Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tags
Checkbox
Consejo:
Para que sea más fácil, solo recuerda que no importa qué verbo sea:
“IO” siempre termina en – O; “TU” siempre termina en– I y “NOI” siempre termina en -IAMO.
lui = él (masculino); * lei = ella (femenino); *Lei = forma formal para él y ella (Sr. Sra. Srta…)
Acciones habituales:
En italiano hablado, también se usa para expresar una acción que va a suceder en un futuro próximo cuando en la frase hay una
expresión temporal:
Acciones del pasado que continúan en el presente: VERBO + DA (preposición) + período de tiempo
Algunas veces se usa el Presente Simple en lugar del Pretérito Perfecto para dar a las acciones pasadas un sentido de inmediatez, para
que parezcan que están sucediendo en este momento. Es el denominado “presente histórico”:
Il Modo Indicativo 1
Michelangelo Buonarroti nasce nel 1475Michelangelo Buonarroti nació en 1475
Nel 1861 l’Italia diventa uno Stato unitarioEn 1861 Italia se convirtió en un estado unitario
Los verbos que pertenecen a la primera conjugación acabados en -CARE (por ejemplo “cercare”, “giocare”) y -GARE (por ejemplo
“pagare”, “pregare”) se comportan de manera diferente. Agregan una “H” entre la raíz y la terminación en la 2ª persona del singular
“TU” y en la 1ª persona del plural “NOI”, para que el sonido se mantenga.
Io pago Io cerco
Tu paghi Tu cerchi
Tu cerchi un appartamento in centro, mentre Marco lo cerca in periferiaTú buscas un apartamento en el centro mientras que Marco lo
busca en las afueras
Io pago la spesa per il pranzo, tu paghi quella per la cenaYo compraré algo para el almuerzo y tú para la cena
Muchos de los verbos acabados en -IRE necesitan añadir el interfijo -ISC en todas las formas, excepto la 1ª y la 2ª persona del plural
“noi” y “voi” que siguen la regla general.
Io finisco Io capisco
Tu finisci Tu capisci
Otros verbos que necesitan -ISC son: alleggerire (aligerar), preferire (preferir), pulire (limpiar), costruire (construir), contribuire
(contribuir), dimagrire (adelgazar), ferire (herir), garantire (garantizar), trasferirsi (mudarse), unire (unir), stupire (sorprender), colpire
(afectar), proibire (prohibir), punire (castigar), fallire (fallar), ferire (herir), impedire (impedir), incuriosire (intrigar), obbedire (obedecer),
restituire (restituir).
Por ejemplo:
Io preferisco la pasta, tu cosa preferisci?Yo prefiero pasta, ¿Y tú?
Di solito Luca dimagrisce molto durante l’estateNormalmente Luca se pone muy delgado en verano
Noi finiamo il corso di italiano a Settembre, voi quando lo finite?Nosotros acabamos el curso de italiano en septiembre, ¿vosotros cuándo lo
acabáis?
Voi contribuite alla raccolta fondi di beneficenza?¿Vosotros participáis en la recaudación solidaria?
ESSERE
Il Modo Indicativo 2
Io sono
Tu sei
Lui/lei è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono
Alessia e Daniela sono arrabbiate con Gloria perché è sempre in ritardoAlessia y Daniela están enfadadas con Gloria porque siempre llega
tarde
ESSERE AFFAMATO (tener hambre)
Lucia è molto golosa, è sempre affamata!Lucia es muy golosa ¡Siempre tiene hambre!
ESSERE SORPRESO (estar sorprendido)
Sara è sorpresa della bella notiziaSara está sorprendida de haber recibido una buena noticia
ESSERE STANCO (estar cansado)
Oggi il papà e la mamma hanno lavorato tutto il giorno, sono molto stanchi!Hoy el papá y la mamá han trabajado todo el día ¡Están muy
cansados!
ESSERE IN RITARDO (llegar tarde)
Gabriele è arrivato a scuola alle 11:00...è sempre in ritardo!Gabriele ha llegado a la escuela a las 11:00… ¡Siempre llega tarde!
ESSERE STRANIERO (ser extranjero)
Miguel è straniero, deve richiedere i documenti per il permesso di soggiornoMiguel es extranjero, tiene que pedir los documentos para
obtener el permiso de residencia
ESSERE DI + città (ser de + ciudad)
Marco e Stefano sono di MilanoMarco y Stefano son de Milán
ESSERE ITALIANO, INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE etc. (ser italiano, inglés, español, francés etc.)
Elisa è italiana, mentre suo marito John è ingleseElisa es italiana, su marido John, en cambio, es inglés.
