Está en la página 1de 263

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.

0
MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 16
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 32
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Instrumentos y controles . . . . . . . 54
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema de
infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 89
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 146
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 179
Servicio y mantenimiento . . . . . . 226
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

2 Introducción
. Las indicaciones de dirección
Introducción www.chevrolet.com.py
(por ejemplo izquierda o
La documentación para el cliente Uso del manual derecha, delante o detrás) se
debería tenerse siempre disponible refieren siempre al sentido de
a mano en el vehículo. Se puede . Este manual describe todas las marcha.
encontrar en la guantera. opciones y características
disponibles para este modelo. . Las indicaciones en pantalla
Siempre que aparezca el testigo de Ciertas opciones o pueden no estar en su idioma.
control M en combinación con otro características pueden no ser
testigo de control en el cuadro de aplicables a su vehículo Peligro, Advertencia y
instrumentos o en una etiqueta, debido a las variantes de Atención
debería consultar el Manual de modelo o especificaciones de
Instrucciones. su país, así como a los
Siempre debe cumplir las leyes y equipos o accesorios { Peligro
especiales. Consulte al
los reglamentos del país por donde
concesionario Chevrolet acerca El texto marcado { Peligro
circule. Dichas leyes pueden diferir proporciona información sobre
de la información contenida en el de las características
disponibles en su vehículo. riesgos de accidente con
presente Manual de Instrucciones. lesiones, incluso fatales.
. La sección "En pocas palabras"
Todos los concesionarios Chevrolet
le proporciona una primera Ignorar esta información puede
ofrecen un servicio de primera
visión de conjunto. causar lesiones de distinta
clase, con mecánicos capacitados
para trabajar de acuerdo a . Las tablas de contenidos al gravedad y poner en peligro
instrucciones específicas. principio del manual y de cada la vida.

Puede obtener más información capítulo le ayudarán a localizar


la información.
acerca de GM y los productos
Chevrolet en el sitio web: . El Manual de Instrucciones
www.chevrolet.com.ar utiliza las designaciones de
fábrica, que pueden encontrarse
www.chevrolet.com.uy en el capítulo "Datos técnicos".

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Introducción 3

Atención

La marca { Atención acompaña


a información sobre situaciones
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.

Este símbolo indica un


procedimiento prohibido, que puede
causar lesiones personales o daños
al vehículo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

4 Introducción

2 NOTAS

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

En pocas palabras 5

En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante para
su primer viaje
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 7
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de los apoyacabezas . . . . 9
Cinturones de seguridad . . . . . . . . 9
Ajuste de los retrovisores . . . . . . 10
Ajuste del volante (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 11
Sistemas limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 12
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

6 En pocas palabras

Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

En pocas palabras 7

1. Mandos de las luces 12. Sistema de airbag Información


exteriores 0 83 delantero 0 40
2. Salidas de aire 13. Transmisión manual 0 166
importante para su
ajustables 0 144 14. Guantera 0 51 primer viaje
3. Control de la iluminación del 15. Sistema de aire
tablero de instrumentos 0 86 acondicionado 0 142
Cerraduras de puertas
4. Indicadores de giro y cambio 16. Dispositivos auxiliares. Control remoto de radio
de carril 0 85 Infoentretenimiento
Palanca de cambio de luz alta/ (MyLink) 0 89
baja 0 84 17. Infoentretenimiento
Guiño 0 84 (MyLink) 0 89
5. Vista general del tablero de 18. Pedal del acelerador. Control
instrumentos 0 55 del vehículo 0 148
6. Bocina 0 63 19. Pedal del freno. Control del
7. Limpia/lavaparabrisas 0 64 vehículo 0 148

8. Salidas de aire 20. Arranque del motor 0 160.


ajustables 0 144 21. Pedal del embrague. Control
9. Sistema de cierre del vehículo 0 148
centralizado 0 20 22. Transmisión automática 0 163 K Desbloquear todas las puertas.
10. Balizas 0 84 23. Capó 0 184 Q Bloquear todas las puertas y la
tapa del baúl.
11. Consulte “Interruptor de 24. Bloque de fusibles del tablero
liberación del portón trasero” de instrumentos 0 209 Y Desbloquear y abrir la tapa
en Compartimiento de del baúl.
carga 0 22 Vea Sistema de cierre
centralizado 0 20.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

8 En pocas palabras

Consulte “Interruptor de liberación Levantavidrios eléctricos Presione el interruptor v para


del portón trasero” en desactivar los levantavidrios
Compartimiento de carga 0 22. eléctricos de las puertas traseras.
Llave con perfil plegable Para activarlos, presione
nuevamente el interruptor.
Presione el botón para extenderla.
Para plegar nuevamente la llave, Consulte Sistema de seguridad para
presione primero el botón y luego niños de las ventanillas traseras en
gire la llave a la posición original. Levantavidrios eléctricos (si están
equipados) 0 28.
Ventanillas Luneta térmica trasera
Levantavidrios manuales

Utilice el interruptor respectivo para


cada ventana, apretándolo para
abrir o levantándolo para cerrar.
Los levantavidrios eléctricos se
pueden operar
. con el encendido en contacto.
. dentro de los 10 minutos luego
de apagar el encendido.
Vea Levantavidrios eléctricos (si
están equipados) 0 28. La luneta térmica se acciona
Se pueden abrir o cerrar las pulsando el botón 1.
ventanas de las puertas utilizando Vea Luneta térmica trasera 0 30.
las manijas.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

En pocas palabras 9

Ajuste de los asientos Respaldos del asiento Cinturones de seguridad


Tire de la palanca “3”, ajuste la Extraiga el cinturón de seguridad y
inclinación del respaldo y suelte la abroche la hebilla en el cierre.
palanca. Deje que el asiento
bloquee audiblemente. Durante el viaje, tense
frecuentemente el cinturón
Vea Ajuste del asiento 0 34. abdominal tirando suavemente de la
banda torácica.
Ajuste de los Para liberar el cinturón, pulse el
apoyacabezas botón rojo del cierre de la hebilla.
Consulte Cinturones de seguridad
0 36 o Sistema de airbag 0 39 y
Posición del asiento 0 33.
Posición de los asientos
Presione la palanca “1”, deslice el
asiento hacia adelante o atrás y
suelte la palanca.
Asegúrese de que el asiento esté
bloqueado en su posición.
Altura del asiento
Gire la perilla "2" den la parte Tire del apoyacabezas hacia arriba.
exterior del cojín del asiento para
ajustar la posición deseada. Para bajarlo, pulse el botón de
bloqueo y empuje el apoyacabezas
El ajuste de la altura del asiento hacia abajo.
solo es posible en el asiento del
conductor. Consulte Ajuste de altura en
Apoyacabezas 0 32.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

10 En pocas palabras

Ajuste de los retrovisores Espejo retrovisor exterior Ajuste eléctrico


Ajuste manual (si está equipado)
Espejo retrovisor interior

Ajuste manualmente los retrovisores Seleccione el retrovisor izquierdo o


El ajuste se realiza inclinando el exteriores con la palanca. derecho con el selector y ajústelo
espejo hasta una posición con la llave de cuatro posiciones.
adecuada. Consulte Espejos retrovisores
manuales 0 25 Vea Espejos retrovisores eléctricos
Ajuste la palanca situada debajo del y Espejos abatibles 0 26. (si están equipados) 0 25,
espejo para reducir el Espejos abatibles 0 26.
encandilamiento.
Vea Espejo retrovisor manual 0 27.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

En pocas palabras 11

Ajuste del volante (si está Luces interiores Iluminación exterior


equipado) Luz de cortesía

Gire la llave de las luces:


Desbloquee la palanca para ajustar Accione el interruptor basculante: 9 : Apagada
la altura del volante, luego acople la
palanca y asegúrese de que esté H : Se enciende y apaga ; : Luces de posición
totalmente bloqueada. El volante automáticamente al abrir las 2 : Faros
solo se debe ajustar con el vehículo puertas, al sacar la llave del
encendido y al recibir una orden del Pulse el interruptor de las luces
detenido y la dirección
desbloqueada. mando a distancia para desbloquear # : Faros antiniebla delanteros
las puertas.
Vea Ajuste del volante (si está Vea Mandos de las luces
equipado) 0 62 R : Siempre encendidas. exteriores 0 83.
9 : Siempre apagadas.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

12 En pocas palabras

Guiños, luz alta y luz baja Consulte Palanca de cambio de luz Sistemas limpia y
alta/baja 0 84 y Guiño 0 84.
lavaparabrisas
Indicadores de giro y cambios
de carril Limpiaparabrisas
Mueva la palanca de los
indicadores de giro:
Palanca hacia arriba : Indicador
derecho
Palanca hacia abajo : Indicador
izquierdo
Vea Indicadores de giro y cambio
de carril 0 85.
Para realizar un destello con los
faros, tire de la palanca de las luces
de giro.
Para cambiar los faros de luz baja a
2 : Alta velocidad
luz alta, pulse la palanca de las
luces de giro. 1 : Baja velocidad
Si se enciende la luz alta, se 3 : Barrido a intervalos regulados
ilumina el testigo 3 del cuadro de 9 : Desconectado
instrumentos mientras el encendido
está activado. Sistema lavaparabrisas
Para cambiar los faros de luz alta a Tire de la palanca.
luz baja, pulse o tire de la palanca Vea Limpia/lavaparabrisas 0 64.
de las luces de giro.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

En pocas palabras 13

Climatizador H : Zona de la cabeza mediante Vea Sistema de aire


salidas de aire regulables acondicionado 0 142.
Sistema de aire acondicionado
- : Parabrisas y zona apoyapiés Transmisión
5 : El parabrisas y las ventanillas
de las puertas delanteras, con Transmisión manual
distribución de una pequeña
cantidad de aire hacia las salidas
de aire laterales.
Velocidad del ventilador
A Ajuste el caudal de aire
seleccionando la velocidad deseada
del ventilador (velocidad 1 a 4).
Sistema de recirculación
de aire
Temperatura
El modo de recirculación de aire se
Ajuste la temperatura girando la
perilla. opera con el botón ^.

Rojo : Caliente Aire acondicionado ) : Punto muerto.


Azul : Frío El aire acondicionado se opera con 1–5 : Marcha primera a quinta.
el botón u y sólo funciona cuando R : Marcha atrás.
Distribución de aire
el motor y el ventilador están en
Seleccione la salida de aire marcha. Marcha atrás
cambiando el botón a: Pise el pedal del embrague, levante
Para apagar el sistema de aire
) : Zona de la cabeza y la zona la anilla y desplace la palanca de
acondicionado, presione u cambios hacia la posición R.
apoyapiés nuevamente o gire la perilla del
6 : Zona apoyapiés ventilador a la posición 0. Vea Transmisión manual 0 166.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

14 En pocas palabras

Transmisión automática Para arrancar el motor, la palanca Freno de mano


selectora debe estar en la posición
P o N.
Vea Transmisión automática 0 163.
Modo manual

Aplique siempre con firmeza el


P : Estacionamiento
freno de mano y sin presionar el
R : Marcha atrás botón de liberación, y aplíquelo lo
N : Punto muerto más firmemente posible cuando
esté en una pendiente.
D : Marcha hacia delante Mueva la palanca selectora a la
posición M. Para liberar el freno de mano, tire la
M : Modo manual palanca levemente hacia arriba,
Pise el pedal del freno y presione el Presione el botón del cambio del presione el botón de liberación y
botón de liberación para liberar la costado de la palanca selectora. baje completamente la palanca.
palanca de la posición P. ARRIBA (+): para cambiar a una Para reducir las fuerzas de
Para cambiar a las posiciones P, M marcha superior. funcionamiento del freno de mano,
y R, presione el botón de liberación. ABAJO: para cambiar a una apriete el pedal del freno al mismo
marcha inferior. tiempo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

En pocas palabras 15

Vea Luz de advertencia del sistema . Motor diesel: gire la llave a la


de freno y embrague 0 69. posición 1 para
precalentamiento hasta que se
Arranque apague K.
Arranque del motor con el . Gire la llave a la posición 2.
interruptor de encendido Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la
llave a 0.

. Gire la llave a la posición 1.


. Transmisión manual: accione el
embrague.
. Transmisión automática: accione
el freno y ponga la palanca
selectora en P o N.
. No acelere.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Alterada PDF
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

16 Llaves, puertas y ventanillas

Llaves, puertas y Espejos retrovisores


calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . 26
Llaves y cerraduras
ventanillas Espejos retrovisores interiores Llaves
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 27
Llaves de repuesto
Llaves y cerraduras Ventanillas
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 El número de la llave se especifica
Levantavidrios manuales . . . . . . 28
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 en la INFOCARD.
Levantavidrios eléctricos (si
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 están equipados) . . . . . . . . . . . . . 28 Al solicitar llaves de repuesto, se
Bloqueos manuales de Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 30 debe indicar el número de la llave.
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Si se solicita una llave de repuesto,
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 20 el costo de la misma es a cargo del
Bloqueos automáticos de
dueño del vehículo.
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Protección del bloqueo . . . . . . . . 21 Llave con perfil plegable
Puertas
Compartimento de carga . . . . . . . 22
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . 23
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Espejos retrovisores
exteriores
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Espejos retrovisores eléctricos
(si están equipados) . . . . . . . . . . 25
Espejos retrovisores
abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Llaves, puertas y ventanillas 17

Pulse el botón para desplegarlo. . Tapa del baúl


Para volver a plegar la llave, pulse Atención
. Tapa de llenado del tanque de
primero el botón y luego gire la llave combustible
a su posición original. No deje la tarjeta infocard dentro
del vehículo, porque contiene Desbloqueo
INFOCARD información relevante para la
seguridad. En cambio, téngala Pulse el botón K.
lista a mano cuando consulta a Se desbloquearán todas las puertas
un concesionario o a los servicios y las balizas parpadearán dos
autorizados Chevrolet. veces.
Para vehículos equipados con
Control remoto levantavidrios eléctrico de operación
rápida: Mantenga pulsado el
botón K algunos segundos para
que se abran los levantavidrios
eléctricos.
Bloqueo

La tarjeta INFOCARD suministrada


Pulse el botón Q.
con el vehículo contiene los códigos Se bloquearán todas las puertas y
esenciales para reparaciones o la tapa del baúl, y las balizas
mantenimiento específicos. parpadearán una vez (ajuste
predeterminado) cuando el bloqueo
se realiza correctamente.
Se usa para accionar:
. Cierre centralizado
. Sistema de alarma antirrobo

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

18 Llaves, puertas y ventanillas

Si se pulsa por segunda vez el El control remoto tiene un alcance fuera del alcance del vehículo,
botón Q dentro de algunos de 20 metros aproximadamente. por lo que será necesario volver
segundos después del bloqueo, se Dicho alcance puede verse a sincronizarlo.
emite una breve advertencia sonora afectado por influencias externas. . Sobrecarga del cierre
para confirmar el bloqueo correcto. Las balizas se iluminan para centralizado debido a un
Si la puerta del conductor o del confirmar el accionamiento. accionamiento frecuente en
pasajero no están cerradas Debe tratarlo con cuidado, breves intervalos; se interrumpe
correctamente, este bloqueo de las protegerlo de la humedad y de las la alimentación de corriente
puertas no funciona. temperaturas altas, y evite durante un breve período de
accionarlo innecesariamente. tiempo.
Nota
. Interferencia de ondas de radio
Se emiten dos breves advertencias El mando a distancia no funciona
sonoras si cualquier puerta o la tapa cuando está insertado en el de mayor potencia procedentes
del baúl no se cierra correctamente encendido como medida de de otras fuentes.
durante el comando de bloqueo. precaución para evitar su Vea Bloqueo manual de
Para vehículos equipados con accionamiento accidental. puertas 0 19.
levantavidrios eléctrico de operación Avería Sustitución de la pila del
rápida: Mantenga pulsado el mando a distancia
Si el cierre centralizado no se activa
botón Q algunos segundos para con el mando a distancia, puede Sustituya la pila en cuanto
que se cierren los levantavidrios deberse a lo siguiente: disminuya el alcance.
eléctricos.
. Se ha excedido el alcance. Las pilas deben desecharse en un
Desbloqueo de la tapa del baúl . punto autorizado para su reciclaje.
La tensión de la pila es
Pulse el botón Y. La tapa del baúl demasiado baja.
se desbloquea y se abre, mientras . Se ha producido un
que las demás puertas permanecen accionamiento repetido y
bloqueadas. frecuente del mando a distancia
Las balizas parpadearán dos veces.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Llaves, puertas y ventanillas 19


. Mantenga el transmisor alejado
Atención del agua y la luz directa del sol.
Si el transmisor se mojara,
Evite tocar las superficies planas séquelo con un paño suave.
de la pila con los dedos, ya que
acortaría la vida de la pila. Bloqueos manuales de
puertas
Nota
Utilice una pila de repuesto CR2032 Bloqueo desde el interior
(o equivalente).
Nota
Las pilas de litio usadas pueden
1. Abra la tapa del transmisor. dañar el medio ambiente.
2. Quite la pila usada. Evite que Respete la normativa de reciclaje
la tarjeta del circuito entre en local al desecharlas.
contacto con otros
componentes. No las deseche junto con la basura
doméstica.
3. Coloque la pila nueva.
Asegúrese de que el polo Nota
negativo (-) quede mirando Con objeto de que el transmisor
hacia la base. funcione correctamente, siga las
instrucciones siguientes:
4. Cierre la tapa del transmisor. Presione hacia adentro la manija de
. Evite que el transmisor se caiga. las puertas respectivas. Las puertas
5. Compruebe el funcionamiento
. No coloque objetos pesados se bloquearán.
del transmisor en el vehículo.
encima del transmisor. Las puertas del conductor y del
acompañante solo se pueden
bloquear después de cerrarlas. De

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

20 Llaves, puertas y ventanillas

esta forma se evita la posibilidad de Al tirar de una manija interior se alcanza la velocidad de 15 km/h.
olvidarse la llave dentro del desbloquea y se abre la puerta Esta característica está habilitada
vehículo. correspondiente. como opción predeterminada y está
disponible solo para los vehículos
Bloqueo desde el exterior Botones del cierre centralizado equipados con airbags.
Bloquea o desbloquea todas las Los ajustes pueden cambiarse en el
puertas. menú del sistema de
infoentretenimiento.
Consulte “Bloqueo remoto” bajo
Ajustes del vehículo en
Infoentretenimiento (MyLink) 0 89.
Dicho bloqueo se desactivará
automáticamente al sacar la llave
de la cerradura del encendido.

{ Peligro
Gire la llave en sentido antihorario. No desbloquee la puerta mientras
Se bloquearán todas las puertas. conduzca. Si un ocupante abriera
la puerta sin querer, podría
Desbloqueo Pulse el botón Q para bloquear. provocar una lesión grave o la
Gire la llave en sentido horario. Pulse el botón K para desbloquear. muerte en caso de accidente
inesperado.
Cierre centralizado Bloqueos automáticos de
Desbloquea y bloquea todas las puertas
puertas. Esta característica de seguridad
bloquea automáticamente todas las
puertas tan pronto el vehículo

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Llaves, puertas y ventanillas 21

Rebloqueo automático de Protección del bloqueo Para desactivar el seguro para


puertas niños, empuje la palanca en la
Seguros para niños dirección opuesta. Las puertas
Después de una orden de pueden abrirse desde el interior.
desbloqueo mediante el mando a
distancia, todas las puertas se
volverán a bloquear
automáticamente al cabo de unos
minutos si no se abre alguna de las
puertas o si la llave del encendido
no se gira a la posición 1 ó 2.
Vea Arranque del motor 0 160.
Esta función está activada de forma
predeterminada. Los ajustes
pueden cambiarse en el menú del
sistema de infoentretenimiento.
Consulte “Bloqueo remoto” bajo
Ajustes del vehículo en
{ Peligro
Infoentretenimiento (MyLink) 0 89. Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.

Para activar el seguro para niños,


empuje la palanca en la dirección
de la flecha. Las puertas no pueden
abrirse desde el interior.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

22 Llaves, puertas y ventanillas

Puertas Interruptor de liberación del


portón trasero
Compartimento de carga
Apertura

{ Peligro
No conduzca con la tapa del baúl
abierta o entreabierta, por
ejemplo, si transporta objetos
grandes, ya que podrían entrar en
el vehículo gases de escape Para desbloquear la tapa del baúl y
tóxicos. abrirla, inserte la llave en la
cerradura y gírela hacia la derecha
Nota o pulse el botón Y del control Para desbloquear y abrir el portón
La instalación de algunos
remoto hasta que la puerta del baúl trasero, pulse el botón F.
se desbloquee.
accesorios pesados en la tapa del El portón trasero solo se puede
baúl podría impedir que Vea Control remoto 0 17. abrir con el freno de
permaneciera abierta. estacionamiento aplicado y el
encendido en posición de activado
o desactivado.
El portón trasero se desbloquea y la
luz de la patente se enciende
durante algunos segundos.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Llaves, puertas y ventanillas 23

Nota Seguridad del


Puede que este equipamiento no Atención
esté disponible en su país o modelo vehículo No olvide comprobar si se han
de vehículo.
cerrado todas las ventanillas para
Sistema de alarma garantizar la eficacia del sistema
Cierre
antirrobo de alarma antirrobo.
{ Peligro El sistema de alarma antirrobo
controla: LED de estado
Asegúrese de mantener sus . Puertas
manos y cualquier otra parte del
cuerpo, así como las de otras . Tapa del baúl
personas, completamente . Capó
alejadas de la zona de cierre de
. El encendido
la tapa del baúl.
Activación
Para cerrar la tapa del baúl, bájela El sistema de alarma antirrobo se
para que encaje correctamente. activa mediante el mando a
distancia:
. Automáticamente, 30 segundos
después de bloquear el vehículo
(inicialización del sistema).
El LED de estado está integrado al
. Presionando Q dos veces en el botón de bloqueo central cerca del
control remoto. centro del tablero de instrumentos.
Nota
El sistema de alarma antirrobo no
se puede activar con la puerta del
conductor abierta.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

24 Llaves, puertas y ventanillas

Estado durante los primeros 30 conectar el encendido y evitar que alarma con el mando a distancia, el
segundos desde la activación del se dispare la alarma. Durante dicho sistema de alarma antirrobo se
sistema de alarma antirrobo: periodo, sonarán avisos acústicos. reactiva automáticamente.
LED encendido: : comprobación, Si se dispara la alarma durante el Vea Arranque del motor 0 160.
retardo de activación. período en que el sistema antirrobo
El LED parpadea rápidamente: : está activado, al desactivarse la Inmovilizador
las puertas, la tapa del baúl o el bocina emite 3 tonos y las balizas
parpadean 3 veces como El sistema está integrado en la
capó no están completamente cerradura del encendido y
cerrados o hay una avería en el advertencia de violación.
comprueba si el vehículo puede ser
sistema. Alarma arrancado con la llave utilizada.
Estado después de activarse el Si se dispara la alarma, sonará la Si el sistema reconoce el
sistema: bocina y las balizas parpadearán transpondedor de la llave, se puede
arrancar el vehículo.
El LED parpadea lentamente: : el durante 30 segundos.
sistema está activado. El inmovilizador se activa
Si alguna puerta, la tapa del baúl, el
capó u otra fuente de alarma automáticamente después de retirar
En caso de fallas, recurra a la la llave del interruptor de encendido.
asistencia de un concesionario dispara la alarma, la misma estará
Chevrolet. lista nuevamente 30 segundos Si el testigo de control A parpadea
después del cierre. o se ilumina con el encendido
Desactivación conectado, hay una avería en el
La alarma se puede silenciar
Desbloqueando el vehículo pulsando cualquier botón del control sistema y no se puede arrancar el
presionando el botón K del control remoto o conectando el encendido. motor. Desconecte el encendido y
remoto se desactiva el sistema de luego repita el intento de arranque.
Reactivación automática de la
alarma antirrobo. Si el testigo de control continúa
alarma
Si se desbloquea la puerta del encendido o parpadeando, intente
conductor usando el cilindro de la Si no se abre ninguna puerta o si la arrancar el motor con la llave de
llave y se abre con el sistema llave del encendido no se gira a la repuesto y recurra a la asistencia de
antirrobo activado, el conductor posición 1 o la posición 2 pocos un concesionario Chevrolet.
dispone de 10 segundos para minutos después de desactivar la

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Llaves, puertas y ventanillas 25

Nota Espejos retrovisores Espejos retrovisores


El inmovilizador no bloquea las eléctricos (si están
puertas. Debe siempre bloquear el exteriores
vehículo al salir y activar el sistema equipados)
de alarma antirrobo. Vea Bloqueo Ajuste manual
manual de puertas 0 19 y Sistema
de alarma antirrobo 0 23.
Vea Luz del inmovilizador 0 72.

El mando de los retrovisores


Ajustar manualmente los eléctricos está situado en el
retrovisores exteriores con la revestimiento de la puerta, al lado
palanca. del conductor.
Seleccione el retrovisor izquierdo o
derecho con el selector y ajústelo
con la llave de cuatro posiciones.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

26 Llaves, puertas y ventanillas

Espejos retrovisores Espejos retrovisores


abatibles
{ Peligro calefaccionados
Mantenga siempre los espejos (si está equipado)
retrovisores ajustados
correctamente, y úselos mientras
conduzca para aumentar la
visibilidad de objetos y otros
vehículos a su alrededor. No
conduzca con ninguno de los
espejos retrovisores exteriores
plegados.
La superficie de la lente del
espejo retrovisor es convexa para
aumentar el campo de visión del
conductor y, debido a ello, los
Para la seguridad de los peatones, objetos que se reflejan en el
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
espejo están más cerca de lo que Se conecta pulsando el botón =.
parece. No subestime la distancia
recibir impactos de una determinada La superficie de vidrio de los
fuerza. Vuelva a colocar el real de los vehículos que ve en
espejos retrovisores exteriores se
retrovisor en su posición los espejos retrovisores.
calienta cuando se activa el
presionando ligeramente sobre la Asimismo, compruebe siempre la
desempañador de la luneta trasera.
carcasa. Esta función también es vista trasera en el espejo
útil para reducir el ancho total del retrovisor interior antes de
vehículo y evitar daños cuando el cambiar de carril.
vehículo está estacionado. Vuelva a
colocar el retrovisor en su posición
de funcionamiento antes de
conducir.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Llaves, puertas y ventanillas 27

La resistencia térmica funciona con Espejos retrovisores


el motor en marcha y se desconecta { Peligro
automáticamente después de un interiores La visión a través del espejo
tiempo o pulsando de nuevo el
puede perder algo de nitidez
botón. Retrovisor manual cuando se ajusta para visión
Esta característica está disponible nocturna.
Antiencandilamiento manual
solo en algunas versiones con
ajuste eléctrico. Tenga especial cuidado al utilizar
su espejo retrovisor interior
mientras está ajustado para
visión nocturna.
El espejo retrovisor interior debe
ajustarse antes de conducir.
Si no consigue una visión nítida
por el espejo retrovisor para la
conducción podría producirse una
colisión, que ocasionaría daños a
su vehículo o al otro vehículo y/o
lesiones personales.
El ajuste se realiza inclinando el
espejo hasta una posición
adecuada.
Ajuste la palanca situada debajo del
espejo para reducir el
encandilamiento.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

28 Llaves, puertas y ventanillas

Ventanillas Levantavidrios eléctricos Después de desconectar el


encendido, se desactiva el
(si están equipados) accionamiento de las ventanillas
Levantavidrios manuales cuando se abre cualquiera de las
{ Peligro puertas.
Tenga cuidado al accionar los
levantavidrios eléctricos. Hay
riesgo de lesiones, especialmente
para los niños. Si hay niños en
los asientos traseros, conecte el
sistema de seguridad para niños
correspondiente a los
levantavidrios eléctricos. Observe
atentamente las ventanillas
cuando las cierre. Asegúrese de
que nada quede atrapado
Las ventanillas pueden subirse y mientras se mueven.
bajarse con las manijas Accione el interruptor de la
correspondientes. Los levantavidrios eléctricos ventanilla correspondiente: pulse
funcionan para abrir o tire para cerrar.
. con el encendido conectado.
. hasta 10 minutos después de
{ Peligro
desconectar el encendido. Las partes del cuerpo que se
encuentren fuera del vehículo
pueden recibir golpes de objetos
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Llaves, puertas y ventanillas 29

automático, la ventanilla se abre o Función anti-aplastamiento


Peligro (Continuación) se cierra completamente, incluso si
En caso de que se detecte un
se suelta el interruptor.
exteriores. Mantenga todas las obstáculo mientras se cierra
partes del cuerpo en el interior Para detener la ventanilla en la automáticamente la ventanilla del
del vehículo. posición deseada mientras está en conductor con función
funcionamiento en modo anti-aplastamiento, la ventanilla se
Los niños podrían accionar los automático, tire hacia arriba o pulse abre automáticamente por razones
levantavidrios eléctrico y quedar hacia abajo y suelte el interruptor en de seguridad.
atrapados. el sentido opuesto al del
No deje las llaves ni a los niños movimiento. Atención
solos en el interior del vehículo. Programación de los
Puede que la función
Un mal uso de los levantavidrios levantavidrios eléctricos
anti-aplastamiento no se puede
eléctrico podría causar heridas activar tras haberla usado varias
graves o la muerte. veces. No accione el interruptor
Si se ha recargado, desconectado o
reemplazado la batería del vehículo, de la ventanilla sin ningún fin.
Operación rápida del las ventanillas con la función
levantavidrios eléctrico (si está automática se deben reprogramar Anulación del
equipado) para que funcione esta anti-aplastamiento de las
característica. Para programarlos:
Subida/bajada automática ventanillas automáticas
1. Cierre las puertas.
Para abrir por completo la ventanilla En una emergencia, la
de modo automático, pulse el 2. Conecte el encendido. característica anti-aplastamiento
interruptor completamente hacia 3. Cierre completamente la puede anularse manteniendo el
abajo. Para cerrar por completo la ventanilla y mantenga accionado el interruptor del levantavidrios
ventanilla de modo automático, lleve interruptor durante 5 segundos totalmente hacia arriba. En este
el interruptor completamente hacia adicionales. modo la ventanilla puede cerrarse
arriba. En funcionamiento sobre un obstáculo en su recorrido.
4. Repita la operación para cada
ventanilla.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

30 Llaves, puertas y ventanillas

Tenga cuidado al usar el modo de Sistema de seguridad para Luneta térmica trasera
anulación. niños en las ventanillas
Cuando se suelta el interruptor se traseras
reactiva el modo rápido.

{ Peligro
Si se anula la característica
anti-aplastamiento, la ventanilla
puede cerrarse sobre un objeto
presente en su recorrido. Antes
de usar la anulación de la
característica anti-aplastamiento,
asegúrese de que ninguna
persona u objeto esté Se conecta pulsando el botón +.
obstruyendo el recorrido de la
La resistencia térmica funciona con
ventanilla. Pulse el interruptor o para
el motor en marcha y se desconecta
El uso incorrecto de los desactivar los levantavidrios automáticamente después de un
levantavidrios eléctricos o la eléctricos traseros. Para activarlos, tiempo o pulsando de nuevo el
anulación de la característica de pulse de nuevo o. botón.
anti-aplastamiento puede
ocasionar lesiones graves o la
Sobrecarga
Atención
muerte. Si se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es No use instrumentos afilados ni
posible que se desactive el productos de limpieza abrasivos
accionamiento de las ventanillas para ventanas en la luneta
durante algún tiempo. trasera del vehículo.
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Llaves, puertas y ventanillas 31

Atención (Continuación) { Peligro


No rasque ni dañe los filamentos No coloque el parasol de modo
de la luneta termica cuando que oscurezca u obstaculice la
limpie o trabaje alrededor de la visibilidad de la carretera, el
luneta trasera. tráfico o cualquier otro objeto.

Parasoles

Los parasoles tienen espejos


integrados se pueden abatir o
bascular hacia un lado para evitar el
encandilamiento.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

32 Asientos y apoyacabezas

Asientos y Sistema de airbags


Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 39
Apoyacabezas
apoyacabezas Sistema de airbags frontales . . . 40 Posición
Asientos infantiles
Apoyacabezas
Sistemas de retención { Peligro
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ubicaciones de instalación del Conduzca siempre con el
sistema de sujeción para apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 33 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 34 Si los apoyacabezas se extraen o
ajustan de forma incorrecta, en
Asientos traseros caso de impacto, podrían
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 35 producirse lesiones graves en la
Cinturones de seguridad cabeza y el cuello.
Cinturones de seguridad . . . . . . . 36 Asegúrese de volver a ajustar el
Cinturón de seguridad de tres apoyacabezas antes de conducir.
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 39
Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . 39

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 33

Asientos delanteros
Posición de asiento

{ Peligro
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.

El borde superior del apoyacabezas Ajuste de la altura


debería estar al nivel de la parte Tire del apoyacabezas hacia arriba.
superior de la cabeza. Si esto no es
posible para personas muy altas, se Para bajarlo, pulse el botón de
debe ajustar el apoyacabezas en la bloqueo y empuje el apoyacabezas
posición más alta; para personas de hacia abajo.
poca estatura, se debe ajustar en la Desmontaje
posición más baja.
Suba el apoyacabezas a la máxima
altura.
Pulse el botón de bloqueo al mismo
. Siéntese lo más cerca posible
tiempo.
del respaldo. Ajuste la distancia
Tire del apoyacabezas. del asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en
un ligero ángulo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

34 Asientos y apoyacabezas
. Coloque los hombros lo más Ajuste del asiento Posición del asiento
cerca posible del respaldo.
Tire de la palanca (1), deslice el
Ajuste la inclinación del respaldo
asiento y suelte la palanca.
de modo que pueda tomar el
volante con los brazos Asegúrese de que el asiento esté
ligeramente doblados. Al girar el bloqueado en su posición.
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el Respaldos de los asientos
respaldo. El respaldo no debe Tire de la palanca (3), ajuste la
estar demasiado inclinado hacia inclinación y suelte la palanca. Deje
atrás. Le recomendamos un que el asiento bloquee
ángulo de inclinación máximo de audiblemente.
unos 25°.
Altura del asiento
. Ajuste el volante. Consulte
Ajuste del volante (si está El ajuste de la altura del asiento
equipado) 0 11. { Peligro solo es posible en el asiento del
conductor.
. Ajuste la altura del asiento de
No se siente a menos de 25 cm Gire la perilla (2) de la parte exterior
modo que el campo visual
del volante para permitir el de la banqueta de asiento para
quede libre hacia todos los lados
y pueda ver todos los despliegue seguro del airbag. ajustar la posición deseada.
instrumentos indicadores.
. Ajuste el apoyacabezas.
Consulte Apoyacabezas 0 32. { Peligro
. Ajuste la altura del cinturón de No ajuste nunca asientos
seguridad. Consulte Cinturón de mientras conduce, ya que podrían
seguridad de tres puntos 0 37. moverse de forma descontrolada.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 35

Asientos traseros
Abatir los respaldos de los
asientos traseros
El respaldo del asiento trasero está
dividido en dos partes (solo en las
versiones con este equipamiento).
Se pueden abatir ambas partes.
Pulse el botón de bloqueo para
bajar el apoyacabezas.

