado de OnStar, quien se
. Control de ruta. conectará automáticamente al
servicios públicos.
. Ayuda para ubicar puntos de vehículo para prestar ayuda en
interés. caso de accidente. El vehículo
enviará automáticamente a la
. Servicios de conserjería pantalla del asesor de OnStar los
. Información general. datos del accidente (como la
Pulse el botón de emergencia ubicación del vehículo, la severidad
(botón número 3) para obtener una del choque, etc.) para permitir que
conexión prioritaria con un Asesor el asesor proporcione la asistencia
de OnStar, disponible 24 horas necesaria.
diarias y 7 días a la semana, para: Pulse el botón de emergencia
. Obtener ayuda para una (botón número 3) para obtener una
emergencia. conexión prioritaria con un Asesor
de OnStar, quien podrá llamar a los
. Obtener asistencia en caso de proveedores de servicios públicos
un choque con el automóvil. de emergencia, enviarlos al lugar en
. Terminar una llamada con el que usted se encuentra y transmitir
Centro de llamadas de OnStar. información importante. Se utiliza
tecnología GPS para identificar la
. Terminar una llamada telefónica
o cancelar una llamada de
operación (disponible para

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

OnStar 245
posición del vehículo y proveer a las autoridades públicas a Si el vehículo fue robado, póngase
información importante al personal recuperarlo. Adicionalmente, en contacto con la Asistencia al
de emergencia. OnStar monitoreará el sistema Cliente de Chevrolet CAC para
Nota de alarma del vehículo y hablar con un asesor y cumplir el
ejecutará las acciones procedimiento de seguridad.
Tenga en cuenta que todos los necesarias si se activa.
servicios, incluidos los de Es de importancia crítica informar
emergencia, están sujetos a la . En caso de emergencia, OnStar sobre el suceso lo más pronto
disponibilidad de señales de GPS y puede desbloquear o bloquear a posible. El retardo en avisar sobre
de telefonía celular. Tenga en distancia las puertas del el robo de un vehículo puede
cuenta que OnStar no ofrece vehículo. disminuir la eficacia de su
servicios privados, tales como . Con Route Monitoring localización y recuperación.
ambulancia o remolque. OnStar (Supervisión de ruta), OnStar Para más información acerca de los
actúa como vínculo a algunos de puede monitorear la ruta del servicios de seguridad, acceda al
los servicios públicos de vehículo hasta que arribe al sitio de Chevrolet.
emergencia. La disponibilidad y la destino definido.
calidad de los servicios públicos Navegación
pueden diferir según los . OnStar puede tomar contacto
proveedores de servicios y la región con el Road Service dentro del . Descarga de POI/destino a las
de su país. plazo de garantía del vehículo. radios de navegación
La eficacia de los servicios depende integradas.
Seguridad de la disponibilidad de las señales Podrá recibir orientación sobre el
de GPS y de telefonía celular. camino a seguir tomando contacto
OnStar provee los siguientes
OnStar no se hace responsable por con un asesor de OnStar.
servicios de seguridad:
el robo de accesorios o artículos
. Con el servicio Asistencia de personales, tales como
vehículos robados, los asesores
Aplicación móvil OnStar
computadoras, radios, ruedas de
del conjunto de servicios de auxilio y otros. Recuerde que Descargue la aplicación móvil
OnStar pueden utilizar GPS para OnStar no es una empresa de OnStar para dispositivos móviles
monitorear el vehículo y ayudar seguros. Apple® o Android™. Los

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

246 OnStar
suscriptores a OnStar tienen acceso . Conexión al Centro de llamadas Otro servicio de OnStar es
a los siguientes servicios desde un Chevrolet. Destination Arrival (Arribo a
dispositivo móvil: . Enlace al sitio web de Chevrolet. destino). Contacte a un asesor y
. Bloquear/desbloquear puertas, fije un destino. A su arribo, se
. Compartir posición (de teléfono tomará contacto con el
si el vehículo está equipado con celular).
cerraduras automáticas. Esta propietario del vehículo para
función no abre ni cierra las . Diagnóstico remoto del vehículo informarle que el vehículo ha
ventanas. (consulte su disponibilidad y llegado al destino final
detalles en el sitio de Chevrolet). informado.
. Activar la bocina y los
Puede que no todos los dispositivos . Recordatorio de asientos
intermitentes.
sean compatibles con la aplicación traseros
. Envíe un punto de destino o
móvil. Para información y El recordatorio de asientos
punto de interés al sistema de compatibilidad de la aplicación para
navegación del vehículo cuando traseros se usa para emitir una
móviles OnStar, consulte el sitio de alerta de audio y mostrar un
la radio del vehículo está Chevrolet.
encendida, si está equipado con texto en la pantalla de la radio
una pantalla de navegación Tenga en cuenta que todos los para que el usuario compruebe
compatible. servicios están sujetos a la los asientos traseros del
disponibilidad de señales de GPS y vehículo después de un ciclo del
. Sígame. encendido de encendido a
de telefonía celular.
. Alertas de velocidad y apagado (si está equipado con
movimiento. Otros servicios una tecnología de
. Diagnóstico remoto del vehículo infoentretenimiento compatible).
. Alerta de asistente de
estacionamiento. Consulte su disponibilidad y Conserjería
. Posición del vehículo. detalles en el sitio de Chevrolet. Los Asesores de OnStar pueden
. . Arribo a destino prestar servicios de reserva de
Alerta de emergencia a un
restaurantes y hoteles, o hasta
Asesor de OnStar.
hallar la posición de
establecimientos de interés tales

