Está en la página 1de 43

Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal

(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” “HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

PERÚ MINISTERIO DE SALUD

INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL


“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI

OFICINA EJECUTIVA DE ADMINISTRACIÓN – OFICINA DE


PERSONAL

COMITÉ DE VIGILANCIA DE ASIGNACION Y USO DE


EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

“DIRECTIVA SANITARIA PARA EL USO DE EQUIPOS DE


PROTECCIÓN PERSONAL PARA LOS TRABAJADORES DE
SALUD DEL INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO - HIDEYO NOGUCHI”

2023
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

CONTROL DEL DOCUMENTO

RUBRO A CARGO DE FECHA V. B.

Oficina de
Personal

Equipo de
ELABORADO Seguridad y 20.06.2023
POR Salud en el
Trabajo

Comité de
Vigilancia de
Asignación y
Uso de
REVISADO Equipos de
POR Protección
Personal
.10.2023
Oficina
Ejecutiva de
Planeamiento
Estratégico /

Equipo de
Organización y
Modernización

Dirección
APROBADO General .08.2023
POR
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” “HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

ESTRUCTURA Y CONTENIDO

I. FINALIDAD Pág. 02
II. OBJETIVOS Pág. 02

1.1 Objetivo General Pág. 02

1.2 Objetivos Específicos Pág. 02

III. AMBITO DE APLICACIÓN Pág. 02

IV. BASE LEGAL Pág. 02

V. DISPOSICIONES GENERALES Pág. 04


5.1 Definiciones Operativas Pág. 04
VI. SOBRE EL REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCION
PERSONAL Pág. 07
VII SOBRE EL APROVISIONAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Pág. 07

VIII SOBRE LA ZONA PARA CAMBIO DE EPP Pág. 08

IX SOBRE LA CAPACITACIÓN Pág. 08


X RECOMENDACIONES GENERALES PARA EL USO DE
PROTECCIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Pág. 08
XI RECOMENDACIONES DE USO, REÚSO Y ELIMINACIÓN DE LOS
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: Pág. 09
XII RECOMENDACIONES PARA EL PERSONAL EN CONTACTO CON
PACIENTES CON COVID-19 Pág. 28
XIII. MONITOREO Y EVALUACION Pág. 33
XIV. ANEXO Pág. 36
DIRECTIVA SANITARIA PARA EL USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL (EPP) PARA LOS TRABAJADORES DE SALUD DEL INSTITUTO
NACIONAL DE SALUD MENTAL “HONORIO DELGADO – HIDEYO NOGUCHI”

I. FINALIDAD
Contribuir a la disminución del riesgo de transmisión de Infecciones asociadas
a la atención de la salud de los trabajadores que laboran en el Instituto
Nacional de Salud Mental Honorio Delgado Hideyo Noguchi “HD-HN”
mediante el uso del Equipo de Protección Personal.

II. OBJETIVO
2.1 OBJETIVO GENERAL
Fortalecer el desarrollo de las actividades preventivas sobre el uso adecuado y
racional de los equipos de protección personal (EPP) a los trabajadores de salud

1
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

del Instituto Nacional de Salud Mental Honorio Delgado Hideyo Noguchi “HD-HN”.
2.2 OBJETIVO ESPECIFICO
 Establecer las pautas sobre el uso adecuado y racional de los equipos de
protección personal (EPP) a los trabajadores de salud del Instituto Nacional de
Salud Mental Honorio Delgado Hideyo Noguchi “HD-HN”.
 Estandarizar el proceso de monitoreo, supervisión y evaluación del procedimiento
sobre la colocación y eliminación del Equipo de Protección Personal (EPP) en los
trabajadores de salud del Instituto Nacional de Salud Mental Honorio Delgado
Hideyo Noguchi “HD-HN”.

III. AMBITO DE APLICACIÒN


Las disposiciones contenidas en el presente documento son de aplicación
obligatoria de todos los servidores públicos, sin distinción de nivel, cargo y/o
función que laboran en el Instituto Nacional de Salud Mental “Honorio Delgado -
Hideyo Noguchi”, estudiantes de pre y post grado, pasantes, usuarios, visitas y
contratistas (personas naturales y contratistas).

IV. BASE LEGAL

 Ley N° 26842 - Ley General de Salud y sus modificatorias.


 Ley Nº 29783 – Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y sus modificatorias.
 Ley Nº 29414 – Ley de los Derechos de las Personas Usuarias de los Servicios de Salud.
 Decreto Legislativo N° 1161, Ley de Organizacion y Funciones del Ministerio de Salud, y
sus modificatorias
 Decreto Supremo Nº 013-2006 SA, Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de los
Establecimientos de Salud y Servicios Médicos de Apoyo, y sus modificatorias.
 Decreto Supremo Nº 005-2012-TR, Reglamento de la Ley Nº29783, Ley de Seguridad y
Salud en el Trabajo, y sus modificatorias.
 Decreto Supremo Nº 027-2015-SA, Reglamento de la Ley Nº 29414 – Ley de los Derechos
de las Personas Usuarias de los Servicios de Salud, y su modificatoria.
 Decreto Supremo Nº 008-2017-SA, Reglamento de Organización y Funciones del Ministerio
de Salud, y sus modificatorias.
 Resolución Ministerial Nº 1472-2002/MINSA, que aprueba el “Manual de Desinfección y
Esterilización Hospitalaria.”
 Resolución Ministerial Nº452-2003-SA/DM, que aprueba el “Manual de Aislamiento
Hospitalario”.
 Resolución Ministerial Nº 753-2004/MINSA, que aprueba la NT Nº 020-MINSA/DGSP-
V.01 “Norma Técnica de Salud Prevención y Control de las Infecciones Intrahospitalarias.
 Resolución Ministerial Nº 143-2006/MINSA - Se conforma el Comité Técnico para la
Seguridad del Paciente.
 Resolución Ministerial Nº 372-2011/MINSA, que aprueba la Guía Técnica de
Procedimientos de Limpieza y Desinfección de ambientes en los Establecimientos de Salud
y Servicios Médicos de Apoyo.
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

 Resolución Ministerial N° 773-2012/MINSA, que aprueba la Directiva Sanitaria N°048-


MINSA-DGPS-V.01 "Directiva Sanitaria para Promocionar el Lavado de manos social
como práctica saludable en el Perú".
 Resolución Ministerial N° 168-2015/MINSA, Aprueba el documento Técnico
"Lineamientos para la Vigilancia, Prevención y Control de las Infecciones Asociadas a la
Atención de Salud"
 Resolución Ministerial N° 255-2016-MINSA, que aprueba la Guía Técnica para la
implementación del Proceso de Higiene de Manos en los Establecimientos de Salud
 Resolución Ministerial N° 850-2016-MINSA, que aprueba el documento denominado
"Normas para la elaboración de Documentos Normativos del Ministerio de Salud".
 Resolución Ministerial N° 1295-2018-MINSA, que aprueba la NTS Nº
144-MINSA/2018/DIGESA, Norma Técnica de Salud: “Gestión Integral y Manejo de
Residuos Sólidos en Establecimientos de Salud, Servicios Médicos de Apoyo y Centro de
Investigación”
 Resolución Ministerial N°268-2020-MINSA, que modifica el Documento Técnico:
“Recomendaciones para el uso apropiado de mascarillas y respiradores por el personal de
salud en el contexto del COVID-19, aprobado con Resolución Ministerial N° 248-2020-
MINSA”.
 Resolución Ministerial N.° 316-2020-MINSA que dispone la conformación del "Comité de
Vigilancia de asignación y uso de Equipos de Protección Personal (EPP) y otros recursos
para la atención del COVID-19 (ComVi-Covid 19)
 Resolución Ministerial N°456-2020-MINSA, que aprueba la Norma Técnica de Salud para
el uso de los Equipos de Protección Personal por los trabajadores de las instituciones
Prestadoras de Servicios de Salud.
 Resolución Ministerial N° 193-2020/MINSA, que aprueba el Documento Técnico:
Prevención, Diagnóstico y Tratamiento de personas afectadas por COVID-19 en el Perú, y
sus modificatorias.
 Resolución Ministerial N° 248-2020-MINSA, que aprueba el Documento Técnico:
Recomendaciones para el uso apropiado de Mascarillas y Respiradores por el Personal de
Salud en el Contexto del Covid-19 y sus modificatorias
 Resolución Ministerial N° 826-2021-MINSA, aprueba “Normas para la Elaboración de
documentos normativos del Ministerio de Salud”, que deroga la Resolución Ministerial N°
850-2016/MINSA.
 Resolución Ministerial N°031-2023-MINSA, que aprueba la Directiva Administrativa N°
339-MINSA/DGIESP, Directiva Administrativa que establece las disposiciones para la
vigilancia, prevención y control de la salud de los trabajadores con riesgo de exposición a
SARS-CoV2.
 Resolución Directoral N° 117-2023-DG/INSM “HD-HN” Conformar el Comité de
Vigilancia de Asignación y Uso de Equipos de Protección Personal (EPP) y otros
Recursos para la atención del COVID-19 (ComVi-Covid 19)” del Instituto Nacional
de Salud Mental
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

V. DISPOSICIONES GENERALES

5.1 Definiciones Operativas

Aislamiento Hospitalario: Consiste en la separación de personas infectadas de los


huéspedes susceptibles durante el periodo de transmisibilidad de la enfermedad, en lugares y
bajo condiciones tales que eviten o limiten la transmisión del agente infeccioso, debiendo
aplicarse las medidas de barrera para prevenir y controlar su transmisibilidad, utilizando
ambientes o habitaciones individuales además considerar la separación por cohorte.

Atención de Salud: Es toda actividad desarrollada por el personal de salud para la


promoción, prevención, recuperación y rehabilitación de la salud, que se brinda a la
persona, familia y comunidad.

Barreras de protección: Implica el uso de guantes, mascarillas, lentes, mandiles


o delantales.

- Guantes: Sirven para disminuir la transmisión de gérmenes del paciente a


las manos del personal, nunca son un sustituto del lavado de manos.

- Mascarillas y respiradores: Sirven para prevenir la transmisión de


microorganismos que se propagan a través del aire y aquellos cuya puerta
de entrada y salida pueden ser al aparato respiratorio.

Utilización de mascarillas: Debe colocarse cubriendo la nariz y la boca,


Mantener colocada la mascarilla dentro del área de trabajo y mientras se
realiza la actividad, Evitar la manipulación de la mascarilla una vez
colocada., En áreas de bajo riesgo utilizar en procedimientos invasivos que
impliquen riesgo de salpicaduras (función arterial, aspiraciones, intubación,
etc.)
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Mascarilla quirúrgica: Es un dispositive desechable y holgado que crea una


barrera física entre la boca y la nariz del usuario, y así evita contaminar a su entorno
o contaminarse del entorno inmediato. Ayuda a bloquear las gotas de partículas
grandes, aerosoles o salpicaduras que pueden contener gérmenes (virus y bacterias),
evitando que lleguen a la boca y la nariz. También reduce la exposición de la saliva
y secreciones respiratorias a otras personas.