{ Peligro Pulse el botón de liberación en uno Ponga los respaldos en posición


o ambos lados y repliegue los vertical y extraiga los cinturones de
Si se plegara un asiento trasero respaldos sobre el almohadón del seguridad de las guías de sujeción.
con los cinturones de seguridad asiento.
abrochados, se podría dañar el Enclave los respaldos en su
asiento o los cinturones de Enderezar los cinturones de posición empujando en la parte
seguridad. Los cinturones de los asientos traseros superior del respaldo hasta que
enclave audiblemente.
seguridad se deben desabrochar Antes de enderezar los respaldos,
y volver a colocar siempre en la introduzca los cinturones de Vuelva a tirar de los respaldos hacia
posición de almacenamiento seguridad de los asientos exteriores delante para asegurarse de que
antes de plegar el asiento en las guías. estén correctamente enclavados.
trasero. Si los cinturones de seguridad no se
enrollan automáticamente, inserte
todos los cinturones de seguridad
en sus ranuras.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

36 Asientos y apoyacabezas

{ Peligro Cinturones de Peligro (Continuación)


No deje nunca que los ocupantes
seguridad abrochados los cinturones de
se sienten encima de respaldos seguridad ponen en peligro sus
abatidos con el vehículo en vidas y las de los demás
movimiento, ya que no estarán ocupantes.
correctamente sentados y no
podrán usar un cinturón de Los cinturones están diseñados
seguridad. para que los use una sola persona
De hacerlo, podrían sufrir al mismo tiempo. No son adecuados
lesiones graves o morir en caso para personas de menos de 150
de accidente o frenada brusca. cm. El uso de un sistema de
retención infantil apropiado es
Si lleva objetos sobre los obligatorio para personas de menos
respaldos abatidos, estos no de 150 cm.
deben sobrepasar el nivel del
apoyacabezas de los asientos Al acelerar o frenar bruscamente el Consulte Sistemas de retención
vehículo, los cinturones se infantil 0 44.
delanteros. La carga podría
bloquean para proteger a los Compruebe periódicamente que
deslizarse hacia delante y
ocupantes. todas las piezas del sistema de
provocar lesiones o daños en
caso de frenadas bruscas. cinturones funcionan bien y no
{ Peligro presentan daños.
Abróchese el cinturón de Haga sustituir cualquier
seguridad antes de emprender componente dañado. Después de
cualquier viaje y manténgalo un accidente, haga sustituir los
abrochado. En caso de accidente, cinturones y los pretensores
las personas que no llevan disparados en un concesionario
Chevrolet.
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 37

Nota de los pretensores de cinturones


Asegúrese de que los cinturones no { Peligro porque se podría anular el permiso
queden atrapados ni sufran daños de circulación del vehículo.
Una manipulación incorrecta (por
causados por el calzado u objetos
ejemplo, la extracción o
con bordes afilados. Evite que entre
colocación de cinturones o
Cinturón de seguridad de
suciedad en los retractores de los tres puntos
cinturones. hebillas) puede accionar los
pretensores de cinturones y Abrocharse el cinturón
Limitadores de fuerza de los podría causar lesiones.
cinturones en vehículos
equipados con sistema de La activación de los pretensores se
airbags indica mediante la iluminación del
En el asiento del conductor, este indicador de control 9.
dispositivo reduce la fuerza sobre el
Consulte Testigo de airbag y
cuerpo al desbloquear de forma
pretensores del cinturón de
gradual el cinturón durante una
seguridad 0 68.
colisión.
Los pretensores de cinturones que
Pretensores de cinturones en han sido activados se deben
vehículos equipados con sustituir en un concesionario
sistema de airbags Chevrolet. Los pretensores se
En caso de una colisión frontal o activan sólo una vez. Extraiga el cinturón del retractor,
trasera de una determinada Nota guíelo por encima del cuerpo sin
gravedad, se tensa el cinturón de No está permitido montar retorcerlo y bloquee la lengüeta en
seguridad del conductor. accesorios ni colocar objetos que el cierre. Durante el viaje, tense
puedan dificultar el funcionamiento frecuentemente el cinturón
de los pretensores de los abdominal tirando suavemente de la
cinturones. No realice banda torácica.
modificaciones en los componentes

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

38 Asientos y apoyacabezas

Ajuste de la altura Desmontaje

La ropa suelta o muy gruesa impide


que el cinturón se ajuste al cuerpo.
No coloque ningún objeto, como un 1. Extraiga un poco el cinturón. Para liberar el cinturón, pulse el
bolso o un teléfono móvil, entre el 2. Pulse el botón. botón rojo del cierre.
cinturón y el cuerpo.
3. Ajuste la altura y bloquee.
{ Peligro Ajuste la altura de modo que el
cinturón pase por el hombro. No
El cinturón no debe apoyarse debe pasar por el cuello o la parte
sobre objetos duros o frágiles superior del brazo.
guardados en los bolsillos de
la ropa. { Peligro
No ajuste la altura del cinturón
mientras conduce.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 39

Uso del cinturón de Cinturón abdominal Sistema de airbags


seguridad durante el Cinturón abdominal en el El sistema de airbags se compone
embarazo asiento central trasero de varios sistemas individuales.
El cinturón de seguridad para el Cuando se activan, los airbags se
asiento central trasero es un inflan en milisegundos. También se
cinturón abdominal. Para ajustar su desinflan tan rápidamente que a
longitud, pulse la parte superior de menudo no se llegan a percibir
la tapa de la lengüeta y apriete o durante la colisión.
afloje el cinturón.
{ Peligro
Si se manipulan indebidamente,
los sistemas de airbag pueden
dispararse de forma explosiva.
El conductor debería sentarse lo
más hacia atrás posible
{ Peligro manteniendo siempre el control
del vehículo. Si se sienta
El cinturón abdominal debe pasar demasiado cerca del airbag,
lo más bajo posible sobre la podría morir o sufrir lesiones
pelvis, para evitar la presión graves cuando el airbag se
sobre el abdomen. inflara.
Con objeto de obtener la máxima
protección en todo tipo de
colisiones, todos los ocupantes,
incluido el conductor, deben llevar
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

40 Asientos y apoyacabezas

Cada airbag se activa una vez


Peligro (Continuación) solamente. Haga reemplazar en un Atención
concesionario Chevrolet los airbags
siempre abrochados los que se hayan desplegado. Si el vehículo impactara en
cinturones de seguridad para baches u objetos de carreteras o
reducir el riesgo de lesiones No realice modificaciones en el caminos no pavimentados, los
graves o muerte en caso de sistema de airbags porque se airbags podrían inflarse.
impacto. No se siente ni se podría anular el permiso de Conduzca lentamente en
acerque demasiado al airbag de circulación del vehículo. Sustituya el superficies no diseñadas para el
volante, el tablero de instrumentos,
forma innecesaria con el vehículo tránsito de vehículos para evitar
todas las piezas del panel, las
en movimiento. un despliegue accidental de los
juntas de las puertas, las manijas y
El airbag podría provocar al los asientos en un concesionario airbags.
inflarse, lesiones faciales o Chevrolet.
corporales, lesiones provocadas Cuando los airbags se inflan, Consulte Testigo de airbag y
por la rotura de los cristales, escapan gases calientes que pretensores del cinturón de
o quemaduras debidas a la pueden ocasionar quemaduras. seguridad 0 68.
explosión.
{ Peligro Sistema de airbags
Nota frontales
Los sistemas de airbag y el control No deje nunca que niños,
El sistema de airbags frontales se
electrónico del pretensor del mujeres embarazadas, ancianos
compone de un airbag en el volante
cinturón están situados en el área o discapacitados se sienten en y uno en el tablero de instrumentos,
de la consola central. No coloque los asientos delanteros con en el lado del acompañante. Se
objetos magnéticos en dicha zona. airbags. No conduzca nunca con pueden identificar por el rótulo
un asiento infantil en ellos. En AIRBAG.
No pegue nada en las tapas de los
caso de accidente, el impacto del
airbags ni los cubra con ningún otro
airbag inflado podría provocar
material.
lesiones faciales o la muerte.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 41

de seguridad es suficiente para


proteger a los pasajeros. Las
colisiones pueden ser laterales o
traseras, por vuelcos o
deslizamientos y otras situaciones
donde se produzca una extrema
proyección frontal.
Es importante subrayar que la
velocidad del vehículo y la
deceleración impuesta a los
ocupantes son factores
determinantes para el despliegue
El sistema de airbags frontales se Los airbags frontales son del airbag.
activa en caso de choque de una dispositivos de seguridad Un módulo electrónico gestiona la
determinada gravedad en el sector suplementarios que, junto con los activación del sistema.
indicado. El encendido debe estar cinturones de los asientos
conectado. delanteros, incrementan la Si fuera necesario, el encendido de
protección de los ocupantes los generadores de gas inflará las
delanteros en una colisión frontal bolsas para amortiguar el contacto
que implique una fuerte entre el cuerpo del ocupante y el
desaceleración del vehículo. Su volante o el tablero de instrumentos.
función es proteger la cabeza y el El sonido producido por la
tórax del impacto violento contra el activación de los airbags mediante
volante o el tablero de instrumentos el generador de gas no es
en accidentes donde los cinturones perjudicial para el sistema auditivo
de seguridad no basten para evitar humano.
lesiones graves o fatales.
El sistema de airbags no se activará
en caso de una colisión de frente
poco severa, en la cual el cinturón

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

42 Asientos y apoyacabezas

sistema, o bien ser lanzados . Cada airbag está diseñado para


{ Peligro contra los ocupantes y desplegarse solo una vez. Una
ocasionar lesiones. vez desplegado, debe ser
Solo se obtiene una protección reemplazado inmediatamente en
óptima cuando el asiento está en . Nunca debe modificar los
componentes del airbag. La un concesionario Chevrolet.
la posición correcta, vea Posición
del asiento en Posición del manipulación incorrecta puede . No lleve ningún objeto en la
asiento 0 33. No debe haber hacer que se infle boca mientras conduce. En caso
obstáculos en la zona de inflado accidentalmente, ocasionando de que el airbag se infle, el
lesiones al conductor o a su riesgo de accidente fatal o con
de los airbags. Póngase el
acompañante. lesiones aumenta de forma
cinturón de seguridad
. El sistema electrónico que considerable.
correctamente y abróchelo de
forma segura. Solo entonces controla los airbags está situado . Si transfiere el vehículo a otro
podrá protegerle el airbag. en la consola delantera. Para propietario, debe informarle que
evitar fallas, no coloque ningún el vehículo está equipado con
objeto magnético cerca de la un sistema de airbags y
Recomendaciones importantes consola. recomendarle que lea y siga las
. No debe haber ningún objeto . En caso de que el vehículo instrucciones de este manual.
entre el airbag y los ocupantes quede expuesto a una . El desmontaje de un vehículo
de los asientos ya que, en caso inundación, solicite asistencia a con un airbag sin desplegar
de inflarse el airbag, dicho un concesionario Chevrolet. puede ser muy peligroso.
objeto podría ser lanzado contra Cuando vaya a deshacerse de
los ocupantes y ocasionar . El desmontaje del volante y del
tablero sólo debería ser un vehículo, solicite asistencia a
lesiones. un concesionario Chevrolet.
realizado en un concesionario
. No monte accesorios que no Chevrolet.
sean originales en el volante o
en el tablero, ya que pueden
interferir con el airbag al inflarse
e impedir el funcionamiento del

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 43

Instalación de un sistema de
retención infantil en el asiento Peligro (Continuación)
del acompañante de un . Además, es vital limpiar la
vehículo equipado con airbag superficie de contacto para
Los vehículos que están equipados garantizar el par perfecto y
con un sistema de airbags se la reacción efectiva de los
pueden identificar por la palabra componentes de bloqueo de
AIRBAG en la etiqueta rosca físicos y químicos una
autoadhesiva que se encuentra en vez que se haya instalado
el lateral del tablero de el fiador de repuesto.
instrumentos. Se puede ver cuando . Aun así, le recomendamos
se abre la puerta del acompañante. encarecidamente que las
{ Peligro revisiones de los sistemas
{ Peligro . Este vehículo se ha
de seguridad del vehículo
(como frenos, asientos,
El sistema de retención infantil no diseñado para proporcionar suspensión, cinturones de
debe instalarse en el asiento del una completa seguridad a seguridad, etc.) o incluso
acompañante en los vehículos todos sus ocupantes. cualquier otra revisión que
equipados con Airbag en dicho . Es por esto que en la línea afecte a estos sistemas de
asiento. de montaje se utilizan forma indirecta, sean
tornillos con componentes efectuadas en un
químicos para una mejor concesionario Chevrolet o
fijación, por lo que luego de en un centro autorizado.
ser quitados deben ser Para mayor información,
reemplazados por tornillos contacte a cualquier
originales con el mismo concesionario Chevrolet o
número de parte. centro autorizado de su
preferencia.
(Continuación)
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

44 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación) Asientos infantiles Clase según


Grupo el peso
. Los vehículos equipados Sistemas de retención Hasta 13 kg
con un sistema de "Airbag" Grupo 0+
disponen de componentes
infantil (28 lb)
específicos, como bolsas Sistema de sujeción para De 9 a 18 kg
Grupo I
inflables, cinturones de niños (20 a 39 lb)
seguridad, parachoques y De 15 a 25 kg
artículos electrónicos que Los infantes y niños deben Grupo II
colocarse en el asiento trasero y (34 a 55 lb)
solo deben sustituirse por
piezas de recambio sujetarse correctamente. De 22 a 36 kg
Grupo III
originales idénticas a las Las caderas de un infante son (49 a 79 lb)
montadas de fábrica. demasiado pequeñas y un cinturón
de seguridad normal no se
mantendrá en el lugar correcto
necesario. En cambio, existe la
{ Peligro posibilidad de que el cinturón de
seguridad permanezca en el
No instale nunca una barra de
abdomen del infante. En caso de
impacto frontal (barra
colisión, el cinturón de seguridad
parachoques rígida) en un ejerce fuerza directamente sobre el
vehículo equipado con un airbag. abdomen y puede causar lesiones
Este accesorio podría influir en el graves.
funcionamiento del sistema de
airbags. Clase según
Grupo el peso
Hasta 10 kg Modelo A- Grupo 0 y 0+ (asiento
Grupo 0
(22 lb) para niños)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 45

de instalación y uso proporcionadas


por el fabricante del sistema de
sujeción para niños.
Nota
Para una elección correcta del
sistema de sujeción para niños, es
importante considerar tanto los
factores de edad y tamaño como
también el biotipo del niño.
{ Peligro General Motors recomienda usar
sistemas de sujeción para niños
No coloque un asiento para auténticos de GM.
bebés en el asiento delantero. De
lo contrario, la activación del { Peligro Nota
airbag en caso de colisión puede En los vehículos equipados con Antes de adquirir un dispositivo de
causar graves lesiones al niño. sujeción para niños, compruebe que
airbag del lado del acompañante,
sea apropiado para el asiento y el
no instale el sistema de sujeción
cinturón de seguridad del vehículo.
Modelo B- Grupo I (asiento para niños en el asiento
convertible) delantero.
Modelo C- Grupo I y II (asiento de
{ Peligro
elevación) Clasificación de los sistemas . Cuando transporte un niño,
de sujeción para niños del siga los procedimientos
Nota
mercado para el transporte de niños
Respete las reglamentaciones de su establecidos por las leyes
legislación local sobre la instalación Como referencia, los sistemas de locales.
del sistema de sujeción para niños sujeción para niños disponibles en
en el asiento delantero. (Continuación)
el mercado se clasifican según el
tamaño de los niños. Observe
cuidadosamente las instrucciones

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

46 Asientos y apoyacabezas
. Sea adecuado para su vehículo.
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
Use siempre el dispositivo de
. Asegúrese de que el que el dispositivo salga sujeción para niños correctamente
dispositivo de sujeción para despedido hacia adelante instalado y con el cinturón de
niños esté instalado en caso de frenada brusca. seguridad colocado, aunque el viaje
correctamente. Si el asiento sea corto. Verifique, principalmente,
. Si no es necesario
para niños no está si el cinturón de seguridad está
mantener el dispositivo de correctamente estirado, que no esté
correctamente sujeto, sujeción para niños en el
aumenta el riesgo de retorcido o posicionado
asiento trasero, retírelo del incorrectamente.
lesiones graves en caso de vehículo y guárdelo.
colisión.
. Después de un accidente,
. No sujete o coloque objetos es necesario reemplazar el
u otros materiales en el dispositivo de sujeción para
sistema de sujeción para niños porque puede haber
niños. sufrido daños no visibles.
. No deje objetos sueltos en
el vehículo. En el momento
Nota
de un impacto, un objeto
suelto se puede desplazar y Asegúrese de que el dispositivo de
puede provocar heridas a sujeción para niños:
los ocupantes. . Cumpla con las instrucciones
. Después de retirar el niño otorgadas por el fabricante del
del vehículo, mantenga el dispositivo de sujeción para
dispositivo de sujeción para niños.
niños sujeto con el cinturón . Tenga la etiqueta de aprobación
de seguridad, para evitar de cumplimiento de las
(Continuación) regulaciones de seguridad de
acuerdo a las leyes locales.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 47

Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños


Opciones admisibles para la colocación de un sistema de sujeción para niños (con cinturón de seguridad de 3
puntos)
Ubicación de ocupación (u otro sitio)
Ubicaciones
Acompañante laterales del Ubicación central
Grupo de masa delantero asiento trasero del asiento trasero
0: hasta 10 kg X U X
0+: hasta 13 kg X U X
I: de 9 a 18 kg X U X
II: de 15 a 25 kg X U X
III: de 22 a 36 kg X U X
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
X: No se permite un sistema de sujeción para niños en esta ubicación y en esta clase de peso.

Nota sujeción para niños en los sujeción para niños.


. Mueva el asiento delantero o asientos traseros y el respaldo Si obstaculiza de alguna
ajuste la inclinación del respaldo del asiento delantero. manera, retire el apoyacabezas.
del mismo, según sea necesario, . Mueva el apoyacabezas a su . Este vehículo no cuenta con
a la posición vertical para posición más alta para hebillas ISOFIX, por lo tanto en
asegurarse de que no haya asegurarse de que no haya este vehículo no se deben usar
obstáculos entre el sistema de obstaculización con la asientos infantiles que sólo
instalación del sistema de utilicen el sistema ISOFIX. Sólo

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

48 Asientos y apoyacabezas

se deben instalar asientos


infantiles con cinturones de tres Peligro (Continuación) { Peligro
puntos.
seguridad ejerza una fuerte Los infantes y los niños no deben
presión sobre el niño, causando transportarse nunca en la falda
{ Peligro lesiones graves o mortales. de otro ocupante.
ADVERTENCIA - PELIGRO Nunca permita que dos niños Si bien un infante no pesa
EXTREMO compartan el mismo cinturón de mucho, puede ser tan pesado
NUNCA utilice un dispositivo de seguridad. Ambos podrían sufrir durante una colisión que resulte
retención infantil que mire hacia lesiones graves en una colisión. imposible retenerlo, aunque el
atrás en un asiento protegido por ocupante esté sujetado con el
un AIRBAG ACTIVO delante del cinturón de seguridad.
mismo, SE PODRÍA PROVOCAR
LA MUERTE o GRAVES Niños mayores de 10 años
LESIONES al NIÑO.
Uso correcto del cinturón de
seguridad en niños de más de 10
Nota años de edad.
Las normativas establecidas por las
leyes están por encima de las
normativas de este manual.

{ Peligro
Nunca use el mismo cinturón de
seguridad con un adulto y un
niño. Durante un impacto, es
probable que el cinturón de
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Asientos y apoyacabezas 49

Peligro (Continuación)
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente.
. Siempre que haya un niño
Para verificar si es posible que un sentado, el cinturón
niño use un cinturón de seguridad abdominal debe estar en { Peligro
de tres puntos, asegúrese de que posición baja cerca de las
caderas, tocando los Esta ilustración muestra un niño
las rodillas del niño se doblen sentado en un asiento con el
cómodamente en el borde del muslos del niño. En caso de
accidente, aplica la fuerza cinturón de tres puntos usado
asiento, que el cinturón transversal
del cinturón sobre los incorrectamente.
pase entre el cuello y el brazo del
niño, y que el cinturón abdominal huesos pélvicos del niño. Si un niño usa el cinturón de esta
esté situado lo más bajo posible manera, en una colisión puede
sobre la cadera del niño. sufrir lesiones y riesgo de muerte.

{ Peligro
. Las estadísticas de
accidentes demuestran que
los niños están más
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

50 Portaobjetos

Portaobjetos Compartimentos
portaobjetos
Compartimentos portaobjetos
Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 mandos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Equipamiento adicional
portaobjetos
Triángulo de advertencia (si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 52 El portaobjetos inferior está
Matafuegos (si está equipado con un puerto USB y un
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 puerto AUX.
Información sobre la carga del Consulte Dispositivos auxiliares
vehículo (MyLink) 0 102.
Información sobre la carga del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
El portaobjetos superior se puede
usar para guardar objetos
pequeños.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Portaobjetos 51

Portaobjetos de la consola Guantera Portavasos


central
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
Para abrirla, tire de la manija. etc. sin tapa o desprotegidas en
La consola central ubicada entre los
el portavasos mientras el vehículo
asientos delanteros posee un
espacio portaobjetos para los
{ Peligro está en movimiento.
objetos de mayor tamaño. Mantenga siempre la guantera
cerrada mientas conduce para
minimizar el peligro de lesiones
en caso de accidente o frenada
repentina.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

52 Portaobjetos

Equipamiento puede estar la suya, es obligatorio


contar con un triángulo de
adicional portaobjetos advertencia.

Triángulo de advertencia Matafuegos (si está


(si está equipado) equipado)
El triángulo de advertencia está
guardado debajo del piso del
compartimiento de carga en la base
del neumático de auxilio.
Este vehículo puede no estar
Los portavasos están situados en la equipado con triángulo de
consola central. advertencia, que puede adquirirse
en su concesionario Chevrolet. Para
algunas legislaciones, entre las que

El matafuegos está guardado


debajo del asiento del
acompañante.
Este vehículo puede no estar
equipado con matafuegos, que
puede adquirirse en su
concesionario Chevrolet. Para
algunas legislaciones, entre las que
puede estar la suya, es obligatorio
contar con un matafuegos.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0 Alterada PDF


Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Portaobjetos 53

El matafuegos debería utilizarse del Información sobre la selector de cambios, ni dificultar


siguiente modo: la libertad de movimientos del
1. Detenga el vehículo en un
carga del vehículo conductor. No coloque ningún
lugar seguro y apague el motor . objeto suelto en el interior.
Los objetos pesados colocados
inmediatamente. en el compartimiento de carga . No conduzca con el
2. Para extraer el matafuegos de deben ubicarse contra los compartimiento de carga abierto.
debajo del asiento del respaldos de los asientos. . La carga útil es la diferencia
acompañante, deberá liberar el Asegúrese de que los respaldos entre el peso bruto del vehículo
cierre como se muestra en la estén enganchados en forma permitido y el peso vacío.
ilustración. segura. Si los objetos se pueden
apilar, los más pesados deben Para calcular el peso vacío, ingrese
3. Siga las instrucciones que colocarse en la parte inferior. los datos de su vehículo en la tabla
figuran en el matafuegos para de pesos.
. Sujete los objetos colocados en
usarlo correctamente. Consulte Peso del vehículo 0 242.
el compartimiento de carga para
evitar que se deslicen. El peso vacío incluye todos los
. Cuando se transportan objetos líquidos (tanque lleno al 90%) y no
en el compartimiento de carga, incluye los pesos del conductor, los
los respaldos de los asientos ocupantes y el equipaje.
traseros no deben estar Los equipos y accesorios
inclinados hacia adelante. opcionales incrementan el peso
. No permita que la carga vacío.
sobresalga por arriba del borde
superior de los respaldos.
. No coloque ningún objeto sobre
el tablero de instrumentos.
. La carga no debe obstruir la
operación del los pedales, el
freno de estacionamiento y el

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

54 Instrumentos y controles

Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 72
Instrumentos y Indicadores de control . . . . . . . . . 67
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Testigo de potencia reducida del
controles Recordatorios del cinturón de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Testigo de aplicación del freno
Indicador de los airbags y de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vista general del tablero de pretensores de cinturones de Indicador de luz alta
instrumentos seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicador del sistema de Faro antiniebla delantero (si
Vista general del tablero de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 72
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Indicador de averías (MIL) . . . . . 69 Recordatorio de luces
Controles Indicador de revisión urgente encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuste del volante (si está del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Indicador de control de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Indicador de advertencia del velocidad crucero . . . . . . . . . . . . 72
Mandos en el volante . . . . . . . . . . 63 sistema de frenos y Luz de puerta abierta . . . . . . . . . . 73
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 64 Indicador de advertencia del Mensajes de información
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . 64 sistema antibloqueo de Centro de información del
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tomas de tensión . . . . . . . . . . . . . . 65 Indicador del sensor del Pantalla de información
Encendedor de cigarrillos (si asistente de estacionamiento gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 65 por ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . 70 Mensajes del vehículo
Ceniceros (si está Indicador de advertencia de Mensajes del vehículo . . . . . . . . . 77
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 temperatura del refrigerante Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . 78
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indicadores de advertencia, Testigo de precalentamiento . . . 71 Computadora de a bordo
medidores e indicadores Indicador de presión de aceite Computadora de a bordo . . . . . . 78
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . 66 Indicador de advertencia de Personalización del vehículo
Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . 66 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 71 Personalización del vehículo . . . 81
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Indicador de advertencia de
Medidor de combustible . . . . . . . 67 agua en combustible . . . . . . . . . 71

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 55

Vista general del tablero de instrumentos

Indicadores de control del tablero de instrumentos (modelo A) – Para motores de nafta y ECONOFLEX

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

56 Instrumentos y controles

1. Luz de giro 0 68 15. Indicador de advertencia del


2. Indicador de advertencia de sistema del sistema
nivel de combustible bajo 0 71 antibloqueo de frenos
(ABS) 0 70
3. Recordatorio de luces
encendidas 0 72 16. Indicador de airbag y tensor
del cinturón de seguridad 0 68
4. Luz de puerta entreabierta 0 73
17. Recordatorios del cinturón de
5. Indicador de advertencia de seguridad 0 68
temperatura del refrigerante del
motor 0 70 18. Cuentakilómetros 0 66

6. Indicador de advertencia del 19. Indicador del sistema de


sistema de frenos y carga 0 69
embrague 0 69 20. Indicador de presión de aceite
7. Medidor de combustible 0 67 del motor 0 71

8. Indicador de revisión urgente 21. Indicador de averías 0 69


del vehículo 0 69 22. Velocímetro 0 66
9. Cómo usar este manual 0 2 23. Control de velocidad
10. Luz del inmovilizador 0 72 crucero 0 170

11. Testigo de potencia reducida 24. Faro antiniebla delantero (si


del motor 0 72 está equipado) 0 72

12. Pantalla de información gráfica 25. Indicador de luz alta


(GID) 0 76 encendida 0 72

13. Asistente de estacionamiento


(si está equipado) 0 171
14. Testigo de aplicación del freno
de pedal 0 72

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 57

Indicadores de control del tablero de instrumentos (modelo B) – Para motores de nafta y ECONOFLEX

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

58 Instrumentos y controles

1. Luz de giro 0 68 15. Cuentakilómetros 0 66


2. Indicador de advertencia de 16. Indicador de advertencia del
nivel de combustible bajo 0 71 sistema del sistema
3. Recordatorio de luces antibloqueo de frenos
encendidas 0 72 (ABS) 0 70

4. Luz de puerta entreabierta 0 73 17. Indicador de airbag y tensor


del cinturón de seguridad 0 68
5. Indicador de advertencia de
temperatura del refrigerante del 18. Recordatorios del cinturón de
motor 0 70 seguridad 0 68

6. Indicador de advertencia del 19. Indicador del sistema de


sistema de frenos y carga 0 69
embrague 0 69 20. Indicador de presión de aceite
7. Medidor de combustible 0 67 del motor 0 71

8. Cómo usar este manual 0 2 21. Indicador de averías 0 69

9. Luz del inmovilizador 0 72 22. Velocímetro 0 66

10. Indicador de revisión urgente 23. Control de velocidad


del vehículo 0 69 crucero 0 170

11. Testigo de potencia reducida 24. Faro antiniebla delantero (si


del motor 0 72 está equipado) 0 72

12. Asistente de estacionamiento 25. Indicador de luz alta


(si está equipado) 0 171 encendida 0 72

13. Testigo de aplicación del freno


de pedal 0 72
14. Pantalla de información gráfica
(GID) 0 76

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 59

Indicadores de control del tablero de instrumentos (modelo A) – Para motores turbo diésel

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

60 Instrumentos y controles

1. Luz de giro 0 68 15. Asistente de estacionamiento


2. Indicador de advertencia de (si está equipado) 0 171
nivel de combustible bajo 0 71 16. Testigo de aplicación del freno
3. Recordatorio de luces de pedal 0 72
encendidas 0 72 17. Indicador de advertencia del
4. Luz de puerta entreabierta 0 73 sistema del sistema
antibloqueo de frenos
5. Testigo de (ABS) 0 70
precalentamiento 0 71
18. Indicador de airbag y tensor
6. Indicador de advertencia de del cinturón de seguridad 0 68
temperatura del refrigerante del
motor 0 70 19. Recordatorios del cinturón de
seguridad 0 68
7. Indicador de advertencia de
agua en combustible 0 71 20. Cuentakilómetros 0 66

8. Indicador de advertencia del 21. Indicador del sistema de


sistema de frenos y carga 0 69
embrague 0 69 22. Indicador de presión de aceite
9. Medidor de combustible 0 67 del motor 0 71

10. Indicador de revisión urgente 23. Indicador de averías 0 69


del vehículo 0 69 24. Velocímetro 0 66
11. Cómo usar este manual 0 2 25. Control de velocidad
12. Luz del inmovilizador 0 72 crucero 0 170

13. Testigo de potencia reducida 26. Faro antiniebla delantero (si


del motor 0 72 está equipado) 0 72

14. Pantalla de información gráfica 27. Indicador de luz alta


(GID) 0 76 encendida 0 72

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 61

Indicadores de control del tablero de instrumentos (modelo B) – Para motores turbo diésel

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

62 Instrumentos y controles

1. Luz de giro 0 68 15. Testigo de aplicación del freno Controles


2. Indicador de advertencia de de pedal 0 72
nivel de combustible bajo 0 71 16. Pantalla de información gráfica Ajuste del volante (si está
(GID) 0 76
3. Recordatorio de luces equipado)
encendidas 0 72 17. Indicador de advertencia del
4. Luz de puerta entreabierta 0 73 sistema del sistema
antibloqueo de frenos
5. Testigo de (ABS) 0 70
precalentamiento 0 71
18. Indicador de airbag y tensor
6. Indicador de advertencia de del cinturón de seguridad 0 68
temperatura del refrigerante del
motor 0 70 19. Recordatorios del cinturón de
seguridad 0 68
7. Indicador de advertencia de
agua en combustible 0 71 20. Cuentakilómetros 0 66

8. Indicador de advertencia del 21. Indicador del sistema de


sistema de frenos y carga 0 69
embrague 0 69 22. Indicador de presión de aceite
del motor 0 71 Desbloquee la palanca, ajuste el
9. Medidor de combustible 0 67 volante, luego acople la palanca y
10. Cómo usar este manual 0 2 23. Indicador de averías 0 69 asegúrese de que esté totalmente
24. Velocímetro 0 66 bloqueada.
11. Luz del inmovilizador 0 72
25. Control de velocidad El volante sólo se debe ajustar con
12. Indicador de revisión urgente el vehículo parado.
del vehículo 0 69 crucero 0 170

13. Testigo de potencia reducida 26. Faro antiniebla delantero (si


del motor 0 72 está equipado) 0 72

14. Asistente de estacionamiento 27. Indicador de luz alta


(si está equipado) 0 171 encendida 0 72

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 63

Mandos en el volante Bocina

El control de velocidad crucero se


puede manejar con los controles del
volante.
El sistema de infoentretenimiento se Pulse el punto a situado en el
puede manejar con los controles del Consulte Control de velocidad centro del volante.
volante. crucero 0 170.
Consulte Mandos en el
volante 0 91.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

64 Instrumentos y controles

Limpia/lavaparabrisas Lavaparabrisas Temperatura exterior


Tire de la palanca. Se pulveriza Una disminución de temperatura se
líquido de lavado sobre el indica inmediatamente en el sistema
parabrisas y los limpiaparabrisas se de infoentretenimiento de los
accionan durante varios ciclos. vehículos con pantalla modelo A o
en el centro de información del
{ Peligro conductor en los vehículos con
pantalla modelo B, y un aumento de
Una visión poco nítida para el temperatura se indica después de
conductor puede provocar un un retardo.
accidente que provoque lesiones
y daños personales a su vehículo
u otros objetos.
{ Peligro
La superficie de la carretera
No accione el limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas cuando el parabrisas está seco u
puede que ya esté helada
2 : Alta velocidad aunque la pantalla indique unos
obstruido con barro, nieve o hielo.
pocos grados por encima de 0°C.
1 : Baja velocidad Si usa el limpiaparabrisas en un
parabrisas obstruido, podría
3 : Barrido a intervalos regulados dañar las escobillas, el motor del Reloj
9 : Desconectado limpiaparabrisas y el cristal.
La fecha y la hora se muestran en
Para efectuar un solo barrido No accione el lavaparabrisas de la pantalla de infoentretenimiento.
cuando los limpiaparabrisas están forma continua durante más de
apagados, tire de la palanca hacia La configuración de la fecha y la
unos pocos segundos o cuando
abajo. hora puede ajustarse.
el depósito del líquido de lavado
No los utilice si el parabrisas está está vacío. Esto puede provocar Consulte "Fecha y hora" en
helado. un recalentamiento del motor de Personalización bajo Operación
lavado. (MyLink) 0 92.
Desconéctelos en túneles de
lavado.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 65

Tomas de tensión Atención


Para activar el encendedor de
cigarrillos, gire el encendido a ACC
u ON y empuje el encendedor hacia
No conecte ningún accesorio de dentro hasta el tope.
corriente, como dispositivo o
baterías que se cargan El encendedor saltará
eléctricamente. automáticamente cuando esté listo
para su uso.
No dañe las tomas usando
clavijas inadecuadas.
{ Peligro
Si el encendedor se recalentara,
Encendedor de cigarrillos se podría dañar el elemento de
(si está equipado) calor y el encendedor.
No presione el encendedor
Hay una toma de corriente de 12 V mientras se está calentando. Esto
situada en la consola central. puede provocar un
El consumo máximo no debe recalentamiento del encendedor.
superar los 120 vatios. Puede resultar peligroso
La toma de corriente se desactiva al manipular un encendedor
desconectar el encendido. Además, estropeado. Si el encendedor de
la toma de corriente se desactiva cigarrillos caliente no salta hacia
también si la tensión de la batería afuera dentro de los 25
es baja. segundos, consulte a un taller
para que lo reparen.Le
recomendamos que consulte a su
Las leyes de ciertos lugares, entre taller autorizado. Puede causar
los cuales puede encontrarse el lesiones o daños a su vehículo.
suyo, prohiben fumar mientras se
conduce.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

66 Instrumentos y controles

Ceniceros (si está Indicadores de Cuentakilómetros


equipado) advertencia,
medidores e
indicadores
Velocímetro

EL odómetro muestra la distancia


registrada.
Atención
Es posible cambiar entre el
Para ser usados solo para cuentakilómetros y el odómetro
cenizas y no para basura parcial.
combustible. Consulte Centro de información del
Indica la velocidad del vehículo. conductor 0 73
El cenicero portátil se puede colocar
en los portavasos. Odómetro parcial
Existe un odómetro parcial
independiente, que muestra la
distancia registrada desde la última
puesta a cero.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 67

Para restablecer el odómetro parcial Debido al combustible que queda


a cero, selecciónelo y luego Atención en el depósito, la cantidad requerida
mantenga pulsado el botón del para llenar el depósito puede ser
tablero por unos segundos con la Si la aguja se encuentra en la inferior a la capacidad especificada.
ignición encendida. zona de peligro roja, se excede la
velocidad del motor máxima El testigo de advertencia de nivel de
Consulte Centro de información del permitida. Motor en riesgo. combustible bajo . se enciende
conductor 0 73 con luz amarilla cuando al medidor
de combustible le queda una sola
Tacómetro Medidor de combustible barra indicadora. Cuando el testigo
de nivel bajo de combustible .
parpadea y aparece el mensaje
FILL FUEL en el centro de
información del conductor (DIC),
debe recargar inmediatamente.
Consulte Centro de información del
conductor 0 73.

{ Peligro
Antes de recargar, detenga el
vehículo y apague el motor.
Indica las revoluciones por minuto
del motor. F o 1 : Lleno Indicadores de control
Conduzca en los regímenes más E o 0 : Vacío
Los testigos de control descritos no
bajos del motor en cada marcha Muestra el nivel de combustible en están presentes en todos los
tanto como sea posible. el depósito. vehículos. La descripción es válida
Nunca debe agotar el depósito. para todas las versiones de cuadros
de instrumentos. Al conectar el

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

68 Instrumentos y controles

encendido, se iluminarán Consulte Reemplazo de la lámpara Si el cinturón de seguridad del


brevemente la mayoría de los 0 200, Fusibles 0 205 y conductor ya está abrochado, el
testigos de control a modo de Intermitentes y señales de cambio testigo de control no se enciende y
prueba funcional. de carril 0 85. el timbre no suena.
Los colores de los testigos de Consulte Cinturón de seguridad de
control significan lo siguiente: Recordatorios del tres puntos 0 37.
Rojo : peligro, recordatorio cinturón de seguridad
importante > se enciende o parpadea en rojo Indicador de los airbags y
Amarillo : advertencia, (para el cinturón de seguridad del pretensores de
información, avería conductor) cinturones de seguridad
Verde : confirmación de activación Cuando arranca el motor, el testigo c se enciende en rojo
de control parpadea durante
Azul : confirmación de activación algunos segundos, luego deja de Al conectar el encendido, el testigo
Blanco : confirmación de parpadear y permanece encendido de control se ilumina durante unos
activación mientras el cinturón de seguridad segundos. Si no se enciende, no se
del conductor no está abrochado, apaga después de unos segundos o
para recordarle al conductor que lo si se enciende mientras conduce,
Luz de giro hay una avería en el sistema de
abroche.
G parpadea en verde airbags. Solicite la asistencia de los
Si el conductor permanece sin concesionarios Chevrolet. Los
El testigo de control parpadea abrocharse el cinturón de seguridad sistemas podrían no dispararse en
cuando están conectados los cuando el vehículo está en caso de accidente.
intermitentes o las balizas. movimiento, luego de alcanzar una
distancia o velocidad específica, La activación de los pretensores de
Si el indicador de control parpadea
suena la campanilla y este testigo cinturones o los airbags se indica
rápidamente, indica falla de un
de control parpadea por varios mediante la iluminación permanente
intermitente o el fusible asociado.
segundos. del testigo 9.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 69

El testigo de averías se enciende Haga revisar el vehículo


{ Peligro cuando el vehículo detecta una inmediatamente en un
avería del sistema de control de concesionario Chevrolet.
Haga subsanar la causa de la emisiones o de sensores
avería del sistema en un Consulte Mensajes del
electrónicos importantes. vehículo 0 77.
concesionario Chevrolet.
Si el testigo de averías parpadea,
puede haber daños en el Indicador de advertencia
Consulte Cinturones de seguridad catalizador. Reduciendo el régimen
0 36 y Sistema de airbags 0 39. del motor se pueden evitar daños
del sistema de frenos y
en el catalizador y hacer que el embrague
Indicador del sistema de testigo de averías deje de $ se enciende en rojo
carga parpadear.
Se enciende cuando el freno de
" se enciende en rojo Si el indicador de averías se estacionamiento está accionado,
enciende mientras se conduce el si el nivel del líquido de frenos o
Se ilumina al conectar el encendido vehículo, debe acudir a un embrague es demasiado bajo o si
y se apaga poco después de concesionario Chevrolet para que lo hay una avería del sistema de
arrancar el motor. revisen. frenos.
Si se enciende cuando el motor
Indicador de revisión Consulte Frenos 0 196.
está en marcha, detenga el vehículo
y apague el motor. La batería no se urgente del vehículo
carga. El aire acondicionado del { Peligro
motor puede estar interrumpida. B se enciende en amarillo.
Solicite la asistencia de un Si el testigo de advertencia del
Se enciende en combinación con el
concesionario Chevrolet. sistema de frenos se ilumina,
indicador de control M y un código compruebe el nivel del líquido de
de advertencia para el mensaje de frenos y contacte a un
Indicador de averías (MIL) potencia reducida del motor cuando concesionario Chevrolet
* se enciende en amarillo el vehículo necesita servicio. inmediatamente.
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

70 Instrumentos y controles

Si el testigo de control no se apaga Nota


Peligro (Continuación) al cabo de unos segundos, o si se Puede que este equipo no esté
enciende durante la marcha, hay disponible en su país.
Si el nivel del líquido de frenos en una avería en el ABS. El sistema de
el depósito es bajo, no conduzca frenos sigue operativo pero sin la Consulte Asistente de
el vehículo. regulación del ABS. estacionamiento (si está
equipado) 0 171.
Eso significa que los frenos no Consulte Sistema antibloqueo de
funcionan de forma adecuada. frenos (ABS) 0 168.
Si se conduce con frenos
Indicador de advertencia
averiados, se pueden causar Indicador del sensor del de temperatura del
lesiones personales y daños al
asistente de refrigerante del motor
vehículo y otros objetos. B se enciende en rojo
estacionamiento por
ultrasonidos La luz indica que el refrigerante del
Se enciende después de conectar motor se ha recalentado.
el encendido si el freno de (si está equipado)
estacionamiento está accionado. Si ha estado haciendo funcionar su
X se enciende en amarillo vehículo en condiciones de
Consulte Freno de conducción normales, salga de la
Se enciende cuando se produce
estacionamiento 0 169. carretera, detenga el vehículo y
una avería en el sistema, una
avería debida a que los sensores deje el motor al ralentí durante unos
Indicador de advertencia están sucios o cubiertos por hielo o minutos.
del sistema antibloqueo nieve o existe una interferencia Si la luz no se apaga, pare el motor
de frenos (ABS) debida a fuentes de ultrasonido y consulte a un concesionario
externas. Una vez eliminada la Chevrolet.
! se enciende en amarillo. fuente de las interferencias, el
Se ilumina durante unos segundos sistema funcionará con normalidad.
después de conectar el encendido. Haga subsanar la causa de la
El sistema está operativo cuando se avería del sistema en un
apaga el testigo de control. concesionario Chevrolet.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 71

Testigo de el motor. El sistema de lubricación Indicador de advertencia


puede haberse interrumpido y
precalentamiento puede causar daños al motor y el
de combustible bajo
K se enciende en amarillo bloqueo de las ruedas. En este . se enciende en amarillo
caso, pise el pedal del embrague,
Solo disponible para motores diesel. Se enciende cuando el nivel en el
coloque la palanca de cambios en
Se enciende cuando está activado depósito de combustible es
posición de punto muerto y
el precalentamiento. Cuando la luz demasiado bajo.
desconecte el encendido. Con el
se apaga, el motor se puede motor apagado se debe ejercer una Se enciende durante unos
arrancar. mayor fuerza para frenar y segundos al conectar el encendido.
Consulte Arranque del motor 0 160. maniobrar. Consulte a un
concesionario Chevrolet. Atención
Indicador de presión de
aceite del motor { Peligro No deje que su vehículo se
quede sin combustible. Esto
: se enciende en rojo Si las ruedas se bloquean con el puede dañar el catalizador.
vehículo en movimiento, pise el
Se ilumina al conectar el encendido
pedal del embrague, coloque la Consulte Catalizador 0 162.
y se apaga poco después de
palanca de cambios en punto
arrancar el motor. Si permanece
encendido, consulte a un muerto en el caso de las Indicador de advertencia
concesionario Chevrolet. transmisiones manuales o en
posición N en el caso de la de agua en combustible
El indicador de control puede transmisión automática y apague q se enciende en amarillo
destellar cuando el motor se el encendido. Se requerirá más
calienta a régimen de ralentí, pero Solo disponible para motores diesel.
fuerza para el frenado del
debería apagarse cuando aumentan vehículo y el movimiento del Se enciende cuando hay agua en el
las revoluciones del motor. Si el combustible.
volante. Consulte a un
indicador de control se ilumina
durante la marcha, detenga el concesionario Chevrolet. Drene inmediatamente el agua del
vehículo lo antes posible y apague filtro de combustible.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

72 Instrumentos y controles

El testigo de advertencia se apaga Haga revisar el vehículo Se enciende cuando están


cuando se completa el drenaje. inmediatamente en un conectados los faros antiniebla.
Consulte Filtro de combustible concesionario Chevrolet. Consulte Luces antiniebla
diesel 0 198. delanteras 0 85.
Testigo de aplicación del
Luz de inmovilizador freno de pedal Recordatorio de luces
L se enciende en amarillo # se enciende en amarillo. encendidas
Si el indicador continúa iluminado o En los vehículos con transmisión ; se enciende en verde
parpadea con el encendido automática, solo se puede arrancar Se enciende cuando están
activado, hay un fallo en el sistema. el motor si se pisa el pedal del conectadas las luces exteriores.
No se puede arrancar el motor. embrague y la palanca selectora
está en posición P o N. Consulte Consulte Mandos de las luces
Haga reparar la causa de la falla en exteriores 0 83.
Palanca selectora 0 163.
un concesionario Chevrolet.
Indicador de luz alta Indicador de control de
Testigo de potencia
encendida velocidad crucero
reducida del motor
$ se enciende en azul I Se enciende en blanco
w se enciende en amarillo
Se enciende cuando está El sistema está encendido.
Atención conectada la luz alta y cuando se I Se enciende en verde
accionan los guiños.
El control de velocidad crucero está
Se enciende con el testigo de Consulte Cambiador de luz alta/luz activado.
averías cuando es necesario baja de los faros 0 84.
realizar el servicio del vehículo Consulte Control de velocidad
con urgencia. Faro antiniebla delantero crucero 0 170.
(si está equipado)
El vehículo se puede conducir a
velocidad reducida.
# se enciende en verde

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 73

Luz de puerta abierta Mensajes de Modelo A — Configuración de


unidades
@ se enciende en rojo información Puede cambiar las unidades para la
Se enciende cuando una puerta o la velocidad y la temperatura.
puerta del baúl están abiertas. Centro de información
Se ilumina al conectar el encendido del conductor
y se apaga poco después de El centro de información del
arrancar el motor. conductor (DIC) se encuentra en el
cuadro de instrumentos, que puede
variar en los modelos A y B
dependiendo de la versión del
vehículo.
Modelo A (si está equipado)

Se puede seleccionar el menú de


configuración de unidades pulsando
el botón de menú de la palanca de
las luces de giro.