Aquí se muestran algunos gentilicios:
Por ejemplo:
Il Modo Indicativo 3
Kristen è tedesca, di BerlinoKristen es alemana de Berlín
Hassan è marocchino, di CasablancaHassan es marroquí de Casablanca
Victoria è canadese e vive a Toronto, mentre Patrick è canadese ma vive a ParigiVictoria es canadiense y vive en Toronto, en cambio
Patrick es canadiense pero vive en París.
En las frases negativas, la partícula “NON” (no) siempre se debe poner antes del verbo:
Sei stanco/a? No, non sono stanco/a
AVERE
Io ho
Tu hai
Lui/lei ha
Noi abbiamo
Voi avete
Loro hanno
Al igual que con el verbo SER (ESSERE), la partícula negativa “NON” (no) se debe colocar antes del verbo:
Hai fame? No, non ho fame
Hai un gatto? No, non ho un gatto
Expresiones comunes italianas que usan “AVERE”
Atención! – En Español, algunas de las expresiones se usan con la forma impersonale de 3ª persone “hace“!
Il Modo Indicativo 4
físicos (tener el pelo negro “avere i capelli neri”).
Por ejemplo:
Elisa ha un fratello e due sorelleElisa tiene un hermano y dos hermanas
Io ho un cane e un gattoTengo un perro y un gato
Marco e Luca hanno i capelli biondi e gli occhi azzurriMarco y Luca tienen el pelo rubio y los ojos azules
Marta ha lasciato il lavoro e si trasferisce da sola in Australia, ha coraggio!Marta ha dejado su trabajo y se ha mudado a Australia sola.
¡Qué valiente!
Cuando el verbo “avere” está precedido por la preposición “da”, es una manera coloquial de hablar sobre una obligación:
Ho da lavorare tutto il fine settimana = Devo lavorare tutto il fine settimanaTengo que trabajar todo el fin de semana
Ho da dirti una cosa importante = Devo dirti una cosa importanteTengo que decirte una cosa importante
Andare (Ir) Dare (Dar) Fare (Hacer) Sapere (Saber) Stare (Estar)
Lui/lei/Lei va dà fa sa sta
Bere (Beber) Dire (Decir) Rimanere (Permanecer) Scegliere (Elegir) Tenere (Coger)
Estos son algunos de los grupos de verbos que se comportan de la misma manera:
Como “dire”: benedire (bendecir), contraddire (contradecir), disdire (cancelar), maledire (maldecir), predire (predecir)
Il Papa benedice i fedeliEl Papa bendice a los fieles
Luca non contraddice mai sua madreLuca nunca contradice a su madre
Mario disdice sempre all'ultimo i nostri appuntamentiMario cancela siempre nuestras citas en el último momento
Como “scegliere”: togliere (quitar), raccogliere (recoger), sciogliere (derretirse), accogliere (recibir)
Il Modo Indicativo 5
Io tolgo sempre le scarpe appena arrivo a casaCuando llego a casa me quito los zapatos
Scelgo la torta al cioccolato o quella alla frutta per il compleanno di Pietro?¿Para el cumpleaños de Pietro pido la tarta de chocolate o la de
fruta?
Raccolgo io i soldi per pagare il conto del ristoranteRecaudo el dinero para pagar la cuenta del restaurante
Como “tenere”: appartenere (pertenecer), trattenere (retener), contenere (contener), ottenere (obtener)
Questo vaso contiene dei fiori stupendiEste vaso tiene unas flores estupendas
Stefano è molto determinato, ottiene sempre quello che vuole!Stefano es muy determinado, ¡siempre obtiene todo lo que quiere!
Quel cane appartiene alla famiglia RossiEse perro pertenece a la familia Rossi
Como “venire”: convenire (convenir), prevenire (prevenir), provenire (proceder) divenire (volverse)
Questo vino proviene dalla FranciaEste vino proviene de Francia
Viene anche Luca a cena con noi stasera!¡Esta noche Luca también sale a cenar con nosotros!
Ogni anno Paola previene l'influenza con il vaccinoTodos los años Paola previene la gripe con la vacuna
Hay un grupo de verbos irregulares que acaban en -durre/-porre: sin embargo entre ellos siguen las mismas reglas y usan las mismas
terminaciones de los verbos en -ERE:
Io propongo traduco
Tu proponi traduci
Como “tradurre”: condurre (guiar), produrre (producir), dedurre (deducir), introdurre ( introducir), ridurre (reducir), sedurre (seducir)
Paola traduce dal polacco all'Italiano velocementePaola traduce de polaco a italiano rápidamente
L'azienda dove lavora Gabriella produce dei dolci buonissimiLa compañía donde trabaja Gabriella produce unos postres deliciosos
Mario conduce una vita sregolataMario lleva una vida descontrolada
Normalmente, “VOLERE”, “ POTERE” y “ DOVERE” están seguidos por el infinitivo de un verbo, pero “VOLERE” puede también
estar seguido por un sustantivo.