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

OnStar 247
como supermercados, estaciones Información adicional Reactivación para futuros
de servicio, hospitales y otros que dueños
estén cerca del vehículo. de OnStar
Pulse el botón OnStar (botón
Para más información acerca de los Servicio de transferencia número 2) o llame a la Asistencia al
servicios Concierge y sus Cliente de Chevrolet CAC para
características, acceda al sitio de Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un asesor. El Asesor
Chevrolet. número 2) o llame la Asistencia al
actualizará los registros del vehículo
Cliente de Chevrolet CAC para
y le explicará los planes de
solicitar que se transfiera la cuenta
suscripción de OnStar.
a otro vehículo. El Asesor puede
cancelar o eliminar la información Nota
de cuenta. Es posible que se soliciten algunos
Nota documentos y que correspondan
algunos cobros.
Es posible que se soliciten algunos
documentos. Funciones de OnStar
Venta/traspaso del vehículo . Consulte el sitio de Chevrolet.
Pulse el botón OnStar (botón . Llame a la Asistencia al Cliente
número 2) o llame a la Asistencia al de Chevrolet CAC.
Cliente de Chevrolet CAC para . Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un asesor y cancelar sus número 2) para hablar con un
servicios OnStar si el vehículo será Asesor.
desguazado, vendido, transferido o
si finaliza el arriendo. Los servicios de OnStar están
sujetos a la disponibilidad de
señales de GPS y de telefonía
celular. El proveedor de servicios de
telefonía también debe tener
cobertura, capacidad de red,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

248 OnStar
recepción y tecnología compatibles Identificación personal en en garajes de estacionamiento,
con los servicios de OnStar. Los OnStar en las proximidades de
servicios que dependen de la aeropuertos, en túneles, en
información de la ubicación del Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una
vehículo no podrán funcionar a servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy
menos que haya señales de GPS una respuesta de seguridad a una denso y en otros lugares.
disponibles, sin interferencia, y pregunta provista por el cliente al También el mal tiempo puede
compatibles con los equipos de suscribirse. Para modificar la afectar las prestaciones de
OnStar. Puede que los servicios de pregunta y la respuesta de GPS. Si no hay señal de GPS
OnStar no funcionen si el equipo de seguridad, vaya al sitio web de disponible, el sistema OnStar
OnStar no está instalado Chevrolet, póngase en contacto con debe igualmente seguir
correctamente o si no se le ha dado un asesor de OnStar pulsando el funcionando y permitirle llamar a
el mantenimiento adecuado. Puede botón OnStar (botón número 2) o OnStar. Sin embargo, puede que
que los servicios de OnStar no llame a la Asistencia al Cliente de OnStar tenga dificultades para
funcionen si se modifican sus Chevrolet CAC. identificar su ubicación exacta.
equipos o software, o si se añaden Problemas potenciales . En situaciones de emergencia,
o conectan otros nuevos. Otros OnStar puede utilizar la última
problemas que escapan al control Si el vehículo ha estado apagado
continuamente durante más de 10 ubicación registrada por el GPS
de OnStar — como por ejemplo para enviársela a quienes vayan
colinas, edificios elevados, túneles, días, es posible que disminuya la
eficacia del servicio. Después de a asistirle en su emergencia.
clima, diseño del sistema eléctrico y
la arquitectura del vehículo, daños arrancar el vehículo y mantenerlo Una pérdida temporaria de las
sufridos por el vehículo en un en marcha unos pocos minutos, el señales de GPS y de telefonía
accidente, o la congestión o las sistema volverá a funcionar. celular puede impedir al asesor de
interferencias en la red inalámbrica OnStar la prestación de ciertos
Sistema de posicionamiento servicios.
telefónica — pueden impedir la
global (GPS)
prestación de los servicios.
. El GPS puede sufrir
interferencias en una gran
ciudad con edificios elevados,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