La imagen de arriba ilustra la


pantalla del modelo A.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

74 Instrumentos y controles

Pulse el botón de menú que se 3. Average Speed (Velocidad


encuentra en la palanca de las promedio)
luces de giro para regresar a la 4. Tiempo de marcha
pantalla inicial.
En motores a gasolina o
Modelo A — Computadora de a ECONO.FLEX: Gire la perilla que
bordo se encuentra en la palanca de las
luces de giro para seleccionar la
información de conducción
deseada.
En motores turbo diésel: Pulse el
botón de menú que se encuentra en
Después de seleccionar la la palanca de las luces de giro
configuración de las unidades, hasta que la pantalla de la
pulse el botón SET/CLR durante computadora de a bordo parpadee
algunos segundos. dos veces. Gire el control de la
palanca de las luces de giro para
Gire la perilla de la palanca de las seleccionar la información de
luces de giro para seleccionar uno conducción deseada.
de los ajustes.
La computadora de a bordo está Consulte Computadora de a
1. Unidad 1 (mph, ºC) situada en el centro de información bordo 0 78.
2. Unidad 2 (mph, ºF) del conductor (DIC).
3. Unidad 3 (km/h, ºC) El modo cambia en el siguiente
Cuando cambie una unidad, se orden
mostrará la que haya seleccionado. 1. Consumo medio
Pulse el botón SET/CLR durante 2. Distancia de conducción con el
unos segundos para confirmar. combustible restante

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 75

Modelo A — Cuentakilómetros / parpadee dos veces. Gire la perilla


Cuentakilómetros parcial que se encuentra en la palanca de
las luces de giro para cambiar entre
el cuentakilómetros y el odómetro
parcial. Pulsando el botón del
cuadro de instrumentos durante
más de 2 segundos, se puede
configurar o poner a cero el
cuentakilómetros parcial.
Consulte Cuentakilómetros 0 66.
Consulte Cuentakilómetros
parcial 0 66.
Cada vez que pulse el botón del
Modelo B (si está equipado) cuadro de instrumentos menos de 2
segundos, el modo cambia en el
En motores a gasolina o orden siguiente:
ECONO.FLEX: Para cambiar entre
el cuentakilómetros y el odómetro 1. Cuentakilómetros
parcial, pulse el botón del tablero 2. Temperatura exterior
por menos de 2 segundos.
Pulsando el botón del cuadro de 3. Odómetro parcial
instrumentos durante más de 2 4. Ajuste del reloj
segundos, se puede configurar o 5. Configuración de unidades
poner a cero el cuentakilómetros
parcial. Pulsando el botón del cuadro de
instrumentos durante más de 2
En motores turbo diésel: Pulse el segundos, se pueden configurar o
botón de menú que se encuentra en reiniciar las opciones
la palanca de las luces de giro La imagen de arriba ilustra la correspondientes.
hasta que la pantalla del pantalla del modelo B.
cuentakilómetros / odómetro parcial

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

76 Instrumentos y controles

Consulte Personalización del segundos varias veces hasta que Pantalla de información
vehículo 0 81. aparezca la configuración de
unidades.
gráfica
Consulte Cuentakilómetros 0 66.
Muestra la fecha, la hora, la
Consulte Computadora de a temperatura exterior y la
bordo 0 78. información del sistema de
Consulte Reloj 0 64. infoentretenimiento.
Modelo B — Configuración de Cuando el sistema de
unidades infoentretenimiento está activado,
se muestran los ajustes para la
Puede cambiar las unidades para la personalización del vehículo.
velocidad y la temperatura.
Consulte Personalización del
vehículo 0 81.

Pulse durante más de 2 segundos


para configurar las unidades.
Pulse durante menos de 2
segundos para seleccionar una de
las opciones.
1. Unidad 1 (mph, ºC)
2. Unidad 2 (mph, ºF)
3. Unidad 3 (km/h, ºC)
El menú de configuración de
unidades se puede seleccionar
pulsando el botón del cuadro de
instrumentos durante menos de 2

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 77

Mensajes del vehículo Atención Nº Mensaje del vehículo


Se enciende M con el código de Falla de la luz baja
El vehículo o el motor pueden 18
mensajes del vehículo. izquierda
sufrir graves daños si continúa
Los mensajes se proporcionan conduciendo mientras el mensaje Falla de la luz baja
20
mediante el centro de información del vehículo aparece en el centro derecha
del conductor (DIC) o con un timbre de información del conductor Falla de la luz de posición
de advertencia. 21
(DIC). Póngase en contacto izquierda
Dependiendo del equipamiento y la inmediatamente con el servicio de
Falla de la luz de posición
personalización del vehículo, es un concesionario Chevrolet. 22
derecha
posible que algunas de las
funciones descritas a continuación Falla de la luz de marcha
Los mensajes del vehículo se 23
no estén disponibles. atrás
muestran como códigos numéricos.
Falla de la luz de la placa
Nota 24
de patente
Puede que algunos mensajes no
estén disponibles para su modelo Avería de la luz de giro
25
de vehículo. delantera izquierda
Nº Mensaje del vehículo Avería de la luz de giro
26
trasera izquierda
Aire acondicionado
04 apagado debido a la alta Avería de la luz de giro
27
temperatura del motor delantera derecha
Falla de la tercera luz de Avería de la luz de giro
15 28
freno trasera derecha
Testigos del freno de
16
servicio

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

78 Instrumentos y controles

Nº Mensaje del vehículo Nº Mensaje del vehículo Computadora de a


Replace the battery of the 128 Hood Open (Capó abierto) bordo
key's remote control
35 (Sustituir la batería del Avisos acústicos
control a distancia de la
llave) Al arrancar el motor o durante
Theft Attempted (Intento la marcha
65
de robo) . Si aparece un código de
Anti-theft alarm's failure advertencia en el centro de
66 información del conductor.
(Fallo alarma antirrobo)
. Cuando el vehículo se desplaza
Comprobar el sistema de
75 a más de 5 km/h con el freno de
aire acondicionado
estacionamiento engranado.
Comprobar el aceite del .
79 Cuando el vehículo se desplaza
motor
aproximadamente 1 km (0,6 La computadora de a bordo está
Comprobar la transmisión millas) con el intermitente situada en el centro de información
81
automática activado. del conductor (DIC).
Potencia del motor Cuando el vehículo está Proporciona al conductor
84
reducida estacionado y/o se abre una información de conducción, como la
Revisión urgente del puerta velocidad media, la distancia que se
89 puede recorrer con el combustible
vehículo . El timbre de advertencia se
que queda, el consumo medio y el
Coloque la palanca de la detiene después de algunos
tiempo de conducción.
94 transmisión en la posición segundos cuando se inserta la
"P" (Estacionamiento) llave en el interruptor de
encendido.
Airbag's failure (Fallo
95 . Con las luces exteriores
airbag)
encendidas.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 79

Consumo medio Distancia de conducción con


combustible restante

Cada vez que usted gira la perilla


de la palanca de las luces de giro
en sentido horario, el modo cambia Este modo indica el consumo
de la siguiente manera: medio. Este modo indica la distancia de
1. Consumo medio El consumo medio tiene en cuenta conducción estimada para que se
el tiempo que el motor está en agote el combustible disponible
2. Distancia de conducción con el actualmente en el depósito de
combustible restante marcha, aunque el vehículo no
circule. combustible.
3. Velocidad media El rango de distancia es de
Para reiniciar el consumo medio,
4. Tiempo de conducción pulse el botón SET/CLR durante 30-999 km.
Algunos modos se pueden reiniciar unos segundos. Si recarga combustible con la
o poner a cero pulsando el botón batería desconectada o el vehículo
SET/CLR durante unos segundos. inclinado, es posible que la
computadora de a bordo no muestre
los valores correctos.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

80 Instrumentos y controles

Cuando la distancia de conducción Average Speed (Velocidad Tiempo de conducción


correspondiente al combustible promedio)
remanente es inferior a 30 km,
aparece el mensaje FILL FUEL
(Cargar combustible) en el centro
de información del conductor (DIC).
Recargue inmediatamente.
La distancia puede diferir
dependiendo de los hábitos de
conducción.
Consulte Centro de información del
conductor 0 73.
Nota
La computadora de a bordo como Este modo muestra el tiempo total
dispositivo auxiliar puede no indicar Este modo indica la velocidad de conducción.
exactamente la distancia actual media.
para el combustible restante El tiempo de conducción comienza
dependiendo de las circunstancias. La velocidad media se calcula a acumularse cuando se pulsa
mientras el motor esté en marcha, brevemente el botón SET/CLR y se
La distancia de conducción con el aunque el vehículo no circule. detiene momentáneamente si se
combustible remanente puede ser pulsa brevemente el botón SET/
influenciada por el conductor, la El rango de velocidad promedio no
CLR de nuevo aunque no se
carretera y la velocidad del está limitado.
conduzca el vehículo.
vehículo, puesto que se calcula de Para reiniciar la velocidad media,
acuerdo a la eficiencia variable del Para reiniciar el tiempo de
pulse el botón SET/CLR durante
combustible. conducción a cero, pulse el botón
unos segundos.
SET/CLR durante unos segundos.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Instrumentos y controles 81

Durante el primer minuto, la .


indicación del tiempo se muestra
Personalización del Configuración de la radio.
. Configuración Bluetooth®.
como MM:SS (min : seg) cambiando vehículo
a HH:MM (hora : min) después. . Configuración del vehículo.
Los parámetros del vehículo se
El encendido debe estar en la pueden personalizar cambiando la Para cerrar o volver a una página
posición 2. configuración en la pantalla de anterior, pulse el botón BACK.
información. Ajuste de hora y fecha
Dependiendo del equipamiento del
Consulte "Cómo usar el menú de
vehículo, es posible que algunas de
configuración para la
las funciones descritas a
personalización" en Personalización
continuación no estén disponibles.
bajo Operación (MyLink) 0 92.
Pulse el botón CONFIG cuando el
encendido está en ON y el sistema Radio Settings (Ajustes de la
de infoentretenimiento está radio)
activado. Consulte Radio de AM-FM
Se muestran los menús de (MyLink) 0 97.
configuración.
Configuración Bluetooth®
Para conmutar los menús de
Consulte Bluetooth (MyLink) 0 124.
configuración, gire la perilla
MENU-TUNE del sistema de Vehicle Settings (Ajustes del
infoentretenimiento. vehículo)
Para confirmar la selección, Comodidad y conveniencia
presione la perilla MENU-TUNE.
Volumen de avisos: Cambia el
Se pueden mostrar los siguientes volumen del timbre de advertencia.
menús:
. Configuración del idioma.
. Configuración de hora y fecha.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

82 Instrumentos y controles

Iluminación
iluminación de salida: Activar o
desactivar la iluminación de salida y
cambiar la duración de la
iluminación.
Cierre centralizado
Cierre automático de puertas:
Activa o desactiva la función de
bloquear todas las puertas después
de que el vehículo alcanza una
velocidad de 15 km/h.
Bloqueo, desbloqueo y arranque
remotos
Respuesta apertura a dist.: Activa
o desactiva la realimentación de luz
y/o bocina en la segunda pulsación
durante el desbloqueo.
Volver a bloquear puertas
desbloqueadas en forma remota:
Activa o desactiva la función de
nuevo bloqueo automático de las
puertas cuando la puerta no se abre
después del desbloqueo.
Restablecer configuraciones de
fábrica
Todas las configuraciones se
restablecen en los valores iniciales.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Iluminación 83

Iluminación Dispositivos de iluminación


Iluminación de entrada . . . . . . . . . 87
Iluminación exterior
Iluminación de entrada/
salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Llave de las luces
Iluminación exterior
Iluminación de salida . . . . . . . . . . 88 Mando de las luces
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 83
Protección contra descarga de
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Señalización de giros y cambios
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . 85
Luces de marcha atrás . . . . . . . . 85
Cubierta antiempañado de
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Iluminación interior
Control de la iluminación del
tablero de instrumentos . . . . . . 86
Luces del compartimiento de
carga (si están equipadas) . . . 86 Gire la llave de las luces:
Luces de cortesía (si están 9 : Desconectar
equipadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luces de lectura (si están ; : Se encienden las luces de
equipadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 posición, las luces de la patente y la
Luces de la guantera (si está iluminación de los instrumentos
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 2 : Faros
Cuando las luces están encendidas,
se ilumina el indicador de
control ;.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

84 Iluminación

Consulte Recordatorio Luces Para cambiar los faros de luz alta a Balizas
encendidas 0 72. luz baja, tire o empuje la palanca de
la luz de giro.
Luz alta Consulte Indicador de luz alta
Luz alta encendida 0 72.

{ Peligro
Cambie siempre la luz alta a luz
baja cuando se acerque a los
vehículos que se aproximan u
otros vehículos delante suyo. Las
luces altas pueden encandilar de
forma momentánea a otros
conductores, lo cual puede Se accionan con el botón |.
provocar una colisión.
Presione el botón | para encender
las balizas. Para apagar las balizas,
Guiños pulse de nuevo el botón.
La luz alta solo puede conectarse si
está encendida la luz baja. Para activar los guiños, tire de la Cuando se activan las balizas,
palanca. también parpadea la superficie roja
Para cambiar los faros de luz baja a del botón.
luz alta, pulse la palanca de las La palanca volverá a la posición
luces de giro. normal cuando la suelte. Las luces Las balizas se activan
altas permanecerán encendidas automáticamente en caso de
Si se encienden las luces altas con mientras tire de la palanca hacia despliegue de los airbags.
el encendido en contacto, se usted.
ilumina el testigo 3 en el cuadro
de instrumentos.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Iluminación 85

Señalización de giros y Para emitir varias intermitencias, p. Nota


ej., para un cambio de carril, pulse Para utilizar los faros antiniebla
cambios de carril la palanca hasta percibir cierta delanteros, el encendido debe estar
resistencia y luego suéltela. en contacto y las luces de posicion
Para una indicación más o los faros deben estar encendidos.
prolongada, mantenga la palanca Consulte Faro antiniebla delantero
pulsada. (si está equipado) 0 72.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca Luces de marcha atrás
hasta su posición original. La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
Faros antiniebla conectado el encendido y se
engrana la marcha atrás.

Cubierta antiempañado
Palanca hacia arriba : Intermitente de luces
derecho El interior de las luces puede
Palanca hacia abajo : Intermitente empañarse con tiempo frío y
izquierdo húmedo, lluvia intensa o después
de lavar el vehículo. La neblina
Si la palanca se mueve más allá del desaparece por sí misma. Encienda
punto de resistencia, el intermitente los faros como ayuda.
permanece encendido. Cuando el
volante vuelve a girar, se desactiva
el intermitente automáticamente.
Se accionan con el botón #.
Para apagarlos, vuelva a pulsar el
botón.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

86 Iluminación

Iluminación interior Luces del compartimiento Luces de cortesía (si


de carga (si están están equipadas)
Control de la iluminación equipadas)
del tablero de
instrumentos

Accione el interruptor basculante:


La iluminación se enciende al abrir H : Se enciende y apaga
la tapa del baúl y se apaga automáticamente al abrir las
El tablero de instrumentos se automáticamente cuando se cierra puertas, al sacar la llave del
ilumina al conectar el encendido. la tapa del baúl. encendido y al recibir una orden del
mando a distancia para desbloquear
Se puede ajustar el brillo cuado las las puertas.
luces exteriores están encendidas.
R : Siempre encendidas.
Gire la rueda de ajuste hacia arriba
o hacia abajo hasta obtener el brillo 9 : Siempre apagadas.
deseado.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Iluminación 87

{ Peligro { Peligro Dispositivos de


Evite usar las luces de cortesía Evite usar las luces interiores
iluminación
cuando conduzca en la cuando conduzca en la
oscuridad. oscuridad. Un habitáculo
Iluminación de entrada
Un habitáculo encendido encendido disminuye la visibilidad Iluminación de bienvenida
disminuye la visibilidad en la en la oscuridad y podría provocar
Las luces interiores se encienden
oscuridad y podría provocar una una colisión.
brevemente al desbloquear el
colisión. vehículo con el mando a distancia.
Luces de la guantera (si Esta función facilita la localización
del vehículo en lugares oscuros.
Luces de lectura (si están está equipado)
Las luces se apagan
equipadas) inmediatamente cuando la llave del
encendido se gira a la posición de
accesorios.
Consulte Encendido del
motor 0 160.

Iluminación de entrada/
salida
Se encenderán también algunos
interruptores y luces interiores al
abrir la puerta del conductor.
La luz se enciende al abrir la
guantera y se apaga al cerrarla.
Se acciona con los botones #
y $.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

88 Iluminación

Iluminación del suelo en la En la configuración predeterminada, Protección contra


parte trasera la iluminación de salida permanece
activada durante 30 segundos
descarga de la batería
La luz de la patente se enciende después de cerrar la puerta del
durante un periodo de tiempo al Desconexión de las luces
conductor. eléctricas
abrir el la tapa del baúl con la llave
o el control remoto. 1. Desconecte el encendido. Para evitar la descarga de la batería
2. Saque la llave del encendido. con el encendido desconectado,
Iluminación de salida 3. Abra la puerta del conductor.
algunas luces interiores se apagan
Los faros iluminan el área automáticamente después de un
4. Tire de la palanca de las luces cierto tiempo.
circundante, durante un periodo de de giro.
tiempo ajustable, después de salir Si desconecta el encendido con las
del vehículo. 5. Cierre la puerta del conductor. luces exteriores encendidas, se
La iluminación de salida se apaga apagarán automáticamente unos
Conexión minutos después.
inmediatamente si tira de nuevo de
La activación, desactivación y la palanca de las luces de giro. Tenga en cuenta que las luces
duración de iluminación de esta exteriores se volverán a encender si
función puede cambiarse en el las activa cuando el encendido está
menú de infoentretenimiento. conectado.
Consulte "Configuración del
vehículo" en Personalización del
vehículo 0 81.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 89

Sistema de Introducción La función de conexión de


Bluetooth permite realizar llamadas
infoentretenimiento Infoentretenimiento
en el modo de manos libres y usar
el teléfono como reproductor de
(MyLink) música.
Introducción Nota También se puede conectar un
Infoentretenimiento (MyLink) . . . 89 Las características exteriores y el reproductor de música portátil a la
Función antirrobo (MyLink) . . . . 91 funcionamiento del sistema de entrada de sonido exterior y
Información general infoentretenimiento pueden variar disfrutar del excelente sonido del
(MyLink) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 dependiendo de los modelos sistema MyLink.
Mandos en el volante . . . . . . . . . . 91 comercializados en su país y el
Operación (MyLink) . . . . . . . . . . . . 92 Evite la exposición continua a
vehículo que adquirió. sonidos fuertes de más de 85
Radio El sistema de infoentretenimiento decibelios para no sufrir daños en el
Radio AM-FM (MyLink) . . . . . . . . 97 proporciona infoentretenimiento en sistema auditivo.
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . 101 su vehículo usando la tecnología . La sección Información general
más avanzada. proporciona información sencilla
Reproductores de audio
Dispositivos auxiliares Diríjase a su concesionario para acerca de las funciones del
(MyLink) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 actualizar y mejorar el sistema o sistema y un resumen de todos
software de MyLink. los dispositivos.
Personalización . La sección Manejo explica los
Personalización (MyLink) . . . . . 118 Se puede usar la radio fácilmente
memorizando hasta 35 emisoras de controles básicos del sistema.
Teléfono FM o AM con los botones de
Bluetooth (MyLink) . . . . . . . . . . . 124 presintonía [1–5] por cada siete
Teléfono con manos libres páginas.
(MyLink) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
El sistema puede reproducir los
dispositivos de almacenamiento
USB o los productos iPod/iPhone.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

90 Sistema de infoentretenimiento

Información de seguridad . Minimice el peligro de descarga


eléctrica y no retire la cubierta o { Peligro
{ Peligro parte trasera del producto. En su
interior no hay piezas que pueda
. No desmonte ni realice
reparar el usuario. Las cambios en este sistema.
Minimice el peligro de descarga
reparaciones las deberá efectuar Si lo hace podría provocar
eléctrica y no desmonte el accidentes, incendios o
sistema MyLink. En su interior no personal calificado.
descargas eléctricas.
hay piezas que pueda reparar el . Con objeto de minimizar el
usuario. Las reparaciones las . En algunas regiones o
peligro de incendio o descarga
deberá efectuar personal eléctrica, no exponga este provincias puede existir
calificado. producto a goteo ni legislación que limite el uso
salpicaduras, lluvia ni de las pantallas de vídeo
humedades. durante la conducción. Use
. Use siempre el vehículo de el sistema solo si fuera legal
forma segura. No deje que el . Cuando conduzca, asegúrese hacerlo.
vehículo le distraiga durante la de mantener el volumen lo
. No use el teléfono en modo
conducción y sea consciente en bastante bajo para poder
escuchar los sonidos del privado mientras conduce.
todo momento de las
exterior. Debe detenerse en un lugar
condiciones de conducción. No
seguro para hacerlo.
cambie la configuración ni . No lo deje caer y evite en todo
ninguna de las funciones . Si el vehículo está en
momento los impactos fuertes.
mientras conduce. movimiento, se
. El conductor no debería mirar al deshabilitarán algunas
Deténgase de forma segura y monitor mientras conduce. Si el funciones para garantizar su
conforme a las normas de conductor mirara el monitor seguridad.
circulación antes de realizar mientras conduce, podría
estas operaciones. distraerse y provocar un
Algunas funciones se han accidente.
deshabilitado hasta que se
detenga el vehículo para
fomentar la seguridad.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 91

Función antirrobo Pantalla de estado e Mandos en el volante


información de reproducción/
(MyLink) recepción/menú. Control de audio en el volante
El sistema MyLink dispone de un
sistema de seguridad electrónico 2. Botones del VOLUMEN (y
instalado para evitar robos. VOL z)
Por ello, el sistema MyLink solo . Pulse [ y ] para aumentar
funcionará en el vehículo en el que el volumen.
se instaló por primera vez y no
podrá ser usado en otro vehículo. . Pulse [ z ] para disminuir
el volumen.
Información general 3. Botón de ENCENDIDO (})
(MyLink)
Mantenga el botón pulsado
Panel de control para activar y desactivar el
encendido.
Llamada b
4. Botón INICIO (F)
. Presione el botón para
Pulse este botón para entrar responder una llamada o para
en el menú de inicio. ingresar al modo de selección
de discar nuevamente.
. Mantenga el botón presionado
para ingresar al registro de
llamadas marcadas o para
cambiar entre modo de manos
libres y modo de llamada
privada durante una llamada.
1. Indicación

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

92 Sistema de infoentretenimiento

Reconocimiento de voz g (si está Volumen x


equipado) . Presione el botón + para
Mantenga pulsado el botón b g aumentar el volumen.
hasta que aparezca g en la pantalla . Presione el botón - para
de radio para activar el sistema de disminuir el volumen.
reconocimiento de voz.
Consulte Apareamiento y conexión
Operación (MyLink)
de Bluetooth en Bluetooth Encendido/apagado del
(MyLink) 0 124. sistema
Silencio/Colgar $/i . Mantenga pulsado [ } ] en el
Nota
Presione el botón en cualquier panel de control para activar el
encendido. Se reproducirá el La temperatura se muestra cuando
modo de reproducción de música
último audio o vídeo. el interruptor de encendido (llave de
para activar o desactivar la función
encendido del vehículo) se
de silencio. En el modo ocupado,
puede presionar este botón para
. Mantenga pulsado [ } ] en el encuentra en la posición 2.
rechazar llamadas o para finalizar panel de control para desactivar
el encendido. La hora, fecha y
Encendido/apagado
una llamada. automático
temperatura se muestran en la
Fuente [_ SRC ^] pantalla si están disponibles. Cuando el interruptor de encendido
. Presione el botón para (llave de encendido del vehículo) se
seleccionar un modo de encuentra en la posición 1 o 2, el
reproducción de audio. sistema se enciende de forma
automática.
. Gire la perilla de control para
cambiar las emisoras de radio Cuando el interruptor de encendido
registradas o para cambiar la (llave de encendido del vehículo) se
música que se está encuentra en la posición 0 y el
reproduciendo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 93

usuario abre la puerta del conductor SUPRESIÓN DEL


del vehículo, el sistema se apaga SONIDO (MUTE)
de forma automática.
Pulse [ y VOL z ] en el panel de
Nota
control, y pulse a continuación [ ^ ]
Si el usuario mantiene pulsado [ } ] para activar y desactivar la función
en el panel de control con el de silencio.
interruptor de encendido (llave de
encendido del vehículo) en la
posición 0, el sistema de
infoentretenimiento se activará. En
ese caso, el sistema de
infoentretenimiento se apaga . Si se enciende el sistema, el
automáticamente transcurridos 10 nivel de volumen vuelve a la
minutos. selección anterior (siempre que
Control de volumen sea inferior al volumen inicial
máximo).
Pulse [ y VOL z ] en el panel de
. Si el nivel del volumen es más
control para ajustar el volumen. Se
alto que el nivel del volumen
muestra el volumen de sonido
inicial máximo cuando el
actual.
sistema se encendió, el sistema Control automático del
de infoentretenimiento se ajusta volumen
automáticamente al nivel del
volumen inicial máximo. Una vez que se activa la
configuración del volumen de
sonido según la velocidad, el
volumen se regulará
automáticamente según la

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

94 Sistema de infoentretenimiento

velocidad del vehículo para Límite del volumen por USB/iPod/Bluetooth o la


compensar el ruido del motor y los temperatura elevada entrada de sonido
neumáticos. exterior (AUX).
Si la temperatura interior de la radio
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel es muy elevada, el sistema limita el . Pulse [picture & movie]
de control. volumen máximo controlable. (imagen y película) para ver
la imagen, vídeo o entrada
2. Pulse [settings] (configuración) De ser necesario, el volumen exterior del vídeo (AUX).
> [radio settings] (configuración desciende automáticamente.
de la radio) > [auto volume] Nota
(volumen automático).
Uso del menú INICIO La visualización de fotografías y
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel vídeos no está disponible para las
conexiones mediante Bluetooth.
de control.
. Pulse [telephone] (teléfono)
para activar las funciones
del teléfono (si está
conectado).
. Pulse [smartphone apps]
para ver el software de las
aplicaciones integradas en
su sistema MyLink.
. Pulse [settings]
(configuración) para entrar
en el menú de
3. Pulse [ S / T ] para configuración del sistema.
configurarlo en desactivado/
bajo/medio/alto. 2. Pulse el menú que desee.
. Pulse [audio] para
seleccionar FM/AM, la
reproducción de música del

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 95

Función de selección . Pulse [iPod] para


seleccionar el iPod/iPhone.
Sonido
. Pulse [AUX] para
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel seleccionar la entrada de
de control. sonido exterior (AUX).
2. Pulse [audio] en el menú de . Pulse [Bluetooth] para
inicio. reproducir la música
Bluetooth.
3. Pulse [Source R ] (fuente) en
la pantalla. Nota
. Pulse [ 4 ] para volver al menú
INICIO.
. Pulse [USB (picture)]
. Si la fuente de reproducción
(imagen del USB) para ver
(USB/iPod/AUX/Bluetooth) no los archivos de imágenes
está conectada al sistema de que contiene el dispositivo
infoentretenimiento, esta función de almacenamiento USB.
no estará disponible.
. Pulse [USB (movie)]
Imagen y película (película de USB) para ver
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel los archivos de vídeo que
de control. contiene el dispositivo de
almacenamiento USB.
2. Pulse [Picture & movie]
. Pulse [AUX (movie)]
. Pulse [AM] para (imagen y película) en el menú
de inicio. (película de AUX) para ver
seleccionar la radio AM. los archivos de vídeo que
. Pulse [FM] para seleccionar 3. Pulse [Source R ] (fuente) en contiene el dispositivo de
la radio FM. la pantalla. vídeo exterior (AUX).
. Pulse [USB] para
seleccionar el USB.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

96 Sistema de infoentretenimiento

Nota 2. Pulse [telephone] (teléfono) en Ajustes


La visualización de fotografías y el menú de inicio.
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
vídeos no está disponible para las
conexiones mediante Bluetooth. de control.

Nota 2. Pulse [settings] (configuración)


en el menú de inicio.
. Pulse [ 4 ] para volver al menú
INICIO.
. Si la fuente de reproducción
(USB (picture)/USB (movie)/AUX
(movie)) (USB (imagen)/USB
(película)/AUX (película)) no
está conectada al sistema de
infoentretenimiento, esta función
no estará disponible.
Nota
Teléfono manos libres Bluetooth®
. Pulse [ 4 ] para volver al menú
Nota INICIO.
Recuerde que algunas
legislaciones, entre las cuales . Si el teléfono Bluetooth no
puede estar la suya, prohíben estuviera conectado al sistema
hablar por teléfono mientras se de infoentretenimiento, la
conduce. función no estará disponible.
Para obtener más información,
Conecte el teléfono Bluetooth al consulte "Sincronización y
sistema para usar la función de conexión Bluetooth" en
manos libres Bluetooth. Bluetooth (MyLink) 0 124.
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
de control.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 97
.
Radio Se muestra la banda de
frecuencia de la radio FM o AM
Pulse debajo de la emisora
sintonizada y arrastre hacia la
de la emisora previamente izquierda o derecha para buscar
Radio AM-FM (MyLink) sintonizada. automáticamente las emisoras
Escuchar la radio FM/AM de radio disponibles con una
buena recepción.
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
de control.
Búsqueda manual de emisoras
2. Pulse [audio] en el menú de . Pulse repetidamente [ q TUNE
inicio. r ] (SINTONIZAR) para buscar
manualmente la emisora de
3. Pulse [Source R ] (fuente) en radio que desee.
la pantalla
. Sujete y arrastre el círculo
pequeño a la emisora que desee
en la barra de sintonización de
la radio.
La barra de sintonización de la radio
Pulse [ 4 ] para volver al puede activarse o desactivarse en
menú INICIO. la configuración de la radio.
Búsqueda automática de Búsqueda de emisoras
emisoras mediante los botones de
. Pulse los botones presintonía
[ g SEEK l ] (BUSCAR Guardar botones de presintonía
ANTERIOR O SIGUIENTE) para
buscar automáticamente 1. Seleccione la banda (FM o
4. Pulse [FM] o [AM] en la AM) en la que desee guardar
emisoras disponibles con una
pantalla. una emisora.
buena recepción.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

98 Sistema de infoentretenimiento

2. Seleccione la emisora . Si desea cambiar una


deseada. presintonía, solo debe
sintonizar la emisora de
3. Pulse el botón [ S / T ] para radio que desee y
seleccionar la página deseada mantener pulsado el botón.
de los favoritos guardados.
Escuchar una emisora
presintonizada
1. Pulse repetidamente [ S / T ]
para seleccionar la página FAV
(Favoritos) que desee.
2. Pulse los botones de
presintonía para escuchar 3. Pulse repetidamente [ S / T ]
directamente la emisora de para seleccionar la página AS
radio guardada en dicho botón. (Autostore) que desee.
Función Autostore 4. Pulse los botones de
Las emisoras con la recepción más presintonía para escuchar
óptima se guardan automáticamente directamente la emisora de
4. Mantenga pulsado cualquiera como botones de presintonía en el radio guardada en dicho botón.
de los botones de presintonía orden correspondiente. Nota
para guardar la emisora de
1. Seleccione la banda que desee . Mantenga pulsado [AS] para
radio actual en dicho botón de
(FM o AM). actualizar el almacenamiento y
la página de favoritos
recuperación de FM/AM.
seleccionada. 2. Pulse [AS].
. Si el usuario pulsa [AS] en la
. Pueden guardarse hasta 7
pantalla de la radio FM/AM
páginas de favoritos, y
cuando no hay ninguna emisora
cada página puede
almacenada en los botones de
almacenar hasta cinco
emisoras de radio.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 99

presintonía, el almacenamiento
y recuperación de FM/AM se
actualiza.
Visualizar información de
emisoras
Pulse la emisora en la pantalla de la
radio FM/AM.

3. Pulse el menú que desee para 2. Desplácese por la lista con [ Q


seleccionar la opción relevante
/ R ]. Sintonice la emisora que
o para mostrar el menú
detallado de la opción. desee seleccionándola.
Lista de emisoras de FM/AM
4. Pulse [4 ] para volver al
(menú FM/AM)
menú anterior.
1. Pulse [FM station list] / [AM
Lista de favoritos (Menú FM/AM) station list] (lista de emisoras
La información que se muestra 1. Pulse [favorite list] (lista de FM/lista de emisoras AM) para
incluye la frecuencia. favoritos) en el menú FM/AM ver la lista de emisoras de
para ver la lista de favoritos. FM/AM.
Uso del menú de radio FM/AM Uso
general del menú de la radio Se muestra la información de Se muestra la información de
la lista de favoritos. la lista de emisoras.
1. Seleccione la banda que desee
(FM o AM).
2. Pulse [MENU] en la pantalla de
la radio FM/AM.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

100 Sistema de infoentretenimiento

Se muestra el menú de ajustes


del tono.

2. Desplácese por la lista con [ Q 2. Durante la actualización de la


lista de emisoras de FM/AM,
/ R ]. Sintonice la emisora que
pulse [Cancel] (Cancelar) para
desee seleccionándola. no guardar los cambios. . Modo EQ (Ecualizador):
Actualizar la lista de emisoras de Seleccione el estilo de
Ajustes del tono (menú de FM/AM)
FM/AM (Menú FM/AM) sonido (Manual—Pop—
En el menú [tone settings] (ajustes Rock—Country—Clásica—
1. Pulse [update FM station list] / del tono) se pueden configurar las
[update AM station list] Tertulia) con [S / T ].
características de sonido de
(actualizar la lista de emisoras distintos modos conforme al audio . Pulse [−/+] para seleccionar
FM/actualizar la lista de FM/AM y las funciones de cada el estilo de sonido que
emisoras AM) en el menú FM/ reproductor de audio. desee de forma manual.
AM para ver la lista de
1. Pulse [tone settings] (ajustes . Graves: Ajuste el nivel de
emisoras de FM/AM a
actualizar. del tono) en el menú de FM/ los graves de -12 a +12.
AM para entrar en el modo de . Medios: Ajuste el nivel de
Se produce la actualización de configuración del sonido.
la lista de emisoras FM/AM. los medios de -12 a +12.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 101


. Agudos: Ajuste el nivel de Antena de mástil fijo Si va a usar un sistema
los agudos de -12 a +12. portaequipajes de techo,
. Distribución del volumen compruebe que la antena no
delante / detrás: Ajuste el obstruya la zona que ocupa el
balance de los parlantes sistema portaequipajes de techo o
delanteros/traseros el equipaje.
arrastrando el punto en la Vea "Sistema portaequipajes de
imagen del interior del techo" en Accesorios y
vehículo. modificaciones del vehículo 0 180.
. Balance: Ajuste el balance
de los parlantes izquierdos/
derechos arrastrando el
punto en la imagen del
interior del vehículo.
. Restauración: Restaura los Para desmontar la antena del techo,
valores de configuración gírela hacia la izquierda. Para
iniciales a los ajustes instalar la antena del techo, gírela
predeterminados. hacia la derecha.
2. Pulse [OK].
Atención
Para evitar dañar la antena o el
panel del techo, asegúrese de
retirar la antena antes de entrar la
lavadero automático o a un lugar
con techo bajo.

