Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Pub. Nº RM1181S1
Tomo 1 de 3
PREFACIO
Este manual (volumen 1) contiene la información relativa a los procedimientos de preparación y las especifi-
caciones de servicio y diagnósticos relativas al HILUX.
Para obtener instrucciones acerca de los procedimientos de diagnóstico y reparación del motor, consulte el
VOLUMEN 2 (pub. N! RM1181S2); en cuanto a los procedimientos de reparación del chasis y la carrocería
y circuitos eléctricos, consulte el VOLUMEN 3 (pub. N! RM1181S3).
Este manual está dividido en 5 secciones, a las cuales puede acceder fácilmente gracias a las pestañas del
borde de las páginas.
Las publicaciones que se enumeran a continuación son manuales de mantenimiento y reparación de los
componentes y sistemas que equipan estos vehículos.
" Manual de reparaciones de la transmisión automática A340E, A340F, A343E, A343F RM1184S
Toda la información contenida en este manual se basa en la información más reciente sobre el producto en
el momento de su publicación. No obstante, las especificaciones y los procedimientos pueden ser objeto de
modificaciones sin previo aviso.
Si observa algún error en este manual, le rogamos nos lo comunique a través del formulario de informes que
figura en la página siguiente.
Pub. N! Fecha
Asunto
Descripción
del problema
Solución
propuesta
PRECAUCIÓN
Este manual no incluye toda la información necesaria para la reparación y el mantenimiento. Ha sido
diseñado para su utilización por personas que poseen las cualificaciones y titulaciones técnicas per-
tinentes. Si algún mecánico no especializado o cualificado llevase a cabo las tareas de reparación
o mantenimiento con la única ayuda de este manual o sin el equipo o herramientas adecuados, po-
dría sufrir heridas graves o causarlas a las personas que trabajen con él, así como daños materiales
al vehículo del cliente.
Para evitar operaciones peligrosas y daños al vehículo del cliente, asegúrese de seguir las instruc-
ciones que se describen a continuación.
! Lea atentamente este manual. Es de especial importancia que comprenda perfectamente to-
do el contenido de las PRECAUCIONES de la sección ”INTRODUCCIÓN”.
! El método descrito en este manual es de gran eficacia para las operaciones de reparación y
mantenimiento. Cuando lleve a cabo los procedimientos descritos en este manual, procure
utilizar las herramientas especificadas y recomendadas. Si emplea métodos o herramientas
de mantenimiento distintos de los recomendados o que no cumplen las especificaciones, an-
tes de comenzar las operaciones, asegúrese de garantizar la seguridad de los mecánicos y
de evitar cualquier riesgo de lesión o daño al vehículo del cliente.
! Si fuera necesario reemplazar alguna pieza, deberá hacerse con una pieza con el mismo nú-
mero de referencia o equivalente. No reemplace con piezas de inferior calidad.
! Este manual contiene diversas medidas de ”Precaución” y ”Avisos” que deben seguirse al pie
de la letra con el fin de evitar cualquier riesgo de lesiones durante las operaciones de repara-
ción o mantenimiento, o una mala reparación que podría dañar el vehículo o no garantizar su
seguridad. Tenga en cuenta igualmente que estas ”Precauciones” y ”Avisos” no son exhausti-
vos, puesto que es imposible advertirle de todos los peligros que podrían resultar del incumpli-
miento de estas instrucciones.
INTRODUCCION 1
PREPARACION 2
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO 3
DIAGNOSTICOS 5
SISTEMA DE MANDO DEL MOTOR 10
COMBUSTIBLE 11
CONTROL DE EMISIONES 12
ADMISION 13
MECANICA DEL MOTOR 14
ESCAPE 15
ENFRIAMIENTO 16
LUBRICACION 17
ARRANQUE Y CARGA 19
SUSPENSION DELANTERA 26
SUSPENSION TRASERA 27
NEUMATICOS Y RUEDAS 28
DIFERENCIAL 29
EJE MOTOR/EJE PROPULSOR 30
TRANSFERENCIA 31
FRENOS 32
FRENO DE ESTACIONAMIENTO 33
TRANSMISION/TRANSEJE AUTOMATICOS 40
TRANSMISION/TRANSEJE MANUAL 41
EMBRAGUE 42
COLUMNA DE DIRECCION 50
SERVODIRECCION 51
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 55
SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECION 60
CINTURON DE SEGURIDAD 61
ILUMINACION 65
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS 66
SISTEMA AUDIO Y VISUAL 67
PARABRISAS/VENTANILLA/ESPEJO 70
PANEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES 71
ASIENTOS 72
CAPO/PUERTA DEL MOTOR 75
EMBELLECEDOR EXTERIOR/INTERIOR 76
CLAXON 77
INDICE ALFABETICO
INTRODUCCION
INFORMACIÓN GENERAL
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
(a) Este manual ha sido elaborado conforme a la norma SAE J2008.
(1) Diagnósticos
(2) Extracción/Instalación, Sustitución, Desmontaje/Montaje, Inspección y Ajuste 1
(3) Inspección final
(b) En este manual se explican los procesos (1) (consulte la sección ”Diagnósticos”) y (2); el proceso nú-
mero (3) se ha omitido.
(c) En este manual se han omitido los siguientes procedimientos, que, no obstante, han de llevarse a cabo.
(1) Empleo de un gato o un elevador para realizar las operaciones pertinentes.
(2) Limpieza de todas las piezas extraídas.
(3) Inspección visual.
2. ÍNDICE
(a) El ÍNDICE alfabético que se encuentra al final de este manual le servirá de referencia para ayudarle
a encontrar el elemento que tenga que reparar.
3. PREPARACIÓN
(a) Es posible que sea necesario usar Herramientas especiales de mantenimiento (SST) y Materiales es-
peciales de servicio (SSM), según el tipo de reparación. Use las SST y los SSM siempre que se especi-
fique y siga el procedimiento de trabajo correcto. En la sección de ”Preparación” de este manual encon-
trará una lista de SST y SSM.
4. PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN
(a) Cuando es necesario, se incluye una ilustración debajo del título.
(b) Las piezas no reutilizables, las partes que necesitan engrase, las piezas prerrecubiertas y los pares
de apriete están especificados en las ilustraciones de despiece.
Ejemplo:
Tapón de llenado
Cilindro
(c) Las especificaciones sobre pares de apriete, las zonas de engrase y las piezas no reutilizables apare-
cen fácilmente identificadas en cada procedimiento.
OBSERVACIÓN:
A veces, este tipo de información sólo puede explicarse con una ilustración. En estos casos, la descripción
de los pares de apriete, el tipo de aceite y otros datos aparece en la ilustración.
(d) En el texto sólo se explican los puntos que necesitan más explicaciones. Las operaciones a realizar
1 y otros detalles figuran en las ilustraciones junto al texto. Ambos, texto e ilustraciones, vienen acompa-
ñadas de valores y avisos estándar.
(e) En ciertos casos se utilizan ilustraciones de modelos de vehículos similares. Por esta razón, es posible
que haya algunas diferencias entre las ilustraciones y el vehículo que esté reparando.
(f) Los procedimientos se describen paso por paso:
(1) La ilustración le indica qué hacer y dónde.
(2) El encabezamiento de la tarea describe brevemente la operación que se va a realizar.
(3) El texto explicativo indica cómo realizar la tarea y también proporciona especificaciones y adver-
tencias, mostradas en negrita.
Ejemplo:
Ilustración:
qué hacer y dónde Encabezamiento de la tarea: la tarea que estará realizando
D32545
5. ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
(a) Las ESPECIFICACIONES se presentan en negrita en todo el manual. También puede acceder a ellas
en la sección ”Especificaciones de servicio”.
6. DEFINICIÓN DE CIERTOS TÉRMINOS
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones del propio trabajador u otras personas.
AVISO Posibilidad de daños en las piezas que se están reparando.
OBSERVACIÓN Ofrece información adicional que le ayudará en la reparación.
7. UNIDADES DEL SISTEMA INTERNACIONAL
(a) Las unidades utilizadas en este manual son las estándar del Sistema Internacional, si bien se propor-
cionan igualmente las del sistema métrico.
Ejemplo:
Par de apriete: 30 N⋅m (310 kgf⋅cm)
01–3
INTRODUCCION – INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN
INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN
01115–02
B89250
R151
A340F
1KD–FTV
2KD–FTV
R151F
B90628
01–4
INTRODUCCION – INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
0111P–01
PRECAUCIÓN
1. OBSERVACIONES BÁSICAS ACERCA DE LAS TAREAS DE REPARACIÓN
(a) OBSERVACIONES ACERCA DE LAS OPERACIONES
1
2
1
4 D33376
(f) FUSIBLES
INCORRECTO CORRECTO
(1) Cuando inspeccione un fusible, compruebe si el hilo
está roto.
(2) Cuando cambie un fusible, asegúrese de que el
nuevo sea del mismo amperaje nominal. No exceda
el amperaje nominal ni utilice fusibles de menor am-
1 peraje.
V35007
FUSIBLE FUSIBLE
ENLACE FUSIBLE FL
D25628
DISYUNTOR DE CIRCUITO CB
V35008
01–7
INTRODUCCION – INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
(g) CLIPS
(1) Los métodos de extracción e instalación de los clips que se suelen utilizar en las piezas de la ca-
rrocería se muestran en la tabla siguiente.
OBSERVACIÓN:
Si se daña algún clip durante cualquier operación, reemplácelo siempre por otro nuevo.
Alicates
Extractor
de clips
Cinta protectora
Destornillador
Cinta protectora
Raspador
D33976
01–8
INTRODUCCION – INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
Destornillador
Presionar
1
Extractor de clips
Extracción Instalación
Destornillador
Presionar
Extractor de clips
Extracción Instalación
Presionar
Destornillador
Extractor de clips
D32182
01–9
INTRODUCCION – INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
D31750
L1 L2 AVISO:
Si se combina una SST u otra herramienta adicional con
una llave dinamométrica para apretar una pieza a un par es-
pecificado en este manual, el par aplicado será excesivo y,
por consiguiente, la pieza resultará dañada.
D01201
01–10
INTRODUCCION – INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
D30401
01–11
INTRODUCCION – INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN
CORRECTO INCORRECTO
D25096
(6) Cuando vaya a desechar un vehículo o bien sólo el conjunto del airbag, infle antes el airbag con
ayuda de la SST (consulte la página 60–28). Lleve a cabo esta operación en un lugar seguro, lejos
de perturbaciones eléctricas.