OnStar 249
Señal de telefonía celular Equipos eléctricos adicionales física, la seguridad personal o el
funcionamiento del vehículo o de
Se necesita una señal de telefonía El sistema OnStar está integrado a
los sistemas del vehículo. Las
celular para las comunicaciones la arquitectura eléctrica del
actualizaciones son modificaciones
entre el vehículo y el Centro de vehículo; está proyectado y
del software que pueden afectar o
llamadas de OnStar. diseñado para el equipo original
borrar datos o configuraciones
instalado. Agregar equipos
Imposible llamar a OnStar almacenados en el vehículo. Estas
eléctricos o cualquier modificación
actualizaciones y modificaciones
Si la cobertura celular es limitada o del sistema eléctrico, puede
pueden también recabar
si la red celular ha alcanzado su interferir con el funcionamiento del
información personal. Dicho acto de
máxima capacidad, el servicio sistema OnStar y hacer que deje de
recabar información está descrito en
podría verse afectado. Pulse el funcionar. Si esto ocurre, GM no se
la declaración de privacidad de
botón OnStar (botón número 2) para hace responsable por el no
OnStar, o se revela por separado en
volver a intentar la llamada, funcionamiento del sistema y puede
el momento de la instalación. Estas
o vuelva a intentar después de no que esté cubierto por la garantía.
actualizaciones o cambios pueden
recorrer unos pocos kilómetros No todos los productos de GM son
también hacer que un sistema se
hasta otra área del servicio celular. compatibles con OnStar. Asegúrese
comunique automáticamente con
de instalar productos validados y
Problemas del vehículo y los servidores de OnStar para
compatibles con OnStar en lo de un
eléctricos recabar información sobre el estado
concesionario Chevrolet.
del sistema del vehículo, identificar
Los servicios de OnStar necesitan Actualizaciones del software si hay actualizaciones o cambios
que el sistema eléctrico del vehículo disponibles, o proveer
del vehículo
esté en modo de funcionamiento actualizaciones o cambios. Un
para operar correctamente. Puede Es posible que OnStar provea en contrato OnStar activo constituye
que estos sistemas no funcionen si forma remota actualizaciones o consentimiento a estas
la batería está descargada o modificaciones del software del actualizaciones o cambios del
desconectada. vehículo, sin ulterior aviso o software, y el acuerdo a que OnStar
consentimiento. Estas los provea al vehículo a distancia.
actualizaciones o cambios pueden
mejorar o mantener la seguridad

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

250 Índice
Alimentación eléctrica (cont.)
Índice A
Accesorios y modificaciones Protección, batería . . . . . . . . . . . . . 99
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Testigo de potencia reducida
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 78 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acuerdos Antena
Marcas comerciales y Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 109
Acuerdos de marcas Antirrobo
comerciales y licencias . . . . . . . . 129 Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 24
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Aplicación móvil
Advertencia OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aplicación móvil OnStar . . . . . . . . 245
Advertencias Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Apple CarPlay y
Airbags Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Comprobación del sistema . . . . . 41 Áreas portaobjetos
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Indicador de los pretensores Información sobre la carga
de cinturones de seguridad . . . 74 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 131 Tablero de instrumentos . . . . . . . . 57
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 217
Ajustes Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 153
Asiento, Conducción inicial . . . . . 33 Asientos
Alimentación eléctrica Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 34
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 26 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Líquido de la dirección . . . . . . . . 188 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Índice 251
Asientos (cont.) Batería (cont.) Cerraduras (cont.)
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 33 Interruptor de desconexión . . . 176 Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 20
Asientos delanteros Protección contra descarga . . . . . 99 Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34 Bluetooth Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 20
Asientos infantiles Vista general . . . . . . . . . . . . .118, 119 Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . . 41
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Cinturón de seguridad de tres
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ubicaciones de instalación . . . . . 49 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 37
C
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 49
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Asistente de Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . 41
Calefaccionado
estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 165 Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 31
Atención, Peligro y Advertencia . . . 3 Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Audio Uso durante el embarazo . . . . . . . 41
Cámara de visión
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 101 Combustible
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Automático Conducción económica . . . . . . . 138
Cámara, visión trasera . . . . . . . . . . 168
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 20 Indicador de advertencia de
Capacidades y
Control de las luces . . . . . . . . . . . . 93 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 78
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 240
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Auxiliares Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 60
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 22
Carreteras
Avería, transmisión Comprobar
Conducción, mojado . . . . . . . . . . 146
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Luz del motor (indicador de
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Centro de información del
Computadora de a bordo . . . . . . . . 87
B conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . . 87
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Cerraduras
Conducción
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 20
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 146
Arranque con cables . . . . . . . . . . 217 Protección del bloqueo . . . . . . . . . 21
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

