Está en la página 1de 6

FUERO DE CALATAYUD (1131)

Inmunidad de los pobladores y garantía de la propiedad: Todos los pobladores que


vengan a poblar Calatayud queden absueltos y libres de todas las deudas que hayan
contraído, de las caloñas y daños que pesaren sobre ellos, vengan del rey o de cualquier
otro hombre; y dondequiera que tuvieren heredades o haberes, ténganlo todo a salvo
y sin trabas, libre y franco para venderlo, donarlo y gravarlo a quienes ellos quieran
(...).
Tenencia de cristianos, moros y judíos: El vecino de Calatayud que pueda tener
hombres en su solar, cristianos, moros o judíos, sea responsable ante sí y ante cualquier otro
señor (...).
Elección de juez: Elija el Concejo el juez que quisiere y esté a su cargo un año;
después haga el
Concejo como le plazca (...).
Lezda: Ningún vecino de Calatayud pague lezda (peajes) en tierra del rey, y el que
se la arrancare a la fuerza pague mil maravedíes, en tres partes.

Fuero de Calatayud concedido por Alfonso I el


Batallador (1131)

CONTRATO DE ESPONSALES ENTRE PETRONILA Y RAMÓN BERENGUER


En nombre de Dios. Yo Ramiro, por la gracia de Dios rey de Aragón, te doy a ti
Ramón, conde de Barcelona y marqués, mi hija por mujer junto con todo el reino de
Aragón, íntegramente, tal como mi padre. Sancho, rey, y mis hermanos, Pedro y Alfonso,
lo tuvieron y retuvieron (...) respetando los derechos y costumbres que mi padre
Sancho y mi hermano Pedro tuvieron en su reino. Y te encomiendo a ti todos los
hombres del mencionado reino con homenaje y juramento a fin de que te sean fieles
en todo el mencionado reino y en todos los lugares pertenecientes al mismo, salvada
la fidelidad debida a mí y a mi hija.
También, todas estas cosas antedichas yo el mencionado rey Ramiro te las hago de
tal manera a ti. Ramón, conde de Barcelona y marqués, que, si mi hija falleciera
prematuramente, y tú aún vivieras, tengas la donación del mencionado reino de manera
libre o inmutable sin ningún impedimento después de mi muerte (...). Y yo el antes
mencionado rey Ramiro seré rey, señor y padre en el mencionado reino y en todos sus
condados hasta que a mí me plazca.
Lo cual se hizo el III de las idus de agosto en el año 1127 de la Encarnación del
Señor (...)
reinando el mencionado rey Ramiro.

Líber Feudorum Maior

DONACIÓN DE PETRONILA A ALFONSO II (1174)

Sigue instrumento de donación que hizo la noble reina Petronila después de la


muerte del ilustrísimo conde de Barcelona y príncipe de Aragón, su marido, a su venerable
hijo Alfonso, rey de Aragón y conde de Barcelona, sobre el reino de Aragón.
Yo, Petronila, por la gracia de Dios, reina de Aragón y condesa de Barcelona, mujer
que fui del venerable Raimundo Berenguer, conde de Barcelona y príncipe de Aragón,
con gustoso ánimo, prontísima voluntad, con el consejo y consenso y providencia de
otros magnates tanto aragoneses como barceloneses, te doy, a tí, mi dilecto hijo Alfonso,
rey de Aragón y conde de Barcelona, que en el testamento de mi marido eras llamado
Raimundo, y a todos tus sucesores, todo el reino de Aragón íntegramente, sus ciudades
y fortalezas, villas, iglesias y monasterios, con todos los términos y posesiones y
pertenencias que corresponden al mencionado reino de Aragón o deben pertenecer
de algún modo, así como mejor tuvieron el reino de Aragón en otro tiempo mi abuelo y mi
bisabuelo.
Y para que esta donación sea tenida firme y estable a perpetuidad, confirmo con mi
propia mano y concedo ordenación del testamento de mi marido y su última voluntad, así
como el mismo marido, tu padre, ordenó y estableció en dicho testamento de todo el
antedicho reino y de las demás cosas [...]. Si muriese sin descendencia legítima se seguirá
el orden fijado en el testamento de mi marido, tu padre, entre tus otros hermanos.