Ejemplo:
CORRECTO INCORRECTO
D27522
3. CONTROL ELECTRÓNICO
Cable (a) EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DEL CABLE DE LA BA-
TERÍA
(1) Antes de emprender cualquier tarea con sistemas
Terminal electrónicos, desenchufe el cable del terminal nega-
negativo (–)
de la batería tivo (–) de la batería, para evitar cualquier daño por
cortocircuito en componentes y cables.
(2) Antes de desconectar el cable de la batería, gire el
D33608 interruptor de encendido y el interruptor selector de
cambio de luces a la posición OFF y afloje comple-
tamente la tuerca del cable. Lleve a cabo estas ope-
raciones con cuidado de no retorcer ni pellizcar el
cable. Luego desconecte el cable.
(3) Cuando desconecte el cable de la batería, se borra-
rán los parámetros de las cerraduras, la memoria de
la radio y del sistema de audio, los DTC y otros da-
tos. Tome nota de cualquier dato que pueda necesi-
tar antes de desconectar dicho cable.
2x4:
Parte
delantera
4x4:
Parte
delantera
POSICIÓN DE APOYO
Bastidor rígido
Elevador de tipo brazo oscilante
B89753
01–18 INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
INFORMACIÓN GENERAL
En el HILUX se emplean muchos sistemas controlados por ECU. Por lo general, los sistemas controlados
por ECU se consideran sistemas muy complicados que requieren conocimientos técnicos y preparación de
alto nivel para realizar la localización de averías. Sin embargo, la mayoría de los procedimientos de compro-
bación de problemas sólo requieren la inspección del circuito del sistema concreto. Por ello, un adecuado
conocimiento del sistema y las nociones básicas de electricidad serán suficientes para efectuar la localiza-
ción de la avería, emitir el diagnóstico correspondiente y realizar las reparaciones pertinentes. En la tabla
siguiente encontrará información detallada y los procedimientos de localización de averías para los principa-
les sistemas controlados por ECU de este vehículo:
Sistema Consulte la página
1. Sistema ECD [1KD–FTV, 2KD–FTV] 05–1
2. ABS 05–332
3. Transmisión automática de control electrónico [ECT] [A340F] 05–407
4. Sistema complementario de sujeción 05–486
5. Sistema de sonido 05–561
6. Sistema de elevalunas eléctrico 05–616
7. Juego de instrumentos 05–654
8. Sistema de cierre centralizado de puertas 05–702
9. Sistema inalámbrico de cierre centralizado de puertas 05–730
10. Sistema inmovilizador del motor 05–764
11. Sistema antirrobo 05–800
12. Sistema de control de la velocidad de crucero 05–848
PARA UTILIZAR CON EL PROBADOR INTELIGENTE II
! Antes de usar el probador inteligente II, lea detenidamente el manual del usuario.
! Si el probador no puede establecer comunicación con los sistemas controlados por la ECU estando
el cable del probador conectado al DLC3 y con el interruptor de encendido en posición ON, el problema
puede estar en el vehículo o en el probador.
(1) Si se establece comunicación cuando se conecta el probador en otro vehículo, inspeccione la
línea de enlace de datos de diagnóstico (Bus (+) línea) o el circuito de potencia ECU del vehículo.
(2) Si sigue siendo imposible establecer comunicación cuando el probador está conectado a otro
vehículo, probablemente el problema se localice en la propia herramienta. Lleve a cabo los pro-
cedimientos de autodiagnóstico indicados en el manual de instrucciones del probador.
INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 01–19
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
010UX–09
SIGUIENTE
B Vaya al paso 6
5 CUADRO DE DTC
(a) Compruebe los resultados obtenidos en el paso 4 y busque el DTC emitido en el cuadro de DTC. En
la columna ”Área afectada” puede consultar una lista de circuitos o piezas posiblemente averiados.
SI-
GUIENTE Vaya al paso 7
8 REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
9 PRUEBA DE CONFIRMACIÓN
FIN
INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 01–21
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
Ejemplo:
VIN
N" de matrícula
Al arrancar Al ralentí
Funcionamiento del Conduciendo [ A velocidad constante Aceleración Desaceleración
vehículo
Otros ]
01–22 INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
SIGUIENTE
SIGUIENTE
INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 01–23
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
Resultado:
Resultado Vaya a
No hay síntomas A
Hay síntomas B
B Vaya al paso 5
SIGUIENTE
Resultado:
Resultado Vaya a
No se emite ningún DTC A
Se emite un DTC B
Resultado:
Resultado Vaya a
Hay síntomas A
No hay síntomas B
Si apareció en pantalla un código de diagnóstico durante la comprobación inicial de DTC, el problema puede
haber tenido lugar en el pasado en un mazo de cables o en un conector del circuito. Revise el mazo de cables
y los conectores (consulte la página 01–29).
B SISTEMA NORMAL
Sigue habiendo un problema en alguna otra parte distinta al circuito de diagnóstico (el DTC visualizado en
primer lugar corresponde a un problema pasado o es un problema secundario).
01–24 INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
SIMULACIÓN DE SÍNTOMAS
OBSERVACIÓN:
El caso más difícil en la localización de averías es aquel en el que no se producen síntomas del problema.
En dichos casos, se debe realizar un análisis exhaustivo del problema y simular entonces condiciones idénti-
cas o similares, así como las particularidades externas en que se produjo el problema en el vehículo del clien-
te. Independientemente de la habilidad o experiencia del técnico, una localización de averías en la que no
se hayan confirmado previamente los síntomas del problema conducirá a la omisión de reparaciones impor-
tantes y a errores o retrasos en las reparaciones.
Por ejemplo:
En el caso de problemas que aparecen únicamente cuando el motor está frío, o que se producen como con-
secuencia de las vibraciones causadas por la carretera durante la conducción, nunca se podrá determinar
el problema si se inspeccionan los síntomas en un vehículo parado o con el motor caliente.
Las vibraciones, el calor o la penetración de agua (humedad) son condiciones difíciles de reproducir. Las
pruebas de simulación de síntomas que se presentan a continuación son substitutos para estas condiciones
y pueden realizarse en un vehículo estacionario.
Aspectos importantes en la prueba de simulación de síntomas:
En la prueba de simulación de síntomas, es necesario confirmar los síntomas del problema y el área afecta-
da. En primer lugar, limite al máximo los circuitos donde pueda residir el problema de acuerdo con los sínto-
mas. A continuación, conecte el probador y lleve a cabo la prueba de simulación de síntomas para determinar
si el circuito está defectuoso o en condiciones normales. Confirme al mismo tiempo los síntomas del proble-
ma. Consulte la tabla de síntomas de problemas para cada sistema con el fin de reducir las causas posibles.
Haga vibrar levemente 1. MÉTODO DE VIBRACIÓN: El problema parece deber-
se a vibraciones.
(a) PIEZAS Y SENSORES
(1) Aplique una ligera vibración con el dedo a la parte
del sensor que considere como causante del pro-
blema y verifique si el problema se reproduce o no.
AVISO:
Si se hacen vibrar demasiado los relés, éstos podrían abrir-
se.
(b) CONECTORES
(1) Agite suavemente el conector, vertical y horizontal-
mente.
(c) MAZO DE CABLES
Agite levemente (1) Agite suavemente el mazo de cables, vertical y hori-
zontalmente.
OBSERVACIÓN:
Inspeccione minuciosamente sobre todo la junta del conector y
el punto de apoyo de la vibración.
Agite
levemente
B71602
B02389
01–26 INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
! N" de DTC
indica el DTC.
! Página o instrucciones Indica la página en la que
puede consultar los procedimientos de inspec- ! Área afectada
ción de cada circuito o las instrucciones para lle- Indica las zonas donde podría
var a cabo inspecciones y reparaciones. haber problemas.
! Elemento detectado
Indica el sistema o los detalles del pro-
blema.
! Página
Indica la página donde se encuentra el diagrama de
cada circuito.
INSPECCIONE LA ECU
a) Compruebe la forma de la onda de salida.
OBSERVACIÓN:
Indicador La función de osciloscopio del probador manual permite
combinado comprobar el funcionamiento entre la ECU del motor y el
ECU del motor
sensor de control de detonaciones. La ilustración muestra
un ejemplo de forma de onda sin ruidos ni vibraciones.
Transeje (1) Conecte el probador manual entre los terminales
SPD del conector E7 de la ECU del motor y E1 del
conector E8 de la misma.
(2) Seleccione la función de osciloscopio en el
DTC N! Condición de detección del DTC Área afectada probador manual (consulte el manual de
Durante la conducción del vehículo, no se emite " Indicador combinado
ninguna señal del sensor de velocidad del vehículo " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de instrucciones del probador manual.)
a la ECU del motor " velocidad del vehículo n! 1
(lógica de detección de 2 ciclos) " Sensor de velocidad del vehículo n! 1
4,5–5,5V
RESULTADO: se genera tensión intermitentemente.
" ECU del motor
ELEMENTO CONTENIDOS
DIAGRAMA DE CONEXIONES TERMINAL SPD ! E1
EQUIPOS 5V / DIV, 20 ms / DIV
J9 ECU del motor CONDICIÓN A 20 km / h
Indicador combinado Conector Giro de rueda OBSERVACIÓN:
de empalmes La forma de onda se hace más corta cuanto mayor sea el
régimen del motor.
OK INSPECCIONE Y SUSTITUYA LA ECU
MAL
# Diagrama de conexiones
Muestra el diagrama de conexiones del circuito. El conector que está sien- El conector que está sien-
Este diagrama, junto con el DIAGRAMA DE do inspeccionado está co- do inspeccionado está
CONEXIONES ELÉCTRICAS, le ayudará a nectado. desconectado.
comprender bien el circuito. Las conexiones del proba- Ilustra inspecciones entre
Los colores de los cables se indican mediante un dor están indicadas por un conector y la masa de la
código alfabético. los signos (+) y (–) junto al carrocería, no se muestra
B = Negro, L = Azul, R = Rojo, BR = Marrón, nombre del terminal. información de la masa de
LG = Verde claro, V = Violeta, G = Verde, la carrocería.
O = Naranja, W = Blanco, GR = Gris, P = Rosa,
Y = Amarillo, SB = Azul cielo
La primera letra indica el color básico del cable y
la secunda letra indica el color de la franja.
D25842
INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 01–29
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
010UY–09
Z17004
INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 01–31
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
Z17008
Z17009 OBSERVACIÓN:
Mida la resistencia agitando ligeramente el mazo de cables ver-
tical y horizontalmente.
Si los resultados coinciden con los ejemplos anteriores, hay un
cortocircuito entre el terminal 1 del conector A y el terminal 1 del
conector C.