252 Índice
Conducción (cont.) D Emergencia
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 138 Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 234 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Pendientes y carreteras de Datos técnicos Emergencia de OnStar . . . . . . . . . 244
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Presión de los neumáticos . . . . 242 Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Programas electrónicos . . . . . . . 157 Depósito de combustible Especificaciones y
Recuperación de una para arranque en frío . . . . . . . . . . 172 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
salida de la carretera . . . . . . . . 143 Descripción general Espejos calefaccionados . . . . . . . . 27
Reducción del consumo . . . . . . 138 Tablero de instrumentos . . . . . . . . 63 Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 28
Salida de la carretera . . . . . . . . . 144 Descripción general de Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 26
Si el vehículo está OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Dimensiones Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conducción defensiva . . . . . . . . . . 139 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 162 Dimensiones del vehículo . . . . . . 239 Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Espejos retrovisores abatibles . . . 26
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 139 Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 67 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Controles del volante . . . . . . . . . . . 67 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Líquido, dirección asistida . . . . 188 Indicador del sensor por
Cubierta antiempañado de Servo, indicadores de ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sobre superficies
Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Dispositivos inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . . 96 Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
F
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . . 72
E Faro antiniebla delantero
Elevación del vehículo, Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cuidado del aspecto
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Embarazo, uso de los Control automático de las
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
cinturones de seguridad . . . . . . . . 41 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cuidado del vehículo
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Presión de los neumáticos . . . . 207

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Índice 253
Faros (cont.) G Indicador del sensor del
Indicador de luz alta Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 asistente de
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 estacionamiento por
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Recordatorio de luces Indicador del sistema de
encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
H
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Sustitución de las lámparas . . 193 Indicadores
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Faros antiniebla Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Indicadores de advertencia de
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 I la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sustitución de las lámparas . . 195 Identificación del vehículo Indicadores de control . . . . . . . . . . . 73
Faros antiniebla traseros . . . 96, 198 Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Indicadores de giro y cambios
Filtro, Iluminación de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Depurador de aire del Control de la iluminación . . . . . . . 96 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 100
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Información
Filtro/depurador de aire, Entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Información adicional
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .141, 160, 189 Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 98 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Iluminación de entrada/salida . . . . 98 Información adicional de
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 162 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 99 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Indicador de advertencia del Iluminación del tablero de Información de servicio . . . . . . . . . 224
sistema de frenos y instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Información general
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Indicador de advertencia de Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 175
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 78 Información sobre emisiones . . . 178
Funcionamiento regular del Indicador de las luces Información sobre la carga del
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 136 antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . . 79 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indicador de luz alta Inmovilización del vehículo . . . . . 177
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

254 Índice
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Luces Luces (cont.)
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Advertencia de Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 92
Intermitentes delanteros . . . . . . . . 196 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 78 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Interrupción de corriente . . . . . . . . 158 Advertencia de temperatura Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Interruptor, desconexión de del refrigerante del motor . . . . . . 77 Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . 79
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Advertencia del sistema Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 79
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 antibloqueo de Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
L
Advertencia, servodirección . . . . 76 Potencia reducida del motor . . . . 79
Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . . 97
Airbags y pretensores de Presión de aceite del motor . . . . . 78
Limpieza
cinturones de seguridad . . . . . . . 74 Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 80
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 220
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . . 95 Recordatorio de encendido . . . . . 79
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 222
Antiniebla trasero . . . . . . . . . .96, 198 Recordatorios de cinturones
Líquido
Cambio ascendente . . . . . . . . . . . . 76 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 188
Compartimento de carga . . . . . . . 97 Revisar motor (indicador de
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Control automático . . . . . . . . . . . . . 93 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 80 Revisión urgente del
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 188
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Líquidos y lubricantes
Cubierta antiempañado . . . . . . . . . 96 Sensor del asistente de
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Faro antiniebla delantero . . . . . . . 79 estacionamiento por
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . 92
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 75
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Indicador de avería (Revisar Sistema de control de la
Caja de fusibles del
motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 presión de los neumáticos . . . . 77
compartimento del motor . . . . 201
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Sistema de frenos y
Caja de fusibles del tablero
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 203
Intermitente delantero . . . . . . . . 196 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . 96

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Índice 255
Luces del compartimiento de Mensajes (cont.) N
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Navegación
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Mensajes del sistema de OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . . 79 dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Navegación de OnStar . . . . . . . . . 245
Luz de cambio ascendente . . . . . . 76 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Neumáticos
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Monóxido de carbono Elevación del vehículo . . . . . . . . 176
Luz del sistema de control de Sistema de escape del Funcionamiento del monitor
la presión de los neumáticos . . . 77 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 75 Motor Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
M
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Manejo
Esquema del Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 103
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 181 Sistema monitor de presión . . . 208
Mantenimiento
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 184 Sustitución de ruedas . . . . . . . . 215
Funcionamiento regular del
Indicador de advertencia de Neumáticos y llantas
aire acondicionado . . . . . . . . . . 136
temperatura del Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Mantenimiento programado . . . . . 226
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 207
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indicador de presión de
Medidores O
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Luz de revisar (indicador de
Cuentakilómetros parcial . . . . . . . 72 Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 185 P
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Página inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Testigo de potencia reducida . . . 79 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 156
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Pantalla
Mensajes
Información gráfica . . . . . . . . . . . . . 84
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pantalla de información
Sistema de dirección . . . . . . . . . . . 86
gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