Instale la antena de forma segura.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

102 Sistema de infoentretenimiento

Antes de usar el sistema de . Para mostrar la información del


Reproductores de álbum (título del disco), pista
audio
audio (título de la pista) y artista
Precaución para el uso de (artista de la pista), el archivo
Dispositivos auxiliares archivos MP3/WMA/OGG/WAV debe ser compatible con los
. Este producto puede reproducir formatos V1 y V2 de
(MyLink) etiquetas ID3.
archivos de música con
Sistema de audio extensiones .mp3, .wma, .ogg, Precauciones para el uso de
.wav (en minúscula). dispositivos de almacenamiento
Nota
En algunos países, está prohibida la . Los archivos MP3 que este USB e iPod/iPhone
reproducción, regrabación, alquiler producto puede reproducir son: . No se puede garantizar el
o apropiación de fonogramas sin tasa 8 kbps a 320 kbps; funcionamiento si los
autorización del propietario de los frecuencia de muestreo 48 kHz, dispositivos de almacenamiento
derechos de propiedad intelectual. 44,1 kHz y 32 kHz (para la capa masivo USB HDD integrado o
En tales casos, simpre que no se de audio 3 de MPEG-1), y 24 CF o tarjeta de memoria SD se
trate de un CD o MP3 ilegítimo, kHz, 22,05 kHz y 16 kHz (para conectan mediante un adaptador
usted debe contar con la la capa de audio 3 de MPEG-2). USB. Utilice un dispositivo de
autorización apropiada. . Aunque este aparato puede almacenamiento USB o con
El sistema puede reproducir los reproducir archivos con una tasa memoria flash.
archivos de música de los de 8 kbps a 320 kbps, los . Tenga cuidado cuando conecte
dispositivos de almacenamiento archivos con una tasa superior a o desconecte el USB para evitar
USB o los productos iPod/iPhone. 128 kbps tendrán un sonido de la descarga de electricidad
mejor calidad. estática. Si la conexión y
. Este aparato puede mostrar desconexión se repite varias
información de las etiquetas ID3 veces en un breve espacio de
(Versión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) tiempo, puede que experimente
para archivos MP3, como el problemas a la hora de usar el
nombre del álbum y el artista. dispositivo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 103


. Si el terminal de conexión del trata de un problema con el música/vídeo, visualización de
dispositivo USB no es de metal, aparato por lo que debe esperar archivos de fotografías o
no se garantiza su a que los archivos se procesen. actualizaciones.
funcionamiento. . Los archivos en algunos de los . El terminal USB del producto no
. La conexión con dispositivos de dispositivos de almacenamiento debería usarse para cargar
almacenamiento USB del tipo de USB pueden no ser accesorios con USB, ya que la
i-Stick pueden presentar errores reconocidos debido a problemas generación de calor al usar el
debido a la vibración del de compatibilidad. terminal USB podría provocar
vehículo, por lo que no se puede . No desconecte el dispositivo de problemas de funcionamiento o
garantizar su funcionamiento. almacenamiento USB mientras causar daños al aparato.
. Tenga cuidado de no tocar el se reproduce. De hacerlo, podría . Cuando la unidad lógica se
terminal de conexión USB con causar daños al aparato o al separa de un dispositivo de
un objeto o cualquier parte de su funcionamiento del almacenamiento masivo USB,
cuerpo. dispositivo USB. solo se pueden reproducir los
. El dispositivo de . Desconecte el dispositivo de archivos del nivel superior de la
almacenamiento USB solo almacenamiento USB conectado unidad lógica, en el caso de los
puede reconocerse si está cuando el encendido del archivos de música del USB. Es
formateado en un sistema de vehículo esté desconectado. por ello que los archivos de
archivos FAT 16/32, ExFAt. No Si el encendido está conectado música deben guardarse en la
se reconocen el sistema de mientras el dispositivo de unidad de nivel superior del
archivos NTFS y otros. almacenamiento USB también lo dispositivo. Puede que los
está, puede que en algunos archivos de música de algunos
. Según el tipo y capacidad del dispositivos de almacenamiento
dispositivo de almacenamiento casos el dispositivo sufra daños
y no funcione con normalidad. USB concretos no se
USB y el tipo de archivo reproduzcan con normalidad si
almacenado, puede que varíe el . Los dispositivos de se carga una aplicación
tiempo que se tarda en almacenamiento USB solo realizando una partición en una
reconocer los archivos. No se pueden conectarse a este unidad separada del
aparato para la reproducción de dispositivo USB.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

104 Sistema de infoentretenimiento


. Los archivos de música . Conecte el iPod/iPhone solo con reproducción no se inicia
protegidos con DRM (gestión de los cables de conexión automáticamente, configure la
derechos digitales) no pueden compatibles para iPod/iPhone. fuente en entrada AUX.
reproducirse. No pueden usarse otros cables . Conecte el iPod/iPhone al
. Este aparato es compatible con de conexión. terminal de entrada AUX
dispositivos de almacenamiento . En algunos casos, el iPod/ mediante un cable AUX de 4
USB con capacidad para un iPhone puede resultar dañado si polos para iPod/iPhone para
máximo de 2.500 archivos de se apaga el encendido cuando reproducir el archivo de vídeo
música, 2.500 archivos de están conectados. Cuando el del iPod/iPhone. Cuando el
fotografías, 250 archivos de iPod/iPhone no se use, iPod/iPhone se conecta al
vídeo, 2.500 carpetas, y 10 manténgalos desconectados con puerto USB, el archivo de vídeo
niveles de estructura de el encendido del vehículo no se reproduce.
carpetas. No se puede apagado. . Las funciones de reproducción y
garantizar un uso normal para . Cuando el iPod/iPhone está las opciones de la pantalla de
dispositivos de almacenamiento conectado al puerto USB información del iPod/iPhone
que exceden este límite. El iPod/ mediante el cable del iPod/ usadas con este sistema
iPhone puede reproducir todos iPhone, la música del Bluetooth pueden diferir de las del iPod/
los archivos de música del dispositivo que está iPhone, en cuanto al orden de
compatibles. Sin embargo, en la conectado no está disponible. reproducción, método e
lista de archivos de música se información mostrada.
muestran hasta 2.500 archivos . Conecte el iPod/iPhone al
en pantalla en orden alfabético. puerto USB mediante el cable . Consulte la tabla siguiente para
del iPod/iPhone para reproducir obtener las opciones de
. Quizá haya algunos modelos de el archivo de música del iPod/ clasificación relacionadas con la
iPod/iPhone conectados no iPhone. Cuando el iPod/iPhone función de búsqueda
compatibles con el sistema. esté conectado al terminal de proporcionada por el iPod/
entrada AUX, el archivo de iPhone.
música se reproduce y controla
a través del iPod/iPhone, Si la

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 105

Conexión de un dispositivo de Reproducción de archivos de


almacenamiento USB música del dispositivo de
almacenamiento USB
Conecte el dispositivo de
almacenamiento USB que contenga
el archivo de música al puerto USB.
. Una vez que el sistema haya
finalizado de leer la información
del dispositivo de
almacenamiento USB,
reproducirá el archivo
automáticamente.
Reproductor USB
. Si se conecta un dispositivo de
Se limita a los modelos con puerto almacenamiento USB que no se
de conexión USB. Hay un puerto para conectar el puede leer, aparecerá un
dispositivo de almacenamiento USB mensaje de error y el sistema
con los archivos de música que cambiará automáticamente a la
desea reproducir al terminal de última función de audio.
conexión USB.
El sistema soporta los dispositivos
de almacenamiento USB con
capacidad para hasta 32 GB para
formateo de FAT y hasta 64 GB
para formateo de exFAT.
Vea Portaobjetos del tablero de
instrumentos 0 50.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

106 Sistema de infoentretenimiento

extraiga a continuación el Búsqueda hacia delante o hacia


dispositivo de atrás
almacenamiento USB.
Mantenga pulsado [ g ] / [ d ]
Pausa durante la reproducción para
rebobinar o avanzar rápidamente.
Pulse [j ] durante la reproducción.
Suelte el botón para continuar con
Pulse [ r ] para continuar con la la reproducción a la velocidad
reproducción. normal.
Reproducción del archivo Reproducción repetida de un
siguiente archivo
Pulse [ d ] para reproducir el Pulse _ durante la reproducción.
Nota
archivo siguiente.
Si el dispositivo de almacenamiento [1] : Reproduce repetidamente el
USB ya estuviera conectado. pulse Reproducción del archivo anterior archivo actual.
[INICIO (F)] > [audio] > [Source R ] Pulse [ g ] antes de que hayan [ALL] (TODOS) : Reproduce
(Fuente) > [USB] para reproducir los transcurrido aproximadamente 5 repetidamente todos los archivos.
archivos de música USB. segundos de la reproducción para [OFF] : Se vuelve a la
Finalizar la reproducción de reproducir el archivo anterior. reproducción normal.
archivos de música USB Regresar al inicio del archivo Reproducción aleatoria de un
1. Pulse [Source R ] (Fuente). actual archivo
2. Seleccione otra función Pulse [ g ] cuando hayan Pulse u durante la reproducción.
pulsando [AM], [FM], [AUX] o transcurrido aproximadamente 5
segundos de reproducción. [ON] : Reproduce aleatoriamente
[Bluetooth].
todos los archivos.
Nota
[OFF] : Se vuelve a la
Si el usuario desea extraer el reproducción normal.
dispositivo de almacenamiento
USB, seleccione otra función y

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 107

Ver información sobre el archivo . La información de las canciones Ajustes del tono
reproducido indicada mediante símbolos 1. Pulse [MENU] durante la
Pulse en el título durante la especiales o en idiomas no reproducción.
reproducción para ver la disponibles puede mostrarse
información acerca del archivo que como "o ". 2. Desplácese por la lista con [ Q
se está reproduciendo. / R ].
Uso del menú de música USB
1. Pulse [MENU] durante la Pulse [tone settings] (ajustes
reproducción. Se muestran las del tono).
canciones correspondientes
como todas las canciones/
carpetas/artistas/álbumes/
géneros.

. La información mostrada incluye


el título, el nombre del archivo,
el nombre de la carpeta y el
artista/álbum guardados con la 3. Para obtener más información,
canción. consulte "Ajustes del tono
(menú FM/AM)" en Radio
. La información incorrecta no se AM-FM (MyLink) 0 97.
puede modificar ni corregir en el
sistema. 2. Pulse el modo de reproducción Reproductor de iPod/iPhone
que desee.
Se limita a los modelos con puerto
de conexión USB.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

108 Sistema de infoentretenimiento

Conexión del reproductor de iPod/ Nota


iPhone Si el usuario desea extraer el iPod/
Hay una conexión para el iPod/ iPhone, seleccione otra función y
iPhone con los archivos de música extraiga a continuación el iPod/
que desea reproducir al terminal de iPhone.
conexión USB. Pausa
Vea Portaobjetos del tablero de
Pulse [j ] durante la reproducción.
instrumentos 0 50.
Reproducción de archivos de Pulse [ r ] para continuar con la
música del iPod/iPhone reproducción.
Conecte el iPod/iPhone que Reproducción de la canción
Nota siguiente
contenga el archivo de música al
puerto USB. Si el iPod/iPhone ya estuviera
conectado. pulse [INICIO (F)] > Pulse [ d ] para reproducir la
. Una vez que el sistema haya canción siguiente.
finalizado de leer la información [audio] > [Source R ] (Fuente) >
del iPod/iPhone, reproducirá el [USB] para reproducir los archivos Reproducción de la canción
archivo automáticamente desde del iPod/iPhone. anterior
el punto de reproducción Finalizar la reproducción del iPod/ Pulse [ g ] antes de que hayan
anterior. iPhone transcurrido aproximadamente 3
. Si se conecta un iPod/iPhone segundos de la reproducción para
que no se puede leer, aparecerá 1. Pulse [Source R ] (Fuente). reproducir la canción anterior.
el mensaje de error 2. Seleccione otra función
correspondiente y el sistema Regresar al inicio de la canción
pulsando [AM], [FM], [AUX] o
cambiará automáticamente a la actual
[Bluetooth].
última función de audio. Pulse [ g ] cuando hayan
transcurrido aproximadamente 3
segundos de reproducción.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 109

Búsqueda hacia delante o hacia Ver información sobre la canción . La información de las canciones
atrás reproducida indicada mediante símbolos
especiales o en idiomas no
Mantenga pulsado [ g ] / [ d ] Pulse en el título durante la
disponibles puede mostrarse
durante la reproducción para reproducción para ver la
información acerca de la canción como "o ".
rebobinar o avanzar rápidamente.
Suelte el botón para continuar con que se está reproduciendo. Uso del menú del iPod
la reproducción a la velocidad
normal. 1. Pulse [MENU] durante la
reproducción. Se muestran las
Reproducción repetida de un canciones correspondientes
archivo por listas de reproducción/
artistas/álbumes/canciones/
Pulse _ durante la reproducción. géneros/compositores/
[1] : Reproduce repetidamente el audiobooks.
archivo actual.
[ALL] (TODOS) : Reproduce
repetidamente todos los archivos.
[OFF] : Se vuelve a la
reproducción normal. . La información mostrada incluye
Reproducción aleatoria de un el título y el artista/álbum
archivo guardados con la canción.
Pulse u durante la reproducción. . La información incorrecta no se
puede modificar ni corregir en el
[ON] : Reproduce aleatoriamente sistema.
todos los archivos.
[OFF] : Se vuelve a la
2. Pulse el modo de reproducción
reproducción normal.
que desee.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

110 Sistema de infoentretenimiento

Ajustes del tono Sistema de imágenes . Puede que algunos archivos no


1. Pulse [MENU] durante la se puedan usar debido a un
El sistema puede mostrar archivos
reproducción. formato de grabación diferente o
de imágenes del dispositivo de
al estado del archivo.
almacenamiento USB.
2. Desplácese por la lista con [ Q Ver una imagen
/ R ]. Nota
La visualización de fotografías y 1. Conecte el dispositivo de
Pulse [tone settings] (ajustes vídeos no está disponible para las almacenamiento USB que
del tono). conexiones mediante Bluetooth. contenga el archivo de imagen
al puerto USB.
Antes de usar el sistema de
imágenes Atención para el uso de La imagen se visualiza.
archivos de imágenes
. Tamaño del archivo:
‐ JPG:
entre 64 y 5.000 píxeles
(Ancho)
entre 64 y 5.000 píxeles
(Altura)
‐ BMP, PNG, GIF:
3. Para obtener más información, entre 64 y 1.024 píxeles
consulte "Ajustes del tono (Ancho)
(menú FM/AM)" en Radio entre 64 y 1.024 píxeles 2. Pulse en la pantalla para verla
AM-FM (MyLink) 0 97. (Altura) en pantalla completa. Pulse de
. Extensiones de archivo: *.jpg, nuevo en la pantalla para
*.bmp, *.png, *.gif (no admite volver a la pantalla anterior.
GIF animados)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 111

Nota Ver presentación de diapositivas Uso del menú de imágenes USB


. Si el dispositivo de
Pulse [ z ] en la pantalla de 1. Pulse [MENU] en la pantalla de
almacenamiento USB ya imágenes para que aparezca
estuviera conectado. pulse imágenes.
el menú de imágenes USB.
[INICIO (F)] > [picture & movie] . Se inicia la presentación de
(imagen y película) > diapositivas.
[Source R ] (Fuente) > [USB . Pulse en la pantalla para
(picture)] (USB (imagen)) para cancelar la presentación de
ver el archivo de imagen. diapositivas durante la
reproducción de la presentación.
. Si el vehículo está en
movimiento, se deshabilitarán Ver una imagen anterior o
algunas funciones para siguiente
garantizar su seguridad.
Pulse [ t ] o [ u ] en la pantalla de
imágenes para ver la imagen
anterior o siguiente.
Girar una imagen
2. Pulse el menú que desee.
Pulse [ y ] o [ w ] para girar la [picture file list] (lista de
imagen hacia la derecha o hacia la archivos de imágenes):
izquierda. Muestra la lista de todos los
Ampliar una imagen archivos de imágenes.
[sort by title] (ordenar por
Pulse [ x ] en la pantalla de
título): Muestra las imágenes
imágenes para ampliar la imagen.
ordenadas según el título.
[sort by date] (ordenar por
fecha): Muestra las imágenes
ordenadas según la fecha.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

112 Sistema de infoentretenimiento

[slide show time] (duración de Antes de usar el sistema de ‐ divx 4/5/6: 4,8 Mbps
diapositivas): Seleccione el películas Atención para el uso de ‐ xvid: 4,5 Mbps
intervalo de presentación de archivos de películas
las diapositivas. . Tasa de velocidad máx. del
. Resolución disponible: entre 720
audio:
[Clock/temp display] (pantalla x 576 (Ancho x Alto) píxeles.
Reloj/temperatura): Seleccione ‐ mp3: 320 kbps
. Tasa de fotogramas: menos de
On u Off para mostrar el reloj y 30 fotogramas por segundo. ‐ wma: 320 kbps
la temperatura en la pantalla
completa. . Archivo de vídeo reproducible: ‐ ac-3: 640 kbps
".avi", ".mpg", ".mp4", ".divx", ‐ aac: 449 kbps
[display setting] (configuración ".xvid", ".wmv". El archivo de
de pantalla): Ajuste el brillo y el vídeo reproducible podría no . Los archivos de vídeo
contraste. reproducirse dependiendo del protegidos con DRM (gestión de
3. Cuando haya finalizado la formato códec. derechos digitales) podrían no
reproducirse.
configuración, pulse [ 4 ]. . Formato códec reproducible:
divx, xvid, mpeg-1, mpeg-4 Reproducción de un archivo de
Sistema de películas (mpg4, mp42, mp43), vídeo
El sistema puede reproducir wmv9 (wmv3) 1. Conecte el dispositivo de
archivos de películas del dispositivo . Formato de audio reproducible: almacenamiento USB que
de almacenamiento USB. "MP3", "AC3", "AAC", "WMA" contenga el archivo de vídeo al
Nota puerto USB.
. Tasa de velocidad máx. del
La visualización de fotografías y vídeo: Se reproducirá el vídeo.
vídeos no está disponible para las
conexiones mediante Bluetooth. ‐ mpeg-1: 8 Mbps
‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):
4 Mbps
‐ wmv9: 3 Mbps
‐ divx 3: 3 Mbps

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 113


. Las fotografías y vídeos no
están disponibles durante la
conducción. (Conforme a la
reglamentación de tráfico, la
visualización de fotografías y
vídeos solo está disponible
cuando el vehículo está
detenido).
Nota
Durante la reproducción de un
vídeo, si el vehículo comienza a
desplazarse, el audio sigue
2. Pulse en la pantalla para verla reproduciéndose normalmente, pero Pausa
en pantalla completa. Pulse de la imagen deja de mostrarse, para
Pulse [j ] durante la reproducción.
nuevo en la pantalla para seguridad del conductor.
volver a la pantalla anterior. Nota Pulse [ r ] para continuar con la
Nota La visualización de fotografías y reproducción.
. Si el dispositivo de vídeos no está disponible para las Reproducción del vídeo siguiente
almacenamiento USB ya conexiones mediante Bluetooth.
estuviera conectado, pulse Pulse [ u ] para reproducir el vídeo
[INICIO (F)] > [picture & siguiente.
movie] (imagen y película) > Reproducción del vídeo anterior
[Source R ] (Fuente) > [USB
(movie)] (USB (película)) para Pulse [ t ] antes de que hayan
reproducir el archivo de la transcurrido aproximadamente 5
película. segundos de la reproducción para
reproducir el vídeo anterior.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

114 Sistema de infoentretenimiento

Regresar al inicio del vídeo actual ‐ [tone settings] (ajustes del


tono): Ajusta la configuración
Pulse [ t ] cuando hayan del sonido. Para obtener más
transcurrido aproximadamente 5 información, consulte
segundos de reproducción. "Ajustes del tono (menú FM/
Búsqueda hacia delante o hacia AM)" en Radio AM-FM
atrás (MyLink) 0 97.
3. Cuando haya finalizado la
Mantenga pulsado [ t ] / [ r ]
durante la reproducción para configuración, pulse [ 4 ].
rebobinar o avanzar rápidamente. Idioma de subtítulos
Suelte el botón para continuar con
la reproducción a la velocidad Si el archivo de vídeo dispone de
normal. 2. Pulse el menú que desee. un idioma de subtítulos, el usuario
‐ [movie file list] (lista de podrá ver el idioma de los
Visualización en pantalla completa subtítulos.
archivos de películas):
Pulse [ t ] en la pantalla del vídeo Muestra la lista de todos los 1. Pulse [ q ] en la pantalla de
para ver la pantalla completa. Pulse archivos de vídeo. vídeo.
[ t ] de nuevo para volver a la ‐ [clock/temp display] (pantalla
pantalla anterior. del reloj/temperatura):
Seleccione On u Off para
Uso del menú de vídeo USB mostrar el reloj y la
1. Pulse [MENU] en la pantalla de temperatura en la pantalla
vídeo para que aparezca el completa.
menú de vídeo USB. ‐ [display setting]
(configuración de pantalla):
Ajuste el brillo y el contraste.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 115

Nota 2. Pulse [ S ] o [ T ].
. Si hay un idioma de subtítulos,
el usuario puede configurar el
idioma de subtítulos en On/Off.
. El usuario puede seleccionar
uno de los idiomas de subtítulos
disponible en el archivo de
vídeo DivX.
Idioma de audio
Si el archivo de vídeo dispone de
distintos idiomas de audio, el
2. Pulse [ S ] o [ T ]. usuario puede seleccionar el idioma
de audio que desee.
1. Pulse [ q ] en la pantalla de 3. Pulse [r ].
vídeo. Nota
. Si hay solo un idioma de audio,
el usuario no podrá seleccionar
el idioma de audio.
. El usuario puede seleccionar
uno de los idiomas de audio
disponible en el archivo de
vídeo DivX.

3. Pulse [r ].

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

116 Sistema de infoentretenimiento

Sistema de dispositivos
auxiliares
Limitado a modelos con terminal de
entrada AUX que admita conexión
externa para música y/o vídeos.
El sistema puede reproducir música
o vídeos externos mediante la
conexión del dispositivo auxiliar.
Conexión de sonido exterior
Hay un terminal de conexión para el
dispositivo AUX para que se Nota . Cable de 4 polos: cable AUX
reproduzcan los archivos de música Si el dispositivo auxiliar ya estuviera para vídeo (cable AUX para
y/o videos. iPod/iPhone)
conectado. pulse [INICIO (F)] >
Vea Portaobjetos del tablero de Se admite el cable de 4 polos
[audio] > [Source R ] (Fuente) >
instrumentos 0 50. cuando se reproduce el archivo de
[AUX] para reproducir la música del
Reproducción de música del dispositivo auxiliar. vídeo.
dispositivo auxiliar
El tipo de cable AUX.
Conecte el dispositivo auxiliar con la
. Cable de 3 polos: cable AUX
música al terminal de entrada AUX.
para audio

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 117

2. Para obtener más información, (movie)] (AUX (película)) para


consulte "Ajustes del tono reproducir la película del
(menú FM/AM)" de Radio dispositivo auxiliar.
AM-FM (MyLink) 0 97. . En el caso del iPod/iPhone,
Reproducción de vídeo del conéctelo al terminal de entrada
dispositivo auxiliar AUX con el cable AUX para
iPod/iPhone para reproducir el
Conecte el dispositivo auxiliar con el
archivo de la película.
vídeo al terminal de entrada AUX.
. Las fotografías y vídeos no
están disponibles durante la
conducción. (Conforme a la
reglamentación de tráfico, la
Ajustes del tono visualización de fotografías y
1. Pulse [tone settings] (ajustes vídeos solo está disponible
del tono) durante la cuando el vehículo está
reproducción de música aux. detenido).
Nota
Durante la reproducción de un
vídeo, si el vehículo comienza a
desplazarse, el audio sigue
reproduciéndose normalmente, pero
Nota la imagen deja de mostrarse, para
. Si el dispositivo auxiliar ya seguridad del conductor.
estuviera conectado, pulse Nota
[INICIO (F)] > [picture & La visualización de fotografías y
movie] (imagen y película) > vídeos no está disponible para las
[Source R ] (Fuente) > [AUX conexiones mediante Bluetooth.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

118 Sistema de infoentretenimiento

2. Pulse el menú que desee. Personalización


‐ [tone settings] (ajustes del
tono): Ajusta la configuración Personalización (MyLink)
del sonido. Para obtener más
información, consulte Uso general del menú de
"Ajustes del tono (menú FM/ configuración
AM)" en Radio AM-FM
El sistema se puede personalizar
(MyLink) 0 97.
para que le resulte más fácil.
‐ [clock/temp display] (pantalla
del reloj/temperatura): 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
Seleccione On u Off para de control.
mostrar el reloj y la 2. Pulse [settings] (configuración).
Uso del menú de vídeo AUX temperatura en la pantalla
1. Pulse [MENU] en la pantalla de completa.
vídeo AUX para que aparezca ‐ [display setting]
el menú AUX. (configuración de pantalla):
Ajuste el brillo y el contraste.
3. Cuando haya finalizado la
configuración, pulse [ 4 ].

3. Seleccione la función que


desee.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 119

Nota . [set date format] (configurar


Los menús y funciones de la formato de fecha):
configuración varían dependiendo Seleccione el formato de
de la opción de su vehículo. fecha.
Configuración de hora y fecha ‐ [AAAA/MM/DD]: 2012
enero 31
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel ‐ [DD/MM/AAAA]: 31 de
de control. enero de 2012
2. Pulse [settings] (configuración) ‐ [MM/DD/AAAA]: Enero
> [time & date settings] 31, 2012
(configuración de hora y
fecha). . [set time & date] (configurar
hora y fecha): Configure . [auto volume] (volumen
manualmente las horas, automático): Controle
minutos y año/mes/día automáticamente el
actual pulsando [ « / ª ], volumen según la velocidad
y pulse a del vehículo. Configurarlo
continuación [OK]. en silencio/bajo/medio/alto.
. [radio tune bar] (barra de
Ajustes de la radio sintonización de la radio):
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel Para ver la barra de
de control. sintonización, seleccione
On u Off.
2. Pulse [settings] (configuración)
. [radio factory settings]
> [radio settings] (configuración
de la radio). (configuración de fábrica de
. [set time format] (configurar la radio): Restaura los
formato de hora): valores de configuración
Seleccione entre el formato iniciales a la configuración
12 horas o 24 horas. predeterminada de fábrica.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

120 Sistema de infoentretenimiento

Configuración de la conexión ‐ [change PIN code] usar el menú [vehicle settings]


(cambiar código PIN): (configuración del vehículo). Si el
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel Cambia/establece vehículo se desplaza mientras se
de control. manualmente el usa el menú [vehicle settings]
2. Pulse [settings] (configuración) código PIN. (configuración del vehículo), el
> [connection settings] ‐ [discoverable] menú cambia al menú [Setting]
(configuración de la conexión). (reconocible): Para (Configuración) y el menú [vehicle
ejecutar la conexión settings] (configuración del
Bluetooth desde su vehículo) se deshabilita.
teléfono Bluetooth, Nota
seleccione On El menú [vehicle settings]
(conectar). (configuración del vehículo) puede
‐ [device info] variar dependiendo de la opción de
(información del su vehículo.
dispositivo): Comprueba 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
la información del de control.
dispositivo.
2. Pulse [settings] (configuración)
. [change ringtone] (cambiar > [Vehicle settings]
melodía): Seleccione la (Configuración del vehículo).
melodía que desee.
. [bluetooth settings]
(configuración bluetooth): . [ringtone volume] (volumen
Lleva al menú de del tono): Cambie el
configuración bluetooth. volumen del tono.
‐ [pair device] (sincronizar Configuración del vehículo
dispositivo): Seleccione
Cuando el interruptor de encendido
el dispositivo que desee
(llave de encendido del vehículo)
y conéctelo,
esté en la posición 2 y el vehículo
desconéctelo o bórrelo.
esté detenido, el usuario puede

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 121

‐ [vehicle locator lights] así equipadas): Restaura


(luces de posición del los valores de configuración
vehículo): Seleccione iniciales a la configuración
On u Off. predeterminada de fábrica.
. [cierre centralizado] (en Lenguaje
versiones así equipadas):
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
‐ [auto door lock]
de control.
(bloqueo automático de
puertas): Seleccione On 2. Pulse [settings] (configuración)
u Off. > [language] (idioma).
. [ajustes de bloqueo, 3. Seleccione el idioma que se
desbloqueo] (en versiones muestra en el sistema.
3. Desplácese por la lista con [ Q así equipadas):
/ R ].
‐ [remote unlock light
Pulse la opción que desee. feedback] (iluminación
. [comfort & convenience] desbloqueo remoto):
(confort y comodidad): Seleccione Flash Lights/
Lights off (Destellos/
‐ [chime volume] Sin luz).
(volumen del timbre):
Seleccione Normal o ‐ [relock remotely
High (Alto). unlocked doors]
(rebloquear
. [Iluminación]: remotamente puertas
‐ [iluminación de salida]: desbloqueadas):
Off/30 seg/60 seg/120 Seleccione On u Off.
Desplazamiento de texto
seg (en versiones así . [vehicle factory settings]
equipadas). (configuración de fábrica 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
del vehículo) (en versiones de control.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

122 Sistema de infoentretenimiento

2. Pulse [settings] (configuración) 3. Pulse [ R] 2. Pulse [settings] (configuración)


3. Pulse [ R] 4. Seleccione [On] u [Off]. 3. Pulse [ R]
4. Seleccione [On] u [Off]. 4. Seleccione [9 ~ 21].

. [On]: Reproduce un pitido


. [On]: Si se muestra un texto cuando el usuario toca la Versión del sistema
largo en la pantalla de pantalla.
[audio], se desplazará por . [Off]: Cancela la función de 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
el texto. pitido. de control.
. [Off]: Se desplaza una vez 2. Pulse [settings] (configuración)
Volumen de inicio máx.
por el texto y se muestra 3. Pulse [ R]
truncado. El nivel de volumen se establece
por el valor de volumen que el 4. Seleccione [system version]
Volumen de pitidos táctil usuario configura cuando se (versión del sistema).
enciende el sistema.
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel 5. Compruebe la versión del
de control. 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel sistema.
2. Pulse [settings] (configuración) de control.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 123

ACERCA DE VÍDEO A LA CARTA


DE DIVX: Este dispositivo DivX
Certified® debe registrarse para
reproducir películas de video a la
carta (VOD) de DivX. Para obtener
su código de registro, localice la
sección DivX VOD en el menú de
configuración de su dispositivo.
Visite vod.divx.com para obtener
más información sobre como
completar su registro.

DivX(R) VOD ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX®


es un formato de vídeo digital
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel creado por DivX, LLC, una filial de
de control. Rovi Corporation. Este es un
2. Pulse [settings] (configuración) dispositivo DivX Certified® oficial
que reproduce vídeos DivX. Visite
3. Pulse [ R] divx.com para obtener más
4. Seleccione [DivX(R) VOD]. información y herramientas de
software para convertir sus archivos
en vídeos DivX.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

124 Sistema de infoentretenimiento

Teléfono en modo de manos libres, transmitir


datos, y reproducir archivos de
Si no hay ningún dispositivo
sincronizado con el sistema y la
audio conectando un teléfono móvil SSP (Sincronización simple y
Bluetooth (MyLink) al sistema. segura) está disponible
Información sobre la Nota 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
tecnología inalámbrica . Puede haber restricciones en el de control.
Bluetooth uso de la tecnología Bluetooth
en algunos lugares. 2. Pulse [telephone] (teléfono) en
Nota el menú de inicio y a
Recuerde que según algunas . Debido a la variedad de continuación pulse [Yes] (Sí).
legislaciones, entre las que puede dispositivos Bluetooth y sus
estar la de su país, se prohíbe versiones de firmware, su
hablar por teléfono mientras se dispositivo puede responder de
conduce. forma diferente al usar el
Bluetooth.
La tecnología inalámbrica Bluetooth
establece un enlace inalámbrico . Si tuviera cualquier duda con
entre dos dispositivos que admiten respecto a la función Bluetooth
Bluetooth. Tras la sincronización de su teléfono, consulte el
inicial, los dos dispositivos se manual del dispositivo.
pueden conectar automáticamente
Sincronización y conexión
cada vez que usted los enciende.
El Bluetooth permite la transmisión Bluetooth
inalámbrica de información entre Si desea usar la función Bluetooth,
teléfonos Bluetooth, PDA, u otros asegúrese de que el Bluetooth de 3. Pulse [Search Bluetooth
dispositivos a escasa distancia su dispositivo esté encendido y Device] (Buscar Dispositivo
mediante las tecnologías de reconocible por fuentes externas. Bluetooth) para buscar
telecomunicación inalámbricas de Consulte el manual de instrucciones teléfonos Bluetooth.
corta distancia de frecuencia de del dispositivo Bluetooth.
2,45 Ghz. En este vehículo, los
usuarios pueden realizar llamadas

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 125

5. Pulse [Yes] (Sí) en la ventana automáticamente. Sin embargo,


emergente de su dispositivo y puede que la agenda del
el sistema Bluetooth. teléfono no se descargue de
6. Cuando se hayan sincronizado forma automática dependiendo
con éxito el dispositivo y el del tipo de teléfono. En ese
sistema Bluetooth, la pantalla caso, use la agenda de su
del "teléfono" se muestra en el teléfono. Le recomendamos que
sistema. acepte "Siempre" la solicitud de
conexión de la agenda del
teléfono durante la
sincronización inicial del
teléfono.
4. Pulse el dispositivo que desee . Si hubiera un dispositivo
para sincronizarlo en la Bluetooth previamente
pantalla de la lista buscada. conectado, el sistema de
infoentretenimiento ejecutará la
conexión automáticamente. Sin
embargo, si la configuración
Bluetooth de su teléfono está
desactivada, en el sistema de
infoentretenimiento se muestra
un mensaje de avería.
Cuando la conexión falla, se
muestra un mensaje de avería en el Si no hay un dispositivo
sistema. sincronizado con el sistema y la
SSP (Sincronización simple y
Nota
segura) está disponible.
. Cuando el Bluetooth de su
teléfono móvil y MyLink se 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
sincronizan con éxito, la agenda de control.
del teléfono se descarga

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

126 Sistema de infoentretenimiento

2. Pulse [settings] (configuración)


en el menú de inicio.
3. Pulse [connection settings]
(configuración de la conexión)
> [bluetooth settings]
(configuración bluetooth) >
[pair device] (sincronizar
dispositivo).
4. Pulse [Search Bluetooth
Device] (Buscar Dispositivo
Bluetooth) para buscar
teléfonos Bluetooth. .
6. Pulse [Yes] (Sí) en la ventana El teléfono conectado se resalta
emergente del dispositivo y con el símbolo [ 5 ].
sistema Bluetooth.
. El símbolo 57 indica que la
7. Cuando se hayan sincronizado función de manos libres y de
con éxito el dispositivo y el música del teléfono están
sistema Bluetooth, el 57 se habilitadas.
muestra en la pantalla "pair
device" (sincronizar . El símbolo 7 indica solo que
dispositivo). la función de manos libres está
habilitada.
. El símbolo 5 indica solo que la
música Bluetooth está
habilitada.
5. Pulse el dispositivo que desee
para sincronizarlo en la
pantalla de la lista buscada.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 127

Nota Si no hay ningún dispositivo


. Cuando el Bluetooth de su sincronizado con el sistema y la
teléfono móvil y MyLink se SSP (Sincronización simple y
sincronizan con éxito, la agenda segura) no está disponible
del teléfono se descarga
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
automáticamente. Sin embargo,
de control.
puede que la agenda del
teléfono no se descargue de 2. Pulse [telephone] (teléfono) en
forma automática dependiendo el menú de inicio y a
del tipo de teléfono. En ese continuación pulse [Yes] (Sí).
caso, use la agenda de su
teléfono. Le recomendamos que
acepte "Siempre" la solicitud de
4. Pulse el dispositivo que desee
conexión de la agenda del
para sincronizarlo en la
teléfono durante la pantalla de la lista buscada.
sincronización inicial del
teléfono.
. El sistema de
infoentretenimiento puede
registrar hasta cinco dispositivos
Bluetooth.
. Cuando la conexión falla, se
muestra un mensaje de avería
en el sistema de 3. Pulse [Search Bluetooth
infoentretenimiento. Device] (Buscar Dispositivo
Bluetooth) para buscar
teléfonos Bluetooth.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

128 Sistema de infoentretenimiento

5. Escriba el código PIN en el del teléfono se descarga 2. Pulse [settings] (configuración)


dispositivo Bluetooth, tal como automáticamente. Sin embargo, en el menú de inicio.
se muestra en la pantalla puede que la agenda del 3. Pulse [connection settings]
"Info". Cuando se hayan teléfono no se descargue de (configuración de la conexión)
sincronizado con éxito el forma automática dependiendo > [bluetooth settings]
dispositivo y el sistema del tipo de teléfono. En ese (configuración bluetooth) >
Bluetooth, la pantalla del caso, use la agenda de su [pair device] (sincronizar
"teléfono" se muestra en el teléfono. Le recomendamos que dispositivo).
sistema. acepte "Siempre" la solicitud de
conexión de la agenda del 4. Pulse [Search Bluetooth
teléfono durante la Device] (Buscar Dispositivo
sincronización inicial del Bluetooth) para buscar
teléfono. teléfonos Bluetooth.
. Si hubiera un dispositivo
Bluetooth previamente
conectado, el sistema de
infoentretenimiento ejecutará la
conexión automáticamente. Sin
embargo, si la configuración
Bluetooth de su teléfono está
desactivada, en el sistema de
infoentretenimiento se muestra
Cuando la conexión falla, se un mensaje de avería.
muestra un mensaje de avería en el Si no hay un dispositivo
sistema. sincronizado con el sistema y la
Nota SSP (Sincronización simple y
5. Pulse el dispositivo que desee
. Cuando el Bluetooth de su segura) no está disponible
para sincronizarlo en la
teléfono móvil y MyLink se 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel pantalla de la lista buscada.
sincronizan con éxito, la agenda
de control.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 129

Nota
. Cuando el Bluetooth de su
teléfono móvil y MyLink se
sincronizan con éxito, la agenda
del teléfono se descarga
automáticamente. Sin embargo,
puede que la agenda del
teléfono no se descargue de
forma automática dependiendo
del tipo de teléfono. En ese
caso, use la agenda de su
teléfono. Le recomendamos que
. El teléfono conectado se resalta acepte "Siempre" la solicitud de
6. Escriba el código PIN en el
con el símbolo [ 5 ]. conexión de la agenda del
dispositivo Bluetooth, tal como
se muestra en la pantalla teléfono durante la
"Info". Cuando se hayan . El símbolo 57 indica que la sincronización inicial del
función de manos libres y de teléfono.
sincronizado con éxito el
dispositivo y el sistema música del teléfono están . El sistema de
habilitadas. infoentretenimiento puede
Bluetooth, el 57 se muestra
en la pantalla "pair device" . El símbolo 7 indica solo que registrar hasta cinco dispositivos
(sincronizar dispositivo). Bluetooth.
la función de manos libres está
habilitada. . Cuando la conexión falla, se
muestra un mensaje de avería
. El símbolo 5 indica solo que la en el sistema de
música Bluetooth está infoentretenimiento.
habilitada.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

130 Sistema de infoentretenimiento

Comprobar el dispositivo
Bluetooth conectado
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
de control.
2. Pulse [settings] (configuración)
en el menú de inicio.
3. Pulse [connection settings]
(configuración de la conexión)
> [bluetooth settings]
(configuración bluetooth) >
[pair device] (sincronizar
dispositivo). Desconexión del dispositivo 5. Pulse [OK].
Bluetooth
4. El dispositivo sincronizado se Conexión del dispositivo
muestra con 57 si está 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel Bluetooth
conectado. de control.
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
2. Pulse [settings] (configuración) de control.
en el menú de inicio.
2. Pulse [settings] (configuración)
3. Pulse [connection settings] en el menú de inicio.
(configuración de la conexión)
> [bluetooth settings] 3. Pulse [connection settings]
(configuración bluetooth) > (configuración de la conexión)
[pair device] (sincronizar > [bluetooth settings]
dispositivo). (configuración bluetooth) >
[pair device] (sincronizar
4. Pulse el nombre del dispositivo dispositivo).
que desea desconectar.
4. Pulse el dispositivo que desea
sincronizar.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 131

4. Pulse [Exclude] (Excluir). . Desde el teléfono móvil o


dispositivo Bluetooth, localice el
tipo de dispositivo Bluetooth
para configurarlo/conectarlo
como unos auriculares estéreo.
. El sonido del dispositivo
Bluetooth se reproduce a través
del sistema.
. La música Bluetooth puede
reproducirse solo cuando se ha
conectado un dispositivo
Bluetooth. Si desea reproducir
5. Pulse [OK]. música Bluetooth, conecte el
Eliminación del dispositivo teléfono Bluetooth al sistema.
5. Pulse [Yes] (Sí).
Bluetooth . Si el Bluetooth se desconecta
Música Bluetooth mientras se reproduce la música
Si ya no necesita usar el dispositivo
del teléfono, la música deja de
Bluetooth, puede borrarlo. Antes de reproducir música escucharse. La función de audio
Bluetooth
1. Pulse [INICIO (F)] en el panel puede no estar disponible en
de control. . Un teléfono móvil o dispositivo algunos teléfonos Bluetooth.
Bluetooth compatible con A2DP Solo se puede usar una función
2. Pulse [settings] (configuración) (Advanced Audio Distribution a la vez entre el modo de manos
en el menú de inicio. Profile) en versiones superiores libres Bluetooth o la función de
3. Pulse [connection settings] a 1.2 debe registrarse y música del teléfono. Por
(configuración de la conexión) conectarse al aparato. ejemplo, si cambia al modo de
> [bluetooth settings] manos libres Bluetooth mientras
(configuración bluetooth) > reproduce la música del
[pair device] (sincronizar teléfono, la música deja de
dispositivo). escucharse. No es posible

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

132 Sistema de infoentretenimiento

reproducir música del vehículo Reproducción de música Nota


cuando no hay archivos de Bluetooth En conexiones mediante Bluetooth,
música guardados en el teléfono los menús de listas de
móvil. 1. Pulse [INICIO (F)] en el panel
reproducción/artistas/álbumes/
de control. canciones/géneros/compositores/
. Si desea reproducir música
Bluetooth, la música debe al 2. Pulse [audio] en el menú de audiobooks no se reproducen en
menos reproducirse una vez inicio. MyLink.
desde el modo de reproductor 3. Pulse [Source R ] (fuente) en Pausa
de música del teléfono móvil o la pantalla.
dispositivo Bluetooth tras Pulse [N ] durante la
conectarlo a MyLink. Después 4. Pulse [Bluetooth] para reproducción. Pulse [ N ] de
de reproducirse al menos una seleccionar el modo de nuevo para continuar con la
vez, el reproductor lo reproducción de música. reproducción.
reproducirá automáticamente
una vez introducido el modo de Saltar al archivo anterior o
reproducción, y la reproducción siguiente
se detendrá automáticamente
Pulse [ g ] o [ d ] para
cuando el modo de reproductor
de música finalice. Si el teléfono seleccionar el archivo anterior o
móvil o el dispositivo Bluetooth siguiente.
no están en el modo de pantalla Buscar
de espera, puede que algunos
dispositivos no inicien la Mantenga pulsado [ g ] o [ d ]
reproducción automática en el para avanzar rápidamente o
modo de reproducción de audio rebobinar.
Bluetooth.
Nota
Si el dispositivo Bluetooth no está
conectado, esta función no puede
seleccionarse.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 133

Reproducción repetida de un Ajustes del tono . Si el teléfono móvil o el


archivo dispositivo Bluetooth no están
1. Pulse ` durante la en el modo de pantalla de
Pulse _ durante la reproducción. reproducción. espera, puede que no se
. [1]: Reproduce repetidamente el reproduzcan automáticamente, a
archivo actual. pesar de llevarse a cabo desde
el modo de reproducción de
. [ALL]: Reproduce repetidamente audio Bluetooth.
todos los archivos.
. El sistema transmite la orden de
. [OFF]: Se vuelve a la reproducción desde el teléfono
reproducción normal. móvil en el modo de
Nota reproducción de música
Esta función podría no estar Bluetooth. Si se hace en un
disponible dependiendo del teléfono modo distinto, entonces el
móvil. dispositivo transmite la orden de
detener la reproducción.
Reproducción aleatoria de un Dependiendo de las opciones
archivo 2. Para obtener más información, del teléfono móvil, esta orden
Pulse u durante la reproducción. consulte "Ajustes del tono para iniciar/detener la
(menú FM/AM)" en Radio reproducción puede tardar un
. [ON]: Reproduce aleatoriamente AM-FM (MyLink) 0 97. tiempo en activarse.
todos los archivos.
Precauciones para la . Si la reproducción de música
. [OFF]: Se vuelve a la reproducción de música Bluetooth Bluetooth no funciona,
reproducción normal. compruebe si el teléfono móvil
. No cambie de pista demasiado
Nota está en el modo de pantalla de
rápido cuando reproduzca
Esta función podría no estar espera.
música Bluetooth.
disponible dependiendo del teléfono . A veces, el sonido puede sufrir
. Se tarda un tiempo en transmitir
móvil. cortes durante la reproducción
los datos desde el teléfono móvil
de música Bluetooth.
al sistema.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

134 Sistema de infoentretenimiento


. El sistema reproduce el audio
desde el teléfono móvil o
dispositivo Bluetooth, tal como
se transmite.
Conexión
Aplicaciones del Smartphone
Visite www.chevroletmylink.com.br
para obtener información acerca de
las funciones de las
Smartphone apps.
Nota
Si desea ver las aplicaciones 2. Pulse [ 5 ] en la pantalla. 2. Si desea cambiar de nuevo la
llamada al modo de manos
disponibles que puede usar con Nota
este dispositivo, cómo usarlas libres, pulse de nuevo [ 0 ].
Si pulsa el número incorrecto, pulse La llamada se cambia al modo
correctamente y acceder a las
[ ] ] para borrar el número de manos libres del vehículo.
últimas actualizaciones, visite el
introducido dígito a dígito o
enlace anterior. Encender/Apagar el micrófono
mantenga pulsado [ ] ] para
Teléfono con manos borrar todos los dígitos del número Puede encender/apagar el
introducido. micrófono pulsando [ 3 ].
libres (MyLink)
Cambiar la llamada al teléfono Rellamada
Realizar una llamada móvil (Modo privado)
introduciendo el número de Mantenga pulsado [ 5 ] en la
teléfono 1. Si desea cambiar la llamada al pantalla "telephone" (teléfono).
teléfono móvil en vez de al
1. Introduzca el número de modo de manos libres del Nota
teléfono usando el teclado en vehículo, pulse [ 0 ]. La rellamada no es posible si no
la pantalla "teléfono". hay un registro de llamadas.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 135

Contestar llamadas
1. Cuando se recibe una llamada
telefónica a través del teléfono
móvil Bluetooth conectado, se
detendrá la reproducción de la
pista, sonará el teléfono y
aparecerá la información
relevante en la pantalla.

