Está en la página 1de 206

Las

Las informaciones
informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta esta Guía,
Guía, están
están
basadas
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
disponibles
en
en la
la fecha
fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
entre
las
las informaciones
informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto
respecto aa
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
optativos componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos
mencionados informamos que que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
todos
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que
especificaciones que están
están aa su
su disposición
disposición
para consulta,
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitidaemitida porpor el
el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
Concesionario instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado
originariamente mencionado en en el
el
párrafo anterior,
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com .ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com .br
Uruguay 0800-2438
www.chevrolet.com .uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com .py

Brasil 0-800-702-4200
Para los clientes argentinos en Brasil 0-800-892-3680
Argentina 0-800-555-11-15
Uruguay 0-800-1115
Paraguay 009-800-542-0087 (opción Road Service)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário


2015 Manual del propietario Chevrolet Cobalt M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2 Compartimentos portaob- Iluminación exterior. . . . . . . . . . . . 6-1
Información importante para su jetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminación interior. . . . . . . . . . . . . 6-4
primer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Ubicación de equipaje/carga . . . 4-3 Dispositivos de iluminación . . . . 6-6
Características del ve- Equipamiento adicional por-
hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 taobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Sistema de infoentreteni-
miento . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 7-1
Información sobre la carga del
Llaves, puertas y venta- Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
nillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1 Instrumentos y controles . . . . 5-1 Reproductores de audio . . . . . . 7-13
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 2-7 Vista general del tablero de in- Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-8 strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Espejos retrovisores exter- Controles . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 5-11
iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Indicadores de advertencia,
Espejos retrovisores inter- Sistemas de climatización . . . . . 8-1
medidores e indicadores . . . . 5-16
iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-5
Mensajes de información . . . . . 5-24
No se permite
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 reprodución o traducir, totalmente o Mantenimiento.
parcialmente, el contenido. de . . . esta
. . . . .guía
. . . . .sin
. . 8-6
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-27
autorización previa por escrito de ladeGeneral
Computadora a bordoMotors de Argentina
. . . . . 5-28 S.R.L. Todos
Conducción y funciona- los informes,
Asientos y apoyacabezas ilustraciones . . . . y3-1especificaciones contenidos en esta guía corresponden
Personalización del ve- miento .a. .datos
. . . . . .existentes
. . . . . . . .. . en
. . . .la9-1
Apoyacabezas . . . .época . . . . . . .de
. . .su
. . .publicación.
3-1 Nosotros
hículo . . . . . . .nos
. . . .reservamos
. . . . . . . . . . . .el derechoInformación
5-31 de hacer cambios en cualquier
de conducción . . . . 9-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . tanto
momento, . . 3-2 en el producto como en la guía, sin previo aviso.
Puesta en marcha y funciona-
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-4
miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Sistema de airbagsEl. .equipamiento . . . . . . . . . . 3-7 de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas
Sistema de escape del sobre el
Asientos infantiles .en . . .su
. . .país
. . . . .y3-12
del modelo adquirido. Asesorese en un Concesionario Oficial Chevrolet
equipamiento de los vehiculos. motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Transmisión automática . . . . . . 9-18
Para localizar un Concesionario Chevrolet, contáctese con el Centro Atención al Cliente, o
acceda a nuestro sitio web.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 16
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 24
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrumentos y controles . . . . . . . 55
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 109
Servicio y mantenimiento . . . . . . 165
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Información del cliente . . . . . . . . 185
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

2 Introducción
. Las indicaciones de dirección
Introducción www.chevrolet.com.py
(por ejemplo izquierda o
La documentación para el cliente Uso del manual derecha, delante o detrás) se
debería tenerse siempre disponible refieren siempre al sentido de
a mano en el vehículo. Se puede . Este manual describe todas las marcha.
encontrar en la guantera. opciones y características
disponibles para este modelo. . Las indicaciones en pantalla
Siempre que aparezca el testigo de Ciertas descripciones, pueden no estar en su idioma.
control M en combinación con otro incluidas las correspondientes . Los mensajes en pantalla y los
testigo de control en el cuadro de a las funciones de pantalla y rótulos interiores están impresos
instrumentos o en una etiqueta, de menú, pueden no en negrita.
debería consultar el Manual de corresponder a su vehículo
Instrucciones. debido a las variantes de Peligro, Advertencia y
modelos, las especificaciones
Siempre debe cumplir las leyes y
para el país o equipos o Atención
los reglamentos del país por donde
circule. Dichas leyes pueden diferir accesorios especiales.
de la información contenida en el . La sección "En pocas palabras" { Peligro
presente Manual de Instrucciones. le proporciona una primera
visión de conjunto. La marca { “Peligro” acompaña
Todos los concesionarios Chevrolet a información sobre situaciones
ofrecen un servicio de primera . Las tablas de contenidos al de riesgo de sufrir un accidente
clase, con mecánicos capacitados principio del manual y de cada con lesiones, incluso fatales. La
para trabajar de acuerdo a capítulo le ayudarán a localizar
inobservancia de dicha
instrucciones específicas. la información.
información puede provocar
Puede obtener más información . El índice alfabético le permitirá lesiones de diversa gravedad o la
acerca de GM y los productos buscar información específica. muerte.
Chevrolet en el sitio web: . El Manual de Instrucciones
www.chevrolet.com.ar utiliza las designaciones de
www.chevrolet.com.uy fábrica, que pueden encontrarse
en el capítulo "Datos técnicos".

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Introducción 3
Chevrolet
Atención
La marca Atención acompaña a
información sobre situaciones
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.

Este símbolo indica un


procedimiento prohibido, que puede
causar lesiones personales o daños
al vehículo.
Le deseamos muchas horas de
agradable conducción en este
vehículo.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

4 Introducción
2 NOTAS

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

En pocas palabras 5
En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante para
su primer viaje
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . . . 8
Ajuste de los apoyacabezas . . . . 8
Cinturones de seguridad . . . . . . . . 8
Ajuste de los retrovisores . . . . . . . 9
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 10
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistemas limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

En pocas palabras 7
1. Llave de las luces 0 74 14. Consulte “Pedal del Información
2. Salidas de aire laterales. Vea acelerador” en Control del
Salidas de aire regulables 0 82 vehículo 0 86 importante para su
3. Indicadores de giro y cambios 15. Sistemas de climatización 0 78 primer viaje
de carril 0 76 16. Transmisión manual 0 100
Cambiador de luz alta/baja de 17. Balizas 0 76
Ventanillas
los faros 0 74 Luneta térmica trasera
Guiños 0 75
4. Vista general del tablero de
instrumentos 0 56
5. Bocina 0 57
6. Limpia/lavaparabrisas 0 58
7. Consulte “Salidas de aire
centrales” en Salidas de aire
regulables 0 82
8. Vea Infoentrenimiento (si está
equipado).
9. Guantera 0 50
La luneta térmica se acciona
10. Capó 0 114
pulsando el botón 1.
11. Consulte “Pedal del embrague”
en Control del vehículo 0 86
12. Consulte “Pedal del freno” en
Control del vehículo 0 86
13. Arranque del motor 0 97

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

8 En pocas palabras
Ajuste de los asientos El ajuste de la altura del asiento Tire del apoyacabezas hacia arriba.
solo es posible en el asiento del Para bajarlo, pulse el botón de
conductor. bloqueo y empuje el apoyacabezas
Respaldos del asiento hacia abajo.
Tire de la palanca “3”, ajuste la
inclinación del respaldo y suelte la Cinturones de seguridad
palanca. Deje que el asiento
bloquee audiblemente.
Vea Ajuste de los asientos 0 8.

Ajuste de los
apoyacabezas
Posición de los asientos Ajuste de la altura del asiento
delantero
Presione la palanca “1”, deslice el
asiento hacia adelante o atrás y
suelte la palanca.
Asegúrese de que el asiento esté
bloqueado en su posición. Extraiga el cinturón de seguridad y
enclávelo en el cierre. El cinturón de
Altura del asiento (en versiones seguridad no debe estar retorcido y
así equipadas) debe quedar bien ajustado al
Gire la perilla "2" de la parte exterior cuerpo. El respaldo no debe estar
del cojín del asiento para ajustar la demasiado reclinado (un máximo de
posición deseada. 25° aproximadamente). Durante el
viaje, tense frecuentemente el
cinturón abdominal tirando
suavemente de la banda torácica.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

En pocas palabras 9
Para liberar el cinturón, pulse el Espejo retrovisor exterior
botón rojo del cierre. { Peligro
Ajuste manual
Su visión mediante el espejo
Ajuste de los retrovisores retrovisor podría verse
Espejo retrovisor interior perjudicada cuando se ajusta
para visión nocturna.
Tenga cuidado si usa el espejo
retrovisor trasero interior cuando
se ajusta para visión nocturna.
El espejo retrovisor interior
debería ajustarse antes de
conducir con el parasol
desplegado para evitar el
contacto entre ambos. Esto
sucede porque el espejo Ajuste manualmente los retrovisores
retrovisor interior es biarticulado. exteriores con la palanca.
Si no consigue una visión trasera
El ajuste se realiza inclinando el nítida para la conducción podría
espejo hasta una posición producirse una colisión, que
adecuada. ocasionaría daños a su vehículo
Ajuste la palanca situada debajo del o al otro vehículo y/o lesiones
espejo para reducir el personales.
encandilamiento.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

10 En pocas palabras
Iluminación exterior Guiños, luz alta y luz baja Para cambiar los faros de luz alta a
luz baja, pulse o tire de la palanca
de las luces de giro.
Indicadores de giro y cambios
de carril

Gire la llave de las luces: Para un destello de luz larga, tire de


la palanca de los intermitentes.
9 : Apagadas
La palanca volverá a la posición
; : Se encienden las luces de normal cuando la suelte. Las luces
posición, las luces de la patente y la altas permanecerán encendidas
iluminación del tablero de mientras sujete la palanca hacia A la derecha : Palanca hacia arriba
instrumentos usted. A la izquierda : Palanca hacia
2 : Luz baja Para cambiar los faros de luz baja a abajo
Cuando las luces están encendidas, luz alta, pulse la palanca de las
se ilumina el testigo de control ;. luces de giro.
Si se enciende la luz alta, se
ilumina el testigo 3 del cuadro de
instrumentos.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

En pocas palabras 11
Balizas Bocina Sistemas limpia y
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Se accionan con el botón |. Pulse el punto a situado en el


Encendidas : Pulse | centro del volante.

Apagadas : Pulse de nuevo |. 2 : Barrido continuo, rápido.


1 : Barrido continuo, lento.
3 : Funcionamiento intermitente.
( : Sistema desconectado.
3 : Para un barrido único,
desplace la palanca hacia abajo y
suéltela. Para varios barridos,
mantenga bajada la palanca.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

12 En pocas palabras
Lavaparabrisas Limpialuneta (si lo hay) Lavaluneta (si lo hay)
Empuje la palanca hacia el tablero
de instrumentos.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y los
limpiaparabrisas se accionan
durante varios ciclos.

Climatizador
Distribución de aire
Seleccione la salida de aire
cambiando el botón a:
Tire de la palanca. Se rocía líquido Para accionar el limpialuneta, ) : Zona de la cabeza y apoyapiés
de lavado sobre el parabrisas y los presione el interruptor situado en el 6 : Apoyapiés
limpiaparabrisas se accionan extremo de la palanca.
durante varios ciclos. Y : Zona de la cabeza mediante
Presione la parte superior del salidas de aire regulables
interruptor para activar el barrido
continuo. - : Parabrisas y zona apoyapiés
Presione la parte inferior del 0 : Parabrisas y ventanillas
interruptor para activar el intervalo delanteras, con un poco de aire que
del limpialuneta. se dirige hacia las salidas de aire
laterales.
Para desactivar el limpiaparabrisas,
coloque el interruptor en la posición
neutra.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

En pocas palabras 13
Temperatura del botón u no se iluminará. Sistema de recirculación de
Ajuste la temperatura girando el El aire acondicionado aire (si está equipado)
mando: permanece conectado mientras
El modo de recirculación de aire se
el control de distribución de aire
Rojo : Calentar (más caliente hacia opera con el botón h.
la derecha) esté en la posición 5 y el
ventilador esté encendido.
Azul : Frío (más frío a la izquierda)
. Gire la rueda de control de la
{ Peligro
Desempañado y temperatura (A) al nivel Conducir por un período
descongelamiento de los deseado. prolongado de tiempo con el
cristales (con sistema de aire . Conecte la luneta térmica modo de recirculación puede
acondicionado) provocarle somnolencia. Cambie
trasera 1.
al modo de aire exterior de forma
. Abra las salidas de aire según periódica para renovar el aire.
sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas. La entrada de aire fresco se
reduce con el uso del modo de
Sistema de aire acondicionado recirculación de aire. Cuando se
utiliza sin el aire acondicionado,
{ Peligro la humedad del aire aumenta, por
lo que las ventanillas se pueden
No se quede durmiendo en un empañar. La calidad del aire en la
vehículo con el sistema de aire cabina para pasajeros se
acondicionado o la calefacción deteriora y puede provocar
encendidos. Podría causar daños somnoliencia a los ocupantes del
. graves o la muerte debido a una vehículo.
Gire la rueda de distribución del
caída en el nivel de oxígeno y/o
aire (C) a 5 y se conectará la temperatura corporal.
automáticamente el aire
acondicionado, aunque el LED

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

14 En pocas palabras
Enfriamiento máximo Transmisión pie del pedal del embrague. Vuelva
a pisarlo y mueva la palanca de
Abra brevemente las ventanas para Transmisión manual cambios.
que el aire caliente se disperse
rápidamente.
. Ajuste la velocidad del ventilador
{ Advertencia
(B) al nivel más alto y encienda No engrane nunca la marcha
el aire acondicionado u. atrás si el vehículo se está
. desplazando.
Active el sistema de
recirculación de aire ^.
Vea Transmisión manual 0 100.
. Gire la perilla de la distribución
del aire a H. Estacionamiento
. Ajuste el control de la . Accione siempre el freno de
temperatura (A) al nivel más frío. estacionamiento.
. Abra todas las salidas de aire. . Desconecte el motor y el
) : Punto muerto. encendido. Gire la llave de
Indicación de los ajustes
1–5 : Marcha primera a quinta. encendido a 0 y retírela.
Las funciones seleccionadas se
R : Marcha atrás. . Si el vehículo está en una
indican mediante el LED del botón
superficie plana o cuesta arriba,
activado. Marcha atrás
meta la primera antes de
Pise el pedal del embrague, levante desconectar el encendido. Si el
la anilla y desplace la palanca de vehículo está cuesta arriba, gire
cambios hacia la posición R. las ruedas delanteras en la
Si la marcha no engrana fácilmente, dirección contraria al cordón de
devuelva la palanca de cambios a la la vereda.
posición de punto muerto y quite el

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

En pocas palabras 15
Si el vehículo está cuesta abajo, Arranque
meta la marcha atrás antes de
desconectar el encendido. Gire Arranque del motor con el
las ruedas delanteras hacia el interruptor de encendido
cordón de la vereda.
. Cierre las ventanas.
. Bloquee el vehículo.
. Active el sistema de alarma
antirrobo (si está equipado).
. No estacione el vehículo sobre
una superficie fácilmente
inflamable. La elevada
temperatura del sistema de
escape podría inflamar dicha
superficie.
. El ventilador de aire . Gire la llave a la posición 1.
acondicionado del motor puede
seguir funcionando después de . Pise el embrague.
desconectar el motor. . No acelere.
. Gire la llave a la posición 3.
Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la
llave a 0.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

16 Llaves, puertas y ventanillas


Llaves, puertas y Llaves y cerraduras Advertencia (Continuación)
ventanillas Llaves transmisor de entrada remota sin
llave y el transmisor con apertura
Llaves y cerraduras { Advertencia de mando a distancia (RKE),
si está equipado, están
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Si la llave se gira conectados a los llaveros
Bloqueos manuales de
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 accidentalmente cuando el provistos.
Protección del bloqueo . . . . . . . . 18 vehículo está en marcha, puede
sacarse el encendido de la Si el vehículo está equipado con
Puertas posición encendido. Esto podría llave de ignición, la llave de
Compartimento de carga . . . . . . . 18 ser causado por elementos ignición, el llavero y el transmisor
Seguridad del vehículo pesados que cuelgan del llavero RKE, si está equipado, están
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 o por elementos grandes o diseñados para funcionar juntos.
largos fijados al llavero que Como sistema, reducen el riesgo si
Espejos retrovisores pueden entrar en contacto con el se saca la llave accidentalmente de
exteriores conductor o el volante. Si el la posición de encendido. Consulte
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 encendido sale de la posición con su distribuidor si necesita
Espejos retrovisores encendido, el motor se apagará, reemplazos o adicionales. Limite el
abatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 pudiendo afectar a la agregado de objetos a pocas llaves
servoasistencia de frenado y esenciales u objetos pequeños,
Espejos retrovisores interiores livianos y no más grandes que el
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 21 dirección, y los airbags pueden
no desplegarse. Para reducir el transmisor RKE.
Ventanillas riesgo de rotación accidental de Llaves de repuesto
Levantavidrios manuales . . . . . . 22 la llave de encendido, no cambie
Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 22 la manera en que dicha llave y el Si necesita una llave de repuesto y
Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 23 los códigos de activación
(Continuación) respectivos, pueden solicitarse a
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
través del concesionario Chevrolet.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Llaves, puertas y ventanillas 17


Llave no plegable Bloqueos manuales de Bloqueo desde el exterior
puertas
Bloqueo desde el interior

Gire a la izquierda la llave en la


puerta del conductor o a la derecha
en la puerta del pasajero para
Presione hacia adentro la manija bloquear esta puerta.
del alojamiento de la puerta Desbloqueo
respectiva. La puerta se bloqueará.
Gire a la derecha la llave en la
La puerta del conductor solo se
puerta del conductor o a la
puede bloquear después de
izquierda en la puerta del pasajero
cerrarla.
para desbloquear esta puerta.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

18 Llaves, puertas y ventanillas


Protección del bloqueo Para activar el seguro para niños, Puertas
empuje la palanca en la dirección
Seguros para niños de la flecha. Las puertas no se
pueden abrir desde el interior con el Compartimento de carga
seguro para niños activado. Apertura
Para desactivar el seguro para
niños, empuje la palanca en la
dirección opuesta. Las puertas se
{ Peligro
pueden abrir desde el interior con el No conduzca con el portón
seguro para niños desactivado. trasero abierto o entreabierto, por
ejemplo, si transporta objetos
grandes, ya que podrían entrar en
el vehículo gases de escape
tóxicos.

{ Peligro Atención
Utilice los seguros para niños Antes de abrir el portón trasero,
siempre que viajen niños en los compruebe que no haya
asientos traseros. obstrucciones en la parte
superior, como la puerta de un
garaje, para evitar dañar el portón
trasero. Compruebe siempre la
zona de apertura de encima y
detrás del portón trasero.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Llaves, puertas y ventanillas 19


Nota Cierre Seguridad del
La instalación de algunos
accesorios pesados en el portón { Peligro vehículo
trasero podría impedir que
permaneciera abierto. Texto marcado con { Asegúrese Inmovilizador
de mantener las manos y El sistema está integrado en la
cualquier otra parte del cuerpo, cerradura del encendido y
así como las de otras personas comprueba si el vehículo puede ser
completamente alejadas de la arrancado con la llave utilizada.
zona de cierre del portón trasero. Si el sistema reconoce el
transpondedor de la llave, se puede
arrancar el vehículo.
Para cerrar el portón trasero, bájelo
para que encaje correctamente. El inmovilizador se activa
automáticamente después de retirar
la llave del interruptor de encendido.
Si el testigo de control A parpadea
o se ilumina con el encendido
Para desbloquear y abrir el portón conectado, hay una avería en el
trasero, inserte la llave en la sistema y no se puede arrancar el
cerradura y gírela a la derecha. motor. Desconecte el encendido y
Si el vehículo cuenta con sistema luego repita el intento de arranque.
de alarma antirrobo, al abrirse el Si el testigo de control continúa
portón trasero con la llave podrían parpadeando o iluminado, intente
dispararse las alarmas de arrancar el motor con la llave de
advertencia. repuesto y acuda a un
concesionario o centro de
reparación autorizado Chevrolet.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

20 Llaves, puertas y ventanillas


Nota Espejos retrovisores Espejos retrovisores
El inmovilizador no bloquea las abatibles
puertas. Debe siempre bloquear el exteriores
vehículo al salir y activar el sistema
de alarma antirrobo. Ajuste manual
Vea Luz de inmovilizador 0 69.

Para la seguridad de los peatones,


los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
Ajustar manualmente los recibir impactos de una determinada
retrovisores exteriores con la fuerza. Vuelva a colocar el
palanca. retrovisor en su posición
presionando ligeramente sobre la
carcasa. Esta función también es
útil para reducir el ancho total del
vehículo y evitar daños cuando el
vehículo está estacionado. Vuelva a
colocar el retrovisor en su posición
de funcionamiento antes de
conducir.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Llaves, puertas y ventanillas 21

{ Peligro Espejos retrovisores { Peligro


Mantenga siempre los espejos
interiores La visión a través del espejo
retrovisores ajustados puede perder nitidez cuando se
correctamente, y úselos mientras
Retrovisor manual ajusta en modo
conduzca para aumentar la antiencandilamiento.
visibilidad de objetos y otros Tenga especial cuidado a la hora
vehículos a su alrededor. No de usar el espejo retrovisor
conduzca con uno de los espejos interior cuando se ajusta en modo
retrovisores exteriores plegados. antiencandilamiento.
La superficie de la lente del El espejo retrovisor interior
espejo retrovisor es convexa para debería ajustarse antes de
aumentar el campo de visión del conducir con el parasol
conductor y, debido a ello, los desplegado para evitar el
objetos que se reflejan en el contacto entre ambos. Esto
espejo están más cerca de lo que sucede porque el espejo
parece. No subestime la distancia retrovisor interior es biarticulado.
real de los vehículos que ve en El ajuste se realiza inclinando el
los espejos retrovisores. Además, espejo hasta una posición Si no consigue una visión trasera
compruebe siempre la adecuada. nítida para la conducción podría
retaguardia en el espejo producirse una colisión, que
Ajuste la palanca situada debajo del
retrovisor interior o mire por ocasionaría daños a su vehículo
espejo para reducir el
encima del hombro antes de o al otro vehículo y/o lesiones
encandilamiento.
cambiar de carril. personales.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

22 Llaves, puertas y ventanillas


Ventanillas Después de desconectar el
encendido, se inhabilita el Peligro (Continuación)
funcionamiento de las ventanillas.
Levantavidrios manuales exteriores. Mantenga todas las
partes del cuerpo en el interior
del vehículo.
Los niños podrían accionar los
levantavidrios eléctrico y quedar
atrapados.
No deje las llaves ni a los niños
solos en el interior del vehículo.
Un mal uso de los levantavidrios
eléctrico podría causar heridas
graves o la muerte.

Accione el interruptor de la Manejo


Las ventanillas pueden subirse y ventanilla correspondiente: pulse
bajarse con las manijas para abrir o tire para cerrar. Puede activar los levantavidrios
correspondientes. eléctricos usando los interruptores
de los levantavidrios eléctricos
Levantavidrios eléctricos { Peligro situados en los paneles de cada
Las partes del cuerpo que se puerta.
Los levantavidrios eléctricos
funcionan: encuentren fuera del vehículo Para abrir la ventanilla, presione el
pueden recibir golpes de objetos interruptor.
. Si el encendido no está en la
posición 0. (Continuación) Para cerrar la ventanilla, levante el
interruptor.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Llaves, puertas y ventanillas 23


Suelte el interruptor cuando la
Atención
Parasoles
ventana alcance la posición que
desee.
No use instrumentos afilados ni
Nota productos de limpieza abrasivos
Puede que este equipamiento no para ventanas en la luneta
esté disponible en su país o modelo trasera del vehículo.
de vehículo.
No rasque ni dañe los cables del
Luneta térmica trasera desempañador cuando limpie o
trabaje alrededor de la luneta
trasera.

Nota
Puede que este equipamiento no
esté disponible en su país o modelo Los parasoles se pueden abatir o
de vehículo. bascular hacia un lado para evitar el
encandilamiento.
Del lado del pasajero, el parasol
tiene un espejo integrado.

{ Peligro
Se conecta pulsando el botón +. No coloque el parasol de modo
que bloquee la visibilidad de la
La resistencia térmica funciona con carretera, el tráfico o cualquier
el motor en marcha y se desconecta
otro objeto.
automáticamente después de un
tiempo o pulsando de nuevo el
botón.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

24 Asientos y apoyacabezas
Asientos y Ubicaciones de instalación del
sistema de sujeción para
Apoyacabezas
apoyacabezas niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sistemas ISOFIX de sujeción
Posición
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Apoyacabezas Sistemas de retención infantil { Peligro
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 de sujeción superior . . . . . . . . . . 46 Conduzca siempre con el
apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 27 Si los apoyacabezas se extraen o
ajustan de forma incorrecta, en
Asientos traseros caso de impacto, podrían
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 28 producirse lesiones graves en la
Cinturones de seguridad cabeza y el cuello.
Cinturones de seguridad . . . . . . . 30 Asegúrese de volver a ajustar el
Cinturón de seguridad de tres apoyacabezas antes de conducir.
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 33
Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 34
Sistema de airbags frontales . . . 35
Asientos infantiles
Sistemas de retención
infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 25
Apoyacabezas de los asientos Apoyacabezas de los asientos
delanteros traseros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura

El borde superior del apoyacabezas


debería estar al nivel de la parte
superior de la cabeza. Si esto no es
posible para personas muy altas, se
debe ajustar el apoyacabezas en la
posición más alta; para personas de Tire del apoyacabezas hacia arriba. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
poca estatura, se debe ajustar en la Para bajarlo, pulse el botón de Para bajarlo, pulse el botón de
posición más baja. bloqueo y empuje el apoyacabezas bloqueo y empuje el apoyacabezas
hacia abajo. hacia abajo.
Desmontaje El asiento central trasero no esta
equipado con apoyacabezas.
Suba el apoyacabezas a la máxima
altura. Desmontaje
Pulse el botón de bloqueo al mismo Suba el apoyacabezas a la máxima
tiempo. altura.
Tire del apoyacabezas.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

26 Asientos y apoyacabezas
Pulse el botón de bloqueo al mismo Asientos delanteros un ligero ángulo. Deslice el
tiempo. asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible.
Tire del apoyacabezas. Posición de asiento
. Coloque los hombros lo más
Nota
cerca posible del respaldo.
Si desea extraer los apoyacabezas, { Peligro Ajuste la inclinación del respaldo
debe abatir los respaldos traseros de modo que pueda tomar el
hasta la mitad aproximadamente. Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente. volante con los brazos
ligeramente doblados. Al girar el
volante, debe mantener el
contacto de los hombros con el
respaldo. El respaldo no debe
estar demasiado inclinado hacia
atrás. Le recomendamos un
ángulo de inclinación máximo de
unos 25°.
. Debería quedar como mínimo un
palmo de holgura entre la
cabeza y el revestimiento del
techo. Los muslos deben quedar
apoyados ligeramente, sin
presión, sobre el asiento.
. Siéntese lo más cerca posible . Ajuste el apoyacabezas.
del respaldo. Ajuste la distancia Consulte Apoyacabezas 0 24.
del asiento hasta los pedales de
modo que, al pisar los pedales, . Ajuste la altura del cinturón de
las piernas queden dobladas en seguridad.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 27
Consulte Cinturón de seguridad
de tres puntos 0 31. Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
asientos en la posición máxima Después de ajustar la posición
Ajuste de los asientos hacia atrás para facilitar el del asiento, trate de moverlo
acceso. hacia adelante y atrás para
{ Peligro No ajuste el asiento colocando asegurarse de que quede
sus manos, dedos, pies u otras bloqueado en su posición.
Para permitir el despliegue
seguro del airbag, no se siente a partes del cuerpo debajo del Cuando ajuste el asiento,
menos de 25 cm del volante. mismo, puesto que pueden tener asegúrese de no golpear a
mecanismos móviles y las piezas ningún pasajero o equipaje.
Nunca coloque objetos de ningún
metálicas pueden causar Mantenga las manos, dedos, pies
tamaño o forma debajo de los
lesiones. u otras partes del cuerpo lejos de
asientos delanteros, porque
pueden interferir con el las áreas de funcionamiento del
mecanismo móvil, otras piezas mecanismo de ajuste, el bloqueo
del bastidor de los asientos o { Peligro de los asientos y otros
componentes metálicos.
componentes eléctricos cuando
están presentes, reduciendo o No ajuste nunca asientos
Si es necesario recoger algún
restringiendo el funcionamiento mientras conduce, ya que podrían
objeto que está debajo del
correcto de estos componentes y moverse de forma descontrolada.
asiento del pasajero delantero, se
sistemas de protección. Sin Toda vez que necesite ajustar el recomienda colocar los asientos
embargo, si es necesario poner asiento, asegúrese de estar en la posición máxima hacia
algún objeto debajo de los sentado con comodidad y usar la atrás.
asientos delanteros, se palanca para desbloquear o los
recomienda colocar primero los botones de ajuste eléctrico,
(Continuación) cuando están disponibles.
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

28 Asientos y apoyacabezas
Altura del asiento (si está Asientos traseros
equipado)
Gire la perilla "2" de la parte exterior
Abatir los respaldos de los
del cojín del asiento para ajustar la asientos traseros
posición deseada. Los respaldos de los asientos
El ajuste de la altura del asiento traseros se pueden abatir.
solo es posible en el asiento del Pulse el botón de bloqueo para
conductor. bajar el apoyacabezas.
Antes de abatir los respaldos,
introduzca los cinturones de
seguridad de los asientos exteriores
Posición del asiento en las guías.
Tire de la manija "1", deslice el
asiento hacia adelante o atrás y { Peligro
suelte la manija.
Si se plegara un asiento trasero
Asegúrese de que el asiento esté con los cinturones de seguridad
bloqueado en su posición. abrochados, se podría dañar el
Respaldos de los asientos asiento o los cinturones de
seguridad. Los cinturones de
Tire de la palanca "3", ajuste la seguridad se deben desabrochar
inclinación del respaldo y suelte la
y volver a colocar siempre en la
palanca. Deje que el asiento
posición de almacenamiento
bloquee audiblemente.
antes de plegar el asiento
trasero.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 29
Enderezar los cinturones de
los asientos traseros Peligro (Continuación)
Ponga los respaldos en posición De hacerlo, podrían sufrir
vertical y extraiga los cinturones de lesiones graves o morir en caso
seguridad de las guías de sujeción. de accidente o frenada brusca.
Enclave los respaldos en su Si lleva objetos sobre los
posición empujando en la parte respaldos abatidos, estos no
superior del respaldo hasta que deben sobrepasar el nivel del
enclave audiblemente. apoyacabezas de los asientos
Vuelva a tirar de los respaldos hacia delanteros. La carga podría
delante para asegurarse de que deslizarse hacia delante y
Pulse el botón de liberación a estén correctamente enclavados. provocar lesiones o daños en
ambos lados y repliegue los Si los cinturones de seguridad no se caso de frenadas bruscas.
respaldos sobre el almohadón del enrollan automáticamente, inserte
asiento. todos los cinturones de seguridad
en sus ranuras.

{ Peligro
No deje nunca que los ocupantes
se sienten encima de respaldos
abatidos con el vehículo en
movimiento, ya que no estarán
correctamente sentados y no
podrán usar un cinturón de
seguridad.
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

30 Asientos y apoyacabezas
Cinturones de cinturones y los pretensores
Peligro (Continuación) disparados en un concesionario
seguridad las personas que no llevan
Chevrolet.
abrochados los cinturones de Nota
seguridad ponen en peligro sus Asegúrese de que los cinturones no
vidas y las de los demás queden atrapados ni sufran daños
ocupantes. causados por el calzado u objetos
con bordes afilados. Los elementos
de fijación de los cinturones de
Los cinturones están diseñados seguridad deben mantenerse secos
para que los use una sola persona y libres de polvo o desechos. Según
al mismo tiempo. No son adecuados sea necesario, las superficies duras
para personas de menos de 150 exteriores y los cinturones de
cm. El uso de un sistema de seguridad se deben limpiar
retención infantil apropiado es ligeramente con jabón suave y
obligatorio para personas de menos agua. Asegúrese de que no hay un
Al acelerar o frenar bruscamente el de 150 cm. exceso de polvo o desechos en el
vehículo, los cinturones se Consulte Sistemas de retención mecanismo. Si hay polvo o
bloquean para proteger a los infantil 0 39. desechos en el sistema, diríjase al
ocupantes. concesionario. Puede necesitarse el
Compruebe periódicamente que reemplazo de piezas para asegurar
todas las piezas del sistema de
{ Peligro cinturones funcionan bien y no
la correcta funcionalidad del
sistema.
presentan daños.
Abróchese el cinturón de
seguridad antes de emprender Haga sustituir cualquier
cualquier viaje y manténgalo componente dañado. Después de
abrochado. En caso de accidente, un accidente, haga sustituir los
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 31
Limitadores de fuerza de los La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de
cinturones en vehículos indica mediante la iluminación del
tres puntos
equipados con sistema de indicador de control 9.
airbags Consulte Indicador de los airbags y
Abrocharse el cinturón
En el asiento del conductor, este pretensores de cinturones de
dispositivo reduce la fuerza sobre el seguridad 0 65.
cuerpo al desbloquear de forma Los pretensores de cinturones que
gradual el cinturón durante una han sido activados se deben
colisión. sustituir en un concesionario
Pretensores de cinturones en Chevrolet. Los pretensores se
vehículos equipados con activan sólo una vez.
sistema de airbags Nota
En caso de una colisión frontal o No está permitido montar
trasera de una determinada accesorios ni colocar objetos que
gravedad, se tensa el cinturón de puedan dificultar el funcionamiento
seguridad del conductor. de los pretensores de los
cinturones. No realice Retire el cinturón del carrete, guíelo
modificaciones en los componentes sin retorcerlo por el cuerpo y
{ Peligro de los pretensores de cinturones coloque la placa de cierre en el
porque se podría anular el permiso cierre hasta que haga un clic.
Una manipulación incorrecta (por
de circulación del vehículo. Durante el viaje, tense
ejemplo, la extracción o
colocación de cinturones o frecuentemente el cinturón
abdominal tirando suavemente de la
hebillas) puede accionar los
banda toráxica.
pretensores de cinturones y
podría causar lesiones.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

32 Asientos y apoyacabezas
Asegúrese de que la cinta del
cinturón de seguridad del asiento
delantero esté instalada siempre en
la posición correcta. La posición
incorrecta de la cinta del cinturón de
seguridad reduce la eficiencia de la
protección del ocupante en caso de
choque.
Ajuste de la altura

La ropa suelta o muy gruesa impide Posición incorrecta del cinturón de


que el cinturón se ajuste al cuerpo. seguridad
No coloque ningún objeto, como un
bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturón y el cuerpo.