256 Índice
Pantalla de la transmisión . . . . . . 155 Programa de mantenimiento (cont.) Refrigerante
Pantallas Mantenimiento programado . . . 226 Indicador de advertencia de
Transmisión automática . . . . . . 155 Programas electrónicos de temperatura del motor . . . . . . . . . 77
Parabrisas conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 68 Puerta Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Remolque
Peligro, Advertencia y Atención . . . 3 Bloqueos manuales de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Pendientes y carreteras de puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Rodaje de un vehículo
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 20 nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Personalización Puerto Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 150
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 USB . . . . . . . . . . . . . 109, 110, Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 213
Pesos 114, 115 Ruedas
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Puerto USB . . . . . . . . 109, 110, Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 237 114, 115 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 207
Placa de identificación . . . . . . . . . . 233 R S
Portaobjetos Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 144
Compartimento de carga . . . . . . . 22 Radios Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 185 Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 135
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Recepción de radio. . . . . . . . . . . . . 108 Salidas de aire regulables . . . . . . 135
Posiciones del encendido . . . . . . 151 Recomendado Seguridad
Presión Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Reconocimiento Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . 245
Presión de los neumáticos . . . . . . 242 Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Señalización, giros y cambio
Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 212 Reconocimiento de voz . . . . . . . . . 118 de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Programa de mantenimiento Reemplazo de las escobillas
Líquidos y lubricantes del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 192
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 230

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

Índice 257
Servicio Sistemas antirrobo Tanque de combustible
Accesorios y Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Arranque en frío . . . . . . . . . . . . . . 172
modificaciones del Sistemas de climatización . . . . . . 131 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 131 Teléfono
Operaciones realizadas por Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Apple CarPlay y
el propio usuario . . . . . . . . . . . . 179 Sistemas de retención infantil Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sistema de climatización . . . . . 131 Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . 54 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . .118, 119
Urgente del vehículo - Sistemas de retención infantil Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 de sujeción superior . . . . . . . . . . . . 54 Teléfono con manos libres . . . . . . 126
Servicio y mantenimiento Sistemas ISOFIX de sujeción Temperatura
Información de servicio . . . . . . . 224 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sistema Sustitución de las escobillas, Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 70
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 100 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 192 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 198
Sistema antibloqueo de Sustitución de las lámparas Termómetro
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 70
Indicador de advertencia . . . . . . . 76 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 195 Testigo de potencia reducida
Sistema de airbags frontales . . . . 42 Iluminación del tablero de del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de alarma instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Tomas
Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Intermitentes delanteros . . . . . . 196 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 71
Sistema eléctrico Luces de la patente . . . . . . . . . . . 198 Transmisión
Caja de fusibles del Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 199 Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
compartimento del motor . . . . 201 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Transmisión automática
Caja de fusibles del tablero Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 198 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 203 Interrupción de corriente . . . . . . 158
T
Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Tablero de instrumentos
Sistema monitor, presión de Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 156
Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 57
los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Pantalla de la transmisión . . . . 155
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-Andean-
12084682) - 2019 - crc - 4/11/18

258 Índice
Transmisión automática (cont.) Ventilación
Programas electrónicos de Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 135
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 158 Ventilador
Triángulo de advertencia . . . . . . . . 59 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 59 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vista general del tablero de
U
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 63
Ubicaciones de instalación del
sistema de sujeción para
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
V
Vehículo
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Indicador de revisión urgente . . . 75
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Número de
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 233
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 149
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ventanillas
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 28
Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 31
Ventanillas traseras
Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