Hecho esto en Barcelona XIIII calendas de julio año de la encarnación del Señor
MCLXXIIII.
Líber Feudorum Maior

CAPITULACIÓN DE VALENCIA (1238)


Pasados tres días, a la hora de vísperas enviamos a decir al rey y al arráyaz
Abuihamelec, que para que supiesen los cristianos que Valencia era nuestra, y ningún
daño les hiciesen, enarbolasen nuestra señera en aquella torre que ahora es del Templo.
Respondieron ellos que les placía, y entonces fuimos a la rambla que había entre el real y
la torre, donde descabalgamos, y vuelta la cara a Oriente, lloraron nuestros ojos y
besamos la tierra por la gran merced que Dios nos había hecho. Diéronse tal prisa
entretanto los sarracenos a salir, que en vez de verificarlo al quinto día, estuvieron ya al
tercero dispuestos del todo; en vista de lo que, Nos, acompañado de caballeros y
llevando cerca a otros hombres armados, fuimos a buscarlos y los sacamos afuera en
aquellos campos que se encuentran entre Ruzafa y la villa; mas obligado nos vimos en
tal punto a herir de muerte a algunos hombres que querían quitar el equipaje a los
sarracenos y robar algunas sarracenas y niños; lo que impedimos de modo, que, no
obstante de ser tan grande el gentío que salía de Valencia, pues entre hombres y mujeres
pasaban de cincuenta mil, gracias a Dios no perdieron los que marchaban ni por valor de
mil sueldos, y llegaron seguros a Cullera para donde les dimos Nos nuestro salvoconducto.

Historia del Rey de Aragón Don Jaime I el Conquistador escrita por el mismo
monarca

CONQUISTA DE SEVILLA (1248)


Libradas todas las pleytesías de suso dichas, que en razón del entregamiento de la
noble cipdat de Sevilla fueron traydas, et el rey apoderado, ya en el Alcaçar della,
commo dichos auemos, los moros demandaron plazo al rey para vender sus cosas las
que non podían leuar; et fue un mes el que ellos demandaron, et el rey ge lo dio. El plazo
conplido, los moros auien vendido todas las cosas que vender quisieron; et entregados de
su auer, entregaron las llaues de la uilla al rey don Fernando. Et el rey a los que por mar
quisieron yr, dióles cinco naues et ocho galeras; et a los que por tierra, dióles bestias et
quien los guiase et los posiese en saluo. Et desta guisa los enbió este rey don Fernando a
esos moros de esa cibdat de Sevilla desque la ouo ganada et puesta en sennorío. Et los
que yuan por mar et queríen pasar a Cebta, eran cient vezes mili por cuenta; et los que
por tierra, que yuan para Xerez, eran trezientas uezes mili, et con estos enbío al maestre de
Calatrava que los guió et los puso en saluo, fasta dentro a Xerez.