{ Peligro
El cinturón no debe apoyarse
sobre objetos duros o frágiles
guardados en los bolsillos de 1. Extraiga un poco el cinturón.
la ropa.
2. Pulse el botón (flecha
izquierda) para ajustar la altura
Posición correcta del cinturón de conforme a su tamaño (flecha
seguridad derecha).
3. Acóplelo correctamente.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 33
Ajuste la altura de modo que el necesario, tire del cierre hacia abajo Cinturón abdominal
cinturón pase por el hombro. No y luego suéltelo para permitir que el
debe pasar por el cuello o la parte cinturón se retraiga totalmente. Cinturón abdominal en el
superior del brazo. asiento central trasero
Uso del cinturón de
{ Peligro seguridad durante el
No ajuste la altura del cinturón embarazo
mientras conduce.

Desmontaje

El cinturón de seguridad para el


asiento central trasero es un
cinturón abdominal. Para ajustar su
longitud, pulse en la parte superior
{ Peligro e inferior de la tapa de la lengüeta y
apriete o afloje el cinturón.
El cinturón abdominal debe pasar
lo más bajo posible sobre la
Para liberar el cinturón, pulse el
botón del cierre. El cinturón de pelvis, para evitar la presión
seguridad vuelve automáticamente sobre el abdomen.
a la posición original. Si es

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

34 Asientos y apoyacabezas
Sistema de airbags Peligro (Continuación)
Cada airbag se activa una vez
solamente. Sustituya los airbags
El sistema de airbags se compone desplegados en un concesionario o
de varios sistemas individuales. incluido el conductor, deben llevar reparador autorizado Chevrolet.
siempre abrochados los
Cuando se activan, los airbags se cinturones de seguridad para No realice modificaciones en el
inflan en milisegundos. También se reducir el riesgo de lesiones sistema de airbags porque se
desinflan tan rápidamente que a graves o muerte en caso de podría anular el permiso de
menudo no se llegan a percibir circulación del vehículo. Sustituya el
impacto. No se siente ni se
durante la colisión. volante, el tablero de instrumentos,
acerque demasiado al airbag de
todas las piezas del panel, las
forma innecesaria con el vehículo
{ Peligro en movimiento.
juntas de las puertas, las manijas y
los asientos en un concesionario o
Si se manipulan indebidamente, Al inflarse, el airbag podría reparador autorizado Chevrolet.
los sistemas de airbag pueden provocar lesiones faciales o Cuando los airbags se inflan,
dispararse de forma explosiva. corporales, heridas causadas por escapan gases calientes que
El conductor debería sentarse lo la rotura de cristales, pueden ocasionar quemaduras.
más hacia atrás posible o quemaduras.
manteniendo siempre el control { Peligro
del vehículo. Si se sienta Nota
demasiado cerca del airbag, El sistema de control electrónico de No deje nunca que niños,
podría morir o sufrir lesiones los airbags y los tensores de mujeres embarazadas, ancianos
graves cuando el airbag se cinturones de seguridad se o discapacitados se sienten en
inflara. encuentra en el área de la consola los asientos delanteros con
central. No coloque objetos airbags. No conduzca nunca con
Con objeto de obtener la máxima un asiento infantil en ellos. En
magnéticos en dicha zona.
protección en todo tipo de caso de accidente, el impacto del
colisiones, todos los ocupantes, No pegue nada en las tapas de los
airbag inflado podría provocar
airbags ni los cubra con ningún otro
(Continuación) lesiones faciales o la muerte.
material.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 35
Los airbags frontales son
Atención dispositivos de seguridad
suplementarios que, junto con los
Si el vehículo impactara en cinturones de los asientos
baches u objetos de carreteras o delanteros, incrementan la
caminos no pavimentados, los protección de los ocupantes
airbags podrían inflarse. delanteros en una colisión frontal
Conduzca lentamente en que implique una fuerte
superficies no diseñadas para el desaceleración del vehículo. Su
tránsito de vehículos para evitar función es proteger la cabeza y el
un despliegue accidental de los tórax del impacto violento contra el
airbags. volante o el tablero de instrumentos
en accidentes donde los cinturones
El sistema de airbags frontales se de seguridad no basten para evitar
Consulte Indicador de los airbags y activa en caso de accidente grave lesiones graves o fatales.
pretensores de cinturones de en el sector indicado. El encendido
seguridad 0 65. debe estar conectado. El sistema de airbags no se
despliega en una colisión frontal de
Sistema de airbags menor severidad, en el que el
cinturón de seguridad es suficiente
frontales para proteger a los pasajeros, en
El sistema de airbags frontales se las colisiones laterales o traseras
compone de un airbag en el volante del vehículo, en vuelcos y
y uno en el tablero de instrumentos, deslizamientos y otras situaciones
en el lado del acompañante. Se en las que el ocupante no es
pueden identificar por el rótulo proyectado hacia adelante con
AIRBAG. severidad.
Es importante subrayar que la
velocidad del vehículo y la
desaceleración impuesta a los

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

36 Asientos y apoyacabezas
ocupantes son factores Recomendaciones importantes riesgo de accidente fatal o con
determinantes para el despliegue . No debe haber ningún objeto lesiones aumenta de forma
del airbag. entre el airbag y los ocupantes considerable.
Un módulo electrónico gestiona la de los asientos ya que, en caso . El sistema electrónico que
activación del sistema. de inflarse el airbag, dicho controla los airbags está situado
Si fuera necesario, el encendido de objeto podría ser lanzado contra en la consola delantera. Para
los generadores de gas inflará las los ocupantes y ocasionar evitar fallas, no coloque ningún
bolsas para amortiguar el contacto lesiones. objeto magnético cerca de la
entre el cuerpo del ocupante y el . No monte accesorios que no consola.
volante o el tablero de instrumentos. sean originales en el volante o . Si el vehículo se viera afectado
El sonido producido por la en el tablero, ya que pueden por inundaciones, solicite ayuda
activación de los airbags mediante interferir con el airbag al inflarse en un concesionario o reparador
el generador de gas no es e impedir el funcionamiento del autorizado Chevrolet.
perjudicial para el sistema auditivo sistema, o bien ser lanzados . El desmontaje del volante y del
humano. contra los ocupantes y tablero de instrumentos solo
ocasionar lesiones. debería realizarse en un
{ Peligro . Nunca debe modificar los
componentes del airbag. La
concesionario o reparador
autorizado Chevrolet.
Solo se obtiene una protección manipulación incorrecta puede . Cada airbag está diseñado para
óptima cuando el asiento está en hacer que se infle desplegarse solo una vez. Una
la posición correcta, vea Posición accidentalmente, ocasionando vez desplegado, debe ser
del asiento. No debe haber lesiones al conductor o a su sustituido de inmediato por un
obstáculos en la zona de inflado acompañante. concesionario o reparador
de los airbags. Póngase el . No coloque nunca los pies ni el autorizado Chevrolet.
cinturón de seguridad cuerpo en la zona del airbag. En . No lleve ningún objeto en la
correctamente y abróchelo de caso de que el airbag se infle, el boca mientras conduce. En caso
forma segura. Solo entonces de que el airbag se infle, el
podrá protegerle el airbag.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 37
riesgo de accidente fatal o con
lesiones aumenta de forma Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
considerable.
fiadores solo deben sustituirse obtener más información,
. Al transferir el vehículo a otro por fiadores del fabricante original póngase en contacto con su
propietario, debe informarle de con el mismo número de pieza. concesionario Chevrolet.
que el vehículo está equipado
con un sistema de airbags y Además, es vital limpiar la Los vehículos equipados con un
recomendarle que lea y siga las superficie de contacto para sistema de airbag disponen de
instrucciones de este manual. garantizar el par perfecto y la componentes específicos, como
. reacción efectiva de los airbags, cinturón de seguridad del
El desmontaje de un vehículo
componentes de bloqueo de conductor con pretensor,
con un airbag sin desplegar
puede ser muy peligroso. rosca físicos y químicos una vez parachoques, artículos
Si debiera deshacerse del que se haya instalado el fiador de electrónicos, que solo deben
vehículo, solicite ayuda en un repuesto. sustituirse por piezas de
concesionario o reparador Aun así, le recomendamos recambio originales idénticas a
autorizado Chevrolet. encarecidamente que las las montadas de fábrica.
revisiones de los sistemas de
{ Peligro seguridad del vehículo (como
Este vehículo ha sido diseñado
frenos, asientos, suspensión,
cinturones de seguridad, etc.) o
{ Peligro
para garantizar la seguridad de cualquier otra revisión que afecte No instale nunca una barra de
todos sus ocupantes. a estos sistemas de forma impacto frontal (por ejemplo, una
Para ello, se han instalado indirecta, sean efectuadas por un barra parachoques rígida) en un
fiadores roscados con tratamiento concesionario o reparador vehículo equipado con un airbag.
químico en la línea de montaje de autorizado Chevrolet. Si desea Este accesorio podría influir en el
algunos componentes. Estos (Continuación) funcionamiento del sistema de
airbags.
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

38 Asientos y apoyacabezas
Instalación de un sistema de
retención infantil en el asiento { Peligro Peligro (Continuación)
del acompañante de un El sistema de retención infantil no . Aun así, le recomendamos
vehículo equipado con airbag: debe instalarse en el asiento del encarecidamente que las
acompañante en los vehículos revisiones de los sistemas
equipados con Airbag en dicho de seguridad del vehículo
asiento. (como frenos, asientos,
suspensión, cinturones de
seguridad, etc.) o incluso
cualquier otra revisión que
{ Peligro afecte a estos sistemas de
forma indirecta, sean
. Este vehículo se ha efectuadas en un
diseñado para proporcionar concesionario Chevrolet o
una completa seguridad a en un taller autorizado. Para
todos sus ocupantes. mayor información, contacte
. Es por esto que en la línea a cualquier concesionario
de montaje se utilizan Chevrolet o taller autorizado
Los vehículos equipados con
tornillos con componentes de su preferencia.
airbags se pueden identificar porque
tienen una etiqueta autoadhesiva químicos para una mejor . Los vehículos equipados
con la inscripción "Airbag" en el fijación, por lo que luego de con un sistema de "Airbag"
parasol del lado del acompañante. ser quitados deben ser disponen de componentes
reemplazados por tornillos específicos, como bolsas
originales con el mismo inflables, cinturones de
número de parte. seguridad, parachoques y
(Continuación) artículos electrónicos que
solo deben sustituirse por
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 39
Asientos infantiles Clasificación de los sistemas
Peligro (Continuación) de retención para niños
piezas de recambio Sistemas de retención Como referencia, los asientos para
originales idénticas a las infantil niños disponibles en el mercado se
montadas de fábrica. clasifican en función de la masa del
Asientos infantiles niño. Observe cuidadosamente las
instrucciones de instalación y de
Los asientos traseros son los más
uso proporcionadas por el
{ Peligro adecuados para colocar un sistema
de retención infantil. Los bebés y
fabricante del asiento para niños.
No instale nunca una barra de los niños deben ser correctamente Clase según
impacto frontal (barra sujetados usando sistemas de Grupo el peso
parachoques rígida) en un sujeción, según se describe en el Hasta 10 kg
vehículo equipado con un airbag. presente manual. Grupo 0
(22 lb)
Este accesorio podría influir en el Las caderas de un infante son Hasta 13 kg
funcionamiento del sistema de demasiado pequeñas y un cinturón Grupo 0+
(28 lb)
airbags. de seguridad normal no se
mantendrá en el lugar correcto De 9 a 18 kg (20
Grupo I
necesario. En cambio, existe la a 39 lb)
posibilidad de que el cinturón de De 15 a 25 kg (34
seguridad quede en el abdomen del Grupo II
a 55 lb)
infante, forzándolo directamente, y
puede causar lesiones graves en De 22 a 36 kg (49
Grupo III
caso de colisión. a 79 lb)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

40 Asientos y apoyacabezas

b) Grupo I (Asiento para niño)


c) Grupos II y III (asiento
elevador)
a) Grupo 0 y 0+ (Asiento Nota
Nota Antes de adquirir un dispositivo de
para bebé)
Para elegir un sistema de retención sujeción para niños, verifique si es
para niños adecuado, es importante
{ Peligro considerar la altura del niño además
apropiado para el cinturón de
seguridad y el asiento.
de su edad y masa corporal.
No coloque un asiento para bebé
en un asiento de acompañante General Motors recomienda usar { Advertencia
con el airbag activado porque, en sistemas de sujeción para niños
caso de colisión, el airbag puede auténticos de GM. . Cuando transporte un niño,
causarle lesiones graves al niño, siga los procedimientos
puesto que la cabeza del niño para el transporte de niños
establecidos por las leyes
estaría muy cerca del airbag que
locales.
se infla.
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 41
. Tenga la etiqueta de aprobación
Advertencia (Continuación) Advertencia (Continuación) de cumplimiento de las
regulaciones de seguridad de
. En algunos países, el uso . Después de retirar al niño acuerdo a las leyes locales.
del sistema de retención del vehículo, mantenga el
infantil está prohibido en asiento de retención sujeto . Sea adecuado para su vehículo.
ciertos asientos. con el cinturón de seguridad
. Asegúrese de que el o sistema ISOFIX para Ubicaciones de
dispositivo de sujeción para evitar que salga despedido instalación del sistema
hacia adelante en caso de
niños esté instalado
frenada brusca. de sujeción para niños
correctamente. Si el asiento
para niños no está . Si no es necesario Posiciones admisibles para la
correctamente sujeto, mantener el dispositivo de instalación de un sistema de
aumenta el riesgo de sujeción para niños en el sujeción para niños (con cinturón de
lesiones graves en caso de asiento trasero, retírelo del seguridad de 3 puntos).
colisión. vehículo y guárdelo.
. No sujete o coloque objetos . Después de un accidente,
u otros materiales en el es necesario reemplazar el
sistema de sujeción para dispositivo de sujeción para
niños. niños porque puede haber
. No deje ningún objeto sufrido daños no visibles.
suelto en el vehículo ya que
durante un impacto, dicho Nota
objeto puede provocar Asegúrese de que el dispositivo de
lesiones a los ocupantes. sujeción para niños:
(Continuación) . Cumpla con las instrucciones
otorgadas por el fabricante del
dispositivo de sujeción para
niños.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

42 Asientos y apoyacabezas
Grupo de masa Asiento del Asientos traseros, En el asiento
acompañante exteriores trasero central
0: hasta 10 kg X U 1, + X
1
0+: hasta 13 kg X U,+ X
1
I: de 9 a 18 kg X U,+ X
II: de 15 a 25 kg X U 1, + X
1
III: de 22 a 36 kg X U,+ X
X: No se permite ningún dispositivo de sujeción para niños en esta posición y clase por peso.
1
: Mueva el asiento delantero hacia adelante o ajuste la inclinación del respaldo para asegurarse de que no
interfiera con el sistema de retención para niños.
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
+: Asiento disponible con accesorios ISOFIX.

Nota Nota
Mueva el apoyacabezas a la Peligro (Continuación) Las normativas establecidas por las
posición más alta. Si interfiere con Nunca utilice un dispositivo de leyes están por encima de las
la instalación correcta del sistema retención infantil que mire hacia normativas de este manual.
de sujeción para niños, retire el
atrás en un asiento protegido por
apoyacabezas.
un airbag activado delante del { Peligro
mismo, se podría provocar la
{ Peligro muerte o graves lesiones al niño.
Nunca use el mismo cinturón de
seguridad con un adulto y un
Advertencia - Peligro extremo niño. Durante un impacto, es
(Continuación) (Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 43

Peligro (Continuación) { Peligro


probable que el cinturón de Los infantes y los niños no deben
seguridad ejerza una fuerte transportarse nunca en la falda
presión sobre el niño, causando de otro ocupante.
lesiones graves o mortales. Si bien un infante no pesa
Nunca permita que dos niños mucho, puede ser tan pesado
compartan el mismo cinturón de durante una colisión que resulte
seguridad. Ambos podrían sufrir imposible retenerlo, aunque el
lesiones graves en una colisión. ocupante esté sujetado con el
cinturón de seguridad.
Para verificar si es posible que un
Niños mayores niño use un cinturón de seguridad
de tres puntos, asegúrese de que
Uso correcto del cinturón de las rodillas del niño se doblen
seguridad. cómodamente en el borde del
asiento, que el cinturón transversal
pase sobre el pecho del niño (entre
el cuello y el brazo) y que el
cinturón abdominal esté situado lo
más bajo posible sobre la cadera
del niño.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

44 Asientos y apoyacabezas
Sistemas ISOFIX de
{ Peligro sujeción para niños
. Las estadísticas de
accidentes demuestran que
los niños están más
seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
manera adecuada.
. Los niños sin cinturón de
seguridad pueden salir
expulsados del vehículo en
caso de accidente. { Peligro
. Siempre que haya un niño
sentado, el cinturón Esta ilustración muestra un niño
abdominal debe estar en sentado en un asiento con el Para instalar un sistema de
posición baja cerca de las cinturón de tres puntos usado retención infantil con elementos de
caderas, tocando los incorrectamente. amarre inferiores ISOFIX, siga las
muslos del niño. En caso de Si un niño usa el cinturón de esta instrucciones entregadas con el
accidente, aplica la fuerza manera, en una colisión puede sistema de retención.
del cinturón sobre los sufrir lesiones y riesgo de muerte. Instalación de los sistemas de
huesos pélvicos del niño. retención infantil ISOFIX:
1. Seleccione la posición en uno
de los asientos traseros
exteriores para la instalación
del sistema de sujeción infantil.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 45
4. Coloque el sistema de
retención infantil en el asiento Peligro (Continuación)
sobre los dos anclajes
inferiores y engánchelo en los Los elementos de amarre
anclajes siguiendo las inferiores ISOFIX se diseñaron
instrucciones entregadas con solamente para sujetar los
el sistema de retención. sistemas de retención infantil que
vienen equipados con elementos
5. Ajuste y apriete el sistema de de amarre inferiores y superiores.
retención infantil de acuerdo
con las instrucciones No utilice elementos de amarre
entregadas con el producto. inferiores ISOFIX para sujetar
Nota cinturones de seguridad para
2. Localice la posición de los dos adultos, arneses u otros
anclajes inferiores. La posición Dado que el cinturón de seguridad o
elementos que estén equipados
de cada anclaje inferior se el sistema de retención infantil se
pueden calentar mucho al en su vehículo.
identifica por una marca
circular en el extremo inferior permanecer en un vehículo cerrado, Si utiliza los elementos de amarre
del respaldo del asiento asegúrese de revisar la cubierta del inferiores ISOFIX para sujetar
trasero. asiento y las hebillas antes de cinturones de seguridad para
sentar al niño. adultos, arneses u otros
3. Compruebe que no haya
elementos o equipamiento en su
objetos extraños alrededor de
los anclajes inferiores, { Peligro vehículo, los mismos no
incluyendo los cinturones de ofrecerán una protección
Utilice el sistema ISOFIX adecuada en caso de colisión, lo
seguridad o sus hebillas. Los exclusivamente para su propósito
objetos extraños pueden que puede resultar en lesiones e
específico. incluso la muerte.
interferir con el correcto
enganche del sistema de (Continuación)
retención infantil en los
anclajes.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

46 Asientos y apoyacabezas
Sistemas de retención 3. Fije el broche de la correa de
amarre del sistema de
infantil de sujeción retención infantil, comprobando
superior la ausencia de cualquier
retorcimiento en la correa.
Puntos de anclaje de TOP
TETHER (SUJECIÓN 4. Ajuste la correa de amarre del
SUPERIOR) del vehículo sistema de retención infantil
siguiendo las instrucciones
Los puntos de anclaje de la entregadas con el producto.
SUJECIÓN SUPERIOR del sistema
de retención para niños se 5. Después de la instalación,
encuentran en la parte trasera de empuje y tire del sistema de
los respaldos de los asientos de la retención infantil para
Instrucciones para fijar el sistema comprobar que esté seguro.
segunda fila, siempre alineados con de retención para niños en el
los asientos traseros e identificados anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR:
con el símbolo I. { Peligro
1. Retire la cubierta (si
Nota corresponde) del elemento de Asegúrese de que el broche de la
Use solo los puntos de anclaje de anclaje superior para poder correa de amarre del sistema de
SUJECIÓN SUPERIOR para fijar el bloquear los ganchos de retención infantil esté
sistema de sujeción para niños. retención SUPERIORES del correctamente sujetado a los
sistema de retención para elementos de amarre superiores.
niños.
Si se sujeta incorrectamente, la
2. Levante el apoyacabezas y correa de amarre y el elemento
guíe la correa por debajo y de amarre superior se pueden
entre los postes del mismo. tornar inefectivos.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Asientos y apoyacabezas 47
Posiciones admisibles para montar un sistema de sujeción para niños en los anclajes del vehículo
Grupo de masa Clase por Accesorio En el asiento En los asientos En el asiento
tamaño del traseros, trasero central
acompañante exteriores
0: hasta 10 kg E ISO/R1 X IL1 X
1
0+: hasta 13 kg E ISO/R1 X IL X
D ISO/R2 X IL1 X
1
C ISO/R3 X IL X
1
I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL X
C ISO/R3 X IL1 X
1
B ISO/F2 X IL, IUF X
1
B1 ISO/F2X X IL, IUF X
1
A ISO/F3 X IL, IUF X
II: de 15 a 25 kg X IL1 X
1
III: de 22 a 36 kg X IL X
1
: Mueva el asiento delantero hacia adelante o ajuste la inclinación del respaldo para asegurarse de que no
interfiera con el sistema de retención para niños.
IL : Adecuado para sistemas ISOFIX específicos de retención para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringida" o "semiuniversal". El sistema de retención infantil ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico
de vehículo.
IUF : Adecuado para sistemas ISOFIX de retención para niños orientados hacia adelante, de la categoría
universal, aprobada para su uso en este intervalo de pesos.
X : No hay ningún sistema ISOFIX de retención para niños aprobado para este intervalo de masa corporal.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

48 Asientos y apoyacabezas
Categoría de tamaño ISOFIX y E – ISO/R1 = Sistema de
dispositivo de asiento dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
A – ISO/F3 = Sistema de dispositivo jóvenes en la clase de pesos de
de sujeción para niños orientado hasta 13 kg.
hacia delante, para niños de la
máxima talla en la clase de pesos 9 Nota
a 18 kg. Mueva el apoyacabezas a la
posición más alta. Si interfiere con
B – ISO/F2 = Sistema de dispositivo
la instalación correcta del sistema
de sujeción para niños orientado
de sujeción para niños, retire el
hacia delante, para niños más
apoyacabezas.
pequeños en la clase de pesos 9 a
18 kg.
B1 – ISO/F2X = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia delante, para niños
más pequeños en la clase de pesos
9 a 18 kg.
C – ISO/R3 = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños de
la máxima talla en la clase de pesos
de hasta 18 kg.
D – ISO/R2 = Sistema de
dispositivo de sujeción para niños
orientado hacia atrás, para niños
más pequeños en la clase de pesos
de hasta 18 kg.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Portaobjetos 49
Portaobjetos Compartimentos
portaobjetos
Compartimentos portaobjetos
Portaobjetos del panel de Portaobjetos del panel de
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 mandos
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Equipamiento adicional
portaobjetos
Cubierta del compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 El compartimento inferior está
Triángulo de advertencia (si dotado de una toma de corriente de
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 52 12 V y puede estar equipado con un
Matafuegos (si está USB y un puerto AUX.
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información sobre la carga del
vehículo
Información sobre la carga del Existen tres compartimientos
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 portaobjetos en el tablero de
instrumentos. Se pueden usar para
guardar objetos pequeños.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

50 Portaobjetos
Portaobjetos de la consola Guantera Portavasos
central
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y
perder el control del vehículo.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
Para abrirla, tire de la manija. etc. sin tapa o desprotegidas en
La consola central situada entre los
El Manual de Instrucciones se el portavasos mientras el vehículo
asientos delanteros dispone de un
guarda en su interior. está en movimiento.
compartimento portaobjetos para
objetos más grandes en la parte
trasera y otro para objetos más { Peligro
pequeños en la parte delantera.
Mantenga siempre la puerta de la
guantera cerrada mientas
conduce para minimizar el peligro
de lesiones en caso de accidente
o frenada repentina.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Portaobjetos 51
Equipamiento
adicional portaobjetos
Cubierta del
compartimento de carga

Los portavasos están situados en la Desmontaje:


consola central. 1. Suelte las asas de sujeción de
la tapa del baúl.
2. Levante la tapa del baúl hasta
la posición vertical.
3. Presione las zonas situadas
cerca de los cierres hacia
{ Peligro arriba, hasta desbloquearlos.

No coloque ningún objeto sobre 4. Retire la tapa del baúl de su


alojamiento.
la cubierta. Los objetos ubicados
sobre la cubierta pueden causar Instalación:
lesiones graves o la muerte en 1. Coloque la tapa del baúl en su
caso de una parada repentina. alojamiento.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

52 Portaobjetos
2. Sitúe los cierres en los El triángulo de advertencia está Nota
pasadores correspondientes. guardado debajo de la alfombrilla En algunos países, el matafuegos
3. Con la tapa del baúl en del piso del compartimento de puede estar ubicado en el baúl.
posición vertical, presione las carga.
El matafuegos debería utilizarse del
zonas situadas cerca de los Nota siguiente modo:
cierres hacia abajo hasta que Este equipamiento puede no estar
estos queden correctamente 1. Detenga el vehículo en un
disponible en su país o modelo de lugar seguro y apague el motor
encajados. vehículo. inmediatamente.
4. Instale las asas de sujeción.
Matafuegos (si está 2. Para extraer el matafuegos de
debajo del asiento del
Triángulo de advertencia equipado) acompañante, deberá liberar el
(si está equipado) cierre como se muestra en la
ilustración.
3. Siga las instrucciones que
figuran en el matafuegos para
usarlo correctamente.

{ Peligro
El mantenimiento del matafuegos
es responsabilidad el propietario,
y debe realizarse sin falta en los
intervalos indicados por el
fabricante, conforme a las
El matafuegos está guardado
instrucciones impresas en la
debajo del asiento del
etiqueta del equipo. El propietario
acompañante.
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Portaobjetos 53
.
Peligro (Continuación) Información sobre la Asegúrese de que la carga esté
bien sujeta para evitar que los
debe comprobar regularmente el
carga del vehículo objetos se muevan mientras el
vehículo está en movimiento.
estado del matafuegos: si su
presión interna viene indicada en . Coloque los objetos en el
el área de funcionamiento verde compartimento de carga del
del indicador de presión, si el vehículo. Intente distribuir el
precinto de plomo no se ha roto y peso uniformemente.
si la validez del matafuegos sigue . Intente siempre fijar el objeto al
vigente. En caso de observar transportarlo en el vehículo.
cualquier irregularidad o tras su
uso, debe sustituir el matafuegos Atención
por uno nuevo, fabricado
conforme a la legislación vigente. . Cuando coloque el equipaje
en el vehículo, asegúrese
de colocar los objetos más
Nota Debe recordar algunos detalles pesados lo más delante
Disponible conforme a la legislación importantes relativos a la carga del posible, sobre el respaldo
del país. vehículo. de los asientos traseros (si
. Los objetos más pesados están abatidos), o detrás del
deberían colocarse sobre el respaldo de los asientos
piso, en la parte delantera del traseros (si no están
eje trasero. Coloque los objetos abatidos). Si debe apilar los
más pesados lo más delante objetos, coloque los más
posible. ligeros encima de los más
pesados. Los objetos
sueltos del baúl podrían
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

54 Portaobjetos

Atención (Continuación)
salir despedidos hacia
delante cuando se pisa el
freno de forma repentina.
. No cargue el vehículo por
encima de los valores
específicos de peso bruto
del vehículo o peso total
permitido en el eje delantero
o trasero, ya que se podrían
dañar los componentes del
vehículo, así como alterar
su conducción. Podría
perder el control. Además,
el exceso de carga podría
reducir la vida útil del
vehículo.
. La garantía no cubre los
componentes o piezas
dañadas a causa del
exceso de carga.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 55
Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . . 69
Instrumentos y Indicador de los airbags y
pretensores de cinturones de Indicador de luz alta
controles seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Indicador del sistema de
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Recordatorio de luces
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vista general del tablero de Luz indicadora de falla . . . . . . . . . 65
Indicador de revisión urgente Mensajes de información
instrumentos Centro de información del
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vista general del tablero de conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 70
Indicador del manual del
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mensajes del vehículo
Mandos Indicador de advertencia del Mensajes del vehículo . . . . . . . . . 71
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 sistema de frenos y Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . 72
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 58 embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mensajes del sistema de
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia del dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
trasera (si está equipado) . . . . 59 sistema antibloqueo de
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Personalización del vehículo
Tomacorrientes (si está Luz de cambio ascendente (si Personalización del vehículo . . . 73
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indicador de advertencia de la
Indicadores de advertencia, servodirección . . . . . . . . . . . . . . . . 67
medidores e indicadores Indicador de advertencia de
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 temperatura del refrigerante
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Luz del sistema de control de la
Indicador de combustible . . . . . . 63 presión de los neumáticos (si
Indicadores de control . . . . . . . . . 64 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 68
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . 64 Indicador de presión de aceite
Recordatorios de cinturones de del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Indicador de advertencia de
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . 69

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

56 Instrumentos y controles
Vista general del tablero de instrumentos

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 57
1. Luz intermitente 0 64 14. Indicador de advertencia del Mandos
2. Tacómetro 0 63 sistema de frenos y embrague
0 66
3. Luz del sistema de control de Bocina
la presión de los neumáticos 15. Indicador del sistema de carga
(si está equipado) 0 68 0 65

4. Recordatorios de cinturones de 16. Indicador de los airbags y


seguridad 0 64 pretensores de cinturones de
seguridad 0 65
5. Indicador de advertencia de
combustible bajo 0 69 17. Indicador de advertencia de
temperatura del refrigerante del
6. Indicador de luz alta encendida motor 0 67
0 69
18. Indicador de presión de aceite
7. Recordatorio de luces del motor 0 68
encendidas 0 70
19. Luz de inmovilizador 0 69
8. Indicador de combustible 0 63
20. Indicador de advertencia del
9. Velocímetro 0 62 sistema antibloqueo de frenos Pulse el punto a situado en el
10. Luz de cambio ascendente (si (ABS) 0 66 centro del volante.
está equipado) 0 67 21. Luz indicadora de falla 0 65
11. Indicador del manual del 22. Indicador de advertencia de la
propietario 0 66 servodirección 0 67
12. Indicador de revisión urgente
del vehículo 0 66
13. Centro de información del
conductor (DIC) 0 70