Actualmente sus características de diseño y fabricación deben cumplir los requisitos


de la Norma Técnica Peruana NTP 329.200:2020 o su equivalente (ASTM F2100,
EN 14683) que tienen como objetivo equilibrar la alta filtración, la adecuada
transpirabilidad y, opcionalmente, la resistencia a la penetración de fluidos

Respirador de protección (N95, FFP2 o equivalentes): Un respirador es un


dispositivo de protección respiratoria diseñado para lograr un buen ajuste facial y
una filtración muy eficiente de partículas en el aire, incluidos los aerosoles y las
gotas de partículas pequeñas, siempre que el respirador se pruebe y se verifique el
sellado al utilizarlo. Se recomienda un respirador que cumpla con las exigencias de
la certificación del Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional
(NIOSH) de los Estados Unidos de América, como un N95, o un FFP2 que cumpla
la norma de la Unión Europea EN 149:2001 u otras normas equivalentes.

- Lentes Protectores: Forma de protección de los ojos adaptable al rostro, debe


cubrir completamente el área periocular.

Usos: Atención de emergencia quirúrgica, sala de operaciones, Centro obstétrico,


procedimientos invasivos, necropsias.

- Mandiles (batas) o delantales: Tanto el mandil como el delantal son parte de la


vestimenta, generalmente textiles (desechables o reutilizables), de plástico o papel,
que cubren desde el cuello hasta las rodillas y los brazos hasta los puños, tienen el
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

mecanismo de apertura y cierre ubicado, generalmente, en la espalda del operador.


Hay modelos de manga corta y oros con cierre anterior. Su objetivo es impedir que
la ropa se contamine o ensucie durante procedimientos que pueden generar
salpicaduras de sangre, secreciones o excreciones. Su uso está indicado para
procedimientos que puedan producir salpicaduras de fluidos corporales e en los
cuales se prevé que, dado el procedimiento que se realizará, gran parte de la ropa
del personal de salud podría entrar en contacto con pacientes portadores de
microorganismos específicos o con superficies cercanas al paciente.

Tipos de mandiles o delantales:

- Mandil o delantal de fibra de algodón o lino: Son permeables, por lo que se


recomienda usarlas solo cuando se prevé un volumen reducido de secreciones,
sangre o fluidos corporales del paciente que será atendido.
- Mamelucos: deberán ser de material de polipropileno y de un grosor de 35 a 40 gr,
de acuerdo a la disponibilidad del mercado, no tejido, laminado, microporoso, con
cierre frontal, con elásticos en capucha, muñecas y tobillos, de naturaleza
impermeable y resistente a desgarros
- Mandil o delantal estériles (para realizar técnicas asépticas durante
procedimientos invasivos) y no estériles para otros procedimientos
- Pechera: Es una pieza de material impermeable que cubre la cara anterior del
cuerpo, desde el cuello hasta las rodillas, sin cubrir los brazos. Por lo mismo, solo
se debe utilizar como segunda barrera impermeable sobre el mandil o delantal,
durante procedimientos de atención que generan gran volumen de sangre o fluidos
corporales.

Bioseguridad en establecimientos de salud: Doctrina de comportamiento


encaminado a lograr actitudes y conductas que disminuyan el riesgo del trabajador de
la salud de adquirir infecciones en el medio laboral. Dícese también al conjunto de
medidas preventivas para proteger la salud y seguridad de las personas en el ambiente
hospitalario frente a diferentes riesgos bilógicos, físicos, químicos, psicológicos o
mecánicos.

Descontaminación: Desactivación, neutralización o remoción de agentes tóxicos,


generalmente por medios químicos o físicos.

Desinfección: Es el proceso por el cual se mata o se destruye la mayoría de los


microorganismos patógenos, con la excepción de las esporas bacterianas. Los
desinfectantes son usados sobre objetos inanimados.

Equipos de Protección Personal (según Ley 29783). Son dispositivos, materiales e


indumentaria personal destinados a cada trabajador para protegerlo de uno o varios
riesgos presentes en el trabajo y que pueden amenazar su seguridad y salud.
El propósito del uso del equipo de protección personal es reducir la exposición del
trabajador a riesgos, cuando los controles de ingeniería y controles administrativos no
son posibles o efectivos en reducir esos riesgos en niveles aceptables, constituye una
barrera entre el usuario y el medio ambiente de trabajo.
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Son una alternativa temporal y complementaria a las medidas preventivas de carácter


colectivo. Se compone de: mandilón o traje protector completo (mameluco); pechera
o delantal; respirador de grado N95, FFP2/FFP3 o su equivalente o de filtración
superior; mascarilla quirúrgica; protectores oculares; protector facial; guantes;
protector de calzado y gorro, según riesgo ocupacional, siendo estos componentes de
uso hospitalario.

Higiene de manos: Procedimiento eficaz de prevenir la contaminación cruzada entre


pacientes, personal hospitalario y visitantes. Reducción de flora normal y remoción de
flora transitoria para disminuir diseminación de microorganismos infecciosos. Incluye
el lavado de manos con agua y jabón y la fricción de las manos con antiséptico
(alcohol gel).

Infecciones asociadas a la atención de Salud (IAAS): Aquella condición local o


sistémica resultante de una reacción adversa a la presencia de un agente infeccioso o a
su toxina(s) que ocurre en un paciente en un escenario de atención de la salud
(hospitalización o atención ambulatoria) y que no estaba presente en el momento de la
admisión, a menos que la infección esté relacionada a una admisión previa.
Asimismo, incluyen las infecciones ocupacionales contraídas por el personal sanitario.
Esta definición reemplazará a otras utilizadas en el país tales como Infección
Nosocomial, Infección lntrahospitalaria o Infecciones Asociadas al Cuidado de la
Salud.

Medidas de prevención: Las acciones que se adoptan con el fin de evitar o disminuir
los riesgos derivados del trabajo, dirigidas a proteger la salud de los trabajadores
contra aquellas condiciones de trabajo que generan daños que sean consecuencias,
guarden relación o sobrevengan durante el cumplimiento de sus labores, medidas cuya
implementación constituye una obligación y deber de parte de los empleadores.

Uso extendido: Se refiere a la práctica de usar el mismo dispositivo del equipo de


protección personal sin quitárselo, para encuentros repetidos de contacto cercano con
varios pacientes afectados con el mismo patógeno respiratorio y ubicados juntos en
una sala de espera u hospitalización.

Reutilización: Es volver a utilizar indumentarias o dispositivos de equipo de


protección personal (EPP) elaborados con material reutilizable como tela textil de
algodón (mandilón, mameluco, gorro, protector de calzado), PVC o de plástico
resistente a la niebla o arañazos (protector facial, ocular), los cuales permiten
esterilizarse o desinfectarse, según corresponda

Reutilización Limitada: Es el uso del mismo respirador N95, FFP2/FFP3 su


equivalente u otro de mayor filtración, para múltiples encuentros con pacientes,
retirándose el mismo después de cada encuentro, y reutilizándolo mientras
permanezca funcional según procedimientos de descontaminación validados (verificar
su integridad física y uso adecuado), prolongando la vida útil de los respiradores.

Riesgo: Es la probabilidad de que ocurra un daño, lesión o enfermedad en las


personas, causadas a través de la exposición a amenazas físicas, químicas, biológicas,
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

factores o acciones humanas, en particular dentro de una institución de salud del


Sistema Nacional de Salud.

VI. SOBRE EL REQUERIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCION


PERSONAL

- La Jefatura de Enfermería de cada servicio (en su defecto los jefes de oficinas)


elaborarán de manera coordinada la dotación necesaria de EPP del personal que labora
en el área, teniendo en cuenta los cronogramas de turno laboral, actividades y riesgos
de exposición, según Formato para programación de necesidades de EPP (Anexo N°
1), el cual será entregado al Servicio de Farmacia.

- El Servicio de Farmacia realizará el consolidado de las necesidades de todos los


servicios, oficinas/ unidades, según Formato de consolidación para programación de
necesidades de EPP (Anexo N°2)

- La Oficina de Administración y Logística del Instituto realizarán las adquisiciones de


los insumos para el abastecimiento de los recursos necesarios con el fin de asegurar la
disponibilidad de EPPs

- La Dirección Ejecutiva en coordinación con la Oficina de Planificación, gestionarán y


garantizará la disponibilidad presupuestal para la adquisición de los EPPs

- El Comité de Vigilancia de Asignación y Uso de Equipos de Protección Personal


(EPP), expresará opinión sobre los procesos de estimación de necesidades,
adquisición, almacenamiento, distribución, asignación y uso racional de EPP y otros
recursos para COVID-19.

VII. SOBRE EL APROVISIONAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN

- El aprovisionamiento y distribución estará a cargo de la Jefatura de Enfermería de


cada servicio o quien haga sus veces en el turno diurno. Para el turno nocturno, la
distribución la realizará la (el) Licenciada(o) de Enfermería programado en rol.

- La entrega de EPPs quedará registrada con nombres y apellidos, sello y firma, de


manera diaria, bajo responsabilidad, según Formato de monitoreo de Entrega diaria de
Equipos de protección personal [EPP] por grupo ocupacional en cada servicio (Anexo
N°3).

- Asimismo, la Jefatura de enfermería o su representante, deberá prever el stock de


reserva disponible de EPPs en el servicio.

- Mensualmente la Jefatura de enfermería entregará al Servicio de Farmacia la


información de los registros de entrega de EPP (Anexo N°3).
VIII. SOBRE LA ZONA PARA CAMBIO DE EPP
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

La Jefatura médica y Jefatura de enfermería de cada servicio, designarán un espacio


físico para que el personal se coloque y retire las EPPs, garantizando un lavatorio de
manos o en su defecto desinfectante de manos, así como infografía de colocación y
retiro, un espejo que permita la visibilidad del cuerpo entero para un adecuado vestido
de los EPP.
IX. SOBRE LA CAPACITACIÓN

Capacitaciones sobre el uso de equipos de protección personal serán brindados por el


Equipo de Seguridad y Salud en el Trabajo, la Oficina de Epidemiología y Oficina de
Gestión de la Calidad, de acuerdo al cronograma establecido con el área de
Capacitación del hospital. Estas actividades se iniciarán con capacitaciones a
trabajadores pertenecientes a grupos de mayor a menor riesgo, ya sea de manera
presencial y/o virtual.

X. RECOMENDACIONES GENERALES PARA EL USO DE PROTECCIÓN


DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

- Los trabajadores de la institución deben protegerse mediante el uso adecuado de los


equipos de protección personal (EPP) y prevenir la transmisión de infecciones en
ambientes hospitalarios.

- Se recomienda el lavado de manos de manos continúo respetando los pasos a seguir y


los 5 momentos, así como con otras medidas de control de infecciones, para prevenir
la transmisión en ambientes hospitalarios

- Cuando se tiene contacto con pacientes, el uso de equipos de EPP es obligatoria


durante la jornada laboral.

- El uso de EPP durante la atención de pacientes con COVID-19 debe ser ejecutado de
forma adecuada, previa capacitación sobre el uso adecuado de EPPs: colocación, retiro
y eliminación. No ambular con éstos es otras áreas.

- Considerar que el mayor riesgo de auto contaminación ocurre al retirarse el EPP.

- Uso racional de los EPPs, el número de equipos de protección y tiempo de uso


dependerán de la labor que realice cada trabajador.

- Conservar los equipos de protección personal de forma adecuada (el respirador N95
y/o equivalentes en una bolsa semirígida de papel) y en lugares asignados para el fin.