Uso del menú de la agenda del 2. Use [ Q / R ] para desplazarse


teléfono por la lista.
1. Pulse [Phone Book] (Agenda) 3. Seleccione la entrada de la
en la pantalla "telephone" agenda a la que desea llamar.
(teléfono).

2. Para hablar por el teléfono,


pulse [Accept] (Aceptar) en la
pantalla.
Para rechazar la llamada,
pulse [Reject] (Rechazar) en la
pantalla.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

136 Sistema de infoentretenimiento

4. Pulse el número que desea


marcar.
Búsqueda de entradas en la
agenda
1. Pulse [Phone Book] (Agenda)
en la pantalla "telephone"
(teléfono).

3. Use el teclado para introducir 5. Pulse el número que desea


el nombre que desea buscar. marcar.
Para obtener más información, Nota
consulte "Buscar nombre" en
Bluetooth (MyLink) 0 124. Cuando el Bluetooth de su teléfono
móvil y MyLink se sincronizan con
4. Seleccione la entrada de la éxito, la agenda del teléfono se
agenda a la que desea llamar. descarga automáticamente. Sin
embargo, puede que la agenda del
teléfono no se descargue de forma
2. Pulse [ 9 ] en la pantalla automática dependiendo del tipo de
"phone book" (agenda). teléfono. En ese caso, use la
agenda de su teléfono. Le
recomendamos que acepte
"Siempre" la solicitud de conexión
de la agenda del teléfono durante la
sincronización inicial del teléfono.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 137

Buscar nombre 5. Cuantas más letras del nombre


Ejemplo: cuando el usuario busca el se introducen, más se acorta la
nombre de "álex": lista de posibles nombres.

1. Pulse [abc] para seleccionar la Realizar una llamada desde el


primera letra. registro de llamadas
Los nombres que contengan 1. Pulse [Call History] (Registro
las letras "a", "b" o "c" se de llamadas) en la pantalla
muestran en la pantalla "phone "phone" (teléfono).
book" (agenda).
2. Pulse [ 2 ], [ 4 ] o [ 9 ].
2. Pulse [jkl] para seleccionar la
segunda letra.
<Llamada perdida>
Los nombres que contengan
las letras "j", "k" o "l" se
muestran en la pantalla "phone
book" (agenda).
3. Pulse [def] para seleccionar la
tercera letra.
Los nombres que contengan
las letras "d", "e" o "f" se
muestran en la pantalla "phone
book" (agenda).
4. Pulse [wxyz] para seleccionar <Llamada realizada>
la tercera letra.
Los nombres que contengan <Llamada recibida>
las letras "w", "x", "y" o "z" se
muestran en la pantalla "phone 3. Seleccione la entrada de la
book" (agenda). agenda a la que desea llamar.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

138 Sistema de infoentretenimiento

Realizar una llamada con Marcas comerciales y


números de marcación rápida licencias
Mantenga pulsado el número de
marcación rápida con el teclado de
la pantalla "phone" (teléfono).
Para las llamadas de marcación
rápida solo se pueden usar
números de marcación rápida
guardados en el teléfono móvil. Hay
disponibles números de marcación
rápida de hasta 2 dígitos.
Para los números de marcación Bluetooth® es una marca comercial
rápida de 2 dígitos, pulse el primer propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
número y a continuación mantenga
pulsado el segundo dígito para DivX Certified® para reproducir
realizar una llamada al número de vídeos DivX® video, incluido
marcación rápida. contenido premium.
Bajo una o más de las patentes
estadounidenses siguientes:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.
DivX®, DivX Certified® y los
logotipos asociados son marcas
comerciales de Rovi Corporation
o sus filiales y se usan bajo
licencia.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Sistema de infoentretenimiento 139

"Fabricado para iPod" y


"Fabricado para iPhone"
significan que un accesorio
electrónico ha sido diseñado para
conectarse específicamente a un
iPod o iPhone respectivamente, y
que su fabricante certifica que
cumple los requisitos de
rendimiento de Apple. Apple no
acepta responsabilidad alguna
por el funcionamiento de este
dispositivo o su conformidad con
las normas legislativas y de
seguridad. Tenga en cuenta que
el uso de este accesorio con un
iPod o iPhone puede afectar el
funcionamiento inalámbrico.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

140 Climatización

Climatización Sistemas de { Peligro


climatización No duerma en un vehículo con el
Sistemas de climatización aire acondicionado o sistema de
Sistema de calefacción y Sistema de calefacción y calefacción encendidos. Podría
ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 ventilación resultar herido de gravedad o
Sistema de aire morir debido a una falta de
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 142 oxígeno y/o bajada de la
Salidas de ventilación temperatura corporal.
Salidas de aire regulables . . . . 144
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 144 Temperatura
Mantenimiento Ajuste la temperatura girando la
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 144 perilla.
Funcionamiento regular del
aire acondicionado . . . . . . . . . . 144 Rojo : Caliente
Azul : Frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya
Controles de: alcanzado su temperatura de
. Temperatura. funcionamiento.
. Distribución de aire. Distribución de aire
. Velocidad del ventilador. Seleccione la salida de aire
cambiando el botón a:
. Desempañado y
descongelación. ) : Área para la cabeza y espacio
para los pies
. Calefacción.
.
6 : Espacio para los pies
Luneta térmica trasera.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Climatización 141

Y : Área de la cabeza mediante No lo utilice durante períodos . Para lograr una descongelación
salidas de aire regulables prolongados. Puede producirse un rápida, ajuste la perilla de
accidente porque el aire interior control del ventilador a la
- : Parabrisas y espacio para puede viciarse y las ventanillas se velocidad máxima.
los pies pueden empañar, imposibilitando la . Abra las salidas de aire según
0 : Parabrisas y ventanillas visibilidad del conductor. sea necesario y oriéntelas hacia
delanteras, un poco de aire dirigido Para limpiar las ventanillas, gire la las ventanillas.
hacia las salidas de aire laterales.
perilla de distribución de aire a 0.
Velocidad del ventilador Para calefacción máxima: { Peligro
A: Ajuste el caudal de aire . Gire la perilla de control de No utilice el botón - o 0 con
conectando la velocidad deseada temperatura todo su recorrido
del ventilador (velocidad 1 a 4). tiempo muy húmedo cuando la
hacia la zona roja para perilla de control de temperatura
Calefacción calefacción. está en la zona azul.
. Gire la perilla de control de . Gire la perilla de control del
La diferencia entre el aire exterior
temperatura hacia la zona roja ventilador a la velocidad
y la temperatura del parabrisas
para calefacción. máxima.
puede causar que las ventanillas
. Gire la perilla de distribución de Desempañamiento y se empañen y se dificulte la
aire a la posición deseada. descongelación visión hacia adelante.
. Gire la perilla de control del . Gire la perilla de distribución de Esto puede producir un accidente
ventilador a la velocidad aire a 0. que podría dañar su vehículo y
deseada. causar lesiones.
. Gire la perilla de control de
Calefacción máxima temperatura hacia la zona roja
Utilice el modo de calefacción para obtener aire caliente. Vea Luneta térmica trasera 0 30.
máxima para una calefacción . Conecte la luneta térmica Luneta térmica trasera
rápida.
trasera 1 La luneta térmica trasera se acciona
con el botón 1.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

142 Climatización

Vea Luneta térmica trasera 0 30. Desempañamiento y


descongelación { Peligro
Sistema de aire . Gire la rueda de distribución del Si conduce en modo de
acondicionado aire a 0 y se conectará recirculación de aire durante un
automáticamente el aire periodo prolongado, podría
acondicionado, aunque el LED adormecerse. Cambie al modo de
del botón u no se iluminará. aire exterior de forma regular
El aire acondicionado para que entre aire fresco.
permanece conectado mientras En modo de recirculación de aire
la perilla de distribución de aire el intercambio de aire fresco
está en la posición 0 y el disminuye. En funcionamiento sin
ventilador está encendido. aire acondicionado, la humedad
. Gire la rueda de control de del aire aumenta, por lo que las
temperatura al nivel deseado. ventanillas podrían empañarse.
La calidad del aire en el
. Conecte la luneta térmica habitáculo se deteriora, por lo
trasera 1. que los ocupantes del vehículo
Controles de:
. Abra las salidas de aire según podrían sentirse somnolientos.
. Temperatura.
sea necesario y oriéntelas hacia
. Distribución de aire. las ventanillas. Aire acondicionado
. Velocidad del ventilador. Vea Luneta térmica trasera 0 30. El aire acondicionado se acciona
. Desempañado y Sistema de recirculación con el botón u y sólo funciona con
descongelación. de aire el motor y el ventilador en marcha.
. Recirculación de aire. El aire acondicionado refrigera y
El modo de recirculación de aire se
. Aire acondicionado. acciona con el botón ^. deshumidifica (seca) el aire cuando
la temperatura exterior está por

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Climatización 143

encima del punto de congelación. . Conecte el aire


Por eso se puede condensar agua { Peligro acondicionado u.
que sale por debajo del vehículo.
Se recomienda que realice el . Conecte el sistema de
Si no es necesario refrigerar o servicio de los sistemas de recirculación de aire ^.
deshumidificar el aire, desconecte climatización un concesionario de
el aire acondicionado para ahorrar la red o taller autorizado . Gire la perilla de distribución de
combustible. Chevrolet. Si se usan métodos de aire a Y.
El aire acondicionado no funcionará revisión inadecuados, se pueden . Ponga el control de temperatura
cuando la perilla de control del causar lesiones personales. en el nivel más frío.
ventilador esté en la posición de
desconexión. . Ponga la velocidad del
Aire acondicionado normal ventilador al máximo.
Aunque el aire acondicionado esté
activado, el vehículo producirá aire . Accione el sistema de aire . Abra todas las salidas.
caliente si el control de temperatura acondicionado.
está colocado en el área roja. . Gire la perilla de control de
Para desconectar el sistema de aire temperatura hacia la zona azul
para refrigerar.
acondicionado, pulse de nuevo u o
gire la perilla del ventilador a 0. . Gire la perilla de distribución de
aire a la posición deseada.
Si el sistema de aire acondicionado
está conectado y usted gira la . Ajuste la perilla de control del
perilla del ventilador a 0, el sistema ventilador en la velocidad
permanecerá conectado pero deseada.
inactivo ya que el ventilador está a Aire acondicionado máximo
0. El aire acondicionado volverá a
funcionar cuando active de nuevo el Abra brevemente las ventanillas
ventilador. para que el aire caliente salga
rápidamente.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

144 Climatización

Salidas de ventilación Si no desea el flujo, gire la celosías


hacia abajo.
Mantenimiento
Salidas de aire regulables Entrada de aire
{ Peligro
No se deben cerrar las salidas de
ventilación por completo cuando el No coloque ningún objeto en las
sistema de aire acondicionado está lengüetas de las salidas de
conectado. ventilación. Existe el riesgo de
que se produzcan daños y
lesiones en caso de accidente.

Salidas de aire fijas

La entrada de aire en el
compartimento del motor, delante
del parabrisas, debe estar libre para
permitir la entrada de aire. Retire
Dirija el flujo de aire inclinando y cualquier resto de hojas, suciedad o
haciendo girar las celosías y la nieve.
rueda de ajuste.
Funcionamiento regular
Para abrir las salidas de ventilación
laterales, gire las celosías hacia del aire acondicionado
Hay salidas de aire adicionales por
arriba y gire la rueda de ajuste a la Para garantizar un funcionamiento
debajo del parabrisas, de las
izquierda y la derecha hasta eficiente y duradero, el aire
ventanillas y en las zonas de
encontrar la dirección deseada. acondicionado debe activarse al
los pies.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Climatización 145

menos durante 10 minutos una vez


al mes, independientemente de la
situación climatológica y de la
época del año. El aire
acondicionado no funciona a
temperaturas exteriores bajas.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

146 Conducción y funcionamiento

Conducción y Sistema de escape del motor


Sistema de escape del
Sistemas de detección de
objetos
funcionamiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Asistente de estacionamiento
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 171
Transmisión automática Combustible
Información de conducción Transmisión automática . . . . . . 163
Conducir respetando el medio Combustible recomendado . . . 173
Pantalla de la transmisión . . . . 163 Aditivos para el
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 163
Conducción económica . . . . . . . 148 combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Depósito de combustible para
Conducción defensiva . . . . . . . . 148 Programas electrónicos de
Control del vehículo . . . . . . . . . . 148 arranque en frío . . . . . . . . . . . . . 177
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Interrupción de corriente . . . . . . 165
Recuperación de una salida de
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Transmisión manual
Conducción todoterreno . . . . . . 153 Transmisión manual . . . . . . . . . . 166
Conducción sobre mojado . . . . 155
Pendientes y carreteras de Frenos
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Si el vehículo está Sistema antibloqueo de
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Freno de estacionamiento . . . . 169
Puesta en marcha y Asistente de frenada . . . . . . . . . 169
funcionamiento
Rodaje de un vehículo Control de velocidad crucero
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Control de velocidad
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 160 crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 160
Estacionamiento sobre
superficies inflamables . . . . . . 161

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 147

Información de utilizan materiales perjudiciales,


como el amianto y el cadmio. El aire
normas, prevenir la contaminación y
establecer una buena comunicación
conducción acondicionado utiliza un gas con la comunidad".
refrigerante libre de Recordando que su vehículo está
Conducir respetando el hidroclorofluorocarbonos. compuesto por diversos materiales
medio ambiente Esta preocupación y la y componentes, al final de su ciclo
responsabilidad con respecto al de vida es necesario manipularlos,
medio ambiente se expresa en la empacarlos y desecharlos
Política Medioambiental de General apropiadamente. A continuación se
Motors Brasil que formaliza el indican los cuidados para el
compromiso de la compañía hacia desecho de las materiales
el medio ambiente y la sociedad, inservibles.
dirigiendo nuestras operaciones
para la preservación del medio Asesoramiento medioambiental
práctico para mantener su
ambiente, la responsabilidad social
Chevrolet:
y la sustentabilidad económica del
negocio. Para el cambio de los siguientes
productos, tales como neumáticos,
ISO14001 Política baterías, filtros, componentes
medioambiental de General electrónicos, aceite del motor,
General Motors se interesa Motors aceite lubricante, líquido de frenos,
permanentemente por la protección líquido de la servodirección, líquido
"General Motors está comprometida
ambiental y ha utilizado en todo lo del radiador y sus envases, se
con la preservación del medio
posible materiales aptos para recomienda que el propietario
ambiente y de los recursos
proteger el medio ambiente y realice la revisión o mantenimiento
naturales mediante el
materiales reciclados en el diseño y en un establecimiento apropiado,
establecimiento de objetivos y
ensamblaje de sus productos. preferentemente en un
metas que permitan la mejora
Los métodos de producción también continua de su comportamiento concesionario Chevrolet.
cumplen los requisitos de ambiental, con el objeto de reducir
protección medioambiental. No se los residuos, cumplir con leyes y

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

148 Conducción y funcionamiento

Reducción de emisiones: . Un combustible de baja calidad del vehículo que va delante puede
Mantenga actualizados los puede ocasionar daños en el provocar un giro o un frenado
dispositivos que reducen las motor y aumentar el consumo. brusco.
emisiones de su vehículo a la
atmósfera, siguiendo en forma Conducción defensiva Control del vehículo
correcta el plan de mantenimiento. Se recomienda conducir con una No apague nunca el motor
Nota actitud defensiva. mientras el vehículo está en
El desecho de los materiales Empiece por abrocharse siempre el movimiento
inservibles no puede realizarse en cinturón de seguridad. En dicha situación, muchos
la basura común, el terreno, el agua
Una actitud defensiva a la hora de sistemas no funcionan (como el
o en la red de desagüe pluvial.
conducir significa estar preparado servofreno o la dirección asistida).
Haga su trabajo de manera de
para situaciones imprevistas de Conducir de este modo supone un
preservar el medio ambiente.
cualquier tipo. Debe asumir que los peligro para usted y para los
peatones u otros conductores van a demás.
Conducción económica ser descuidados y van a cometer
Información importante sobre el errores. Pedales
consumo de combustible: Intente predecir cuál será el
. Evite acelerar excesivamente el comportamiento de los demás
vehículo. Los cambios bruscos conductores y considerar cualquier
de velocidad aumentarán el posible error.
consumo. Los accidentes más comunes se
. Una presión de inflado baja en producen en la parte trasera del
los neumáticos reducirá las vehículo. Mantener la distancia de
prestaciones, aumentará el seguridad es una medida adicional
consumo de combustible y para evitar choques.
causará un desgaste prematuro En zonas urbanas y rurales, el
de los neumáticos. mejor método es la conducción
defensiva. Una reacción imprevista

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 149

Para asegurar un libre recorrido del Pedal del embrague (1)


pedal, no debe haber alfombrillas Peligro (Continuación)
Nota
en la zona de los pedales.
Si debieran sustituirse, elija No conduzca con el pie en el pedal
Cubrealfombra cubrealfombras originales del embrague. Este hábito puede
de Chevrolet. Los provocar daños en el sistema de
{ Peligro cubrealfombras que no se
diseñaron para su vehículo
embrague y motor, además de
aumentar el consumo de
. Asegúrese siempre de que pueden no encajar combustible.
el cubrealfombra no correctamente e interferir en
interfiera con los pedales. el recorrido final del pedal. { Peligro
. Use siempre un
cubrealfombra del tamaño Siga las instrucciones para usar los No cambie a una marcha baja de
adecuado y colóquelo bien; cubrealfombras correctamente. repente cuando conduzca en
de no hacerlo, podría calzadas resbaladizas. Podría
. Compruebe siempre que los
obstruir los pedales del causar un efecto de frenada en
cubrealfombras no interfieran
acelerador, freno o las ruedas de tracción y provocar
con los pedales.
embrague. La obstrucción derrapes.
de los pedales puede . Utilice el cubrealfombra siempre
causar una aceleración boca arriba. No la use mirando
hacia abajo. Pedal del freno (2)
involuntaria, aumentando la
distancia o dificultad para . No coloque nada encima del Cuando se pisa el pedal del freno,
cambiar de marcha, lo cual cubrealfombra del lado del se encienden las luces de freno
puede provocar una colisión conductor. traseras y la tercera luz de freno.
y lesiones.
. Utilice solo un cubrealfombra en
. Los cubrealfombras el lado del conductor. Nunca
originales se han diseñado coloque una alfombrilla
para su vehículo. sobre otra.
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

150 Conducción y funcionamiento

Frenos
{ Peligro Peligro (Continuación)
Cuando conduzca cuesta abajo { Peligro normalmente, presionando y
en pendientes, mantenga el reteniendo el pedal del
encendido conectado y use la . Aplique el pedal del freno freno sin bombearlo, puesto
marcha correcta. Es muy suave y progresivamente. que de lo contrario el vacío
peligroso conducir cuesta abajo Evite las aplicaciones del servo del freno se va a
repentinas, que pueden agotar, perdiéndose la
en una pendiente en punto
causar un resbalamiento asistencia de frenado en la
muerto o con el encendido
peligroso, además de un aplicación del freno. Como
desconectado. Los frenos tendrán excesivo desgaste de los
que hacer un trabajo extra. consecuencia, se debe
neumáticos. Vea Luz de pisar el pedal del freno a
Estarán demasiado calientes y no advertencia del sistema fondo con una mayor
serán eficaces. antibloqueo de frenos presión y la distancia
(ABS) 0 70. requerida para frenar será
Pedal del acelerador (3) . Preste atención a los mayor.
Las aceleraciones bruscas indicadores de avería de los . Si el pedal del freno no
aumentan el consumo de sistemas de frenos. volviera a la altura inicial o
combustible. Siempre que suban las . No conduzca con el motor se hubiera aumentado el
revoluciones del motor, cambie a la apagado, el servofreno no recorrido del pedal del
marcha siguiente. funcionará y será necesario freno, eso indicaría que hay
ejercer más presión con el una falla en el sistema de
pie para que los frenos frenos. Consulte
actúen. inmediatamente a un
concesionario Chevrolet.
. Si el motor deja de
funcionar con el vehículo en (Continuación)
movimiento, frene
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 151

distancia enorme en un caso de deje distancias de seguridad


Peligro (Continuación) emergencia, así que es muy seguras. Si tiene que usar los
importante dejar espacio suficiente frenos para desacelerar, pise el
. Debe verificarse entre su vehículo y los demás. Y, pedal del freno de forma suave y
regularmente el nivel de por supuesto, las distancias de continuada.
líquido de freno en el frenado reales varían mucho según
depósito. . No conduzca con el motor
la superficie de la calzada (si es apagado. El servofreno no
. Compruebe las luces de asfalto o grava); el estado de la funcionará y será necesario un
freno de forma regular. calzada (mojada, seca); el dibujo mayor esfuerzo para accionar
del neumático y los frenos. No los frenos.
obstante, algunos sobrecargan el
Accionamiento de los frenos sistema de frenos al usar los frenos . Si el motor se para mientras
La acción de frenar implica tiempo incorrectamente. está conduciendo, frene
de percepción y tiempo de reacción. normalmente pero sin bombear
Primero, tiene que decidir que hay Observe lo siguiente los frenos; en caso contrario, se
que pisar el pedal del freno. Ese es . No obstruya el recorrido del agotará el vacío de la
el tiempo de percepción. Luego pedal del freno. servoasistencia, el pedal del
tiene que hacer que su pie realice la freno resultará más duro y se
. Evite las frenadas innecesarias alargarán las distancias de
acción. Ese es el tiempo de
(algunas personas conducen a frenado.
reacción. El tiempo medio de
tirones: una fuerte aceleración
reacción es de unos 3/4 de . Algunas condiciones climáticas
seguida de un frenado, en vez
segundo, pero solo se trata de un o de la conducción pueden
de mantener el ritmo del tráfico).
valor medio. Podría ser menos en generar chirridos ocasionales de
Esto es un error. Sus frenos se
un conductor y hasta dos segundos los frenos, bien cuando se
desgastarán con mayor rapidez
o más en otro. La edad, la condición accionan ligeramente o la
si frena fuerte con frecuencia.
física, la atención, la coordinación y primera vez que se accionan.
Además, existe el riesgo de
la vista son factores que influyen, al No se trata de una falla.
peligrosos derrapes.
igual que el alcohol y las drogas.
Pero incluso en 3/4 de segundo, un . Para aumentar la vida útil de los
vehículo que circula a 100 km/h frenos, siga el ritmo del tráfico,
recorre 20 m. Eso puede ser una evite frenadas innecesarias y

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

152 Conducción y funcionamiento

Recorrido del pedal del freno ruedas. Suelte el pedal del freno si primero. Luego, esquive el
nota u oye que las ruedas patinan. problema girando el volante a la
Lleve el vehículo a un concesionario
Esto le ayudará a mantener el derecha o a la izquierda,
Chevrolet si nota que el pedal del
control de la dirección. dependiendo del espacio disponible.
freno no vuelve a su posición o si
Una situación de emergencia, como
se alarga el recorrido del pedal del
freno. Esto puede indicar una falla Dirección las descritas anteriormente,
requiere mucha atención y una
del sistema de frenos. Conducción de emergencia decisión rápida.
Frenada de emergencia En algunas situaciones, el manejo Si sujeta el volante según lo
Las siguientes instrucciones se del volante puede ser más eficiente recomendado, en la posición de las
refieren a vehículos no equipados que la frenada. nueve y las tres, podría hacer un
con ABS. Para los vehículos con Por ejemplo, si en un cambio de rápido giro de 180° sin liberar las
ABS consulte Sistema antibloqueo rasante se encuentra un camión manos del volante. Pero tiene que
de frenos (ABS) 0 168. estacionado en su carril o si de actuar con presteza, girar el volante
repente se le cruza otro vehículo, rápidamente y volver a enderezarlo
Todo el mundo ha afrontado alguna en cuanto haya superado el
vez una situación de frenada de o si sale un niño corriendo desde
detrás de un vehículo estacionado y obstáculo.
emergencia. Cuando sucede, el
vehículo puede no seguir la se para delante de su vehículo. El hecho de que las situaciones de
dirección del volante y puede seguir Podría evitar estos problemas emergencia pueden presentarse en
la dirección de las ruedas antes de accionando los frenos, siempre que cualquier momento es un motivo
que se bloqueen. Su vehículo fuese posible parar a tiempo. Pero a suficiente para practicar la
puede salirse de la calzada. Frene veces no es posible; simplemente conducción defensiva y usar los
gradualmente. Este método le no hay espacio. Es el momento de cinturones de seguridad
ofrece el máximo control de la una acción defensiva, evitando el correctamente.
frenada y de la dirección. Pise el problema con el manejo del volante.
pedal del freno gradualmente y con
Aplique primero los frenos –no lo
más fuerza. En caso de
haga de modo que se bloqueen las
emergencia, es probablemente
ruedas. Si hay riesgo de colisión,
conveniente que accione los frenos
siempre es aconsejable desacelerar
con fuerza pero sin bloquear las

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 153

Recuperación de una Conducción todoterreno Dichas sustancias pueden


ocasionar anomalías al frenar y el
salida de la carretera Antes de conducir fuera de vidriado de las pastillas. Compruebe
Puede haber situaciones en las que carretera el bastidor, la dirección, la
las ruedas del lado derecho se suspensión, las llantas, los
Antes de la conducción todoterreno,
salgan de la carretera y se monten neumáticos, el sistema de escape,
deberían tenerse en cuenta algunas
sobre la banquina. Si la banquina las tuberías de combustible y el
cosas. Por ejemplo:
es un poco más baja que la sistema de refrigeración.
carretera, es muy fácil volver a la . Asegúrese de haber realizado
Durante el uso todoterreno, su
carretera. Suelte el pedal del todos los servicios de reparación
vehículo requiere mantenimiento
acelerador, si no hay ningún y mantenimiento.
más frecuente.
obstáculo por delante, gire el . Compruebe el nivel de
volante para devolver el vehículo a combustible. Familiarícese con la
la carretera. Puede girar el volante conducción todoterreno
hasta ¼ de vuelta de modo que las . Compruebe la presión de rueda
ruedas delanteras toquen el borde de auxilio, según lo especificado Antes de iniciar un viaje, es
de la carretera. Luego gire el en el capítulo Datos técnicos. recomendable practicar en un área
volante para enderezar el vehículo. que sea segura y cercana. La
. Compruebe los niveles de
conducción todo terreno requiere
1. Borde de la calzada. líquidos según lo especificado algunas habilidades nuevas y
en el capítulo Cuidado del diferentes, tales como estar al tanto
2. Desacelere. vehículo. de los diferentes tipos de signos. Su
3. Gire ¼ de vuelta visión, por ejemplo, debería
aproximadamente.
Después de la conducción
todoterreno observar constantemente el terreno
4. Recupere la línea recta. por si hay obstáculos inesperados.
Elimine todo el material acumulado Preste atención a posibles ruidos
en los bajos del vehículo, en el anómalos de los neumáticos y el
chasis o debajo del capó del motor. motor.
Puede incendiarse. Después de
conducir sobre barro o arena, limpie
y compruebe las pastillas de freno.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

154 Conducción y funcionamiento

Sus brazos, pies y cuerpo deberían Consejos para conducir con


responder a las vibraciones y { Peligro niebla
movimientos procedentes del . Encienda los faros antiniebla o
vehículo. El control del vehículo es En conducción todoterreno, el
movimiento y maniobras la luz baja, incluso durante
el factor principal de una buena el día.
conducción todoterreno. La mejor repentinas pueden hacerle perder
forma de controlar el vehículo es el control del volante. Esto podría . No encienda la luz alta.
controlar la velocidad. Hay varios provocar una colisión. Por ello, en . Utilice el calefactor de la luneta
puntos que deben tenerse en conducción en carretera y trasera. Accione los
cuenta. A altas velocidades: todoterreno, usted y sus limpiaparabrisas y el
. Se acerca a los objetos más acompañantes deben llevar lavaparabrisas durante unos
rápidamente y tiene menos abrochado los cinturones de momentos. La humedad en el
tiempo para observar los seguridad. exterior de los cristales podría
obstáculos del terreno. parecer niebla.
. Tiene menos tiempo para Conducción con niebla . Si su visibilidad es casi nula,
reaccionar. El alto nivel de humedad en el aire necesita parar y no está seguro
y la escarcha aumentan la de si está en la carretera,
. El vehículo oscila más cuando
posibilidad de niebla, que puede encienda los faros, active las
se conduce sobre obstáculos. balizas y haga sonar la bocina
reducir la visibilidad.
. Será necesaria una mayor periódicamente o cuando note
distancia de frenado, Si circula con niebla, el conductor que se acerca un vehículo.
especialmente si conduce por debería reducir la velocidad y
. Cuando conduzca con niebla,
carreteras sin asfaltar. mantener una distancia segura
respecto al vehículo que va delante. no adelante a otros vehículos si
No subestime los cambios en la no tiene una buena visibilidad
densidad de la niebla; de este frontal y la maniobra es segura.
modo, reducirá el riesgo de tener un Si intenta un adelantamiento,
accidente. La densidad de la niebla debe estar preparado para
se estima mejor observando el haz volver a su carril si se aproxima
de los faros de los vehículos. un vehículo de frente.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 155

Conducir sobre barro o arena Conducción sobre Atraviese la zona inundada a baja
velocidad y asegúrese de que el
Si conduce sobre barro o arena, mojado nivel del agua no supere la altura de
mantenga el vehículo en
Conducción por zonas media rueda.
movimiento usando una marcha
corta. inundadas Si fuera necesario atravesar una
Debe evitarse circular por zonas zona inundada, hágalo a baja
Debido a la pérdida de tracción,
inundadas en cualquier situación. velocidad, a unos 10 km/h en
resulta más difícil manejar el
Una calzada cubierta por agua primera.
volante, acelerar y frenar. Para una
mejor tracción durante la impide que el conductor pueda Observe todos los vehículos
conducción sobre arena suelta, baje evaluar correctamente sus grandes que circulen cerca y
un poco la presión de los condiciones. La garantía no cubre manténgase alejado de las olas de
neumáticos. los daños causados por la entrada agua, que aumentan las
de agua al motor y otras piezas del probabilidades de daños. Cuando
Nota vehículo. se circula por zonas inundadas, el
Después de conducir en barro o problema más grave que puede
arena, limpie y compruebe las ocurrir es la posibilidad de que entre
pastillas de freno. Si no se hiciera, agua en el interior del motor por el
se podría provocar una frenada sistema de admisión de aire.
irregular o una capa vítrea.
Compruebe la estructura de la Esto se conoce como "golpe
carrocería, la dirección, la hidráulico". el agua no permite que
suspensión, las ruedas, los el desplazamiento de los pistones y,
neumáticos y el sistema de escape. por consiguiente, se dañan los
componentes del motor. En este
caso, el motor sufre daños graves y
el vehículo se parará
inmediatamente o poco después,
dependiendo del nivel de daños.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

156 Conducción y funcionamiento

No intente volver a poner en será aún menor. Si empieza a llover parabrisas, o cuando empiecen a
marcha el motor. Esto podría mientras está conduciendo, siempre desprenderse tiras de goma de las
aumentar los daños del vehículo. es recomendable reducir la escobillas.
velocidad y ser prudente. El agua puede afectar a los frenos.
{ Peligro La superficie se puede mojar de Intente evitar las zonas inundadas
repente cuando sus reflejos aún pero, si no puede, reduzca la
La conducción en corrientes de están acostumbrados a conducir velocidad antes de cruzarlas. Los
agua puede resultar peligrosa. sobre una carretera seca. Cuanto frenos mojados pueden ocasionar
El agua podría arrastrar el más fuerte sea la lluvia, más accidentes. No funcionarán bien en
vehículo y provocar disminuye la visibilidad. Aunque las caso de frenado brusco y pueden
ahogamientos. Incluso una escobillas de sus limpiaparabrisas causar un derrape lateral. Podría
corriente de escasos centímetros estén bien, una lluvia intensa puede perder el control del vehículo.
podría impedir que el neumático dificultar la visión de la señalización Después de atravesar zonas
entre en contacto con el suelo, de la carretera y de las señales de inundadas o de lavar el vehículo,
provocando una pérdida de tráfico, de las marcas sobre el pise el pedal del freno suavemente
tracción y el vuelco del vehículo. asfalto, el arcén e incluso de los hasta que los frenos funcionen con
No conduzca en corrientes peatones. Las salpicaduras de la normalidad.
de agua. carretera pueden dificultar la visión
más que la propia lluvia, Algunos consejos para el tiempo
especialmente sobre una calzada lluvioso
Conducir con lluvia sucia. . Encienda la luz baja, incluso
La lluvia y las calzadas mojadas Es aconsejable mantener los durante el día.
pueden significar problemas para limpiaparabrisas en buen estado y . Active los limpiaparabrisas.
conducir. Sobre una calzada mojada tener el depósito del lavaparabrisas
no se puede parar, acelerar o girar lleno. Sustituya las escobillas de los . Reduzca la velocidad y sea
igual de bien porque el agarre de limpiaparabrisas en cuanto prudente.
los neumáticos no es tan bueno muestren signos de desgaste o . Aumente la distancia al vehículo
como sobre calzadas secas. dejen de limpiar partes del que le precede.
Además, si a sus neumáticos no les
queda mucho dibujo, la tracción

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 157


. Utilice el calefactor de la luneta cambiar de carril para adelantar un . En zonas remotas, tenga
trasera si es necesario. vehículo o cuando le golpee una cuidado con los animales.
Nota racha de viento. . Si nota cansancio, salga de la
Cuando llueve, los neumáticos y Puede ocurrir si sus neumáticos no carretera, pare en un lugar
escobillas deben trabajar más. Por tienen mucho dibujo o si la presión seguro y descanse.
ello, mantenga los neumáticos y de uno o más de los neumáticos es . Mantenga el parabrisas y todos
escobillas en buen estado. baja. Puede ocurrir cuando hay los cristales limpios, por dentro y
mucha agua acumulada en la por fuera. El encandilamiento
Aquaplaning calzada. Si puede ver reflejos de nocturno empeora si el cristal
Puede llegar a acumularse tanta árboles, postes de teléfono o de está sucio. Incluso por dentro
agua bajo los neumáticos que estos otros vehículos, y las gotas de lluvia del cristal se puede acumular
pueden realmente navegar sobre el se marcan en la superficie del agua, una película de polvo. El humo
agua. Esta es una situación muy podría haber aquaplaning. de los cigarrillos dificulta la
peligrosa. Esto puede ocurrir si hay El aquaplaning suele ocurrir a visión desde el interior.
mucha agua sobre la calzada y velocidades altas. . Recuerde que los faros iluminan
usted conduce rápido. Cuando se
produce el fenómeno de No existe una regla fija sobre el bastante menos tramo de
aquaplaning, su vehículo tiene poco aquaplaning. El mejor consejo es carretera cuando toma una
o ningún contacto con la calzada. reducir la velocidad cuando llueve y curva.
estar alerta.
Puede que usted no perciba este Pendientes y carreteras
fenómeno e incluso conduzca Conducir de noche
durante algún tiempo sin notar que de montaña
Si conduce de noche, el
los neumáticos no están en conductor debe: La conducción por carreteras de
contacto permanente con la montaña o con fuertes pendientes
carretera. Es posible que perciba el . Conduzca defensivamente.
es diferente a la conducción por
aquaplaning cuando intente reducir . Reduzca la velocidad y deje una terreno llano u ondulado.
la velocidad, tomar una curva, mayor distancia entre su Si conduce regularmente por un
vehículo y los demás. terreno montañoso, o si tiene

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

158 Conducción y funcionamiento

planeado visitar este tipo de conductores que circulan en


territorio, debe adoptar ciertas Peligro (Continuación) sentido contrario. Los
precauciones. adelantamientos duran más
en una pendiente en punto cuando se conduce cuesta
Para que sus viajes sean más muerto o con el encendido
seguros y agradables: arriba. Mantenga las distancias
desconectado. Los frenos tendrán de seguridad al adelantar.
. Mantenga en forma su vehículo. que hacer un trabajo extra. Facilite el adelantamiento a
Compruebe todos los niveles de Estarán demasiado calientes y no otros vehículos.
líquidos y también los frenos, los serán efectivos. Cuando
. Cuando conduzca por carreteras
neumáticos y el sistema de conduzca cuesta abajo en
refrigeración. de montaña, preste atención a
pendientes, mantenga el
posibles obstáculos como
. Sepa cómo bajar pendientes. No encendido conectado y use la resultado de accidentes o de
confíe sólo en los frenos. Deje marcha correcta. vehículos averiados.
también que el motor ayude a
. Puede encontrar señales de
reducir la velocidad. Baje un . Sepa cómo subir pendientes.
cambio, así reducirá la velocidad tráfico especiales en las
Cambie a una marcha más baja. carreteras de montaña. Por
sin tener que usar los frenos Para mejorar la refrigeración del
excesivamente. ejemplo, pendientes
motor, mantenga la marcha más prolongadas, zonas de prohibido
baja que permita circular a la adelantar, zona de
{ Peligro velocidad deseada sin calentar desprendimientos o carreteras
el motor excesivamente. con curvas peligrosas. Esté
Si no reduce la marcha, los Permanezca en su carril cuando alerta y conduzca
frenos podrían calentarse mucho conduzca por carreteras de apropiadamente.
y no funcionar bien. Reduzca la doble sentido en zonas de
marcha para que el motor ayude montaña. No invada el carril
a los frenos a bajar una contrario ni circule por el centro
pendiente pronunciada. Es muy de la calzada. Conduzca a
peligroso conducir cuesta abajo velocidades que le permitan
(Continuación) mantenerse en su carril. Esto le
permitirá estar atento a los

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 159

Si el vehículo está cuando se cambia a velocidades Puesta en marcha y


más altas o bajas, se podría dañar
atascado la transmisión. funcionamiento
No haga patinar las ruedas nunca si
Mecer el vehículo para
el vehículo está atascado.
liberarlo
Rodaje de un vehículo
El método conocido como
"balanceo" puede ser útil para
nuevo
El método de "mecer" el vehículo
desatascar el vehículo, pero tenga puede ayudar si éste está atascado. Observe las siguientes
cuidado. Para ello, el conductor debe realizar precauciones durante los primeros
los siguientes pasos. cientos de kilómetros para mejorar
Atención las prestaciones, la economía y la
1. Gire el volante hacia la durabilidad de su vehículo:
derecha y hacia la izquierda.
Si giran a gran velocidad, los . Evite acelerar al máximo en los
neumáticos podrían reventarse y 2. Cambie alternativamente la arranques.
provocar lesiones personales a transmisión a primera, segunda
y marcha atrás, dejando de . Evite las paradas bruscas, salvo
usted u otras personas. La
acelerar cuando cambie de en casos de emergencia.
transmisión u otros componentes
podrían sobrecalentarse. Si el marcha. . Evite los arranques rápidos, las
vehículo se atasca, gire las 3. Una vez realizado el cambio de aceleraciones repentinas y la
ruedas lo menos posible. No gire la transmisión, pise conducción a alta velocidad por
las ruedas a velocidades ligeramente el acelerador. períodos prolongados.
superiores a 55 km/h indicadas 4. Si el vehículo sigue atascado . Evite acelerar al máximo en las
en el velocímetro. después de varios intentos, marchas cortas.
será necesario remolcarlo. . No remolque otro vehículo.
Nota
Si las ruedas patinan, se podrían
dañar componentes de su vehículo,
así como los neumáticos. Si las
ruedas patinan a gran velocidad

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

160 Conducción y funcionamiento

Arranque del motor . Motor diesel: gire la llave a la


Peligro (Continuación) posición 1 para
precalentamiento hasta que se
La asistencia al vehículo y de
frenada no funcionará, apague la luz indicadora K.
provocando daños al vehículos, . Gire la llave a la posición 2.
lesiones personales e incluso la Antes de repetir el arranque o para
muerte. apagar el motor, gire de nuevo la
llave a 0.