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

58 Instrumentos y controles
Limpia/lavaparabrisas 3 : Funcionamiento intermitente. Lavaparabrisas
Limpiaparabrisas 9 : Sistema apagado.
3 : Barrido único, desplazar la
palanca hacia abajo y, a
continuación, soltarla. Para varios
barridos, mantenga bajada la
palanca.
Nota
Evite usar los limpiaparabrisas
secos o sin haber activado los
lavaparabrisas.
No utilice el limpiaparabrisas si el
parabrisas está helado.
Tire de la palanca. El líquido de
Apague el limpiaparabrisas en los lavado se rocía en el parabrisas y
Si desea activar los lavaderos de autos. los limpiaparabrisas realizan unos
limpiaparabrisas, coloque el cuantos barridos.
encendido en la posición 1 y/o 2.
Si desea activarlos de forma
intermitente o continua, desplace la
{ Peligro
palanca de los limpia/lavaparabrisas Texto marcado con {
hacia arriba. Si desea activarlos de
forma manual, desplace la palanca . No accione el
hacia abajo. En esta posición la lavaparabrisas de forma
palanca vuelve a la posición inicial continua durante más de
de forma automática. algunos segundos o cuando
el depósito del líquido de
2 : Barrido continuo, muy rápido.
(Continuación)
1 : Barrido continuo, lento.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 59
Para accionar el limpialuneta Si el limpiaparabrisas delantero está
Peligro (Continuación) trasero, el encendido debe estar en en "intermitente" cuando la marcha
la posición 1 y/o 2. atrás está activa los
lavado está vacío. Esto limpiaparabrisas traseros también
puede provocar un Para accionar el limpiaparabrisas
trasero, pulse el interruptor situado se habilitarán en "intermitente".
recalentamiento del motor
de lavado. en el extremo de la palanca.
. LA GARANTÍA NO CUBRE Pulse la parte superior del
{ Peligro
ESTA SITUACIÓN. interruptor para accionar el barrido . Una visión poco nítida para
continuo. el conductor puede
Pulse la parte inferior del interruptor provocar un accidente que
Brazo del limpia/ para accionar el intervalo del provoque lesiones y daños
lavaluneta trasera (si está limpiaparabrisas. personales a su vehículo u
equipado) otros objetos.
Para detener el limpiaparabrisas,
coloque el interruptor en la posición . No accione el
Limpiaparabrisas trasero limpiaparabrisas del portón
neutra.
trasero cuando la ventana
Limpiaparabrisas trasero del portón trasero esté seca
automático en marcha atrás activo u obstruida. Si usa el
(si está equipado) limpiaparabrisas en una
Para usar esta función debe ventana obstruida, podría
activarse la personalización del dañar las escobillas, el
limpiaparabrisas en marcha atrás. motor del limpiaparabrisas y
el cristal.
Manejo
. ESTAS SITUACIONES NO
Si los limpiaparabrisas delanteros y ESTÁN CUBIERTAS POR
la marcha atrás están activados, se LA GARANTÍA.
habilitará el limpiaparabrisas
trasero.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

60 Instrumentos y controles
Lavaparabrisas trasero (si está
equipado) { Peligro
Empuje la palanca hacia el tablero . No rocíe líquido de lavado
de instrumentos. en el cristal del portón
trasero si hace frío.
El líquido de lavado se rocía en la
luneta trasera y el limpiaparabrisas . Caliente la ventana del
realiza unos cuantos barridos. portón trasero antes de
accionar el lavaluneta.
Atención . El líquido de lavado puede
formar hielo si la ventana
. No accione el lavaluneta del del portón trasero está
portón trasero de forma congelada y obstaculizar la Para ajustar las horas/minutos:
continua durante más de visión.
algunos segundos o cuando . Pulse el botón de control situado
el depósito del líquido de en la lente del tablero de
lavado está vacío. Esto Reloj instrumentos durante menos de
puede provocar un 2 segundos hasta que se
La hora se muestra en el centro de muestre la hora y el odómetro
recalentamiento del motor
información del conductor. Consulte principal.
de lavado.
Centro de información del conductor
. LA GARANTÍA NO CUBRE (DIC) 0 70. . Pulse el botón del cuadro de
ESTA SITUACIÓN. instrumentos durante más de 2
segundos hasta que la hora
parpadee.
. Pulse el botón del cuadro de
instrumentos durante menos de
2 segundos para aumentar las
horas.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 61
. Pulse de nuevo durante más de Tomacorrientes (si está
2 segundos para seleccionar el Atención
ajuste de los minutos hasta que
equipado)
parpadeen. No conecte ningún accesorio de
corriente, como dispositivo o
. Pulse el botón del cuadro de baterías que se cargan
instrumentos durante menos de eléctricamente.
2 segundos para aumentar los
minutos. No dañe las tomas usando
clavijas inadecuadas.
. Pulse el botón del cuadro de
instrumentos durante más de 2
segundos para confirmar. Nota
Puede que este equipo no esté
{ Peligro disponible en su país o modelo de
vehículo.
Por razones de seguridad, se
recomienda encarecidamente Hay una toma de corriente de 12 V
ajustar la hora y/o fecha con el situada en la consola central.
vehículo detenido en un lugar
El consumo máximo no debe
permitido.
superar los 120 vatios.
La toma de corriente se desactiva al
desconectar el encendido. Además,
la toma de corriente se desactiva
también si la tensión de la batería
es baja.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

62 Instrumentos y controles
Indicadores de Odómetro
advertencia,
medidores e
indicadores
Velocímetro

Pulse el botón de control situado en


la lente del tablero de instrumentos
El cuentakilómetros muestra la para cambiar entre odómetro y
distancia total recorrida por el odómetro parcial.
vehículo en kilómetros. Nota
Indicador ODO. Pulse el botón de control del cuadro
El odómetro parcial muestra la de instrumentos para ajustar el
distancia recorrida por el vehículo cuentakilómetros parcial a cero
desde la última vez que se hasta que el valor de la distancia
Indica la velocidad del vehículo en configuró. Indicador TRIP. recorrida se muestre en la pantalla.
kilómetros por hora. A continuación, mantenga pulsado
el botón de control durante más de
2 segundos.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 63
Tacómetro Atención
Muestra el nivel de combustible en
el depósito cuando el encendido se
coloca en la posición 2.
Si la aguja se encuentra en la
zona de peligro roja, se excede la La flecha r indica el lateral de la
velocidad del motor máxima tapa del depósito.
permitida. Peligro de daños al Nunca debe agotar el depósito.
motor.
Debido al combustible que queda
en el depósito, la cantidad requerida
Indicador de combustible para llenar el depósito puede ser
inferior a la capacidad especificada.
El movimiento del combustible en el
interior del depósito de combustible
puede hacer que el indicador de
El tacómetro indica la velocidad del combustible oscile cuando frena,
motor en revoluciones por minuto acelera o gira.
(RPM) (la lectura correcta se realiza
multiplicando el número indicado
por 1.000).
{ Peligro
Cuando se activa el encendido, el Antes de recargar, detenga el
indicador del tacómetro sube hasta vehículo y apague el motor.
el final de la escala (a modo de
prueba de funcionamiento) y Cambio de leyenda F/E a 1/0:
después vuelve a su posición
normal. F o 1 : Lleno El cambio se hace automáticamente
E o 0 : Vacío conforme al idioma seleccionado a
través del tablero de instrumentos.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

64 Instrumentos y controles
Para los idiomas español, francés y Azul : confirmación de activación segundos, para recordarle al
portugués (Brasil), se muestra la Blanco : confirmación de activación conductor de que se abroche el
leyenda 1/0. cinturón de seguridad.
Para los otros idiomas, se muestran Luz intermitente Poco después de haber conectado
las leyendas F/E. el encendido, y transcurridos
G parpadea en verde. algunos segundos, el testigo de
Nota
El testigo de control parpadea control se ilumina y permanece
Para cambiar el idioma, consulte el encendido mientras no se abroche
cuando están conectados los
ajuste de idioma. el cinturón de seguridad. Cuando el
intermitentes o las balizas.
motor se arranca, el testigo de
Indicadores de control Si el testigo de control G control parpadea durante algunos
Los testigos de control descritos no parpadea con más frecuencia de la segundos, después deja de
están presentes en todos los normal y se muestra un código en el parpadear y permanece encendido,
vehículos. La descripción es válida centro de información del conductor, mientras que el cinturón de
para todas las versiones de cuadros esto indica un fallo de un seguridad del conductor no está
de instrumentos. Al conectar el intermitente o fusible asociado. abrochado. Además, si el conductor
encendido, se iluminarán Consulte Mensajes del vehículo sigue con el cinturón de seguridad
brevemente la mayoría de los 0 71. desabrochado mientras el vehículo
testigos de control a modo de está en movimiento, después de
prueba funcional. Recordatorios de alcanzar una distancia o velocidad
específica, suena un aviso acústico
Los colores de los testigos de cinturones de seguridad y el testigo de control parpadea
control significan lo siguiente:
> para el asiento del conductor se durante algunos segundos;
Rojo : peligro, recordatorio enciende o parpadea en rojo. después, el parpadeo y el aviso
importante acústico se detienen y el testigo de
Cuando se conecta el encendido, control permanece encendido.
Amarillo : advertencia, información, este indicador de control se activa y
avería permanece activo durante algunos
Verde : confirmación de activación

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 65
Si el cinturón de seguridad del Indicador del sistema de
conductor ya está abrochado, el { Peligro carga
testigo de control no se enciende y
el timbre no suena. Si la luz de airbag y del tensor del " se enciende en rojo.
cinturón de seguridad sigue
encendida después de arrancar el Se ilumina al conectar el encendido
Indicador de los airbags y y se apaga poco después de
vehículo, o se enciende mientras
pretensores de conduce, es posible que el arrancar el motor.
cinturones de seguridad sistema de airbag no funcione Si se enciende con el motor en
9 se enciende en rojo. correctamente. Los airbags del marcha
vehículo pueden no inflarse y el
Esta luz indica si hay un problema tensor del cinturón de seguridad Detenga el vehículo y apague el
eléctrico en el sistema de airbag. La puede no activarse en un choque, motor. La batería no se carga.
verificación del sistema incluye los o incluso pueden inflarse y El aire acondicionado del motor
módulos de airbag, los pretensores, puede estar interrumpida. Recurra a
activarse respectivamente sin que
la detección de choque y el módulo la asistencia de un concesionario o
se haya producido un choque, El
de diagnóstico, así como su reparador autorizado Chevrolet.
despliegue de los airbags o la
cableado. Por más información
activación del tensor del cinturón
sobre el sistema de airbag, vea
de seguridad se indica con la
Luz indicadora de falla
Sistema de airbags 0 34.
iluminación continua de 9. * se enciende en amarillo.
La luz de airbag listo se enciende
durante algunos segundos cuando Para evitar lesiones, haga reparar El testigo de averías se enciende
el vehículo arranca. Si en ese cuando el vehículo detecta una
la causa de la avería
momento no se enciende la luz, avería del sistema de control de
inmediatamente en un
haga que se repare emisiones o de sensores
concesionario o taller autorizado electrónicos importantes.
inmediatamente. Chevrolet.
Si el testigo de averías parpadea,
puede haber daños en el
Consulte Sistema de airbags 0 34. catalizador. Reduciendo el régimen
del motor se pueden evitar daños

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

66 Instrumentos y controles
en el catalizador y hacer que el Indicador del manual del Peligro (Continuación)
testigo de averías deje de
parpadear.
propietario
M se ilumina cuando necesita ver frenos y contacte con un
Si el testigo de averías se enciende concesionario o reparador
mientras se conduce el vehículo, el manual del propietario para
obtener más instrucciones o autorizado Chevrolet.
debe acudir a un concesionario o
reparador autorizado Chevrolet para información. Si el nivel del líquido de frenos en
que lo revisen. el depósito es bajo, no conduzca
Indicador de advertencia el vehículo.
Indicador de revisión del sistema de frenos y Eso significa que los frenos no
urgente del vehículo embrague funcionan de forma adecuada.
Si se conduce con frenos
B aparece en el centro de $ se enciende en rojo. averiados, se pueden causar
información del conductor. Se enciende cuando el freno de lesiones personales y daños al
Se ilumina junto con el código de estacionamiento está accionado, vehículo y otros objetos.
advertencia para notificar al si el nivel del líquido de frenos o
conductor de una avería del embrague es demasiado bajo o si
vehículo. hay una avería del sistema de Se enciende después de conectar
frenos. el encendido si el freno de
Solicite inmediatamente que un estacionamiento está accionado.
concesionario o taller autorizado
Chevrolet revise su vehículo. { Peligro Indicador de advertencia
Consulte Mensajes del vehículo Si el testigo de advertencia del del sistema antibloqueo
0 71. sistema de frenos se ilumina, de frenos (ABS)
compruebe el nivel del líquido de
(Continuación)
! se enciende en amarillo.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 67
Se ilumina durante unos segundos Se enciende con la servodirección
después de conectar el encendido. { Peligro eléctrica reducida
El sistema está operativo cuando se La servodirección eléctrica se
apaga el testigo de control. La recomendación de cambio
ascendente es solo una ayuda reduce debido al recalentamiento
Si el testigo de control no se apaga para el conductor, y no sustituye del sistema. El indicador de control
al cabo de unos segundos, o si se a la atención prestada por el se apaga cuando el sistema se
enciende durante la marcha, hay conductor. Es responsabilidad del enfría.
una avería en el ABS. El sistema de conductor elegir el cambio
frenos sigue operativo pero sin la Se enciende con la servodirección
correcto, que depende de la eléctrica inhabilitada
regulación del ABS.
situación de conducción: pasar, Falla en el sistema de
Consulte Sistema antibloqueo de remolcar o trechos empinados. servodirección eléctrica. Consulte
frenos (ABS) 0 102.
inmediatamente a un concesionario
Indicador de advertencia o taller autorizado Chevrolet.
Luz de cambio
ascendente (si está de la servodirección Indicador de advertencia
equipado) Servodirección eléctrica (si de temperatura del
Cambio ascendente está equipado) refrigerante del motor
* se enciende en azul. m se enciende con luz amarilla C se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el La luz indica que el refrigerante del
En los vehículos con transmisión
indicador de control se enciende motor se ha recalentado.
manual, se enciende el indicador de
durante unos segundos (si está
cambio ascendente con luz azul Preste atención siempre a este
equipado).
para recomendar el pasar a un indicador, porque el calor excesivo
cambio más alto y evitar así es uno de los factores más
mantener el motor en un régimen peligrosos para la salud del motor.
elevado. El régimen más bajo del
motor permite una mayor economía
de combustible.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

68 Instrumentos y controles

Atención
Luz del sistema de un problema en el TPMS. Si no se
corrige el problema, la luz se
control de la presión de encenderá en cada ciclo de
Si la temperatura del refrigerante los neumáticos (si está encendido. Consulte
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y apague el
equipado) Funcionamiento del monitor de
presión de los neumáticos (Si está
motor. Peligro para el motor. 7 En los vehículos con el Sistema equipado) 0 149.
Check coolant level (Comprobar de control de la presión de los
nivel de refrigerante). neumáticos (TPMS), esta luz se Indicador de presión de
enciende por un instante cuando
arranca el motor. Da información aceite del motor
sobre presiones de neumáticos y : se enciende en rojo.
{ Peligro el TPMS.
Se ilumina al conectar el encendido
El testigo C debe encenderse Luz encendida permanentemente y se apaga poco después de
cuando el encendido se activa y Esto indica que uno o más de los arrancar el motor.
se apaga poco después de que el neumáticos está significativamente Si se enciende con el motor en
motor empiece a arrancar. desinflado. Deténgase lo más
marcha
Alternativamente, acuda con un pronto posible e infle los
concesionario o reparador neumáticos a la presión indicada en
la placa de información de Atención
autorizado Chevrolet.
neumáticos y carga. Consulte
Presión de los neumáticos 0 147. Puede que se interrumpa la
lubricación del motor. Esto puede
Cuando la luz parpadea primero y provocar daños al motor y/o
después queda encendida bloquear las ruedas de
permanentemente accionamiento.
Si la luz parpadea durante
aproximadamente un minuto y luego
queda encendida, puede que hay

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 69
Nota El testigo de nivel bajo de
Si las ruedas motrices se bloquean, combustible . se ilumina o Atención
pise el pedal del embrague, coloque parpadea en amarillo cuando el No deje que su vehículo se
la palanca de cambios en punto nivel de combustible es bajo. quede sin combustible. Esto
muerto y desconecte el encendido. Si el testigo de nivel bajo de puede dañar el catalizador.
Si el testigo de advertencia de combustible . parpadea y aparece
presión de aceite del motor se el mensaje COMB en el centro de
enciende mientras conduce, información del conductor, debe Luz de inmovilizador
detenga el vehículo, apague el recargar inmediatamente. A se enciende en amarillo.
motor y compruebe el nivel de . Para los idiomas español,
aceite. Si el indicador continúa iluminado o
francés y portugués (Brasil), parpadea con el encendido
“COMB” se muestra un mensaje
{ Peligro de advertencia.
activado, hay un fallo en el sistema.
No se puede arrancar el motor.
Con el motor apagado se debe . Para el idioma francés, “BAS” se Repare la causa de la avería en un
ejercer una mayor fuerza para muestra como un mensaje de concesionario o reparador
frenar y manejar el volante. advertencia. autorizado Chevrolet.
. Para el resto de idiomas, “FILL”
Compruebe el nivel de aceite antes “FUEL” se muestran Indicador de luz alta
de recurrir a la asistencia de un alternativamente como mensaje encendida
concesionario o reparador de advertencia.
autorizado Chevrolet. Consulte Se enciende durante unos
3 se enciende en azul.
Aceite del motor 0 118. segundos al conectar el encendido. Se enciende cuando está
conectada la luz alta y cuando se
Indicador de advertencia accionan los guiños.
de combustible bajo
. se enciende en amarillo.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

70 Instrumentos y controles
Recordatorio de luces Mensajes de Cada vez que pulse el botón del
cuadro de instrumentos menos de 2
encendidas información segundos, el modo cambia en el
; se enciende en verde. orden siguiente:
Se enciende cuando están Centro de información 1. Reloj / Cuentakilómetros
conectadas las luces exteriores. del conductor (DIC) 2. Reloj / Cuentakilómetros
El centro de información del parcial
conductor está situado en el cuadro 3. Configuración del idioma
de instrumentos.
Pulsando el botón del cuadro de
instrumentos durante más de 2
segundos, se pueden configurar o
reiniciar las opciones
correspondientes.
Consulte Odómetro 0 62 y Reloj
0 60.
Configuración del idioma
Con el vehículo detenido, pulse el
botón del tablero de instrumentos
durante menos de 2 segundos
varias veces hasta que aparezca el
La imagen ilustra algunas de las menú de configuración de las
funciones disponibles en el centro unidades.
de información del conductor.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 71
Mensajes del vehículo Atención
El testigo del manual del propietario
M se enciende con el código de El vehículo o el motor pueden
mensajes del vehículo. sufrir graves daños si continúa
conduciendo mientras aparece el
Los mensajes se proporcionan a mensaje y/o el código del
través del centro de información del vehículo en el centro de
conductor, a veces con un aviso
información del conductor.
acústico.
Póngase en contacto
Dependiendo de la versión y/o de la inmediatamente con un
personalización del vehículo, es concesionario o reparador
posible que algunas de las autorizado Chevrolet.
Pulse durante más de 2 segundos funciones descritas a continuación
para entrar en la página de no estén disponibles.
configuración del idioma. Los mensajes del vehículo se
muestran como códigos numéricos.
Pulse durante menos de 2
segundos para seleccionar uno de Nota
los idiomas. Puede que algunos mensajes no
LANG 1 (IDIOMA 1) : Inglés estén disponibles para su modelo
de vehículo.
LANG 2 (IDIOMA 2) : Francés
N° Mensaje del vehículo
LANG 3 (IDIOMA 3) : Portugués
Aire acondicionado apagado
LANG 4 (IDIOMA 4) : Español 4 debido a la alta temperatura
Pulse durante más de 2 segundos del motor
para confirmarlo. Check high mounted brake
15 lamp (Revise la luz de freno
central)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

72 Instrumentos y controles
N° Mensaje del vehículo N° Mensaje del vehículo Comprobar el sistema de
75
aire acondicionado
Check brake lamps Revise la lámpara de la luz Comprobar el aceite del
16 26 79
(Comprobar luces de freno) de giro trasera izquierda motor
Check left low beam lamp Comprobar la lámpara de 84 Potencia del motor reducida
18 (Comprobar faro luz 27 la luz de giro delantera
baja izq.) Revisión urgente del
derecha 89
vehículo
Check right low beam lamp Revise la lámpara de la
20 (Comprobar faro luz 95 Airbag's failure (Fallo airbag)
28 luz de giro trasera
baja dcha.) derecha A/A = Aire acondicionado
Check left front position
21 lamp (Comprobar faro luz
Baje la ventanilla del Avisos acústicos
59 conductor por completo, y
posición izq.) Al arrancar el motor o durante
luego ciérrela.
Check right front position la marcha
Baje la ventanilla del
22 lamp (Comprobar faro luz . Si aparece un código de
60 acompañante por completo,
posición dcha.) advertencia en el centro de
y luego ciérrela.
Comprobar las luces de información del conductor.
23 Abra la ventanilla trasera
marcha atrás . Cuando el vehículo se desplaza
61 izquierda por completo, y
Check license plate light luego ciérrela a más de 5 km/h con el freno de
24 (Comprobar lámpara placa estacionamiento engranado.
Abra la ventanilla trasera
patente) . Cuando el vehículo se desplaza
62 derecha por completo, y
Check left front / Turn signal luego ciérrela aproximadamente 1 km con la
lamp (Revise la lámpara de luz de giro activada.
25
la luz de giro delantera Comprobar la . Si el conductor permanece con
izquierda) 68 servodirección,
el cinturón de seguridad
conduzca con
desabrochado, tras haber
precaución
alcanzado una distancia o
velocidad específica.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Instrumentos y controles 73
Cuando la llave está en el aparece repetidamente, lleve el Personalización del
encendido y la puerta del vehículo al concesionario para un
conductor está abierta. servicio. Consulte Dirección 0 89. vehículo
. El aviso acústico se detiene Service Power Steering (La Los parámetros del vehículo se
pasados unos segundos cuando servodirección necesita pueden personalizar cambiando la
la llave está en la posición 1 o 2 servicio) configuración en el centro de
o cuando la llave se gira a la información del conductor (tablero
posición 0. Este mensaje aparece cuando hay de instrumentos).
un problema en la servodirección
. Con las luces exteriores eléctrica. Recurra a la asistencia de Consulte Centro de información del
encendidas. un concesionario o reparador conductor (DIC) 0 70.
autorizado Chevrolet. Consulte Dependiendo de la versión del
Mensajes del sistema de Dirección 0 89. vehículo, es posible que algunas de
dirección las funciones descritas a
continuación no estén disponibles.
Steering Assist is Reduced Se pueden mostrar los siguientes
Drive with Care (La asistencia menús:
de dirección está reducida,
conducir con cuidado) Centro de información del
conductor
Este mensaje aparece si se
produce un problema en el sistema . Cuentakilómetros
eléctrico de servodirección. . Configuración del reloj
Si aparece este mensaje, es posible . Configuración del idioma
que el esfuerzo de dirección sea
ligeramente normal a lo superior.
Sigue siendo seguro conducir el
vehículo. Tenga cuidado cuando
esté en modo de asistencia
reducida. Si este mensaje persiste o

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

74 Iluminación
Iluminación Iluminación exterior Consulte Recordatorio de luces
encendidas 0 70.
Llave de las luces Cambiador de luz alta/
Iluminación exterior
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . 74 baja de los faros
Cambiador de luz alta/baja de
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Luz alta
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Indicadores de giro y cambios
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Luces de marcha atrás . . . . . . . . 76
Iluminación interior
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 77
Dispositivos de iluminación
Protección contra descarga de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Gire la llave de las luces:
9 : Apagadas
; : Se encienden las luces de
posición, las luces de la patente y la La luz alta solo puede conectarse si
iluminación de los instrumentos está encendida la luz baja.

2 : Luz baja Para cambiar los faros de luz baja a


luz alta, pulse la palanca de las
Cuando las luces están encendidas, luces de giro.
se ilumina el indicador de
control ;.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Iluminación 75
Si se encienden las luces altas con deslumbrante a los conductores que Guiños
el encendido conectado, se ilumina se aproximan por el carril contrario.
el indicador $ en el cuadro de Estas zonas e intensidades de la
instrumentos. luz están reguladas y los faros del
vehículo están diseñados para
Para cambiar los faros de luz alta a cumplir con la normativa de
luz baja, tire de la palanca de los seguridad y que el vehículo
intermitentes. proporcione una mejor iluminación.
Consulte Indicador de luz alta Así, las diferencias visuales
encendida 0 69. ocasionales con respecto al formato
de la luz cuando se proyecta sobre
Foco de la luz alta un mamparo o pared son el
resultado del diseño óptico. En caso
de duda, consulte a un
concesionario o taller autorizado
Chevrolet. Para activar los guiños, tire de la
palanca.
{ Peligro La palanca volverá a la posición
normal cuando la suelte. Las luces
Cambie siempre la luz alta a luz altas permanecerán encendidas
baja cuando se acerque a los mientras mantenga accionada la
vehículos que se aproximan u palanca.
otros vehículos delante suyo. Las
luces altas pueden encandilar de
forma momentánea a otros
La luz baja está diseñada para conductores, lo cual puede
iluminar determinadas áreas con provocar una colisión.
mayor intensidad, proporcionando la
visualización de señales y
disminuyendo el efecto

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

76 Iluminación
Balizas Indicadores de giro y Para emitir varias intermitencias, p.
ej., para un cambio de carril, pulse
cambios de carril la palanca hasta percibir cierta
resistencia y luego suéltela.
Para una indicación más
prolongada, mantenga la palanca
pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca
hasta su posición original.
Aviso acústico de las luces de
giro encendidas
Se emite un aviso acústico cuando
Se accionan con el botón |. el vehículo ha recorrido
aproximadamente 1 km con las
Encendidas : Pulse |. Palanca hacia arriba : Intermitente luces de giro activadas. Apague el
derecho intermitente de forma manual para
Apagadas : Pulse de nuevo |. detener el aviso acústico.
Palanca hacia abajo : Intermitente
Cuando se activan las balizas, izquierdo
también parpadea la superficie roja Luces de marcha atrás
del botón. Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente La luz de marcha atrás se enciende
Las balizas se activan se conecta permanentemente. automáticamente cuando está
automáticamente en caso de Cuando el volante vuelve a girar, se conectado el encendido y se
despliegue de los airbags. desactiva el intermitente engrana la marcha atrás.
Para apagar las balizas, pulse de automáticamente.
nuevo el botón.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Iluminación 77
Iluminación interior ( : Siempre apagadas. Dispositivos de
{ Peligro iluminación
Luces de cortesía
Evite usar las luces de cortesía Protección contra
cuando conduzca en la descarga de la batería
oscuridad.
Desconexión de las luces
Un habitáculo encendido eléctricas
disminuye la visibilidad en la
oscuridad y podría provocar una Para evitar la descarga de la batería
colisión. con el encendido desconectado,
algunas luces interiores se apagan
automáticamente después de un
cierto tiempo.
Si desconecta el encendido con las
luces exteriores encendidas, se
Accione el interruptor basculante: apagarán automáticamente unos
minutos después.
H : Se enciende y apaga
automáticamente al abrir las puertas Tenga en cuenta que las luces
o el baúl, al sacar la llave del exteriores se volverán a encender si
encendido y al recibir una orden del conecta el encendido.
mando a distancia para desbloquear
las puertas.
R : Siempre encendida cuando el
encendido no está en la posición 0.
Si se extrae la llave del encendido y
se abre la puerta, la luz se apaga.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

78 Climatización
Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistemas de climatización . . . . . 78 { Peligro
Salidas de ventilación No se quede durmiendo en un
Salidas de aire regulables . . . . . 82 vehículo con el sistema de aire
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . 83 acondicionado o la calefacción
encendidos. Podría causar daños
Mantenimiento
graves o la muerte debido a una
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Funcionamiento regular del aire caída en el nivel de oxígeno y/o
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 83 la temperatura corporal. Controles de:
. Temperatura (A)
Nota . Velocidad del ventilador (B)
Puede que este equipo no esté
disponible en su país ni modelo de . Distribución de aire (C)
vehículo. . Aire acondicionado (D)
. Luneta térmica trasera (E)
. Recirculación de aire (F)
. Desempañado y
descongelación0
Cuando la perilla de distribución de
aire (C) está en la posición de
descongelación 0 no es posible
activar la recirculación de aire (F),

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Climatización 79
puesto que es necesario permitir la . Gire la perilla de control de 0 : Parabrisas y ventanillas
entrada de aire fresco al temperatura (A) todo su delanteras, un poco de aire dirigido
compartimiento de los pasajeros recorrido hacia la zona roja para hacia las salidas de aire laterales.
para eliminar la humedad, calefacción.
aumentando la eficiencia de la .
Velocidad del ventilador
Ajuste la perilla de control del
descongelación del parabrisas ventilador (B) a la velocidad Ajuste el caudal de aire colocando
Temperatura máxima. la perilla del ventilador (B) en la
velocidad deseada. Al girar la perilla
Ajuste la temperatura girando la Nota
del ventilador (B) a 0 el mismo se
perilla (A). No lo utilice durante períodos apaga.
prolongados. Puede producirse un
Rojo : Caliente (más caliente a la Desempañado y
accidente porque el aire interior
derecha)
puede viciarse y las ventanillas se descongelamiento de los
Azul : Frío (más frío a la izquierda) pueden empañar, imposibilitando la cristales
visibilidad del conductor.
Calefacción . Gire la perilla de distribución del
. Gire la perilla de control de Distribución de aire aire (C) a 0 y se conectará
temperatura (A) hacia la zona Seleccione la salida de aire girando automáticamente el aire
roja para calefacción. la perilla (C) a: acondicionado, aunque el LED
. Gire la rueda de distribución de ) : Área para la cabeza y espacio de control de temperatura u no
aire (C) a la posición deseada. para los pies se iluminará. El aire
acondicionado permanece
. Ajuste la perilla de control del 6 : Espacio para los pies encendido mientras la perilla de
ventilador (B) a la velocidad
deseada.
Y : Área de la cabeza mediante distribución de aire está en la
salidas de aire regulables posición 0 y el ventilador está
Calefacción máxima - : Parabrisas y espacio para encendido, para lograr mayor
los pies eficiencia.
Utilice el modo de calefacción
máxima para una calefacción . Gire la rueda de la temperatura
rápida. (A) al nivel deseado.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

80 Climatización
. Encienda la luneta térmica . Perilla de distribución de aire (C)
trasera (E). Peligro (Continuación) a la posición Y, 6 o ).
. Abra las salidas de aire según provocarle somnolencia. Cambie . Velocidad del ventilador (B) a la
sea necesario y oriéntelas hacia al modo de aire exterior de forma posición 3 o 4.
las ventanillas. periódica para renovar el aire. . Aire acondicionado (D)
Vea Luneta térmica trasera 0 23. La entrada de aire fresco se encendido.
Sistema de recirculación reduce con el uso del modo de Se enciende el LED de la
de aire recirculación de aire. Cuando se
perilla h.
utiliza sin el aire acondicionado,
El modo de recirculación de aire se la humedad del aire aumenta, por Después de alcanzar la temperatura
acciona con la perilla h (F). lo que las ventanillas se pueden deseada, el modo de recirculación
empañar. La calidad del aire en la se puede desactivar en cualquier
Utilice el sistema de recirculación
cabina para pasajeros se momento ya sea pulsando el botón
toda vez que necesite enfriar el aire
deteriora y puede provocar de recirculación (F) o moviendo la
más rápido y para lograr máximo
somnoliencia a los ocupantes del perilla de velocidad del ventilador
enfriamiento. Utilícelo también toda
vehículo. (B) de regreso a la posición 1 o 2.
vez que conduzca por caminos
polvorientos y malolientes, para En caso de que el cliente no
evitar que las partículas y los olores desactive la recirculación, se
Sistema automático de desactivará automáticamente luego
penetren al compartimiento de los
pasajeros. recirculación de aire (si está de t30 minutos, para permitir que
equipado) ingrese nuevamente aire fresco al
{ Peligro Para acelerar el enfriamiento y
lograr más rápido la temperatura
compartimiento de los pasajeros.

Conducir por un período deseada, el sistema de


prolongado de tiempo con el recirculación de aire se activa
modo de recirculación puede automáticamente al seleccionar las
(Continuación) siguientes funciones:

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Climatización 81
Aire acondicionado Si el sistema de aire acondicionado . Gire la rueda de control de
(D) está conectado y usted gira la temperatura (A) hacia la zona
Pulse la perilla u para encender y rueda del ventilador (B) a 0, el azul para refrigerar.
apagar el aire acondicionado. sistema permanecerá conectado . Gire la rueda de distribución de
El aire acondicionado funciona pero inactivo ya que el ventilador
solamente cuando el motor y el aire (C) a la posición deseada.
está a 0. El aire acondicionado
ventilador están en marcha. volverá a funcionar cuando active . Ajuste la rueda de control del
El aire acondicionado refrigera y de nuevo el ventilador. ventilador (B) en la velocidad
deshumidifica (seca) el aire cuando deseada.
la temperatura exterior está por Atención Aire acondicionado máximo
encima del punto de congelación.
Por eso se puede condensar agua Use sólo refrigerante adecuado. Abra brevemente las ventanillas
que sale por debajo del vehículo. para que el aire caliente salga
rápidamente.
Si no es necesario refrigerar o
. Encienda el aire
deshumidificar el aire, desconecte
el aire acondicionado para ahorrar
{ Peligro acondicionado (D).
combustible. Se recomienda que realice el . Encienda el sistema de
El aire acondicionado no funcionará servicio de los sistemas de recirculación de aire (F).
cuando la perilla de control del climatización un concesionario de . Gire la perilla de distribución de
ventilador (B) esté en la posición 0. la red o taller autorizado
Chevrolet. Si se usan métodos de aire (C) a Y.
Aunque el aire acondicionado esté revisión inadecuados, se pueden . Gire la rueda de la temperatura
activado en (D), el vehículo (A) al nivel más frío.
causar lesiones personales.
producirá aire caliente si el control
de temperatura está colocado en el . Abra todas las salidas.
área roja. Aire acondicionado normal . Ajuste la velocidad del ventilador
Para apagar el sistema de aire . Accione el sistema de aire (B) al máximo.
acondicionado, pulse de nuevo u o acondicionado (D).
gire la perilla del ventilador (B) a 0.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

82 Climatización
Indicación de los ajustes Salidas de ventilación Salidas de aire laterales
Las funciones seleccionadas se
indican mediante el LED del botón Salidas de aire regulables
activado.
No se deben cerrar las salidas de
aire por completo cuando el sistema
de aire acondicionado está
conectado.
Salidas de aire centrales

Desplace las salidas de aire hacia


la izquierda para cerrarlas, para
abrirlas, desplácelas hacia la
derecha.