Fig. 7 (2) Desenchufe el conector B y mida la resistencia.
Estándar (Fig. 7):
Conexión del probador Valor especificado
Conector A terminal 1 –
10 kΩ como mínimo
ECU Masa de la carrocería
Sensor Conector B2 terminal 1 –
Inferior a 1 Ω
1 1 1 1 Masa de la carrocería
2 2 2 2 Si los resultados coinciden con los ejemplos anteriores, hay un
C B2 B1 A
cortocircuito entre el terminal 1 del conector B2 y el terminal 1
Z17808 del conector C.
4. INSPECCIÓN Y REEMPLAZO DE LA ECU
AVISO:
! Los conectores no deben desconectarse de la ECU.
Realice la inspección desde la parte trasera del co-
nector en el lado del mazo de cables.
! Si no se ha especificado ninguna condición de medi-
da, lleve a cabo la inspección con el motor parado y
el interruptor de encendido en ON.
! Compruebe si los conectores están completamente
asentados. Compruebe si hay cables flojos, oxidados
o rotos.
(a) Inspeccione primero el circuito de masa de la ECU. Si hu-
biera algún fallo, repárelo. Si el circuito está normal, el fa-
llo podría estar en la ECU. Sustituya provisionalmente la
ECU con otra que funcione normalmente y verifique si se
reproducen los síntomas. Si desaparecen los síntomas,
sustituya la ECU original.
INTRODUCCION – CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 01–33
DE SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU
IN0383
Masa
IN0384
01–34
INTRODUCCION – TERMINOLOGÍA
TERMINOLOGÍA
01015–12
Abreviaturas Significado
CW Peso en vacío (Curb Weight)
DC Corriente continua (Direct Current)
DEF Desempañador (Defogger)
DFL Deflector (Deflector)
DIFF. Diferencial (Differential)
DIFF. LOCK Sistema de bloqueo del diferencial (Differential Lock)
D/INJ Inyección directa (Direct Injection)
DLC Conector de enlace de datos (Data Link Connector)
DLI Encendido sin distribuidor (Distributorless Ignition)
DOHC Doble árbol de levas en culata (Double Overhead Camshaft)
DP Amortiguador (Dash Pot)
DS Sin calentar (Dead Soak)
DSP Procesador de señales digitales (Digital Signal Processor)
DTC Código de diagnóstico (Diagnostic Trouble Code)
DVD Disco versátil digital (Digital Versatile Disc)
EBD Distribución eléctrica de la fuerza del frenado (Electronic Brake Force Distribution)
EC Electrocrómico (Electrochromic)
ECAM Sistema de mando y de medida del motor (Engine Control And Measurement System)
ECD Diesel de control electrónico (Electronically Controlled Diesel)
ECDY Dinamómetro de corriente de Foucault (Eddy Current Dynamometer)
ECT Transeje/Transmisión automática de control electrónico (Electronic Controlled Automatic Transmission/Transaxle)
ECU Unidad de control electrónico (Electronic Control Unit)
ED Capa electrodepositada (Electro–Deposited Coating)
EDU Unidad de accionamiento electrónico (Electronic Driving Unit)
EDIC Control eléctrico de inyección Diesel (Electric Diesel Injection Control)
EFI Inyección electrónica de combustible (Electronic Fuel Injection)
E/G Motor (Engine)
EGR Recirculación de gases de escape (Exhaust Gas Recirculation)
EGR–VM Modulador de vacío de la EGR (EGR–Vacuum Modulator)
ELR Retractor de bloqueo de emergencia (Emergency Locking Retractor)
EMPS Servodirección con motor eléctrico (Electric Motor Power Steering)
ENG Motor (Engine)
ESA Avance electrónico de la chispa (Electronic Spark Advance)
ETCS–i Sistema inteligente de control electrónico de la mariposa de gases (Electronic Throttle Control System–intelligent)
EVAP Control de emisiones evaporables (Evaporative Emission Control)
EVP Evaporador (Evaporator)
E–VRV Válvula eléctrica de regulación del vacío (Electric Vacuum Regulating Valve)
EX Escape (Exhaust)
FE Ahorro de combustible (Fuel Economy)
FF Motor delantero–tracción delantera (Front–Engine Front–Wheel–Drive)
F/G Indicador del nivel de combustible (Fuel Gauge)
FIPG Junta formada ‘in situ’ (Formed In Place Gasket)
FL Enlace fusible (Fusible Link)
F/P Bomba de combustible (Fuel Pump)
FPU Aumento de la presión de combustible (Fuel Pressure Up)
FR Parte delantera (Front)
F/W Volante (Flywheel)
FW/D Amortiguador de volante de inercia (Flywheel Damper)
FWD Tracción delantera (Front–Wheel–Drive)
GAS Gasolina (Gasoline)
GND Masa (Ground)
01–36
INTRODUCCION – TERMINOLOGÍA
Abreviaturas Significado
GPS Sistema de navegación mundial (Global Positioning System)
HAC Compensador de altitud (High Altitude Compensator)
H/B Puerta trasera (Hatchback)
H–FUSE Fusible de alta corriente (High Current Fuse)
HI Alto (High)
HID Sistema de faros de descarga de alta intensidad (High Intensity Discharge)
HSG Alojamiento (Housing)
HT Techo rígido (Hard Top)
HWS Sistema de calefacción del parabrisas (Heated Windshield System)
IC Circuito integrado (Integrated Circuit)
IDI Inyección diesel indirecta (Indirect Diesel Injection)
IFS Suspensión delantera independiente (Independent Front Suspension)
IG Encendido (Ignition)
IIA Conjunto de encendido integrado (Integrated Ignition Assembly)
IN Admisión (colector, válvula) (Intake)
INT Intermitente (Intermittent)
I/P Panel de instrumentos (Instrument Panel)
IRS Suspensión trasera independiente (Independent Rear Suspension)
ISC Control de régimen del ralentí (Idle Speed Control)
J/B Bloque de empalmes (Junction Block)
J/C Conector de empalmes (Junction Connector)
KD Cambio a marcha inferior (Kick–Down)
LAN Red de área local (Local Area Network)
LB Liftback (Liftback)
LCD Pantalla de cristal líquido (Liquid Crystal Display)
LED Diodo emisor de luz (Light Emitting Diode)
LH Izquierdo/a (Left–Hand)
LHD Dirección a la izquierda (Left–Hand Drive)
L/H/W Longitud, altura, anchura (Length, Height, Width)
LLC Refrigerante Long–Life (Long–Life Coolant)
LNG Gas natural licuado (Liquified Natural Gas)
LO Bajo (Low)
LPG Gas de petróleo licuado (Liquified Petroleum Gas)
LSD Diferencial de deslizamiento limitado (Limited Slip Differential)
LSP & PV Válvula dosificadora de sensibilidad de carga y de derivación (Load Sensing Proportioning And Bypass Valve)
LSPV Válvula dosificadora de sensibilidad de carga (Load Sensing Proportioning Valve)
MAP Presión absoluta del colector (Manifold Absolute Pressure)
MAX. Máximo (Maximum)
MIC Micrófono (Microphone)
MIL Indicador de avería (Malfunction Indicator Lamp)
MIN. Mínimo (Minimum)
MG1 Generador N! 1 del motor (Motor Generator No.1)
MG2 Generador N! 2 del motor (Motor Generator No.2)
MP Multiusos (Multipurpose)
MPI Inyección electrónica multipunto (Multipoint Electronic Injection)
MPX Sistema de comunicaciones múltiples (Multiplex Communication System)
M/T, MTM Transmisión manual (Transeje) (Manual Transmission)
MT Soporte (Mount)
MTG Soporte (Mounting)
N Punto muerto (Neutral)
NA Aspiración natural (Natural Aspiration)
01–37
INTRODUCCION – TERMINOLOGÍA
Abreviaturas Significado
NO. Número (Number)
O2S Sonda de oxígeno (Oxygen Sesor)
O/D Sobremarcha (Overdrive)
OEM Fabricación de equipos genuinos (Original Equipment Manufacturing)
OHC Árbol de levas en culata (Overhead Camshaft)
OHV Válvula en cabeza (Overhead Valve)
OPT Opción (Option)
ORVR Recuperación y reutilización de vapores (On–board Refilling Vapor Recovery)
O/S Sobredimensionado (Oversize)
P & BV Válvula dosificadora y de derivación (Proportioning And Bypass Valve)
PCS Sistema de control de potencia (Power Control System)
PCV Ventilación positiva del cárter del motor (Positive Crankcase Ventilation)
PKB Freno de estacionamiento (Parking Brake)
PPS Servodirección progresiva (Progressive Power Steering)
PS Servodirección (Power Steering)
PTO Toma de fuerza (Power Take–Off)
P/W Elevalunas eléctrico (Power Window)
R&P Cremallera y piñón (Rack And Pinion)
RAM Memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory)
R/B Bloque de relés (Relay Block)
RBS Dirección de tipo esférico con recirculación (Recirculating Ball Type Steering)
R/F Refuerzo (Reinforcement)
RFS Suspensión delantera rígida (Rigid Front Suspension)
RH Derecho/a (Right–Hand)
RHD Dirección a la derecha (Right–Hand Drive)
RLY Relé (Relay)
ROM Memoria de sólo lectura (Read Only Memory)
RR Parte trasera (Rear)
RRS Suspensión delantera rígida (Rigid Front Suspension)
RWD Tracción trasera (Rear–Wheel Drive)
SDN Sedán (Sedan)
SEN Sensor (Sensor)
SICS Sistema de control de inyección de arranque (Starting Injection Control System)
SOC Estado de carga (State Of Charge)
SOHC Árbol de levas único en culata (Single Overhead Camshaft)
SPEC Especificación (Specification)
SPI Inyección monopunto (Single Point Injection)
SRS Sistema complementario de sujeción (Supplemental Restraint System)
SSM Materiales especiales de mantenimiento (Special Service Materials)
SST Herramientas especiales de servicio (Special Service Tools)
STD Estándar (Standard)
STJ Inyección de arranque en frío (Cold–Start Fuel Injection)
SW Interruptor (Switch)
SYS Sistema (System)
T/A Transeje (Transaxle)
TACH Cuentarrevoluciones (Tachometer)
TAM P.T. TOYOTA–Astra Motor (P. T. TOYOTA–Astra Motor)
TASA TOYOTA Argentina S.A. (TOYOTA Argentina S.A.)
TAW TOYOTA Auto Works Co.Ltd. (TOYOTA Auto Works Co. Ltd.)