- El personal asistencial debe estar atento a la aparición de síntomas de COVID-19 (tos,


fiebre, dolor de garganta, disnea) y reportarlo a sus jefaturas, quienes orientaran la
atención correspondiente.

Tabla N°1. Equipos de protección personal (EPP) para el nuevo coronavirus


(2019-nCoV) en establecimientos de salud
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Paciente/
Nº Tipo de EPP, Coronavirus Normativa aplicable Denominación del EPP
día
Bata impermeable o mandil Ropa de protección contra
1 EN 14126:2003 1
quirúrgico agentes biológicos
Equipo de protección Mascarillas autofiltrantes contra
2 NIOSH 42 CFR 84 1
respiratoria N95 partículas NIOSH 42 CFR 84
Equipo de protección Mascarillas autofiltrantes contra
3 EN 1 49:2001+A 1:2009 l
respiratoria FFP2 partículas
Equipo de protección Mascarillas autofiltrantes contra
4 EN 149:2001+A 1:2 009 1
respiratoria N99 partículas NIOSH 42 CFR 84
Gafas protectoras con sello
5 EN 166:2001 Gafas de montura integral 1
hermético en cara
6 Protector facial completo Pantalla facial l
Guantes de protección contra
7 Guantes estériles EN ISO 374-5:2016 5
riesgos por microorganismos
8 Guantes no estériles 50

9 Mascarillas medicas simples 25

10 Botas impermeables 1
11 Scrap o ropa individual ropa individual 1
12 Gorra quirúrgica que cubra el
cuello y los lados de la cabeza
(preferiblemente con careta
1
protectora) O capucha.
13 Mameluco u Overol o traje 1
completo

XI. RECOMENDACIONES DE USO, REÚSO Y ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS


DE PROTECCIÓN PERSONAL:

11.1 LOS GUANTES, SUS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS,


RECOMENDACIONES DEL USO Y ELIMINACIÓN.
Especificaciones técnicas: (Ver Tabla N° 3).

a) Guantes quirúrgicos: para el personal de la salud que brinda la atención,


sin polvo, estéril y uso único, cuentan con registro sanitario vigente
otorgado por la Dirección General de Medicamentos, Insumos y Drogas -
DIGEMID
b) Guantes de goma: para el personal que realiza los procedimientos de
limpieza y desinfección de ambientes del Hospital, deben ser resistentes a
soluciones alcalinas y ácidas, no estéril, cuentan con registro sanitario
vigente otorgado por DIGEMID.
c) Guantes de examen, guante o manopla adaptada, guante/manopla
antimicrobiana y guante/manopla de apoyo, no requieren Registro
Sanitario. Puede ser estéril o no estéril según el tipo de atención de salud
que se realice.
d) Las características de los guantes para el manejo de los residuos sólidos en el
Hospital se encuentran establecidas según normatividad vigente

Recomendaciones del Uso de Guantes:


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

- Los guantes estériles y no estériles de nitrilo o látex tienen efectividad


similar, es decir que ambos actúan como barrera de protección. En la Tabla
N° 3 se detalla las diferencias respecto a su uso.
- Usar guantes estériles cuando se realicen procedimientos estériles,
invasivos. Usar guantes no estériles cuando se toque sangre, fluidos
corporales, secreciones, excreciones y objetos contaminados.
- Sirven como método de barrera para evitar riesgos biológicos y químicos.
- El personal de la salud realiza cambio de guantes antes de tocar a otro
paciente, previa higiene de manos.
- Los guantes nunca deben ser lavados y usados nuevamente en todo el
proceso de la atención de la salud.
- El personal de la salud tiene la obligación de retirarse los guantes al
término de cada procedimiento que realice al paciente y luego desecharlo
conforme al procedimiento descrito en el numeral
- El uso de doble guante es indicado para la limpieza de superficies,
materiales y envases que contengan residuos de citostáticos o
medicamentos con efecto mutagénico y cancerígeno y especialmente,
cuando hay riesgo de exposición por derrames a cualquier agente químico
y en particular a citostáticos y medicamentos con efecto mutagénico y
cancerígeno. Se recomienda además en la administración de medicamentos
tópicos que se encuentren encuadrados en el epígrafe de medicamentos
peligrosos, así como en la técnica quirúrgica, quimioterapia intraperitoneal
hipertérmica. En el resto de procedimientos no se recomienda ya que la
pérdida de sensibilidad no actúa en beneficio de un menor riesgo por rotura
del guante.
- En caso los guantes se rompan durante la atención de un paciente, o al
realizar procedimientos diferentes en un mismo paciente, el personal de la
salud procede a retirarse los guantes, lavado de manos con agua y jabón o
fricción de manos con solución en base a alcohol, y colocar otro par de
guantes
- En caso de contaminación con secreciones o suciedad evidente durante la
atención de un paciente, el personal de la salud procede a retirar los
guantes, y lavarse las manos con agua y jabón antiséptico o desinfectante
de base alcohólica y colocar otro par de guantes.
- El trabajador del Instituto Nacional de Salud Mental Honorio Delgado
Hideyo Noguchi evita tocarse los ojos, la nariz o la boca con las manos
enguantadas
- El trabajador del Hospital usa guantes de goma para la limpieza del
entorno del paciente y la gestión de los residuos sólidos.
- Los pasos para colocación y retiro de guantes se describen en la Gráfica
N° 1,2,3 y 4
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Eliminación de Guantes:

- Al término del uso estos son descartados como residuos sólidos


biocontaminados en bolsa roja; en caso se trate de un procedimiento en el
cual la contaminación fue mayor, inactivarlos en un recipiente con
hipoclorito de sodio al 0.5%.
- El tacho para descartar los guantes debe estar a más de 60 cm del lavadero
utilizado para lavado de manos.

Tabla N°3. Uso de guantes estériles y no estériles

TIPO DE GUANTES OBJETIVO USOS


 Mantener la asepsia  Intervenciones quirúrgicas
cuando se rompen las  Cateterización de vías
ESTÉRILES barreras naturales (piel, centrales
(quirúrgicos) mucosas, etc.)  Extracción de hemocultivos
 Látex  Mantener la asepsia en  Curaciones
 Nitrilo procedimientos invasivos  Sondaje vesical
 Sintéticos (alergia al y otras técnicas asépticas.  Inserción de catéter central por
látex) vía periférica
 Polímero  Aspiración de secreción
endotraqueal.
 Higiene de pacientes
hospitalizados.
 Obtención de muestras para
análisis.
 Retirada de vías vasculares
NO ESTÉRILES  Evitar contacto físico con periféricas
 Látex secreciones, fluidos, piel,
 Canalización de vías
 Nitrilo mucosas y materiales
periféricas.
sucios o contaminados en
 Vinilo  Aspiraciones orofaríngea
maniobras y
 Polímero  Cambio de bolsa de colostomía
procedimientos de riesgo
 Manejo de secreciones, orina
 Contacto con residuos
biocontaminados.
 Limpieza de equipos biomédicos,
material diverso o instrumental.
 Cuidados post-mortem.
Fuente: OSAKIDETZA_Guía-manual: uso adecuado del guante sanitario

Gráfica N°1. Técnica de colocación de guantes estériles


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

1. Abrir el paquete de guantes por donde se indica en el envoltorio siempre


preservando la asepsia.

2. Si la persona es diestra se colocará primero el guante derecho, para lo que se


levantará con la mano izquierda la abertura del guante.

3. Los dedos de la mano izquierda sólo deben tocar el guante por la cara interna de la
zona invaginada en el mismo.

4. Una vez colocado el guante de la mano dominante se coge el guante izquierdo por el
doblez y se levanta la entrada para introducir la mano izquierda.

5. Finalmente, se corrige la adaptación de los guantes a las manos, para sentirse cómodo
y realizar las tareas sin problemas. Los puños de los guantes se subirán cuando ambos
estén correctamente colocados y teniendo en cuenta que solo podemos tocar la cara
externa de los guantes.

Gráfica N°2. Técnica de colocación de guantes NO estériles


1. Saca un guante de la caja 2. Tocar solo una superficie limitada correspondiente
a la muñeca (en el borde del puño).

3. Ponerse el primer guante, del guante 4. Sacar el segundo guante 5 con la mano sin guantes y
tocar solo una superficie limitada del guante
correspondiente con la muñeca.

5. Para evitar tocar la piel antebrazo con la mano 6. Una vez que los guantes están puestos, las manos no
enguantada, tomar la superficie externa del deberían tocar ninguna otra cosa que no esté definida
guante con los dedos doblados, permitiendo así la por las indicaciones y condiciones para uso de guantes.
colocación del segundo guante
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Gráfica N° 3. Técnica de retiro de guantes estériles

1. Pellizca el guante en la 2. Retira el guante totalmente.


muñeca. Evita tocar la piel.

3. Recoge el guante con la otra 4. Deslizamos dos dedos dentro del


mano, manteniéndolo sujeto y segundo guante. No tocar La
arrugado parte exterior del guante

5. Retiramos el segundo guante 6. Una vez nos quitamos los guantes,


los desechamos en una papelera

Fuente: R.M. N°456-2020-MINSA

Gráfica N° 4. Técnica de retiro de guantes NO estériles


1. Tomar un guante a la altura de la 2. sostener el guante quitado con la 3. Deberían tocar ninguna otra cosa que no
muñeca para quitarlo sin tocar la mano enguantada y deslizar los esté definida por las indicaciones y
piel del antebrazo y deslizarlo fuera dedos de la mano sin guante entre condiciones para uso de guantes.
de la mano, haciendo que el guante el guante y la muñeca. Quitarse el
quede al revés. segundo guante enrollándolo fuera
de la mano y doblando dentro del
primer guante

Fuente: R.M. N°456-2020-MINSA


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

11.2 PROTECTORES DE CALZADO SON (VER GRÁFICA


N° 5): Especificaciones técnicas del protector de
calzado y botas:
a) Descartable: Protector de calzado con elástico, unión por costuras, confeccionado en
dos piezas iguales unidas entre sí por medio de costura overlock; de uso clínico,
resistente a fluidos, desechable, de tela no tejida de celulosa o polipropileno,
dispuestos al azar y soldados térmicamente Hidrófoba.
b) Reutilizable: Botas confeccionada con tela reforzada, dos tiras de ajuste, interior de
lona cruda, exterior de Denim, acolchado, resistente al lavado (se considerará
adicionalmente el porcentaje de encogimiento de la tela para que una vez lavada
tenga como mínimo las dimensiones establecidas para la prenda)
c) Botas de jebe: Reutilizable Antideslizante, con suela de PVC que está
completamente sellado hasta la rodilla, con el fin de ser más alto que el borde
inferior del vestido, existiendo de diferentes tamaños.

Recomendaciones de uso de protectores de calzado y botas:


- El protector de calzado se usa para cubrir el calzado, aislarlos de un entorno
limpio y protegerlos de cualquier tipo de contaminación. Protege a los calzados y
pies de salpicaduras de fluidos.
- El protector de calzado se usa cuando se realiza procedimientos generadores de
aerosoles y en áreas donde los niveles de limpieza son altos y las medidas para
mantenerlos son estrictas, como en sala de operaciones, laboratorios, unidad de
cuidados intensivos, sala de partos.
- Las botas se colocan por encima del pantalón quirúrgico.