Ejemplos
Ejemplos
Il Modo Indicativo 6
“POTERE” significa normalmente tener la habilidad física o el permiso para hacer algo:
Oggi non posso uscire, devo studiareHoy no puedo salir, tengo que estudiar
Paolo non può giocare a calcio, ha la gamba rottaPaolo no puede jugar a fútbol, tiene la pierna rota
SAPERE (saber)
Io so
Tu sai
Lui/lei/lei sa
Noi sappiamo
Voi sapete
Loro sanno
“SAPERE” se usa normalmente como un verbo modal que hace referencia a tener la competencia / el conocimiento o ser capaz de hacer
algo:
Non so parlare giapponeseNo sé hablar japonés
Non so cucinareNo sé cocinar
En ciertas frases, “SAPERE” se usa también como un verbo independiente que significa “CONOSCERE” (“saber” o “conocer”) y
significa “ser consciente de algo”:
So che Matteo ha trovato un gatto nel vostro giardinoSé que Matteo ha encontrado un gato en vuestro jardín
En las preguntas, se usa normalmente para obtener información:
Io Mi
Tu Ti
Lei/lui/lei Si*
Noi Ci
Voi Vi
Loro Si*
Formar los verbos reflexivos es sencillo, basta solo conjugar el verbo con la forma del Presente Simple y añadir el pronombre antes del
verbo:
Il Modo Indicativo 7
Io mi sveglio mi metto mi vesto
Tutti i giorni mi alzo alle 06:45 (ALZARSI)Todos los días me despierto a las 06:45.
Luca e Maria si divertono molto al mare (DIVERTIRSI)Luca y María se divierten mucho en el mar
Maria si sente poco bene perchè ha l'influenza (SENTIRSI)Maria no se encuentra muy bien porque tiene la gripe
Para ayudarte a conjugar cada persona de los verbos reflexivos, recuerda una frase para cada pronombre. Así será más fácil:
Io mi chiamo Mauro, tu come ti chiami?Me llamo Mauro, ¿cómo te llamas?
La tercera persona del singular y del plural tienen el mismo pronombre, si:
Lucia si sveglia tutti i giorni alle 7:00Lucía se despierta todos los días a las 7:00
Lucia e Luca si svegliano tutti i giorni alle 7:00Lucía y Luca se despiertan todos los días a las 7:00
Para recordar el pronombre“noi” piensa solamente en:
Noi ci divertiamo molto in vacanza in ItaliaNos divertimos mucho durante las vacaciones en Italia
Para recordar el pronombre “voi” solo quita la “o”:
Voi vi addormentate ogni sera sul divanoOs quedáis dormidos todas las noches en el sofá
Muchos verbos italianos tienen una forma reflexiva.
CHIAMARE (llamar) [¿a quién?]
Maria chiama Sara per invitarla alla sua festa di compleannoMaría llama a Sara para invitarla a su fiesta de cumpleaños
CHIAMARSI (llamarse)
Io mi chiamo MariaMe llamo María
SVEGLIARE (despertar) [¿a quién?]
Io sveglio mio marito ogni mattina alle 07:30Todas las mañanas despierto a mi marido a las 7:30
SVEGLIARSI (despertarse)
Maria si sveglia ogni mattina alle 07:30María se despierta todas las mañanas a las 7:30
ALLENARE (entrenar)[¿a qué?]
Marco allena una squadra di calcioMarco entrena a un equipo de fútbol
ALLENARSI (entrenarse)
Marco si allena tutti i pomeriggi in palestraMarco se entrena todas las tardes en el gimnasio
Algunas veces, en el lenguaje hablado preferimos usar los verbos reflexivos para dar énfasis:
Non vedo l'ora di andare a casa, così mi faccio una bella docciaEn lugar de: Non vedo l'ora di andare a casa così faccio una doccia!No veo
la hora de volver a casa para ducharme
Dopo pranzo mi bevo un buon caffèEn lugar de: Dopo pranzo bevo un buon caffèDespués de comer me tomo un buen café
Quando bevo un buon bicchiere di vino, mi fumo una sigarettaEn lugar de: Quando bevo un buon bicchiere di vino, fumo una
sigarettaCuando bebo un buen vaso de vino me fumo un cigarro
Los Verbos Modales con Verbos Reflexivos – I verbi modali con i verbi riflessivi
Cuando hay un verbo modal + el infinitivo de un verbo reflexivo, el pronombre puede ir antes o después del verbo, ambos usos son
correctos.
Ejemplos:
Il Modo Indicativo 8
Sabato mattina Marco si deve alzare prestoSabato mattina Marco deve alzarsi prestoEl sábado por la mañana Marco se tiene que levantar
temprano
Mi posso sedere?Posso sedermi?¿Me puedo sentar?