Atención Atención
No deje la llave en la posición 1 No encienda el motor de
durante periodos prolongados arranque durante más de 10
mientras el motor no esté en segundos cada vez. Podría dañar
Posiciones del encendido
marcha. el motor de arranque o descargar
0 : Encendido desconectado la batería.
Esto descargará la batería.
1 : Encendido conectado
2 : Arranque Arranque del motor con la Estacionamiento
llave de encendido . No estacione el vehículo sobre
{ Peligro . Gire la llave a la posición 1.
una superficie fácilmente
inflamable. La elevada
No gire la llave a la posición 0 . Transmisión manual: accione el temperatura del sistema de
mientras conduce. embrague. escape podría inflamar dicha
(Continuación) . Transmisión automática: accione superficie.
el freno y ponga la palanca . Accione siempre el freno de
selectora en P o N. estacionamiento sin pulsar el
. No acelere. botón de desbloqueo. En

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 161

pendientes, aplíquelo con toda . Bloquee el vehículo y active el


la firmeza posible. Para reducir sistema de alarma antirrobo. { Peligro
el esfuerzo, pise el pedal del
Los objetos inflamables pueden
freno al mismo tiempo. Estacionamiento sobre entrar en contacto con las piezas
. Desconecte el motor y el superficies inflamables calientes del escape de debajo
encendido. del vehículo e incendiarse. No
. Si el vehículo está en una estacione en superficies con
superficie plana o cuesta arriba, papel, hojas, hierba seca u otro
en el caso de transmisión material inflamable.
manual engrane la primera
marcha o en el caso de la
transmisión automática mueva la
palanca selectora a P antes de
desconectar el encendido. Si el
vehículo está cuesta arriba, gire
las ruedas delanteras en la
dirección contraria al cordón de
la vereda.
Si el vehículo está en una Antes de estacionar el vehículo,
superficie plana o cuesta abajo, asegúrese de que no haya ningún
en el caso de transmisión material inflamable en el suelo,
manual engrane la marcha atrás como hierba, arbustos, restos de
o en el caso de la transmisión combustible, etc. El escape del
automática mueva la palanca motor se calienta y puede provocar
selectora a P antes de un incendio.
desconectar el encendido. Gire
las ruedas delanteras hacia el
cordón de la vereda.
. Cierre las ventanas.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

162 Conducción y funcionamiento

Sistema de escape Precauciones con el


{ Peligro catalizador:
del motor No deje el motor encendido en Si entra combustible sin quemar al
áreas cerradas más tiempo del catalizador, puede producirse un
{ Peligro necesario para maniobrar el sobrecalentamiento y daños
vehículo, ya que el monóxido de irreparables en el catalizador. Por lo
Los gases de escape del motor
carbono (CO), que es incoloro e tanto, debe evitarse lo siguiente:
contienen monóxido de carbono
venenoso, que es incoloro e inodoro, es letal si se inhala. . Insistir en el procedimiento de
inodoro y puede resultar fatal si arranque cuando el motor
se inhala. Si los gases de escape En caso de averías o de presenta dificultades para
entran en el vehículo, abra las funcionamiento irregular del motor empezar a funcionar.
ventanas. Haga subsanar la tras un arranque en frío, una . Prolongar el proceso de
causa de la avería en un taller. pérdida significativa de potencia del arranque innecesariamente.
Evite conducir con el motor u otras anomalías, pueden
indicar una avería del sistema de La entrada de agua por el tubo de
compartimento de carga abierto, escape puede dañar el catalizador
ya que podrían entrar gases de encendido. Es necesario remolcar el
vehículo. Solicite la asistencia de un porque funciona a altas
escape en el vehículo. temperaturas.
concesionario Chevrolet.
Evite la aplicación de cualquier
Catalizador producto en los bajos del vehículo.
Algunos productos químicos
El catalizador reduce el contenido aumentan el riesgo de incendio.
de sustancias nocivas en los gases
de escape. En determinadas condiciones de
circulación, el conductor debería
percibir un olor desagradable pero
inocuo, procedente de los gases de
escape, causado por el combustible
con un alto contenido de sulfuros.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 163

Para garantizar un bajo nivel de Transmisión Palanca selectora


emisiones contaminantes y una
larga vida útil del sistema automática
catalizador, todos los servicios de
(si está equipado)
mantenimiento deben realizarse en
un concesionario Chevrolet. La transmisión automática permite
el cambio de marchas manual
(modo manual) o automático (modo
automático).

Pantalla de la transmisión

P : Posición de estacionamiento,
las ruedas están bloqueadas; sólo
se debe seleccionar con el vehículo
parado y el freno de
estacionamiento accionado
R : Marcha atrás; sólo se debe
seleccionar con el vehículo parado
N : Punto muerto
La marcha o el modo seleccionado D : Modo automático con todas las
se muestra en la pantalla de la marchas
transmisión.
M : Modo manual

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

164 Conducción y funcionamiento

El movimiento entre ciertas Modo manual En modo manual, los cambios


posiciones del cambio requiere descendentes se realizan
presionar el botón de liberación del automáticamente cuando disminuye
costado de la palanca selectora. la velocidad del vehículo. Cuando
Pise el pedal del freno y presione el se detiene el vehículo, se
botón de liberación para liberar la selecciona automáticamente la 1ra
palanca de la posición P. velocidad.

Para cambiar a las posiciones P, M A fin de proporcionar un par mayor


y R, presione el botón de liberación. del motor en situaciones de
emergencia, los cambios
Para arrancar el motor, la palanca descendentes pueden producirse
selectora debe estar en la posición también si se pisa a fondo el pedal
P o N. del acelerador. Los cambios
No acelere mientras cambia de ascendentes también son posibles
marcha. Nunca pise los pedales del si la rotación del motor alcanza la
Mueva la palanca selectora a la
acelerador y del freno al mismo velocidad máxima admisible (corte).
posición M.
tiempo.
Presione el botón del cambio Atención
Con un cambio colocado, el ubicado en la palanca selectora.
vehículo comienza a moverse Realice los cambios correctos en
lentamente cuando se suelta el HACIA ARRIBA (+) : para cambiar
a una marcha superior. relación con el estado de la
freno.
carretera.
HACIA ABAJO (−) : para cambiar
{ Peligro a una marcha inferior.
Efecto de freno del motor
Para mantener los niveles
No haga el cambio a punto requeridos de funcionamiento y A fin de utilizar el efecto de freno
muerto mientras el vehículo está seguridad del vehículo, el sistema del motor, seleccione una marcha
en movimiento. Esto puede puede no ejecutar ciertos cambios más baja al circular cuesta abajo.
causar daños a la transmisión y de marcha cuando se acciona la
lesiones personales. palanca selectora.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 165

Desatascar el vehículo Función "kickdown" Si la batería no es la causa de la


"meciéndolo" avería, suelte la palanca selectora y
Si se pisa a fondo el pedal del
saque la llave de la cerradura del
Sólo se debe "mecer" el vehículo acelerador, dependiendo del
encendido.
cuando queda atascado en arena, régimen del motor, la transmisión
barro o nieve. Mueva la palanca cambia a una marcha inferior. Libere la palanca selectora
selectora repetidamente entre D y
R. No revolucione excesivamente el Avería
motor.
En caso de avería, se enciende el
Estacionamiento indicador de averías *. La
Accione el freno de transmisión deja de realizar
estacionamiento, engrane P y cambios automática y manualmente
saque la llave de encendido. porque está bloqueada en alguna
marcha.
Programas electrónicos Haga subsanar la causa de la
de conducción avería en un concesionario
Chevrolet.
. Mediante el aumento del
régimen del motor, el programa Interrupción de corriente 1. Tire del freno de
de temperatura de estacionamiento.
funcionamiento pone el En caso de interrupción de
catalizador rápidamente a la corriente, la palanca selectora no se 2. Abra la tapa a la derecha de la
temperatura necesaria. puede mover de la posición P. La palanca selectora.
llave no se puede sacar de la
. La función de selección cerradura del encendido.
automática de punto muerto
cambia automáticamente a Si la batería está descargada,
ralentí cuando se detiene el ponga en marcha el vehículo con
vehículo con una marcha de cables auxiliares de arranque,
avance engranada. consulte Arranque con cables
auxiliares 0 219.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

166 Conducción y funcionamiento

3. Inserte un destornillador en el Transmisión manual Marcha atrás


orificio hasta que se Pise el pedal del embrague, levante
desbloquee la palanca, saque la anilla y desplace la palanca de
la palanca selectora de la cambios hacia la posición R.
posición P y muévala a la
posición N. Nota
4. Cierre la tapa. Coloque la palanca de cambios en
la posición R (marcha atrás) solo
con el vehículo detenido y unos
segundos después de haber pisado
el pedal del embrague.
Si la marcha no engrana fácilmente,
devuelva la palanca de cambios a la
posición de punto muerto y quite el
pie del pedal de embrague, vuelva a
Posiciones de la palanca de pisarlo y mueva la palanca de
cambios: cambios.
): Punto muerto Nota
1 a 5 : Marcha primera a quinta El módulo electrónico no evita
R : Marcha atrás daños al motor debido a picos de
altas revoluciones cuando se
Marchas hacia delante reduce la marcha de forma
inadecuada. Por ejemplo:
Pise el pedal de embrague y mueva
la palanca de cambios según el . Si cuando intenta cambiar de la
esquema. Cuando se cambia a una 4ª a la 5ª velocidad, se equivoca
marcha más baja, no acelere el y engrana la 3ª velocidad.
motor a altas revoluciones.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 167


. Si se desconecta el motor en un
largo descenso cuesta abajo (y
Frenos Atención
cuando lo vuelve a conectar, usa El sistema de frenos tiene dos
una velocidad muy baja). circuitos de freno independientes. Si uno de los circuitos fallara, se
debe pisar el pedal del freno con
Bajo estas hipótesis, Si falla uno de los circuitos de más presión; la distancia de
independientemente del frenos, aún es posible frenar el frenada podría aumentar. Solicite
funcionamiento del módulo vehículo con el otro circuito. Sin que un concesionario Chevrolet
electrónico, las revoluciones del embargo, el efecto de freno se
revise y repare el sistema de
motor aumentarán consigue solo cuando el pedal de
frenos.
independientemente de la cantidad freno se pisa firmemente. Se
de inyección de combustible. Podría requiere mucha más fuerza para Si pudiera pisarse el pedal de
superar los límites de tolerancia y ello. La distancia de frenado será freno más de lo normal, quizá
provocar graves daños en los mayor. Antes de continuar su viaje, deban repararse los frenos.
componentes internos del motor. recurra a la asistencia de un
concesionario Chevrolet. Consulte a un concesionario
Chevrolet.
Cuando el motor no está en
marcha, el servofreno deja de
funcionar después de pisar el pedal
del freno una o dos veces. Esto no Atención
significa que se reduzca el efecto
de frenado, pero habrá que pisar el No conduzca con el pie en el
pedal con más fuerza. Esto debe pedal del freno. Si lo hace,
tenerse en cuenta, especialmente al acelerará el desgaste de los
remolcar el vehículo. componentes del freno. Los
frenos podrían también
sobrecalentarse, lo que resultaría
en una distancia de frenada más
larga y un estado poco seguro.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

168 Conducción y funcionamiento

El ABS comienza a regular la


{ Peligro Peligro (Continuación) presión de los frenos en cuanto una
rueda muestra tendencia a
Después de haber conducido por Si los frenos perdieran su bloquearse. El vehículo mantiene la
aguas profundas, haber lavado el potencia de forma temporal maniobrabilidad, incluso durante
vehículo o usado los frenos de debido a componentes húmedos, una frenada a fondo.
forma excesiva al descender por el procedimiento siguiente
una pendiente pronunciada, los ayudará a restaurar su La regulación del sistema ABS se
frenos podrían perder de forma manifiesta mediante las pulsaciones
funcionamiento normal:
del pedal del freno y un ruido de
temporal su potencia para 1. Compruebe si hay vehículos reglaje.
detener el vehículo. Esto puede detrás del suyo.
deberse a componentes del freno Para una eficacia óptima del
húmedos o a sobrecalentamiento. 2. Mantenga una velocidad frenado, mantenga el pedal del
hacia delante segura con freno pisado durante todo el
Si los frenos perdieran de forma suficiente espacio en la proceso de frenado, aunque el
temporal su potencia para parte posterior y laterales. pedal tiemble. No disminuya la
detener el vehículo por presión ejercida sobre el pedal.
3. Pise suavemente el freno
sobrecalentamiento: Seleccione
hasta que recupere su La regulación del ABS se puede
una marcha más corta cuando funcionamiento normal. identificar por la vibración y ruido
descienda por pendientes. No
normales del proceso.
pise los frenos de forma continua.
Vea Indicador de advertencia del No disminuya la potencia ejercida
(Continuación)
sistema de frenos y embrague 0 69. sobre el pedal del freno.
Al arrancar el motor después de
Sistema antibloqueo de conectar el encendido, se pueden
frenos (ABS) oír sonidos mecánicos. Esto es
normal e indica la operatividad
El sistema antibloqueo de frenos
del ABS.
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas. Vea Luz de advertencia del sistema
antibloqueo de frenos (ABS) 0 70.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 169

Luz de freno adaptiva Freno de estacionamiento Vea Indicador de advertencia del


sistema de frenos y embrague 0 69.
Durante el frenado completo, todas
las luces de freno parpadean
mientras dura el control del ABS. { Peligro
Avería No engrane nunca el freno de
estacionamiento con el vehículo
{ Peligro encendido. Esto podría provocar
el derrape del vehículo y lesiones
Si se ha producido una avería en personales.
el ABS, las ruedas pueden
bloquearse debido a una frenada
más fuerte de lo normal. Las Asistente de frenada
ventajas del ABS no están Al pisar fuerte y rápido el pedal del
disponibles. Durante una frenada Accione siempre el freno de freno, se frena automáticamente
brusca, el vehículo no puede estacionamiento firmemente, sin con la máxima potencia del freno
controlarse y puede virar. pulsar el botón de desbloqueo; en (frenada a fondo).
pendientes, acciónelo con toda la Mantenga pisado el pedal del freno
Dependiendo de la intensidad de la firmeza posible. mientras sea necesario frenar a
frenada de emergencia, es posible Para liberar el freno de fondo. La máxima fuerza de frenada
que las luces de freno parpadeen estacionamiento, levante un poco la se reduce automáticamente al
como advertencia para otros palanca, pulse el botón de liberar el pedal del freno.
vehículos. desbloqueo y baje completamente
Haga subsanar la causa de la la palanca.
avería en un concesionario Para reducir el esfuerzo al accionar
Chevrolet. el freno de estacionamiento, pise el
pedal del freno al mismo tiempo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

170 Conducción y funcionamiento

Control de velocidad La activación en primera marcha no


es posible
La velocidad del vehículo puede
aumentarse pisando el pedal del
crucero No active el control de velocidad acelerador. Cuando se suelta el
crucero si no es aconsejable pedal del acelerador, se recupera la
El control de velocidad crucero
mantener una velocidad constante. velocidad memorizada previamente.
puede almacenar y mantener
velocidades comprendidas Con transmisión automática, sólo Aumentar la velocidad
aproximadamente entre los 40 y los debe activar el control de velocidad
140 km/h. Pueden ocurrir Con el control de velocidad crucero
en el modo automático. activo, mantenga la palanca
variaciones en la velocidad
almacenada cuando se conduce Vea Indicador de control de presionada hasta RES/+ o
cuesta arriba o cuesta abajo. velocidad crucero 0 72. presiónela brevemente a RES/+ en
forma repetida. La velocidad
Por motivos de seguridad, el control Conexión aumenta continuamente o en
de velocidad sólo se puede activar incrementos pequeños.
Pulse el pulsador con bloqueo ON
tras haber pisado una vez el pedal
del freno. OFF. El indicador de control I se Como alternativa, acelere hasta la
enciende en blanco. velocidad deseada y memorice el
valor pasando a SET/-..
Activación
Reducir la velocidad
Acelere hasta alcanzar la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a Con el control de velocidad crucero
SET/-, se memoriza y mantiene la activo, mantenga la palanca
velocidad actual. El indicador de presionada hasta SET/− o
control I cambia de blanco a presiónela brevemente a SET/− en
forma repetida. La velocidad
verde para indicar que el control de
disminuye continuamente o en
velocidad crucero está activo. Se
puede liberar el pedal del incrementos pequeños.
acelerador.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 171

Desactivación Desconexión Sistemas de


Pulse el pulsador con bloqueo de Pulse el pulsador con bloqueo ON detección de objetos
cancelación [. El indicador de OFF. El indicador I se apaga. Se
control I se enciende en blanco. borra la velocidad memorizada. La Asistente de
El control de velocidad crucero está velocidad memorizada se borra
también al desconectar el estacionamiento (si está
desactivado. Se memoriza la
velocidad almacenada. encendido. equipado)
Desactivación automática:
. La velocidad del vehículo es
inferior a aproximadamente 40
km/h.
. Se pisa el pedal del freno.
. Con la palanca selectora en N.
Restablecer la velocidad
memorizada
Mueva la palanca hasta RES/+ a
una velocidad superior a 40 km/h.
Se obtendrá la velocidad
El asistente de estacionamiento
memorizada. El indicador de
facilita el estacionamiento midiendo
control I cambia de blanco a la distancia entre el vehículo y los
verde para indicar que el control de posibles obstáculos traseros y
velocidad crucero está activo. Si la emitiendo señales acústicas. Sin
diferencia entre la velocidad actual embargo, esto no exime al
y memorizada es superior a 40 km/ conductor de su responsabilidad en
h, el vehículo no puede restablecer la maniobra de estacionamiento.
la velocidad memorizada.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

172 Conducción y funcionamiento

El sistema se compone de cuatro . Hay una avería en el sistema.


sensores de estacionamiento por Atención
ultrasonidos montados en el Avería
parachoques trasero. La sensibilidad del sensor podría
En caso de avería en el sistema, se
reducirse debido a influencias
Vea Luz del sensor ultrasónico de enciende X. externas, como capas en la
estacionamiento 0 70. Además, si el sistema no funciona superficie del sensor (hielo,
Nota debido a condiciones temporales, nieve, barro, suciedad, barnizado/
Las piezas pegadas en el área de como la presencia de nieve en los pintura múltiple, etc.).
detección causan el mal sensores, se ilumina X. El sensor podría detectar un
funcionamiento del sistema. objeto inexistente (perturbación
Información importante sobre
Activación el uso del sistema de de eco) causado por
perturbaciones acústicas, tales
El sistema se activa asistencia de estacionamiento
como otro sistema piloto de
automáticamente al engranar la
estacionamiento,
marcha atrás. { Peligro o perturbaciones mecánicas
La presencia de un obstáculo se externas, tales como el lavado de
indica mediante avisos acústicos. Bajo determinadas
circunstancias, algunas un auto, la lluvia, vientos fuertes,
El intervalo entre avisos se acorta granizo, etc.
conforme el vehículo se acerca al superficies reflectantes de objetos
obstáculo. Cuando la distancia es y ropa así como fuentes de Las prestaciones del sistema del
inferior a 40 cm, el aviso acústico sonido externas pueden provocar asistente de estacionamiento
suena continuamente. que el sistema no detecte podrían ser menores debido a los
obstáculos. cambios en la posición del sensor
Desactivación por cambios externos del
El sistema se desactiva vehículo, p.ej. descenso del
automáticamente cuando: amortiguador durante su vida útil
. El vehículo supera los 10 km/h. debido a cambios de
(Continuación)
. El vehículo está estacionado.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 173

Atención (Continuación) Combustible { Peligro


temperatura, cambio de Combustible El combustible es inflamable y
neumáticos, carga del vehículo, recomendado explosivo. No fumar. No permitir
bajada/puesta a punto del llamas o chispas abiertas.
vehículo, etc. El uso de combustible de mala
calidad puede reducir la potencia y Si huele combustible en su
Existen condiciones especiales el par del motor, y aumentar vehículo, haga solucionar
para vehículos altos (como ligeramente el consumo de inmediatamente la causa de este
vehículos todoterreno, furgonetas combustible. efecto en un taller.
y camiones). No se puede
El uso continuo de combustibles de
garantizar la identificación de
mala calidad podría causar una
objetos en la parte superior del combustión descontrolada y daños
vehículo. Atención
al motor.
Las prestaciones del sistema del Si usa combustible de grado
Recarga inadecuado o introduce aditivos
asistente de estacionamiento
podrían verse reducidas por el de combustible incorrectos en el
acoplamiento acústico en el { Peligro depósito de combustible, el motor
vehículo provocado por el hielo. y el catalizador podrían sufrir
Antes de la recarga, apague el
Puede que no se detecten los graves daños.
motor y los calefactores externos
objetos con una sección Asegúrese de usar el combustible
con cámaras de combustión.
transversal reflectante muy (nafta o etanol) adecuado para su
Apague los teléfonos móviles.
pequeña. vehículo a la hora de recargar.
Siga las instrucciones de
El vehículo flex o de nafta podría
funcionamiento y seguridad de la
sufrir graves daños si lo llena con
estación de servicio al recargar.
diesel.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

174 Conducción y funcionamiento

Se puede usar nafta común, etanol


Atención o cualquier mezcla de ambos
combustibles.
En caso de recarga incorrecta, no
conecte el encendido. El sistema de inyección electrónica
de combustible, mediante señales
recibidas de diversos sensores,
La tapa del depósito de combustible ajustará el funcionamiento del motor
está situada en el lado trasero al combustible utilizado. Asegúrese
derecho del vehículo. del origen del combustible. El uso
En los vehículos sin sistema de de un combustible inadecuado
cierre centralizado de puertas, la puede causar daños irreversibles en
tapa del depósito de combustible el motor.
debe abrirse con la llave. Después de recargar, conduzca el
Desbloquee la tapa del depósito de Atención
vehículo durante unos 10 minutos,
combustible tirando de la tapa. Limpie inmediatamente el especialmente si ha cambiado el
En los vehículos con sistema de combustible que se derrame. combustible predominante.
cierre centralizado, libere la tapa de Cuando arranque el motor con
llenado del depósito de combustible etanol por las mañanas, mantenga
Tapón del depósito
pulsando el botón K del sistema de girada la llave durante unos 3
cierre centralizado o del control Solo el tapón del depósito original le segundos. Si el motor no arrancase
remoto de radio, y tire de la tapa proporciona un correcto a la primera, espere unos 10
para abrirla. funcionamiento. segundos e intente arrancarlo de
Combustible para el sistema nuevo. Después de tres intentos,
mantenga pisado el acelerador a
ECONO.FLEX - Motores de fondo hasta que el motor arranque.
etanol y nafta Levante inmediatamente el pie del
Sólo para los mercados donde se pedal del acelerador.
comercializa este motor.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 175

La etiqueta adhesiva indica el tipo Combustible para motores de de 91 octanos (RON) grado 3.
de combustible y está situada en la nafta El uso de combustible de menor
tapa del depósito de combustible octanaje que el indicado reduce la
del vehículo. potencia y el par, y causa asimismo
Nota un ligero aumento del consumo de
combustible.
Compruebe el nivel de nafta en el
depósito de combustible para
arranque en frío y mantenga Atención
siempre lleno el depósito
El uso de un combustible de
(preferiblemente con nafta con
aditivos). octanaje demasiado bajo puede
causar una combustión
descontrolada y daños al motor.
Atención No utilice aditivos metálicos del
El uso de un combustible con un combustible, porque los estudios
octanaje inferior podría provocar Su vehículo representa una realizados indican que causan el
una combustión descontrolada y combinación de tecnología de deterioro prematuro de los
daños en el motor. diseño de avanzada, seguridad, componentes del sistema de
compatibilidad ecológica y control de emisiones que viene
economía. Para mantenerlo en equipado con su vehículo.
condiciones de funcionamiento
óptimas y asegurar su durabilidad,
recomendamos usar solo
combustible de alta calidad sin
aditivos metálicos (con base de
manganeso).
Recomendamos usar solo
combustible de alta calidad de 95
octanos (RON) grado 3 o un mínimo

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

176 Conducción y funcionamiento

Combustible para motores combustibles. Si lo hace, el motor,


diesel { Peligro los inyectores de combustible, el
catalizador y todos los sensores del
No utilice combustible diesel sistema anticontaminación pueden
previsto para aplicaciones verse expuestos a graves daños
marinas, calefacción o con que no estarán cubiertos por la
combustibles diesel basados el garantía del vehículo.
100% o parcialmente en plantas,
como el aceite de semillas de Inyectores de combustible
colza o Aquazole y emulsiones Los inyectores de combustible son
diesel-agua similares. de autolimpieza y no necesitan
limpieza periódica.
Los combustibles diesel no deben Filtro de combustible
diluirse con combustibles para
motores de nafta. Sustituya el filtro de combustible
conforme a los intervalos
Utilice únicamente combustible El flujo y la capacidad de filtrado del recomendados en el Plan de
diesel que cumpla la normal DIN EN combustible diesel dependen de la mantenimiento.
590. El combustible debe tener bajo temperatura. Cuando las
contenido de azufre (máximo temperaturas son bajas, recargue Nota
50 ppm). con combustible diesel de El sistema de inyección de
propiedades invernales combustible funciona con una
Pueden usarse combustibles
garantizadas. presión más alta que los sistemas
normalizados equivalentes con un
convencionales por lo que habrá
contenido de biodiesel (= FAME Evite posibles daños que revisarlo. Sustituya el filtro y las
según EN14214) máximo del 7% en
No utilice combustibles de calidad tuberías de combustible solo con
volumen (según norma DIN 51628 o
inferior a la recomendada, ni que piezas originales de GM.
normas equivalentes).
contengan aditivos metálicos (como
manganeso). No añada al depósito
de combustible de su vehículo
aditivos recomendados para otros

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Conducción y funcionamiento 177

Aditivos para el Aditivo para nafta Recomendamos cargar el depósito


de combustible para arranque en
combustible Le recomendamos que añada un
frío con nafta de alto octanaje - IAD
frasco de aditivo para nafta (botella
Aditivo para el sistema 95 (Índice Anti-Detonante) o RON
blanca) cada 4 llenados completos
ECONO.FLEX - (Etanol y nafta) 100, o superior. Consulte las
(o 200 l de combustible) en los
opciones disponibles en la estación
Le recomendamos que añada un siguientes casos:
de servicio de su preferencia. En
frasco de aditivo FlexPower cada . En vehículos que no se han ausencia de este producto, use
cuatro llenados completos del utilizado durante más de dos nafta con aditivo, que retiene sus
depósito de combustible o 200 litros semanas o si solo se utilizan en propiedades durante períodos más
en los siguientes casos: distancias cortas y no largos que la nafta común tipo C.
. En vehículos que estén diariamente.
inmovilizados durante más de . Vehículos en los cuales no se Atención
dos semanas o si solo se utiliza habitualmente aditivos del
utilizan en distancias cortas y no combustible. Llene el depósito de combustible
diariamente. para arranque en frío solo con
. En vehículos en los que no se Depósito de combustible nafta. El vehículo se puede dañar
seriamente si el depósito de
suelen utilizar aditivos para el para arranque en frío combustible para arranque en frío
combustible.
Para vehículos con sistema se llena con otro combustible
ECONO.FLEX - motores de etanol (como diesel, etanol, etc.), nafta
Atención y nafta de baja calidad o adulterada.
No use nunca aditivos para nafta Recarga
en el etanol ni viceversa. Para cargar, siga este
Compruebe semanalmente el nivel
procedimiento:
del depósito de combustible para
arranque en frío y asegúrese de 1. Apague el motor.
que esté siempre lleno. 2. Abra el capó.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

178 Conducción y funcionamiento

3. Retire el tapón del depósito de


combustible para arranque en
frío girándolo en sentido
antihorario y verificando el
nivel.
4. Recargue el depósito de
combustible para arranque
en frío.
5. Monte el tapón del depósito de
combustible para arranque en
frío girándolo en sentido
horario.
6. Cerrar el capó.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 179

Cuidado del Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 195


Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Herramientas del vehículo
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
vehículo Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 196
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Ruedas y neumáticos
Filtro de combustible diesel . . . 198 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 213
Purga del sistema de Presión de los neumáticos . . . 213
Información general Revisión de los
Accesorios y modificaciones combustible diesel . . . . . . . . . . 199
Sustitución de las escobillas neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Profundidad del dibujo . . . . . . . . 214
Elevación del vehículo . . . . . . . . 181 de los limpiaparabrisas . . . . . . 199
Rotación de neumáticos . . . . . . 214
Interruptor de desconexión de Sustitución de las lámparas Tipos de neumáticos y
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Sustitución de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Inmovilización del vehículo . . . 182 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Información sobre Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Sustitución de ruedas . . . . . . . . 216
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 201
Intermitentes delanteros . . . . . . 201 Arranque con cables
Comprobaciones en el Arranque con cables . . . . . . . . . 219
vehículo Luces de posición laterales . . . 201
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 202 Remolcado
Operaciones de mantenimiento
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 203
realizadas por el propio Remolcado del vehículo . . . . . . 220
Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 203
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 204 Cuidado del aspecto
Iluminación del tablero de Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 222
Vista del compartimento del
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 224
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 189 Sistema eléctrico
Filtro/depurador de aire del Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Caja de fusibles del
Refrigerante del motor . . . . . . . . 191 compartimento del motor . . . . 206
Recalentamiento del motor . . . 192 Caja de fusibles del tablero de
Ventilador del motor . . . . . . . . . . 194 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Líquido de la dirección
asistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

180 Cuidado del vehículo

Información general reparaciones autorizado de


Chevrolet para que lo repare, dentro Atención (Continuación)
o fuera del período de garantía.
Accesorios y Será atendido por profesionales encarecidamente que la revisión
modificaciones del altamente calificados. Si necesita de los sistemas de seguridad del
alguna explicación adicional, vehículo (freno, asientos,
vehículo suspensión, cinturones de
póngase en contacto con el gerente
Le recomendamos el uso de de servicio. seguridad, etc.), así como el
repuestos y accesorios originales y mantenimiento que afecte
piezas homologadas por el indirectamente a dichos sistemas,
Atención
fabricante específicamente para su sea siempre a cargo de la red de
tipo de vehículo. No podemos Este vehículo fue diseñado para concesionarios o talleres de
evaluar ni garantizar otros lograr la seguridad total de sus reparación autorizados de
productos, aunque cuenten con una ocupantes. Por lo tanto, se Chevrolet. Para obtener más
autorización oficial o de otra índole. información, póngase en contacto
utilizan pernos no adhesivo de
bloqueo de roscas en algunos con el concesionario o reparador
Atención conjuntos. Si se desmontan los autorizado Chevrolet de su
pernos por cualquier razón, se elección.
Nunca modifique su vehículo.
deben reemplazar por piezas
Puede afectar al funcionamiento,
genuinas. Además, es esencial
la durabilidad y la seguridad del
limpiar adecuadamente la pieza
vehículo, y la garantía puede no
sujeta al tornillo con adhesivo
cubrir los problemas causados
para bloqueo de roscas, con
por la modificación.
objeto de garantizar un par de
apriete perfecto y una reacción
Concesionarios Chevrolet físico-química eficaz de los
Si su vehículo presenta alguna componentes químicos de
anomalía, llévelo a un bloqueo. Por ello, recomendamos
concesionario de la red o taller de (Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 181

Elevación del vehículo Interruptor de 4. Desmonte la cubierta de la


batería (si está equipado).
desconexión de la batería
5. Desenrosque la tuerca del
Desconectar terminal del borne negativo.
6. Desmonte el terminal negativo
del borne de la batería.
Conectar
1. Asegúrese de que el
encendido esté desactivado.
Abra el capó e instale el
terminal en el borne negativo
de la batería.
2. Apriete la tuerca del terminal
La ilustración muestra dónde se del borne negativo.
deben colocar los soportes de un
elevador o gato. 3. Coloque la cubierta de la
1. Abra el capó. batería (si está equipado).
Nota
Si los soportes de los elevadores o 2. Verifique que todos los 4. Cerrar el capó.
el gato son metálicos, debe usarse sistemas eléctricos estén
una protección de goma para evitar desactivados, tales como los
dañar el vehículo. sistemas de audio, los faros, la
alarma antirrobo y los
accesorios. Cuide
especialmente que el
encendido esté desactivado.
3. Cierre todas las puertas del
vehículo y no active la alarma.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

182 Cuidado del vehículo

Inmovilización del . No accionar el freno de Información sobre


estacionamiento.
vehículo emisiones
. Desconecte la batería según el
Inmovilización durante un . La emisión máxima permitida de
procedimiento explicado en
periodo de tiempo prolongado Interruptor de desconexión de la CO (monóxido de carbono) al
batería 0 181. ralentí y con la distribución del
Si el vehículo va a estar encendido (avance inicial)
inmovilizado durante varios . Cierre el capó. especificados es del 0,5%. Esto
meses, debe: es aplicable al combustible
Puesta en servicio de nuevo
. Lavar y encerar el vehículo. estándar especificado para las
Para volver a poner en servicio el pruebas de emisiones.
. Limpiar y conservar las juntas vehículo debe:
de goma. . La descarga de emisiones del
. Conecte la batería según el cárter de aceite a la atmósfera
. Cambiar el aceite del motor. procedimiento explicado en debería ser cero en cualquier
. Vaciar el depósito del líquido de Interruptor de desconexión de la estado del vehículo.
lavado. batería 0 181. . Los vehículos equipados con
. Comprobar la protección . Compruebe la presión de los sistema ECONO.FLEX tienen un
anticongelante y anticorrosiva neumáticos. sistema anticontaminación de
del refrigerante. . Rellenar el depósito del líquido gases por evaporación (cánister)
. de lavado. del depósito de combustible.
Ajuste la presión de los
neumáticos al valor especificado . Comprobar el nivel de aceite del . El vehículo cumple con los
para plena carga. motor. límites de emisiones
. establecidos por la legislación
Estacionar el vehículo en un . Comprobar el nivel del en vigor a la fecha de su
lugar seco y bien ventilado. refrigerante. fabricación para controlar la
Engranar la primera o la marcha
contaminación del aire del motor
atrás para evitar que el vehículo
del vehículo.
se mueva.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 183


. El régimen de ralentí no es
regulable. El módulo de control
Comprobaciones en Peligro (Continuación)
electrónico (ECM) calcula el vehículo El ventilador de aire
electrónicamente el porcentaje
acondicionado puede empezar a
de CO y los ajustes del régimen Operaciones de funcionar aunque el encendido
de ralentí.
mantenimiento realizadas esté desconectado.
. En los vehículos con sistema por el propio usuario
ECONO.FLEX -etanol y nafta-
se puede usar cualquier
combinación en cualquier { Peligro
proporción de etanol y nafta.
El sistema de inyección El sistema de encendido usa una
electrónica de combustible, tensión extremadamente elevada.
mediante señales recibidas de Procure no tocar.
diversos sensores, ajustará el
funcionamiento del motor al
combustible utilizado. Asegúrese
del origen del combustible
porque el uso de un combustible
inadecuado podría causar daños
irreversibles en el motor...
Nota { Peligro
El uso de un combustible distinto al
especificado podría afectar a las Examine el compartimento del
prestaciones del vehículo, causar motor exclusivamente cuando el
daños al sistema de inyección de encendido esté desconectado.
combustible, o posibles daños al (Continuación)
motor. Este tipo de daños no están
cubiertos por la garantía del
vehículo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

184 Cuidado del vehículo

Capó
Apertura

Empuje el gancho de seguridad Para mantener el capó del motor


hacia la izquierda y abra el capó. abierto, inserte la varilla de apoyo
en el orificio correspondiente

Tire de la palanca de desbloqueo y


{ Peligro del capó.

devuélvala a su posición original. Cuando el motor esté caliente,


Cierre
asegúrese de tocar solo el Antes de cerrar el capó, cerciórese
acolchado de la varilla de soporte de que todos los tapones de llenado
del capó para evitar quemaduras. estén bien colocados y asegúrese
de que todos los tapones de
depósitos están cerrados.
Consulte Admisión de aire 0 144. Compruebe que la varilla de
medición del aceite esté bien sujeta.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 185

Presione el soporte en el dispositivo


de sujeción y bajé el capó,
permitiendo que caiga dentro del
gancho de seguridad. Compruebe si
el capó quedo enganchado.