{ Peligro
No coloque ningún objeto en las
lengüetas de las salidas de
Para abrir las salidas de aire
ventilación. Existe el riesgo de
centrales, gírelas hacia la dirección
que se produzcan daños y
exterior, y para cerrarlas, en sentido
contrario. lesiones en caso de accidente.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Climatización 83
Salidas de aire fijas Mantenimiento vez al mes, independientemente de
la situación climatológica y de la
época del año. El aire
Entrada de aire acondicionado no funciona a
temperaturas exteriores bajas.

Hay salidas de aire adicionales por


debajo del parabrisas, de las
ventanillas y en las zonas de La entrada de aire en el
los pies. compartimento del motor, delante
del parabrisas, debe estar libre para
permitir la entrada de aire. Retire
las hojas y limpie la suciedad.

Funcionamiento regular
del aire acondicionado
Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero, el aire
acondicionado debe activarse al
menos durante unos minutos una

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

84 Conducción y funcionamiento
Conducción y Sistema de escape del motor
Sistema de escape del
Información de
funcionamiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 conducción
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cambio manual
Conducir respetando el
Información de conducción Transmisión manual . . . . . . . . . . 100 medio ambiente
Conducir respetando el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Frenos
Conducción con mejor Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
economía de combustible . . . . 85 Sistema antibloqueo de
Conducción defensiva . . . . . . . . . 85 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Control del vehículo . . . . . . . . . . . 86 Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 103
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Combustible
Recuperación de una salida de Combustible recomendado . . . 104
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Depósito de combustible para
Conducción todoterreno . . . . . . . 91 arranque en frío (si está
Conducción sobre mojado . . . . . 93 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Pendientes y carreteras de
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Si el vehículo está atascado . . . 96 General Motors se interesa
permanentemente por la protección
Puesta en marcha y ambiental y ha utilizado en todo lo
funcionamiento posible materiales aptos para
Rodaje de un vehículo proteger el medio ambiente y
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 materiales reciclados en el diseño y
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . 97 ensamblaje de sus productos.
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 98
Estacionamiento sobre
superficies inflamables . . . . . . . 98

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 85
Los métodos de producción también . La legislación prohíbe desechar . Evite acelerar excesivamente el
cumplen los requisitos de el aceite lubricante en terrenos o vehículo. Los cambios bruscos
protección medioambiental. No se cursos de agua y causar daños de velocidad aumentarán el
utilizan materiales perjudiciales, graves al medio ambiente. consumo.
como el amianto y el cadmio. El aire . La combustión descontrolada . Una presión de inflado baja en
acondicionado utiliza un gas del aceite lubricante genera los neumáticos reducirá las
refrigerante libre de gases residuales dañinos para prestaciones, aumentará el
hidroclorofluorocarbonos. el medio ambiente. consumo de combustible y
Política medioambiental de . El reciclado es el método de causará un desgaste prematuro
General Motors disposición final apropiado para de los neumáticos.
"General Motors está comprometida este residuo. . Un combustible de baja calidad
con la preservación del medio puede ocasionar daños en el
Requisitos de reciclaje motor y aumentar el consumo.
ambiente y de los recursos
naturales mediante el Cuando se debe cambiar el
establecimiento de objetivos y lubricante, recurra preferentemente Conducción defensiva
metas que permitan la mejora a un concesionario Chevrolet.
Se recomienda conducir con una
continua de su comportamiento actitud defensiva.
ambiental, con el objeto de reducir Conducción con mejor
Empiece por abrocharse siempre el
los residuos, cumplir con leyes y economía de combustible cinturón de seguridad.
normas, prevenir la contaminación y
establecer una buena comunicación Información importante sobre el Una actitud defensiva a la hora de
con la comunidad". consumo de combustible: conducir significa estar preparado
Nota . Siempre que sea posible, para situaciones imprevistas de
. El uso de aceites lubricantes apague el motor. Aunque sea cualquier tipo. Debe asumir que los
provoca un daño parcial que se para un periodo de tiempo corto, peatones u otros conductores van a
refleja en la formación de el consumo de combustible ser descuidados y van a cometer
compuestos carcinogénicos, disminuirá. errores.
resinas, y otros productos.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

86 Conducción y funcionamiento
Intente predecir cuál será el Pedales Cubrealfombra
comportamiento de los demás
conductores y considerar cualquier
posible error.
{ Peligro
Los accidentes más comunes se . Asegúrese siempre de que
producen en la parte trasera del el cubrealfombra no
vehículo. Mantener la distancia de interfiera con los pedales.
seguridad es una medida adicional . Use siempre un
para evitar choques. cubrealfombra del tamaño
En zonas urbanas y rurales, el adecuado y colóquelo bien;
mejor método es la conducción de no hacerlo, podría
defensiva. Una reacción imprevista obstruir los pedales del
del vehículo que va delante puede acelerador, freno o
provocar un giro o un frenado embrague. La obstrucción
brusco. Se recomienda usar solo los de los pedales puede
cubrealfombras originales causar una aceleración
Control del vehículo diseñadas por Chevrolet para este involuntaria, aumentando la
vehículo, para asegurarse de que el distancia o dificultad para
No apague nunca el motor recorrido del pedal no se vea cambiar de marcha, lo cual
mientras el vehículo está en limitado. No debería colocar otros puede provocar una colisión
movimiento cubrealfombras. y lesiones.
En dicha situación, muchos . Los cubrealfombras
sistemas no funcionan (como el originales se han diseñado
servofreno o la dirección asistida). para su vehículo.
Conducir de este modo supone un Si debieran sustituirse, elija
peligro para usted y para los cubrealfombras originales
demás. de Chevrolet. Los
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 87
Pedal del embrague (1)
Peligro (Continuación)
Nota
{ Peligro
cubrealfombras que no se No conduzca con el pie en el pedal . Evite frenadas bruscas
diseñaron para su vehículo del embrague. Este hábito puede innecesarias, que podrían
pueden no encajar provocar daños en el sistema de causar un desgaste
correctamente e interferir en embrague y motor, además de excesivo de los neumáticos.
el recorrido final del pedal. aumentar el consumo de . Preste atención a los
combustible. indicadores de avería de los
Siga las instrucciones para usar los sistemas de frenos.
cubrealfombras correctamente. Atención . No conduzca con el motor
. Compruebe siempre si los No cambie a una marcha baja de apagado, el servofreno no
cubrealfombras interfieren con repente cuando conduzca en funcionará y será necesario
los pedales. ejercer más presión con el
calzadas resbaladizas. Podría
. Utilice el cubrealfombra siempre pie para que los frenos
causar un efecto de frenada en
actúen.
boca arriba. No la use mirando las ruedas de tracción y provocar
hacia abajo. derrapes. . Si el motor dejara de
. No coloque nada encima del funcionar con el vehículo en
movimiento, frene
cubrealfombra del lado del Pedal del freno (2) normalmente, pisando de
conductor.
Cuando se pisa el pedal del freno, forma continua el pedal del
. Utilice solo un cubrealfombra en se encienden las luces de freno freno, sin subir ni bajar, ya
el lado del conductor. Nunca traseras y la tercera luz de freno. que si lo hace, el vacío de
coloque una alfombrilla la unidad del servofreno
sobre otra. desaparecerá y se perderá
la asistencia de frenada al
aplicar los frenos, por lo que
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

88 Conducción y funcionamiento
el tiempo de percepción. Luego
Peligro (Continuación) Atención tiene que hacer que su pie realice la
acción. Ese es el tiempo de
pedal del freno deberá Cuando conduzca cuesta abajo reacción. El tiempo medio de
pisarse a fondo ejerciendo en pendientes, mantenga el reacción es de unos 3/4 de
más presión, siendo la encendido conectado y use la segundo, pero solo se trata de un
distancia requerida para la marcha correcta. Es muy valor medio. Podría ser menos en
frenada mayor. peligroso conducir cuesta abajo un conductor y hasta dos segundos
. Si el pedal del freno no en una pendiente en punto o más en otro. La edad, la condición
volviera a la altura inicial o muerto o con el encendido física, la atención, la coordinación y
se hubiera aumentado el desconectado. Los frenos tendrán la vista son factores que influyen, al
recorrido del pedal del que hacer un trabajo extra. igual que el alcohol y las drogas.
freno, habrá un fallo en el Estarán demasiado calientes y no Pero incluso en 3/4 de segundo, un
sistema de frenos. Consulte serán efectivos. vehículo que circula a 100 km/h
a un concesionario o taller recorre 20 m. Eso puede ser una
autorizado Chevrolet. distancia enorme en un caso de
Pedal del acelerador (3) emergencia, así que es muy
. El nivel del líquido de frenos
del depósito debe Las aceleraciones bruscas importante dejar espacio suficiente
comprobarse de forma aumentan el consumo de entre su vehículo y los demás. Y,
regular. combustible. Siempre que suban las por supuesto, las distancias de
revoluciones del motor, cambie a la frenado reales varían mucho según
. Compruebe las luces de marcha siguiente. la superficie de la calzada (si es
freno de forma regular. asfalto o ripio); el estado de la
Frenos calzada (mojada, seca); el dibujo
del neumático y los frenos. No
Accionamiento de los frenos obstante, algunos sobrecargan el
La acción de frenar implica tiempo sistema de frenos al usar los frenos
de percepción y tiempo de reacción. incorrectamente.
Primero, tiene que decidir que hay
que pisar el pedal del freno. Ese es

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 89
Observe lo siguiente . Si el motor se para mientras Dirección
. está conduciendo, frene
No obstruya el recorrido del Servodirección eléctrica (si
normalmente pero sin bombear
pedal del freno.
los frenos; en caso contrario, se está equipado)
. Evite las frenadas innecesarias agotará el vacío de la
(algunas personas conducen a El vehículo tiene servodirección
servoasistencia, el pedal del
eléctrica. No tiene líquido de
tirones: una fuerte aceleración freno resultará más duro y se
servodirección. No requiere
seguida de un frenado, en vez alargarán las distancias de
de mantener el ritmo del tráfico). mantenimiento regular.
frenado.
Esto es un error. Sus frenos se . Si la asistencia de la servodirección
Algunas condiciones climáticas
desgastarán con mayor rapidez se pierde debido a un mal
o de la conducción pueden
si frena fuerte con frecuencia. funcionamiento del sistema, el
generar chirridos ocasionales de
Además, existe el riesgo de vehículo puede ser dirigido, pero
los frenos, bien cuando se
peligrosos derrapes. podría requerir un mayor esfuerzo.
accionan ligeramente o la
. Para aumentar la vida útil de los primera vez que se accionan. Consulte a su concesionario si
frenos, siga el ritmo del tráfico, No se trata de una falla. existe un problema.
evite frenadas innecesarias y Si se gira el volante hasta que
deje distancias de seguridad Recorrido del pedal del freno
alcance el final de su recorrido y se
seguras. Si tiene que usar los Lleve el vehículo a un mantiene contra esa posición por un
frenos para desacelerar, pise el Concesionario Oficial Chevrolet si período de tiempo prolongado, la
pedal del freno de forma suave y nota que el pedal del freno no asistencia de la servodirección
continuada. vuelve a su posición o si se alarga puede verse reducida.
. No conduzca con el motor el recorrido del pedal del freno. Esto
puede indicar una falla del sistema Si la asistencia de la servodirección
apagado. El servofreno no se utiliza por un período de tiempo
funcionará y será necesario un de frenos.
prolongado, la asistencia puede
mayor esfuerzo para accionar verse reducida.
los frenos.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

90 Conducción y funcionamiento
El uso normal de la asistencia de la Aplique primero los frenos –no lo Recuperación de una
servodirección debe retornar haga de modo que se bloqueen las
cuando el sistema se enfría. ruedas. Si hay riesgo de colisión,
salida de la carretera
Consulte los mensajes específicos siempre es aconsejable desacelerar Puede haber situaciones en las que
de dirección del vehículo en primero. Luego, esquive el las ruedas del lado derecho se
Mensajes del sistema de dirección problema girando el volante a la salgan de la carretera y estén sobre
0 73. Consulte a su concesionario si derecha o a la izquierda, el arcén de la carretera. Si la
existe un problema. dependiendo del espacio disponible. banquina es un poco más baja que
Una situación de emergencia, como la carretera, es muy fácil volver a la
Conducción de emergencia las descritas anteriormente, carretera. Suelte el pedal del
requiere mucha atención y una acelerador, si no hay ningún
En algunas situaciones, el manejo
decisión rápida. obstáculo por delante, gire el
del volante puede ser más eficiente
Si sujeta el volante según lo volante para devolver el vehículo a
que la frenada.
recomendado, en la posición de las la carretera. Puede girar el volante
Por ejemplo, si en un cambio de hasta ¼ de vuelta de modo que las
nueve y las tres, podría hacer un
rasante se encuentra un camión ruedas delanteras toquen el borde
rápido giro de 180° sin liberar las
estacionado en su carril o si de de la carretera. Luego gire el
manos del volante. Pero tiene que
repente se le cruza otro vehículo, volante para enderezar el vehículo.
actuar con destreza, girar el volante
o si sale un niño corriendo desde
rápidamente y volver a enderezarlo 1. Borde de la calzada.
detrás de un vehículo estacionado y
en cuanto haya superado el
se para delante de su vehículo. 2. Desacelere.
obstáculo.
Podría evitar estos problemas 3. Gire ¼ de vuelta
El hecho de que las situaciones de
accionando los frenos, siempre que aproximadamente.
emergencia pueden presentarse en
fuese posible parar a tiempo. Pero a 4. Recupere la línea recta.
cualquier momento es un motivo
veces no es posible; simplemente
suficiente para practicar la
no hay espacio. Es el momento de
conducción defensiva y usar los
una acción defensiva, evitando el
cinturones de seguridad
problema con el manejo del volante.
correctamente.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 91
Conducción todoterreno Dichas sustancias pueden Sus brazos, pies y cuerpo deberían
ocasionar anomalías al frenar y el responder a las vibraciones y
Antes de conducir fuera de cristalizado de las pastillas. movimientos procedentes del
carretera Compruebe el bastidor, la dirección, vehículo. El control del vehículo es
la suspensión, las llantas, los el factor principal de una buena
Antes de la conducción todoterreno,
neumáticos, el sistema de escape, conducción todoterreno. La mejor
deberían tenerse en cuenta algunas
las tuberías de combustible y el forma de controlar el vehículo es
cosas. Por ejemplo:
sistema de refrigeración. controlar la velocidad. Hay varios
. Asegúrese de haber realizado puntos que deben tenerse en
Durante el uso todoterreno, su
todos los servicios de reparación cuenta. A altas velocidades:
vehículo requiere mantenimiento
y mantenimiento. . Se acerca a los objetos más
más frecuente.
. Compruebe el nivel de rápidamente y tiene menos
combustible. Familiarícese con la tiempo para observar los
conducción todoterreno obstáculos del terreno.
. Compruebe la presión de rueda
de auxilio, según lo especificado Antes de iniciar un viaje, es . Tiene menos tiempo para
en el capítulo Datos técnicos. recomendable practicar en un área reaccionar.
que sea segura y cercana. La
. Compruebe los niveles de . El vehículo oscila más cuando
conducción todo terreno requiere
líquidos según lo especificado algunas habilidades nuevas y se conduce sobre obstáculos.
en el capítulo Cuidado del diferentes, tales como estar al tanto . Será necesaria una mayor
vehículo. de los diferentes tipos de signos. Su distancia de frenado,
Después de la conducción visión, por ejemplo, debería especialmente si conduce por
todoterreno observar constantemente el terreno carreteras sin asfaltar.
por si hay obstáculos inesperados.
Elimine todo el material acumulado Preste atención a posibles ruidos
en los bajos del vehículo, en el anómalos de los neumáticos y el
chasis o debajo del capó del motor. motor.
Puede incendiarse. Después de
conducir sobre barro o arena, limpie
y compruebe las pastillas de freno.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

92 Conducción y funcionamiento
Consejos para conducir con Conducir sobre barro o arena
{ Peligro niebla
Si conduce sobre barro o arena,
En conducción todoterreno, el . Encienda los faros antiniebla o mantenga el vehículo en
movimiento y maniobras la luz baja, incluso durante movimiento usando una marcha
repentinas pueden hacerle perder el día. corta.
el control del volante. Esto podría . No encienda la luz alta. Debido a la pérdida de tracción,
provocar una colisión. . resulta más difícil manejar el
Utilice el calefactor de la luneta
trasera. Accione los volante, acelerar y frenar. Para una
Conducción con niebla limpiaparabrisas y el mejor tracción durante la
lavaparabrisas durante unos conducción sobre arena suelta, baje
El alto nivel de humedad en el aire momentos. La humedad en el un poco la presión de los
y la escarcha aumentan la exterior de los cristales podría neumáticos.
posibilidad de niebla, que puede parecer niebla. Nota
reducir la visibilidad.
. Si su visibilidad es casi nula, Después de conducir en barro o
Si circula con niebla, el conductor necesita parar y no está seguro arena, limpie y compruebe las
debería reducir la velocidad y de si está en la carretera, pastillas de freno. Si no se hiciera,
mantener una distancia segura encienda los faros, active las se podría provocar una frenada
respecto al vehículo que va delante. balizas y haga sonar la bocina irregular o una capa vítrea.
No subestime los cambios en la periódicamente o cuando note Compruebe la estructura de la
densidad de la niebla; de este que se acerca un vehículo. carrocería, la dirección, la
modo, reducirá el riesgo de tener un suspensión, las ruedas, los
accidente. La densidad de la niebla . Cuando conduzca con niebla, no neumáticos y el sistema de escape.
se estima mejor observando el haz adelante a otros vehículos si no
de los faros de los vehículos. tiene una buena visibilidad
frontal y la maniobra es segura.
Si intenta un adelantamiento,
debe estar preparado para
volver a su carril si se aproxima
un vehículo de frente.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 93
Conducción sobre Atraviese la zona inundada a baja No intente volver a poner en
velocidad y asegúrese de que el marcha el motor. Esto podría
mojado nivel del agua no supere la altura de aumentar los daños del vehículo.
Conducción por zonas media rueda.
inundadas Si fuera necesario atravesar una { Peligro
Debe evitarse circular por zonas zona inundada, hágalo a baja
velocidad, a unos 10 km/h en La conducción en corrientes de
inundadas en cualquier situación. agua puede resultar peligrosa.
Una calzada cubierta por agua primera.
El agua podría arrastrar el
impide que el conductor pueda Observe todos los vehículos vehículo y provocar
evaluar correctamente sus grandes que circulen cerca y ahogamientos. Incluso una
condiciones. La garantía no cubre manténgase alejado de las olas de
corriente de escasos centímetros
los daños causados por la entrada agua, que aumentan las
de agua al motor y otras piezas del podría impedir que el neumático
probabilidades de daños. Cuando
vehículo. se circula por zonas inundadas, el entre en contacto con el suelo,
problema más grave que puede provocando una pérdida de
ocurrir es la posibilidad de que entre tracción y el vuelco del vehículo.
agua en el interior del motor por el No conduzca en corrientes
sistema de admisión de aire. de agua.
Esto se conoce como "golpe
hidráulico". el agua no permite que Conducir con lluvia
el desplazamiento de los pistones y, La lluvia y las calzadas mojadas
por consiguiente, se dañan los pueden significar problemas para
componentes del motor. En este conducir. Sobre una calzada mojada
caso, el motor sufre daños graves y no se puede parar, acelerar o girar
el vehículo se parará igual de bien porque el agarre de
inmediatamente o poco después, los neumáticos no es tan bueno
dependiendo del nivel de daños. como sobre calzadas secas.
Además, si a sus neumáticos no les

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

94 Conducción y funcionamiento
queda mucho dibujo, la tracción parabrisas, o cuando empiecen a . Utilice el calefactor de la luneta
será aún menor. Si empieza a llover desprenderse tiras de goma de las trasera si es necesario.
mientras está conduciendo, siempre escobillas. Nota
es recomendable reducir la El agua puede afectar a los frenos.
velocidad y ser prudente. Cuando llueve, los neumáticos y
Intente evitar las zonas inundadas escobillas deben trabajar más. Por
La superficie se puede mojar de pero, si no puede, reduzca la ello, mantenga los neumáticos y
repente cuando sus reflejos aún velocidad antes de cruzarlas. Los escobillas en buen estado.
están acostumbrados a conducir frenos mojados pueden ocasionar
sobre una carretera seca. Cuanto accidentes. No funcionarán bien en Aquaplaning
más fuerte sea la lluvia, más caso de frenado brusco y pueden Puede llegar a acumularse tanta
disminuye la visibilidad. Aunque las causar un derrape lateral. Podría agua bajo los neumáticos que estos
escobillas de sus limpiaparabrisas perder el control del vehículo. pueden realmente navegar sobre el
estén bien, una lluvia intensa puede Después de atravesar zonas agua. Esta es una situación muy
dificultar la visión de la señalización inundadas o de lavar el vehículo, peligrosa. Esto puede ocurrir si hay
de la carretera y de las señales de pise el pedal del freno suavemente mucha agua sobre la calzada y
tráfico, de las marcas sobre el hasta que los frenos funcionen con usted conduce rápido. Cuando se
asfalto, el arcén e incluso de los normalidad. produce el fenómeno de
peatones. Las salpicaduras de la aquaplaning, su vehículo tiene poco
carretera pueden dificultar la visión Algunos consejos para el tiempo o ningún contacto con la calzada.
más que la propia lluvia, lluvioso
especialmente sobre una calzada Puede que usted no perciba este
. Encienda la luz baja, incluso fenómeno e incluso conduzca
sucia. durante el día. durante algún tiempo sin notar que
Es aconsejable mantener los . Active los limpiaparabrisas. los neumáticos no están en
limpiaparabrisas en buen estado y contacto permanente con la
tener el depósito del lavaparabrisas . Reduzca la velocidad y sea carretera. Es posible que perciba el
lleno. Sustituya las escobillas de los prudente. aquaplaning cuando intente reducir
limpiaparabrisas en cuanto . Aumente la distancia al vehículo la velocidad, tomar una curva,
muestren signos de desgaste o que le precede.
dejen de limpiar partes del

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 95
cambiar de carril para adelantar un . En zonas remotas, tenga país montañoso, o si tiene planeado
vehículo o cuando le golpee una cuidado con los animales. visitar este tipo de países, debe
racha de viento. . Si nota cansancio, salga de la adoptar ciertas precauciones.
Puede ocurrir si sus neumáticos no carretera, pare en un lugar Para que sus viajes sean más
tienen mucho dibujo o si la presión seguro y descanse. seguros y agradables:
de uno o más de los neumáticos es . Mantenga el parabrisas y todos . Mantenga en forma su vehículo.
baja. Puede ocurrir cuando hay los cristales limpios, por dentro y Compruebe todos los niveles de
mucha agua acumulada en la por fuera. El encandilamiento líquidos y también los frenos, los
calzada. Si puede ver reflejos de nocturno empeora si el cristal neumáticos y el sistema de
árboles, postes de teléfono o de está sucio. Incluso por dentro refrigeración.
otros vehículos, y las gotas de lluvia del cristal se puede acumular
se marcan en la superficie del agua, . Sepa cómo bajar pendientes. No
una película de polvo. El humo confíe sólo en los frenos. Deje
podría haber aquaplaning. de los cigarrillos dificulta la también que el motor ayude a
El aquaplaning suele ocurrir a visión desde el interior. reducir la velocidad. Baje un
velocidades altas. . Recuerde que los faros iluminan cambio, así reducirá la velocidad
No existe una regla fija sobre el bastante menos tramo de sin tener que usar los frenos
aquaplaning. El mejor consejo es carretera cuando toma una excesivamente.
reducir la velocidad cuando llueve y curva.
estar alerta.
Pendientes y carreteras
{ Peligro
Conducir de noche Si no reduce la marcha, los
de montaña
Si conduce de noche, el frenos podrían calentarse mucho
conductor debe: La conducción por carreteras de y no funcionar bien. Reduzca la
montaña o con fuertes pendientes marcha para que el motor ayude
. Conduzca defensivamente.
es diferente a la conducción por a los frenos a bajar una
. Reduzca la velocidad y deje una terreno llano u ondulado. pendiente pronunciada. Es muy
mayor distancia entre su Si conduce regularmente por un peligroso conducir cuesta abajo
vehículo y los demás.
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

96 Conducción y funcionamiento

Peligro (Continuación)
evitará verse sorprendido por los Si el vehículo está
conductores que circulen en
sentido contrario. Los
atascado
en una pendiente en punto adelantamientos duran más No haga patinar las ruedas nunca si
muerto o con el encendido cuando se conduce cuesta el vehículo está atascado.
desconectado. Los frenos tendrán arriba. Mantenga las distancias El método conocido como "mecer"
que hacer un trabajo extra. de seguridad al adelantar. puede ayudar a desatascar el
Estarán demasiado calientes y no Facilite el adelantamiento a vehículo, pero se debe tener
serán efectivos. Cuando otros vehículos. cuidado.
conduzca cuesta abajo en . Cuando conduzca por carreteras
pendientes, mantenga el
encendido conectado y use la
de montaña, preste atención a { Peligro
posibles obstáculos como
marcha correcta. resultado de accidentes o de Si giran a gran velocidad, los
vehículos averiados. neumáticos podrían reventarse y
. Sepa cómo subir pendientes. provocar lesiones personales a
. Puede encontrar señales de
Cambie a una marcha más baja. usted u otras personas. La
tráfico especiales en las
Para mejorar la refrigeración del transmisión u otros componentes
carreteras de montaña. Por
motor, mantenga la marcha más podrían sobrecalentarse. Si el
ejemplo, pendientes
baja que permita circular a la prolongadas, zonas de prohibido vehículo se atasca, gire las
velocidad deseada sin calentar adelantar, zona de ruedas lo menos posible. No gire
el motor excesivamente. desprendimientos o carreteras las ruedas a velocidades
Permanezca en su carril cuando con curvas peligrosas. Esté superiores a 55 km/h indicadas
conduzca por carreteras de alerta y conduzca en el velocímetro.
doble sentido en zonas de apropiadamente.
montaña. No invada el carril
contrario ni circule por el centro Nota
de la calzada. Conduzca a Si se giran las ruedas, se podrían
velocidades que le permitan dañar componentes de su vehículo,
mantenerse en su carril. Así así como los neumáticos. Si las
ruedas giran a gran velocidad

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 97
cuando se cambia a velocidades . No remolque otro vehículo.
más altas o bajas, se podría dañar
Puesta en marcha y
la transmisión. funcionamiento Arranque del motor
Mecer el vehículo para
liberarlo
Rodaje de un vehículo
nuevo
El método de "mecer" el vehículo
puede ayudar si éste está atascado. Observe las siguientes
Para ello, el conductor debe realizar precauciones durante los primeros
los siguientes pasos. cientos de kilómetros para mejorar
las prestaciones, la economía y la
1. Gire el volante hacia la durabilidad de su vehículo:
derecha y hacia la izquierda.
. Evite acelerar al máximo en los
2. Cambie alternativamente la arranques.
transmisión a primera, segunda
y marcha atrás, dejando de . No revolucione excesivamente
acelerar cuando cambie de el motor.
marcha. . Evite las paradas bruscas, salvo Posiciones del encendido
3. Una vez realizado el cambio de en casos de emergencia. Esto 0 : Encendido desconectado
la transmisión, pise permitirá el correcto rodaje de 1 : ACC (ACCESORIOS)
ligeramente el acelerador. los frenos.
2 : Encendido conectado
4. Si el vehículo sigue atascado . Evite iniciar la marcha
después de varios intentos, rápidamente, las aceleraciones 3 : Arranque
será necesario remolcarlo. bruscas y la conducción
prolongada a alta velocidad para { Peligro
evitar daños en el motor y
ahorrar combustible. No gire la llave a la posición 0 o 1
. Evite acelerar al máximo en las mientras conduce.
marchas cortas. (Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

98 Conducción y funcionamiento
Antes de repetir el arranque o para . Si el vehículo está en una
Peligro (Continuación) apagar el motor, gire de nuevo la superficie plana o cuesta arriba,
llave a 0. meta la primera antes de
La asistencia al vehículo y de desconectar el encendido. Si el
frenada no funcionará, vehículo está cuesta arriba, gire
provocando daños al vehículo, Atención
las ruedas delanteras en la
lesiones personales e incluso la No encienda el motor de dirección contraria al cordón de
muerte. arranque durante más de 10 la vereda.
segundos cada vez. Podría dañar Si el vehículo está cuesta abajo,
el motor de arranque o descargar engrane la marcha atrás antes
Atención la batería. de desconectar el encendido.
Gire las ruedas delanteras hacia
No deje la llave en el encendido el cordón de la vereda.
durante periodos prolongados Estacionamiento
. Cierre las ventanas.
mientras el motor no esté en . No estacione el vehículo sobre
marcha. una superficie fácilmente . Bloquee el vehículo y active el
inflamable. La elevada sistema de alarma antirrobo.
Esto puede descargar la batería.
temperatura del sistema de
escape podría inflamar dicha Estacionamiento sobre
Arranque del motor con la superficie. superficies inflamables
llave de encendido . Accione siempre el freno de Antes de estacionar el vehículo,
. Gire la llave a la posición 1. estacionamiento sin pulsar el asegúrese de que no haya ningún
botón de desbloqueo. En material inflamable en el suelo,
. Accione el embrague. pendientes, aplíquelo con toda como hierba, arbustos, restos de
. No acelere. la firmeza posible. Para reducir combustible, etc. El motor de
. el esfuerzo, pise el pedal del escape se calienta y puede
Gire la llave a la posición 3.
freno al mismo tiempo. provocar un incendio.
. Desconecte el motor y el
encendido.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 99

{ Peligro Sistema de escape { Peligro


Los objetos inflamables pueden
del motor No deje el motor encendido en
entrar en contacto con las piezas áreas cerradas más tiempo del
calientes del escape de debajo { Peligro necesario para maniobrar el
del vehículo e incendiarse. No Los gases de escape del motor vehículo, ya que el monóxido de
estacione en superficies con contienen monóxido de carbono carbono (CO), que es incoloro e
papel, hojas, hierba seca u otro venenoso, que es incoloro e inodoro, es letal si se inhala
material inflamable. inodoro y puede resultar fatal si durante cierto tiempo.
se inhala durante un tiempo.
Si los gases de escape entran en En caso de averías o de
el vehículo, abra las ventanas. funcionamiento irregular del motor
Lleve el vehículo al concesionario tras un arranque en frío, una
o reparador autorizado Chevrolet pérdida significativa de potencia del
para su reparación. Evite motor u otras anomalías, pueden
conducir con el compartimento de indicar una avería del sistema de
carga abierto, ya que podrían encendido. Es necesario remolcar el
entrar gases de escape en el vehículo. Recurra a la asistencia de
vehículo. un concesionario o reparador
autorizado Chevrolet.