Io e Marco ci vogliamo allenare più spessoIo e Marco vogliamo allenarci più spessoMarco y yo nos queremos entrenar más
¡Excepción! cuando se usan los pronombres directos (lo, la, li, le, mi, ti, ci, vi y ne) comprueba la sección sobre “Pronombres Directos”
para ver cómo se forma.
Cuando se usa ESSERE como auxiliar, el Participio concuerda en género y número:
Laura è andata a FirenzeLaura ha ido a Florencia
Marco è andato a FirenzeMarco ha ido a Florencia
Laura e Maria sono andate a FirenzeLaura y María han ido a Florencia
Marco e Paolo sono andati a FirenzeMarco y Paolo han ido a Florencia
AVERE
Todos los verbos transitivos, aquellos que tienen complemento directo (que responden a la pregunta “¿quién?” o “¿qué?”) usan el
auxiliar AVERE:
Lucia ha mangiato la pizza (cosa? La pizza)Lucía ha comido pizza (¿qué ha comido? la pizza)
Marco e Lucia hanno studiato inglese tutto il giorno (cosa? Inglese)Marco y Lucía han estudiado inglés todo el día (¿qué han estudiado?
Inglés)
Ho chiamato Davide ieri sera (chi? Davide)Llamé a David ayer por la tarde*en italiano el verbo chiamare requiere un complemento directo
(CHIAMARE QUALCUNO), mientras que en español requiere un complemento indirecto (LLAMAR A ALGUIEN)
Il Modo Indicativo 9
ESSERE
La mayoría de los verbos intransitivos (que requieren un complemento indirecto y necesitan una preposición) usan el auxiliar ESSERE
Oggi sono venuto a scuola in biciHoy he venido al colegio en bicicleta
Ieri sera io e Lucia siamo andati al cinemaAnoche Lucía y yo fuimos al cine
Verbos de movimiento: andare (ir), venire (ir), arrivare (llegar), partire (marcharse), entrare (entrar), uscire (salir), tornare (volver), etc.
¡Presta atención a algunas excepciones!: camminare (caminar), passeggiare (pasear), viaggiare (viajar):
Ho camminato tutto il giorno per FirenzeHe paseado todo el día por Florencia
Ho viaggiato per tutta l'ItaliaHe viajado por toda Italia
Chiudere (cerrar) chiuso Luca e Fabio hanno chiuso il loro ristoranteLuca y Fabio han cerrado su restaurante
Perdere (perder) perso Mio fratello ha perso le chiavi di casaMi hermano ha perdido las llaves de casa
Prendere (coger) preso Abbiamo preso il treno per andare a NapoliHemos cogido el tren para ir a Nápoles
Ridere (reír) riso Ho riso moltissimo per la barzellettaMe he reído muchísimo por el chiste
Scendere (bajar) sceso Sono sceso dal treno di frettaHe bajado del tren deprisa
Spendere (gastar) speso Lo scorso fine settimana ho speso molti soldiLa semana pasada gasté mucho dinero
Nascondere (esconder) nascosto Ho nascosto il regalo di Natale per la mammaHe escondido el regalo de navidad para mamá
Rispondere (contestar) risposto Abbiamo risposto al messaggio dopo tre oreDespués de tres horas contestamos respondimos al mensaje
Vedere (ver) visto Avete visto l’ultimo film di Pieraccioni?¿Has visto la última película de Pieraccioni?
Dipingere (pintar) dipinto Lisa ha dipinto un quadro stupendoLisa ha pintado un cuadro estupendo
Il Modo Indicativo 10
Piangere (llorar) pianto Laura ha pianto guardando il filmLaura ha llorado mucho con la película
Vincere (ganar) vinto La Spagna ha vinto la partita contro la FranciaEspaña ha ganado el partido contra Francia
-GLIERE -LTO
Scegliere (elegir) scelto Maria ha scelto il vestito per il suo matrimonioMaria ha elegido el vestido para su boda
Sciogliere (derretir) sciolto Per fare la torta ho sciolto lo zucchero con il burroPara hacer la tarta he derretido el azúcar con la mantequilla
Togliere (quitar) tolto Hai tolto le lasagne dal forno?¿Has quitado la lasaña del horno?
-RIRE -RTO
Aprire (abrir) aperto Abbiamo aperto il negozio lunedì scorsoAbrimos la tienda el lunes pasado
Morire (morir) morto Il cane di Luca è morto lo scorso meseEl perro de Luca se murió el mes pasado
Offrire (ofrecer) offerto Il cameriere ci ha offerto il digestivoEl camarero nos ha ofrecido un digestivo
Leggere (leer) letto Abbiamo letto un bel libro gialloHemos leído un buen libro de misterio
Dire (decir) detto Il direttore ha detto a Maria di andare a casa primaEl director le dijo a Maria que se fuera a casa antes
Fare (hacer) fatto Hai già fatto i compiti per domani?¿Has hecho los deberes para mañana?