TBI Inyección de combustible de la mariposa de gases (Throttle Body Electronic Fuel Injection)
TC Turbocompresor (Turbocharger)
01–38
INTRODUCCION – TERMINOLOGÍA
Abreviaturas Significado
TCCS Sistema controlado por ordenador TOYOTA (TOYOTA Computer–Controlled System)
TCV Válvula reguladora de la distribución (Timing Control Valve)
TDC Punto muerto superior (Top Dead Center)
TEMP. Temperatura (Temperature)
TEMS Suspensión modulada electrónicamente TOYOTA (TOYOTA Electronic Modulated Suspension)
TFT TOYOTA Free–Tronic (Toyota Free–Tronic)
TIS Sistema de información global para el desarrollo del automóvil (Total Information System For Vehicle Development)
TKM Total Kirloskar Motor. Ltd. (Total Kirloskar Motor. Ltd.)
T/M Transmisión (Transmission)
TMC TOYOTA Motor Corporation (TOYOTA Motor Corporation)
TMMIN PT. TOYOTA Motor Manufacturing Indonesia (PT. TOYOTA Motor Manufacturing Indonesia)
TMMK TOYOTA Motor Manufacturing Kentucky, Inc. (TOYOTA Motor Manufacturing Kentucky, Inc.)
TMP TOYOTA Motor Philippines Corp. (TOYOTA Motor Philippines Corp.)
TMT TOYOTA Motor Thailand Co. Ltd. (TOYOTA Motor Thailand Co. Ltd.)
TRC Sistema de control de tracción (Traction Control System)
TURBO Turbocompresión (Turbocharge)
TWC Catalizador de tres vías (Three–Way Catalyst)
U/D Subexcitación (Underdrive)
U/S Subdimensionado (Undersize)
VCV Válvula de control de vacío (Vacuum Control Valve)
VENT Ventilador (Ventilator)
VIM Módulo de interfaz del vehículo (Vehicle Identification Number)
VIN Número de identificación del vehículo (Vehicle Identification Number)
VPS Servodirección variable (Variable Power Steering)
VSC Control de derrape del vehículo (Vehicle Stability Control)
VSV Válvula de conmutación de vacío (Vacuum Switching Valve)
VTV Válvula de transmisión de vacío (Vacuum Transmitting Valve)
VVT–i Sistema inteligente de admisión variable (Variable Valve Timing–intelligent)
W/ Vehículos con (With)
WGN Furgoneta (Wagon)
W/H Mazo de cables (Wire Harness)
W/O Vehículos sin (Without)
1a Primera (First)
2a Segunda (Second)
2x4 Vehículo con tracción a dos ruedas (2x4) (Two wheel Drive Vehicle)
3a Tercera (Third)
4a Cuarta (Fourth)
4X4 Vehículo con tracción en las cuatro ruedas (4x4) (Four Wheel Drive Vehicle)
4WS Sistema de dirección en las cuatro ruedas (Four Wheel Steering System)
5a Quinta (Fifth)
01–39
INTRODUCCION – TERMINOLOGÍA
010UZ–07
DIAGNÓSTICOS
024N8–01
PREPARACIÓN
SST
09843–18040 Cable n! 2 de comprobación de diagnósticos SISTEMA DE CONTROL DE LA
VELOCIDAD DE CRUCERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
SISTEMA INMOVILIZADOR DEL
MOTOR (HILUX (TASA PARA
2
ARGENTINA))
SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA
ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09082–00040 Probador eléctrico TOYOTA SISTEMA DE CONTROL DE LA
VELOCIDAD DE CRUCERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE ELEVALUNAS
ELÉCTRICO (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
SISTEMA SUPLEMENTARIO DE
SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE
CENTRALIZADO DE PUERTAS
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
SISTEMA ELÉCTRICO DE CIERRE
CENTRALIZADO DE PUERTAS
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
SISTEMA INMOVILIZADOR DEL
MOTOR (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
JUEGO DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA
ARGENTINA))
02–2
PREPARACION – DIAGNÓSTICOS
PREPARACIÓN
Herramientas recomendadas
09082–00040 Probador eléctrico TOYOTA SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
2
(09083–00150) Juego de cables de prueba SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Probador del tapón del radiador
Mazo de cables de servicio
Llave dinamométrica
02–4
PREPARACION – COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
024KT–01
PREPARACIÓN
SST
09023–12701 Llave de tuercas de unión 17 mm CONJUNTO DE INYECTOR
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DE LA BOMBA DE
2 SUMINISTRO (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DE RAMPA COMÚN
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09082–00040 Probador eléctrico TOYOTA SISTEMA DE COMBUSTIBLE
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
SSM
08826–00080 Empaquetadura de sellado negra o equivalente CONJUNTO DE INYECTOR
(FIPG) (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Medidor de tensión de correas
Clip
Recipiente
Indicador de cuadrante
Llave hexagonal (10 mm)
Manguera
Probador inteligente II
Envase de medida
Prensa
Probador del tapón del radiador
Mazo de cables de servicio
Escuadra de acero
Mazo de cables de servicio
Cronómetro
Termómetro
Llave dinamométrica
Calibre de nonio
02–6
PREPARACION – CONTROL DE EMISIONES
CONTROL DE EMISIONES
024KQ–01
PREPARACIÓN
SST
09992–00242 Manómetro del turbocompresor SISTEMA EGR (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
2
Herramientas recomendadas
09082–00040 Probador eléctrico TOYOTA SISTEMA EGR (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Bomba de vacío portátil
Llave dinamométrica
02–7
PREPARACION – ADMISIÓN
ADMISIÓN
024KP–01
PREPARACIÓN
SST
09992–00242 Manómetro del turbocompresor SISTEMA TURBOCOMPRESOR
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
2
Herramientas recomendadas
09082–00040 Probador eléctrico TOYOTA SISTEMA DE CONTROL DE AIRE DE
ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Llave dinamométrica
02–8
PREPARACION – MECÁNICA DEL MOTOR
PREPARACIÓN
SST
09023–12701 Llave de tuercas de unión 17 mm HOLGURA DE VÁLVULAS
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR
2 (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
ÁRBOL DE LEVAS (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
09213–58013 Herramienta de sujeción de la polea del cigüe- CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR
ñal (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
SELLO DE LA BOMBA DE ACEITE
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
SELLO DE ACEITE TRASERO DEL
MOTOR (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09090–04020 Dispositivo de suspensión del motor CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Bloque de cadena
Medidor de CO/HC
Manómetro de compresión
Llave tubular de 19 mm de profundidad
Indicador de cuadrante
Galga de espesores
Llave hexagonal (10 mm)
Probador de boquillas de inyección
Micrómetro
Plastigage
Regla de precisión
Prensa
Probador del tapón del radiador
Reglas de calibrado
Limpiador de bujías
Escuadra de acero
Cuentarrevoluciones
02–11
PREPARACION – MECÁNICA DEL MOTOR
ESCAPE
024K8–01
PREPARACIÓN
Equipo
Reglas de calibrado
Llave dinamométrica
02–13
PREPARACION – ENFRIAMIENTO
ENFRIAMIENTO
024KO–01
PREPARACIÓN
SST
09230–01010 Juego de herramientas para el mantenimiento CONJUNTO DEL RADIADOR
del radiador (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Medidor de tensión de correas
Probador del tapón del radiador
Llave dinamométrica
Refrigerante
1KD–FTV, 2KD–FTV:
Elemento Capacidad Clasificación
Use únicamente refrigerante ”TOYOTA Super
Long Life Coolant” o uno de calidad similar basa-
Refrigerante del motor A/T 11,1 litros do en etilenglicol que no contenga silicio, amina,
M/T 9,8 litros nitrito ni borato, con tecnología híbrida de ácido
orgánico ”long–life” (una combinación de fosfatos
de baja concentración y ácidos orgánicos).