Catalizador Precauciones con el


catalizador:
El catalizador reduce el contenido
de sustancias nocivas en los gases Si entra combustible sin quemar al
catalizador, puede producirse un
de escape.
sobrecalentamiento y daños
irreparables en el catalizador. Por lo
tanto, debe evitarse lo siguiente:

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

100 Conducción y funcionamiento


. Insistir en el procedimiento de 6 velocidades (si está
arranque cuando el motor
Cambio manual
equipado)
presenta dificultades para
empezar a funcionar. Transmisión manual
. Prolongar el proceso de 5 velocidades
arranque innecesariamente.
La entrada de agua por el tubo de
escape puede dañar el catalizador
porque funciona a altas
temperaturas.
Evite la aplicación de cualquier
producto en los bajos del vehículo.
Algunos productos químicos
aumentan el riesgo de incendio.
En determinadas condiciones de Posiciones de la palanca de
circulación, el conductor debería cambios:
percibir un olor desagradable pero
inocuo, procedente de los gases de
) : Punto muerto
Posiciones de la palanca de
escape, causado por el combustible cambios: 1 a 6 : Primera a sexta velocidad
con un alto contenido de sulfuros. R : Marcha atrás
) : Punto muerto
Para garantizar un bajo nivel de
emisiones contaminantes y una 1 a 5 : Marcha primera a quinta Marchas hacia delante
larga vida útil del sistema R : Marcha atrás Pise el pedal de embrague y mueva
catalizador, todos los servicios de la palanca de cambios según el
mantenimiento deben realizarse en esquema. Cuando se cambia a una
un Concesionario Oficial Chevrolet. marcha más baja, no acelere el
motor a altas revoluciones.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 101


Marcha atrás . Si se desconecta el motor en un
largo descenso cuesta abajo (y
Frenos
Pise el pedal del embrague, levante
cuando lo vuelve a conectar, usa El sistema de frenos tiene dos
la anilla y desplace la palanca de
una velocidad muy baja). circuitos de freno independientes.
cambios hacia la posición R.
Bajo estas hipótesis, Si falla uno de los circuitos de
Nota
independientemente del frenos, aún es posible frenar el
Coloque la palanca de cambios en funcionamiento del módulo vehículo con el otro circuito. Sin
la posición R (marcha atrás) solo electrónico, las revoluciones del embargo, para frenar hay que pisar
con el vehículo detenido y unos motor aumentarán el pedal firmemente. Se requiere
segundos después de haber pisado independientemente de la cantidad mucha más fuerza para ello. La
el pedal del embrague. de inyección de combustible. Podría distancia de frenado será mayor.
Si la marcha no engrana fácilmente, superar los límites de tolerancia y Recurra a la asistencia de un
devuelva la palanca de cambios a la provocar graves daños en los concesionario o reparador
posición de punto muerto y quite el componentes internos del motor. autorizado Chevrolet antes de
pie del pedal de embrague, vuelva a continuar con su viaje.
pisarlo y mueva la palanca de Cuando el motor no está en
cambios. marcha, el servofreno deja de
Nota funcionar después de pisar el pedal
El módulo electrónico no evita del freno una o dos veces. Esto no
daños al motor debido a picos de significa que se reduzca el efecto
altas revoluciones cuando se de frenado, pero habrá que pisar el
reduce la marcha de forma pedal con más fuerza. Esto debe
inadecuada. Por ejemplo: tenerse en cuenta, especialmente al
remolcar el vehículo.
. Si cuando intenta cambiar de la
4ª a la 5ª velocidad, se equivoca
y engrana la 3ª velocidad.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

102 Conducción y funcionamiento

Atención Atención (Continuación) Peligro (Continuación)


Si uno de los circuitos fallara, se sobrecalentarse, lo que resultaría Si los frenos perdieran su
debe pisar el pedal del freno con en una distancia de frenada más potencia de forma temporal
más presión; la distancia de larga y un estado poco seguro. debido a componentes húmedos,
frenada podría aumentar. Acuda el procedimiento siguiente
a un concesionario o reparador ayudará a restaurar su
autorizado Chevrolet para que funcionamiento normal:
revise y repare el sistema de { Peligro 1. Compruebe si hay vehículos
frenos. Después de haber conducido por detrás del suyo.
Si pudiera pisarse el pedal de aguas profundas, haber lavado el 2. Mantenga una velocidad
freno más de lo normal, quizá vehículo o usado los frenos de hacia delante segura con
deban repararse los frenos. forma excesiva al descender por suficiente espacio en la
una pendiente pronunciada, los parte posterior y laterales.
Consulte inmediatamente con un
frenos podrían perder de forma
Concesionario Oficial Chevrolet. 3. Pise suavemente el freno
temporal su potencia para
hasta que recupere su
detener el vehículo. Esto puede
funcionamiento normal.
deberse a componentes del freno
Atención húmedos o a sobrecalentamiento.
Vea Indicador de advertencia del
No conduzca con el pie en el Si los frenos perdieran de forma sistema de frenos y embrague 0 66.
pedal del freno. Si lo hace, temporal su potencia para
acelerará el desgaste de los detener el vehículo por Sistema antibloqueo de
componentes del freno. Los sobrecalentamiento: Seleccione
una marcha más corta cuando frenos (ABS)
frenos podrían también
descienda por pendientes. No El sistema antibloqueo de frenos
(Continuación) pise los frenos de forma continua. (ABS) evita que se bloqueen las
(Continuación) ruedas.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 103


El ABS comienza a regular la Dependiendo de la intensidad de la Freno de mano
presión de los frenos en cuanto una frenada de emergencia, es posible
rueda muestra tendencia a que las luces de freno parpadeen
bloquearse. El vehículo mantiene la como advertencia para otros
maniobrabilidad, incluso durante vehículos.
una frenada a fondo. Vea Indicador de advertencia del
La regulación del sistema ABS se sistema antibloqueo de frenos
manifiesta mediante las pulsaciones (ABS) 0 66.
del pedal del freno y un ruido de
reglaje. Avería
Para una eficacia óptima del
frenado, mantenga el pedal del { Peligro
freno pisado durante todo el Si se ha producido una avería en
proceso de frenado, aunque el el ABS, las ruedas pueden
pedal tiemble. No disminuya la bloquearse debido a una frenada Accione siempre el freno de
presión ejercida sobre el pedal. estacionamiento firmemente, sin
más fuerte de lo normal. Las
La regulación del ABS se puede pulsar el botón de desbloqueo; en
ventajas del ABS no están
identificar por la vibración y ruido pendientes, acciónelo con toda la
disponibles. Durante una frenada
normales del proceso. firmeza posible.
brusca, el vehículo no puede
No disminuya la potencia ejercida controlarse y puede virar. Para liberar el freno de
sobre el pedal del freno. estacionamiento, levante un poco la
palanca, pulse el botón de
Al arrancar el motor después de Lleve el vehículo al Concesionario desbloqueo y baje completamente
conectar el encendido, se pueden Oficial Chevrolet para que repare la la palanca.
oír sonidos mecánicos. Esto es causa de la avería.
normal e indica la operatividad Para reducir el esfuerzo al accionar
del ABS. el freno de estacionamiento, pise el
pedal del freno al mismo tiempo.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

104 Conducción y funcionamiento


Vea Indicador de advertencia del Combustible
sistema de frenos y embrague 0 66. { Peligro
Combustible El combustible es inflamable y
Atención explosivo. No fumar. No permitir
recomendado
No engrane nunca el freno de llamas o chispas abiertas.
El uso de combustible de mala
estacionamiento con el vehículo calidad puede reducir la potencia y Si huele combustible en su
encendido. Esto podría provocar el par del motor, y aumentar vehículo, haga solucionar
el derrape del vehículo y lesiones ligeramente el consumo de inmediatamente la causa de este
personales. combustible. efecto en un taller.
El uso continuo de combustibles de
mala calidad podría causar una
combustión descontrolada y daños Atención
al motor.
Si usa combustible de grado
Recarga inadecuado o introduce aditivos
de combustible incorrectos en el
{ Peligro depósito de combustible, el motor
y el catalizador podrían sufrir
Antes de la recarga, apague el
graves daños.
motor y los calefactores externos
con cámaras de combustión. Asegúrese de usar el combustible
Apague los teléfonos móviles. (nafta o etanol) adecuado para su
vehículo a la hora de recargar.
Siga las instrucciones de
El vehículo flex o de nafta podría
funcionamiento y seguridad de la
sufrir graves daños si lo llena con
estación de servicio al recargar.
diesel.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 105


Se puede usar nafta común, etanol
Atención o cualquier mezcla de ambos
combustibles.
En caso de recarga incorrecta, no
conecte el encendido. El sistema de inyección electrónica
de combustible, mediante señales
En Paraguay: Utilice siempre recibidas de diversos sensores,
gasolina con un mínimo de 95 ajustará el funcionamiento del motor
octanos y un 20% de etanol. al combustible utilizado. Asegúrese
del origen del combustible. El uso
La tapa del depósito de combustible de un combustible inadecuado
está situada en el lado trasero puede causar daños irreversibles en
derecho del vehículo. el motor.
En los vehículos sin sistema de Atención Después de recargar, conduzca el
cierre centralizado de puertas, la vehículo durante unos 10 minutos,
tapa del depósito de combustible Limpie inmediatamente el especialmente si ha cambiado el
debe abrirse con la llave. combustible que se derrame. combustible predominante.
Desbloquee la tapa del depósito de Cuando arranque el motor con
combustible tirando de la tapa. Tapón del depósito etanol por las mañanas, mantenga
En los vehículos con sistema de girada la llave durante unos 3
Solo el tapón del depósito original le segundos. Si el motor no arrancase
cierre centralizado, libere la tapa de
proporciona un correcto a la primera, espere unos 10
llenado del depósito de combustible
funcionamiento. segundos e intente arrancarlo de
pulsando el botón K del sistema de
Combustible para motores nuevo. Después de tres intentos,
cierre centralizado o del control mantenga pisado el acelerador a
remoto de radio, y tire de la tapa FLEX (si está disponible) fondo hasta que el motor arranque.
para abrirla. Sólo para los mercados donde se Levante inmediatamente el pie del
comercializa este motor. pedal del acelerador.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

106 Conducción y funcionamiento


motor, además de aumentar
Atención ligeramente el consumo de
combustible.
El uso de un combustible con un
octanaje inferior podría provocar
una combustión descontrolada y Atención
daños en el motor. El uso de un combustible de
octanaje demasiado bajo puede
Combustible para motores de causar una combustión
nafta descontrolada y daños al motor.
No utilice aditivos metálicos del
Su vehículo representa una
combustible, porque los estudios
combinación de tecnología de
La etiqueta adhesiva indica el tipo realizados indican que causan el
diseño de avanzada, seguridad,
de combustible y está situada en la compatibilidad ecológica y deterioro prematuro de los
tapa del depósito de combustible economía. Para mantenerlo en componentes del sistema de
del vehículo. condiciones de funcionamiento control de emisiones que viene
Nota óptimas y asegurar su durabilidad, equipado con su vehículo.
Compruebe el nivel de nafta en el recomendamos usar solo
depósito de combustible para combustible de alta calidad sin Evite posibles daños
arranque en frío y mantenga aditivos metálicos (con base de
manganeso). No utilice combustibles de calidad
siempre lleno el depósito
inferior a la recomendada, ni que
(preferiblemente con nafta con Recomendamos usar solo contengan aditivos metálicos (como
aditivos). combustible de alta calidad con 95 manganeso). No añada al depósito
octanos (RON) o un mínimo de 91 de combustible de su vehículo
octanos (RON). El uso de aditivos recomendados para otros
combustible de octanaje inferior al combustibles. Si lo hace, el motor,
indicado reduce la potencia y el par los inyectores de combustible, el
catalizador y todos los sensores del

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Conducción y funcionamiento 107


sistema anticontaminación pueden Depósito de combustible Recarga
verse expuestos a graves daños
que no estarán cubiertos por la para arranque en frío (si Compruebe semanalmente el nivel
garantía del vehículo. está equipado) del depósito de combustible para
arranque en frío y asegúrese de
Inyectores de combustible Motores flex que esté siempre lleno.
Los inyectores de combustible son Para vehículos con sistema SPE/ Use siempre gasolina con un
de autolimpieza y no necesitan 4 ECO. octanaje mínimo de 95 con un 20%
limpieza periódica. de etanol.
Filtro de combustible Para cargar, siga este
Sustituya el filtro de combustible procedimiento:
conforme a los intervalos 1. Apague el motor.
recomendados en el Plan de
2. Abra el capó.
mantenimiento.
3. Desmonte el tapón del
Nota depósito de combustible para
El sistema de inyección de arranque en frío girándolo en
combustible funciona con una sentido antihorario.
presión más alta que los sistemas
convencionales por lo que habrá 4. Cuando llene el depósito,
que revisarlo. Sustituya el filtro y las compruebe el nivel de la boca
tuberías de combustible solo con de llenado, ya que la marca de
piezas originales de GM. referencia no es visible.
5. Monte el tapón del depósito de
combustible para arranque en
frío girándolo en sentido
horario.
6. Cerrar el capó.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

108 Conducción y funcionamiento


Nota
. Llene el depósito de combustible
para arranque en frío
preferiblemente con gasolina
(octanaje mínimo de 95 con 20%
de etanol).
. No llene el depósito de
combustible para arranque en
frío con combustible que no sea
gasolina (octanaje mínimo de 95
con 20% de etanol). Si el
depósito de combustible para
arranque en frío se llenara con
otro combustible (diésel, etanol,
etc.), el motor del vehículo
podría sufrir daños graves.
. Puede que este equipo no esté
disponible en su país.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 109


Cuidado del Recalentamiento del motor . . . 123
Ventilador del motor . . . . . . . . . . 124
Herramientas del vehículo
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
vehículo Líquido de la dirección asistida
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 126 Ruedas y neumáticos
Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 126 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 146
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Designaciones de los
Información general neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Información general . . . . . . . . . . 110 Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 127
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Presión de los neumáticos . . . 147
Accesorios y modificaciones Sistema monitor de presión de
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Reemplazo de las escobillas
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 130 los neumáticos (Si está
Elevación del vehículo . . . . . . . . 111 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Interruptor de desconexión de Sustitución de las lámparas Funcionamiento del monitor de
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Sustitución de las presión de los neumáticos (Si
Inmovilización del vehículo . . . 112 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 149
Información sobre Faros, intermitentes delanteros Revisión de los
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 y luces de posición . . . . . . . . . . 132 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Comprobaciones en el Faros antiniebla (si está Profundidad del dibujo . . . . . . . . 152
vehículo equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Rotación de neumáticos . . . . . . 152
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 135 Cuando llega el momento de
Operaciones de mantenimiento
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 136 cambiar por neumáticos
realizadas por el propio
Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 137 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 137 Tipos de neumáticos y
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vista del compartimento del Iluminación del tablero de llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 118 Sustitución de ruedas . . . . . . . . 154
Sistema eléctrico
Líquido de la transmisión Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Arranque con cables
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Caja de fusibles del Arranque con cables . . . . . . . . . 157
Filtro/depurador de aire del compartimento del motor . . . . 139
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Caja de fusibles del tablero de Dimensiones
Refrigerante del motor . . . . . . . . 121 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Remolcado del vehículo . . . . . . 159

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

110 Cuidado del vehículo


Cuidado del aspecto Información general Accesorios y
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 161 modificaciones del
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 163 Este manual se imprimió en la fecha
especificada en la cubierta y vehículo
contiene información basada en un A fin de satisfacer sus requisitos de
vehículo completamente equipado confort y de personalización del
con opciones y accesorios vehículo, General Motors desarrolla
disponibles a dicha fecha. Es por y ofrece opciones originales de
ello que puede que haya fábrica y accesorios homologados
discrepancias entre el contenido del para su montaje a través de un
manual y la configuración del concesionario taller autorizado
vehículo, o puede que su vehículo Chevrolet.
no incluya algunos de los elementos
que se mencionan en el presente Le aconsejamos que contacte a su
manual. concesionario o taller autorizado
Chevrolet para que le informen
General Motors se reserva el acerca de las opciones y accesorios
derecho a implementar cualquier disponibles.
cambio en sus productos para
satisfacer los requisitos y Le recomendamos el uso de
expectativas del cliente en cualquier repuestos y accesorios originales y
momento. piezas homologadas por el
fabricante específicamente para su
Si tuviera preguntas sobre el tipo de vehículo. No podemos
contenido de su vehículo, evaluar ni garantizar la fiabilidad de
acérquese a un concesionario otros productos, aunque cuenten
Chevrolet para solicitar el manual con una autorización oficial o de
de especificaciones de venta que otra índole.
corresponda al número de
identificación del vehículo (VIN).

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 111


Nota instalación de accesorios originales
Atención Debido a la tecnología aplicada al compatibles con el sistema
sistema electrónico, no conecte específico de su vehículo.
Nunca modifique el vehículo. Al
ningún tipo de equipo eléctrico que Consulte con su taller Chevrolet
agregar accesorios no
no sea original al cableado del autorizado para saber que
certificados por GM o al hacer vehículo, como alarmas,
modificaciones al vehículo, se accesorios están aprobados para su
levantavidrios eléctricos, cierres vehículo y para conocer los
cambian las condiciones eléctricos, inhibidores del encendido
originales y las especificaciones métodos de instalación adecuados.
y/o combustible, sistemas de audio
de fábrica, y se deterioran la (por ejemplo, módulo de radio y
funcionalidad y el rendimiento de encendido), sistemas de aire
Elevación del vehículo
los sistemas del vehículo, acondicionado o iluminación
afectando así la seguridad y la auxiliar, entre otros. Como
durabilidad, además de perder la consecuencia, el vehículo podría
garantía del vehículo. dañarse y podría provocar una falla
eléctrica, una falla en la
comunicación entre los
Los siguientes son algunos
componentes electrónicos, la
ejemplos a modo enunciativo:
inmobilización o incluso un
El uso de combustibles distintos a incendio.
los especificados, la instalación de
LOS DAÑOS PROVOCADOS EN
gas natural comprimido, el blindaje,
ESTAS SITUACIONES NO ESTÁN
los cambios en la suspensión del
CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
vehículo y el uso de neumáticos no
originales son algunos ejemplos de Los concesionarios o talleres La ubicación de los puntos de
las modificaciones que afectan a las autorizados Chevrolet están apoyo de un elevador o gato deben
especificaciones originales del capacitados y disponen de los situarse solo en los lugares
vehículo, a su correcto conocimientos necesarios para la indicados en las ilustraciones, en
funcionamiento, a su garantía y a la las partes delantera y trasera, en
seguridad de los ocupantes.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

112 Cuidado del vehículo


las zonas entre el lugar para la 2. Asegúrese de apagar todos los 3. Monte el protector de la batería
instalación del gato y los sistemas eléctricos, como el (si está equipado).
alojamientos de las ruedas. sistema de audio, faros, luces 4. Cerrar el capó.
Nota traseras, sistema de alarma
antirrobo y accesorios. Nota
Si los puntos de apoyo de los Asegúrese de apagar el Antes de realizar cualquier trabajo
elevadores o gatos son metálicos, encendido y de quitar la llave en el vehículo, consulte "Prevención
debe usarse una protección de del interruptor de encendido. de daños en los componentes
goma para evitar dañar el vehículo. electrónicos".
3. Cierre todas las puertas del
Interruptor de vehículo y no active la alarma
antirrobo. Inmovilización del
desconexión de la batería vehículo
4. Desmonte el protector de la
Desconectar batería (si está equipado). Inmovilización durante un
5. Desenrosque la tuerca del periodo de tiempo prolongado
terminal del borne negativo. Si el vehículo va a estar
6. Desmonte el terminal del borne inmovilizado durante varios
de la batería. meses, debe:
Conectar . Lavar y encerar el vehículo.
1. Asegúrese de que el . Limpiar y conservar las juntas
encendido esté desactivado y de goma.
retire la llave del interruptor de . Cambiar el aceite del motor.
encendido. Abra el capó e
instale el terminal en el . Vaciar el depósito del líquido de
terminal del borne de la lavado.
batería. . Comprobar la protección
1. Abra el capó.
2. Apriete la tuerca del terminal anticongelante y anticorrosiva
del borne negativo. del refrigerante.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 113


. Ajustar la presión de los . Comprobar el nivel de aceite del en vigor en la fecha de su
neumáticos al valor especificado motor. fabricación para controlar la
para plena carga. . Comprobar el nivel del contaminación del aire del motor
. Estacionar el vehículo en un refrigerante. del vehículo.
lugar seco y bien ventilado. . El régimen de ralentí no es
Engranar la primera o la marcha Información sobre regulable. El módulo de control
atrás para evitar que el vehículo electrónico (ECM) calcula
se mueva.
emisiones electrónicamente el porcentaje
. La emisión máxima permitida de de CO y los ajustes del régimen
. No accionar el freno de
CO (monóxido de carbono) al de ralentí.
estacionamiento.
ralentí y con la distribución del
. Desconecte la batería, vea Nota
encendido (avance inicial)
Interruptor de desconexión de la especificados es del 0,5%. Esto El uso de un combustible distinto al
batería 0 112 es aplicable al combustible especificado podría afectar a las
estándar especificado para las prestaciones del vehículo, causar
. Cerrar el capó. daños al sistema de inyección de
pruebas de emisiones.
Puesta en servicio de nuevo combustible, o posibles daños al
. La descarga de emisiones del motor. Este tipo de daños no están
Para volver a poner en servicio el cárter de aceite a la atmósfera cubiertos por la garantía del
vehículo debe: debería ser cero en cualquier vehículo.
. Conecte la batería, vea estado del vehículo.
Interruptor de desconexión de la . Los vehículos equipados con
batería 0 112 sistema SPE/4 ECO tienen un
. Comprobar la presión de los sistema anticontaminación de
neumáticos. gases de evaporación (cánister)
del tanque de combustible.
. Rellenar el depósito del líquido
. El vehículo cumple con los
de lavado.
límites de emisiones
establecidos por la legislación

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

114 Cuidado del vehículo


Comprobaciones en Peligro (Continuación)
Capó
el vehículo El ventilador de aire
Apertura
acondicionado puede empezar a
Operaciones de funcionar aunque el encendido
mantenimiento realizadas esté desconectado.
por el propio usuario

{ Peligro
El sistema de encendido usa una
tensión extremadamente elevada.
Procure no tocar.

Tire de la palanca de desbloqueo y


devuélvala a su posición original.
El capó se abrirá parcialmente y se
sujetará solo por el enganche.

{ Peligro
Examine el compartimento del
motor exclusivamente cuando el
encendido esté desconectado.
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 115

{ Peligro
Tome siempre las siguientes
precauciones:
. Tire hacia arriba del borde
delantero del capó para
asegurarse de que esté
cerrado de forma segura
antes de conducir el
vehículo.
. No tire de la manija de
Empuje el gancho de seguridad Para mantener el capó del motor apertura del capó mientras
hacia el lado del acompañante y abierto, inserte la varilla de apoyo el vehículo se desplaza.
abra el capó. en el orificio correspondiente . No desplace el vehículo con
del capó. el capó abierto. Un capó
{ Peligro Cierre abierto obstruye la visión
del conductor.
Cuando el motor esté caliente, Antes de cerrar el capó, inserte la
varilla de apoyo en su alojamiento. . Si usa el vehículo con el
asegúrese de tocar solo el
acolchado de gomaespuma de la capó abierto, puede
Para cerrar el capó, bájelo provocar una colisión que
varilla de soporte del capó para lentamente y déjelo caer cerca del podría causar daños al
evitar quemaduras. final para que se cierre por su vehículo, otros objetos,
propio peso. Asegúrese siempre de lesiones personales e
que el capó esté bien cerrado incluso la muerte.
intentando levantarlo. Si no
estuviera bien cerrado, repita la
operación de cierre.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

116 Cuidado del vehículo

Atención
No tire del capó hacia abajo
cuando esté sujeto por la varilla.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 117


Vista del compartimento del motor

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

118 Cuidado del vehículo


1. Filtro/depurador de aire del 10. Tapón del aceite del motor. Compruebe el nivel de aceite
motor 0 121 Consulte Aceite del motor semanalmente o antes de planificar
2. Depósito de combustible para 0 118. un viaje. Se considera normal un
arranque en frío ((si está consumo de hasta 0,75 l de aceite
equipado)) 0 107 Aceite del motor por cada 1.000 km recorridos.

3. Depósito del líquido de frenos. Cambio del aceite del motor El nivel de aceite debe
Consulte Líquido de frenos comprobarse con el vehículo
Nota nivelado y con el motor (que debe
0 127.
Cambie el aceite conforme a los estar a temperatura normal de
4. Batería 0 128 intervalos de tiempo o kilómetros funcionamiento) apagado.
5. Caja de fusibles del recorridos (consulte Líquidos y Espere al menos 10 minutos antes
compartimento del motor 0 139 lubricantes recomendados 0 171), de comprobar el nivel para permitir
ya que los aceites pierden sus que la acumulación normal de
6. Depósito del líquido de lavado. propiedades de lubricación no solo
Consulte Líquido aceite en el motor pase al cárter.
debido al funcionamiento del motor, Si el aceite está frío, podría tardar
limpiaparabrisas 0 126. sino también a su envejecimiento. más tiempo en volver al cárter de
7. Depósito del refrigerante del El cambio de aceite debe realizarse aceite.
motor. Consulte Refrigerante con el aceite a temperatura de
del motor 0 121. funcionamiento normal. Se
recomienda cambiar el aceite en un
8. Depósito del líquido de la
concesionario Chevrolet para
dirección asistida. Consulte
garantizar el uso del aceite
Líquido de la dirección asistida
especificado y mantener la
((si está equipado)) 0 126.
integridad de los componentes del
9. Varilla de medición del nivel de motor. Los daños causados por
aceite del motor. Consulte aceite no especificado no están
Aceite del motor 0 118. cubiertos por la garantía.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 119


Comprobación del nivel de
aceite del motor Atención
No mezcle nunca tipos de aceite
de calidad diferente. Use solo la
calidad y viscosidad de aceite
especificadas en el manual.
El uso de un aceite distinto al
especificado podría causar daños
al motor y anular la garantía.
Consulte a un concesionario o
taller autorizado Chevrolet acerca
de si el aceite está aprobado
Límpiela bien e insértela
según la especificación Dexos 1.
completamente, vuelva a extraerla y
compruebe el nivel de aceite, que
Para comprobar el nivel de aceite, debe estar entre las posiciones El nivel de aceite no debería estar
extraiga la varilla de medición. superior (MIN) e inferior (MAX) de la por encima de la posición superior
varilla de medición. (MAX) de la varilla de medición.
Añada aceite solo si el nivel alcanza Si ocurriera así, habrá por ejemplo
la posición inferior (MIN) en la un aumento de consumo de aceite,
varilla de medición o si se el aislamiento de las bujías de
encuentra por debajo de esta; precalentamiento y una formación
añada un máximo de 1 litro y vuelva excesiva de residuos de carbono.
a comprobar el nivel.
Atención
El exceso de aceite del motor
debe drenarse o extraerse.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

120 Cuidado del vehículo


Líquido de la transmisión
{ Peligro manual
El aceite del motor provoca No es necesario comprobar el nivel
irritaciones y, en caso de de líquido de la transmisión manual.
ingerirlo, podría caer enfermo o
morir. Una fuga de líquido de la
transmisión es la única razón de la
Manténgalo alejado del alcance pérdida de líquido. Si se produce
de los niños. una fuga, lleve el vehículo al
Evite un contacto repetido o departamento de servicio de su
prolongado con la piel. concesionario y haga que lo
reparen lo antes posible.
Consulte Capacidades y Lave las zonas expuestas con
agua y jabón o jabón para Nota
especificaciones 0 181.
manos. Chevrolet usa y recomienda
Coloque el tapón correctamente y lubricantes, líquidos y productos
apriételo. ¡Tenga cuidado al extraer el químicos ACDelco y recomienda
aceite del motor ya que puede repuestos genuinos GM.
La estabilización de consumo de
estar lo bastante caliente como
combustible ocurrirá una vez que el Para conocer la especificación del
vehículo se haya conducido varios para causarle quemaduras!
aceite, consulte Líquidos y
miles de kilómetros. Solo entonces lubricantes recomendados 0 171.
se puede determinar el consumo Cambio de filtro de aceite
real de aceite.
El filtro de aceite debería sustituirse
cada dos cambios de aceite y es
obligatorio en el primer cambio de
aceite del motor.
Haga que el reemplazo de aceite lo
realice preferiblemente un
concesionario Chevrolet.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 121


Filtro/depurador de aire 2. Presione con cuidado la Refrigerante del motor
pestaña de bloqueo del
del motor conector y tire de él. Cambio del líquido refrigerante
3. Afloje la abrazadera metálica del motor
del tubo flexible. El sistema de refrigeración del
4. Desmonte el tubo flexible. motor se llena con un aditivo de
larga duración para el radiador
5. Afloje los fijadores. (glicol de etileno) cuyas
6. Desmonte con cuidado la tapa propiedades ofrecen una protección
de la caja de aire. adecuada contra la congelación,
ebullición y corrosión.
7. Desmonte el elemento del filtro
de aire y límpielo; golpéelo El refrigerante debería sustituirse
suavemente. cada 5 años o 150.000 km.
8. Limpie también la parte interior
del filtro de aire. { Peligro
Limpieza del elemento del filtro:
9. Deslice la cubierta sobre el Deje que el motor se enfríe antes
Revise el filtro de aire en los conjunto y fíjela con los dos de abrir la cubierta del depósito
intervalos del mantenimiento fiadores. de compensación. Ábrala con
programado. Para limpiar el filtro de
10. Instale el tubo y sujételo con la cuidado para que la presión se
aire, desmonte el filtro del vehículo
y agítelo ligeramente para que abrazadera de metal. pueda liberar lentamente.
desprenda el polvo y la suciedad. 11. Instale el conector.
Si observa que sigue sucio,
cámbielo. 12. Cerrar el capó.