¡Bienvenido a Asistencia 1) ¿En qué consiste Brasil: 0-800-702-4200


Para los clientes argentinos
en Ruta Chevrolet! Asistencia en Ruta en Brazil: 0-800-892-3680
Al adquirir su nuevo vehículo Chevrolet? Argentina: 0-800-555-11-15
Chevrolet, usted comienza a formar Uruguay: 0-800-1115
Es un servicio de asistencia en ruta
parte de un selecto grupo de Paraguai: 009-800-542-0087
por vía telefónica que brinda
personas privilegiadas, con servicios Opción Assistencia en Ruta
atención las 24 Hs, durante todo el
exclusivos que le brindarán Chevrolet
año en el caso que se produzca
tranquilidad durante su viaje.
un desperfecto ó accidente del
Además de la cobertura en todo el vehículo dentro del período de La llamada es gratuita desde
territorio nacional, Asistencia en garantía Chevrolet. cualquier punto del país en el cual
ruta Chevrolet presenta una ventaja se efectúe la llamada. Cuando
adicional: la cobertura del vehículo 2) ¿Cómo se deben llame a Asistencia en Ruta
turista. Usted podrá disfrutar de los
mismos servicios prestados en su utilizar los servicios? Chevrolet tenga a mano los
país extendido hacia Brasil, siguientes datos:
Comuníquese sin cargo con la
Argentina, Uruguay y Paraguay. Central de Atención Asistencia en l El número del chasis (VIN)
La cobertura del vehículo turista es Ruta Chevrolet en el país donde que se describe en el reverso
válida para los modelos de ocurrió el desperfecto y solicite que de la tarjeta Infocard (de estar
vehículos comunes entre estos le contesten en su idioma equipada) o en la cédula
países de acuerdo a los términos del (portugués/español), a través de única de identificación del
ítem 3. los siguientes teléfonos: vehículo (ver manual de
propietario)
l Nombre completo/dirección
del propietario
l El número de teléfono para
establecer el contacto

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

l El lugar preciso en el cual se vehículo, válida para todos los 5) Servicios ofrecidos en
encuentra el vehículo vehículos, de acuerdo con las
l Kilometraje del vehículo condiciones previstas en el punto 5 caso de averías
de este folleto. 5.1) Reparación en el lugar
En caso de que estuviese en
tránsito y su tarjeta haya sido 4) Período de validez del En caso de averías posibles de
olvidada en su casa, usted podrá reparar en el lugar, Asistencia en
llamar a la Central de Atención
programa
Ruta Chevrolet proporcionará el
Asistencia en Ruta Chevrolet Este programa tiene validez durante envío de asistencia mecánica
utilizando los números impresos en todo el período de garantía del mientras no demande reemplazo
la etiqueta autoadhesiva de vehículo, según las reglas que de piezas, o uso de herramientas
plástico pegada en la luneta de su figuran en el Manual del Propietario, específicas.
vehículo. de acuerdo al Período de Garantía Son consideradas técnicamente
en cada país. El período de garantía imposibles de realizar en el lugar
3) Vehículos cubiertos se cuenta a partir de la fecha de la todas las reparaciones incluso
Vehículos en garantía, exceptuando primera venta, que se entiende sencillas que pongan en peligro la
los vehículos comerciales de más como la fecha en la cual la garantía del vehículo y la seguridad
de 4 toneladas (peso bruto total), Concesionaria Chevrolet entrega el de los pasajeros.
comercializados por General Motors vehículo a su primer propietario,
en Argentina, Uruguay y Paraguay 5.2) Remolque/grúa
Importante: La tarjeta Infocard es
y vendidos por una Concesionaria
un documento muy importante, aun Asistencia en Ruta Chevrolet
Oficial Chevrolet instalada en esos
cuando el plazo de validez del deberá ocuparse del envío de un
países.
programa haya expirado; ya que remolque/grúa adecuado para el
3a) Cobertura Nacional esta tarjeta lo ayudará a identificar transporte del vehículo hasta el
los números importantes de su Concesionario Chevrolet más
Es la cobertura de los servicios
vehículo en caso de que fuese cercano.
ofrecidos dentro de los límites del
robado. Guarde la tarjeta en un lugar
territorio del país de origen del
seguro como si fuese un documento.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

Si se produce un desperfecto en el 5.3) Cambio de neumáticos Para unidades que cuenten con
vehículo que se encuadra en la tecnología OnStar, se podrá
categoría de comercial o liviano, el Para los cambios de neumáticos o
realizar la apertura de puertas
usuario deberá ocuparse roturas de la rueda, Asistencia en
desde la App del teléfono o
previamente de retirar la carga Ruta Chevrolet, brindará el servicio
comunicándose al 0800-555-4627.
eventual que pudiera perjudicar o de la sustitución por la rueda de
impedir el remolque del vehículo. auxilio. El servicio no cubre la 5.6) Transporte alternativo
Asistencia en Ruta Chevrolet no reparación del neumático.
En el caso de que el vehículo
será responsable de la carga en deba permanecer en el Servicio
5.4) Falta de Combustible
ningún momento. Asistencia en Chevrolet para el arreglo del
Ruta Chevrolet tampoco se Si la falta de combustible no es por desperfecto, Asistencia en Ruta
responsabilizará por los objetos negligencia del usuario, Asistencia Chevrolet, se ocupará del
dejados en el interior del vehículo. en Ruta Chevrolet enviará una grúa traslado del usuario/beneficiario
En el caso de que la Concesionaria para llevar al vehículo a la estación (ocupantes del vehículo en el
no pueda recibir el vehículo por de servicio más cercana. momento del desperfecto) hasta el
estar fuera del horario de trabajo, domicilio de su propietario o hasta
5.5) Abertura de puerta de vehículo
se deberá llevar el vehículo a un su destino, en tanto la distancia sea
lugar seguro (estacionamiento/ En caso de pérdida o rotura de la igual o inferior a la de su domicilio.
depósito) hasta que pueda ingresar llave fuera del auto, o también
El medio de transporte alternativo
en la concesionaria (el primer día olvido de la misma dentro del
se hará a criterio de Asistencia en
hábil luego de ocurrido el hecho), vehículo, Asistencia en Ruta
Ruta Chevrolet, en función de la
gastos que van a ser cubiertos por Chevrolet enviará un prestador de
disponibilidad del transporte/
Asistencia en Ruta Chevrolet. cerrajería para proceder a la
distancia en cada país.
apertura del auto. Este servicio
será ejecutado mediante la El retorno del usuario y de los
presentación de documentos que beneficiarios podrá involucrar la
comprueben la propiedad del mismo. combinación de más de un medio
de transporte alternativo.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