02–14
PREPARACION – LUBRICACIÓN
LUBRICACIÓN
024KV–01
PREPARACIÓN
SST
09023–12701 Llave de tuercas de unión 17 mm CONJUNTO DE LA BOMBA DE
ACEITE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Manómetro de presión del aceite
Probador del tapón del radiador
Llave dinamométrica
Calibre de nonio
Taco de madera
SSM
08826–00080 Empaquetadura de sellado negra o equivalente CONJUNTO DE LA BOMBA DE
(FIPG) ACEITE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Lubricante
1KD–FTV, 2KD–FTV:
Elemento Capacidad Clasificación
Grado del aceite
– G–DLD1 o grado API CF–4, CF
Vaciado y llenado
con cambio de filtro de aceite 6,9 litros –
sin cambio del filtro de aceite 6,6 litros
Llenado en seco 7,4 litros –
02–16
PREPARACION – ARRANQUE Y CARGA
ARRANQUE Y CARGA
024K9–01
PREPARACIÓN
Herramientas recomendadas
09082–00040 Probador eléctrico TOYOTA SISTEMA DE ARRANQUE
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
(09083–00150) Juego de cables de prueba SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Medidor de tensión de correas
Mazo de cables de servicio
Llave dinamométrica
02–17
PREPARACION – SUSPENSIÓN DELANTERA
SUSPENSIÓN DELANTERA
024L9–01
PREPARACIÓN
SST
09613–26010 Extractor del cono de cojinetes BRAZO SUPERIOR DE LA
de tornillo sinfín de la dirección SUSPENSIÓN DELANTERA
Herramientas recomendadas
09040–00011 Juego de llaves hexagonales AMORTIGUADOR DELANTERO CON
MUELLE ESPIRAL
BARRA ESTABILIZADORA
DELANTERA
Equipo
Probador de alineamiento
Calibrador angular
Indicador de cuadrante con base magnética
Manómetro de neumáticos
Calibre de convergencia
Llave dinamométrica
02–19
PREPARACION – SUSPENSIÓN TRASERA
SUSPENSIÓN TRASERA
024LA–01
PREPARACIÓN
Equipo
Llave dinamométrica
02–20
PREPARACION – NEUMÁTICOS Y RUEDAS
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
024LB–01
PREPARACIÓN
Equipo
Indicador de cuadrante con base magnética
Llave dinamométrica
Equilibrador de ruedas
02–21
PREPARACION – DIFERENCIAL
DIFERENCIAL
024LC–01
PREPARACIÓN
SST
09223–00010 Cambiador de tapas y juntas CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(09369–20040) Juego compresor del muelle del pistón CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
09554–22010 Cambiador de sellos de aceite del diferencial SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
DEL DIFERENCIAL DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
09554–30011 Cambiador de sellos de aceite del diferencial SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
DEL DIFERENCIAL TRASERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO TRASERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
09556–22010 Extractor del cojinete delantero SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
del piñón de ataque DEL DIFERENCIAL DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
DEL DIFERENCIAL TRASERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO TRASERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
09564–32011 Adaptador de precarga del diferencial CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
09930–00010 Punzón tuerca del eje propulsor SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
DEL DIFERENCIAL DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
DEL DIFERENCIAL TRASERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO TRASERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(09931–00010) Mango SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
DEL DIFERENCIAL DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO TRASERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(09931–00020) Punzón tuerca SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
DEL DIFERENCIAL DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
DEL DIFERENCIAL TRASERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO TRASERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
09950–00020 Extractor de cojinetes CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO TRASERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09011–12301 Llave de cubo 30 mm CONJUNTO DELANTERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO TRASERO DEL
PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
02–29
PREPARACION – DIFERENCIAL
Equipo
Barra de latón
Cincel
Indicador de cuadrante
Galga de espesores
Martillo
Micrómetro
Alicates de punta de aguja
Martillo de plástico
Prensa
Cable rojo
Destornillador
Cinta adhesiva
Llave dinamométrica
Calibres de nonio
02–30
PREPARACION – DIFERENCIAL
Lubricante
Elemento Capacidad Clasificación
Aceite de engranajes hipoidales APL GL–5
Aceite para el diferencial delantero 1,40 a 1,50 litros Por encima de – 18!C: SAE 90
Por debajo de – 18!C: SAE 80W o 80W–90
Aceite de engranajes hipoidales APL GL–5
Aceite para el diferencial delantero:
1,60 a 1,70 litros Por encima de – 18!C: SAE 90
con ADD
Por debajo de – 18!C: SAE 80W o 80W–90
Aceite de engranajes hipoidales APL GL–5
Aceite para el diferencial trasero: 2WD 2,80 a 2,90 litros Por encima de – 18!C: SAE 90
Por debajo de – 18!C: SAE 80W o 80W–90
Aceite de engranajes hipoidales APL GL–5
Aceite para el diferencial trasero: 4WD 2,90 a 3,00 litros Por encima de – 18!C: SAE 90
Por debajo de – 18!C: SAE 80W o 80W–90
02–31
PREPARACION – EJE MOTOR/EJE PROPULSOR
PREPARACIÓN
SST
09023–00101 Llave de tuercas de unión 10 mm PERNO DEL CUBO DEL EJE
DELANTERO (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
SEMIEJE TRASERO (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL
EJE DELANTERO (HILUX/4WD
(TASA PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL
EJE DELANTERO (HILUX/PRE
RUNNER (TASA PARA ARGENTINA))
09318–12010 Llave de tuercas de ajuste de cojinetes SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE
de la transferencia DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER
(TASA PARA ARGENTINA))
09520–01010 Acoplamiento del extractor del eje propulsor CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR
DELANTERO (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
09520–24010 Extractor del eje del engranaje CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR
planetario del diferencial DELANTERO (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
09527–10011 Extractor de cojinetes del semieje trasero CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR
DELANTERO (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
09527–17011 Extractor de cojinetes del semieje trasero SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE
DELANTERO (HILUX/4WD (TASA
PARA ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09905–00012 Ensanchador de anillos de retención N! 1 SEMIEJE TRASERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
02–35
PREPARACION – EJE MOTOR/EJE PROPULSOR
Equipo
Indicador de cuadrante con base magnética
Llave dinamométrica
02–36
PREPARACION – TRANSFERENCIA
TRANSFERENCIA
024KA–01
PREPARACIÓN
SST
09223–15020 Cambiador de sellos de aceite y cojinetes CONJUNTO DE LA
TRANSFERENCIA (HILUX/4WD
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Indicador de cuadrante con base magnética
Micrómetro
Martillo de plástico
Llave dinamométrica
Calibre de nonio
Lubricante
API GL–32
Aceite de la transferencia 1,0 litros
SAE 75W–90
FRENOS
024KB–01
PREPARACIÓN
SST
09023–00101 Llave de tuercas de unión 10 mm LÍQUIDO DE FRENOS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DEL CILINDRO
MAESTRO DEL FRENO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
FRENO DELANTERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
FRENO TRASERO (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
VÁLVULA DOSIFICADORA DE
SENSIBILIDAD DE CARGA (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL ACTUADOR DEL
FRENO (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09031–00040 Punzón de clavo CONJUNTO DE LA BOMBA DE
VACÍO (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Indicador de cuadrante con base magnética
Reglas de calibrado
Llave dinamométrica
Lubricante
Elemento Capacidad Clasificación
Líquido de frenos – SAE J1703 o FMVSS N! 116 DOT3
02–40
PREPARACION – FRENO DE ESTACIONAMIENTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
024KC–01
PREPARACIÓN
Equipo
Medidor del tambor del freno
Regla
Llave dinamométrica
02–41
PREPARACION – TRANSMISIÓN / TRANSEJE AUTOMÁTICOS
PREPARACIÓN
SST
09023–12701 Llave de tuercas de unión 17 mm CONJUNTO DE LA
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09040–00011 Juego de llaves hexagonales CONJUNTO DEL CUERPO DE
VÁLVULAS DE LA TRANSMISIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CABLE DE LA TRANSMISIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(09043–20100) Llave hexagonal de cubo 10 CONJUNTO DEL CUERPO DE
VÁLVULAS DE LA TRANSMISIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CABLE DE LA TRANSMISIÓN (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Indicador de cuadrante o indicador de cuadrante con base magnética Placa impulsora
Punzón
Regla de precisión Convertidor de par
Llave dinamométrica
Calibre de nonio Convertidor de par
02–42
PREPARACION – TRANSMISIÓN / TRANSEJE AUTOMÁTICOS
Lubricante
Elemento Capacidad Clasificación
Líquido del transeje automático
Llenado en seco 10,1 litros ATF Tipo T–IV
Vaciado y llenado 2,0 litros
SSM
08826–00090 ”Empaquetadura de sellado 1281”, CONJUNTO DEL CUERPO DE
THREE BOND 1281 o equivalente VÁLVULAS DE LA TRANSMISIÓN
(FIPG) (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CABLE DE LA TRANSMISIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
02–43
PREPARACION – TRANSMISIÓN/TRANSEJE MANUAL
TRANSMISIÓN/TRANSEJE MANUAL
024KH–01
PREPARACIÓN
SST
09223–00010 Cambiador de tapas y juntas SELLO DE ACEITE DEL
ALOJAMIENTO DE LA EXTENSIÓN
DE LA TRANSMISIÓN MANUAL
(HILUX/R151 (TASA PARA
ARGENTINA))
SELLO DE ACEITE DEL ADAPTADOR
DE TRANSFERENCIA (HILUX/R151F