{ Peligro
Tome siempre las siguientes
precauciones:
. No tire de la manija de
apertura del capó mientras
el vehículo se desplaza.
. No desplace el vehículo con
el capó abierto. Un capó
abierto obstruye la visión
del conductor.
. Si usa el vehículo con el
capó abierto, puede
provocar una colisión que
podría causar daños al
vehículo o a terceros,
lesiones personales e
incluso la muerte.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

186 Cuidado del vehículo

Vista del compartimento del motor

Para motores de NAFTA y ECONO.FLEX

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 187

1. Filtro de aire del motor. 9. Depósito del líquido de la


Consulte Depurador/filtro de dirección asistida. Consulte
aire del motor 0 191. Líquido de la dirección
2. Tanque de combustible para asistida 0 195.
arranque en frío (solo para 10. Varilla de medición del nivel de
motor ECONO.FLEX). aceite del motor. Consulte
Consulte Tanque de Aceite del motor 0 189.
combustible para arranque en
frío 0 177.
3. Tapón del aceite del motor.
Consulte Aceite del
motor 0 189.
4. Depósito del líquido de frenos.
Consulte Líquido de
frenos 0 196.
5. Batería. Consulte
Batería 0 197.
6. Caja de fusibles del
compartimento del motor.
Consulte Caja de fusibles del
compartimento del motor 0 206
7. Depósito del líquido de lavado.
Consulte Líquido de
lavado 0 195.
8. Depósito del refrigerante del
motor. Consulte Refrigerante
del motor 0 191.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

188 Cuidado del vehículo

Motor 1.3L TURBO DIÉSEL

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 189

1. Filtro de aire del motor. 9. Depósito del líquido de la El nivel de aceite debe
Consulte Depurador/filtro de dirección asistida. Consulte comprobarse con el vehículo
aire del motor 0 191 Líquido de la dirección nivelado y con el motor (que debe
2. Tapón del aceite del motor. asistida 0 195. estar a temperatura normal de
Consulte Aceite del funcionamiento) apagado.
motor 0 189 Aceite del motor Espere al menos 10 minutos antes
3. Varilla de medición del nivel de Cambio del aceite del motor de comprobar el nivel para permitir
aceite del motor. Consulte que la acumulación normal de
Cambie el aceite conforme a los aceite en el motor pase al cárter.
Aceite del motor 0 189.
intervalos de tiempo o kilómetros Si el aceite está frío, podría tardar
4. Depósito del líquido de frenos. recorridos (consulte Líquidos y más tiempo en volver al cárter de
Consulte Líquido de lubricantes recomendados 0 233), aceite.
frenos 0 196. ya que los aceites pierden sus
propiedades de lubricación no solo Comprobación del nivel de
5. Batería. Consulte
debido al funcionamiento del motor, aceite del motor
Batería 0 197
sino también a su envejecimiento. Para motores de NAFTA y
6. Caja de fusibles del El cambio de aceite debe realizarse ECONO.FLEX
compartimento del motor. con el aceite a temperatura de
Consulte Caja de fusibles del funcionamiento normal. Se
compartimento del motor 0 206 recomienda cambiar el aceite en un
7. Depósito del líquido de lavado. concesionario Chevrolet para
Consulte Líquido de garantizar el uso del aceite
lavado 0 195. especificado y mantener la
integridad de los componentes del
8. Depósito del refrigerante del motor. Los daños causados por
motor. Consulte Refrigerante aceite no especificado no están
del motor 0 191. cubiertos por la garantía.
En relación con la especificación de
aceite del motor, consulte Líquidos
y lubricantes recomendados 0 233.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

190 Cuidado del vehículo

Límpiela bien e insértela Si ocurriera así, habrá por ejemplo


completamente, vuelva a extraerla y un aumento de consumo de aceite,
compruebe el nivel de aceite, que el aislamiento de las bujías de
debe estar entre las posiciones precalentamiento y una formación
inferior (MIN) y superior (MAX) de la excesiva de residuos de carbono.
varilla de medición.
Le recomendamos el mismo uso del Atención
mismo tipo de aceite del motor
utilizado en el último cambio. Añada El exceso de aceite del motor
aceite solo si el nivel alcanza la debe drenarse o extraerse.
posición inferior (MIN) en la varilla
de medición o si se encuentra por Consulte Capacidades y
Para motores DIÉSEL debajo de esta; añada un máximo especificaciones 0 246.
de 1 litro y vuelva a comprobar el
nivel. Gire el tapón en sentido antihorario
para abrir
Atención Coloque el tapón correctamente y
apriételo.
No mezcle nunca tipos de aceite Cambie el aceite de acuerdo a los
de calidad diferente. Use solo la intervalos de tiempo o los
calidad y viscosidad de aceite kilómetros recorridos (consulte
especificadas en el manual. Líquidos y lubricantes
El uso de un aceite distinto al recomendados 0 233).
especificado podría causar daños
al motor y anular la garantía.

Para comprobar el nivel de aceite, El nivel de aceite no debería estar


extraiga la varilla de medición. por encima de la posición superior
(MAX) de la varilla de medición.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 191

Se recomienda sustituir el filtro de 4. Después de que se


{ Peligro aceite en un concesionario de la red desenganche la traba A,
o taller de reparaciones autorizado empuje la traba A y tire
El aceite del motor provoca Chevrolet. simultáneamente del conector
irritaciones y, en caso de hacia afuera.
ingerirlo, podría caer enfermo o Filtro/depurador de aire
morir. 5. Afloje la abrazadera metálica
del motor del tubo flexible.
Manténgalo alejado del alcance
de los niños. 6. Desmonte el tubo flexible.
7. Desmonte con cuidado la tapa
Evite un contacto repetido o
de la caja de aire.
prolongado con la piel.
8. Retire el elemento del filtro de
Lave las zonas expuestas con aire y límpielo o cámbielo si es
agua y jabón o jabón para necesario.
manos.
9. Limpie también la parte interior
¡Tenga cuidado al extraer el del filtro de aire.
aceite del motor ya que puede
estar lo bastante caliente como Refrigerante del motor
para causarle quemaduras!
Cambio del líquido refrigerante
Limpieza o cambio del elemento del motor
Cambio del filtro de aceite
1. Abra el capó. El sistema de refrigeración del
Cambie el filtro aceite de acuerdo a
2. Afloje los fijadores. motor se llena con un aditivo de
los intervalos de tiempo o los
larga duración para el radiador
kilómetros recorridos (consulte 3. Tire cuidadosamente de la (glicol de etileno) cuyas
Mantenimiento programado 0 228). traba del conector A. propiedades ofrecen una protección
adecuada contra la congelación,
ebullición y corrosión.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

192 Cuidado del vehículo

Cambie el refrigerante del motor de Con el sistema de refrigeración frío,


acuerdo a los intervalos de tiempo o el nivel del refrigerante debe estar Atención
los kilómetros recorridos (consulte por encima de la marca de la línea
Líquidos y lubricantes de llenado. Rellene si el nivel es El tapón del deposito de
recomendados 0 233). más bajo. Agregue por lo tanto al compensación y el depósito de
depósito de compensación una compensación cuentan con un
limitador de sujeción. Para cerrar
{ Peligro mezcla de agua desmineralizada y
aditivo para radiadores (de larga el tapón, apriételo lentamente y
Deje que el motor se enfríe antes duración - color naranja) (proporción deje de girarlo cuando sienta
de abrir el tapón. Abra de aditivo del 35 al 50%). resistencia. Si el tapón excede el
cuidadosamente el tapón, limitador, el tapón y el depósito
Nota
liberando lentamente la presión. de compensación se dañarán,
El aditivo para radiadores (larga
causando averías del sistema de
duración, color naranja) no debe
refrigeración que a su vez
Nivel del refrigerante mezclarse con aditivos estándar
(color verde) u otros productos, causarán daños al motor. Estos
como aceite soluble C. La mezcla daños no están cubiertos por la
reacciona formando un sedimento garantía.
que podría llegar a obstruir el
sistema y llevar a un Recalentamiento del
sobrecalentamiento del motor. En
caso de que se cambie el tipo de motor
aditivo, el sistema debería El indicador de temperatura del
lavarse bien. refrigerante de su vehículo está
Coloque el tapón y apriételo situado en el tablero de
firmemente. Haga comprobar la instrumentos. Este testigo indica el
concentración de refrigerante y aumento de temperatura del motor.
subsanar la causa de la pérdida de
refrigerante por un concesionario
Chevrolet.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 193

Nota Si no hay cambios o señales de Si la advertencia de recalentamiento


Si el motor funciona sin refrigerante, vapor, observe el siguiente sigue apareciendo, apague el motor,
el vehículo podría sufrir graves procedimiento durante 1 minuto pida a los ocupantes que salgan del
daños. En ese caso, las aproximadamente: vehículo y espere a que se enfríe.
reparaciones no estarán cubiertas 1. Apague el sistema de aire Puede decidir si abre el
por la garantía. acondicionado (Si está compartimiento del motor pero
equipado). busque asistencia técnica
Sobrecalentamiento del motor inmediatamente. Si abre el
sin vapor 2. Intente mantener el motor bajo compartimiento del motor,
carga (utilice una marcha en la compruebe el depósito de
Si observa el aviso de
que el motor gire lentamente). expansión del refrigerante.
sobrecalentamiento y no hay
señales de vapor, el problema Si la advertencia de
podría ser menos grave. El motor sobrecalentamiento desaparece, Atención
se puede recalentar si: debe continuar conduciendo. Por
motivos de seguridad, conduzca Si el refrigerante del interior de la
. El vehículo sube una fuerte
despacio durante 10 minutos cámara de compensación está
pendiente a elevadas hirviendo, espere hasta que se
aproximadamente.
temperaturas ambiente.
enfríe.
. El vehículo se detiene después Si la escala del indicador de
temperatura cae a la posición
de conducir a velocidades
normal, continúe la marcha. El refrigerante debe estar en el nivel
elevadas.
Si la temperatura del refrigerante no especificado. Si el nivel baja,
. El vehículo ha estado en significa que puede haber fugas en
baja, estacione el vehículo
régimen de ralentí durante un los tubos flexibles del radiador, los
inmediatamente y apague el motor.
recorrido largo. tubos flexibles del calefactor, el
Si no hay vapor visible, ponga el radiador o la bomba de agua.
motor a régimen de ralentí durante
unos 2 o 3 minutos, con el vehículo
detenido, y observe si la
advertencia de recalentamiento se
apaga.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

194 Cuidado del vehículo

ventilador debe accionarse


{ Peligro Peligro (Continuación) automáticamente. Si el ventilador no
actúa, será necesaria su reparación.
. Puede que los tubos emisiones de vapor. Apague
flexibles del calefactor y el el motor, pida a los
radiador estén calientes, así ocupantes que salgan del { Peligro
como otras partes del vehículo y espere a que se
Los ventiladores y otras partes
motor. No los toque o podría enfríe. Antes de abrir el
quemarse. compartimento del motor, móviles del motor podrían causar
espere hasta que se heridas graves. Mantenga las
. Si hubiera alguna fuga, no manos y ropa alejados de las
encienda el motor o podría apaguen las señales de
vapor del refrigerante. partes móviles mientras el motor
perder todo el refrigerante y esté funcionando.
sufrir quemaduras. Antes de . Si el vehículo continúa
conducir el vehículo, repare desplazándose con el motor
las fugas. recalentado, los líquidos
podrían salir debido a la alta
presión. Usted y otros
Sobrecalentamiento con vapor podría sufrir quemaduras
graves. Apague el motor
{ Peligro recalentado, salga del
vehículo y espere a que se
. El vapor generado por el enfríe.
sobrecalentamiento del
motor puede causar
quemaduras graves, incluso Ventilador del motor
si abre el compartimento del
motor solo un poco. Si no hay fugas visibles, compruebe
Manténgase alejado del el funcionamiento del ventilador del
motor mientras observe motor. Si hay un
sobrecalentamiento del motor, el
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 195

Si el nivel de líquido está


{ Peligro Peligro (Continuación) demasiado bajo, solicite la
asistencia de un concesionario
. Los vapores y líquidos . El aditivo de larga duración Chevrolet.
hirviendo que salen del para el sistema de
sistema de refrigeración refrigeración es venenoso y Consulte Líquidos y lubricantes
cuando hierve, pueden debe manipularse con recomendados 0 233.
explotar y causar cuidado.
quemaduras serias. Están Atención
bajo presión, y si la cubierta
del depósito de Líquido de la dirección Una contaminación muy pequeña
compensación se abre asistida puede causar daños al sistema
aunque sea parcialmente, de la dirección e impedir que
los vapores podrían salir funcione adecuadamente.
expulsados a gran
velocidad. No retire nunca No permita que los
la cubierta del depósito de contaminantes entren en contacto
compensación mientras el con el líquido.
motor y el sistema de
refrigeración están Líquido de lavado
calientes. Si fuera necesario
retirar la cubierta del Llene el depósito con agua limpia
depósito de compensación, mezclada con una cantidad
espere hasta que el motor adecuada de limpiacristales.
se enfríe. Para rellenar el depósito del líquido
El nivel del líquido de la dirección lavaparabrisas:
(Continuación) asistida debe estar entre las marcas . Utilice solo líquido de lavado
MIN y MAX. listo para usar, disponible en
comercios.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

196 Cuidado del vehículo


. No utilice agua del grifo. Los Líquido de frenos autorizado Chevrolet para
minerales presentes en el agua comprobar el nivel si está por
del grifo pueden taponar las debajo de la marca de mínimo
conducciones del { Peligro especificada en el depósito, que se
lavaparabrisas. El líquido de frenos es tóxico y corrija la fuga y se reemplace el
. Si la temperatura del aire puede líquido.
corrosivo. Evite el contacto con
descender del punto de los ojos, la piel, tejidos y Consulte Líquidos y lubricantes
congelación, utilice líquido para superficies pintadas. recomendados 0 233.
el lavaparabrisas con suficiente
contenido de anticongelante. Atención
Frenos Asegúrese de limpiar bien la zona
de alrededor del tapón del
En caso de que el espesor de los
forros de freno sea mínimo, se depósito del líquido de frenos
produce un chillido durante el antes de retirarlo.
frenado. La contaminación del sistema de
Se puede continuar conduciendo, líquido de frenos puede afectar al
pero haga sustituir las pastillas de funcionamiento del sistema y
frenos lo antes posible. suponer costosas reparaciones.
Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo
innecesariamente durante los El nivel del líquido de frenos debe Atención
primeros viajes. estar entre las marcas MIN y MAX.
No se deshaga del líquido de
No se recomienda completar el frenos usado con la basura
nivel de líquido, porque hay una doméstica.
relación entre el nivel de líquido y el
desgaste de la pastilla de freno. (Continuación)
Consulte a un concesionario o taller

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 197

Reciclaje obligatorio de la
Atención (Continuación) Atención (Continuación) batería
Use los contenedores de basura iluminación en el
autorizados de la zona. compartimento del motor,
use una linterna.
No deje que el líquido de frenos
entre en contacto con la piel o los . La batería, incluso si está
ojos. Si lo hace, lave bien la zona sellada, contiene ácido que
afectada con agua y jabón o causa quemaduras.
jabón para manos Si cayera ácido en la piel o
inmediatamente. los ojos, lave las partes
afectadas con agua
corriente y acuda
Batería inmediatamente a un
médico.
La batería instalada en su vehículo
no requiere mantenimiento . Use gafas protectoras Cuando sustituya la batería respete
periódico. Si el vehículo no se va a cuando manipule las la normativa y el cuidado del medio
usar durante 30 días o más, baterías para minimizar el ambiente que requieren estos
desconecte el cable negativo de la peligro de que le caigan elementos.
batería para evitar que se gotas de la solución en
descargue. los ojos.
Atención
. General Motors no se hace
Atención responsable de accidentes Peligros al entrar en contacto con
provocados por la solución de ácido y el plomo:
. Si enciende cerillas cerca negligencias o manipulación
de la batería, podría . Composición básica: plomo,
incorrecta de las baterías.
provocar una explosión de ácido sulfúrico diluido y
gas. Si necesita más plástico.
(Continuación) (Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

198 Cuidado del vehículo

Prevención de daños en los . Retire el tapón de drenaje


Atención (Continuación) componentes electrónicos ubicado en la parte inferior de la
carcasa del filtro girándolo en
. Si desechara la solución de Para evitar averías de los sentido antihorario para drenar
ácido y plomo contenidos componentes electrónicos, nunca el agua. El filtro se drena tan
en la batería en el medio desconecte la batería con el motor pronto emerge combustible por
ambiente de forma en marcha. la lumbrera.
inadecuada, podría
Siempre que desconecte la batería, . Vuelva a colocar al tapón
contaminar el suelo, el
desconecte primero el cable girándolo a la izquierda y
subsuelo y el agua, y poner
negativo y luego el cable positivo. asegurándose de que no haya
en peligro la salud de las
No invierta la posición de los fugas.
personas.
cables.
. Si hubiera un contacto . Gire la llave de encendido a ON,
Cuando vuelva a conectarlos, espere 5 segundos y luego gire
accidental de los ojos o la
conecte primero el cable positivo y la llave a LOCK u OFF.
piel con estos productos,
luego el cable negativo.
las partes afectadas
deberían lavarse
inmediatamente con agua Filtro de combustible
del grifo y la persona diesel
debería acudir a un médico.
Drene del filtro de combustible
. Cuando transporte la diesel el agua residual cuando
batería, manténgala en aparece el indicador de control q
posición horizontal para en el cuadro de instrumentos o en
evitar fugas desde el cada cambio de aceite del motor, de
respiradero. la siguiente manera:
. Apague el motor y el encendido.
. Coloque un recipiente debajo de
la carcasa del filtro.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 199

Purga del sistema de Sustitución de las conducción segura. Compruebe


regularmente el estado de las
combustible diesel escobillas de los escobillas de los limpiaparabrisas.
Si el depósito ha quedado en seco, limpiaparabrisas Sustituya las escobillas que estén
se debe purgar el sistema de duras, resquebrajadas o agrietadas,
combustible diesel sobre un terreno
Escobilla del limpiaparabrisas
o aquellas que ensucien el
nivelado después de cargar como parabrisas.
mínimo 2 litros. Conecte el
encendido tres veces durante 15 La presencia de material extraño en
segundos por vez. Luego arranque el parabrisas o en las escobillas
el motor durante un máximo de 40 puede reducir la eficacia de los
segundos. Repita este proceso limpiaparabrisas. Si las escobillas
después de no menos de 5 no barren correctamente, limpie
segundos. Si el motor no arranca, tanto el parabrisas como las
solicite asistencia de un escobillas con una mezcla de agua
concesionario Chevrolet. y detergente neutro. Enjuáguelos
bien con agua.
Repita el proceso si fuera
necesario. No aplique nunca
. Levante el brazo del abrillantador con silicona al
limpiaparabrisas. parabrisas del vehículo, ya que se
. Presione la palanca de formarían rayas que obstaculizarían
liberación y desprenda la la visión del conductor.
escobilla tirando de la misma No utilice disolventes, nafta,
hacia abajo. queroseno o diluyente de pintura
El funcionamiento correcto de los para limpiar los limpiaparabrisas.
limpiaparabrisas es esencial para Estos productos son muy fuertes y
una visibilidad clara y una podrían dañar las escobillas y las
superficies pintadas.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

200 Cuidado del vehículo

Sustitución de las Potencia


Aplicación (W)
lámparas
Luz baja 55
La sustitución de las lámparas debe
realizarse preferentemente en un Intermitente
21
concesionario Chevrolet. Cuando delantero
sustituya una lámpara, desconecte Intermitente trasero 21
el circuito del interruptor respectivo.
Evite tocar el vidrio de la lámpara Faro 5
con las manos desnudas. Las Luces de posicion 5
lámparas manchadas
accidentalmente se pueden limpiar Luz de freno/trasera
con un paño limpio, que no suelte - freno/estaciona- 21 2. Desmonte la tapa protectora.
pelusas, y alcohol. Las lámparas de miento
repuesto deben tener las mismas Faros antiniebla
características y capacidades que 55
delanteros
las defectuosas.
Luz de marcha atrás 21
Potencia
Aplicación (W) Patente 5
Lectura (parte Compartimiento de
8
delantera – sin 10 carga
sistema de alarma)
Lectura (parte Faros
delantera – con 5
Luz baja y luz alta
sistema de alarma)
1. Desenchufe el conector de la
Guantera 8 3. Presione el clip elástico y
lámpara.
desenclave la tapa.
Luz alta 60

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 201

4. Extraiga la lámpara de la caja Dirección de los faros 2. Desenchufe el conector de la


del reflector. antiniebla lámpara.
5. Cuando monte la nueva 3. Retire la lámpara del casquillo.
lámpara, inserte las lengüetas Atención 4. Inserte una lámpara nueva.
en los rebajes del reflector.
Si debiera ajustar la dirección de 5. Enchufe el conector en la
6. Bloquee el clip elástico. lámpara.
los faros antiniebla, le
7. Coloque la tapa protectora del recomendamos llevar el vehículo 6. Inserte el casquillo en el
faro en la posición correcta y a un concesionario Chevrolet reflector.
ciérrela. para su revisión, ya que está
relacionada con la seguridad. 7. Gire el casquillo de la lámpara
8. Enchufe el conector en la en sentido horario para
lámpara. enclavarlo.
Dirección de los faros Intermitentes delanteros
Luces de posición
Atención laterales
Si debiera ajustar la dirección de 1. Gire el casquillo de la lámpara
los faros, le recomendamos llevar en sentido antihorario para
desacoplarlo
el vehículo a un concesionario
Chevrolet para este servicio, ya
que está relacionado con la
seguridad.

Faros antiniebla
Haga que el reemplazo de las
lámparas los realice un 1. Gire el casquillo de la lámpara
concesionario Chevrolet. en sentido antihorario para
desenclavarlo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

202 Cuidado del vehículo

Luces traseras

2. Desmonte el zócalo de la 2. Desenchufe ambos terminales


lámpara de la luz lateral del y desenrosque los dispositivos
reflector. 1. Abra las cubiertas de sujeción (A, B y C).
3. Desenchufe el conector de la desenroscando ambos
lámpara. sujetadores.
4. Retire la lámpara del casquillo.
5. Inserte una lámpara nueva.
6. Enchufe el conector en la
lámpara.
7. Inserte el casquillo en el
reflector.
8. Gire el casquillo de la lámpara
en sentido horario para
enclavarlo.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 203

3. Desmonte el grupo óptico 6. Instale el grupo óptico trasero Luz de la patente


trasero. Asegúrese de que el en la carrocería y apriete los
conducto de cables sujetadores. Cierre las
permanezca en su posición. cubiertas y engánchelas.
7. Conecte el encendido,
encienda y compruebe todas
las luces.

Tercera luz de freno

1. Haga palanca en el
alojamiento de la lámpara con
un destornillador y retírelo
4. Luz de freno (1) hacia abajo, teniendo cuidado
Intermitente (2) de no tirar del cable.
Luz de marcha atrás (3) Gire el portalámparas en
sentido antihorario para
Luz trasera (4)
desenclavarlo.
5. Presione levemente sobre la Haga que un concesionario
2. Desmonte la lámpara del
lámpara en el casquillo, gírela Chevrolet sustituya la luz.
portalámparas y sustitúyala.
en sentido antihorario, extraiga
y sustituya la lámpara. 3. Inserte el portalámparas en el
grupo óptico y gírelo en sentido
horario.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

204 Cuidado del vehículo

4. Inserte el alojamiento de la Luz del compartimiento de Iluminación del tablero de


lámpara y fíjelo usando un carga
destornillador.
instrumentos
Haga que el reemplazo de las
Luces interiores lámparas los realice un
concesionario Chevrolet.
Luz de cortesía
1. Para retirarlo, haga palanca en
el lado opuesto del interruptor
de la lámpara con un
destornillador de hoja plana.
Tenga cuidado de no rayar
la tapa.
2. Desmonte la lámpara.
3. Sustituya la lámpara. 1. Extraiga la lámpara haciendo
4. Vuelva a instalar el conjunto de palanca con un destornillador.
la lámpara. 2. Presione ligeramente la
lámpara hacia el clip elástico
para retirarla.
3. Inserte una lámpara nueva.
4. Coloque la lámpara nueva.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 205

Sistema eléctrico Algunas funciones pueden estar


protegidas por varios fusibles.
Fusibles También puede haber fusibles
insertados sin que la función esté
La especificación del fusible de disponible en el vehículo.
reemplazo debe ser la misma que la
del fusible defectuoso.
Hay dos cajas de fusibles en el
vehículo:
. En la parte delantera izquierda
del compartimento del motor.
. En la parte inferior izquierda del Coloque el extractor de fusibles
tablero de instrumentos. sobre los diversos tipos de fusible,
Algunos de los fusibles principales desde la parte superior o lateral, y
están en una caja encima del borne extraiga el fusible.
positivo de la batería. Si fuera
necesario, hágalos cambiar por un
concesionario Chevrolet. Extractor de fusibles
Antes de sustituir un fusible, Hay un extractor de fusibles en la
desconecte el interruptor caja de fusibles del compartimento
correspondiente y el encendido. del motor.
Un fusible defectuoso puede
reconocerse por su filamento
fundido. No sustituya el fusible
hasta que se subsane la causa de
la avería.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

206 Cuidado del vehículo

Caja de fusibles del Minifusibles


compartimento del motor Posició-
n Utilización
1 25 A – No usado
7,5 A – Espejo
2
retrovisor exterior
3 5 A – No usado
4 25 A – No usado
5 30 A – Módulo de ABS
6 5 A – No usado
7 15 A – No usado
15 A – Módulo de la
La caja de fusibles está en la parte 8
transmisión automática
delantera izquierda del
compartimento del motor. 5 A – Regulador de
9
Desenclave la tapa, levántela y tensión de control
retírela. 10 10 A – No usado
Puede que no todas las 11 20 A – No usado
descripciones de la caja de fusibles
en este manual sean aplicables a 30 A – Desempañador
12
su vehículo. Se corresponden de la luneta trasera
fielmente a la fecha de impresión. 13 10 A – No usado
Cuando compruebe la caja de
fusibles, consulte la etiqueta de la 7,5 A – No usado
14
misma. (motor ECONO.FLEX)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 207

Minifusibles Minifusibles Minifusibles


Posició- Posició- Posició-
n Utilización n Utilización n Utilización
Calefactor del espejo 10 A – No usado (motor 10 A — Bomba del
retrovisor exterior diesel) 24 lavaparabrisas
(motores diesel y de delantero
10 A — Bobina del relé
nafta)
del ventilador del 10 A – Bomba de
15 20 A – No usado radiador / Bobina del combustible para
relé del aire arranque en frío (motor
16 25 A – No usado 25
acondicionado (motores ECONO.FLEX)
10 A — Bomba de ECONO.FLEX y de No usado (motores
combustible para nafta) o válvula de diesel y de nafta)
arranque en frío (motor descarga del turbo /
10 A — Módulo de
ECONO.FLEX) / Sensor 21 Módulo de control del
17 control del motor /
de presión de motor / Bobina del relé
válvula de caudal de
combustible (motor del ventilador del
26 masa de aire (motores
diesel) / no usado radiador / Bobina del
ECONO.FLEX y de
(motor de nafta) relé del aire
nafta) o válvula de
10 A — Módulo de acondicionado / bobina
escape (motor diesel)
control del motor / del relé del calentador
18 de combustible (motor 27 10 A – No usado
módulo de la
transmisión automática diesel) 10 A – Módulo de
22 10 A – No usado control del motor,
20 A – Bomba de
19 sensor de oxígeno
combustible 10 A – Módulo de
23 28 (motores ECONO.FLEX
control del motor
15 A — No usado y de nafta)
20 (motores ECONO.FLEX Sensor de oxígeno
y de nafta) (motor diesel)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

208 Cuidado del vehículo

Minifusibles Fusibles JCase Fusibles JCase


Posició- Posició- Posició-
n Utilización n Amp. Utilización n Amp. Utilización
20 A – Módulo de 1 40 A – Módulo de ABS 40 A – Ventilador del
29
control del motor radiador (motor diesel)
2 30 A – Limpiaparabrisas
15 A — Inyección y 40 A – Ventilador del
40 A – Control de
control de inyección radiador (motores
3 calefacción, ventilación
30 (motores ECONO.FLEX ECONO.FLEX y de
y aire acondicionado 9
y de nafta) nafta)
No usado (motor diésel) 30 A – Airbag /
60 A – Ventilador del
Desbloqueo automático
10 A – Luz alta (lado radiador (motor diesel)
31 / Tablero de
izquierdo) 4
instrumentos / Pedal del 20 A – No usado
10 A – Luz alta (lado embrague / Dirección (motores ECONO.FLEX
32
derecho) de los faros y de nafta)
10
15 A – Módulo de 5 40 A – No usado 60 A – Bujía de preca-
control del motor lentamiento (motor
30 A – No usado
(motores ECONO.FLEX diesel)
33 (motores ECONO.FLEX
y de nafta)
y de nafta) 30 A – Motor de
6 11
5 A — No usado (motor Calentador de arranque
diesel) combustible (motor
diésel) Relés Utilización
34 15 A – Bocina
7 40 A – No usado Relé de marcha y
10 A – Compresor del RLY1
35 arranque
aire acondicionado 30 A – Ventilador del
radiador (motores RLY2 Bomba de combustible
10 A – Luz antiniebla 8
36 ECONO.FLEX y de
delantera
nafta)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 209

Relés Utilización Caja de fusibles del


No usado (motores tablero de instrumentos
ECONO.FLEX y de
RLY3 nafta)
Ventilador del radiador
(para motor diésel)
RLY4 No se usa
Relé del tren de
RLY5
transmisión
Alta velocidad del
RLY6
ventilador del radiador
RLY7 Motor de arranque
Baja velocidad del
RLY8 La caja de fusibles se encuentra del
ventilador del radiador
lado izquierdo del tablero de
instrumentos.
Para acceder a la caja de fusibles,
tire de la cubierta del tablero de
instrumentos y retírela.
Puede que no todas las
descripciones de la caja de fusibles
en este manual sean aplicables a
su vehículo. Se corresponden Posición Utilización
fielmente a la fecha de impresión.
F1 JCase No se usa
F2 JCase No se usa

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

210 Cuidado del vehículo

Posición Utilización Posición Utilización Posición Utilización


25 A – Levantavidrios indicadora del compartimiento de
eléctrico delantero sistema de aire carga / Luz de
F3 JCase acondicionado posición delantera
con cierre confortable
(si está equipado) izquierda
20 A — Luz
F4 JCase No se usa indicadora del control 25 A — Luz
del sistema de cierre indicadora del
20 A — Luz centralizado (para sistema de
indicadora de baliza / vehículos con sistema calefacción,
Luz indicadora del Minifusible
de alarma) / Control ventilación y aire
desempañador de la F6 Minifusible
del relé del acondicionado /
luneta trasera / Luz F9
desempañador de la Control del relé del
de freno / Tercera luz luneta trasera / módulo de
de freno / Luz de la Control del relé de calefacción,
placa de patente / accesorios ventilación y aire
Control del relé del acondicionado
Minifusible sistema del 30 A — Luz baja del
F5 lavaparabrisas / lado izquierdo / Luz 20 A — Iluminación
Control del relé de trasera derecha / Luz del tablero de
Minifusible
encendido / Señal de de freno izquierda / instrumentos /
F7
encendido para Intermitente izquierdo Intermitente trasero
control del módulo del / Luz de posición Minifusible derecho / Luz de
motor / Control del delantera derecha F10 fondo de la palanca
relé del módulo de selectora de la
30 A — Luz baja del
bloqueo de la tapa del transmisión
lado derecho / Luz
baúl / Activación del automática / Luz de
Minifusible trasera izquierda /
sistema de freno / Luz marcha atrás
F8 Luz de freno derecha
/ Intermitente derecho
/ Luz del

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 211

Posición Utilización Posición Utilización Posición Utilización


20 A — Intermitente 10 A – Módulo de 10 A – Sistema de
Minifusible
trasero izquierdo / control de airbag / Desbloqueo
Minifusible F27
Luz de cortesía / calefacción, automático
Minifusible F18
Bloqueo del ventilación y aire
F11 Minifusible 10 A – Cuadro de
cambiador de la acondicionado
F28 instrumentos
transmisión
7,5 A – Interruptor del
automática Minifusible 7,5 A – Pedal del
levantavidrios
F29 embrague
30 A — Sistema de Minifusible eléctrico con cierre
Minifusible bloqueo de puertas y F19 confortable en las 4 Minifusible
No se usa
F12 tapa del depósito de puertas (si está F30
combustible eléctrica equipado) Minifusible
No se usa
25 A – Levantavidrios Minifusible F31
10 A – No usado
eléctrico trasero con F20
F13 JCase 10 A – Módulo de
cierre confortable (si control de
Minifusible
está equipado) No se usa Minifusible
F21 calefacción,
F32
10 A – Sistema de ventilación y aire
Minifusible Minifusible
bloqueo de la tapa 15 A – Radio acondicionado
F14 F22
del baúl Minifusible
Minifusible No se usa
10 A – Sistema de No se usa F33
Minifusible F23
airbag / Desbloqueo
F15 2 A – Iluminación de
automático Minifusible 10 A – Sensor de Minifusible
los controles del
F24 estacionamiento F34
Minifusible 15 A – Conector de volante
F16 enlace de datos Minifusible
No se usa F35 JCase No se usa
F25
Minifusible 2 A – Interruptor de
F36 JCase No se usa
F17 encendido Minifusible 10 A – Cuadro de
F26 instrumentos

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

212 Cuidado del vehículo

Posición Utilización Relés Utilización Herramientas del


Minifusible
No se usa
Relé de los vehículo
F37 levantavidrios
eléctricos / Radio / Herramientas
20 A – Toma de R6
Tomacorriente /
Minifusible corriente /
Encendedor de El gato y las herramientas están en
F38 encendedor de
cigarrillos un compartimento de
cigarrillos
almacenamiento en el
Minifusible compartimento de carga, debajo de
10 A – Radio
F39 la rueda de auxilio.
Minifusible Vea "Rueda de auxilio" en Taza de
No se usa rueda 0 216.
F40

Relés Utilización
R1 –
R2 –
Relé del sistema de
R3 bloqueo de la tapa
del baúl
R4 –
Relé del módulo de
calefacción,
R5
ventilación y aire
acondicionado

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Alterada PDF
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 213

Ruedas y neumáticos Compruebe la presión de los


neumáticos, incluyendo el de
La rueda de auxilio se debe inflar
siempre con la presión especificada
Estado de los neumáticos, auxilio, cada dos semanas y antes para carga completa.
estado de las llantas de un viaje largo o con carga
Rodar sobre superficies con bordes
competa. { Peligro
puede dañar los neumáticos y las Los neumáticos deben comprobarse
en frío, con un manómetro Si la presión es demasiado baja,
llantas. No aprisione los neumáticos los neumáticos pueden resultar
contra el borde de la acera cuando calibrado.
dañados internamente y
estacione.
calentarse considerablemente,
Compruebe periódicamente si las haciendo que la banda de
llantas y los neumáticos están rodadura se separe e incluso que
dañados. Acuda a un concesionario los neumáticos estallen a
o reparador autorizado Chevrolet si velocidades elevadas.
se produjeran daños o desgaste
inusual.
Revisión de los
Presión de los neumáticos
neumáticos Los impactos contra el cordón de la
La presión correcta de los vereda puede causar daños al
neumáticos es esencial para interior de las ruedas y neumáticos.
asegurar el manejo, la comodidad, Consulte Presión de los neumáticos Puede existir riesgo de accidente a
la seguridad, la durabilidad de los 0 248 en la etiqueta colocada en el alta velocidad debido a daños de
mismos y la economía de marco de la puerta delantera los neumáticos ocultos
combustible. izquierda. externamente. Por lo tanto, si es
necesario subir el cordón de la
Los datos sobre presiones son
vereda, hágalo despacio y en
válidos para neumáticos fríos.
ángulo recto si fuera posible.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

214 Cuidado del vehículo

Cuando estacione, asegúrese de Los neumáticos deberían sustituirse Rotación de neumáticos


que los neumáticos no queden al alcanzar el dibujo una
aprisionados contra el borde de la profundidad de 1,6 mm, indicador
acera. Compruebe regularmente el de desgaste de dibujo.
desgaste (profundidad del dibujo)
de los neumáticos o si hay daños
visibles. Compruebe también si las
llantas presentan daños.
El neumático debe sustituirse
cuando presente cortes, bultos en
los flancos o cualquier otra
deformación.
En caso de daños o desgaste
anormal, acuda a un concesionario
Chevrolet para su reparación, Las fuerzas que actúan sobre los
calibración de la suspensión neumáticos delanteros y traseros
delantera y alineación de la son diferentes, por eso se
dirección. La profundidad mínima autorizada desgastan de forma diferente
legalmente (1,6 mm) se ha dependiendo de varios factores,
Cuando los sustituya, use siempre alcanzado cuando el dibujo se
neumáticos de la misma marca y como la superficie de la calzada, la
desgastó hasta uno de los forma de conducir, la alineación de
dimensiones. Es preferible sustituir indicadores de desgaste (TWI). Su
todos los neumáticos del mismo eje la suspensión, el balanceo de las
posición se indica mediante marcas ruedas, la presión de los
al mismo tiempo. en el costado del neumático. neumáticos, etc.
Profundidad del dibujo Los neumáticos envejecen, aunque El propietario debe realizar una
no se usen. Le recomendamos evaluación del desgaste del
Compruebe regularmente la sustituir los neumáticos cada vehículo que incluya la rotación
profundidad del dibujo. 6 años. regular de los neumáticos, que no
debe exceder los 10.000 km. La

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 215

rotación de los neumáticos es vital


Atención (Continuación)
Tipos de neumáticos y
para lograr desgaste parejo y vida
útil más larga del neumático.
llantas
. El envejecimiento de los
La rotación de los neumáticos debe
realizarse como se indica en la
neumáticos depende de
diversas condiciones de
{ Peligro
ilustración. uso, incluidas la No utilice tipos y tamaños de
El estado de los neumáticos es uno temperatura, las ruedas y neumáticos distintos a
de los puntos que se comprueban condiciones de carga y los instalados en fábrica. De ser
durante una inspección periódica en también la presión de necesario reemplazar uno o más
el concesionario Chevrolet de su inflado de los neumáticos. neumáticos, asegúrese de que
preferencia, que puede diagnosticar . Lleve los neumáticos tengan las mismas
los signos de un desgaste desigual periódicamente a la especificaciones que los
que puede afectar a la seguridad y asistencia técnica del originales instalados en fábrica.
prestaciones de su vehículo. fabricante para evaluar las De lo contrario, se puede ver
Nunca incluya el neumático de condiciones de uso. afectada la conducción, incluso
auxilio temporal en la rotación de . Una cubierta de refacción provocando graves accidentes.
neumáticos debido a las diferencias que no se haya utilizado Además, puede afectar los
de tamaño. durante un periodo de 6 términos de la garantía del
años sólo deberá usarse en vehículo. Las condiciones
Atención caso de emergencia. anteriormente mencionadas no
Si necesitara usar este aplican en el caso del uso del
. Debido a su envejecimiento, neumático, conduzca a baja neumático compacto de auxilio
la goma del neumático se velocidad. temporario y de accesorios
deteriora. Esto sucede Chevrolet diseñados
también con la rueda de especialmente para su vehículo.
auxilio, aunque no se use. Para mayor información, consulte
(Continuación) con la red de concesionarios
(Continuación)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

216 Cuidado del vehículo

Use solo tazas de rueda originales. . Nunca cambie más de una


Peligro (Continuación) Otras tazas de rueda podrían rueda simultáneamente.
menoscabar el enfriamiento de los . Si el terreno donde está el
Chevrolet o con un taller de frenos.
reparación autorizado por vehículo es blando, debe
Chevrolet. colocarse debajo del gato una
{ Peligro base estable (con un grosor
máximo de 1 cm).
En el caso de que reemplace las El uso de tazas de rueda o
ruedas y los neumáticos por neumáticos inapropiados puede . No debe haber personas ni
accesorios Chevrolet que estén provocar una pérdida repentina animales dentro del vehículo
disponibles para su vehículo, puede de presión y causar accidentes. cuando se utilice el gato.
ser necesario reprogramar el . No se meta nunca debajo de un
velocímetro debido al radio vehículo que esté alzado con
dinámico de desplazamiento. Sustitución de ruedas un gato.
Consulte con la red de Todos los vehículos están . No arranque el vehículo
concesionarios Chevrolet o un taller equipados con una rueda de auxilio. mientras esté levantado con
de reparación autorizado por
Se deben efectuar los preparativos el gato.
Chevrolet.
y observar las indicaciones . Limpie las tuercas de rueda y
Taza de rueda siguientes: las roscas con un paño limpio
. Estacione el vehículo en una antes de montar la rueda.
Las tazas de ruedas fueron
superficie nivelada, firme y no
desarrolladas para las ruedas
respectivas del vehículo y cumplen
deslizante. { Peligro
todos los requisitos de combinación . Accione el freno de
No engrase la tuerca de rueda.
de llanta y neumático estacionamiento y engrane la
correspondientes. primera marcha, la marcha atrás
o P.
. Saque la rueda de auxilio.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 217

Llantas de aleación y tazas de


rueda:

2. Ajuste el gato a la altura Acople la manivela del gato (B)


necesaria. Coloque el gato al gato (A).
directamente debajo del punto Acople la llave para ruedas (C)
1. Monte la llave para tornillos de de elevación, de modo que no y, con la manivela del gato (B)
rueda asegurándose de que se pueda resbalar. alineada correctamente, gire la
coloca bien y afloje cada llave para ruedas hasta que el
tuerca de rueda media vuelta. neumático se despegue del
suelo.
3. Desenrosque las tuercas de
rueda.
4. Cambie la rueda.
5. Alinee el orificio para la válvula
de la taza de rueda con la
válvula del neumático antes de
la colocación.
6. Apriete las tuercas de rueda.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

218 Cuidado del vehículo

7. Baje el vehículo. utilización de la rueda de auxilio El hueco de la rueda de auxilio no


8. Inserte completamente la llave temporal puede alterar el está diseñado para todos los
para ruedas y apriete las comportamiento de la dinámica del tamaños de neumáticos permitidos.
tuercas siguiendo un orden vehículo, especialmente al girar o al Si una rueda es más ancha que la
en cruz. frenar. De todas formas, no afecta de auxilio y se debe guardar en el
la seguridad si se utiliza a hueco de la rueda de auxilio
9. Guarde la rueda sustituida y velocidades menores a los 80 Km/h. después de cambiar las ruedas, la
las herramientas del vehículo. cubierta del piso puede colocarse
El neumático de auxilio temporario
10. Compruebe la presión del tiene llanta de acero. encima de la rueda que sobresale.
neumático montado y el par de
apriete de las tuercas de rueda { Peligro
lo antes posible.
Siempre utilice la rueda de auxilio
Haga renovar o sustituir el temporal a velocidades menores
neumático defectuoso.
a los 80 Km/h y por distancias de
Neumático de auxilio hasta 100km.
Este vehículo está equipado con
una rueda de auxilio temporal, la
cual cuenta con dimensiones,
presión y vida útil diferentes a las
ruedas de uso regular de su
vehículo.
Por lo tanto, solo utilícela en casos La rueda de auxilio está situada en
de emergencia y reemplácela el compartimento de carga, debajo
cuanto antes, ni bien haga reparar o de la cubierta del piso. Está fijada
reemplazar la rueda de uso regular. en el rebaje mediante una tuerca de
No se recomienda utilizar la rueda mariposa.
de auxilio temporal por una
distancia mayor a los 100 Km. La

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 219


. Lleve gafas y ropa de protección . Accione el freno de
Arranque con cables cuando manipule una batería. estacionamiento; transmisión en
No arranque con el cargador rápido. . punto muerto, transmisión
Utilice una batería de refuerzo
Un vehículo con la batería de la misma tensión (12 V). Su automática en P.
descargada puede ponerse en capacidad (Ah) no debe ser muy
marcha con cables auxiliares de inferior a la de la batería
arranque y la batería de otro descargada.
vehículo. . Use cables auxiliares de
arranque con terminales
{ Peligro aislados y una sección
transversal de al menos 16 mm².
Tenga mucho cuidado al arrancar
con los cables de arranque. . No desconecte la batería
Cualquier desviación de las descargada del vehículo.
instrucciones siguientes puede . Desconecte todos los
causar lesiones o daños debidos consumidores eléctricos
a la explosión de la batería o innecesarios.
daños a los sistemas eléctricos . Conecte los cables en el siguiente
No se apoye sobre la batería
de ambos vehículos. orden:
durante el arranque con los
cables auxiliares. 1. Conecte el cable rojo al borne
. No exponga la batería a llamas . positivo de la batería auxiliar.
No deje que los bornes de un
descubiertas o chispas. cable toquen los del otro cable. 2. Conecte el otro extremo del
. Una batería descargada puede . cable rojo al borne positivo de
Los vehículos no deben entrar
congelarse a temperaturas de 0 la batería descargada.
en contacto durante el proceso
°C. Descongele la batería antes de arranque con cables. 3. Conecte el cable negro al
de conectar los cables auxiliares borne negativo de la batería
de arranque. auxiliar.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

220 Cuidado del vehículo

4. Conecte el otro extremo del intentos, existe la posibilidad Remolcado


cable negro a un punto de de que sea necesario realizar
masa del vehículo, como el ciertas reparaciones.
bloque del motor o un tornillo Remolcado del vehículo
3. Deje ambos motores al ralentí
de montaje del motor. Conecte durante unos 3 minutos con los En situaciones de emergencia, que
a una distancia mínima de 30 cables todavía conectados. requieran remolcar el vehículo, es
cm de la batería descargada. preferible recurrir a empresas
4. Encienda los consumidores especializadas que tengan
Atención eléctricos (p. ej., las luces o la vehículos de remolque con
luneta térmica trasera) del plataforma.
Los ventiladores y otras partes vehículo que recibe corriente
móviles del motor pueden causar por los cables auxiliares.
heridas graves. Mantenga las 5. Invierta exactamente el orden
manos y ropa alejadas de las anterior para desconectar los
partes móviles cuando el motor cables.
esté en marcha o si el motor está
encendido.