Scrivere (escribir) scritto Ho scritto una cartolina ai miei genitoriHe escrito una postal para mis padres
Rompere (romper) rotto Marco ha rotto il vaso di sua madreMarco ha roto el vaso de su madre
Il Modo Indicativo 11
SALIRE (subir)
Transitivo: Ho salito le scale per sette pianiIntransitivo: Siamo saliti sul trenoHe subido siete pisos por las escaleras / Hemos subido al tren
Hay algunos verbos que usan de igual manera los auxiliares AVERE o ESSERE. Por ejemplo, los verbos que se refieren al tiempo como
PIOVERE, NEVICARE, GRANDINARE; ambas formas son correctas:
Ieri ha piovuto = Ieri è piovuto
Ieri ha nevicato = ieri è nevicato
Ieri ha grandinato = ieri è grandinato
Otros verbos que usan ambos auxiliares son VIVERE y SCIVOLARE:
Marco ha vissuto due mesi in Brasile = Marco è vissuto due mesi in BrasileMarco ha vivido dos meses en Brasil
Ho scivolato su una buccia di banana = Sono scivolato su una buccia di bananaMe he resbalado con una piel de plátano
Pretérito Perfecto con Verbos Modales – Il passato prossimo con i verbi modali: DOVERE, POTERE, VOLERE
y SAPERE
Los verbos modales, si van solos, usan siempre el verbo AVERE:
Ho chiesto a Laura di venire alla festa, ma lei non ha volutoLe he dicho a Laura de venir a la fiesta, pero no ha querido
Hai chiamato il dottore? No, non ho potuto¿Has llamado al médico? No, no he podido
En los tiempos compuestos, usan el auxiliar del infinitivo que les precede:
LEGGERE usa el auxiliar “avere”:
Ho dovuto leggere questo libro per il corso di italiano (ho letto)He tenido que leer este libro para el curso de italiano
MANGIARE usa el auxiliar “avere”:
Non ho potuto mangiare la torta, sono a dieta (ho mangiato)No he podido comer la tarta, estoy a dieta
ANDARE usa el auxiliar “essere”:
Sono voluta andare in palestra subito dopo il lavoro ( sono andata)He querido/quise ir al gimnasio después del trabajo
USCIRE usa el auxiliar “essere”:
Sono potuta uscire prima dal lavoro per prendere il treno (sono uscita)He podido/pude salir antes del trabajo para coger el tren
Pretérito Perfecto con Verbos Reflexivos – Il passato prossimo con i verbi riflessivi
Los verbos reflexivos en Pretérito Perfecto siempre usan el auxiliar essere y concuerdan con el sujeto.
Se forman usando:
A che ore ti sei addormentato ieri sera, Davide?David, ¿a qué hora te dormiste ayer por la noche?
Lunedì mattina Laura si è svegliata, si è pettinata, si è vestita ed è uscita di corsaLaura se despertó el lunes por la mañana, se peinó, se
vistió y salió rápidamente de casa
Lisa e Laura si sono truccate molto per la festaLisa y Laura se han maquillado mucho para la fiesta
Il Modo Indicativo 12
Giovanni e Michele si sono allenati tutti i giorni in palestraGiovanni y Michele se entrenan todos los días en el gimnasio
Estos son algunos de los verbos irregulares más importantes en pretérito imperfecto:
Io producevo traducevo
Tu producevi traducevi
Ieri sono andata al parco, c’era il sole, i bambini giocavano, un signore leggeva il giornaleAyer fui al parque, hacía sol, los niños jugaban y
un señor leía el periódico.
Sabato scorso ho incontrato Paola, era molto elegante, aveva un vestito nero lungo e le scarpe con il taccoEl sábado pasado conocí a
Paola, era muy elegante y llevaba un vestido largo negro y unos tacones
Acciones habituales en el pasado
Quando Maria era bambina andava sempre a giocare al parco dopo la scuolaCuando María era pequeña siempre jugaba en el parque
después del colegio
L’anno scorso lavoravo dalle 9 alle 5El año pasado trabajaba de 9 a 5
Quando avevo 18 anni andavo in discoteca ogni sabatoCuando tenía 18 años iba a la discoteca todos los sábados.