Reúso y eliminación de protectores de calzado y botas:


- Para reusar los protectores de calzado de tela se debe lavar la prenda, desinfectar y
esterilizar de acuerdo con la normativa vigente.
- Para descontaminar las botas de jebe, pise dentro de una palangana para la
desinfección del calzado con hipoclorito de sodio al 0,5% (quite la suciedad con
un cepillo para inodoros si están muy sucias de barro o materia orgánica) y
después limpie todos los lados de las botas con hipoclorito de sodio al 0,5%.
Desinfecte las botas remojándolas en hipoclorito de sodio al 0,5% durante 30
minutos, por lo menos una vez al día, y después enjuáguelas y séquelas.
- Al término del uso de los protectores de calzado descartables son eliminados como
residuos sólidos biocontaminados en bolsa roja.

Gráfica N° 5. Protectores de calzado


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

A) DESCARTABLE B) REUTILIZABLE DE GOMA C) REUTILIZABLE DE TELA

11.3 COBERTURA CORPORAL A TRAVÉS DE MANDILÓN O MAMELUCO,


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, RECOMENDACIONES PARA SU
USO, REÚSO Y ELIMINACIÓN:
- Para la cobertura corporal se considera el uso del mameluco, mandilón, bata o
delantal impermeable sobre la ropa de trabajo, la cual debe ser lo suficientemente
largo que permita llegar al nivel de los tobillos.

- Permite establecer una barrera mecánica entre la persona que lo usa y el paciente

Especificaciones Técnicas de mandilón o mameluco (Ver Gráfica N° 6):


- Mameluco Descartable (traje protector completo): de material
polipropileno y de un grosor de 35 o 40gr de acuerdo a disponibilidad en el
mercado, no tejido laminado microporoso, con cierre frontal, elásticos en capucha,
muñecas y tobillo, de naturaleza impermeable y resistente a desgarros.
- Mandilón Descartable: de un solo uso, con cuello redondeado y amarre
posterior con 02 lazos en el cuello y 02 lazos parte delantera, manga larga con
puños Ribb de algodón en las muñecas para un mayor ajuste y protección,
elaborado en tela no tejida de polipropileno, dispuestos al azar y soldados
térmicamente. Tiene una alta resistencia mecánica y química, resistente a fluidos,
preferiblemente de colores claros para detectar mejor la posible contaminación,
resistente a las perforaciones o a las rasgaduras aún en procedimientos
prolongados. Es térmico y suave
- Mandilón Reutilizable: confeccionado de tela que debe mantener la barrera de
protección a través del lavado y la esterilización (impermeable/drill), considerar
adicionalmente el porcentaje de encogimiento de la tela, para que una vez lavada
tenga como mínimo las dimensiones establecidas para la prenda.
- Pechera o delantal: De material impermeable.

Recomendaciones de uso de mandilón o mameluco:


- Mameluco Descartable: Son de un solo uso debiendo descartarse al final del
turno. Indicados en todo procedimiento donde haya exposición a líquidos o fluidos
corporales.
 Son de uso individual.
- Mandilón: Indicados en todo procedimiento donde haya exposición a líquidos o
fluidos corporales como drenaje de abscesos, atención de heridas, partos y punción
de cavidades entre otros.
 Los mandilones deben ser usadas cuando se entra en contacto con el paciente
y usado durante todo el tiempo de permanencia en el área o habitación del
paciente.
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

 Son de uso individual. Si no hay mandilones desechables disponibles, usar de


textil y mantener dentro de la sala para uso exclusivo en la atención de un
mismo paciente hasta su egreso, realizando el recambio y lavado diario.
- Pechera o delantal: Indicada en procedimientos que se prevé pueda generar
volúmenes importantes de sangre o fluidos corporales, se coloca sobre el
mandilón, por la cara anterior del cuerpo cubriendo de cuello a rodillas al
operador.
 Usado para la asistencia del paciente en aislamiento de contacto exclusivo
con ese paciente, cambiados cada 8 a 12 horas.
 Son removidas al salir del área o habitación del paciente, o en la antesala del
área o habitación.

Reúso y Eliminación de mandilón o mameluco


- Al término del uso se descarta como residuos sólidos biocontaminados en bolsa
roja.
- Desechar el mandilón tan pronto como sea posible, cuando se presente
contaminación visible con fluidos corporales durante procedimientos.
- Si no son desechables usar en el proceso de lavado y desinfección hipoclorito de
sodio al 0.5%, lavarlo con abundante agua entre 60°C a 70°C de temperatura.
- En procedimientos invasivos, los mandilones reutilizables son estériles.

Gráfica N° 6. Mandilón y mameluco

MANDILON MAMELUCO

11.4 EL GORRO, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, RECOMENDACIONES


DE USO, REÚSO Y ELIMINACIÓN:
Especificaciones Técnicas del gorro (Ver Gráfica N° 7)
- Descartable: Tela celulosa no tejida o Polipropileno (dispuestos al azar y soldados
térmicamente), ambos repelentes a líquidos y fluidos corporales, no se desgarra
durante el uso y no desprende pelusa.
- Reutilizable: Tela drill quirúrgico, cruce de contornos debidamente
diferenciados, considerar adicionalmente el porcentaje de encogimiento de la tela,
para que una vez lavada tenga como mínimo las dimensiones establecidas para la
prenda.
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Recomendaciones de Uso del gorro


- Para prevenir la entrada y caída de partículas virales contaminadas a la ropa de
trabajo, ya que el cabello facilita la retención y dispersión.
- Al término del uso se descarta como residuos sólidos biocontaminados en bolsa
roja.
- Se eliminarán tan pronto como sea posible, cuando se presente contaminación
visible con fluidos corporales durante procedimientos.
- Si no son desechables usar en el proceso de lavado y desinfección hipoclorito de
sodio al 0 5%, lavarlo con abundante agua para evitar que se debilite el material.

Gráfica N° 7. Gorro

11.5 PROTECTORES OCULARES, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS,


RECOMENDACIONES DE USO, REÚSO Y ELIMINACIÓN:
Especificaciones técnicas: (Gráfica N° 8)
- Se utiliza para la protección de los ojos, los mismos que deben ser de un material
que evite la producción de niebla, de plástico transparente con tratamientos
antiempañante y a los arañazos.
- Con buen sello contra la piel de la cara, marco de PVC flexible para encajar
fácilmente con todos los contornos de la cara con presión uniforme, hermético en
los ojos y las áreas circundantes, ajustable para los usuarios con anteojos
graduados, banda ajustable para asegurar firmemente que no se desajuste durante
la actividad clínica, con ventilación indirecta para evitar el empañamiento, puede
ser reutilizable o desechable
Recomendaciones de uso
- Los protectores oculares se ajustan bien sobre y alrededor de los ojos o anteojos
graduados que permita el ajuste perfecto a la cara y laterales.
- Cuando se usa anteojos de prescripción, los lentes protectores se colocan sobre
éstos o usar visores plásticos con máscara incluida o protector facial.
- Son utilizados cuando se realizan procedimientos en los que se puedan producir
salpicaduras (sangre, fluidos del cuerpo, secreciones, excreciones y otros) y en los
que se puedan generar aerosoles (intubación traqueal, el lavado bronco- alveolar, o
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

la ventilación manual, entre otros).


- Son de uso individual.
Reúso y eliminación
- En situaciones de escasez grave de suministro de EPP, se puede optimizar estos
componentes del EPP realizando el uso extendido de los protectores oculares que
comprende en la práctica usar la misma protección ocular para encuentros
repetidos de contacto cercano con varios pacientes diferentes, sin quitar la
protección ocular entre encuentros con pacientes.
- Otra forma de optimizar los recursos es la reutilización del protector ocular previa
limpieza y desinfección del mismo, después de cada uso.
- Realizar la limpieza y desinfección cuando se haya realizado un procedimiento
generador de aerosoles o cuando haya signos evidentes de contaminación, según
las recomendaciones del fabricante
- Si las recomendaciones del fabricante no están disponibles, considere lo siguiente
para realizar la limpieza y desinfección:
a) Colóquese un par de guantes descartables
b) Limpiar cuidadosamente el interior con una tela limpia saturada con una
solución de detergente neutro (jabón enzimático) o un paño limpiador.
c) Limpiar cuidadosamente el exterior con un paño o tela limpia saturada con
solución desinfectante hospitalaria
d) Sumergir los protectores oculares en una solución de limpieza tibia, la
temperatura del agua no debe exceder los 120°F (49°C) y frotarlos con un
paño suave hasta que estén limpias. Agregar detergente neutro si es
necesario. No usar limpiadores que contengan lanolina u otros aceites.
e) Desinfectar con hipoclorito al 0.5% o solución de dextrán al 5% por 5 minutos,
realizándose este procedimiento de acuerdo a las recomendaciones del
fabricante.
f) Secar completamente (seque al aire o use toallas absorbentes limpias).
g) Quitarse los guantes y realizar la higiene de manos.

- Almacenarlos en una bolsa antifluido limpia para evitar su contaminación posterior.


- Al término del uso, los protectores oculares, se descartan como residuos sólidos
biocontaminados en bolsa roja si presenta daño físico.

Gráfica N° 8. Protectores oculares

11.6 MASCARILLA QUIRÚRGICA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS,


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

RECOMENDACIONES DE USO:

Especificaciones Técnicas de mascarilla quirúrgica (Ver


Gráfica N° 9):
Mascarillas quirúrgicas, de tela no tejida de polipropileno y tres capas protectoras:
la externa repelente al agua y resistencia: capa interna: suave, cómoda no irritante,
y membrana de estructura no porosa e impermeable, sin pelusas. Tienen tiras
laterales para el ajuste y atado. Las tiras superiores y atarse las tiras superiores a lo
alto de la cabeza y las inferiores a la base de la nuca.
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

La construcción, diseño, requisitos de desempeño y método de ensayo para limitar la


transmisión de agentes infecciosos desde el personal de la salud hasta los pacientes durante
procedimientos quirúrgicos y otros entornos médicos con requisitos similares, se encuentran
detallados en su normativa vigente.

Recomendaciones de uso de mascarilla quirúrgica

 Uso exclusivo del trabajador del Hospital que evita la transmisión de agentes infecciosos
hacia el paciente, así como evita el contacto con las salpicaduras de fluidos y sangre
potencialmente patógenos del paciente.
 La eficacia de la mascarilla para proteger de la inhalación de patógenos depende de dos
factores principales: la eficacia del filtro y el ajuste de la mascarilla a la cara

¿Cuándo usar una mascarilla quirúrgica?

Deben ser utilizadas por:


 Los pacientes con síntomas de infección respiratoria (confirmados o no con COVID-19).
 Personas que cuidan o están en contacto cercano con personas sospechosas de COVID-19 o
con síntomas leves.
 Personal de salud con actividades que no implique contacto directo con pacientes de
COVID-19.
 Personal administrativo y de vigilancia en las instalaciones de salud ante algún brote de
COVID-19.

RECUERDE:
Las mascarillas quirúrgicas son efectivas si se usan en combinación con el lavado frecuente de
las manos con agua y jabón o con un desinfectante a base de alcohol.

Procedimiento para su colocación de mascarilla quirúrgica:

- Antes de ponerse una mascarilla, realice la higiene de manos con agua y jabón o con un
desinfectante a base de alcohol por al menos 20 segundos
- Saque de la bolsa la mascarilla tomándola de las ligas.
- Colóquesela cuidadosamente, cubriendo la boca y la nariz; ajústela bien para reducir el
mínimo espacio entre la cara y la mascarilla.