Coloque los cables de forma que no


puedan engancharse en piezas
giratorias del compartimiento del
motor.
Para arrancar el motor:
1. Arranque el motor del vehículo
que suministra la corriente.
2. Arranque el otro motor unos 5
minutos después. Si el motor
no arranca después de varios

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 221


Nota
Tenga cuidado cuando el vehículo
esté fijo en la plataforma; tenga
cuidado de no dañar el tubo o los
cables.
Observe los siguientes
procedimientos cuando remolque un
vehículo:
. No debe permanecer ningún
pasajero en el vehículo
remolcado.
. Conecte el encendido para
permitir el funcionamiento de las
luces de frenos, la bocina y los
limpiaparabrisas.
El remolque con dos de las ruedas
levantadas del piso no es apropiado . Suelte el freno de
para este vehículo. estacionamiento del vehículo
remolcado y ponga la
transmisión en punto muerto.
. Encienda las balizas.
. Mantenga los límites de
velocidad.
Solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

222 Cuidado del vehículo

Cuidado del aspecto Limpieza exterior


La mejor forma de conservar el . Si lo desea, aplique un
Cuidado exterior acabado de su vehículo es detergente suave o champú y,
mantenerlo limpio lavándolo con con una esponja o una bayeta,
Aquí encontrará información sobre
frecuencia. frote mientras enjuaga la zona.
la conservación periódica del
Elimine todo el detergente o
aspecto de su vehículo. Su Lavado champú antes de que se seque.
observación es un requisito
indispensable para las . No lave el vehículo expuesto a . Utilice un cepillo o una bayeta
reclamaciones en garantía en caso la radiación directa del sol. aparte para limpiar los cristales,
de daños en los revestimientos . Primero desmonte la antena y para evitar que se ensucien con
internos y externos y en la pintura. despegue los limpiaparabrisas. grasa.
Las recomendaciones de esta . Luego, para eliminar el polvo, . Limpie el borde de goma de las
sección le ayudarán a prevenir los vierta agua por toda la escobillas con agua abundante y
daños causados por los efectos del carrocería. un detergente suave.
medio ambiente a los que está
expuesto el vehículo. . No pulverice el agua . Las manchas de aceite, asfalto
directamente sobre el radiador o de suciedad de la carretera se
para no deformar el núcleo del pueden eliminar con disolvente.
mismo y, por consiguiente, Se recomienda no limpiar toda
reducir la eficiencia del sistema. la carrocería con disolvente.
Utilice solo aire comprimido.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 223

. Después del lavado, seque bien


el vehículo. Arañazos en la pintura y
material extraño Bajos del vehículo
Encerado Los desperfectos en la pintura de El agua salada y otros agentes
Utilice cera a base de silicona en el acabado, como los producidos por corrosivos pueden acelerar la
vehículo si observa que se forman piedras, grietas o arañazos oxidación incipiente y deteriorar las
perlas en la pintura después de profundos, deberían repararse partes de los bajos del vehículo,
aclarar. No utilice cera en los inmediatamente en un como la tubería del freno, el panel
componentes de plástico y cristales concesionario Chevrolet, ya que el del suelo, los paneles de metal, los
porque produce manchas difíciles metal al descubierto se oxidará sistemas de escape, las
de quitar. rápidamente y puede convertirse en abrazaderas, los cables de freno de
un problema de corrosión estacionamiento, etc. Además, los
Abrillantado importante. Si observa manchas de residuos, barro y suciedad
Dado que la mayoría de productos aceite y alquitrán, residuos de acumulados en las rejillas del
abrillantadores contienen abrasivos, pintura de señalización, savia de los guardabarros están expuestos a la
haga que un servicio especializado árboles, excrementos de pájaros, humedad. Para minimizar los
abrillante su vehículo. productos químicos procedentes de daños, enjuague periódicamente los
chimeneas industriales, sal marina y bajos para eliminar estos
otros materiales, debe eliminarlos lo materiales.
antes posible. Utilice disolvente
para eliminar las manchas de
aceite, alquitrán y residuos de
pintura.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

224 Cuidado del vehículo

Uso de sprays 3. Las aberturas situadas en la Compartimento del motor


parte inferior de la puerta No se recomienda lavar el
No utilice aceite en spray para los
permiten la evacuación de compartimiento del motor, puesto
bajos. Además de atraer el polvo, el
agua en caso de lluvia o que pueden dañarse algunos
spray puede dañar los soportes, las
lavado. componentes, tales como los
juntas, los tubos flexibles, etc.
Deberían mantenerse conectores eléctricos, el alternador,
Puertas desatoradas para prevenir la el radiador, etc.
1. Lubrique los cilindros de las acumulación de agua y que se Si es necesario, limpie el motor con
cerraduras con grafito en produzca óxido. un trapo húmedo.
polvo.
Llantas de aleación
2. Lubrique las bisagras de las
Las llantas de aleación reciben una
Cuidado interior
puertas, el compartimento de
protección similar a la pintura del
carga y el capó, así como los Atención
vehículo. Nunca utilice productos
topes de las puertas.
químicos, abrillantadores, productos
Puede que haya muchos
abrasivos o cepillos, ya que estos productos de limpieza peligrosos
pueden dañar la capa protectora de e inflamables que podrían causar
la llanta. lesiones y también daños al
vehículo. Así que, al limpiar el
interior de su vehículo, no use
disolventes volátiles, como
acetona, disolvente, lejía o
agentes reductores. No use
nunca gasolina para la limpieza.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Cuidado del vehículo 225

Nota Interruptores de la consola . Nunca utilice productos de


Recuerde limpiar las manchas lo limpieza abrasivos en los
Nunca utilice productos de limpieza
antes posible antes de que no se cristales porque pueden producir
en la zona de los interruptores.
puedan eliminar. arañazos y daños en las
Límpielos con una aspiradora y un
ventanillas.
Moqueta y tapicería trozo de paño húmedo.
Panel delantero
. Para obtener buenos resultados, Cuadro de instrumentos
aspire y cepille la zona. Límpielo con un paño seco. El uso Atención
. Para eliminar la suciedad o de productos químicos o incluso
manchas leves, utilice un cepillo agua puede dañar el sistema de la Cuando se ven expuestos al calor
o esponja humedecida en agua computadora de a bordo. del sol durante periodos
jabonosa. prolongados, la zona superior del
Cinturones de seguridad
. Nunca aplique demasiado tablero de instrumentos y el
disolvente limpiador porque Manténgalos siempre alejados de interior de la guantera pueden
penetraría en la tapicería y la objetos cortantes o agudos. alcanzar temperaturas de hasta
estropearía. Inspeccione periódicamente las 100°C. Por ello, no use nunca
correas, los cierres y los puntos de estas zonas para guardar el
Revestimientos de puertas, anclaje. Si están sucios, límpielos encendedor, cintas, disquetes,
piezas de vinilo y plástico con un jabón suave y agua
discos compactos, gafas del sol,
templada. Manténgalos limpios y
. Utilice únicamente un paño etc. que podrían deformarse e
secos.
húmedo y luego frote con un incluso incendiarse al verse
paño seco. Ventanillas expuestos a temperaturas
. Para eliminar manchas de grasa . Para eliminar la suciedad del elevadas. Existe el peligro de
o aceite, utilice un paño tabaco, las capas de polvo y los dañar los propios objetos y el
humedecido con una solución vapores de los paneles de vehículo.
de agua jabonosa y luego frote plástico, límpielos con
con un paño seco. frecuencia usando un paño y
agua con jabón neutro.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

226 Servicio y mantenimiento

Servicio y Información general Prueba en carretera


Esta prueba forma parte del plan de
mantenimiento Información de servicio mantenimiento preventivo y debería
realizarse preferentemente en los
Para garantizar la seguridad y la intervalos recomendados, a fin de
Información general economía de funcionamiento del detectar anomalías ocasionales o
Información de servicio . . . . . . . 226 vehículo, así como para mantener necesidades de ajuste y poder
su valor, es de vital importancia repararlas.
Mantenimiento programado realizar todos los trabajos de
Mantenimiento mantenimiento en los intervalos Realizadas por el propietario
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 correctos, según lo especificado.
Inspecciones semanales
Líquidos, lubricantes y piezas recomendadas:
recomendados { Peligro . Comprobar el nivel de
Líquidos y lubricantes
No lleve nunca a cabo usted refrigerante. Consulte
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 233
mismo reparaciones o ajustes en Refrigerante del motor 0 191.
el motor, chasis o componentes . Comprobar el nivel de aceite del
de seguridad del vehículo. Podría motor. Consulte Aceite del
infringir las leyes de protección o motor 0 189.
seguridad del medio ambiente. . Comprobar la presión de inflado
Si la revisión no se realiza de
de los neumáticos, incluido el de
forma adecuada, usted y otras auxilio.
personas podrían estar en
peligro.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Servicio y mantenimiento 227


. Comprobar el funcionamiento . Usado como taxi, vehículo de
del freno de estacionamiento. policía o actividad similar.
. Comprobar el nivel del tanque . Cuando el vehículo suele
de nafta del sistema de permanecer inmovilizado
arranque en frío (vehículos con durante más de 2 días.
sistema ECONO.FLEX).
Consulte Tanque de nafta del
sistema de arranque en
frío 0 177.
Condiciones de uso severo
Se considera un uso severo en las
siguientes condiciones:
. Cuando la mayoría de viajes
requieren un uso prolongado del
régimen de ralentí o un
funcionamiento continuado a
bajas revoluciones (como en
embotellamientos del tráfico
urbano).
. Cuando la mayoría de los viajes
no superan los 6 km (viajes
cortos), con el motor con una
temperatura baja.
. La conducción frecuente en
carreteras polvorientas y arena.
. Utilización frecuente con
remolque o caravana.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

228 Servicio y mantenimiento

Mantenimiento programado
cada año o cada
Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prueba en carretera
Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizar
O O O
una prueba en carretera después de la inspección.
Motor y transmisión² 1.3L Diesel
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. O O O O O O O O O O

Correa de transmisión accesoria y tensor automático: revisar el estado. O O O O O O O O O

Correa de transmisión accesoria y tensor automático: reemplazar. O

Consulte el intervalo recomendado en


Aceite del motor: sustituir. Líquidos y lubricantes
recomendados 0 233.
El filtro de aceite debe reemplazarse en
Filtro de aceite: cambiar el elemento.
cada cambio de aceite del motor.
Aceite de la transmisión manual: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera
O O O O O O O O O O
necesario.
Filtro de aire: cambiar el elemento. O O O O O O O O O O

Filtro de combustible (en el exterior del tanque): solo reemplace el


Cada 30.000 km o 2 años
elemento filtrante
Motor y transmisión² Motores de NAFTA y ECONO.FLEX
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. O O O O O O O O O O

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Servicio y mantenimiento 229

cada año o cada


Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Bujías: sustituir. O O O

Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento del


O O
tensor automático.
Correa de distribución y tensor automático: reemplazar O O

Correa de transmisión accesoria y tensor automático: revisar el estado. O O O O O O O O

Correa de transmisión accesoria y tensor automático: reemplazar. O O

Consulte el intervalo recomendado en


Aceite del motor: sustituir. Líquidos y lubricantes
recomendados 0 233.
El filtro de aceite debe reemplazarse en
Filtro de aceite: cambiar el elemento.
cada cambio de aceite del motor.
Aceite de la transmisión manual: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera
O O O O O O O O O O
necesario.
Aceite de la transmisión automática: revisar si hay pérdidas y rellenarlo
O O O O O O O O O O
al nivel, si fuera necesario.
Filtro de aire: cambiar el elemento. O O O O O O O O O O

Filtro de combustible (en el exterior del tanque) - en motores Flex:


O O O O O O O O O O
reemplazar.
Sistema de refrigeración
Sistema de refrigeración: Comprobar eventuales fugas. O O O O O O O O O O

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

230 Servicio y mantenimiento

cada año o cada


Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Consulte el intervalo recomendado en
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y reparar posibles
Líquidos y lubricantes
fugas.
recomendados 0 233
Frenos²
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O

Forros y tambores: comprobar el desgaste. O O O

Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. O O O O O O O O O O

Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar si fuera necesario.


O O O O O O O O O O
Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo
O O O O O O O O O O
del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido.
Consulte el intervalo recomendado en
Líquido de frenos: cambiar. Líquidos y lubricantes
recomendados 0 233.
Dirección², suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel de líquido y
O O O O O O O O O O
rellenarlo, si fuera necesario. Inspeccionar si hay posibles pérdidas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay pérdidas ocasionales. O O O O O O O O O O

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Servicio y mantenimiento 231

cada año o cada


Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema de la dirección: comprobar el juego y el par del sujetador -
comprobar si el guardapolvos de la caja de la dirección presenta O O O
pérdidas.
Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y posibles
O O O O O O O O O O
pérdidas.
Neumáticos: revise la presión de inflado, el desgaste y algún posible
daño; proceda con la rotación de las ruedas y el balanceo, de ser O O O O O O O O O O
necesario.
Revise el par de las tuercas sujetadoras de las ruedas. O O O O O O O O O O

Carrocería
Sistema de aire acondicionado: Inspeccionar el funcionamiento del
O O O
sistema
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. O O O O

Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete y


O O O O O O O O O O
funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: Analizar con el dispositivo "MDI" los códigos de
O O O O O O O O O O
avería del sistema eléctrico almacenados en la memoria del “ECM”.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. O O O O O O O O O O

Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. O O O

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

232 Servicio y mantenimiento

cada año o cada


Operaciones de servicio 10.000 km¹ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de las
O O O O O O O O O O
escobillas y limpiarlas si fuera necesario.
(1) Lo que ocurra primero.
(2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Servicio y mantenimiento 233

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Inspección de
Lubricante/líquido nivel Cambio
Semanalmente —
Cada 5.000 km o 6 meses, lo que
Inspección del
ocurra antes, si el vehículo se
nivel del aceite
utiliza en alguna de las
semanalmente o
condiciones de uso difíciles, o
Aceite especificado Dexos 1 o antes de planificar
Aceite del motor - Cada 10.000 km o 12 meses, lo
equivalente de calidad API SN, un viaje. Se
Motores de nafta o que ocurra antes, si no es
ILSAC GF5 o superior y viscosidad considera normal
ECONO.FLEX¹ aplicable ninguna de las
SAE 5W30¹ un consumo de
condiciones de uso difíciles.
aceite del motor de
Consulte Condiciones de uso
hasta 0.75 litros de
difíciles bajo Información de
aceite cada 1.000
servicio 0 226
km de marcha.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

234 Servicio y mantenimiento

Inspección de
Lubricante/líquido nivel Cambio
Semanalmente —
Cada 5.000 km o 6 meses, lo que
Inspección del
ocurra antes, si el vehículo se
nivel del aceite
utiliza en alguna de las
semanalmente o
condiciones de uso difíciles, o
antes de planificar
Cada 10.000 km o 12 meses, lo
Aceite del motor - Aceite de grado Dexos 2 y un viaje. Se
que ocurra antes, si no es
Motor diesel¹ SAE 5W30 considera normal
aplicable ninguna de las
un consumo de
condiciones de uso difíciles.
aceite del motor de
Consulte Condiciones de uso
hasta 0.20 litros de
difíciles bajo Información de
aceite cada 1.000
servicio 0 226
km de marcha.
Aceite mineral para transmisiones,
Transmisión En todas las
SAE 75W85, engranajes No requiere cambio
manual inspecciones
helicoidales, color rojo
Transmisión
automática - en Solamente de
motores a Aceite Dexron VI® haber indicios de –
GASOLINA pérdidas.
y FLEX
En todas las
Frenos Líquido de frenos DOT 4 Obligatorio cada 2 años
inspecciones

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Servicio y mantenimiento 235

Inspección de
Lubricante/líquido nivel Cambio
Caja de
En todas las
engranajes de la Aceite Dexron VI® No requiere cambio
inspecciones
dirección asistida
Agua potable y aditivo para radiador
Sistema de (larga duración - color naranja)
Semanal Cada 150.000 km o 5 años
refrigeración Proporción del 35% al 50% de
aditivo
Eficiencia del A/A
comprobada en
Sistema de aire inspecciones.
Gas R134a No requiere cambio
acondicionado Si fuera necesario,
realizar una
recarga de gas.
Tanque de
combustible para Se recomienda nafta de alto
arranque en frío — octanaje (RON 95). En ausencia de Semanal –
en motores RON 95, use nafta con aditivo.
ECONO.FLEX
Combustible
recomendado - en Nafta recomendada con IAD (Índice Anti-Detonante) 95 o RON 100, o grado superior. En
motores a ausencia de este combustible, se prefiere nafta con aditivo.
GASOLINA

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

236 Servicio y mantenimiento

Inspección de
Lubricante/líquido nivel Cambio
Combustible
recomendado -
Diésel grado 3.
para motores
diésel
¹ El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1 para los motores de nafta ECONO.FLEX, y DEXOS 2 para el
motor diésel. Consulte "Aceite del motor".

{ Peligro
Los lubricantes y líquidos son
peligrosos y pueden ser tóxicos.
Manipúlelos con cuidado y preste
atención a la información
proporcionada en los envases.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Datos técnicos 237

Datos técnicos Identificación del


vehículo
Identificación del vehículo
Número de identificación del Número de identificación
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 237 del vehículo (VIN)
Placa de identificación . . . . . . . . 238
Ubicación del número de
Datos del vehículo chasis
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 239
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 242
Dimensiones del vehículo . . . . 245
Capacidades y . En el parabrisas, la luneta
especificaciones . . . . . . . . . . . . 246
trasera y las ventanillas
Presión de los neumáticos . . . 248
laterales.

. En el piso, en el lado derecho


del asiento del acompañante,
debajo de la tapa.

. En el compartimiento del motor.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

238 Datos técnicos

Placa de identificación
La placa de identificación está
situada en el pilar de la puerta
delantera derecha.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Datos técnicos 239

Datos del vehículo


Datos del motor
MOTOR 1.3L DIESEL NAFTA 1.8L 1.8L ECONO.FLEX 1.4L ECONO.FLEX
Combustible Diesel Nafta Etanol/Nafta Etanol/Nafta
Número de cilindros 4 4 4 4
Número de cojinetes 5 5 5 5
Orden de encendido 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Diámetro del cilindro 69,6 mm 80,5 mm 80,5 mm 77,6 mm
Carrera del cilindro 82,0 mm 88,2 mm 88,2 mm 73,4 mm
Cilindrada efectiva 1.248 cm³ 1.796 cm³ 1.796 cm³ 1.389 cm³
800±50 rpm (A/A 750±50 rpm (A/A 750±50 rpm (A/A 750±50 rpm (A/A
desconectado) desconectado) desconectado) desconectado)
Régimen de ralentí
800±50 rpm (A/A 750±50 rpm (A/A 750±50 rpm (A/A 750±50 rpm (A/A
conectado) conectado) conectado) conectado)
Relación de compresión 16,8 10,5 10,5 12,4
106 CV (78 kW) a 97 CV (71,3 kW) a
75 CV (55 kW) a 105 CV (77,2 kW) a 5.600 rpm (nafta) 6.200 rpm (nafta)
Potencia máxima
4.000 rpm 5.600 rpm 108 CV (79,4 kW) a 102 CV (75 kW) a
5.400 rpm (etanol) 6.200 rpm (etanol)

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

240 Datos técnicos

MOTOR 1.3L DIESEL NAFTA 1.8L 1.8L ECONO.FLEX 1.4L ECONO.FLEX


161 Nm a 126 Nm a 3.200
190 Nm a 161 Nm a 3.200 rpm rpm (nafta)
Par máximo
1.750 rpm 3.200 rpm 168 Nm a 128 Nm a 3.200
3.200 rpm rpm (etanol)
MT= 6.300 rpm MT= 6.300 rpm
Máxima velocidad
AT= 6.300 rpm AT= 6.300 rpm
permitida (gestión del 5.180 rpm 6.300 rpm
(3.000 rpm en (3.000 rpm en
motor)
posición N/P/R) posición N/P/R)

SISTEMA ELÉCTRICO 1.3L DIESEL NAFTA 1.8L 1.8L ECONO.FLEX 1.4L ECONO.FLEX
Batería 12 V 70 Ah 12 V 50 Ah 12 V 50 Ah 12 V 40 Ah
Alternador 100 A 100 A 100 A 100 A
Bujías - BPR6EY-D BPR6EY-D BPR7E-D (NGK)
Separación entre
- 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 0,9 mm
electrodos

Motor 1.3L DIESEL 1.4L NAFTA 1.8L 1.8L NAFTA 1.8L 1.8L
ECONO.FLEX ECONO.FLEX ECONO.FLEX
Relación
3,74:1 4,87:1 4,19:1 4,19:1 3,72:1 3,37: 1
del eje

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Datos técnicos 241

Motor 1.3L DIESEL 1.4L NAFTA 1.8L 1.8L NAFTA 1.8L 1.8L
ECONO.FLEX ECONO.FLEX ECONO.FLEX
Transmisión MT AT
1ª marcha 3,73:1 4,449: 1
2ª marcha 1,96:1 2,908: 1
3ª marcha 1,32:1 1,893: 1
4ª marcha 0,95:1 1,446: 1
5ª marcha 0,76:1 1,00: 1
6ta. marcha - 0,742: 1
Marcha atrás 3,63:1 2,871: 1

FRENOS
Tipo Hidráulicos, sistema de frenos de doble circuito en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Sistema de freno de tambor
Freno de estacionamiento Freno de servicio trasero

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

242 Datos técnicos

1.3L DIESEL / 1.8L NAFTA / 1.8L/


GEOMETRÍA DEL VOLANTE
1.4L ECONO.FLEX
Caída Delante '-1,45° hasta 0,05° o -1°27' hasta 0°3'
Detrás '-1,50 hasta 0,5° o -1°30' hasta 0°30'
Diferencia de caída (izquierda - derecha) Delante '-0,75° hasta 0,75° o -0°45' hasta 0°45'
Detrás
Avance Delante 3,55° hasta 5,05° o 3°33' hasta 5°3'
Convergencia Delante '0,2° hasta 0,6° o 0°12' hasta 0°36'
Detrás '-0,08° hasta 0,92° o -0°4'48" hasta
0°55'12"
Diámetro de giro 10,88 m

Pesos del vehículo


PESOS DEL MODEL- 1.3L NAFTA 1.8L 1.8L ECONO.FLEX³ 1.4L
VEHÍCULO (kg) O DIESEL ECONO.FLE-

MT¹ MT¹ AT² MT¹ AT² MT¹
LS - - - - - -
Peso máximo
LT 1.625 1.530 - - - 1.520
autorizado
LTZ 1.625 1.530 1.560 1.530 1.560 1.520

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Datos técnicos 243

PESOS DEL MODEL- 1.3L NAFTA 1.8L 1.8L ECONO.FLEX³ 1.4L


VEHÍCULO (kg) O DIESEL ECONO.FLE-

MT¹ MT¹ AT² MT¹ AT² MT¹
LS - - - - - -
Carga máxima sobre
LT 860 820 - - - 800
el eje (delantero)
LTZ 860 820 850 820 850 800
LS - - - - - -
Carga máxima sobre - -
LT 790 790 - 780
el eje (trasero)
LTZ 790 790 790 790 790 780
LS - - - - - -
Masa en orden de - -
LT 1.156 1.090 - 1.090
marcha (total)
LTZ 1.167 1.110 1.135 1.110 1.135 1.100

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

244 Datos técnicos

PESOS DEL MODEL- 1.3L NAFTA 1.8L 1.8L ECONO.FLEX³ 1.4L


VEHÍCULO (kg) O DIESEL ECONO.FLE-

MT¹ MT¹ AT² MT¹ AT² MT¹
LS - - - - - -
Masa en orden de
marcha (eje LT 728 665 - - - 654
delantero)
LTZ 735 677 704 677 704 671
LS - - - - - -
Masa en orden de - -
LT 428 425 - 436
marcha (eje trasero)
LTZ 432 433 431 433 431 429
LS - - - - - -

Carga útil LT 469 440 - - - 430

LTZ 458 420 425 420 425 420


¹ MT — Transmisión manual
² AT — Transmisión automática
³ = Sólo para Paraguay

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Datos técnicos 245

Dimensiones del vehículo

E. Distancia entre el centro de la


rueda delantera y el paragolpes
A. Altura total hasta el techo – delantero – 906 mm
1.520 mm F. Batalla – 2.620 mm
B. Dibujo: G. Distancia entre el centro de la
‐ Delantera – 1.504 mm rueda trasera y el paragolpes
trasero – 954 mm
‐ Trasera – 1.509 mm
H. Longitud total – 4.479 mm
C. Ancho total – 1.735 mm
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 2.005 mm

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

246 Datos técnicos

Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS 1.3L DIESEL NAFTA y ECONO.FLEX
Cárter (incluido el cambio de filtro) 3.50 L 3.50 L
Cárter (sin cambio del filtro) 3.20 L 3.25 L
Transmisión manual, incluida transmisión final 1.60 L 1.60 L
Transmisión automática - 8.25 L
Sistema de refrigeración 5.40 L 5.40 L
MT 0.670 L MT 0.670 L
Sistema de frenos
AT 0.620L AT 0.620L
Depósito de líquido lavador (igual para las partes delantera y
2.00 L 2.00 L
trasera)
Depósito de combustible 46 L 54 L
Tanque para arranque en frío de motor ECONO.FLEX - 0.50 L
Gas refrigerante para el aire acondicionado 450 g 450 g
Sistema de dirección hidráulica 0.90 L 0.90 L

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Datos técnicos 247

Carrocería
Capacidad de carga (en litros)¹

A. Baúl (equipaje cerrado) - 563


*Norma ISO 3832

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

248 Datos técnicos

Presión de los neumáticos


Hasta 3 ocupantes Carga completa
Neumático Delante Detrás Delante Detrás
195/65 R15 91H 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
Rueda de auxilio
temporal: 60 psi (420 kPa)
T115/70 R16 92M
psi = lbf/pul2

Atención
En los vehículos equipados con
ruedas de auxilio temporales (que
difieren de las ruedas de uso
regular), se recomienda utilizarlas
por distancias menores que 100
km y a velocidades menores que
80 km/h, y no se deben incluir en
la rotación de las ruedas debido a
la diferencia del tamaño.

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Índice 249

Áreas portaobjetos (cont.)


Índice A
Accesorios y modificaciones Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . 50
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 219
Aceite Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 160
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 71 Asientos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Advertencia Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 33
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Airbags Asientos delanteros
Comprobación del sistema . . . . . 39 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Asientos infantiles
Indicador de los pretensores Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
de cinturones de seguridad . . . 68 Ubicaciones de instalación . . . . . 47
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 142 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Asistente de
Ajustes estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 171
Asiento, Conducción inicial . . . . . 33 Atención, Peligro y Advertencia . . . 2
Antena Automática
Mástil fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Antena de mástil fijo . . . . . . . . . . . . 101 Automático
Antirrobo Cerraduras de las puertas . . . . . . 20
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 23 Auxiliares
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Áreas portaobjetos Avería, transmisión
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Información sobre la carga Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

250 Índice

B Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 20 Conducción (cont.)


Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . . 39 Programas electrónicos . . . . . . . 165
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Cinturón de seguridad de tres Recuperación de una
Arranque con cables . . . . . . . . . . 219 puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 salida de la carretera . . . . . . . . 153
Interruptor de desconexión . . . 181 Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 36 Reducción del consumo . . . . . . 148
Protección contra descarga . . . . . 88 Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 47 Salida de la carretera . . . . . . . . . 153
Bluetooth Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . 39 Si el vehículo está
Descripción general . . . . . . . . . . 124 Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 148
Uso durante el embarazo . . . . . . . 39 Control
C Indicador de averías en el
Combustible
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Calefaccionados
Conducción económica . . . . . . . 148 Control de velocidad crucero . . . 170
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicador de advertencia de Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Capacidades y
agua en combustible . . . . . . . . . . 71 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 148
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 246
Indicador de advertencia de Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 71 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 53
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Cubierta antiempañado de
Carreteras
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 173 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conducción, mojado . . . . . . . . . . 155
Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 22 Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Computadora de a bordo . . . . . . . . 78 Luces empañadas . . . . . . . . . . . . . . 85
Ceniceros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Computadora, Viaje . . . . . . . . . . . . . 78 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Centro de información del
Conducción Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . . 66
conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 155 Parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cerraduras
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Cuidado del aspecto
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 20
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 147 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Protección del bloqueo . . . . . . . . . 21
Pendientes y carreteras de Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 20
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Índice 251

Cuidado del vehículo Emergencia Estacionamiento (cont.)


Presión de los neumáticos . . . . 213 Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sobre superficies
Encendedor de cigarrillos . . . . . . . . 65 inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
D
Encendedor, cigarrillos . . . . . . . . . . 65
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 239 F
Encendido
Datos técnicos Faro antiniebla delantero
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 25
Presión de los neumáticos . . . . 248 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Líquido de la dirección . . . . . . . . 195
Depósito de combustible Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Protección, batería . . . . . . . . . . . . . 88
Arranque en frío . . . . . . . . . . . . . . 177 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Testigo de potencia reducida
Depósito de combustible Indicador de luz alta
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
para arranque en frío . . . . . . . . . . 177 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Descripción general . . . . . . . . . . . . . 91 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dimensiones Recordatorio de luces
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Especificaciones y
Dimensiones del vehículo . . . . . . 245 Sustitución de las lámparas . . 200
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Faros antiniebla
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 62 Sustitución de las lámparas . . 201
Abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controles del volante . . . . . . . . . . . 63 Filtro
Calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Líquido, dirección asistida . . . . 195 Combustible diesel . . . . . . . . . . . 198
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dispositivos Filtro de combustible diesel . . . . . 198
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Filtro,
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 27
Depurador de aire del
E Espejos retrovisores abatibles . . . 26
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Elevación del vehículo, Espejos retrovisores
Filtro/depurador de aire,
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Embarazo, uso de los Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .150, 167, 196
cinturones de seguridad . . . . . . . . 39 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Indicador del sensor por
Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 169

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

252 Índice

Frenos (cont.) Iluminación (cont.) Información


Indicador de advertencia del Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
sistema de frenos y Iluminación de entrada . . . . . . . . . . 87 Información de servicio . . . . . . . . . 226
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Iluminación de entrada/salida . . . . 87 Información sobre emisiones . . . 182
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Iluminación de salida . . . . . . . . . . . . 88 Información sobre la carga del
Funcionamiento regular del Iluminación del tablero de vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 144 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Inmovilización del vehículo . . . . . 182
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Indicador Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caja de fusibles del Precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . 71 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
compartimento del motor . . . . 206 Indicador de advertencia de Intermitentes delanteros . . . . . . . . 201
Caja de fusibles del tablero agua en combustible . . . . . . . . . . . 71 Interrupción de corriente . . . . . . . . 165
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 209 Indicador de advertencia de Interruptor, desconexión de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 71 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
G
Indicador de averías (MIL) . . . . . . . 69 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Indicador de luz alta
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 L
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Levantavidrios manuales . . . . . . . . 28
Indicador del sensor del
Limpieza
H asistente de
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 222
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 estacionamiento por
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 224
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Líquido
I Indicador del sistema de
Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 195
Identificación del vehículo carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Indicadores
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 195
Iluminación Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 195
Control de la iluminación . . . . . . . 86 Indicadores de control . . . . . . . . . . . 67
Líquidos y lubricantes
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Entrada/salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . 89
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . 83
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Índice 253

Luces Luces (cont.) Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202


Advertencia de agua en Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . 72 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Luz de giro delantera . . . . . . . . . 201
M
Advertencia de Luz de posición lateral . . . . . . . . 201
Mandos
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 71 Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Advertencia de temperatura Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . 91
del refrigerante del motor . . . . . . 70 Potencia reducida del motor . . . . 72
Manejo
Advertencia del sistema Presión de aceite del motor . . . . . 71
Sistema de
antibloqueo de Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . . . 73
infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . 92
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Recordatorio de encendido . . . . . 72
Mantenimiento
Airbags y pretensores de Recordatorios del cinturón
Funcionamiento regular del
cinturones de seguridad . . . . . . . 68 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
aire acondicionado . . . . . . . . . . 144
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . . . 85 Revisión urgente del
Mantenimiento programado . . . . . 228
Aplicación del freno de pedal . . . 72 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Líquidos y lubricantes
Compartimiento de carga . . . . . . . 86 Sensor del asistente de
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 233
Control de velocidad crucero . . . 72 estacionamiento por
Mantenimiento programado . . . 228
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 ultrasonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cubierta antiempañado . . . . . . . . . 85 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 69
Medidores
Faro antiniebla delantero . . . . . . . 72 Sistema de frenos y
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cuentakilómetros . . . . . . . . . . . . . . . 66
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Luces antiniebla
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indicador de averías . . . . . . . . . . . . 69 Delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . 66
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . 85
Mensajes
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 83 Luces de posición laterales . . . . . 201
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Luces del compartimiento de
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

254 Índice

Monóxido de carbono Neumáticos y llantas Personalización (cont.)


Sistema de escape del Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 213 Pesos
Motor Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
O
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 242
Odómetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Placa de identificación . . . . . . . . . . 238
Otros elementos que precisan
Esquema del Portaobjetos
revisión
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 186 Compartimento de carga . . . . . . . 22
Sistema de aire
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 191 Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 142
Indicador de advertencia de Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
temperatura del P Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 163 Presión
Indicador de control y Panel de mandos Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
servicio del motor . . . . . . . . . . . . . 69 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 50 Presión de los neumáticos . . . . . . 248
Indicador de presión de Pantalla Profundidad del dibujo de la
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Información gráfica . . . . . . . . . . . . . 76 banda de rodamiento . . . . . . . . . . 214
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 192 Pantalla de información Programas electrónicos de
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 gráfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Testigo de potencia reducida . . . 72 Pantalla de la transmisión . . . . . . 163 Puerta
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Pantallas Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Transmisión automática . . . . . . 163 Bloqueos manuales de
N Parabrisas puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Neumáticos
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 64 Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 20
Elevación del vehículo . . . . . . . . 181
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Purga
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Peligro, Advertencia y Atención . . . 2 Sistema de combustible
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Pendientes y carreteras de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Sustitución de ruedas . . . . . . . . 216
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Purga del sistema de
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 118 combustible diesel . . . . . . . . . . . . 199

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

Índice 255

R S Sistema de alarma
Radio Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 153 Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Personalización . . . . . . . . . . . . . . .118 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Sistema de calefacción y
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Radios Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 144 Sistema eléctrico
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Salidas de aire regulables . . . . . . 144 Caja de fusibles del
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 192 Señalización de giros y compartimento del motor . . . . 206
Recomendado cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . . 85 Caja de fusibles del tablero
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Señalización, giros y cambio de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 209
Refrigerante de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Indicador de advertencia de Servicio Sistemas antirrobo
temperatura del motor . . . . . . . . . 70 Accesorios y Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 modificaciones del Sistemas de climatización
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Calefacción y ventilación . . . . . 140
Remolcado Indicador de servicio del Sonido
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 91
Rodaje de un vehículo Operaciones realizadas por Sustitución de las escobillas
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 el propio usuario . . . . . . . . . . . . 183 de los limpiaparabrisas . . . . . . . . 199
Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 159 Urgente del vehículo - Sustitución de las escobillas,
Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 214 indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 199
Ruedas Servicio y mantenimiento Sustitución de las lámparas
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Información de servicio . . . . . . . 226 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 213 Sistema Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 201
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 89 Iluminación del tablero de
Sistema antibloqueo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 204
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Intermitentes delanteros . . . . . . 201
Indicador de advertencia . . . . . . . 70 Luces de la patente . . . . . . . . . . . 203
Sistema de airbags frontales . . . . 40 Luces de posición laterales . . . 201

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

256 Índice

Sustitución de las lámparas (cont.) Transmisión automática (cont.) Ventanillas


Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 204 Interrupción de corriente . . . . . . 165 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 30
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 203 Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 163 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pantalla de la transmisión . . . . 163 Ventanillas traseras
T
Programas electrónicos de Calefaccionados . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Ventilación
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 166 Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Teléfono
Triángulo de advertencia . . . . . . . . 52 Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 144
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 52 Ventilador
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Teléfono con manos libres . . . . . . 134 U
Vista general
Temperatura Ubicaciones de instalación del
Tablero de instrumentos . . . . . . . . 55
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 sistema de sujeción para
Vista general del tablero de
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 64 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 55
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 203 Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
Termómetro
V
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 64
Vehículo
Testigo de aplicación del freno
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
de pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicador de revisión urgente . . . 69
Testigo de potencia reducida
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Número de
Testigo de precalentamiento . . . . . 71
identificación (VIN) . . . . . . . . . . 237
Tomas
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Transmisión
Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 159
Transmisión automática Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0
Chevrolet Cobalt Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosul-9231448) -
2016 - crc - 4/2/15

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0

MY16_MP_Cobalt_PN52109611_ESP_20150721_V0.0

También podría gustarte