5.7) Hospedaje 5.8) Remoción del vehículo reparado 5.10) Asistencia en caso de robo
En el caso de una falla en la Una vez efectuada la reparación En el caso de que se produzca el
estructura del transporte local o del vehículo sin que el usuario se robo del vehículo, estando el
dificultades debido al horario del encuentre cerca del Servicio usuario en tránsito, Asistencia en
siniestro, no siendo posible, por Chevrolet encargado de la Ruta Chevrolet brindará un medio
estos motivos la provisión de reparación, Asistencia en Ruta de transporte alternativo
transporte alternativo para el retorno Chevrolet pondrá a disposición del (conforme ha sido descrito en el
al domicilio del usuario/beneficiario propietario o de la persona que ítem 5.6 – Transporte Alternativo)
del vehículo, Asistencia en Ruta designe (autorización por escrito), un para el retorno del usuario/
Chevrolet abonará un máximo de pasaje de ida correspondiente al beneficiario a su domicilio.
gastos de 3 jornadas, (alojamiento trecho comprendido entre el
de tipo estándar) en el hotel a su domicilio y el lugar en el cual esté En el caso de que suceda un
elección de su red acreditada más ubicada la concesionaria prestadora acto de vandalismo, es decir, la
próxima, para todos los ocupantes del servicio. El medio de transporte violación de las ventanas (que las
del vehículo, en el momento del utilizado obedecerá a las condiciones mismas fuesen quebrantadas),
desperfecto de acuerdo con las descritas en el ítem 5.6 – Transporte Asistencia en Ruta Chevrolet
disponibilidades de la infraestructura Alternativo. deberá transportar el vehículo a
hotelera del lugar. la concesionaria más próxima al
5.9) Transmisión de mensajes lugar del siniestro. El cliente será
Se cubrirán solamente los gastos
urgentes responsable de la cobertura de las
diarios del hotel, siempre que el
En el caso de una emergencia, reparaciones que se deban
servicio haya sido ofrecido por
estando el vehículo en tránsito, ejecutar en el vehículo.
Asistencia en Ruta Chevrolet y los
restantes gastos correrán por cuenta Asistencia en Ruta Chevrolet estará
del usuario o beneficiario. a disposición para la transmisión de
mensajes urgentes.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

5.11) Asistencia en caso de accidente comunicación con el mismo y 7) Exclusiones


Asistencia en Ruta Chevrolet se autorización para la recepción e
encargará del traslado de los ingreso de la unidad. Asistencia en Ruta Chevrolet no
ocupantes del vehículo (de acuerdo a quedará obligado a la prestación de
las plazas por cinturón de seguridad)
6) Vehículo turista los servicios descritos en estas
en caso de accidente, sólo cuando condiciones generales en los casos
El vehículo turista será atendido de
los ocupantes puedan ser trasladados en que no le sea posible la
acuerdo con las condiciones
con autorización médica previa que ejecución de los mismos, por
previstas en el programa Asistencia
habilite al traslado ambulatorio. hechos como los que se describen a
en Ruta Chevrolet del país de
continuación a título de ejemplo
En caso de ser necesario un traslado origen. El usuario deberá llamar a la
tales como: inundaciones, huelgas,
de mayor complejidad o a un centro central telefónica de acuerdo a lo
conmociones sociales, bloqueos en
médico, Asistencia en Ruta Chevrolet establecido en el punto 2.
las vías ferroviarias y/o de otras vías
no prestará el servicio de traslado. La sede de General Motors del lugar de acceso, efectos nucleares o
donde ocurrió el desperfecto, se radioactivos, hechos fortuitos o de
Asistencia en Ruta Chevrolet
hará cargo de los costos de mano casos de fuerza mayor.
trasladará el vehículo siniestrado
de obra y de partes que estuviesen Quedan excluidas de la prestación
desde el lugar del hecho, hasta un
en garantía en los términos de los servicios los desperfectos y/o
radio de 300 Km o en el caso de
descriptos en el manual del accidentes producidos como
ser necesario el traslado a una
propietario, ítem vehículo turista. consecuencia de la participación del
dependencia policial u órgano
competente en el mismo radio. usuario en competiciones
Importante: Al viajar, por favor automovilísticas o en pruebas
En el caso que no sea necesario infórmese acerca de las normas de preparatorias.
el traslado mediante autorización tránsito en cada país, como así Los servicios solicitados
policial, Asistencia en Ruta también de toda la documentación directamente por el usuario, sin la
Chevrolet podrá a pedido del cliente, necesaria para circular en el mismo. intervención o la autorización de
trasladar el vehículo al Servicio No olvide el Manual del propietario Asistencia en Ruta Chevrolet no
Oficial Chevrolet más cercano, previa serán reembolsados ni serán objeto
de indemnización o compensación.