De la Primera Crónica General de España que mandó


componer
Alfonso el Sabio y se continuaba bajo Sancho
IV en 1289
REPARTIMIENTO DE MURCIA. 3ª Y 4ª PARTICIONES (1266-72)
Esta es la quadriella de Beniffanda. Gonçalvo Corella et Johan Alffonso que son
quarelleros. Caualleros mayores non ouo y,
Caualleros medianos non ouo y,
Estos son los caualleros menores que fueron puestos en quantía de v alffabas cada
uno dellos. Ramón de Castellón tiene en Beniffanda xxiii taffullas, que son v
alffabas et vi ochauas.
Diéronle por emienda de las casas viii taffullas, que son i alffaba et media. Tiene en orto iii
taffullas, que son i alffaba et iiii ochauas en Neuba.
Tiene en Aduffa i taffulla et quarta, que son vii ochauas. Summa xxxv taffullas, que
son ix alffabas et v ochauas.
Peones mayores non ouo y,
Estos son los peones medianos de la quadriella de Beniffanda que fueron puestos en
quantía de dos alffabas et media cada uno dellos.
Iohan Riquelm tene en Beniffanda viii taffullas, que son i alffaba et ii ochauas et
media. Tene en lo de maestre Pedro ii taffullas et quarta, que son i alffaba et ochaua et
media. Summa x taffullas et quarta, que son ii altabas et media.
Pero Martínez del Real tiene en Beniffanda viii taffullas, que son i alffaba et media.
Tiene en orto i taffulla, que es iii ochauas. Tiene en lo de maestre Pedro ii taffullas et quarta,
que son i alffaba et ochaua. Summa xi taffullas et quarta, que son ii alffabas et media.
Summa destos peones medianos que tienen xxi taffullas et media, que son v alffabas.
Estos son los peones menores que fueron puestos en quantía de i alffaba et vi
ochauas cada uno dellos.
Pero Artal tiene en Beniffanda viii taffullas, que son i alffaba et quarta. Tiene en
orto en
Alffarella i taffulla, que es vii ochauas. Summa ix taffullas, que son ii alffabas et ochaua.
Los fijos de Bernat Uidal tienen en Beniffanda viii taffullas, que son i alffaba et vi
ochauas. Summa mayor destos peones menores que tenen xvii taffullas, que son iii
alffabas et vii ochauas. Estos fueron errados que fueron dados por absentes et eran
presentes
Ramón de Segarra viii taffullas, que son i alffaba et media.
Domingo Segarra viii taffullas, que son i alffaba et quarta.
Guillen Royz viii taffullas, que son i alffaba et ii ochauas et media.
Summa destos que fueron errados que tienen xxxii taffullas, que son v alffabas et ii
ochauas et media.
Estos fueron dados por absentes.
Bernat Riquer et su hermano xxxii taffullas que son vi
alffabas. Maestre Matheu c taffullas que son xxiii
alffabas.
Maestre Pedro c taffullas que son xxiii alffabas.
Summa destos absentes que son ccxxx taffullas, que son liii alffabas.
Summa mayor desta quadriella que tenen todos los herederos cient et v taffullas
et media, et daluar taffullas, que son xxiii alffabas et vi ochauas et media.

Repartimiento de Murcia, ed. Torres Fontes, Madrid, C.S.I.C., 1960,


pp. 42-44

PETICIONES DEL ESTAMENTO POPULAR EN LAS CORTES DE BURGOS


Algunos ricos hombres y caballeros de nuestros reinos toman algunas ciudades y villas
y lugares de nuestros reinos y los hacen suyos, y también hacen nuevamente suyas
muchas casas en perjuicio de los vecinos de dichos lugares (...). Algunos poderosos ponen
tributos nuevamente en algunos lugares donde nunca los hubiera, portazgos, rondas y
otros tributos desfavorables (...).
Algunos de dichos ricos hombres despueblan los dichos lugares que les habían sido
dados, aumentando los pechos (impuestos) de tal manera que los campesinos marchan,
los campos se despueblan y se yerman los lugares (...). También hacen muchos
agravios y sinrazones a sus habitantes, tomándoles mucho de lo suyo y pidiéndoles
dinero, y pan, y vino, y otras cosas y tomándoles los oficios que tienen por sus fueros y
privilegios (...).
Pedimos que dichas ciudades y lugares, que fueron siempre de vuestra Corona Real
antes de que el rey Don Enrique vuestro padre los entregase a algunos señores y
caballeros, vuelvan a vuestras manos.
Peticiones del estamento popular en las Cortes de
Burgos (1373)