Acciones continuas en el pasado
Dove eri ieri alle 5? Ero a casa/ a scuola¿Dónde estabas a las cinco? Estaba en casa / en la escuela
Il Modo Indicativo 13
Cosa facevi nel 2007? Frequentavo l’università/ lavoravo in un bar¿Qué hacías en 2007? Iba a la universidad/ trabajaba en un bar
Cosa facevi ieri a mezzanotte? Dormivo/ ero in discoteca¿Qué estabas haciendo ayer a medianoche? Dormía/ estaba en la discoteca
Descripciones psicológicas y emocionales
L’anno scorso stavo spesso male, avevo spesso il mal di testaEl año pasado me encontraba mal, normalmente tenía dolor de cabeza
Quando l’ho conosciuta, Marilena era così timida, oggi no!Cuando conocí a Marilena era muy tímida, ¡ahora ya no!
Quando Uli partiva per la Germania, era sempre emozionataCuando Uli iba a Alemania se emocionaba mucho
Causa (con imperfecto) y consecuencia (con pretérito perfecto)
Ho mangiato tanto perché avevo fameHe comido mucho porque tenía hambre
Non sono uscita perché piovevaNo he salido porque llovía
Ho fatto un incidente perché la strada era ghiacciataTuve un accidente porque la calle estaba congelada
Mentre mangiavo la pizza, ascoltavo la radioMientras comía una pizza, escuchaba la radio
Mentre i ragazzi facevano il test, il Professore leggeva il giornaleMientras los niños hacían el examen el profesor leía el periódico
Mentre Uli scriveva al computer, il telefono squillavaMientras Uli escribía al ordenador sonó el teléfono
Acciones interrumpidas:
Otros usos
En contextos informales y en el lenguaje hablado:
En el presente, el imperfecto se usa para expresar un deseo/solicitud/pedir algo, principalmente con los verbos “querer” (volere), ”
desear” (desiderare) y “preferir” (preferire); en este caso, tiene el mismo valor del Presente Condicional:
Buongiorno, volevo un caffè e un cornetto (= voglio/vorrei)Buenos días, querría un café y un cruasán
Dovevo andare alla festa ieri, c'erano tutti i miei amici! (= sarei dovuto andare alla festa)Debería haber ido ayer a la fiesta ¡Estaban todos
mis amigos!
L’anno scorso lavoravo sempre dalle 9 alle 13.El año pasado trabajaba siempre de 9
Ieri ho lavorato dalle 9 alle 13.Ayer trabajé de 9 a 13
a 13
Da bambina, la domenica, dormivo fino alle 10.De pequeña, los domingos, dormía
Domenica ho dormito fino alle 10.El domingo dormí hasta las 10
hasta las 10
Da giovane rimanevo a Firenze per 2 mesi ogni anno.Cuando era joven cada año
Sono rimasto a Firenze per 2 mesi.Me quedé en Florencia 2 meses
me quedaba 2 meses en Florencia
Il Modo Indicativo 14
Domenica scorsa ho guardato la tv tutto il giorno.El domingo pasado Da bambino, la domenica, guardavo la tv tutto il giorno.De pequeño, los domingos
vi la televisión todo el día veía todo el día la televisión
Para el Futuro simple las conjugaciones -ARE y -ERE tienen las mismas terminaciones.
Los verbos acabados en -CARE y -GARE son irregulares y añaden una “H” en todas las personas:
Io cercherò pagherò
Tu cercherai pagherai
ESSERE AVERE
Io sarò avrò
Tu sarai avrai
Aquí se muestran algunos de los verbos irregulares más importantes, divididos en grupos que se comportan de manera parecida.
El primer grupo de verbos elimina la “A” para los verbos en -ARE y la “E” para los verbos en -ERE, antes de añadir las terminaciones:
DOVERE (deber, tener que) POTERE (poder, ser capaz de) VEDERE (ver) SAPERE (saber) ANDARE (ir)
Dovremo comprare il regalo per Carla, domani ci sarà la sua festa di compleannoTendremos que comprar el regalo de Carla, mañana
celebrará su fiesta de cumpleaños
Il Modo Indicativo 15
A giugno finirò la scuola e potrò andare in vacanza con i miei amiciEn junio terminaré la escuela y podré irme de vacaciones con mis
amigos
El segundo grupo añade una doble “R”:
BERE (beber) VOLERE (querer) VENIRE (venir) RIMANERE (permanecer) TENERE (poseer)
La prossima settimana berrò un aperitivo con Luisa e MariaLa próxima semana tomaré un aperitivo con Luisa y María
Rachel rimarrà a Firenze per un meseRachel se quedará un mes en Florencia
Lleva cuidado: ¡las formas del futuro de “VOLERE” (Io vorrò) y “VENIRE” (io verrò) son muy parecidas!