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

En el caso de falta de mantenimiento servicios y prestaciones que se


8) Disposiciones Generales ofrecen aquí, en su totalidad o en
del vehículo o del uso indebido del
mismo, Asistencia en Ruta Chevrolet Asistencia en Ruta Chevrolet parte, ya sea por razones técnicas
se reserva el derecho de no brindar prestará los servicios en la medida o comerciales, sin incurrir en
la atención o los servicios de las disponibilidades locales con ninguna responsabilidad u
complementarios a la primera respecto al hospedaje o a los obligación.
atención del vehículo. transportes.
Asistencia en Ruta Chevrolet es un La presente prestación es 9) Otras definiciones
servicio de atención en casos de promocional, pudiendo ser
emergencia, por lo tanto, no brindará suspendida en cualquier momento Desperfecto:
atención a los vehículos que lleguen para nuevas adquisiciones de
Defectos en la fabricación, de
rodando hasta el Servicio Chevrolet. vehículos, quedando sin modificar las
origen mecánico o eléctrico que:
En ningún caso Asistencia en Ruta reglas hasta ahora establecidas para
Chevrolet se hará cargo de los los vehículos que ya integren la (a) Impidan la locomoción del
gastos que tendría que haber Asistencia en Ruta Chevrolet. vehículo por sus propios
soportado normalmente el usuario, Al utilizar este servicio, el usuario medios o la utilización del
tales como: gastos de combustible, acepta que Asistencia en Ruta cinturón de seguridad.
peaje, restaurantes, gastos extras de Chevrolet no es responsable por los (b) Provoquen ralladuras y/o
hotel y gastos diarios, en el caso de daños personales y/o materiales, resquebrajaduras en los vidrios
estadía anteriormente prevista en el mediatos o inmediatos, que la de los vehículos, así como
lugar en el cual se produjo el utilización de este servicio pudiera afecten sus mecanismos de
desperfecto. causar al titular del vehículo, usuario accionamiento, obstruyendo el
Asistencia en Ruta Chevrolet no y/o acompañantes del mismo y a sus cierre de los mismos.
brindará el servicio a vehículos cuya respectivos bienes. Chevrolet se Importante: No se considerarán
garantía haya terminado o cancelado reserva el derecho en cualquier desperfectos los problemas
por alguna razón. momento sin previo aviso y / o previo ocasionados por la instalación de
aviso, de modificar, cambiar, accesorios y equipos que no sean
cancelar y / o reemplazar los originales, tales como por ejemplo,

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

la alarma, que pueda presentar un Pasajero(s): Domicilio:


consumo elevado de corriente de Persona (s) que se encuentra (n) Dirección del propietario del
batería, ocasionando diversos en el interior del vehículo al vehículo que consta en el banco
problemas, tales como: mal momento del desperfecto/ accidente, de datos de Chevrolet Road
funcionamiento de los transportadas a título gratuito, Service a partir de que los
componentes electrónicos, fallas teniendo en cuenta el límite máximo mismos sean registrados en su
en el funcionamiento del motor, de ocupantes por vehículo llamado a Chevrolet Road Service.
falta de combustible en función del determinado por ley.
estrangulamiento de la línea de
combustible, etc. Beneficiarios(s):
Usuario: Usuario y/o Pasajero (s).
Conductor del vehículo al momento Servicio Chevrolet:
del desperfecto/accidente pudiendo
éste no ser el propietario del Red de Concesionarias y Talleres
vehículo. Autorizados Chevrolet existentes en
los territorios de los países incluídos
Propietario: en este programa.
Titular de los derechos de propiedad Red de Prestadores:
del vehículo.
Red integrada por prestadores de:
(a) Remolque/grúa
(b) Auxilio mecánico o eléctrico

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1
MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1

MY19_Cobalt_52156357_ESP_20180418_V0.1

También podría gustarte