- Mientras la traiga puesta, evite tocarla. Si lo toca, lávese las manos con agua y jabón
antiséptico o desinfectante de base alcohólica por al menos 20 segundos.

- Reemplace la mascarilla por una nueva cuando esté húmeda y no reutilice las mascarillas de un
solo uso.

Eliminación de mascarilla quirúrgica:


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

- Cuando termine de usar la mascarilla, retírela por detrás (sin tocar el frente de la mascarilla) y
deséchela en un contenedor cerrado.

- Al término del uso (jornada laboral), este es descartado como residuos sólidos
biocontaminados en bolsa roja
- Lávese las manos inmediatamente con agua y jabón, aplicando la técnica correcta.
- Por ningún motivo deje la mascarilla sobre la mesa, buró, escritorio ni otra superficie, para
evitar la contaminación.

Gráfico N° 9. Mascarilla quirúrgica

Mascarillas quirúrgicas, de tela no tejida de polipropileno y


tres capas protectoras Autorizado por la FDA

Las máscaras quirúrgicas, previenen que los microorganismos


salgan del usuario. No protegen al usuario de la inhalación de
aerosoles.

No trae información impresa en el producto.

Poseen bandas elásticas que no se adhiere al rostro,


permitiendo el riesgo de contaminación por los costados. Está
formado por una delicada banda filtrante.

Fuente: Selección y Uso de BPP. Instituto Nacional de Salud. Ciencia, Tecnología e Investigación. Minsalud.
Dirección Redes de Salud Pública. Agosto 2019

11.7 LOS RESPIRADORES, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, RECOMENDACIONES DE


USO, PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN, REUTILIZACIÓN Y ELIMINACIÓN
Especificaciones Técnicas de Respiradores (Ver Gráfica N° 10)

- Los respiradores, también llamados N95 poseen una malla fina de fibras de polímeros
sintéticos llamado tela de polipropileno no tejida, que se produce a través de un proceso
altamente especializado llamado soplado en fusión que forma la capa de filtración interna
que filtra las partículas peligrosas.
- Se clasifican en base al factor de protección personal (FFP) que cumple con el estándar N95
del Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional de los Estados Unidos
(NIOSH por sus siglas en inglés). La designación N significa que no filtra aceites, y 95, que
filtra hasta el 95% de las partículas aéreas.
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

- El FFP2 es una malla protectora autofiltrante de tipo desechable que sirve para
filtrar el 94% de las partículas del aire según las normas europeas EN 143 y EN
149.
- El FFP3 es una malla de protección superior que filtra el 98% de partículas de aire (Según
normas europeas EN 143 y EN 149).
- Respirador N95 según el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (US
NIOSH), o “FFP2" según Norma de Unión Europea (EN 149) tienen buena transpirabilidad
con diseño que no colapsa contra la boca.
- Ayudan a prevenir la inhalación de partículas infectadas (< 5 mieras).
- El rotulado del respirador debe contener los datos de la certificación y/o número de
autorización.
- Los respiradores de tipo N95, FFP2/FFP3 o similares no deben contar con una válvula
exhalatoria por su potencial riesgo de contagio o contaminación.
- Así mismo dentro de sus características debe de contar con buena transpirabilidad, ajuste
facial o ajuste hermético al rostro, mínimo 04 capas de filtro, resistencia a fluidos, clip
nasal maleable, fácilmente ajustable a voluntad del usuario, con cintas ajustable a la cabeza
o en las orejas y que mantenga su memoria de forma entre otros.
Los siguientes son ejemplos de los respiradores aprobados bajo estándares utilizados en
otros países que son equivalentes a los respiradores N95, aprobados por NIOSH:

Recomendaciones de Uso de Respiradores

- Se utilizan permanentemente en salas de aislamiento hospitalario.


- En áreas donde se realizan procedimientos que generen aerosoles de fluidos corporales tales
como intubación endotraqueal, aspiración de secreciones, tomar muestra respiratoria
(hisopados oro/nasofaríngeos), Intubación orotraqueal, broncoscopía, aspirado traqueal,
reanimación cardiopulmonar, realización de
ventilación manual, atención del parto, entre otros procedimientos directos.
- Durante epidemias y pandemias, para evitar la transmisión de enfermedades infectocontagiosas al
trabajador del Hospital, por los pacientes portadores de Sarampión, Tuberculosis, Varicela
(precauciones respiratorias), Influenza y SARS- CoV-2, entre otras,
- Cuando el personal de salud brinda atención de salud con riesgo potencial de exposición a
fuentes conocidas o sospechosas de un nuevo agente patógeno causante de epidemia o pandemia
- Si en forma accidental el trabajador del Hospital toca el respirador o se toca accidentalmente la
cara por debajo del respirador, o se reajusta el respirador, inmediatamente debe aplicar la medida
de higiene de manos
- No compartir respiradores entre los trabajadores del Hospital.
- El uso de los respiradores con válvula exhalatoria en un usuario infectado, pondría en riesgo de
infección a las personas que se encuentran alrededor.
- El Respiradores de Media Cara - REMC, llamado también respirador elastomédico, cuenta con
válvulas exhalatoria, restringiéndose su uso en los contextos en donde se requiera un respirador
(N95 o equivalente) y no se cuente con este debido a escasez grave; limitándose su uso
exclusivamente para el personal de la salud que se encuentra realizando Procedimientos
Generadores de Aerosoles.
- Los REMC tienen una válvula inhalatoria con filtro que protege al personal de la salud y tiene
una válvula exhalatoria sin filtro, lo que representa un potencial riesgo de contagio para las
personas, o riesgo de contaminación de las superficies, que se encuentran alrededor, en caso el
personal de la salud del REMC esté infectado.
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Según el Documento Técnico: “Recomendaciones para el uso apropiado de mascarillas y respiradores por
el personal de salud en el contexto del COVID- 19”, establece las siguientes alternativas ante escasez
de respirador N95
Tabla N°2. Recomendaciones para el uso apropiado de mascarillas y respiradores por el personal de
salud en el contexto del COVID- 19

Clasificación JurisdicciónEstándar de desempeño


P2, P3 Australia AS
/ / NZS 1716: 2012
Nueva
Zelanda
PFF2, PFF3 Brasil ABNT / NBR 13698: 2011
KN95, KP95, KN100, GB2626-2006
China
KP100 GB2626-2019
Corea 1era. clase Corea KMOEL-2017-64
DS / DL2, DS / DL3 Japón JMHLW-2000
FFP2, FFP3 Europa EN 149-2001
N95, P95, R95
N99, P99, R99 México NOM-116-2009
N100, P100, R100

Los respiradores con mascarilla filtrante están disponibles en una amplia gama de colores, formas y estilos.
A continuación, se presentan algunos ejemplos:
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Procedimiento de colocación del respirador N95: (Gráfica N° 11)


- Previo a la colocación del respirador lavarse las manos con agua y jabón entre 20 a 40
segundos, y colóquese guantes descartables si reutiliza el respirador.
- Preforme el clip nasal interno, sostenga el respirador de manera que la parte externa esté
apoyada en la palma y los elásticos permanezcan por debajo de la mano.
- Colocarse el respirador por debajo del mentón con el clip nasal hacia arriba, extienda la tira
elástica inferior y coloque en la nuca y el elástico superior, coloque en la parte superior de
la cabeza.
- Acomodar el respirador sobre el rostro y ajuste el clip nasal, quedando cubierto la boca y
nariz y realice el sellado o comprobación de ajuste:
a) Respirador sin válvula, inspira dentro del respirador y exhale con fuerza (prueba de
ajuste de presión positiva).
b) Respirador con válvula, inhale con fuerza (prueba de ajuste a presión negativa).
Si nota fuga de aire alrededor de la nariz, reajustar el clip nasal y repetir la
comprobación de ajuste4.
c) Realice higiene de manos con agua y jabón antiséptico o antiséptico base
alcohólica, después de retirarse los guantes, si su respirador es reutilizado.
d) No tocar el respirador mientras lo lleve puesto.

Procedimiento de retiro del respirador N95


- Para retirar el respirador: jalar primero la tira elástica inferior y después la superior sin tocar
el respirador y envuélvalo con una hoja de papel toalla descartable y guárdelo en una bolsa
de papel con su nombre, impidiendo que éste se aplaste y deforme. Almacene en un lugar
limpio y seco. No use bolsa plástica ya que retiene la humedad.
- Después de quitarse o tocar inadvertidamente el respirador usado, lavarse las manos con
agua y jabón antiséptico o desinfectante de base alcohólica.

Uso Extendido, Reutilización y eliminación del Respirador

- El Hospital puede considerar el uso extendido y la reutilización limitada de los respiradores


N95, como una estrategia basada en evidencias para preservar el suministro de este
dispositivo médico en periodos de escasez grave6
- El personal de la salud hace uso extendido del mismo respirador N95 para encuentros
repetidos de contacto cercano (menor a un metro) con varios pacientes, sin quitarse el
respirador entre encuentros. El uso extendido no debe exceder las 8 horas continuas por el
riesgo producir dermatitis o sensación de agotamiento 1.El personal de la salud reutiliza el
mismo respirador N95 o su equivalente u otro de mayor filtración, para múltiples
atenciones de salud con pacientes, quitándose el respirador entre encuentros. El respirador
es preservado o guardado para conservar su integridad física y funcionalidad.
- El personal de la salud prolonga la vida útil el respirador N95 o su equivalente u otro de
mayor filtración, reduciendo los niveles de contaminación de la superficie del respirador,
haciendo uso de protector facial o mascarilla quirúrgica sobre este, en procedimientos que
generen aerosoles7, para la reutilización limitada del respirador.
- Para la conservación o descontaminación del respirador, con la finalidad de uso extendido o
reutilización limitada, se pueden aplicar los métodos recomendados 8, que pueden ser:

a) Conservación del Respirador


El Hospital y la jefatura del servicio deberán designar un lugar de almacenamiento de los
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

respiradores para su reutilización, evitando contaminación cruzada, cuya capacidad


corresponda al número de personal de la salud del servicio y por turno.

Procedimiento de Conservación del Respirador


 Una vez retirado el respirador, se almacena en un contenedor o caja de cartón limpio
(dimensiones mínimas: 13x14x6cm) que dispongan de una tapa.
 Al colocar el respirador en el contenedor, la superficie expuesta y contaminada debe
ir dirigida hacia la superficie interna de la caja o contenedor, dejando las tiras o ligas
colgando hacia afuera para evitar que se pongan en contacto con las superficies
contaminada e interna del respirador.
 Al finalizar, tapar la caja o contenedor.
 El almacenamiento de los contenedores o cajas de cartón limpio debe realizarse en
áreas previamente designadas para tal fin y debe contar con un etiquetado con el
nombre del usuario (tanto el contenedor como el respirador) para evitar el riesgo de
transmisión cruzada.
 El etiquetado del respirador se debe realizar en las tiras o ligas de los respiradores,
nunca sobre la superficie del respirador por el riesgo de dañar filtro.