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Llave dinamométrica
Lubricante
Elemento Capacidad Clasificación
Aceite de transmisión manual R151 2,6 litros API GL–3
R151F 2,2 litros SAE 75W–90
02–44
PREPARACION – EMBRAGUE
EMBRAGUE
024KI–01
PREPARACIÓN
SST
09023–00101 Llave de tuercas de unión 10 mm LÍQUIDO DE EMBRAGUE (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL CILINDRO
MAESTRO DEL EMBRAGUE (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL CILINDRO DE
DESEMBRAGUE (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL ACUMULADOR
DEL EMBRAGUE (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
09301–00110 Herramienta guía del embrague UNIDAD DEL EMBRAGUE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Indicador de cuadrante con base magnética
Llave dinamométrica
Lubricante
Elemento Capacidad Clasificación
Líquido de frenos – SAE J1703 o FMVSS N! 116 DOT 3
02–45
PREPARACION – COLUMNA DE DIRECCIÓN
COLUMNA DE DIRECCIÓN
024LI–01
PREPARACIÓN
SST
09608–06041 Cambiador del cono del cojinete CONJUNTO DE LA COLUMNA DE
interior del cubo delantero DIRECCIÓN (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
EQUIPO
Llave dinamométrica
02–46
PREPARACION – SERVODIRECCIÓN
SERVODIRECCIÓN
024LK–01
PREPARACIÓN
SST
09023–12701 Llave de tuercas de unión 17 mm CONJUNTO DE LA BIELA DE
SERVODIRECCIÓN (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09011–12271 Llave de cubo para 27 mm CONJUNTO DE LA BOMBA DE
PALETAS (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
02–48
PREPARACION – SERVODIRECCIÓN
Equipo
Calibrador
Calibre de nonio
Indicador de cuadrante
Galga de espesores
Micrómetro
Llave dinamométrica
Lubricante
Elemento Capacidad Clasificación
Líquido de servodirección (Total) 1,0 litros ATF DEXRON! II o III
02–49
PREPARACION – CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
PREPARACIÓN
SST
07110–58060 Juego de herramientas de servicio del REFRIGERANTE (HILUX (TASA
acondicionador de aire PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL RADIADOR DEL
AIRE ACONDICIONADO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL
ENFRIADOR (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DEL CONDENSADOR
DEL ENFRIADOR (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
(07117–58060) Válvula de servicio de vaciado del refrigerante REFRIGERANTE (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL RADIADOR DEL
AIRE ACONDICIONADO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL
ENFRIADOR (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DEL CONDENSADOR
DEL ENFRIADOR (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
(07117–58070) Unión en T REFRIGERANTE (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL RADIADOR DEL
AIRE ACONDICIONADO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL
ENFRIADOR (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DEL CONDENSADOR
DEL ENFRIADOR (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
(07117–58080) Adaptador de desconexión rápida REFRIGERANTE (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL RADIADOR DEL
AIRE ACONDICIONADO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL
ENFRIADOR (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DEL CONDENSADOR
DEL ENFRIADOR (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
(07117–58090) Adaptador de desconexión rápida REFRIGERANTE (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL RADIADOR DEL
AIRE ACONDICIONADO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL
ENFRIADOR (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
CONJUNTO DEL CONDENSADOR
DEL ENFRIADOR (HILUX (TASA
PARA ARGENTINA))
02–50
PREPARACION – CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
Herramientas recomendadas
09042–00010 Llave de cubo Torx T30 CONJUNTO DEL SOPLADOR (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
02–51
PREPARACION – CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
Equipo
Indicador de cuadrante con base magnética
Probador del tapón del radiador
Llave dinamométrica
Cinta de vinilo
Llave hexagonal de 4 mm
Lubricante
Elemento Capacidad Clasificación
Aceite del compresor – ND–OIL 8 o equivalente
02–52
PREPARACION – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
PREPARACIÓN
SST
09082–00700 Herramienta para inflado del airbag del SRS CONJUNTO DEL AIRBAG DEL
PASAJERO DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL BOTÓN DEL
CLAXON (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
09082–00780 Mazo de cables secundario N! 6 CONJUNTO DEL AIRBAG DEL
del cable de inflado del airbag PASAJERO DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL BOTÓN DEL
CLAXON (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
09082–00802 Mazo de cables secundario N! 8 CONJUNTO DEL AIRBAG DEL
del cable de inflado del airbag PASAJERO DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL BOTÓN DEL
CLAXON (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
(09082–10801) Cable A CONJUNTO DEL AIRBAG DEL
PASAJERO DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL BOTÓN DEL
CLAXON (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
(09082–30801) Cable C CONJUNTO DEL AIRBAG DEL
PASAJERO DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
CONJUNTO DEL BOTÓN DEL
CLAXON (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09042–00010 Llave de cubo Torx T30 CONJUNTO DEL BOTÓN DEL
CLAXON (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
SUBCONJUNTO DEL CABLE
ESPIRAL (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
CINTURÓN DE SEGURIDAD
024IN–01
PREPARACIÓN
Herramientas recomendadas
09082–00040 Probador eléctrico TOYOTA SISTEMA DE AVISO DEL
CINTURÓN DE SEGURIDAD
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Llave dinamométrica
02–54
PREPARACION – ILUMINACIÓN
ILUMINACIÓN
024LO–01
PREPARACIÓN
Herramientas recomendadas
09042–00010 Llave de cubo Torx T30 CONJUNTO DEL
INTERRUPTOR DEL SELECTOR
DE CAMBIO DE LUCES (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Ohmímetro
Llave dinamométrica
Voltímetro
02–55
PREPARACION – LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
024LP–01
PREPARACIÓN
SST
09843–18040 Cable nº 2 de comprobación de diagnósticos SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS
Y LAVAPARABRISAS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09042–00010 Llave de cubo Torx T30 CONJUNTO DEL MOTOR DEL
LIMPIAPARABRISAS DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Ohmímetro
Llave dinamométrica
Cinta de vinilo
Voltímetro
Cepillo de alambre
02–56
PREPARACION – PARABRISAS/VENTANILLA/ESPEJO
PARABRISAS/VENTANILLA/ESPEJO
024IO–01
PREPARACIÓN
Herramientas recomendadas
09070–20010 Extractor de molduras CONJUNTO DEL ESPEJO
RETROVISOR EXTERIOR (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Cuchillo
Cuerda de piano
Lámina de plástico
Pistola para sellador
Cinta adhesiva
Llave dinamométrica
Taco de madera u objeto similar
SSM
08833–00030 Masilla negra o producto equivalente PARABRISAS (HILUX (TASA PARA
ARGENTINA))
CRISTAL DE LA LUNETA TRASERA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
08850–00801 Juego de adhesivos para cristal de parabrisas PARABRISAS (HILUX (TASA PARA
o equivalente ARGENTINA))
CRISTAL DE LA LUNETA TRASERA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
02–57
PREPARACION – PANEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES
PANEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES
024GW–02
PREPARACIÓN
Equipo
Cinta adhesiva Para evitar daños en la superficie
Llave dinamométrica
02–58
PREPARACION – ASIENTOS
ASIENTOS
024K6–01
PREPARACIÓN
Herramientas recomendadas
09042–00020 Llave de cubo Torx T40 ASIENTO DELANTERO (TIPO DE
ASIENTO DIFERENTE) (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
PREPARACIÓN
SST
09812–00010 Llave para perno de ajuste de la bisagra de PUERTA DELANTERA (HILUX
la puerta (TASA PARA ARGENTINA))
Herramientas recomendadas
09041–00020 Llave de torsión Torx T25 PUERTA DELANTERA (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
PUERTA TRASERA (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
Lubricante
Elemento Capacidad Clasificación
Grasa multiusos – –
Equipo
Extractor de clips
Cinta adhesiva Para evitar daños en la superficie
Llave dinamométrica
02–60
PREPARACION – EMBELLECEDOR EXTERIOR/INTERIOR
EMBELLECEDOR EXTERIOR/INTERIOR
024K4–01
PREPARACIÓN
Herramientas recomendadas
09050–00032 Taladradora de aire comprimido CONJUNTO DEL ESTRIBO LATERAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Cinta adhesiva Para evitar daños en la superficie
Limpiador
Extractor de clips
Remachadora manual
Lámpara térmica
Cinta protectora Para evitar daños en la superficie
Llave dinamométrica
02–61
PREPARACION – CLAXON
CLAXON
024KJ–01
PREPARACIÓN
Herramientas recomendadas
09082–00040 Probador eléctrico TOYOTA SISTEMA DEL CLAXON (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))
Equipo
Llave dinamométrica
– NOTAS –
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
PERNO ESTÁNDAR
032HI–05
Tipo de perno
Perno de cabeza hexagonal Clase
Espárrago prisionero Perno soldado
Perno ahuecado estándar Perno ahuecado profundo
3
4 4T
5 5T
6 6T
7 7T
8 8T
9 9T
10 10T
11 11T
B06431
03–2
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – PERNO ESTÁNDAR
032HJ–05
6 1 6,5 65 7,5 75
8 1,25 15,5 160 17,5 175
10 1,25 32 330 36 360
5T
12 1,25 59 600 65 670
14 1,5 91 930 100 1.050
16 1,5 140 1.400 – –
6 1 8 80 9 90
8 1,25 19 195 21 210
10 1,25 39 400 44 440
6T
12 1,25 71 730 80 810
14 1,5 110 1.100 125 1.250
16 1,5 170 1.750 – –
4N
3
Sin marca
5N (4T)
Sin marca (con arandela) Sin marca (con arandela) Sin marca
6N
6N
7N (5T)
8N
8N
10N (7T)
10N
Sin marca
11N
11N
12N
12N
DATOS DE SERVICIO
1KD–FTV:
Caudalímetro de masa de aire
Resistencia a –20!C 13,6 a 18,4 kΩ
a 20!C 2,21 a 2,69 kΩ
a 60!C 0,49 a 0,67 kΩ