Haga lo siguiente para revisar o


sustituir el filtro de aire del motor:
1. Abra el capó.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

122 Cuidado del vehículo


Nivel del refrigerante Si debiera llenarlo, con el motor frío, Nota
retire el tapón, añada al depósito de Si el vehículo se usa en una región
compensación una mezcla de agua muy fría (alrededor de -20°C), se
potable y aditivo para el radiador recomienda usar el líquido
(larga duración, color naranja) refrigerante en una proporción de
ACDelco (36% a 50% de porcentaje 50% de aditivo y 50% de agua
de aditivo). potable.
Coloque el tapón y apriételo hasta Nota
cerrarlo de forma segura. El aditivo para el radiador (larga
duración, color naranja) no debe
Atención mezclarse con aditivos estándar
(color verde) u otros productos,
El tapón del deposito de como aceite soluble C. La mezcla
compensación y el depósito de reacciona formando un sedimento
En raras ocasiones se producen compensación cuentan con un que podría llegar a obstruir el
pérdidas en un sistema de limitador de sujeción. Para cerrar sistema y llevar a un
refrigeración de circuito cerrado. Por el tapón, apriételo lentamente y sobrecalentamiento del motor. En
ello, casi nunca se requiere llenarlo deje de girarlo cuando sienta caso de que se cambie el tipo de
hasta el nivel, pero se debe resistencia. Si el tapón excede el aditivo, el sistema debería
comprobar semanalmente con el limitador, el tapón y el depósito lavarse bien.
vehículo en una superficie plana y de compensación se dañarán, Nota
el motor frío. causando averías del sistema de Si necesitara rellenarlo de forma
Con el sistema de refrigeración frío, refrigeración que a su vez constante, acuda a un
el nivel del refrigerante debe estar causarán daños al motor. Estos concesionario o reparador
sobre la marca de la línea de daños no están cubiertos por la autorizado Chevrolet para que
llenado. Rellene hasta la marca de garantía. compruebe el tapón del sistema (o
la línea de llenado si el nivel fugas ocasionales) y cambie el
es bajo. refrigerante para obtener la
proporción correcta.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 123


Recalentamiento del . El vehículo ha estado en
{ Peligro motor régimen de ralentí durante un
recorrido largo.
Los vapores y líquidos muy El testigo de temperatura del
calientes que salen del sistema Si no hay cambios o señales de
refrigerante de su vehículo está vapor, observe el siguiente
de refrigeración en ebullición situado en el tablero de
pueden explotar y causar procedimiento durante 1 minuto
instrumentos. Este testigo indica el aproximadamente:
quemaduras serias. Están bajo aumento de temperatura del motor.
presión, y si la cubierta del 1. Desconecte el aire
depósito de compensación se Nota acondicionado.
abre aunque sea parcialmente, Si el motor funciona sin refrigerante,
el vehículo podría sufrir graves 2. Intente mantener el motor bajo
los vapores podrían salir carga (utilice una marcha en la
expulsados a gran velocidad. No daños. En ese caso, las
reparaciones no estarán cubiertas que el motor gire lentamente).
retire nunca la cubierta del
por la garantía. Si la advertencia de
depósito de compensación
sobrecalentamiento desaparece,
mientras el motor y el sistema de Sobrecalentamiento del motor debe continuar conduciendo. Por
refrigeración están calientes. sin vapor motivos de seguridad, conduzca
Si fuera necesario retirar la despacio durante 10 minutos
Si observa el aviso de
cubierta del depósito de aproximadamente.
sobrecalentamiento y no hay
compensación, espere hasta que señales de vapor, el problema
el motor se enfríe. Si la temperatura del refrigerante no
podría ser menos grave. El motor cae, pare el motor y estacione el
se puede recalentar si: vehículo inmediatamente.
. El vehículo sube una fuerte Si no hay vapor visible, ponga el
pendiente a elevadas motor a régimen de ralentí durante
temperaturas ambiente. unos 2 o 3 minutos, con el vehículo
. El vehículo se detiene después detenido, y observe si la
de conducir a velocidades advertencia de sobrecalentamiento
elevadas. se apaga.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

124 Cuidado del vehículo


Si la advertencia de
sobrecalentamiento permanece { Peligro Peligro (Continuación)
encendida, apague el motor, pida a
. Puede que los tubos emisiones de vapor. Apague
los ocupantes que salgan del
vehículo y espere a que se enfríe. flexibles del calefactor y el el motor, pida a los
Puede decidir si abre el radiador estén calientes, así ocupantes que salgan del
compartimiento del motor pero como otras partes del vehículo y espere a que se
busque asistencia técnica motor. No los toque o podría enfríe. Antes de abrir el
inmediatamente. Si abre el quemarse. compartimento del motor,
compartimiento del motor, . Si hubiera alguna fuga, no espere hasta que se
compruebe el depósito de encienda el motor o podría apaguen las señales de
expansión del refrigerante. perder todo el refrigerante y vapor del refrigerante.
sufrir quemaduras. Antes de . Si el vehículo continúa
{ Peligro conducir el vehículo, repare
las fugas.
desplazándose con el motor
recalentado, los líquidos
Si el refrigerante del interior de la podrían salir debido a la alta
cámara de compensación está presión. Usted y otros
Sobrecalentamiento con vapor podría sufrir quemaduras
hirviendo, espere hasta que se
enfríe. graves. Apague el motor
{ Peligro recalentado, salga del
vehículo y espere a que se
El refrigerante debería estar en el . El vapor generado por el enfríe.
nivel especificado. Si el nivel baja, sobrecalentamiento del
significa que puede haber fugas en motor puede causar
los tubos flexibles del radiador, los quemaduras graves, incluso Ventilador del motor
tubos flexibles del calefactor, el si abre el compartimento del
motor solo un poco. Si no hay señales de una fuga,
radiador o la bomba de agua.
Manténgase alejado del compruebe el funcionamiento del
motor mientras observe ventilador del motor. Su vehículo
está equipado con un ventilador
(Continuación) eléctrico. Si hay un

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 125


sobrecalentamiento del motor, el
ventilador debe accionarse. Si el { Peligro Peligro (Continuación)
ventilador no actúa, será necesaria
. Los vapores y líquidos . El aditivo de larga duración
su reparación. Apague el motor.
Si el problema no está identificado, hirviendo que salen del para el sistema de
pero el nivel del refrigerante no está sistema de refrigeración refrigeración es venenoso y
al máximo, añada al depósito de cuando hierve, pueden debe manipularse con
expansión una mezcla de agua explotar y causar cuidado.
potable y aditivo para el radiador quemaduras serias. Están
ACDelco (de larga duración - color bajo presión, y si la cubierta
Nota
naranja), en una proporción del 36% del depósito de
compensación se abre Con objeto de evitar daños al
al 50% de aditivo. Ponga en marcha vehículo y hacer que el arranque
el motor cuando el nivel de aunque sea parcialmente,
los vapores podrían salir sea más fácil cuando el motor está
refrigerante esté al máximo. Si el caliente (debido a la evaporación de
indicador de advertencia de expulsados a gran
velocidad. No retire nunca combustible), el sistema de
recalentamiento está encendido, emisiones podría actuar incluso
consulte a un concesionario o taller la cubierta del depósito de
compensación mientras el después de desconectar el vehículo
autorizado Chevrolet. durante un periodo determinado,
motor y el sistema de
refrigeración están dependiendo de la temperatura de
{ Peligro calientes. Si fuera necesario la sala y del motor.
retirar la cubierta del
Los ventiladores y otras partes
depósito de compensación,
móviles del motor podrían causar espere hasta que el motor
heridas graves. Mantenga las se enfríe.
manos y ropa alejados de las
partes móviles mientras el motor (Continuación)
esté funcionando.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

126 Cuidado del vehículo


Líquido de la dirección Atención Peligro (Continuación)
asistida (si está
equipado) . Una contaminación muy con alguna superficie recalentada
pequeña puede causar del compartimento del motor, se
daños al sistema de la podría iniciar un incendio que
dirección e impedir que causaría lesiones personales y
funcione adecuadamente. daños al vehículo.
No permita que las
impurezas contacten con el
lado del líquido en la varilla/ Líquido limpiaparabrisas
tapón del depósito, ni que
entren en el depósito.
. No use el vehículo si el
nivel de líquido superara la
marca de especificación del
depósito, ya que de hacerlo
podría dañar el sistema de
El nivel del líquido de la dirección la dirección.
asistida debe estar entre las marcas
MIN y MAX.
Si el nivel de líquido estuviera por
debajo de la marca mínima, acuda { Peligro
a un concesionario o reparador
autorizado Chevrolet. Si el nivel de líquido estuviera por
encima de la marca máxima, se Llene el depósito con agua limpia
Use solo líquido de la dirección podría producir una fuga de mezclada con una cantidad
asistida aprobado para el vehículo. adecuada de limpiacristales.
líquidos por el tapón del depósito,
Consulte Líquidos y lubricantes y si el líquido entrara en contacto
recomendados 0 171. (Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 127


Para rellenar el depósito del líquido Plan de mantenimiento No se recomienda reponer el líquido
lavaparabrisas: preventivo es por tanto de gran de frenos, ya que existe una
. Utilice solo líquido de lavado importancia para su seguridad. relación entre el nivel de líquido, el
listo para usar, disponible en sistema del embrague y el desgaste
comercios. Líquido de frenos de la pastilla de freno. Consulte a
un concesionario o taller autorizado
. No utilice agua del grifo. Los Chevrolet para comprobar el nivel si
minerales presentes en el agua { Peligro está por debajo de la marca de
del grifo pueden taponar las mínimo especificada en el depósito,
El líquido de frenos es tóxico y
conducciones del que se corrija la fuga y se
corrosivo. Evite el contacto con
lavaparabrisas. reemplace el líquido.
los ojos, la piel, tejidos y
. Si la temperatura del aire puede superficies pintadas. Si el testigo de los frenos $
descender del punto de permanece encendido durante
congelación, utilice líquido para
periodos prolongados, acuda a un
el lavaparabrisas con suficiente
concesionario o reparador
contenido de anticongelante. autorizado Chevrolet.
Frenos Consulte la especificación del
líquido de frenos en Líquidos y
Cuidado de las pastillas de lubricantes recomendados 0 171.
freno nuevas
Cuando instale pastillas de freno { Peligro
nuevas, no frene bruscamente de . Asegúrese de limpiar bien la
forma innecesaria durante los
zona de alrededor del tapón
primeros 300 km.
del depósito del líquido de
El desgaste de las pastillas de freno frenos antes de retirarlo.
no debe exceder un límite El nivel del líquido de frenos debe (Continuación)
determinado. El mantenimiento estar entre las marcas MIN y MAX.
periódico tal como se indica en el

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

128 Cuidado del vehículo

Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)


Batería
. La contaminación del . El líquido de frenos usado y
sistema de líquido de frenos sus contenedores son
puede afectar al peligrosos. Pueden dañar
funcionamiento del sistema su salud y el medio
y suponer costosas ambiente.
reparaciones. . El líquido de frenos es
. Un desbordamiento del fuerte y puede irritar la piel
líquido de frenos del motor y los ojos.
podría causar que el líquido . No deje que el líquido de
se quemara. frenos entre en contacto
. No llene el depósito en con la piel o los ojos. Si lo
exceso. hace, lave bien la zona
La batería ACDelco instalada en su
. Un incendio del motor afectada con agua y jabón o
vehículo no requiere mantenimiento
podría causar lesiones jabón para manos
periódico. Si el vehículo no se va a
personales y daños a su inmediatamente.
usar durante 30 días o más,
vehículo y otros objetos. desconecte el cable negativo de la
. No se deshaga del líquido batería para evitar que se
de frenos usado con la descargue.
basura doméstica.
. Use los contenedores de { Peligro
basura autorizados de . Si enciende cerillas cerca
la zona. de la batería, podría
(Continuación) provocar una explosión de
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 129


Reciclaje obligatorio de la
Peligro (Continuación) batería Peligro (Continuación)
gas. Si necesita más . Si desechara la solución de
iluminación en el ácido y plomo contenidos
compartimento del motor, en la batería en el medio
use una linterna. ambiente de forma
. La batería, incluso si está inadecuada, podría
sellada, contiene ácido que contaminar el suelo, el
causa quemaduras. subsuelo y el agua, y poner
Si cayera ácido en la piel o en peligro la salud de las
los ojos, lave las partes personas.
afectadas con agua . Si hubiera un contacto
corriente y acuda accidental de los ojos o la
inmediatamente a un piel con estos productos,
médico. las partes afectadas
Cuando sustituya la batería respete deberían lavarse
. Use gafas protectoras la normativa y el cuidado del medio inmediatamente con agua
cuando manipule las ambiente que requieren estos
baterías para minimizar el del grifo y la persona
elementos. debería acudir a un médico.
peligro de que le caigan
gotas de la solución en . Cuando transporte la
los ojos. { Peligro batería, manténgala en
. General Motors no se hace . posición horizontal para
Composición básica: plomo,
responsable de accidentes evitar fugas desde el
ácido sulfúrico diluido y
provocados por respiradero.
plástico.
negligencias o manipulación (Continuación)
incorrecta de las baterías.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

130 Cuidado del vehículo


Prevención de daños en los Al reconectar, quite la llave del Sustitución: sustituya las escobillas
componentes electrónicos encendido, conecte primero el cable al menos una vez al año o cuando
positivo y luego el negativo. su eficiencia disminuya e impida la
visibilidad bajo la lluvia.
Reemplazo de las Sustitución de las escobillas
escobillas del del parabrisas
limpiaparabrisas
El funcionamiento correcto de las
escobillas del limpiaparabrisas y un
campo de visión despejado son
condiciones esenciales para una
conducción segura. Compruebe las
escobillas con frecuencia. Limpie
las escobillas con jabón neutro
diluido en agua. Evite el uso de los
Para evitar averías de los
limpiaparabrisas en seco o sin
componentes electrónicos, nunca
haber activado el líquido
desconecte la batería con el motor
limpiacristales. Por motivos de
en marcha.
seguridad, se recomienda que se
Quite la llave del encendido antes cambien las escobillas al menos Levante el brazo del
de efectuar la desconexión. una vez al año o cuando su limpiaparabrisas. Presione la
Siempre que desconecte la batería, eficiencia disminuya y perjudique la lengüeta de bloqueo (flecha 1) y tire
desconecte primero el cable visibilidad bajo la lluvia. de la escobilla para extraerla
negativo y luego el cable positivo. Inspección: inspeccione de forma (flecha 2).
No invierta la posición de los regular el estado de las escobillas.
cables. Límpielas con jabón neutro diluido
en agua.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 131


Sustitución de las escobillas
del limpialunetas (si está
equipado)

Para ajustar la escobilla nueva, Para ajustar la escobilla nueva,


empújela (flecha 3) hasta que la empújela (flecha 3) hasta que la
lengüeta quede bloqueada en el lengüeta quede bloqueada en el
agujero del brazo. agujero del brazo.
Levante el brazo del
limpiaparabrisas. Presione la
lengüeta de bloqueo (flecha 1) y tire
de la escobilla hacia la izquierda
(flecha 2) para extraerla.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

132 Cuidado del vehículo


Sustitución de las Potencia Si entrara agua en el circuito de las
lámparas, lleve el vehículo a un
Aplicación (W)
lámparas concesionario o reparador
Luces de posición autorizado Chevrolet para su
La sustitución de las lámparas debe 5
(delanteras) revisión.
realizarlas preferiblemente un
concesionario o reparador Luz trasera de freno 21
autorizado Chevrolet. Cuando Faros, intermitentes
Faros antiniebla (si
sustituya una lámpara, desconecte está equipado)
27 delanteros y luces de
el circuito del interruptor respectivo. posición
Evite tocar el vidrio de la lámpara Luz de marcha atrás 21
con las manos desnudas. Las Patente 5 Luz baja y luz alta
lámparas manchadas
1. Desenchufe el conector de la
accidentalmente se pueden limpiar Nota lámpara.
con un paño limpio, que no suelte
pelusas, y alcohol. Las lámparas de Si conduce bajo lluvia intensa o
repuesto deben tener las mismas después del lavado del vehículo,
características y capacidades que algunas lentes de las luces
las defectuosas. exteriores podrían quedar
empañadas.
Potencia
Aplicación (W) Esto sucede debido a la diferencia
de temperatura entre el interior y el
Luz de cortesía 10 exterior de la luz.
Luz alta 60 Es algo similar a la condensación
Luz baja 55 de las ventanillas en el interior del
vehículo si llueve y no indica que
Intermitente delantero 21 haya un problema con el vehículo.
Intermitente trasero 21 2. Desmonte la tapa protectora.
Tercera luz de freno LED

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 133


5. Cuando monte la nueva ello, recomendamos que sean
lámpara, inserte las lengüetas sustituidas en un concesionario
en los rebajes del reflector. o reparador autorizado
6. Bloquee el clip elástico. Chevrolet.

7. Coloque la tapa protectora del Dirección de los faros


faro en su posición y ciérrela.
8. Enchufe el conector en la { Peligro
lámpara.
Si debiera ajustar la dirección de
Nota los faros, le recomendamos llevar
. Cuando sustituya las lámparas el vehículo a un concesionario o
del lado izquierdo, retire primero reparador autorizado Chevrolet
3. Presione el clip elástico y el tubo de llenado del depósito para su revisión, ya que está
desenclave la tapa. del líquido de limpiaparabrisas relacionada con la seguridad.
girándolo hacia la izquierda y
realice los pasos anteriores.
Cuando haya sustituido las
lámparas, instale el tubo de
llenado del depósito del líquido
del limpiaparabrisas girándolo
hacia la derecha hasta que
encaje correctamente.
. La sustitución de algunas luces
de posición izquierdas es un
procedimiento que requiere de
las habilidades técnicas
necesarias para retirar algunos
4. Extraiga la lámpara de la caja
componentes del vehículo. Por
del reflector.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

134 Cuidado del vehículo


Luces de posición Nota 1. Gire el portalámparas en
Cuando sustituya las lámparas del sentido antihorario para
lado izquierdo, retire primero el tubo desenclavarlo.
de llenado del depósito del líquido 2. Retire la lámpara del casquillo.
de limpiaparabrisas girándolo hacia
la izquierda y realice los pasos 3. Inserte una lámpara nueva.
anteriores. 4. Inserte el casquillo en el
Cuando haya sustituido las reflector.
lámparas, instale el tubo de llenado 5. Gire el casquillo de la lámpara
del depósito del líquido del en sentido horario para
limpiaparabrisas girándolo hacia la enclavarlo.
derecha hasta que encaje
correctamente. Nota
Cuando sustituya las lámparas del
1. Gire el casquillo de la lámpara Intermitentes delanteros lado izquierdo, retire primero el tubo
en sentido antihorario para de llenado del depósito del líquido
desenclavarlo. de limpiaparabrisas girándolo hacia
la izquierda y realice los pasos
2. Retire la lámpara del casquillo. anteriores.
3. Inserte una lámpara nueva. Cuando haya sustituido las
4. Inserte el casquillo en el lámparas, instale el tubo de llenado
reflector. del depósito del líquido del
5. Gire el casquillo de la lámpara limpiaparabrisas girándolo hacia la
en sentido horario para derecha hasta que encaje
enclavarlo. correctamente.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 135


Faros antiniebla (si está Luces traseras
equipado)
Sustituya las lámparas en un
concesionario o reparador
autorizado Chevrolet.
Dirección de los faros
antiniebla

{ Peligro
Si debiera ajustar la dirección de
los faros antiniebla, le 3. Desconecte el arnés del
recomendamos llevar el vehículo conjunto de luces traseras.
a un concesionario Chevrolet 1. Desenrosque los dos fiadores.
para su revisión, ya que está 2. Para retirar el conjunto de
relacionada con la seguridad. luces traseras, suelte los
tornillos de fijación.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

136 Cuidado del vehículo


4. Desenrosque los fiadores y 6. Presione levemente sobre la 10. Conecte el encendido y
libere las pestañas de bloqueo, lámpara en el casquillo, gírela verifique si todas las lámparas
como se muestra en la en sentido antihorario, extraiga funcionan correctamente.
ilustración. y sustituya la lámpara.
Tercera luz de freno

5. Las luces son las siguientes: 7. Instale las lámparas en el


Luz de freno/trasera (1) conjunto de luces traseras, Sustituya la lámpara en un
presione contra las lengüetas concesionario o reparador
Luz de giro (2) de bloqueo e instale los autorizado Chevrolet.
Luz de marcha atrás (3) fiadores de forma correcta.
Nota 8. Instale el conector.
La luz trasera que se muestra arriba 9. Instale el conjunto de luces
ilustra el lado izquierdo del vehículo. traseras, teniendo cuidado con
Para la luz trasera del lado derecho la posición de los pasadores, y
del vehículo, se invierten las luces 2 enrosque los tornillos de
y 3. fijación.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 137


Luz de la patente 5. Introduzca la carcasa de la Sistema eléctrico
lámpara teniendo cuidado a la
hora de encajarla.
Los fusibles
Luces interiores El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
Luz de cortesía defectuoso.
Si la luz de cortesía no funciona, Hay dos cajas de fusibles en el
lleve el vehículo a un concesionario vehículo:
o reparador autorizado Chevrolet
para que la revise. . En la parte delantera izquierda
del compartimento del motor.
Testigo de la guantera (si está . En la parte inferior del tablero de
equipado) instrumentos del lado del
Si el testigo de la guantera no conductor.
1. Libere la carcasa de la lámpara
con una herramienta funciona, lleve el vehículo a Algunos de los fusibles principales
adecuada. concesionario o reparador están en una caja encima del borne
autorizado Chevrolet para que la positivo de la batería. Si es
2. Extraiga el grupo óptico hacia revise. necesario, diríjase a un
abajo, sin tirar del cable.
concesionario o reparador
Gire el portalámparas en Iluminación del tablero de autorizado Chevrolet para que los
sentido antihorario para instrumentos sustituya.
desenclavarlo.
Sustituya las lámparas en un Antes de sustituir un fusible,
3. Desmonte la lámpara del concesionario o reparador desconecte el interruptor
portalámparas y sustitúyala. autorizado Chevrolet. correspondiente y el encendido.
4. Inserte el portalámparas en el
grupo óptico y gírelo en sentido
horario.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

138 Cuidado del vehículo


Un fusible defectuoso puede Fusibles JCase
reconocerse por su filamento
fundido. No sustituya el fusible
hasta que se subsane la causa de
la avería.
Algunas funciones pueden estar
protegidas por varios fusibles.
También puede haber fusibles
insertados sin que la función esté
disponible en el vehículo.
Minifusibles

Extractor de fusibles
Hay un extractor de fusibles en la
caja de fusibles del compartimento
del motor.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 139


Caja de fusibles del También puede haber fusibles
insertados sin que la función esté
compartimento del motor disponible en el vehículo.

Coloque el extractor de fusibles


sobre los diversos tipos de fusible,
desde la parte superior o lateral, y
extraiga el fusible.
La caja de fusibles está en la parte
delantera izquierda del
compartimento del motor.
Desenclave la tapa, levántela y
retírela.
Puede que no todas las
descripciones de la caja de fusibles
en este manual sean aplicables a
su vehículo. Se corresponden
fielmente a la fecha de impresión.
Cuando compruebe la caja de
fusibles, consulte la etiqueta de la
misma.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

140 Cuidado del vehículo


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
1 – No se usa 13 – No se usa Relé del
ventilador del
Espejo 14 – No se usa
radiador / relé
2 7,5 A retrovisor
15 – No se usa 21 10 A del aire
exterior
acondicionado
16 – No se usa
3 – No se usa (si está
Interruptor de la equipado)
4 – No se usa
17 10 A bomba de vacío
22 – No se usa
5 30 A Módulo del ABS eléctrica
23 – No se usa
6 – No se usa Módulo de
control del Lavaparabrisas
7 – No se usa 24 10 A
motor, módulo y lavalunetas
Módulo de la 18 10 A de la
25 – No se usa
transmisión transmisión
8 15 A
automática (si automática (si 26 10 A MAF / cánister
está equipado) está equipado)
27 – No se usa
Regulador de Bomba de
19 20 A Sensor de
9 5A tensión de combustible 28 10 A
oxígeno
control
20 – No se usa
Módulo de
Relé de marcha
10 10 A 29 20 A control del
y arranque
motor
11 20 A Limpialuneta
Control del
Desempañador 30 15 A encendido e
12 30 A
trasero inyección

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 141


Minifusibles Fusibles JCase Fusibles JCase
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
Luz alta (lado Limpiapara- Ventilador
31 10 A 2 30 A
izquierdo) brisas del radiador
— Baja
Luz alta (lado Relé de 30 A
32 10 A velocidad
derecho) control de la
(versiones
calefacción,
Módulo de base)
ventilación y 8
33 15 A control del 3 40 A
aire Ventilador
motor
acondiciona- del radiador
34 15 A Bocina do (si está — baja
40 A
equipado) velocidad
Compresor del
(versiones
aire 4 30 A No se usa
full)
35 10 A acondicionado
5 40 A No se usa
(si está Ventilador
equipado) 6 30 A No se usa del radiador
9 40 A
(versiones
Faro antiniebla 7 40 A No se usa
base)
36 10 A (si está
equipado) Bomba de
10 20 A vacío (si está
Fusibles JCase equipada)

Posición Amp. Circuito Motor de


11 30 A
arranque
Módulo
1 40 A
del ABS

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

142 Cuidado del vehículo


Relés Circuito Caja de fusibles del
Relé de marcha y tablero de instrumentos
RLY1
arranque
RLY2 Bomba de combustible
RLY3 No se usa
RLY4 No se usa
Relé de la inyección
RLY5
(principal)
Ventilador de
RLY6 refrigeración Para abrir la cubierta, gire el seguro
(versiones base)
a la izquierda hacia K y tire de la
RLY7 Motor de arranque parte inferior para retirarla.
Ventilador de La caja de fusibles del tablero de Para montar la cubierta, instale
refrigeración — baja instrumentos está situada en la primero la parte superior y presione
RLY8
velocidad parte inferior del tablero de cerca de las pestañas, hasta que
(versiones base) instrumentos del lado del conductor. encajen bien. Gire el seguro a la
derecha, hacia Q para fijarla en su
sitio.
Puede que no todas las
descripciones de la caja de fusibles
en este manual sean aplicables a
su vehículo. Se corresponden
fielmente a la fecha de impresión.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 143


Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
F1 – No se usa BCM 1: Testigo de
las balizas /
F2 – No se usa
Testigo del desem-
pañador trasero / Tercera
luz de freno / Luz de la
patente / Control para el
relé del sistema de
limpiap
arabrisas / Control para el
relé del encendido / Señal
del encendido del grupo
motor / Control del relé
para el módulo de cierre
F5 10 A
del portón trasero / Señal
del freno del grupo motor
/ Interruptor de encendido
(DLIS) / Control del relé
para accesorios / Control
para el relé del lavapa
rabrisas / Control de la
comuni-
cación en serie /
Suministro de corriente
del sensor del freno /
Suministro de corriente
para el control del volante

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

144 Cuidado del vehículo


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
BCM2: Testigo para el BCM 4: Luz alta derecha / F11 – No se usa
control del sistema de Luz de posición delantera
BCM 8: Sistema
bloqueo de puertas (para izquierda / Luz de freno
F8 20 A de bloqueo de
vehículos con sistema de derecha / Intermitente F12 30 A
puertas (si está
alarma antirrobo) / Control derecho / Luz trasera
equipado)
para el relé del derecha
desempañador trasero / Sistema de
BCM 5: Indicador del
Control para el relé del apertura del
sistema de aire F14 10 A
lavalunetas / Control portón trasero (si
F6 10 A acondicionado (si está
auxiliar del relé del limpia- está equipado)
equipado) / Control del
parabrisas / Control
relé para el módulo de Sistema de
auxiliar de la
F9 10 A control de la calefacción y airbags /
comunicación en serie /
ventilación, sistema de F15 10 A Desbloqueo
Suministro de corriente
ventilación y aire automático (si
auxiliar del sensor del
acondicionado (si está está equipado)
freno / Suministro de
equipado)/ Control del
corriente auxiliar para el Conector de
relé del limpialuneta F16 10 A
control del volante diagnosis
BCM 6: Luz de
BCM 3: Luz baja del lado Cerradura del
cortesía / Luz del F17 2A
izquierdo / Luz trasera encendido
compartimento de
derecha / Luz de freno
F7 20 A carga (si está Módulo de
izquierda / Intermitente F10 15 A
equipado) / calefacción,
izquierdo / Luz trasera
Control de F18 10 A ventilación y aire
izquierda
iluminación acondicionado (si
interior está equipado)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 145


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
Reserva para Pedal del Toma de
F29 7,5 A
F19 – accesorios: ajuste embrague corriente,
eléctrico F38 20 A encendedor (en
F30 – No se usa
versiones así
F20 10 A No se usa
F31 – No se usa equipadas)
Reserva para
Módulo de Reserva para
accesorios: F39 10 A
F21 – calefacción, accesorios: radio
sistema de
F32 10 A ventilación y aire
alarma antirrobo F40 10 A Luz de cortesía
acondicionado (si
Radio (si está está equipado)
F22 15 A Fusibles JCase
equipado)
F33 – No se usa
F23 – No se usa Posición Amp. Circuito
Iluminación de
Sensor de mandos en el Levantavidrios
F24 10 A estacionamiento F34 2A volante (en eléctricos
F3 25 A
(si está equipado) versiones así (lado
equipadas) izquierdo)
Reserva para
accesorios: Levantavidrios Levantavidrios
F25 – F4 25 A eléctricos
sistema de cierre F35 30 A eléctricos (lado
centralizado izquierdo) (lado derecho)
Cuadro de F37 – No se usa F13 – No se usa
F26 10 A
instrumentos F35 – No se usa
F27 – No se usa F36 – No se usa
F28 – No se usa

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

146 Cuidado del vehículo


Relés Circuito Herramientas del Ruedas y neumáticos
RLY1 No se usa vehículo Estado de los neumáticos,
RLY2 No se usa estado de las llantas
Herramientas Rodar sobre superficies con bordes
Relé para el sistema de
apertura del portón puede dañar los neumáticos y las
RLY3 llantas. No aprisione los neumáticos
trasero (si está
equipado) contra el borde de la acera cuando
estacione.
RLY4 No se usa
Compruebe periódicamente si las
Relé de comando de llantas y los neumáticos están
ventilación y aire dañados. Acuda a un concesionario
acondicionado, módulo o reparador autorizado Chevrolet si
RLY5
de calefacción y se produjeran daños o desgaste
ventilación (si está inusual.
instalado)
Relé auxiliar (toma de Designaciones de los
corriente, encendedor
El gato y las herramientas están en neumáticos
RLY6 (en versiones así
equipadas), radio
un compartimento portaobjetos en P. ej., 195/65 R15 91H
auxiliar y luz de cortesía
el compartimento de carga, cerca
de la rueda de auxilio. 195 : Anchura del neumático,
en mm
Vea "Rueda de auxilio" en Taza de
rueda 0 154. 65 : Relación de sección (altura del
neumático respecto a la anchura)
en %
R : Tipo de cubierta: Radial

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 147


15 : Diámetro de la llanta, en consumo de combustible, además
pulgadas de aumentar el desgaste de los
91 : Índice de carga; p. ej., 91 es neumáticos.
equivalente a 615 kg
H : Letra del código de velocidad
{ Peligro
Letra del código de velocidad: Si la presión es demasiado baja,
los neumáticos pueden resultar
Q : hasta 160 km/h
dañados internamente y
S : hasta 180 km/h calentarse considerablemente,
T : hasta 190 km/h haciendo que la banda de
rodadura se separe e incluso que
H : hasta 210 km/h los neumáticos estallen a
La etiqueta de la presión de los
V : hasta 240 km/h neumáticos está situada en el velocidades elevadas.
W : hasta 270 km/h montante de la puerta delantera
izquierda.
Sistema monitor de
Presión de los Consulte Presión de los neumáticos
presión de los
neumáticos 0 183.
neumáticos (Si está
Compruebe la presión de los Los datos sobre presiones son
válidos para neumáticos fríos. equipado)
neumáticos en frío cada dos
semanas y antes de cualquier viaje La rueda de repuesto se debe inflar Este vehículo puede tener un
largo. No olvide la rueda de siempre con la presión sistema monitor de presión de los
repuesto. especificada. neumáticos (TPMS).
Una presión de los neumáticos
incorrecta afectará negativamente a
la seguridad, a la maniobrabilidad
del vehículo, al confort y al

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

148 Cuidado del vehículo


El sistema de control de la presión Cada neumático, incluido el de
Atención de los neumáticos comprueba la auxilio (si se provee), deben
presión en las cuatro ruedas una verificarse mensualmente en frío e
Las modificaciones realizadas al vez por minuto cuando la velocidad inflarse a la presión de inflado
sistema monitor de presión de los del vehículos supera cierto límite. recomendada por el fabricante del
neumáticos (TPMS) por vehículo en la placa del mismo o en
cualquiera que no sea un la etiqueta de presión de inflado.
Atención
establecimiento de servicio
autorizado, pueden invalidar la Como característica de seguridad
El TPMS no sustituye al adicional, su vehículo ha sido
autorización para usar el sistema. mantenimiento y es equipado con un sistema de control
responsabilidad del conductor de presión de los neumáticos
Mantener los neumáticos a la mantener la presión correcta de (TPMS) que enciende una luz de
presión recomendada por el los neumáticos, incluso si el baja presión cuando uno o más de
fabricante es parte de las buenas inflado insuficiente no ha llegado sus neumáticos está
prácticas destinadas a optimizar el al nivel que hace que se significativamente desinflado.
consumo de combustible del encienda la luz de baja presión En consecuencia, cuando se
vehículo. de inflado de los neumáticos enciende la luz de baja presión de
El sistema monitor de presión de los del TPMS. los neumáticos, debe detenerse y
neumáticos (TPMS) utiliza verificarlos lo antes posible, e
tecnología de radio y sensores para Los sensores de presión de los inflarlos a la presión correcta.
verificar los niveles de presión de neumáticos están montados en Conducir con un neumático
los neumáticos. Los sensores del cada conjunto de neumático y significativamente poco inflado
TPMS monitorean la presión del rueda, excluyendo el conjunto de causa que el neumático se
aire de los neumáticos y transmiten neumático y rueda de auxilio. Los recaliente y puede ocasionar la falla
las lecturas a un receptor ubicado sensores de presión de los del mismo. El inflado insuficiente
en el vehículo. neumáticos y los neumáticos deben también reduce la economía de
tener la presión indicada en el combustible y la vida útil de la
manual. banda de rodamiento del

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 149


neumático, lo que puede afectar a Cuando se enciende el indicador de Aprendizaje de neumáticos (si
la capacidad para maniobrar y falla, el sistema puede no ser capaz está equipado)
detener el vehículo. de detectar o enviar una señal de Los sensores se calibra a las
baja presión de los neumáticos posiciones de cada neumático/
Atención como está previsto. Las fallas del rueda usando una herramienta de
TPMS pueden producirse por reaprendizaje de TPMS. Solicite el
Los compuestos sellantes para diversas razones, incluida la servicio a su concesionario.
neumáticos pueden dañar los instalación de neumáticos o ruedas
sensores del TPMS. La garantía de repuesto o alternativos en el
vehículo, que impiden que el TPMS Funcionamiento del
del vehículo no cubre los daños a
los sensores del TPMS causados funcione correctamente. Verifique monitor de presión de los
por el uso de un sellante para siempre la luz de falla del TPMS neumáticos (Si está
después de reemplazar uno o más
neumáticos.
neumáticos o ruedas en su
equipado)
vehículo, para asegurar que los Este vehículo puede tener un
Su vehículo también está equipado neumáticos y ruedas de reemplazo sistema monitor de presión de los
con un indicador de falla del TPMS o alternativos permiten que el TPMS neumáticos (TPMS). El TPMS está
que indica cuando el sistema no continúe funcionando diseñado para advertir al conductor
funciona correctamente. correctamente. cuando existe una situación de baja
El indicador de falla del TPMS está presión de los neumáticos. Los
Consulte Funcionamiento del
combinado con la luz de baja sensores del TPMS están montados
monitor de presión de los
presión de los neumáticos. Cuando en cada conjunto de neumático y
neumáticos (Si está equipado)
el sistema detecta una falla, la luz rueda, excluido el conjunto de rueda
0 149.
parpadea durante aproximadamente y neumático de auxilio. Los
un minuto y luego queda encendida sensores del TPMS monitorean la
continuamente. Esta secuencia presión del aire de los neumáticos
continúa durante los arranques del vehículo y transmiten las
subsiguientes del vehículo mientras lecturas a un receptor ubicado en el
exista la falla. vehículo.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

150 Cuidado del vehículo


temprano de que la presión de aire Luz indicadora de falla
está bajando y se deben inflar los del TPMS
neumáticos a la presión correcta.
El TPMS no funciona correctamente
El TPMS puede advertir acerca de si falta o no funciona uno o más de
una situación de baja presión de los los sensores del TPMS. Cuando el
neumáticos pero no reemplaza al sistema detecta una falla, el
Cuando se detecta una situación de mantenimiento normal de los indicador de TPMS destella durante
baja presión de los neumáticos, el mismos. Consulte Ruedas y alrededor de un minuto y luego
TPMS enciende la luz de neumáticos 0 146 y Rotación de permanece encendido durante el
advertencia de baja presión de los neumáticos 0 152. resto del ciclo de encendido. La luz
neumáticos ubicada en el cuadro de indicadora de falla se enciende en
instrumentos. Si se enciende la luz Atención cada ciclo de encendido hasta que
de advertencia, deténgase lo antes se corrija el problema. Algunas de
posible e infle los neumáticos a la Los materiales de sellado de las situaciones que pueden causar
presión recomendada que se neumáticos no son todos iguales. que se enciendan son:
muestra en la etiqueta de Un sellante para neumáticos no
información de carga y neumáticos. . El proceso de calibración de
aprobado puede dañar los sensores del TPMS no se
Consulte Ruedas y neumáticos sensores del TPMS. La garantía
0 146. realizó o no se terminó
del vehículo no cubre los daños exitosamente después de rotar
La luz de advertencia de TPMS se de los sensores del TPMS los neumáticos. La luz de falla
enciende cada vez que arranca el causados por el uso de un se debe apagar después de
vehículo hasta que los neumáticos sellante para neumáticos terminar exitosamente el
se inflen a la presión correcta. incorrecto. Use siempre el proceso de calibración de
La luz de advertencia de TPMS sellante para neumáticos sensores. Consulte "Proceso de
puede encenderse cuando el tiempo aprobado por GM disponible en calibración de sensores del
está frío y el vehículo arranca por su concesionario o incluido en el TPMS" más adelante en esta
primera vez y luego apagarse vehículo. sección.
cuando se pone en movimiento.
Esto podría ser un indicador