Domani verrò al lavoro un'ora più tardiMañana llegaré al trabajo una hora más tarde
El tercer grupo solo quita la “E” final:
Domani Gloria farà la spesa e poi farà una tortaMañana Gloria hará la compra y preparará una tarta
Marco e Luca staranno a scuola tutto il giorno per l'esame di italianoMarco y Luca se quedarán en el instituto todo el día por el examen de
italiano
El Futuro simple se usa:
Alice partirà per Mosca la prossima settimanaAlice viajará a Moscú la próxima semana
Para expresar algo en el presente con un sentido de incertidumbre (una hipótesis en el presente)
Che ore sono?Mah, non so, saranno più o meno le 13:00= Forse sono le 13:00¿Qué hora es?No lo sé, serán las 13:00 = A lo mejor son las
13.00
Dov'è Marco?Sarà al lavoro a quest'ora¿Dónde está Marco?A esta hora estará en trabajando” = Probablemente esté en el trabajo
I Rossi avranno anche una bella casa, ma è troppo piccola!La casa de la familia Rossi puede que sea bonita, ¡pero es muy pequeña!
Il Modo Indicativo 16
Io sarò arrivato/a avrò conosciuto avrò dormito
ESSERE AVERE
Quando avrò mangiato¹, uscirò con i miei amici ²(antes: comeré → después: quedaré con mis amigos)Cuando haya comido, quedaré con
mis amigos
Dopo che saremo partiti¹, Carlo telefonerà a Maria ²(antes: nos iremos; después → Carlo llamará a María)Cuando nos vayamos, Carlo
llamará a María
Para expresar una hipótesis en el pasado:
A che ora è tornato Stefano ieri sera?Non so, sarà tornato a mezzanotte, ma non l'ho visto = Forse è tornato a mezzanotte¿A qué hora
volvió Stefano ayer por la noche?No lo sé, volvería a medianoche, pero yo no lo ví = Quizás volvió a medianoche
Ieri sera Marco ha avuto mal di panciaAvrà mangiato troppo alla cena di Luca? = Probabilmente ha mangiato troppoMarco tuvo dolor
de estómago ayer por la noche.¿Habrá comido demasiado en la cena de Luca? = Probablemente comió demasiado
Para expresar una contradicción o un desacuerdo en el pasado:
Il cameriere avrà anche fatto uno sconto, ma il ristorante ci è sembrato comunque caroAunque el camarero nos hizo un descuento, el
restaurante me ha parecido caro
Sarà anche stata una bella vacanza, ma ha piovuto tutto il tempo!Nos pasamos unas buenas vacaciones, ¡pero estuvo lloviendo todo el rato!
¡PRESTA ATENCIÓN! Normalmente, los verbos que en el Indicativo Futuro tienen una forma irregular también la tienen en el
Condicional; las formas del Futuro son muy parecidas a las del Condicional y por ello debes prestar atención a la primera persona del
plural “NOI” (nosotros) porque en la forma condicional tiene doble “m”.
Il prossimo sabato berremo un aperitivo con Marco (FUTURE – una M)El próximo sábado tomaremos un aperitivo con Marco
Berremmo volentieri un aperitivo con voi il prossimo sabato, ma saremo fuori città (CONDICIONAL - dos M)Tomaríamos con mucho
gusto un aperitivo con vosotros el sábado que viene, pero estaremos fuera de la ciudad
FUTURO ≠ CONDICIONAL
Il Modo Indicativo 17
Cuando el sujeto de dos acciones futuras es el mismo, se puede formar dicha frase de una manera diferente usando el Infinitivo
Compuesto.
El Infinitivo Compuesto está formado por el Infinitivo de los verbos “AVERE” o “ESSERE” + el Participio Pasado del verbo. Si se usa el
auxiliar “ESSERE” se debe hacer la concordancia con el sujeto.
Dopo che avrò lavorato¹ , andrò ² in palestra = Dopo avere lavorato, andrò in palestraDespués de trabajar iré al gimnasio
Dopo che sarò andata¹ in palestra, farò la spesa ² = Dopo essere andata in palestra, farò la spesaDespués de ir al gimnasio haré la compra
ESSERE AVERE
ANDARE CAMBIARE
Ho letto² il libro che mi aveva regalato¹ Claudio a Natale(antes: Claudio me dió el libro → después: lo leí)He leído el libro que Claudio me
había regalado en navidad
Ero felice² perché avevo vinto ¹ la partita di tennis(antes: gané el partido → después: estaba feliz)Estaba feliz porque había ganado el
partido de tenis
Para hablar de algo que se ha hecho por primera vez pero de una forma negativa
Non ero mai stata a Firenze prima di oggiNunca había estado en Florencia hasta hoy
Non avevo mai mangiato la bistecca alla fiorentina, è molto buona!Nunca había comido la bistecca alla fiorentina ¡Está muy buena!