La tentativa de unificación jurídica: el prólogo del Espéculo de Alfonso X

E por ende nos, don Alfonso, por la gracia de Dios rey de Castiella ... entendiendo e
veyendo los males que nascen e se levantan en las tierra e en los nuestros regnos por los
muchos fueros que eran en las villas e en las tierras departidas en muchas manera: que los
unos se julgavan [juzgaban] por fueros de libros minguados e non complidos e los otros se
judgan por fazanas desaguisadas e sin derecho, e los que aquelos libros minguados tenien
por que se judgavan algunos, rayenlos [los borraban] e camiavanlos como aquellos se
queria a pro de si e a danno de los pueblos, onde por todas estas razones se minguava la
justicia e el derecho porque los que avien de judgar non podian ciertamente nin
conplidamente dar los juyzios e los que recebien el danno non podien ever derecho esÁ
como devien.

E por ende nos, el sobredicho rey don Alfonso... feziemos estas leyes que son escriptas en
este libro, que es espeio del derecho, porque se judguen todos los de nuestros regnos e de
nuestro sennorio- el que] es lunbre [ilumine] a todos de saber e de entender las coses que
son pertenescentes en todos los lechos para conoscer el pro e el danno e enmendarse de
las menguas que dichas avemos, e mes a los judgadores...

Este libro feziemos con conseio e con acuerdo de los arzobispo e de los obispos de Dios e de
los ricos omnes e de los mas onrados sabidores de derecho que podiemos ayer e faltar e
otrosi de otros que avien en nuestra corte e en nuestro regno, e catamos e escogiemos de
todos los fueros lo que mas valie e lo meior e pusiemoslo y, tan bien del fuero de Castiella
como de Leon como de los otros logares que nos fallamos que eran derechos e con razon

Opúsculos legales del rey don Alfonso el Sabio. Madrid, 1936

La producción de paños en Castilla: una petición del tercer estado en las Cortes (1438)

Asi mesmo, muy alto e muy poderoso principe, commo quier que todas las mercadurias e las
otras cosas que se conpran e se venden en vuestros regnos de poco tienpo aca han sobido
en muchos mayores presçios de lo que solian valer, en espeçial los pannos mayors de lana
que vienen fuera de vuestros regnos han sobido mucho mas, en tal manera que una vara
de panno de lana asi vale quinientos o seysçientos maravedis e aun mas, de lo qual
comunmente a todos han recresçido e recresçen de cada dia muchos dapnos, e asi, para
desviar aquestos commo porque segund nuestro entender nos paresçe ser mucho
cunplidero a vuestro serviçio, pues en los dichos vuestros regnos se fazen asaz razonables
pannos e de cada dia se faran muchos mas e mejores, paresçenos que vuestra alteza
deviesse ordenar e mandar que ningunos pannos de lana de qualquier suerte que fuesen,
no entrasen en vuestros regnos por mar nin por tierra, nin se vendiesen en ellos, salvo de los
pannos que en los dichos regnos se fazen, pues razonablemente con ello pueden pasar, e
que vuestra sennoria mandase que ningunas lanas non saliesen de los dichos vuestros regnos
por mar nin por tierra e a ningunas otras partes, so mui grandes penas, que commo quier,
muy poderoso sennor, que de presente oviese menoscabo en algunas vuestras rentas,
andando el tienpo recresçerian muchos mas provechos, asi porque muchas gentes avrian
en que bevir, e vuestro regno se poblarie e ennobleçeria mucho; mas commo porque
despues que de otros pannos non conprasen, valdrian mucha mayor quantia vuestras
alcavalas, e vernian muchos ofiçiales de otras partes a vuestros regnos, que, ante de mucho
tienpo, averia tan buenos pannos que de aqui se levarian a otras partes.

Plega a vuestra sennoria mandar ver e proveer en ello.