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 151


. Uno o más sensores del TPMS concesionario el servicio si la luz de Revisión de los
está dañado. La luz indicadora falla del TPMS se enciende y
de falla se debería apagar permanece encendida.
neumáticos
cuando se corrige el problema Los impactos contra los bordes de
de los sensores del TPMS y una Proceso de calibración de las aceras pueden causar daños
vez realizado exitosamente el sensores del TPMS internos en las llantas y los
proceso de calibración de Cada sensor del TPMS tiene un neumáticos. Hay riesgo de
sensores. Solicite el servicio a código de identificación exclusivo. accidentes a alta velocidad debido a
su concesionario. El código de identificación debe daños ocultos en los neumáticos,
. Los neumáticos o ruedas de coincidir con la posición de un no visibles. Por lo tanto, si es
auxilio no coinciden con los neumático o rueda nuevos después necesario subir el borde del cordon,
neumáticos o ruedas del equipo de rotar los neumáticos o hágalo despacio y en ángulo recto si
original. Los neumáticos y reemplazar uno o más de los fuera posible.
ruedas distintos a los sensores del TPMS.La luz Cuando estacione, asegúrese de
recomendados pueden impedir indicadora de falla se debería que los neumáticos no queden
que el TPMS funcione apagar en el próximo ciclo de aprisionados contra el borde de la
correctamente. encendido. Los sensores se hacen acera. Compruebe regularmente el
corresponden alas posiciones de desgaste (profundidad del dibujo)
. La operación de sistemas cada neumático/rueda usando una
electrónicos o instalaciones de los neumáticos o si hay daños
herramienta de nuevo aprendizaje visibles. Compruebe también si las
cercanas que utilizan ondas de de TPMS. Cada sensor tiene una
radiofrecuencia similares a las llantas presentan daños.
posición definida para realizar la
del TPMS puede causar el lectura de presión del neumático. En caso de daños o desgaste
funcionamiento incorrecto de los Si se cambia la posición del anormal, acuda a un concesionario
sensores del sistema. neumático/rueda, se requiere un o reparador autorizado Chevrolet
Si el TPMS no funciona nuevo aprendizaje de los sensores para su reparación, para una
correctamente, no puede detectar o del TPMS. Solicite el servicio a su calibración de la suspensión
enviar señal de una situación de concesionario. delantera y una alineación de la
neumático desinflado. Solicite a su dirección.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

152 Cuidado del vehículo


Profundidad del dibujo Los neumáticos envejecen, aunque El propietario debe realizar una
no se usen. Le recomendamos evaluación del desgaste del
Compruebe regularmente la sustituir los neumáticos cada vehículo que incluya la rotación
profundidad del dibujo. 6 años. regular de los neumáticos, que no
Los neumáticos deberían sustituirse debe exceder los 10.000 km. La
al alcanzar el dibujo una Rotación de neumáticos rotación de los neumáticos es vital
profundidad de 1,6 mm, indicador para lograr desgaste parejo y vida
de desgaste de dibujo. útil más larga del neumático.
La rotación de los neumáticos debe
realizarse como se indica en la
ilustración.
El estado de los neumáticos es uno
de los puntos que se comprueban
durante una inspección periódica en
el concesionario Chevrolet de su
preferencia, que puede diagnosticar
los signos de un desgaste desigual
que puede afectar a la seguridad y
prestaciones de su vehículo.
Las fuerzas que actúan sobre los Nunca incluya el neumático de
neumáticos delanteros y traseros auxilio temporal en la rotación de
La profundidad mínima autorizada son diferentes, por eso se neumáticos debido a las diferencias
legalmente (1,6 mm) se ha desgastan de forma diferente de tamaño.
alcanzado cuando el dibujo se dependiendo de varios factores,
desgastó hasta uno de los como la superficie de la calzada, la
indicadores de desgaste (TWI). Su forma de conducir, la alineación de
posición se indica mediante marcas la suspensión, el balanceo de las
en el costado del neumático. ruedas, la presión de los
neumáticos, etc.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 153


Nota Los neumáticos también deben
Atención Después de la rotación de sustituirse cuando la profundidad
neumáticos, es necesario llevar su del dibujo se haya desgastado
. Debido a su envejecimiento,
vehículo al concesionario Chevrolet hasta el indicador de desgaste
la goma del neumático se (TWI). La imagen muestra como se
deteriora. Esto sucede a fin de efectuar el aprendizaje del
sistema de TPMS (si está puede comprobar la profundidad del
también con la rueda de dibujo.
auxilio, aunque no se use. equipado).
. El envejecimiento de los Cuando llega el momento Atención
neumáticos depende de
diversas condiciones de de cambiar por . La profundidad del dibujo
uso, incluidas la neumáticos nuevos debe ser superior a 1,6 mm.
temperatura, las El neumático debe sustituirse Esta información se puede
condiciones de carga y cuando presente cortes, bultos en encontrar en el lateral de
también la presión de los flancos o cualquier otra los neumáticos, tras la
inflado de los neumáticos. deformación. abreviatura TWI
. Lleve los neumáticos (indicadores de desgaste
periódicamente a la del dibujo).
asistencia técnica del . El peligro de aquaplaning y
fabricante para evaluar las pérdida de control aumenta
condiciones de uso. cuando los neumáticos
. Una cubierta de refacción están desgastados.
que no se haya utilizado
durante un periodo de 6 Nota
años sólo deberá usarse en Cuando los sustituya, use siempre
caso de emergencia. neumáticos de la misma marca y
Si necesitara usar este dimensiones. Es preferible sustituir
neumático, conduzca a baja todos los neumáticos del mismo eje
velocidad. al mismo tiempo.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

154 Cuidado del vehículo


Tipos de neumáticos y Peligro (Continuación)
Si no se utilizan tazas de rueda y
neumáticos homologados por el
llantas fabricante, los neumáticos no deben
Chevrolet o con un taller de disponer de nervadura de
{ Peligro reparación autorizado por
Chevrolet.
protección radial.
No utilice tipos y tamaños de Las tazas de rueda no deben
ruedas y neumáticos distintos a menoscabar el aire acondicionado
En el caso de que reemplace las de los frenos.
los instalados en fábrica. De ser ruedas y los neumáticos por
necesario reemplazar uno o más accesorios Chevrolet que estén
neumáticos, asegúrese de que disponibles para su vehículo, puede { Peligro
tengan las mismas ser necesario reprogramar el El uso de tazas de rueda o
especificaciones que los velocímetro debido al radio neumáticos inapropiados puede
originales instalados en fábrica. dinámico de desplazamiento. provocar una pérdida repentina
De lo contrario, se puede ver Consulte con la red de
de presión y causar accidentes.
afectada la conducción, incluso concesionarios Chevrolet o un taller
provocando graves accidentes. de reparación autorizado por
Además, puede afectar los Chevrolet. Sustitución de ruedas
términos de la garantía del
vehículo. Las condiciones Taza de rueda Todos los vehículos están
equipados con una rueda de auxilio.
anteriormente mencionadas no Se deben utilizar tazas de rueda y
aplican en el caso del uso del
neumático compacto de auxilio
neumáticos homologados por el
fabricante para el vehículo
{ Peligro
temporario y de accesorios correspondiente, que cumplen todos El cambio de ruedas es una tarea
Chevrolet diseñados los requisitos de la combinación de que puede presentar riesgo de
especialmente para su vehículo. llanta y neumático. lesiones. Nunca coloque su
Para mayor información, consulte
con la red de concesionarios (Continuación)
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 155


. Si el terreno donde está el
Peligro (Continuación) vehículo es blando, debe
colocarse debajo del gato una
cuerpo o una parte de él debajo base estable (con un grosor
del vehículo o dentro del mínimo de 1 cm).
mecanismo del gato.
. No debe haber personas ni
animales dentro del vehículo
Se deben efectuar los preparativos cuando se utilice el gato.
y observar las indicaciones
siguientes: . No se meta nunca debajo de un
vehículo que esté alzado con
. Estacione el vehículo en una un gato.
superficie nivelada, firme y no
deslizante. Las ruedas . No arranque el vehículo Monte la llave para tornillos de
delanteras deben estar en mientras esté levantado con rueda asegurándose de que se
posición de marcha en línea el gato. coloca bien y afloje cada
recta. . Limpie las tuercas de rueda y tuerca de rueda media vuelta.
. Accione el freno de las roscas con un paño limpio 2. Asegúrese de que el gato esté
estacionamiento y engrane la antes de montar la rueda. correctamente colocado en los
primera o la marcha atrás. puntos de elevación del
. Saque la rueda de auxilio. { Peligro vehículo.
. Nunca cambie más de una No engrase la tuerca de rueda o
rueda simultáneamente. el cono de la tuerca de rueda.
. Utilice el gato únicamente para
cambiar las ruedas en caso de 1. Llantas de aleación y tazas de
pinchazo. rueda:

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

156 Cuidado del vehículo


7. Apriete las tuercas de rueda.
8. Baje el vehículo.
9. Inserte completamente la llave
para ruedas y apriete las
tuercas siguiendo un orden
en cruz.
10. Guarde la rueda sustituida y
las herramientas del vehículo.
11. Compruebe la presión del
neumático montado y el par de
apriete de las tuercas de rueda
3. Ajuste el gato a la altura Acople la manivela del gato (B) lo antes posible.
necesaria. Coloque el gato al gato (A).
Haga renovar o sustituir el
directamente debajo del punto Acople la llave para ruedas (C) neumático defectuoso.
de elevación, de modo que no y, con la manivela del gato (B)
pueda resbalar. alineada correctamente, gire la Rueda de auxilio
llave para ruedas hasta que el Este vehículo está equipado con un
neumático se despegue del neumático de auxilio temporal,
suelo. cuyas dimensiones, presión y vida
4. Desenrosque las tuercas de útil son diferentes a las de los
rueda. neumáticos de uso regular del
vehículo.
5. Cambie la rueda.
Por lo tanto, solo utilícela en casos
6. Alinee el hueco de la taza de de emergencia y reemplácela
rueda con la válvula del cuanto antes, ni bien haga reparar o
neumático antes de instalarlo. reemplazar la rueda de uso regular.
(En versiones así equipadas) No se recomienda usar la rueda de

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 157


auxilio por más de 100 km de La rueda de auxilio está situada en Arranque con cables
distancia hasta su reemplazo por el compartimento de carga, debajo
una rueda de uso regular. de la cubierta del piso. Está fijada
La utilización de la rueda de auxilio en el rebaje mediante una tuerca de
temporal puede alterar el mariposa.
comportamiento de la dinámica del El hueco de la rueda de auxilio no
vehículo, especialmente al girar o al está diseñado para todos los
frenar. De todas formas, no afecta tamaños de neumáticos permitidos.
la seguridad si se utiliza a Si una rueda es más ancha que la
velocidades menores a los 80 Km/h. de auxilio y se debe guardar en el
El neumático de auxilio temporario hueco de la rueda de auxilio
tiene llanta de acero. después de cambiar las ruedas, la
cubierta del piso puede colocarse
encima de la rueda que sobresale.
No se permite usar más de una Un vehículo con la batería
rueda de auxilio temporal descargada puede ponerse en
simultáneamente. marcha con cables auxiliares de
arranque y la batería de otro
{ Peligro vehículo. Esto debe hacerse con
muchísimo cuidado y conforme a
Cuando conduzca usando la las instrucciones siguientes.
rueda auxiliar temporaria,
mantenga la velocidad siempre
por debajo de 80 km/h.
{ Peligro
. Tenga mucho cuidado al
La distancia recomendada hasta
su reemplazo por una rueda arrancar con los cables de
arranque. Cualquier
regular es de hasta 100 km.
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

158 Cuidado del vehículo


3. Con la batería auxiliar
Peligro (Continuación) instalada en el otro vehículo,
evite el contacto entre los dos
desviación de las vehículos.
instrucciones siguientes
puede causar lesiones o 4. Compruebe que los cables
daños debidos a la auxiliares no tengan falta o
explosión de la batería o pérdida de aislamiento.
daños a los sistemas 5. Evite el contacto entre los
eléctricos de ambos terminales de los cables de
vehículos. arranque o con las partes
. Evite el contacto con los metálicas de los vehículos.
ojos, la piel, tejidos y 6. Apague el encendido y
superficies pintadas. 9. Conecte los cables de
desconecte todos los circuitos arranque en la secuencia que
El líquido contiene ácido eléctricos cuya conexión no
sulfúrico que puede se indica:
sea necesaria.
provocar lesiones y daños . + con +: el terminal positivo
en caso de contacto directo. 7. Accione de forma segura el de la batería auxiliar (1) con
freno de estacionamiento. el terminal positivo de la
Desplace la palanca de batería descargada (2).
Realice las operaciones en la cambios a punto muerto.
secuencia siguiente: . - con masa: el terminal
8. Localice los terminales positivo negativo de la batería
1. Compruebe si la tensión de la (+) y negativo (-) de las auxiliar (3) con el punto de
batería auxiliar se corresponde baterías. conexión a masa del
con la de la batería del
vehículo a 30 cm de la
vehículo cuyo motor se debe
batería y de las partes
arrancar.
móviles y/o el calor (4).
2. Durante esta operación de
arranque, no se acerque a la
batería.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 159


10. Arranque el motor del vehículo Dimensiones
cuya batería está descargada. { Peligro
Si el motor no arranca tras
varios intentos, puede que Los ventiladores y otras partes Remolcado del vehículo
deban realizarse algunas móviles del motor pueden causar
En situaciones de emergencia, que
reparaciones. heridas graves. Mantenga las requieran remolcar el vehículo, es
manos y ropa alejadas de las preferible recurrir a empresas
11. Invierta exactamente el orden partes móviles cuando el motor
anterior para desconectar los especializadas que tengan
esté en marcha o si el motor está vehículos de remolque con
cables de arranque.
encendido. plataforma.
Nota
. El motor del vehículo que
proporciona el arranque auxiliar
debe estar en marcha durante la
operación.
. Si la radio está encendida,
podría sufrir graves daños. En
tal caso, la garantía no cubrirá
los gastos de reparación del
vehículo.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

160 Cuidado del vehículo


Nota Remolcado de otro vehículo
Tenga cuidado cuando el vehículo
esté fijo en la plataforma; tenga
cuidado de no dañar el tubo o los
{ Peligro
cables. En este vehículo no puede
Observe los siguientes instalarse el enganche de
procedimientos antes de remolcar el remolque trasero, por lo que no
vehículo: se puede llevar remolques.
. No debe permanecer ningún
pasajero en el vehículo
remolcado.
. Suelte el freno de
estacionamiento del vehículo
remolcado y ponga la
transmisión en punto muerto.
. En caso de pequeñas maniobras
que precisen la activación de los
sistemas de freno y de la
dirección, tenga en cuenta que
si el vehículo está apagado,
estos sistemas no funcionarán
completamente, lo que precisará
un mayor esfuerzo a la hora de
usar el freno y girar el volante.
El remolque mediante 2 ruedas no
es adecuado y podría causar daños
al vehículo.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 161


. . Las manchas de aceite, asfalto
Cuidado del aspecto Primero desmonte la antena (si
está equipada) y desprenda los o de suciedad de la carretera se
limpiaparabrisas. pueden eliminar con disolvente.
Cuidado exterior Se recomienda no limpiar toda
. Luego, para eliminar el polvo,
Aquí encontrará información sobre vierta agua por toda la la carrocería con disolvente.
la conservación periódica del carrocería. . Después del lavado, seque bien
aspecto de su vehículo. Su el vehículo.
observación es un requisito . No pulverice el agua
indispensable para las directamente sobre el radiador Encerado
reclamaciones en garantía en caso para no deformar el núcleo del
mismo y, por consiguiente, Utilice cera a base de silicona en el
de daños en los revestimientos vehículo si observa que se forman
internos y externos y en la pintura. reducir la eficiencia del sistema.
Utilice solo aire comprimido. perlas en la pintura después de
Las recomendaciones de esta aclarar. No utilice cera en los
sección le ayudarán a prevenir los . Si lo desea, aplique un componentes de plástico y cristales
daños causados por los efectos del detergente suave o champú y, porque produce manchas difíciles
medio ambiente a los que está con una esponja o una bayeta, de quitar.
expuesto el vehículo. frote mientras enjuaga la zona.
Elimine todo el detergente o Abrillantado
Limpieza exterior
champú antes de que se seque. Dado que la mayoría de productos
La mejor forma de conservar el
. Utilice un cepillo o una bayeta abrillantadores contienen abrasivos,
acabado de su vehículo es
aparte para limpiar los cristales, haga que un servicio especializado
mantenerlo limpio lavándolo con
para evitar que se ensucien con abrillante su vehículo.
frecuencia.
grasa.
Arañazos en la pintura y
Lavado . Limpie el borde de goma de las material extraño
. No lave el vehículo expuesto a escobillas con agua y un
la radiación directa del sol. detergente suave. Los desperfectos en la pintura de
acabado, como los producidos por
piedras, grietas o arañazos,
deberían repararse inmediatamente

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

162 Cuidado del vehículo


en un concesionario o reparador humedad. Para minimizar los Llantas de aleación
autorizado Chevrolet, ya que el daños, enjuague periódicamente los
Las llantas de aleación reciben una
metal al descubierto se oxidará bajos para eliminar estos
protección similar a la pintura del
rápidamente y puede convertirse en materiales.
vehículo. Nunca utilice productos
un problema de corrosión
Uso de sprays químicos, abrillantadores, productos
importante. Si observa manchas de
abrasivos o cepillos, ya que estos
aceite y alquitrán, residuos de No utilice aceite en spray para los pueden dañar la capa protectora de
pintura de señalización, savia de los bajos. Además de atraer el polvo, el la llanta.
árboles, excrementos de pájaros, spray puede dañar los soportes, las
productos químicos procedentes de juntas, los tubos flexibles, etc. Compartimento del motor
chimeneas industriales, sal marina y
otros materiales, debe eliminarlos lo Puertas
Atención
antes posible. Utilice disolvente 1. Lubrique los cilindros de las
para eliminar las manchas de cerraduras con grafito en No se recomienda lavar el
aceite, alquitrán y residuos de polvo. compartimiento del motor ya que
pintura. se podrían dañar algunos
2. Lubrique las bisagras de las
Bajos del vehículo puertas, el compartimento de componentes tales como: el
carga y el capó, así como los alternador, el depósito del cilindro
El agua salada y otros agentes maestro, componentes eléctricos
frenos de puertas.
corrosivos pueden acelerar la
y electrónicos, conectores
oxidación incipiente y deteriorar las 3. Las aberturas situadas en la
parte inferior de la puerta eléctricos, la caja de fusibles, el
partes de los bajos del vehículo,
como la tubería del freno, el panel permiten la evacuación de radiador y otros.
del suelo, los paneles de metal, los agua en caso de lluvia o No lave ningún componente
sistemas de escape, las lavado. Deberían mantenerse ubicado debajo del capó que
abrazaderas, los cables de freno de desatoradas para prevenir la tenga este símbolo e.
estacionamiento, etc. Además, los acumulación de agua y que se
residuos, barro y suciedad produzca óxido. (Continuación)
acumulados en las rejillas del
guardabarros están expuestos a la

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Cuidado del vehículo 163


Revestimientos de puertas,
Atención (Continuación) Peligro (Continuación) piezas de vinilo y plástico
Esto puede causar daños que la acetona, disolvente, cloro o . Utilice únicamente un paño
garantía del vehículo no cubre. agentes reductores. No use húmedo y luego frote con un
nunca gasolina para la limpieza. paño seco.
Si es necesario, limpie el motor
con un trapo húmedo. . Para eliminar manchas de grasa
Nota o aceite, utilice un paño
Recuerde limpiar las manchas lo humedecido con una solución
Cuidado interior antes posible antes de que no se de agua jabonosa y luego frote
Utilizando una solución de jabón puedan eliminar. con un paño seco.
neutro, remueva inmediatamente las Interruptores de la consola
lociones para manos, el bronceador Alfombras y tapicería
y el repelente de insectos de todas . Para obtener buenos resultados, Nunca utilice productos de limpieza
las superficies interiores. En caso aspire y cepille la zona. en la zona de los interruptores.
contrario, pueden producirse daños. Límpielos con una aspiradora y un
. Para eliminar la suciedad o trozo de paño húmedo.
manchas leves, utilice un cepillo
{ Peligro o esponja humedecida en agua Cuadro de instrumentos
jabonosa. Límpielo usando un paño seco; los
Puede que haya muchos
productos de limpieza peligrosos . Primero utilice cinta adhesiva productos químicos y el agua
e inflamables que podrían causar para eliminar residuos de las podrían dañar el sistema de la
lesiones y también daños al manchas de grasa o aceite. computadora de a bordo.
vehículo. Así que, al limpiar el Luego frote la zona con un paño
humedecido en benceno. Cinturones de seguridad
interior de su vehículo, no use
. Nunca aplique demasiado Manténgalos siempre alejados de
disolventes volátiles, como
disolvente limpiador porque objetos cortantes o agudos.
(Continuación) Inspeccione periódicamente las
penetraría en la tapicería y la
estropearía. correas, los cierres y los puntos de
anclaje. Si están sucios, límpielos

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

164 Cuidado del vehículo


con un jabón suave y agua
templada. Manténgalos limpios y Peligro (Continuación)
secos.
estas zonas para guardar el
Ventanillas encendedor, cintas, disquetes,
. Para eliminar el humo del discos compactos, gafas del sol,
tabaco, capas de polvo y los etc. que podrían deformarse e
vapores de los paneles de incluso incendiarse al verse
plástico, límpielos con expuestos a temperaturas
frecuencia usando un paño y elevadas. Existe el peligro de
agua con jabón neutro. dañar los propios objetos y el
. vehículo.
Nunca utilice productos de
limpieza abrasivos en los
cristales porque pueden producir
arañazos y daños en las
ventanillas.
Panel delantero

{ Peligro
Cuando se ven expuestos al calor
del sol durante periodos
prolongados, la zona superior del
tablero de instrumentos y el
interior de la guantera pueden
alcanzar temperaturas de hasta
100°C. Por ello, no use nunca
(Continuación)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Servicio y mantenimiento 165


Servicio y Información general Inyectores de combustible
Los inyectores de combustible son
mantenimiento Información de servicio de autolimpieza y no necesitan
limpieza periódica.
Para garantizar la seguridad y la
Información general economía de funcionamiento del Realizadas por el propietario
Información de servicio . . . . . . . 165 vehículo, así como para mantener . Compruebe semanalmente el
su valor, es de vital importancia
Mantenimiento programado nivel de refrigerante en el
realizar todos los trabajos de
Mantenimiento depósito de expansión del
mantenimiento en los intervalos
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 refrigerante y rellénelo si fuera
correctos, según lo especificado.
necesario. Dos flechas indican
Líquidos, lubricantes y piezas la marca del nivel de líquido
recomendados { Peligro refrigerante en el depósito del
Líquidos y lubricantes sistema de refrigeración. Con el
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 171 No lleve nunca a cabo usted motor frío, quite la tapa y
mismo reparaciones o ajustes en agregue una mezcla de agua
el motor, chasis o componentes potable y aditivo para el radiador
de seguridad del vehículo. Podría (larga duración - color naranja)
infringir las leyes de protección o ACDelco (con una proporción de
seguridad del medio ambiente. aditivo del 36% al 50%) en el
Si la revisión no se realiza de tanque de compensación.
forma adecuada, usted y otras . Inspeccione semanalmente el
personas podrían estar en nivel de aceite del motor y
peligro. agregue si fuera necesario.
. Inspeccione semanalmente el
nivel del depósito del
lavaparabrisas y agregue si
fuera necesario.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

166 Servicio y mantenimiento


. Compruebe semanalmente la . Utilización frecuente en
presión de inflado de los carreteras de tierra o en la
neumáticos, incluida la rueda de arena.
repuesto. . Utilizado como taxi, vehículo
. Pare el vehículo y revise el policial o de actividades
funcionamiento del freno similares.
de mano. . Cuando el vehículo a menudo
. Inspeccione semanalmente el permanece sin ser utilizado por
tanque de nafta para el sistema más de 2 días.
de arranque en frío (vehículos
equipados con motores SPE/4
ECO Flex – si está disponible).
Condiciones de uso difíciles:
Se consideran condiciones de uso
difíciles:
. Cuando la mayoría de viajes
requieren un uso prolongado del
régimen de ralentí o un
funcionamiento continuado a
bajas revoluciones (como en
embotellamientos o retenciones
en tráfico urbano).
. Cuando la mayoría de los viajes
no superan los 6 km (viaje corto)
sin llegar a calentarse el motor.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Servicio y mantenimiento 167


Mantenimiento programado
cada año o 10.000
Operaciones de servicio km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor y transmisión (2)
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. O O O O O O O O O O

Bujías: sustituir. O O O

Correa de la distribución: inspeccionar estado y funcionamiento del


O O
tensor automático.
Correa de la distribución: sustituir O O

Correa de accesorios y tensor automático: inspeccionar estado. O O O O O O O O

Correa de accesorios y tensor automático: reemplazar. O O

Consulte el intervalo recomendado en


Aceite del motor: sustituir. Líquidos y lubricantes recomendados
0 171.
Ver el intervalo recomendado en
Filtro de aceite: cambiar el elemento. "Cambiar el filtro de aceite" en Aceite
del motor 0 118.
Aceite de la transmisión manual: comprobar el nivel y rellenarlo si fuera
O O O O O O O O O O
necesario.
Verificar el semieje y el guardapolvos de la junta para detectar fugas. O O O O O O O O O O

Filtro de aire: cambiar el elemento. O O O O O O O O O O

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

168 Servicio y mantenimiento

cada año o 10.000


Operaciones de servicio km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Filtro de combustible (en el exterior del depósito): sustituir.
O O O O O O O O O O
(solo para motor flex)
Sistema de refrigeración
Consulte el intervalo recomendado en
Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante del motor y reparar
Líquidos y lubricantes recomendados
posibles fugas.
0 171.
Sistema de refrigeración: Comprobar eventuales fugas. O O O O O O O O O O

Sistema de aire acondicionado


Sistema de aire acondicionado: compruebe su funcionamiento. O O O O O O O O O O

Frenos (2)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O

Forros y tambores: comprobar el desgaste. O O O

Tuberías y conexiones de freno: comprobar si hay fugas. O O O O O

Freno de estacionamiento: inspeccionar y ajustar si fuera necesario.


O O O O O O O O O O
Lubricar articulaciones y cables.
Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo
O O O O O O O O O O
del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido.
Líquido de frenos: comprobar el nivel y, si está por debajo del mínimo
O O O O O O O O O O
del depósito, debe repararse la fuga y reemplazarse el líquido.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Servicio y mantenimiento 169

cada año o 10.000


Operaciones de servicio km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Consulte el intervalo recomendado en
Líquido de frenos: cambiar. Líquidos y lubricantes recomendados
0 171.
Dirección (2), suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Depósito de la dirección asistida: comprobar el nivel del depósito. Si el
nivel de líquido está por debajo de la marca mínima, rellene y realice el
O O O O O O O O O O
procedimiento de "purga" hasta que se elimine el aire del sistema de la
dirección hidráulica. Inspeccionar en busca de fugas.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. O O O O O O O O O O

Sistema de dirección: verifique el juego libre y el par de apriete de los


elementos de fijación.
O O O
Revise que el protector contra polvo de la cremallera de la caja de
dirección no tenga pérdidas.
Aislantes de juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y
O O O O O O O O O O
posibles fugas.
Neumáticos: inspeccionar la presión de inflado, desgaste y posible
daño, el giro de los neumáticos, si fuera necesario; comprobar el par de O O O O O O O O O O
apriete de las tuercas de fijación de las ruedas.
Carrocería
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o corrosión. O O O O

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

170 Servicio y mantenimiento

cada año o 10.000


Operaciones de servicio km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Cinturones de seguridad: inspeccionar el estado, par de apriete y
O O O O O O O O O O
funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: comprobar la existencia de códigos de falla con la
O O O O O O O O O O
herramienta de exploración.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. O O O O O O O O O O

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: comprobar el estado de las


O O O O O O O O O O
escobillas y limpiarlas si fuera necesario.
Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. O O O

(1) Lo que ocurra primero.


(2) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Servicio y mantenimiento 171

Líquidos, lubricantes y piezas recomendados


Líquidos y lubricantes recomendados
Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite del motor¹ —
Aceite especificado Dexos 1 o de
Para vehículos
calidad equivalente API-SN, ILSAC
equipados con
GF5 o superior y viscosidad 5W30 –
transmisión de 5
piezas originales GM (1) (2). Cada 10.000 km o 12
velocidades
Semanal años, lo que ocurra
Aceite del motor¹ — primero.
Aceite especificado Dexos 1 o
Para vehículos
equivalente de calidad API SN,
equipados con
ILSAC GF5 o superior y viscosidad
transmisión de 6
grado SAE 0W20¹
velocidades
Aceite mineral para cajas de
En todas las
Transmisión manual cambios, SAE 75W85, engranajes No requiere cambio
inspecciones
helicoidales, color rojo (2).
En todas las Cada 20.000 km o 2 años,
Frenos Líquido de frenos DOT 4 (2).
inspecciones lo que ocurra primero.
Mecanismo de la
En todas las
servodirección (si está Aceite Dexron VI (2). No requiere cambio.
inspecciones
equipado)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

172 Servicio y mantenimiento

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio


Agua potable y aditivo para
Sistema de radiadores (de larga duración, color Cada 150.000 km o cada
Semanal
refrigeración naranja) - (proporción: de 36% a 5 años.
50% de aditivo) (2).
Eficiencia del A/A
comprobada en
Sistema de aire
Gas R134a. inspecciones. Si fuera No requiere cambio
acondicionado
necesario, realizar una
recarga de gas.
Depósito de
combustible para
Nafta aditivada. Semanal –
arranque en frío (si
está equipado)
(1) El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte "Aceite del motor".
(2) General Motors usa y recomienda líquidos y productos químicos originales de GM.
(3) Si el vehículo se usa en una región muy fría (alrededor de -20°C), se recomienda usar el líquido refrigerante en
una proporción de 50% de aditivo y 50% de agua potable.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Servicio y mantenimiento 173

{ Peligro
La manipulación de materiales es
peligrosa y puede resultar tóxica.
Deben manipularse con cuidado.
Preste atención a la información
que figura en el embalaje.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

174 Datos técnicos


Datos técnicos Identificación del Ventanillas
vehículo El número de identificación del
vehículo está grabado en el
Identificación del vehículo parabrisas, la luneta trasera y las
Número de identificación del Número de identificación ventanillas laterales.
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 174 del vehículo (VIN)
Datos del vehículo Sello
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 175
El número de identificación del
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 178
vehículo está estampado en el
Dimensiones del vehículo . . . . 180
Capacidades y panel del piso, del lado derecho del
especificaciones . . . . . . . . . . . . 181 asiento del acompañante debajo del
Información sobre recubrimiento del piso, visible
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 debajo de una cubierta.
Presión de los neumáticos . . . 183 Etiquetas autoadhesivas
El número de identificación del
vehículo está grabado en etiquetas
autoadhesivas:
. Etiqueta VIN en el panel
delantero derecho del
compartimento del motor.
. Etiqueta VIN en el pilar de la
puerta delantera derecha.
. Etiqueta VIN en el piso, del lado
derecho del asiento del
acompañante.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Datos técnicos 175


Datos del vehículo
Datos del motor
MOTOR 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Combustible Etanol / Nafta (Uruguay: Nafta) Nafta
Número de cilindros 4 en línea 4 en línea
Número de cojinetes 5 5
Orden de encendido 1–3–4–2 1–3–4–2
Diámetro del cilindro 71,1 mm 77,6 mm
Carrera del cilindro 62,9 mm 73,4 mm
Cilindrada efectiva 999 cm³ 1.389 cm³
Régimen de ralentí 800 rpm +/- 100 (A/A desconectado) 750 rpm +/- 100 (A/A desconectado)
Con (A/A) (1) 800 rpm +/- 100 (A/A conectado) 900 rpm +/- 100 (A/A conectado)
Relación de compresión 12,6 : 1 10,5:1
Potencia máxima (ABNT - NBR 78 CV (57,4 kW) a 6.400 rpm (nafta) 98 CV (72,1 kW) a 5800 rpm
ISO 1585) 80 CV (58,8 kW) a 6.400 rpm
(etanol)
Par máximo (ABNT - NBR ISO 1585) 93 Nm (9,5 mKg.f) a 5.200 rpm 126 Nm (12,9 mkg.f) a 2.800 rpm
(nafta)
96 Nm (9,8 mKg.f) a 5.200 rpm
(etanol)
Máxima velocidad permitida (gestión 6700 rpm 6300 rpm
del motor)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

176 Datos técnicos


SISTEMA ELÉCTRICO 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Combustible Etanol / Nafta Nafta
Batería 12 V 50 Ah 12 V 40 Ah
Alternador 100 A
Bujías BR8ES-D (NGK) BPR6EY-D
Separación entre electrodos 0,7 – 0,8 mm 0,8 – 0,9 mm
(1) Sin aire acondicionado.
(2) Con aire acondicionado.