Non ero mai andato agli Uffizi, è proprio un bel museoNunca había ido a los Uffizi, sin duda es un bonito museo
Para hablar de algo que no se ha hecho por primera vez pero de una forma afirmativa
Ero già stata a Firenze nel 2008Ya había estado en Florencia en 2008
Il Modo Indicativo 18
Avevo già mangiato la bistecca alla fiorentina l'anno scorsoEl año pasado probé la bistecca alla fiorentina
Ero già andato agli Uffizi, confermo che è proprio un bel museoYa había estado en los Uffizi, es un museo muy bonito
Lleva cuidado: cuando nunca antes has hecho algo, siempre se usa el Passato Prossimo (el Pretérito Perfecto):
Non sono mai stata a Firenze, vorrei andarciNunca he estado en Florencia, me gustaría ir
Non ho mai mangiato la bistecca alla fiorentinaNunca he comido la bistecca alla fiorentina
Non sono mai andata agli UffiziNo he estado nunca en los Uffizi
Algunos verbos que acaban en -ERE tienen una conjugación diferente. Se forman usando las terminaciones -ETTI, -
ETTE respectivamente para la primera y la tercera persona del singular (io, lui/lei) y -ETTERO para la tercera persona del
plural (loro). Algunos de los verbos más comunes que se comportan así son: CREDERE, RICEVERE, VENDERE, DOVERE, SEDERSI:
Otros verbos que pertenecen a la segunda conjugación -ERE que acaban en –ndere, -dere, -cere, -gere, -gliere tienen formas irregulares,
con diferentes raíces para la primera y tercera persona del singular (io, lui/lei) y la tercera persona del plural (loro):
PRENDERE (coger) DECIDERE (decidir) VINCERE (ganar) PIANGERE (llorar) SCEGLIERE (elegir) CADERE (caer) NA
En los verbos irregulares, la primera persona del singular (io) acaba en “- i” , la tercera persona del singular en“-e” , y la tercera persona
del plural en “ – ero”.
AVERE ESSERE
Io ebbi fui
Tu avesti fosti
Lui/lei/Lei ebbe fu
Hay algunos verbos en los que todas sus personas tienen una forma irregular:
Il Modo Indicativo 19
Tu facesti desti stesti
Hay otros verbos que solo tienen una forma irregular en la 1ª persona del singular y en la 3ª persona del singular y plural:
TENERE (mantener) VENIRE (venir) VOLERE (querer) VIVERE (vivir) VEDERE (mirar)
El Passato Remoto se usa para expresar una acción que ha ocurrido en el pasado y que no tiene influencia o relación con el presente.
El uso del Passato Remoto varía dependiendo de la región de Italia. En muchas se usa el Passato Prossimo en lugar del Passato
Remoto. Se usa normalmente para hablar de hechos históricos:
Cristoforo Colombo scoprì l’America nel 1492Cristóbal Colón descubrió América en 1492
Il Modo Indicativo 20
Dante Alighieri ha avuto una forte influenza sulla Dante Alighieri ebbe una forte influenza sulla letteratura
letteratura italiana.Dante Alighieri ha tenido una notable del Trecento.Dante Alighieri tuvo una importante influencia
influencia en la literatura italiana(aún influye, hechos en la literatura del Trecento italiana(tuvo influencia en un
recientes y actuales) período específico)
Quando mia nonna è morta, ho provato un grande Quando mia nonna morì, provai un grande dolore.Cuando
dolore.Desde que ha muerto mi abuela siento un gran mi abuela murió sentí un gran dolor(el sentimiento se ha
dolor(el sentimiento sigue presente en la actualidad) disminuido con el tiempo)
La Venere di Botticelli è stata restaurata.La Venus de La Venere di Botticelli fu restaurata negli anni ’90.La Venus
Botticelli ha sido restaurada(se refiere a una acción actual) de Botticelli fue restaurada en los años 90(una acción pasada)
La concordancia entre el Passato Remoto y el Imperfetto es la misma que la del Pretérito Perfecto con el Imperfetto.
En los tiempos compuestos recuerda hacer la concordancia cuando se usa el auxiliar “ESSERE”.
El Pretérito Anterior se usa para describir una acción que ha sucedido previamente a otra, que se describe usando el Passato Remoto.
Appena fui arrivata¹ a casa, feci² una docciaApenas llegué a casa, me duché (primero llegué a casa; después me duché)
Dopo che Paolo ebbe mangiato¹, lesse² un libroDespués de comer Paolo leyó un libro (Paolo primero comió, después leyó el libro)
Quando la mamma se ne fu andata¹, i bambini mangiarono² il cioccolatoCuando la mamá se fue, los niños comieron chocolate (primero se
fue la mamá, después los niños comieron chocolate)
Il Modo Indicativo 21