Reutilización de Respiradores, por conservación:


Ante la escasez grave, después de su último uso, los respiradores se reutilizan con el
método de rotación cada 72 horas, lo que permite secarse durante ese tiempo a fin de
que el virus se inactive, excepto cuando:

a) No se han guardado en forma correcta


b) Pérdida del ajuste del respirador a la cara.
c) Pérdida de calidad del elástico del respirador.
d) Aplastamiento accidental.
e) Contaminación con fluidos corporales.
f) Procedimientos generadores de aerosoles sin el uso de protección facial o
mascarilla quirúrgica.

b) Descontaminación del Respirador


La reutilización será beneficiosa siempre y cuando se cumpla con un adecuado
reprocesamiento o descontaminación de los respiradores, proceso que debe cumplir con
los principios generales de inactivación suficiente de la carga viral en el respirador,
evaluación de la capacidad de filtración y conservación de la carga electrostática; y
ajuste del respirador (hermeticidad).

El Instituto Nacional de Salud Mental HD-HN acondiciona la central de esterilización para


la descontaminación de los respiradores del personal de la salud, acogiéndose a los
métodos siguientes, según su capacidad instalada.
Se puede utilizar los siguientes métodos:
 Vapor de peróxido de hidrógeno hasta veinte 20 ciclos
 Gas plasma (Sterrad) hasta tres (03) ciclos
 Irradiación germicida ultravioleta hasta 10 ciclos
 Calor húmedo hasta tres (03) ciclos

Al final del uso este se descarta como residuos sólidos biocontaminados en bolsa roja.

Gráfica N° 10. Respiradores


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Respirador N95 con mascarilla de filtrado, Respirador N95 quirúrgico con mascarilla de
con buen ajuste. Probado y aprobado por filtrado, con buen ajuste y resistente a líquidos.
NIOSH Probado y aprobado por NIOSH y autorizado por la
PDA

Los respiradores protegen al usuario de la inhalación de


aerosoles infecciosos.

Trae la certificación impresa en cada respirador (NIOSH


o CE). Doble bandas elásticas que se fijan en dos puntos
de la cabeza para asegurar el perfecto ajuste.
Posee varias bandas de material filtrante asegurando la
filtración y retención del contaminante.

Fuente: Selección y Uso de BPP. Instituto Nacional de Salud. Ciencia, Tecnología e Investigación. Minsalud.
Dirección Redes de Salud Pública. Agosto 2019

Gráfica N°11. Técnica de colocación del respirador

Paso 1
Presione el clip nasal interno

Paso 2
Sostenga el respirador de manera que la parte externa
esté apoyada en la palma y los elásticos permanecen por
debajo de la mano.

Paso 3
Coloque el respirador por debajo del mentón, con el clip
nasal hacia arriba y colocar el elástico inferior en la nuca.

Paso 4
Coloque el elástico superior en la parte superior de la
cabeza. Coloque el elástico inferior en la parte inferior de
la cabeza, situándola a ambos lados del cuello, por
debajo de las orejas.
Paso 5
Acomode el respirador sobre el rostro y ajuste el clip
nasal con las yemas de los dedos de ambas manos
(USANDO DOS DEDOS DE CADA MANO) de modo que
se
adapte a la forma de la nariz. Si sólo moldea la pieza
nasal con una mano, es posible que el desempeño del
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

respirador sea menor.


Paso 6 “Revisión del ajuste”
Cubra la parte frontal del respirador con ambas manos,
teniendo cuidado de no modificar la posición del
respirador. Paso 6a: Control de sellado positivo
- Espire con fuerza. Presión positiva dentro del
respirador = ninguna fuga. Si hay alguna fuga, ajuste
la posición y la tensión de las cintas.
- Vuelva a comprobar el sellado y repita los pasos
hasta que el sellado del respirador sea adecuado.
Vista final:
Paso 6b: Control de sellado negativo
- Inhale profundamente. Si no hay ninguna fuga, la
presión negativa hará que el respirador se pegue a
la cara.
- Una fuga hará que se pierda la presión negativa en
el respirador, debido al aire que entra por los puntos
sin sellado.

Fuente: R.M. N°268-2020-MINSA, R.M. N°456-2020-MINSA

Gráfica N° 12. Técnica de retiro del respirador

Paso 1
Sujete la banda elástica inferior del respirador.

Paso 2
Sujetando la banda elástica inferior del respirador, páselo
sobre su cabeza hacia adelante

Paso 3
Sujete la banda elástica superior y páselo sobre su cabeza
hacia adelante

Paso 4
Sujetando la banda elástica superior, aleje el respirador de
su rostro.
Coloque el respirador en una bolsa especial, para llevar a
descontaminación/esterilización o para desechar si se agotó
el número de veces para su reutilización (colocar en una
bolsa roja para su posterior eliminación).
¡LÁVESE LAS MANOS!

Paso 5
¡NO TOQUE la parte de adelante del respirador! ¡Puede
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

estar contaminada!

Fuente: Adaptado de OMS (2014), R.M. N°268-2020-MINSA y R.M. N°456-2020-MINSA

11.8 RECOMENDACIONES DE USO, REÚSO Y ELIMINACIÓN (VER GRÁFICA N°


13)
Especificaciones técnicas del Protector Facial
- Se compone de una estructura principal con base en contacto con la cara del usuario, un
soporte que pivotea sobre la base, dos anillos separadores y pernos impresos. Lo completa
una lámina translúcida de plástico y un elástico que se encarga de ajustar la visera al rostro.
- Puede ser reutilizable (hecho de material robusto que se pueda limpiar y desinfectar) o
desechable.

Recomendaciones de Uso del Protector Facial


- Proporciona una buena visibilidad tanto para el usuario como para el paciente.
- Se usan encima de las mascarillas.
- Protege de salpicaduras y evita que el personal se toque el rostro.
- Procedimientos generadores de aerosoles para la prevención de infecciones por
microorganismos transmitidos por gotas y contacto, así como en toma de muestras de
descarte para COVID-19 .

Reúso y eliminación del Protector Facial


- El trabajador del área de laboratorio en la toma de muestras reúsa el protector facial, previa
limpieza y desinfección del mismo, después de cada uso el cual es realizado por el mismo
trabajador
- Realice la limpieza y desinfección según las recomendaciones del fabricante.
- Si las recomendaciones del fabricante no están disponibles, considere lo siguiente para
realizar la limpieza:
a) Colóquese un par de guantes descartables
b) Limpie cuidadosamente el interior, seguido del exterior del protector facial con un
paño limpio con agua y jabón.
c) Limpie el exterior del protector facial con agua limpia o alcohol para eliminar los
residuos.
d) Desinfectar con hipoclorito de sodio al 0.5%.
- Seque completamente (seque al aire o use toallas absorbentes limpias).

- Al término del uso, los protectores faciales descartables se eliminan como residuos sólidos
biocontaminados, en bolsa roja.

Gráfico N° 13. Protector facial


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

11.9 RECOMENDACIONES PARA LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL,


SEGÚN NIVEL DE RIESGO A EXPOSICIÓN DE COVID-19 (SEÑALADO EN EL
ANEXO N° 4):
Tabla N°4. Equipos de protección personal según nivel de riesgo a exposición de COVID-19,

Guantes Traje para protección


Respirador Bota para
Mascarilla Mascarilla Careta Gafas de para biológica Gorra
FFP2/N95 o protección
comunitaria quirúrgica facial protección protección (impermeables a descartable
Nivel de equivalente* biológica
biológica** salpicaduras)
riesgo de
puesto de
trabajo

Riesgo muy
alto de O O* O* O O O O O O
exposición
Riesgo alto
de O O* O O* O*
exposición
Riesgo
mediano de O C
exposición
Riesgo bajo
de C
exposición
O – Obligatorio
O* – Opcional, para. procedimientos invasivos y uso exclusivo del área
C – Condicional: A personas de bajo o mediano riesgo cuando cumplan con actividades excepcionales de alto riesgo como
campañas médicas, visitas domiciliarias, visita a emergencia, contacto cercano con personas sospechosas o con la COVID-19 positivo y otras
actividades relacionadas a salud.
Siguiendo las recomendaciones de la OMS de optimizar el uso de EPP, se recomienda usar el uniforme (exclusivo para el trabajo), priorizar las
medidas de prevención como el lavado de manos y el distanciamiento social, como medidas esenciales para evitar el contagio y diseminación del
virus SARS CoV-2.
* El uso de mascarilla comunitaria en trabajadores de mediano riesgo de exposición es permitido siempre y cuando se complemente con una careta.
**EI uso de equipo de protección respiratoria especifica (FFP2, N95 o equivalentes) es de uso exclusivo para trabajadores de salud con muy alto y
alto riesgo de exposición biológica al virus SARS-COV-2 que causa la COVID-19".
Se recomienda el uso de Careta facial, de acuerdo a la comodidad del trabajador en actividades con alta conglomeración de personas.
*** La evidencia ha demostrado que el uso de guantes no es una forma eficiente para protegerse del virus, genera un falso sentimiento de seguridad
y de no ser bien utilizados pueden convertirse en un agente transportador del virus por lo que puede ser perjudicial e incrementa el riesgo de
contaminación cruzada Por lo que NO es recomendable el uso de guantes salvo por personal entrenado como el personal de salud y/o en casos
puntuales como personal de limpieza u otros que el personal de Salud y Seguridad en el Trabajo de la institución lo apruebe.
**** La única autoridad que podrá exigir el uso de EPP adicional será el propio Ministerio de Salud en base a evidencia. La relación
de EPP precisada en este anexo es lo mínimo obligatorio para el puesto de trabajo; además, el servicio de seguridad y salud en el trabajo deberá
realizar una evaluación de riesgos para determinar si se requieren otros equipos de protección personal adicionales. ’*** Asimismo, las mascarillas,
los respiradores N95 o equivalentes, los guantes y trajes para protección biológica, deberán cumplir normativas asociadas a protección biológica, y
la certificación correspondiente
Fuente: Adaptación de RM N°448-2020-MINSA

Tabla N°5. Áreas según Nivel de riesgo en un Establecimiento de salud a exposición de COVID-19
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Fuente: Adaptación de RM N°448-2020-MINSA

XII. RECOMENDACIONES PARA EL PERSONAL EN CONTACTO CON


PACIENTES CON COVID-19
12.1 Recomendaciones generales
- Utilizar los equipos de protección personal de forma adecuada, si no lo conoce, solicitar su
capacitación
- Realizar la higiene de manos antes y después de todo contacto con el paciente (y del
contacto con superficies sucias o contaminadas)
- Medirse la temperatura 2 veces al día y estar atento a la aparición de síntomas de COVID-
19 (tos, fiebre, dolor de garganta, disnea) durante los 14 días posteriores a la última posible
exposición con un paciente con COVID-19.
- En el caso de presentar fiebre o los otros síntomas descritos, el trabajador limitará su
interacción con otras personas y notificará su situación a su jefatura y al Equipo de
Seguridad y Salud en el Trabajo
- Se debe realizar la limpieza y desinfección concurrente de los dispositivos y entorno del
paciente en las áreas en las que se encuentre.
- No se recomienda el uso de botas como equipo de protección personal para la atención de
pacientes con infección COVID-19.