Motor 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO


Transmisión MT MT
1ª marcha 4,27 : 1 3,73 : 1
2ª marcha 2,35 : 1 1,96 : 1
3ª marcha 1,48 : 1 1,32 : 1
4ª marcha 1,05 : 1 0,95 : 1
5ª marcha 0,80 : 1 0,76 : 1
6ª marcha (si está equipado) 0,67 : 1 -
Marcha atrás 3,31 : 1 3,63 : 1
Relación del eje 4,87 : 1 4,63 : 1
MT — Caja de cambios manual

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Datos técnicos 177


FRENOS
Tipo Hidráulicos, sistema de frenos de doble circuito en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Sistema de freno de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4 de ACDelco
Freno de estacionamiento Freno de servicio trasero

GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN (Servodirección hidráulica) 1.0L / 1.4L SPE/4 ECO


Caída Delante desde -1°24'36" a 0°5'24"
Detrás desde -1°31'12" a 0°31'12"
Avance Delante desde 3°27' a 4°57'
Convergencia Delante desde 0°6' a 0°30'
Detrás desde -0°6'36" a 0°53'24"
Diámetro de giro 10,43 m
De pared a pared 10,67 m

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

178 Datos técnicos


GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN (Servodirección eléctrica) 1.0L / 1.4L SPE/4 ECO
Caída Delante desde -1°32'24" a 0°02'24"
Detrás desde -1°31'12" a 0°31'12"
Avance Delante desde -3°42'36" a 5°12'36"
Convergencia Delante desde 0°6' a 0°30'
Detrás desde -0°4'12" a 0°55'48"
Diámetro de giro 10,34 m
De pared a pared 10,67 m

Pesos del vehículo


MOTOR 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Combustible Etanol / Nafta Nafta
Versión Completo Básico Completo
Peso máximo autorizado 1389 1403 1408
Carga máxima sobre el eje (delantero) 790 790 790
Carga máxima sobre el eje (trasero) 790 790 790
Masa en orden de marcha 1014 1028 1033
Masa en orden de marcha (eje delantero) 629 637 640
Masa en orden de marcha (eje trasero) 385 391 393

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Datos técnicos 179

MOTOR 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO


Combustible Etanol / Nafta Nafta
Versión Completo Básico Completo
El peso de todos los vehículos mencionados aquí corresponde a valores aproximados.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

180 Datos técnicos


Dimensiones del vehículo
Todas las dimensiones son en
milímetros.

E. Distancia entre el centro de la


rueda trasera y el paragolpes
trasero – 580 mm
F. Batalla – 2.528 mm
A. Altura total hasta el techo – G. Distancia entre el centro de la
1.474 mm rueda delantera y el paragolpe
B. Dibujo: delantero – 822 mm
‐ Delantera – 1.488 mm H. Separación del suelo – 123 mm
‐ Trasera – 1.489 mm I. Longitud total – 3.930 mm
C. Ancho total – 1.705 mm
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 1.964 mm

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Datos técnicos 181


Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Aceite del motor (incluido el reemplazo del filtro) 3,50 L
Aceite del motor (sin reemplazo del filtro) 3,25 L
Transmisión manual, incluido grupo diferencial 1,60 L
Líquido de la servodirección (si está equipado) 0,90 L
Sistema de refrigeración (motores Flex) 5,10 L
MT 5,10 L
Sistema de refrigeración (motores de gasolina)
AT 5,40 L
Sistema de frenos 0,67 L
Depósito del líquido de lavado 2,0 L
Depósito de combustible 54 L
Depósito para arranque en frío 0,40 L
Gas refrigerante para el aire acondicionado 450 g
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

182 Datos técnicos


Carrocería
Capacidad de carga (en litros)*

A Compuerta trasera (cubierta del compartimento de carga) - 289


*ISO 3832 estándar

Plegado de los respaldos del Consulte "Plegado de los respaldos


asiento trasero del asiento trasero" en Asientos
Para aumentar la capacidad del traseros 0 28.
compartimiento de carga, se
pueden rebatir los respaldos del
asiento trasero.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Datos técnicos 183


Información sobre neumáticos
LLANTAS 1.0L SPE/4 ECO 1.4L SPE/4 ECO
Llantas Acero estampado 5J x 14 Aleación de metal ligero 5,5J x 15
Neumáticos 185/70R14 88H 185/65R15 88H
Rueda de auxilio
Acero troquelado, llanta 4B x 16, con neumático T115/70R16 92M
temporal (1)
(1) En vehículos equipados con neumáticos de auxilio temporales (distintos de las ruedas de carretera), se
recomienda usarlos en distancias inferiores a 100 km y velocidades inferiores a 80 km/h, y no se deben incluir en
la rotación de neumáticos debido a las diferencias de tamaño.

Presión de los neumáticos


Neumáticos (1) Delante Detrás
185/70R14 88H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
185/70R14 88T (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
185/65R15 88H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)
(1) Información de neumáticos correspondiente a neumáticos en frío. La presión de los neumáticos que aumenta
durante la conducción no debe reducirse.
(2) Para carga máxima, use la misma presión de los neumáticos que se indica.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

184 Datos técnicos


Rueda de auxilio temporal
T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Información del cliente 185


.
Información del Información del Uruguay 0800-2438
. Paraguay 009-800-542-0087
cliente cliente
Para agilizar la asistencia del CAC,
Oficinas de asistencia al tenga a mano la siguiente
Información del cliente información:
cliente
Oficinas de asistencia al . Número de identificación del
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 CAC: Centro de atención al vehículo - VIN (número de
cliente de Chevrolet chasis).
. Nombre del concesionario o
reparador autorizado Chevrolet
que le atendió.
. Fecha de venta y kilometraje
actual del vehículo.
Servicio de Asistencia en
Carretera Chevrolet
El manual de las condiciones
generales del programa Road
Service viene incluido en el kit de
información general que se entrega
al propietario de un Chevrolet.
Puede contactar directamente con
General Motors de forma gratuita
desde cualquier lugar del país
llamando al teléfono:
. Brasil 0800-702-4200
. Argentina 0800-888-2438

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

186 OnStar
OnStar Descripción general
(Si está equipado) de OnStar
Descripción general de OnStar
Descripción general de OnStar Descripción general de
(Si está equipado) . . . . . . . . . . 186 OnStar (Si está equipado)
Servicios OnStar Los servicios de OnStar están
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 disponibles durante el período que
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 se define en el contrato firmado en
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 el acto de adquisición del vehículo.
Aplicación móvil OnStar . . . . . . 189 Después de este período, para
continuar disfrutando los servicios
Información adicional de de OnStar, es necesario renovar la 1 — Botón de instrucciones de voz
OnStar suscripción, contacte la Asistencia 2 — Botón OnStar
Información adicional de al Cliente de Chevrolet . Los
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 3 — Botón de emergencia
servicios de OnStar pueden requerir
el pago de una suscripción. Pulse el botón de instrucciones por
voz (botón número 1) para:
Para más detalles, incluidas las
características del sistema y los . Contestar una llamada entrante
servicios disponibles para su del Centro de llamadas de
vehículo, consulte el sitio de OnStar.
Chevrolet. . Contestar una llamada entrante
y efectuar una llamada
telefónica (disponible para
vehículos producidos sin MyLink
y con una radio original
instalada).

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

OnStar 187
Pulse el botón OnStar (botón . Terminar una llamada con el
número 2) para conectarse a un Centro de llamadas de OnStar.
Servicios OnStar
asesor de OnStar, disponible 24 . Terminar una llamada telefónica
horas diarias y 7 días a la Emergencia
o cancelar una llamada de
semana, para: operación (disponible para Los sensores incorporados y la
. Inscripción, verificación de la vehículos producidos sin MyLink función Respuesta automática de
información de cuenta o y con una radio original accidente alertan a un Asesor
actualización de la información instalada). capacitado de OnStar, quien se
de contacto. conectará automáticamente al
Nota: Tenga presente que OnStar vehículo para prestar ayuda en
. Servicios de navegación (si está actúa como enlace con algunos caso de accidente. El vehículo
equipado con una tecnología de servicios de emergencia públicos. enviará automáticamente a la
infoentretenimiento compatible). OnStar no se responsabiliza por la pantalla del asesor de OnStar los
. Control de ruta. disponibilidad y la calidad de los datos del accidente (como la
servicios públicos. ubicación del vehículo, la severidad
. Ayuda para ubicar puntos de del choque, etc.) para permitir que
interés. el asesor proporcione la asistencia
. Servicios de conserjería necesaria.
. Información general. Pulse el botón de emergencia
Pulse el botón de emergencia (botón número 3) para obtener una
(botón número 3) para obtener una conexión prioritaria con un Asesor
conexión prioritaria con un Asesor de OnStar, quien podrá llamar a los
de OnStar, disponible 24 horas proveedores de servicios públicos
diarias y 7 días a la semana, para: de emergencia, enviarlos al lugar en
que usted se encuentra y transmitir
. Obtener ayuda para una información importante. Se utiliza
emergencia. tecnología GPS para identificar la
. Obtener asistencia en caso de
un choque con el automóvil.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

188 OnStar
posición del vehículo y proveer a las autoridades públicas a Si el vehículo fue robado, póngase
información importante al personal recuperarlo. Adicionalmente, en contacto con la Asistencia al
de emergencia. OnStar monitoreará el sistema Cliente de Chevrolet CAC para
Nota de alarma del vehículo y hablar con un asesor y cumplir el
ejecutará las acciones procedimiento de seguridad.
Tenga en cuenta que todos los necesarias si se activa.
servicios, incluidos los de Es de importancia crítica informar
emergencia, están sujetos a la . En caso de emergencia, OnStar sobre el suceso lo más pronto
disponibilidad de señales de GPS y puede desbloquear o bloquear a posible. El retardo en avisar sobre
de telefonía celular. Tenga en distancia las puertas del el robo de un vehículo puede
cuenta que OnStar no ofrece vehículo. disminuir la eficacia de su
servicios privados, tales como . Con Route Monitoring localización y recuperación.
ambulancia o remolque. OnStar (Supervisión de ruta), OnStar Para más información acerca de los
actúa como vínculo a algunos de puede monitorear la ruta del servicios de seguridad, acceda al
los servicios públicos de vehículo hasta que arribe al sitio de Chevrolet.
emergencia. La disponibilidad y la destino definido.
calidad de los servicios públicos Navegación
pueden diferir según los . OnStar puede tomar contacto
proveedores de servicios y la región con el Road Service dentro del . Descarga de POI/destino a las
del Brasil. plazo de garantía del vehículo. radios de navegación
La eficacia de los servicios depende integradas.
Seguridad de la disponibilidad de las señales . Navegación giro a giro para
de GPS y de telefonía celular. radios sin navegación integrada
OnStar provee los siguientes
OnStar no se hace responsable por (consulte su disponibilidad y
servicios de seguridad:
el robo de accesorios o artículos detalles en el sitio de Chevrolet).
. Con el servicio Asistencia de personales, tales como
vehículos robados, los asesores computadoras, radios, ruedas de Podrá recibir orientación sobre el
del conjunto de servicios de auxilio y otros. Recuerde que camino a seguir tomando contacto
OnStar pueden utilizar GPS para OnStar no es una empresa de con un asesor de OnStar.
monitorear el vehículo y ayudar seguros.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

OnStar 189
Aplicación móvil OnStar . Posición del vehículo. Otros servicios
Descargue la aplicación móvil . Alerta de emergencia a un OnStar provee Alertas de Rodízio.
OnStar para dispositivos móviles Asesor de OnStar. Para más información acerca de la
Apple® o Android™. Los . Conexión al Centro de llamadas alerta de Rodízio, la cobertura de
suscriptores a OnStar tienen acceso Chevrolet. ciudades y el modo de operación,
a los siguientes servicios desde un consulte el sitio de Chevrolet
. Enlace al sitio web de Chevrolet.
dispositivo móvil: Diagnóstico remoto del vehículo
. Compartir posición (de teléfono (consulte su disponibilidad y
. Bloquear/desbloquear puertas,
si el vehículo está equipado con celular). detalles en el sitio de Chevrolet).
cerraduras automáticas. Esta . Diagnóstico remoto del vehículo Nota
función no abre ni cierra las (consulte su disponibilidad y El Alerta de Rodízio no se sustituye
ventanas. detalles en el sitio de Chevrolet). a la responsabilidad del cliente. Es
. Activar la bocina y los Puede que no todos los dispositivos responsabilidad del conductor tener
intermitentes. sean compatibles con la aplicación en cuenta los días y horas del
. Envíe un punto de destino o móvil. Para información y Rodízio. Chevrolet y OnStar no se
compatibilidad de la aplicación para hacen responsables por los
punto de interés al sistema de
móviles OnStar, consulte el sitio de vehículos que circulen dentro de la
navegación del vehículo cuando
Chevrolet. zona de Rodízio.
la radio del vehículo está
encendida, si está equipado con Tenga en cuenta que todos los Otro servicio de OnStar es
una pantalla de navegación servicios están sujetos a la Destination Arrival (Arribo a
compatible. disponibilidad de señales de GPS y destino). Contacte a un asesor y fije
. Sígame. de telefonía celular. un destino. A su arribo, se tomará
contacto con el propietario del
. Alertas de velocidad y vehículo para informarle que el
movimiento. vehículo ha llegado al destino final
. Alerta de asistente de informado.
estacionamiento.

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

190 OnStar
Conserjería Información adicional Reactivación para futuros
Los Asesores de OnStar pueden dueños
prestar servicios de reserva de
de OnStar
Pulse el botón OnStar (botón
restaurantes y hoteles, o hasta Servicio de transferencia número 2) o llame a la Asistencia al
hallar la posición de Cliente de Chevrolet CAC para
establecimientos de interés tales Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un asesor. El Asesor
como supermercados, estaciones número 2) o llame a la Asistencia al
actualizará los registros del vehículo
de servicio, hospitales y otros que Cliente de Chevrolet CAC para
y le explicará los planes de
estén cerca del vehículo. solicitar que se transfiera la cuenta
suscripción de OnStar.
a otro vehículo. El Asesor puede
Para más información acerca de los cancelar o eliminar la información Nota
servicios Concierge y sus de cuenta. Es posible que se soliciten algunos
características, acceda al sitio de documentos y que correspondan
Chevrolet. Nota
algunos cobros.
Es posible que se soliciten algunos
documentos. Funciones de OnStar
Venta/traspaso del vehículo . Consulte el sitio de Chevrolet.
Pulse el botón OnStar (botón . Llame a la Asistencia al Cliente
número 2) o llame a la Asistencia al de Chevrolet CAC.
Cliente de Chevrolet CAC para . Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un Asesor y cancelar sus número 2) para hablar con un
servicios OnStar si el vehículo es Asesor.
descartado, vendido, transferido o si
finaliza el arriendo. Los servicios de OnStar están
sujetos a la disponibilidad de
señales de GPS y de telefonía
celular. El proveedor de servicios de
telefonía también debe tener
cobertura, capacidad de red,

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

OnStar 191
recepción y tecnología compatibles Identificación personal en en garajes de estacionamiento,
con los servicios de OnStar. Los OnStar en las proximidades de
servicios que dependen de la aeropuertos, en túneles, en
información de la ubicación del Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una
vehículo no podrán funcionar a servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy
menos que haya señales de GPS una respuesta de seguridad a una denso y en otros lugares.
disponibles, sin interferencia, y pregunta provista por el cliente al También el mal tiempo puede
compatibles con los equipos de suscribirse. Para modificar la afectar las prestaciones de
OnStar. Puede que los servicios de pregunta y la respuesta de GPS. Si no hay señal de GPS
OnStar no funcionen si el equipo de seguridad, vaya al sitio de disponible, el sistema OnStar
OnStar no está instalado Chevrolet, póngase en contacto con debe igualmente seguir
correctamente o si no se le ha dado un asesor de OnStar pulsando el funcionando y permitirle llamar a
el mantenimiento adecuado. Puede botón OnStar (botón número 2) o OnStar. Sin embargo, puede que
que los servicios de OnStar no llame a la Asistencia al Cliente de OnStar tenga dificultades para
funcionen si se modifican sus Chevrolet CAC. identificar su ubicación exacta.
equipos o software, o si se añaden Problemas potenciales . En situaciones de emergencia,
o conectan otros nuevos. Otros OnStar puede utilizar la última
problemas que escapan al control Si el vehículo ha estado apagado
continuamente durante más de 10 ubicación registrada por el GPS
de OnStar - como por ejemplo para enviársela a quienes vayan
colinas, edificios elevados, túneles, días, es posible que disminuya la
eficacia del servicio. Después de a asistirle en su emergencia.
clima, diseño del sistema eléctrico y
la arquitectura del vehículo, daños arrancar el vehículo y mantenerlo Una pérdida temporaria de las
sufridos por el vehículo en un en marcha unos pocos minutos, el señales de GPS y de telefonía
accidente, o la congestión o las sistema volverá a funcionar. celular puede impedir al asesor de
interferencias en la red inalámbrica OnStar la prestación de ciertos
Sistema de posicionamiento servicios.
telefónica - pueden impedir la
global (GPS)
prestación de los servicios.
. El GPS puede sufrir
interferencias en una gran
ciudad con edificios elevados,

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

192 OnStar
Señal de telefonía celular Equipos eléctricos adicionales física, la seguridad personal o el
funcionamiento del vehículo o de
Se necesita una señal de telefonía El sistema OnStar está integrado a
los sistemas del vehículo. Las
celular para las comunicaciones la arquitectura eléctrica del
actualizaciones son modificaciones
entre el vehículo y el Centro de vehículo; está proyectado y
del software que pueden afectar o
llamadas de OnStar. diseñado para el equipo original
borrar datos o configuraciones
instalado. Agregar equipos
Imposible llamar a OnStar almacenados en el vehículo. Estas
eléctricos o cualquier modificación
actualizaciones y modificaciones
Si la cobertura celular es limitada o del sistema eléctrico, puede
pueden también recabar
si la red celular ha alcanzado su interferir con el funcionamiento del
información personal. Dicho acto de
máxima capacidad, el servicio sistema OnStar y hacer que deje de
recabar información está descrito en
podría verse afectado. Pulse el funcionar. Si esto ocurre, GM no se
la declaración de privacidad de
botón OnStar (botón número 2) para hace responsable por el no
OnStar, o se revela por separado en
volver a intentar la llamada, funcionamiento del sistema y puede
el momento de la instalación. Estas
o vuelva a intentar después de no que esté cubierto por la garantía.
actualizaciones o cambios pueden
recorrer unos pocos kilómetros No todos los productos de GM son
también hacer que un sistema se
hasta otra área del servicio celular. compatibles con OnStar. Asegúrese
comunique automáticamente con
de instalar productos validados y
Problemas del vehículo y los servidores de OnStar para
compatibles con OnStar en lo de un
eléctricos recabar información sobre el estado
concesionario Chevrolet.
del sistema del vehículo, identificar
Los servicios de OnStar necesitan Actualizaciones del software si hay actualizaciones o cambios
que el sistema eléctrico del vehículo disponibles, o proveer
del vehículo
esté en modo de funcionamiento actualizaciones o cambios. Un
para operar correctamente. Puede Es posible que OnStar provea en contrato OnStar activo constituye
que estos sistemas no funcionen si forma remota actualizaciones o consentimiento a estas
la batería está descargada o modificaciones del software del actualizaciones o cambios del
desconectada. vehículo, sin ulterior aviso o software, y el acuerdo a que OnStar
consentimiento. Estas los provea al vehículo a distancia.
actualizaciones o cambios pueden
mejorar o mantener la seguridad

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Índice 193
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Índice A
Accesorios y modificaciones Áreas portaobjetos
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aceite Información sobre la carga
Indicador de presión . . . . . . . . . . . . 68 del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Tablero de instrumentos . . . . . . . . 49
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 157
Advertencia Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . . 97
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Asientos
Advertencias Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 27
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Airbags Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Comprobación del sistema . . . . . 34 Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 26
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Asientos delanteros
Indicador de los pretensores Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
de cinturones de seguridad . . . 65 Asientos infantiles
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 78 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustes Ubicaciones de instalación . . . . . 41
Asiento, Conducción inicial . . . . . 26 Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alimentación eléctrica Asistencia al cliente
Líquido de la dirección . . . . . . . . 126 Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Protección, batería . . . . . . . . . . . . . 77 Atención, Peligro y Advertencia . . . 2
Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
B
Aplicación móvil Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Aplicación móvil OnStar . . . . . . . . 189

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

194 Índice
Batería (cont.) Cinturones de seguridad (cont.) Conducción defensiva . . . . . . . . . . . 85
Arranque con cables . . . . . . . . . . 157 Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . . 86
Interruptor de desconexión . . . .112 Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cuando llega el momento de
Protección contra descarga . . . . . 77 Uso durante el embarazo . . . . . . . 33 cambiar por neumáticos
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 57 Combustible nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Cubiertas
C
Conducción económica . . . . . . . . . 85 Compartimento de carga . . . . . . . 51
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicador de advertencia de Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Calefaccionado
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 69 Cuidado del aspecto
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 23
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Capacidades y
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 181
Compartimento de carga Cuidado del vehículo
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Presión de los neumáticos . . . . 147
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 53
Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 18
Carreteras D
Comprobar
Conducción, mojado . . . . . . . . . . . . 93 Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Luz del motor (indicador de
Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Datos técnicos
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Centro de información del Información sobre
Conducción
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 70 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . . . 93
Cerraduras Presión de los neumáticos . . . . 183
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Protección del bloqueo . . . . . . . . . 18 Depósito de combustible
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 para arranque en frío . . . . . . . . . . 107
Pendientes y carreteras de
Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . . 33 Descripción general
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cinturón de seguridad de tres Tablero de instrumentos . . . . . . . . 56
Recuperación de una salida
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Descripción general de
de la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 30 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Reducción del consumo . . . . . . . . 85
Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 41 Dimensiones
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 91
Cinturón abdominal . . . . . . . . . . . . . 33 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Si el vehículo está atascado . . . . 96

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Índice 195
Dimensiones del vehículo . . . . . . 180 F G
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Faros Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Líquido, dirección asistida . . . . 126 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Servo, indicadores de Indicador de luz alta
H
advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
E Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Elevación del vehículo, Recordatorio de luces
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sustitución de las lámparas . . 132 I
Embarazo, uso de los
Faros antiniebla Iluminación del tablero de
cinturones de seguridad . . . . . . . . 33
Sustitución de las lámparas . . 135 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Emergencia
Filtro, Indicador
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Depurador de aire del Manual del propietario . . . . . . . . . . 66
Emergencia de OnStar . . . . . . . . . 187
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Indicador de advertencia de
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Filtro/depurador de aire, combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . . 69
Especificaciones y
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Indicador de luz alta
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 101, 127 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 21
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Indicador del manual del
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 103 propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indicador de advertencia del Indicador del sistema de
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 21
sistema de frenos y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Espejos retrovisores abatibles . . . 20
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Indicadores
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Funcionamiento regular del Indicadores de advertencia de
Sobre superficies
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 83 la servodirección . . . . . . . . . . . . . . . 67
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Indicadores de control . . . . . . . . . . . 64
Indicadores de giro y cambios
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

196 Índice
Información Limpieza (cont.) Luces (cont.)
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 163 Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Información adicional Líquido Faros, intermitentes
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 126 delanteros, y luces de
Información adicional de Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Información de servicio . . . . . . . . . 165 Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 126 Indicador de avería (Revisar
Información general Líquidos y lubricantes motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . .110 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Información sobre emisiones . . . 113 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . . 74 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Información sobre la carga del Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 74
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Información sobre Caja de fusibles del Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 compartimento del motor . . . . 139 Luz alta encendida . . . . . . . . . . . . . 69
Inmovilización del vehículo . . . . . 112 Caja de fusibles del tablero Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 142 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Luces Presión de aceite del motor . . . . . 68
Interruptor, desconexión de Advertencia de Recordatorio de encendido . . . . . 70
la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 69 Recordatorios de cinturones
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Advertencia de temperatura de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
del refrigerante del motor . . . . . . 67 Revisar motor (indicador de
L
Advertencia del sistema avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Levantavidrios manuales . . . . . . . . 22
antibloqueo de Revisión urgente del
Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 59
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Limpialuneta
Advertencia, servodirección . . . . 67 Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Airbags y pretensores de Sistema de control de la
Limpieza
cinturones de seguridad . . . . . . . 65 presión de los neumáticos . . . . 68
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 161
Cambio ascendente . . . . . . . . . . . . 67

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Índice 197
Luces (cont.) Mensajes del sistema de Neumáticos
Sistema de frenos y dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cuando llega el momento
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Monóxido de carbono de cambiar por
Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sistema de escape del neumáticos nuevos . . . . . . . . . 153
Luces de marcha atrás . . . . . . . . . . 76 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Motor Elevación del vehículo . . . . . . . . . 111
Luz de cambio ascendente . . . . . . 67 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Funcionamiento del monitor
Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Luz del sistema de control de Esquema del Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
la presión de los neumáticos . . . 68 compartimento . . . . . . . . . . . . . . .117 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . . 65 Filtro/depurador de aire . . . . . . . 121 Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Indicador de advertencia de Sistema monitor de presión . . . 147
M
temperatura del Sustitución de ruedas . . . . . . . . 154
Mantenimiento
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Neumáticos y llantas
Funcionamiento regular del
Indicador de presión de Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 83
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 146
Mantenimiento programado . . . . . 167
Luz de revisar (indicador de
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 O
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Medidores Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 123
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 P
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Parabrisas
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 58
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 N Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Navegación
Peligro, Advertencia y Atención . . . 2
Mensajes OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Pendientes y carreteras de
Sistema de dirección . . . . . . . . . . . 73 Navegación de OnStar . . . . . . . . . 188
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Personalización
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

198 Índice
Pesos Refrigerante Servicio
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Indicador de advertencia de Accesorios y
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 178 temperatura del motor . . . . . . . . . 67 modificaciones del
Portaobjetos Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Compartimento de carga . . . . . . . 18 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Operaciones realizadas por
Cubierta del compartimento Remolque el propio usuario . . . . . . . . . . . . .114
de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sistema de climatización . . . . . . . 78
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Rodaje de un vehículo nuevo . . . . 97 Urgente del vehículo -
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . . 97 indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 152 Servicio y mantenimiento
Presión Ruedas Información de servicio . . . . . . . 165
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Sistema antibloqueo de
Presión de los neumáticos . . . . . . 183 Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 146 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 152 Indicador de advertencia . . . . . . . 66
S
Programa de mantenimiento Sistema de airbags frontales . . . . 35
Salida de la carretera . . . . . . . . . . . . 91
Líquidos y lubricantes Sistema eléctrico
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 171 Caja de fusibles del
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mantenimiento programado . . . 167 compartimento del motor . . . . 139
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . . 83
Puerta Caja de fusibles del tablero
Salidas de aire regulables . . . . . . . 82
Bloqueos manuales de de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 142
Seguridad
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistema monitor, presión de
R Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . 188
los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 123 Señalización, giros y cambio
Sistemas antirrobo
Recomendado de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sistemas de climatización . . . . . . . 78
Reemplazo de las escobillas
Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 78
del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 130
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario del Chevrolet Onix JOY MY18.5 (GMSA-Localización-
Argentina-11506564) - 2018 - crc - 9/12/17

Índice 199
Sistemas de retención infantil Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 136 Ventanillas (cont.)
Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . 46 Tomas Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 23
Sistemas de retención infantil Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 61 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
de sujeción superior . . . . . . . . . . . . 46 Transmisión Ventanillas traseras
Sistemas ISOFIX de sujeción Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 120 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 100 Ventilación
Sustitución de las escobillas, Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 130 Triángulo de advertencia . . . . . . . . 52 Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 83
Sustitución de las lámparas Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 52 Ventilador
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
U
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 135 Vista general del tablero de
Ubicaciones de instalación del
Faros, intermitentes instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 56
sistema de sujeción para
delanteros, y luces de
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
Iluminación del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 137 V
Luces de la patente . . . . . . . . . . . 137 Vehículo
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 137 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Indicador de revisión urgente . . . 66
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 136 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Número de
T identificación (VIN) . . . . . . . . . . 174
Tablero de instrumentos
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 49
Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tanque de combustible
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Arranque en frío . . . . . . . . . . . . . . 107
Ventanillas
Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 22

MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition (8,1)
Black plate (6,1)

i-8
i-6 ÍNDICE

Sustitución de las lámparas


Mensajes U
N P
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-26
Vehículo .5-18 Uso del presente
Neumático desinflado manual . . . . . . . . . iv Panel de mandos
Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . 10-29
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Faros halógenos
Conducción . . . . . . . . . . . . 10-27
del vehículo
Faros,
cuando luces
estádeestacionado
giro . . . .9-23
Neumáticos V Parabrisas
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Vehículo Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
delanteras,
Esquema delluces de
Cuando
Control .llega
. . . . .el
. . .momento
. . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
posición y luces. de
compartimento . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18 Peligro, Advertencias y
estacionamiento
Filtro/depurador de. .aire
. . . . . . . . . 10-28
10-14
neumáticos
Número de nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Luces de la
Indicador depatente
advertencia . . . . . . . . . 10-31
Elevación del vehículo
identificación (VIN) . . .. .. .. .. .. .. .. .12-1
.10-4 Pendientes y carreteras de
Luces interiores .del
de temperatura . . . . . . . . . . . 10-32
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51 . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Luces traseras
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . .10-29
.5-12
Rotaciónatascado
Vehículo . . . . . . . . ........................ 10-41
. 9-18 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos
Velocímetro .y. .llantas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor T . . . . . . . . . . .5-10 Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Ventanillas Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de
Tacómetro . . . .presión
. . . . . . . ....................5-13
. 5-7 Neumáticos
Encendido y. .ruedas. . . . . . . ...................10-39
.2-14 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento
Taza de rueda . . . . ....................... 10-43 10-17
Niños mayores,
Manual . . . . . . .Asientos
. . . . . . . . . .............2-14
3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Tomas
Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17 Compartimento de
Sensor
Encendido de temperatura
. . . . . . . . . . . . .del
. . . . . . . . 5-6
refrigerante
Transmisión manual . . . . . . ....................... 9-23
. 5-8 Ventanillas traseras O . . . . . . . . . . . . 2-17 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Ventilación
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . .
Triángulo de advertencia . . . . . . . 4-6 . . . . . 10-19
Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 4-6 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
Salidas de
Sistema deaireairefijas . . . . . . . . . . . . 8-4
Twilight Sentinel (Centinela Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Ventilador
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
crepuscular) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Vista general Presión
Tablero de instrumentos . . . . . . . 5-2 Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0
MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Mensajes N P
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Neumático desinflado Panel de mandos
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conducción del vehículo
Neumáticos Parabrisas
cuando está estacionado . . . .9-23
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
Esquema del
Cuando llega el momento Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
compartimento . . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por Peligro, Advertencias y
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14
neumáticos nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Indicador de advertencia
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Pendientes y carreteras de
de temperatura del
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos y llantas Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Compartimento de
Sensor de temperatura del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 O carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0
MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2
Manual del propietario Chevrolet Montana - 2015 - 1st Edition Black plate (6,1)

i-6 ÍNDICE

Mensajes N P
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Neumático desinflado Panel de mandos
Motor
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Área portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conducción del vehículo
Neumáticos Parabrisas
cuando está estacionado . . . .9-23
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44 Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 5-4
Esquema del
Cuando llega el momento Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
compartimento . . . . . . .10-9, 10-11
de cambiar por Peligro, Advertencias y
Filtro/depurador de aire . . . . . 10-14
neumáticos nuevos . . . . . . . 10-42 Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Indicador de advertencia
Elevación del vehículo . . . . . . . .10-4 Pendientes y carreteras de
de temperatura del
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Pesos
Indicador de control y
Neumáticos y llantas Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-8
servicio del motor . . . . . . . . . . .5-10
Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . 12-8
Indicador de presión . . . . . . . . . .5-13
Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . 10-39 Placa de identificación . . . . . . . . . 12-2
Recalentamiento . . . . . . . . . . . 10-17
Niños mayores, Asientos . . . . . . 3-14 Portaobjetos
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Compartimento de
Sensor de temperatura del
refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 O carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-5
Otros elementos que precisan Compartimiento de equipaje . . . 4-4
Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posiciones del encendido . . . . . 9-19
Presión
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2

MY15,5_Montana_XXXXXXXX_POR_20141003_v1.0
MY18,5_Onix_JOY_52152036_ESP_20171019_V0.2