Sensor de temperatura del refrigerante del motor
Resistencia a 20!C 2,32 a 2,59 kΩ
3 a 80!C 0,310 a 0,326 kΩ
Sensor de temperatura del aire de admisión del turbocompresor diesel
Resistencia a 20!C 2,21 a 2,65 kΩ
Sensor de posición del cigüeñal
Resistencia a 20!C 1.850 a 2.450 Ω
Sensor de posición del árbol de levas
Resistencia a 20!C 950 a 1.250 Ω
Relé de integración (relé EDU)
Valor especificado
IJ–8 – Masa de la carrocería con interruptor de encendido en ON 10 a 14 V
Relé de integración (relé MAIN)
Valor especificado
IJ–4 – Masa de la carrocería con interruptor de encendido en ON 10 a 14 V
2KD–FTV:
Caudalímetro de masa de aire
Resistencia a –20!C 13,6 a 18,4 kΩ
a 20!C 2,21 a 2,69 kΩ
a 60!C 0,49 a 0,67 kΩ
Sensor de temperatura del refrigerante del motor
Resistencia a 20!C 2,32 a 2,59 kΩ
a 80!C 0,310 a 0,326 kΩ
Sensor de temperatura del aire de admisión
Resistencia a 20!C 2,21 a 2,65 kΩ
Sensor de posición del cigüeñal
Resistencia a 20!C 1.850 a 2.450 Ω
Sensor de posición del árbol de levas
Resistencia a 20!C 950 a 1.250 Ω
Relé de integración (relé EDU)
Valor especificado
IJ–8 – Masa de la carrocería con interruptor de encendido en ON 10 a 14 V
Relé de integración (relé MAIN)
Valor especificado
IJ–4 – Masa de la carrocería con interruptor de encendido en ON 10 a 14 V
03–5
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – SISTEMA DE MANDO DEL MOTOR
032GP–07
COMBUSTIBLE
032GQ–07
DATOS DE SERVICIO
1KD–FTV, 2KD–FTV:
Bomba de suministro (válvula de control de la aspiración)
Resistencia a 20!C 1,9 a 2,3 Ω
Inyector
Resistencia a 20!C 0,85 a 1,05 Ω
Rampa común
Resistencia 1–2 16,4 kΩ como máximo
3 2–3 3 kΩ como máximo
Interruptor de aviso del nivel
Valor especificado 1 – 2 (ON) Inferior a 1 Ω
1 – 2 (OFF) 10 kΩ como mínimo
Conjunto del filtro de combustible (interruptor de aviso)
Resistencia a 20!C Inferior a 1 Ω
Sensor de temperatura del combustible
Resistencia a 20!C 2,32 a 2,59 kΩ
a 80!C 0,310 a 0,326 kΩ
Polea del eje propulsor de la bomba de suministro
Juego de empuje 0,15 a 0,55 mm
03–7
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – COMBUSTIBLE
032GR–08
CONTROL DE EMISIONES
032GY–08
DATOS DE SERVICIO
Sensor de posición de la válvula EGR a 20!C
Resistencia 1–2 4,0 a 6,0 Ω
Sensor de levantamiento de la válvula EGR a 20!C
Completamente abierta (resistencia) 2–3 3,9 kΩ
Completamente cerrada (resistencia) 2–3 1,0 kΩ
VSV de corte de EGR a 20!C
Resistencia 1–2 37 a 44 Ω
3 1 – Masa de la carrocería / 2 – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
EGR E–VRV a 20!C
Resistencia 1–2 11 a 13 Ω
1 – Masa de la carrocería / 2 – Masa de la carrocería 10 MΩ como mínimo
03–9
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – CONTROL DE EMISIONES
032GZ–08
3
03–10
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – ADMISIÓN
ADMISIÓN
032H0–08
DATOS DE SERVICIO
Colector de admisión (válvula reguladora de turbulencias)
VSV (ON) Régimen normal del motor Aprox. 35 kPa (263 mmHg)
VSV (OFF) 300 rpm como mínimo 0 kPa (0 mmHg)
VSV para la válvula reguladora de turbulencias a 20 !C
Resistencia 1–2 33 a 39 Ω
1 – Masa de la carrocería / 2 – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
Turbocompresor
3 Presión estándar Velocidad máxima (aprox. 4.600 rpm) 15 a 45 kPa (0,15 a 0,46 kgf/cm2)
Sensor de presión absoluta del colector
Tensión T9–3 (VC) – T9–1 (E2) 4,5 a 5,5 V
Presión E7–28 (PIM) – E8–28 (E2)
Estándar –13,3 kPa (100 mmHg) 0,1 a 0,4 V
–26,6 kPa (199 mmHg) 0,2 a 0,6 V
–40,0 kPa (300 mmHg) 0,4 a 0,8 V
Estándar 19,6 kPa (0,20 kgf⋅cm2) 0,1 a 0,4 V
39,2 kPa (0,40 kgf⋅cm2) 0,4 a 0,7 V
58,8 kPa (0,60 kgf⋅cm2) 0,7 a 1,0 V
78,5 kPa (0,80 kgf⋅cm2) 1,0 a 1,3 V
98,0 kPa (1,00 kgf⋅cm2) 1,3 a 1,6 V
Accionador del motor turbo
Tensión T8–8 – Masa de la carrocería 9 a 14 V
Juego axial del eje de la turbina 1KD–FTV 0,11 mm
2KD–FTV 0,08 mm
Juego radial del eje de la turbina 1KD–FTV 0,112 mm
2KD–FTV 0,110 mm
Funcionamiento del actuador y la válvula de descarga de escape 2KD–FTV 114 kPa (1,16 kgf cm2)
03–11
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – ADMISIÓN
032EG–08
DATOS DE SERVICIO
1KD–FTV, 2KD–FTV:
Régimen de ralentí 700 a 800 rpm
Velocidad máxima 4.450 a 4.750 rpm
Presión de compresión a 250 rpm o más 2.700 kPa (27,5 kgf/cm2) o superior
Mínimo 2.200 kPa (22,5 kgf/cm2) o más
Diferencia entre cada cilindro 500 kPa (5,0 kgf/cm2) como máximo
Holgura de válvulas Admisión 0,20 a 0,30 mm
Escape 0,35 a 0,45 mm
Perno de fijación de la culata Diámetro exterior estándar 11,8 a 12,0 mm
Diámetro exterior mínimo 11,60 mm
Junta de la culata
Grosor de una junta de culata nueva A 0,80 a 0,90 mm
B 0,85 a 0,95 mm
C 0,90 a 1,00 mm
D 0,95 a 1,05 mm
E 1,00 a 1,10 mm
Colector de escape Deformación máxima 0,40 mm
Colector de admisión Deformación máxima 0,40 mm
Tensor de la cadena Saliente 8,1 a 8,9 mm
03–14
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – MECÁNICA DEL MOTOR
032GT–08
ESCAPE
032EH–07
DATOS DE SERVICIO
1KD–FTV, 2KD–FTV:
Muelle compresor de la parte delantera del tubo de escape
Longitud mínima 40 mm
03–16
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – ESCAPE
032H3–07
ENFRIAMIENTO
032H4–08
DATOS DE SERVICIO
Tapón del depósito del radiador
Presión de apertura Estándar 93 a 123 kPa (0,95 a 1,25 kgf/cm2)
Mínimo 78 kPa (0,8 kgf/cm2)
Termostato Temperatura de apertura de la válvula 80 a 84!C
Levantamiento de la válvula a 95!C 10 mm como mínimo
03–18
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – ENFRIAMIENTO
032H5–08
LUBRICACIÓN
032GU–07
DATOS DE SERVICIO
1KD–FTV, 2KD–FTV:
Presión del aceite al régimen de ralentí 29 kPa (0,3 kgf/cm2) o mayor
a 3.000 rpm 245 kPa (2,5 kgf/cm2) o más
Polea del eje propulsor de la bomba de suministro
Juego de empuje 0,15 a 0,55 mm
03–20
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – LUBRICACIÓN
032GV–08
ARRANQUE Y CARGA
032GM–08
DATOS DE SERVICIO
1KD–FTV, 2KD–FTV:
A/T:
Motor de arranque
Tensión nominal y potencia de salida 12 V 2,2 kW
Corriente característica sin carga 120 A o menor a 11,5 V
M/T:
Motor de arranque
Tensión nominal y potencia de salida 12 V 2,2 kW
Corriente característica sin carga 130 A o menor a 11,5 V
Generador
Potencia nominal 12 V 80 A
Regulador de tensión
Tensión de regulación 13,2 a 14,0 V
Bujías de incandescencia
Resistencia Aprox. 0,95 Ω
Sensor ECT
Resistencia aprox. 20!C 2,32 a 2,59 kΩ
aprox. 80!C 0,310 a 0,326 kΩ
03–22
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – ARRANQUE Y CARGA
032GN–08
SUSPENSIÓN DELANTERA
032HD–08
DATOS DE SERVICIO
Alineamiento Peso del vehículo (4WD)
de las ruedas KUN25L–TRMDHG
delanteras A–B: 61 mm
D–C: –84 mm
KUN25L–TRMDHG3
A–B: 62 mm
D–C: –87 mm
KUN26L–PRMDYG
A–B: 66 mm
D–C: –80 mm
KUN26L–PRMSYG
A–B: 66 mm
D–C: –80 mm
KUN26L–PRPSYG
A–B: 69 mm
D–C: –79 mm
KUN25L–PRMDHG
Tamaño del neumático: 205R16C
A–B: 66 mm
D–C: –80 mm
Tamaño del neumático: 255/70R15C
A–B: 67 mm
D–C: –80 mm
Altura del vehículo (Pre runner)
KUN35L–PRMDHG
A–B: 68 mm
D–C: –80 mm
KUN35L–TRMDHG
Tamaño del neumático: 205R16C A–B: 59 mm
D–C: –88 mm
Tamaño del neumático: 255/70R15C A–B: 59 mm
D–C: –87 mm
KUN35L–TRMDHG3
A–B: 59 mm
D–C: –90 mm
KUN36L–PRMDYG
A–B: 66 mm
D–C: –80 mm
KUN36L–PRMSYG
A–B: 69 mm
D–C: –80 mm
Suspensión Par de giro de la junta esférica superior 0,98 a 4,5 N⋅m (10 a 46 kgf⋅cm)
delantera Par de giro de la junta esférica inferior 0,29 a 4,5 N⋅m (3,0 a 46 kgf⋅cm)
Juego excesivo de la junta esférica inferior Máximo 0,5 mm
03–27
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – SUSPENSIÓN DELANTERA
032FK–06
SUSPENSIÓN TRASERA
032FM–06
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
032HG–08
DATOS DE SERVICIO
Presión de inflado de neumáticos en frío
205R16C 8PR 110/108S Delanteros 240 (2,4, 35)
Traseros 240 (2,4, 35)
255/70R15C 112/110S Delanteros 200 (2,0, 29)
Traseros 200 (2,0, 29)
Desviación del neumático 3,0 mm como máximo
Desequilibrio después del ajuste
205R16C 8PR 110/108S 14 g o menos
255/70R15C 112/110S
03–30
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – DIFERENCIAL
DIFERENCIAL
032H6–05
DATOS DE SERVICIO
Diferencial Ovalización vertical de la brida gemela Máximo 0,10 mm
delantero Ovalización lateral de la brida gemela Máximo 0,10 mm
Precarga del engranaje impulsor (al empezar el par)
Cojinete nuevo 0,98 a 1,57 N·m (10 a 16 kgf·cm)
Cojinete reutilizado 0,49 a 0,78 N·m (5 a 8 kgf·cm)
Precarga total (al empezar el par) Precarga del piñón de ataque más
0,22 a 0,88 N·m (2 a 9 kgf·cm)
Holgura entre el piñón de ataque y la corona dentada 0,11 a 0,21 mm
Holgura del engranaje planetario 0 a 0,15 mm
Profundidad de inserción del sello de aceite del portador 4,35 ! 0,45 mm
Profundidad de inserción del sello de aceite lateral 0 ! 0,45 mm
Profundidad de inserción del sello de aceite del tubo
lateral 5,3 ! 0,3 mm
Holgura entre el manguito del embrague del diferencial
y la horquilla del manguito del embrague
Máxima 0,35 mm
Diferencial Grosor de la arandela de empuje del engranaje planetario 1,69 a 1,71 mm
delantero 1,72 a 1,74 mm
1,75 a 1,77 mm
1,78 a 1,80 mm
1,81 a 1,83 mm
1,84 a 1,86 mm
1,87 a 1,89 mm
1,90 a 1,92 mm
1,93 a 1,95 mm
1,96 a 1,98 mm
1,99 a 2,01 mm
2,02 a 2,04 mm
2,05 a 2,07 mm
2,08 a 2,10 mm
2,11 a 2,13 mm
2,14 a 2,16 mm
2,17 a 2,19 mm
2,20 a 2,22 mm
2,23 a 2,25 mm
2,26 a 2,28 mm
2,29 a 2,31 mm
2,32 a 2,34 mm
03–31
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – DIFERENCIAL
DATOS DE SERVICIO
Ovalización del árbol de transmisión Máximo 0,3 mm
Juego axial del cojinete de cruceta de la junta universal Máximo 0 a 0,05 mm
Ovalización del árbol de transmisión Máximo 0,3 mm
Holgura del cubo del eje delantero Máximo 0,05 mm
Desviación del cubo del eje delantero Máximo 0,05 mm
Holgura del eje axial trasero Máximo 0,05 mm
Desviación del eje axial trasero Máximo 0,10 mm
Ovalización del eje axial trasero Máximo 1,50 mm
Ovalización de la brida del eje axial trasero Máximo 0,05 mm