Cortes de los antiguos reinos de León y Castilla, t. III, Madrid, 1866, p. 340 (se ha regularizado
la puntuación y se ha corregido la separación de palabras y las dobles consonantes
iniciales). En Textos y documentos de Historia Antigua, Media y Moderna hasta el siglo XVII,
en la Historia de España, dir. M. TUÑÓN DE LARA, XI, Barcelona, 1984

Sentencia dada por el rey Alfonso XI de Castilla contra ciertos vecinos de Palencia por
haberse rebelado contra el obispo de la ciudad, su señor (1315)

Don Alffonsso, por la gracia de Dios rey de Castiella [...]

Sepades que sobre querella que me ovo dada don Gomez, obispo de Palencia, que
estando en el conceio de Palencia, amonestandoles e castigandoles como curassen
carrera e manera porque oviesse y en la dicha cibdat escarmiento de quantas muertes e
tomas e fuerzas e robos e malfetrias que se fazian en la dicha cibdat de cada dia, e entre
las otras cosas de los canbiamientos e encerramientos que avyan fecho al dicho obispo en
las sus casa de Palencia, e de los omes qu'el avian muertos e feridos en ellas, que se
alborocaron omes en el dicho conceio contra el e contra sus omes e contra sus merinos e
contra sus compannas, sacando los cuchiellos, diziendo "Muera, muera". E en esto que
recudieron pieca de gentes armadas de la eglesia e de las casas contra el dicho obispo e
contra las dichas sus compannas, e que corrieron y por el, e le dieran feridas en el cuerpo e
en la cabeca, e lo tovieron preso e retenido por las tiendas una pieca, e que corrieron con
el e con dicha su companna por los matar fasta que los encerraron en las dichas sus casas
del obispo, e los tovieran y encerrados [...].

E yo, el dicho rey don Alfonsso, con conseio e con otorgamiento de los mios tutores, e con
acuerdo de los mios alcalles e omes buenos de mi corthe, judgando por sentencia, do a los
dichos Domingo Martin, fijo de Martin Compadre, e a Johan Perez, fijo de doña Bernalda, e
a Johan Ferrandez, copetero, e a Domingo Alffonso, ortolano, e a Johan, fijo de la Cara
Infante, e a Pero Dormaza, e a Domingo Ferrandez, su pariente, e a Gonzalo de Villalobon, e
a Johan Pescador, e a Johan, fijo de Olalla, e a Benito Pescador, e a Yague Gil, e a Johan
Royz, e a Gil, fijo de Sancho Gil, e a Johan Rodriguez, fijo de Domingo Rodriguez, e a Johan,
fijo de Miguel Perez, pescador, e a Johan Ferrandez de Villaumbrales, e a Lazaro Perez de
Pedraza, e a Gil Garcia, e a Martin Sanchez, omes de Gonzalo Royz, e a Ferrand Royz de
Valleolmos, e a Pero Ferrandez de Santa Sezilla, e a Martin Sanchez, hermano del maestro, e
a don Alffonso, e a Ferran Perez, fijo de doña Bernalda, e a Johan Alffonso, fijo de don
Alffonso, capatero, e a Alffonso Garcia de Carrion e a Johan Perez de Runada, e a Gonzalo,
fijo de Juan Gonzalez, e a Johan Yuanes de Poblacion, e a Alffonso Ferrandez, criado de
Ferran Garcia, duque e cunnado de Domingo Perez Ceverigo, e Domingo Ferrandez de Roa
e a Martin Rodrigo por rebeldes e por fechores de la dicha querella que el obispo me dio, e
mando que los maten do quier que los falleren en todos mios regnos. E otrossi mando por
sentencia que todos los bienes destos sobredichos, assi muebles como rayzes, que sean del
dicho obispo e qu'el sean luego entregados porque faga dello lo que quisiere porque fueron
contra el dicho obispo, su sennor.

Textos y documentos de Historia Antigua, Media y Moderna hasta el siglo XVII, en la Historia
de España, dir. M. TUÑÓN DE LARA, XI, Barcelona, 1984

También podría gustarte