12.2 Recomendaciones para la colocación de usos de equipos de protección


personal de salud
12.2.1 Antes de entrar en contacto con el paciente
a) Cuando no se realizan procedimientos generadores de aerosoles, colóquese el EPP en el
siguiente orden:

Tabla N°5. Pasos para colocarse el equipo de protección personal (EPP), cuando NO se realizará
procedimientos generadores de aerosoles

PASO DESCRIPCION
Retírese aretes, anillos, pulseras, relojes y/o algún otro objeto que se encuentre en sus dedos,
1 manos o muñecas. Evite portar implementos que no vayan a ser utilizados como teléfonos
celulares entre otros.
2 De tener cabello largo: Átese el cabello (de preferencia moño bajo)
Diríjase a una zona destinada para colocación del EPP y verifique que el EPP esté completo
3
y que todos los implementos sean del tamaño correcto
Realice higiene de manos:
4
Uso de alcohol gel, o lavado de manos con agua y jabón
Colóquese la mascarilla quirúrgica o respirador N95: Uso de
5
respirador N95, según riesgo de exposición.
Colóquese el gorro descartable, protegiendo completamente la cabeza y pabellón auricular
6
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

*7 Colóquese el protector de calzado o botas


Colóquese el mandilón:
Técnica de colocación:
Cubra con el mandilón todo el torso desde el cuello hasta las rodillas, los brazos hasta la
8
muñeca y cubra alrededor de la espalda.
Átesela por detrás a la altura del cuello y la cintura. Asegure que cubra el cuello.
Colóquese guantes estériles (puño largo). Asegúrese que estos cubran la manga del mandilón
9
Colóquese el protector facial: Asegúrelo
10
Según la necesidad del procedimiento, colóquese un segundo par de guantes.
11
*Uso exclusivo en zonas restringidas, no compartir uso con otros ambientes

b) Cuando se realizan procedimientos generadores de aerosoles, colóquese el EPP en el


siguiente orden:
Si se va a realizar un procedimiento generador de aerosoles (PGA) (ventilación con
mascarilla y bolsa- autoinflable, succión orofaríngea, intubación endotraqueal,
traqueotomía, broncoscopía, recolección de esputo, tratamiento nebulizador, CPAP,
procedimientos de resucitación que involucren intubación de emergencia o resucitación
cardiopulmonar, corte de tejidos: cirugía - autopsia) o ingresar a un ambiente donde se
realiza estos procedimientos:

Tabla N°6. Pasos para colocarse el equipo de protección personal (EPP), cuando SI se
realizará procedimientos generadores de aerosoles y/o toma de muestras

PASO DESCRIPCION
Retírese aretes, anillos, pulseras, relojes y/o algún otro objeto que se encuentre en sus dedos, manos o
1 muñecas. Evite portar implementos que no vayan a ser utilizados como teléfonos celulares entre otros.
2 De tener cabello largo: Sujete bien el cabello (de preferencia moño bajo)
Diríjase a una zona destinada para colocación del EPP y verifique que el EPP esté completo y que
3
todos los implementos sean del tamaño correcto
Colóquese la chaqueta y pantalón (enrolle el pantalón para colocarse y así evitar contacto con el
4
suelo): Coloque la chaqueta dentro del pantalón
5 Colóquese el protector de calzado o botas
Realice higiene de manos:
6
Uso de alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
Colóquese el respirador N95: coloque la liga superior sobre las orejas y la liga inferior por debajo del
7
cuello, realice la prueba de ajuste
8 Colóquese los lentes protectores (con ventosas)
9 Colóquese el gorro descartable, protegiendo completamente la cabeza
Colóquese chaqueta manga larga o mandil:
Técnica de colocación:
Cubra con el mandilón todo el torso desde el cuello hasta las rodillas, los brazos hasta la muñeca y
10
dóblela alrededor de la espalda.
Átesela por detrás a la altura del cuello y la cintura. Asegure que cubra el cuello.
11 Colóquese guantes quirúrgicos (puño largo)
Colóquese el mameluco y/o mandilon:
Técnica de colocación:
Aperture el cierre del mameluco y mantenga siempre sujetado el cierre, remangue las vastas con
cuidado para que no tenga contacto con el suelo, coloque los pies y después las manos, acomode el
12
mandil. Coloque la capucha del overol por encima del gorro descartable (Asegure el cierre del overol)

13 Colóquese guantes de nitrilo o procedimiento: asegúrelo cubriendo la manga del mameluco


Colóquese el protector o escudo facial: Asegúrelo
14

*Colóquese el mandil estéril: Repetir


15
técnica de colocación.
*Colóquese un tercer par de guantes estériles: Asegúrese que
16
estos cubran la manga del mandil estéril
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

* Para procedimientos asépticos, se procede a la colocación en zona aséptica

12.2.2 Durante el contacto con el paciente

Durante el contacto con el paciente, considere los siguientes lineamientos:


- Intente que la menor cantidad de personal de salud esté cerca al paciente.
- Cerciórese que el paciente tenga una mascarilla quirúrgica puesta.
- Si el paciente tiene que usar una mascarilla de oxígeno, cerciórese que la mascarilla está
correctamente colocada.
- Evite tocarse el respirador o tocarse el rostro.
- Sí necesita retirarse el respirador por algún motivo, hágalo fuera de la zona de atención del
paciente.

12.2.3 Recomendaciones luego del contacto con el paciente

Diríjase a una zona destinada para el retiro del EPP, luego asegúrese que haya recipientes para
desechos biocontaminados (bolsa roja) y un contenedor para los componentes reutilizables en la
zona de retiro de EPP. Seguidamente, defina que componente del EPP se va a reusar y qué va a
descartar según el escenario

a) Si se realizó procedimientos generadores de aerosoles:


- Retírese todo el EPP
- Descarte mandilón, gorro, protector de calzado/botas y guantes en bolsa de desechos
biocontaminados (bolsa roja)
- Con respecto al respirador:
• Si se ha usado escudo facial, podría reusar el respirador
• Si no se ha usado escudo facial, descarte el respirador
• Podría reciclar el protector ocular (lentes o escudo facial)

c) Si no se realizó procedimientos generadores de aerosoles, y a continuación va a tener


contacto con otro paciente con COVID-19 sospechado, probable o confirmado:

- Cámbiese de guantes, previa higiene de manos


- Conserve el resto del EPP si es que cumplen con todos los siguientes requisitos:
• No están dañados o manchados
• No han estado en contacto con secreciones
• El paciente con el que se tuvo interacción no tiene otro diagnóstico infeccioso que podría ser
transmitido a otros pacientes por contacto
• Al final del turno: descarte el mandilón, gorro, protector de calzado y guantes en bolsa de
desechos biocontaminados (bolsa roja)
• Podría reusar el respirador y el protector ocular (lentes o escudo facial) previa desinfección.

d) Si no se realizó procedimientos generadores de aerosoles, pero a continuación va a tener


contacto con un paciente que no tenga COVID-19 sospechado, probable o confirmado:

- Retírese todo el EPP


- Descarte el mandilón, gorro, protector de calzado y guantes en bolsa de desechos
biocontaminados (bolsa roja)
- Con respecto al respirador:
• Cuente con dos respiradores: un respirador que se usará solo cuando se tenga contacto con
pacientes con COVID-19 sospechoso, probable o confirmado; y otro respirador que se usará
sólo cuando se tenga contacto con pacientes sin sospecha de COVID-19.
• Cambie el respirador que utilizó en pacientes con COVID-19 por el respirador a usar en
pacientes no COVID-19.
- Podría reusar el protector ocular (lentes o escudo facial)

12.2.4 Recomendaciones para el retiro de EPP

Retírese el EPP en el siguiente orden:


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

a) Pasos para retiro de EPP en procedimientos NO generadores de aerosoles

Tabla N°7. Pasos para retirarse el equipo de protección personal (EPP), cuando NO se realizó procedimientos
generadores de aerosoles

PASO DESCRIPCION OSBERVACION


Diríjase a la zona destinado para retiro de Verifique que los recipientes con soluciones desinfectantes estén
1
EPP. habilitados
Con guantes puestos y sin tocar elementos de EPP. Uso de Alcohol
2 Higiene de manos gel o lavado de manos con agua y jabón
Quítese el mandil inclinándose hacia adelante, primero desate el
nudo y después tire de atrás hacia adelante, enrollándola de adentro
hacia afuera con movimientos suaves y retire con los guantes
3 Retire el mandil y guantes
(como si fuera una sola pieza), deséchelos de una manera segura.
Uso de Alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
4 Higiene de manos
Retire con cuidado para no contaminarse la cara, comenzando por
la parte anterior del gorro hacia atrás, deséchelo de manera segura.
5 Retire el gorro descartable
Sáquese las botas sin tocarlas
*6 Retire las botas
7 Higiene de manos Uso de Alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
8 Higiene de manos Uso de Alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
Incline el cuerpo hacia adelante, cogiendo de la cuerda inferior y
Retire la mascarilla quirúrgica o
9 luego de la superior, se retira de atrás para adelante, deseche de
respirador N95
manera segura

10 Higiene de manos. Uso de Alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
11 Lavado de cara Se recomienda el lavado de cara con agua y jabón
*Si se colocó las botas de protección

b) Pasos para retiro de EPP en procedimientos generadores de aerosoles

Tabla N°8. Pasos para retirarse el equipo de protección personal (EPP), cuando SE realizó procedimientos
generadores de aerosoles

PASO DESCRIPCION OSBERVACION


Diríjase a la zona destinado para retiro Verifique que los recipientes con soluciones desinfectantes estén
1
de EPP. habilitados
Con guantes puestos y sin tocar elementos de EPP. Uso de Alcohol
2 Higiene de manos
gel o lavado de manos con agua y jabón
Retírelo de atrás hacia adelante, colóquelo en el recipiente con
3 Retírese el protector o escudo facial
solución desinfectante
Con guantes puestos. Uso de Alcohol gel o lavado de manos con
4 Higiene de Manos
agua y jabón
Quítese el mandil inclinándose hacia adelante, primero desate el
nudo y después tire de atrás hacia adelante, enrollándola de adentro
Retírese del primer mandil y guantes
5 hacia afuera con movimientos suaves y retire con los guantes
externos
(como si fuera una sola pieza). Deséchelos de una manera segura.

Con guantes puestos. Uso de Alcohol gel o lavado de manos con


6 Higiene de manos
agua y jabón
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

Técnica: Baje el cierre del mameluco por completo, luego retire la


capucha cogiendo por la parte antero superior y deslizándolo hacia
atrás, evitando tener contacto con la superficie interna o limpia,
cogemos por atrás la manga del mameluco junto con los guantes
7 Retírese el mameluco y guantes deslizando el mameluco hacia debajo de manera envolvente, luego
retiramos las piernas evitando tener contacto con la superficie
externa del mameluco y descartamos en un recipiente con bolsa
roja
para residuos biocontaminados
Con guantes puestos. Uso de Alcohol gel o lavado de manos con
8 Higiene de manos
agua y jabón
Quítese el mandil inclinándose hacia adelante, primero desate el
nudo y después tire de atrás hacia adelante, enrollándola de adentro
Retire el mandil interno y guantes hacia afuera con movimientos suaves y envolventes a fin de
9
internos esconder la parte contaminada, retire junto los guantes internos.
Deséchelos de una manera segura.

10 Higiene de manos Uso de Alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
Retire con cuidado para no contaminarse la cara, comenzando por
11 Retire el gorro descartable la parte de adelante hacia atrás, enrolle de adentro hacia afuera.
Deséchela de manera segura.
12 Higiene de manos Uso de alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
Retírese las prendas de manera envolvente de adentro hacia afuera y
13 Retire el pantalón, chaqueta y botas
al final las botas
14 Higiene de manos Uso de Alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
Sáquese tirando de la cuerda detrás de la cabeza, colóquelo en el
15 Retire los lentes protectores y/o protector
recipiente con solución desinfectante
facial
16 Higiene de manos Uso de alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
Quítese el respirador jalando la banda inferior por la parte
posterior de la cabeza sin tocar el respirador y haciendo lo
17 Retire el respirador N95
mismo con la banda inferior. Por ningún motivo tocar la parte
externa del respirador
18 Higiene de manos Uso de Alcohol gel o lavado de manos con agua y jabón
19 Tome una ducha Realice la ducha correspondiente

12.3 Uso de EPP para el personal que realiza la limpieza y manejo de residuos sólidos
biocontaminados
El personal de limpieza encargado de la durante sus actividades y para la manipulación de residuos sólidos
biocontaminados deberá tener los siguientes cuidados:
Colocación de EPP
- Además de su uniforme, deberá hacer uso de equipos de protección personal dependiendo el área
de riesgo.
- En las áreas de muy alto y alto riesgo será necesario usar EPP que comprenda: Respirador con
filtro, lentes de protección, mandil descartable, guantes y otros que se consideren según el tipo de
exposición.
- Previo a la colocación de EPP se deberá realizar una higiene de manos rigurosa.
- Debe colocarse correctamente los EPP antes de ingresar a la sala de hospitalización, aislamiento
o unidad de cuidados críticos.
- En las áreas de Mediano y bajo riesgo el uso de EPP serán previa evaluación de riesgo.
- El personal que maneja residuos biocontaminados de manera general, siempre deberá portar una
mascarilla quirúrgica, los lentes de protección y guantes.

Retirada del EPP


Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

- Al salir de la sala de hospitalización, aislamiento o unidad de cuidados críticos, retirarse el EPP


de forma correcta.
- Eliminarlo como residuo sólido biocontaminados en tachos con tapa y bolsa roja.
- Realizar la higiene de manos con la técnica correcta en los momentos recomendados durante la
manipulación de EPP en la presente directiva.
El personal que realiza la limpieza en áreas hospitalarias y maneja residuos sólidos biocontaminados
deberá ser riguroso en Higiene de manos, durante la manipulación y después de realizada la labor.

XIII. MONITOREO Y EVALUACIÓN


- Cada Jefe de Departamento/Servicio asistencial u Oficina administrativa realizará el monitoreo del
uso adecuado de EPP por el personal que está a su cargo según el anexo N° 3 y presentará un
informe semanal al Comité de Vigilancia de asignación y uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) y otros recursos para la atención del COVID-19 (ComVi-Covid19).
- El Servicio de Farmacia, remitirá el stock de los EPPs y los entregados, al Comité de Vigilancia de
asignación y uso de Equipos de Protección Personal (EPP) y otros recursos para la atención del
COVID-19 (ComVi-Covid19).
- El Equipo de Seguridad y Salud en el Trabajo, la Oficina de Epidemiología y la Oficina de Gestión
de la Calidad, evaluarán el uso adecuado de EPP, informando al Comité de Vigilancia de
asignación y uso de Equipos de Protección Personal (EPP) y otros recursos para la atención del
COVID-19 (ComVi-Covid19).
- El Comité de EPP consolidará la información y elaborarán el informe de la evaluación para hacerle
llegar a la Dirección Ejecutiva del HRC y a cada jefe de Dirección Ejecutiva, Unidad Orgánica,
Departamento, Oficina Administrativa evaluada.
- El Comité de Vigilancia de asignación y uso de Equipos de Protección Personal (EPP) y otros
recursos para la atención del COVID-19 (ComVi-Covid19), vigilará el uso de los equipos de
protección personal en el recurso humano de las diferentes áreas del hospital.

XIV. ANEXO
ANEXO 01
Formato para programación de necesidades de EPP, según rol, actividades por cada servicio

kits o
Unidad de Enfermero (a)
Nº EPP Médico Técnico (a) Laboratorio Psicología Insumos de
medida
Psiquiatra (a) EPP día
Bata impermeable o
1 Unidad
mandil quirúrgico
Equipo de
2 protección respiratoria Unidad
N95
Equipo de protección
3 respiratoria FFP2 Unidad

Equipo de
4 protección respiratoria Unidad
N99
Gafas protectoras
5 Unidad
con sello hermético
Protector facial
6 Unidad
completo
Directiva Sanitaria para el Uso de Equipos de Protección Personal
(EPP) para los trabajadores de Salud del Instituto Nacional de
Salud Mental “Honorio Delgado – Hideyo Noguchi” INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL
“HONORIO DELGADO-HIDEYO NOGUCHI”

7 Guantes estériles Par

8 Guantes no estériles Par


Mascarillas medicas
9 Unidad
simples

10Botas impermeables Par


Scrap o ropa
11 Unidad
individual
Gorra quirúrgica que
cubra el cuello y
los lados de la
cabeza
12 Unidad
(preferiblemente
con careta
protectora) 0
capucha.
Overol o traje
13 Unidad
completo
ANEXO 02
Formato de consolidación para programación de necesidades de EPP

Total de Proyección de Insumos a adquirir por mes, de


HOSPITALIZACIÓN
ELECTROPLEXIA LABORATORIO CONSULTORIO EMERGENCI Insumos por 5 acuerdo a incremento de casos, (expresado en
EXTERNO A
Unidad de
servicios / día unidades)
N° EPP
medida kits o
pacientes/ pacientes/ pacientes/ pacientes/ paciente 1 mes 2 mes 3 mes 4 mes
s/ Insumos
de EPP día
día día día día día
Bata
impermeable
1 Unidad 0 0 0 0 0
o mandil
quirúrgico
Equipo de
protección
2 Unidad 0 0 0 0 0
respiratoria
N95
Equipo de
protección
3 Unidad 0 0 0 0 0
respiratoria
FFP2
Equipo de
protección
4 Unidad 0 0 0 0 0
respiratoria
N99
Gafas
protectoras
5 Unidad 0 0 0 0 0
con sello
hermético
Protector
6 facial Unidad 0 0 0 0 0
completo
Guantes
7 Par 0 0 0 0 0
estériles
Guantes no
8 Par 0 0 0 0 0
estériles
Mascarillas
9 medicas Unidad 0 0 0 0 0
simples
Botas
10 impermeabl Par 0 0 0 0 0
es
Scrap o
11 ropa Unidad 0 0 0 0 0
individual
Gorra
quirúrgica
que cubra
el cuello y
los lados
de la
12 Unidad 0 0 0 0 0
cabeza
(preferible
mente con
careta
protectora)
0 capucha.
Overol o
13 traje Unidad 0 0 0 0 0
completo
ANEXO N° 3.
Formato de registro de entrega de equipos de protección personal

DIRECCIÓN DE REDES INTEGRADAS DE SALUD LIMA- NORTE


INSTITUTO NACIONAL DE SALUD MENTAL HONORIO DELGADO HIDEYO NOGUCHI “HD-HN”
REGISTRO DE ENTREGA DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
REGISTRAR OBLIGATORIAMENTE LOS DATOS REQUERIDOS
(INDICANDO CANTIDAD RECIBIDA)
MASC. KN-95 MASC.N MASC. MÁSCARA GUANTES GUANTES CHAQUETA
FECHA APELLIDOS Y NOMBRES DNI GORRO MANDIL MAMELUCO LENTES BOTAS FIRMA
-95 QUIRUR FACIAL SIMPLE NITRILO PANTALON
ANEXO N°4
RIESGO DE EXPOSICIÓN SEGÚN ÁREAS/OFICINAS DE TRABAJO

CLASIFICACION DE RIESGO DEFINICION AREAS


 Atenciones de Emergencia y Hospitalización COVID-
Trabajos con contacto, con 19.
RIESGOS MUY ALTO DE casos sospechosos y/o  Personal de laboratorio que manipula muestras de casos
EXPOSICION confirmados de COVID-19 sospechosos y confirmados por COVID 19
expuesto a aerosoles en el  Área de Electroplexia
ambiente de trabajo
(trabajadores de salud)
 Unidad de Comorbilidades (Ex UDIB)
 Departamento de Emergencia (Triaje, Observación)
 Área de Transportes (ambulancias)
 Oficina de Personal (Seguridad y Salud en el Trabajo)
 Servicio de conservación y vigilancia.
 Servicio de Hospitalización de las DEIDAES.
Trabajo con riesgo potencial de  Servicio de Lavandería
exposición a casos sospechosos o  Oficina de Epidemiologia (labores de supervisión)
confirmados de COVID-19 u otro  Servicio de mantenimiento (de acuerdo a la dinámica de
RIESGO ALTO DE personal que debe ingresar a los trabajo)
 Oficinas de Servicios Generales (Personal de
EXPOSICIÓN ambientes o lugares de atención
Seguridad).
de pacientes COVID-19, pero que
 Consultorios Externos de Trabajo social.
no se encuentran expuestos a
 Consultorios Externos de Psiquiatría, Psicología,
aerosoles en el ambiente de
Tópico, Trabajo Social de las DEIDAES y
trabajo.
Departamento
 Departamento de Rehabilitación

Los trabajos con riesgo  Oficina de Gestión de la Calidad (Plataforma de


mediano de exposición, son Atención al Usuario)
aquellos que requieren  Oficina de Seguros (SIS)
contacto cercano y frecuente a  Servicio de Farmacia (dispensación de medicamentos)
RIESGO MEDIANO DE menos de 1 metro de distancia  DEIDAE Salud Colectiva
EXPOSICIÓN con el público en general; y  Unidad de Trámite Documentario
que, por las condiciones en el  Talleres y Charlas Comunitarias
que se realiza no se pueda  Oficina de Economía (caja)
usar o establecer barreras  Oficina de Estadística e Informática (Admisión)
físicas para el trabajo.  Trabajadores de limpieza (de áreas NO COVID)
 Área de Cafetería
Los trabajos con un riesgo de  Dirección General (Excepto oficina de Trámite
exposición bajo son aquellos Documentario)
que no requieren contacto con  Oficina de Gestión de la Calidad
personas que se conozca o se  Oficina Ejecutiva de Planeamiento Estratégico
sospeche que están infectados  Oficina de Personal (Excepto SST)
RIESGO BAJO DE con SARS-CoV2, así como, en  Jefaturas de Servicio de las DEIDAES, Departamentos,
EXPOSICIÓN el que no se tiene contacto Unidades Orgánicas, Oficinas
cercano y frecuente a menos  Oficina de Asesoría Jurídica
de  Oficina de Comunicaciones
1 metro de distancia con el  OEAIDE
público en general; o en el que,  Departamento de Nutrición (Excepto área de
se puedan usar o establecer Emergencia).
barreras físicas para el  Oficina de Logística
desarrollo de la actividad  Oficina de Servicios Generales
laboral.  Personal que realiza trabajo remoto
 Área de Estadística e Informática
 Unidad de Telesalud
ANEXO N°5
FLUJO DE REQUERIMIENTO Y ENTREGA DE EPPS

También podría gustarte