03–36
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – EJE MOTOR / EJE PROPULSOR / SEMIEJE
032DC–09
TRANSFERENCIA 032DJ–06
DATOS DE SERVICIO
Eje de salida trasero
Juego de empuje del piñón de ataque Estándar 0,10 a 0,25 mm
Máximo 0,25 mm
Holgura entre el manguito del embrague de la transmisión delantera y la horquilla del cambio N! 1 Máximo 1,0 mm
Holgura entre el manguito del embrague alto y bajo y la horquilla del cambio N! 2 Máximo 1,0 mm
Grosor del anillo de retención del eje de salida Marca
K 2,00 a 2,05 mm
L 2,05 a 2,10 mm
A 2,10 a 2,15 mm
B 2,15 a 2,20 mm
C 2,20 a 2,25 mm
D 2,25 a 2,30 mm
E 2,30 a 2,35 mm
F 2,35 a 2,40 mm
G 2,40 a 2,45 mm
H 2,45 a 2,50 mm
J 2,50 a 2,55 mm
Eje de entrada
Diámetro exterior del muñón del eje de entrada Mínimo 47,59 mm
Diámetro del casquillo del eje de entrada Máximo 39,14 mm
Holgura entre la parte posterior del anillo sincronizador y el extremo estriado del eje de entrada Estándar 1,05 a 1,85 mm
Mínimo 1,05 mm
Grosor del anillo de retención del eje del tope del engranaje primario Marca
A 2,10 a 2,15 mm
B 2,15 a 2,20 mm
C 2,20 a 2,25 mm
D 2,25 a 2,30 mm
E 2,30 a 2,35 mm
F 2,35 a 2,40 mm
G 2,40 a 2,45 mm
H 2,45 a 2,50 mm
J 2,50 a 2,55 mm
K 2,55 a 2,60 mm
L 2,60 a 2,65 mm
M 2,65 a 2,70 mm
N 2,70 a 2,75 mm
P 2,75 a 2,80 mm
Q 2,80 a 2,85 mm
R 2,85 a 2,90 mm
S 2,90 a 2,95 mm
T 2,95 a 3,00 mm
U 3,00 a 3,05 mm
Engranaje planetario
Juego de empuje del engranaje de piñón Estándar 0,11 a 0,84 mm
Máximo 0,84 mm
Grosor del anillo de retención del eje del cojinete primario Marca
1 1,45 a 1,50 mm
2 1,50 a 1,55 mm
3 1,55 a 1,60 mm
4 1,60 a 1,65 mm
5 1,65 a 1,70 mm
Profundidad de inserción del cojinete interior Estándar 7,7 a 8,3 mm
Sello de aceite
Profundidad de inserción del sello de aceite del eje de la horquilla del cambio Estándar –0,5 a 0,5 mm
Sello de aceite
Profundidad de inserción del sello de aceite del eje de la horquilla del cambio Estándar –0,5 a 0,5 mm
03–39
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – TRANSFERENCIA
032DK–06
FRENOS
032G5–08
DATOS DE SERVICIO
Altura del pedal del freno (desde el panel de instrumentos) M/T 152,9 a 162,9 mm
A/T 154,1 a 164,1 mm
Juego libre del pedal 1,0 a 6,0 mm
Distancia de reserva del pedal desde el panel de instrumentos,
a 490 N (50 kgf) 4WD 85,0 mm
Holgura del interruptor del indicador de freno 1,5 a 2,5 mm
Holgura entre la varilla de empuje del servofreno y el pistón
(con herramienta) 0 mm
Presión negativa de la bomba de vacío Más de 86,7 kPa (650 mmHg)
Grosor del forro de la pastilla del freno delantero Estándar 11,5 mm
Mínimo 1,0 mm
Grosor del disco del freno delantero Estándar 25,0 mm
Mínimo 23,0 mm
Ovalización del disco del freno delantero Máximo 0,05 mm
Diámetro interior del tambor del freno trasero Estándar 295,0 mm
Máximo 297,0 mm
Grosor del forro de la zapata del freno de tambor trasero Estándar 5,4 mm
Mínimo 1,0 mm
Holgura entre el forro de la zapata del freno trasero y el tambor 0,6 mm
03–41
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – FRENOS
032DO–08
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
032G3–08
DATOS DE SERVICIO
Recorrido de la palanca del freno de estacionamiento a 200 N (20 kgf) 7 a 9 clics
03–43
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – FRENO DE ESTACIONAMIENTO
032DM–08
DATOS DE SERVICIO
Presión de línea (rueda bloqueada) Motor al ralentí
Posición D 385 a 445 kPa (3,9 a 4,5 kgf/cm2)
Posición R 596 a 696 kPa (6,1 a 7,1 kgf/cm2)
En calado (válvula de mariposa completamente abierta)
Posición D 1.197 a 1.337 kPa (12,2 a 13,6 kgf/cm2)
Posición R 1.600 a 1.940 kPa (16,3 a 19,8 kgf/cm2)
Régimen de ralentí del motor (A/C OFF y en punto muerto) 700 ! 50 rpm
Descentramiento de la placa impulsora Máximo 0,20 mm
Ovalización del convertidor de par Máximo 0,30 mm
Distancia de instalación del convertidor de par Más de 17,1 mm
Punto de bloqueo
Posición D
(Válvula de mariposa abierta 5%) Bloqueo activado 73 a 82 km/h
Bloqueo desactivado 66 a 75 km/h
Posición D
(Válvula de mariposa completamente abierta) 1→2 63 a 72 km/h
2→3 115 a 129 km/h
3 → O/D 170 a 187 km/h
O/D → 3 162 a 178 km/h
3→2 104 a 118 km/h
2→1 44 a 50 km/h
(Válvula de mariposa completamente cerrada) 3 → O/D 33 a 41 km/h
O/D → 3 30 a 37 km/h
posición 2
(Válvula de mariposa completamente abierta) 1→2 63 a 72 km/h
3→2 119 a 134 km/h
2→1 44 a 50 km/h
posición L
(Válvula de mariposa completamente abierta) 2→1 57 a 66 km/h
Sello de aceite del alojamiento de la extensión de la transmisión automática 0 ! 0,5 mm
03–45
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / TRANSEJE AUTOMÁTICO
032GL–08
DATOS DE SERVICIO
Sello de aceite del adaptador de transferencia R151F 45,9 ! 0,5 mm
Sello de aceite del alojamiento de la extensión de la transmisión manual
R151 0 ! 0,5 mm
03–47
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – TRANSMISIÓN / TRANSEJE MANUAL
032CY–07
EMBRAGUE
032CV–07
DATOS DE SERVICIO
Altura del pedal desde el panel de instrumentos 179,6 a 189,6 mm
Juego libre del pedal del embrague 5,0 a 15,0 mm
Juego de la varilla de empuje del pedal del embrague en la parte superior del pedal 1,0 a 5,0 mm
Profundidad de la cabeza de remache del disco Mínima 0,3 mm
Descentramiento del disco Mínimo 0,8 mm
Desgaste del dedo de retención del diafragma Profundidad máxima 0,5 mm
Anchura máxima 6,0 mm
Descentramiento del volante de inercia Máximo 0,1 mm
Desgaste del dedo de retención del diafragma Profundidad máxima 0,5 mm
Punto de desembrague desde la posición final de la carrera del pedal 25 mm como mínimo
03–49
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – EMBRAGUE
032CW–06
COLUMNA DE DIRECCIÓN
032GA–09
DATOS DE SERVICIO
Juego libre del volante Máximo 30 mm
03–51
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – COLUMNA DE DIRECCIÓN
032GB–09
SERVODIRECCIÓN
032GC–09
DATOS DE SERVICIO
Líquido de la servodirección
Aumento del nivel del líquido Máximo 5 mm
Presión del líquido al régimen de ralentí y con la válvula cerrada 8.800 kPa (89,7 kgf/cm2)
Volante
Esfuerzo de la dirección al régimen de ralentí Referencia 5,5 N·m (56 kgf·cm)
Bomba de paletas de servodirección
Par de giro de la bomba de paletas 0,27 N·m (2,8 kgf·cm) o menos
Altura de la placa de la paleta Mínimo 7,6 mm
Grueso de la placa de la paleta Mínimo 1,405 mm
Longitud de la placa de la paleta Mínimo 11,993 mm
Holgura entre la ranura del rotor y la placa Máxima 0,025 mm
Longitud libre del muelle Mínima 29,2 mm
DATOS DE SERVICIO
Volumen de carga del refrigerante Individual 450 ! 30 g
03–55
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO – CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO
032FX–08
CINTURÓN DE SEGURIDAD
032EV–08
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
032G8–07
PARABRISAS/VENTANILLA/ESPEJO
032EW–08
PANEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES
032DE–09
ASIENTOS
032CS–09
CLAXON
032D8–05
PRECAUCIÓN
Ejemplo: Código de compensación 1. CÓDIGO DE COMPENSACIÓN DEL INYECTOR
del inyector (a) Cada inyector tiene sus propias características de inyec-
ción de combustible. Para optimizar el rendimiento de la in-
yección de combustible, el ECM compensa estas diferen-
cias mediante el ajuste de la duración de la inyección de
cada inyector de acuerdo con su código de compensación.
5
El código de compensación de cada inyector es único, se
trata de un código alfanumérico de 30 dígitos que se en-
A85701 cuentra impreso en la parte superior de cada inyector.
(b) Cuando se reemplaza un inyector, el código de compensa-
ción del nuevo inyector debe introducirse en el ECM. Cuan-
do se cambia el ECM, es necesario introducir en el nuevo
los códigos de compensación de todos los inyectores.
(c) Si se introduce un código erróneo de compensación de un
inyector en el ECM, el motor podría desajustarse o el ra-
lentí podría verse afectado. Además, el motor podría fallar
y se acortaría la vida del mismo.
2. DIFICULTAD AL ARRANCAR EL MOTOR, EL MOTOR
SE CALA O SE PRODUCE UNA EMISIÓN DE HUMO
NEGRO
(a) Compruebe si el problema del cliente se describe a conti-
nuación. Si ese es el caso, consulte las páginas señala-
das en la sección de localización de averías.
(1) El motor tiene dificultad para arrancar o se cala
(consulte la página 05–233).
(2) Se emite humo negro (consulte la página 05–40).
05–2
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05O63–01
UBICACIÓN
ECM
Módulo de control de la
transmisión (TCM)*
EDU
DLC3
1KD – FTV Caudalímetro de masa Conjunto de bujías Conjunto del cuerpo de la mariposa diesel
de aire (MAF) de incandescencia ! Sensor de posición de la mariposa
! Motor del mando del acelerador
Conjunto de la válvula
de EGR
Válvula reguladora de
turbulencias VSV
Bomba de suministro
! Válvula de control de la aspiración
! Sensor de temperatura del combustible
A99227
05–4
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
2KD–FTV
Sensor de presión absoluta
Sensor de temperatura del aire del colector Conjunto del cuerpo de la
de admisión (IAT) mariposa diesel
! Sensor de posición de la mariposa
! Motor del mando del acelerador
Turbocompresor
EGR E–VRV
5
Sensor de temperatura
del refrigerante del
motor (ECT)
Inyector
Conjunto de bujías de
incandescencia
Sensor de posición de la
válvula de EGR
Bomba de suministro
! Válvula de control de la aspiración
! Sensor de temperatura del combustible
A99243
05–5
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05O64–01
Válvula de control
Bomba de suministro de la aspiración
Sensor de posición
de EGR*2
Accionador del Conjunto de la
motor turbo*1 válvula de EGR
VSV del corte
Inyector de EGR*1
Bujía de
incandescencia
Actuador*1
Sensor ECT Válvula de Bomba
! Motor DC
regulación de de vacío
! Sensor de posición de las
turbulencia VSV*1
paletas de la boquilla
*1: 1KD–FTV
*2: 2KD–FTV
G39133
05–6
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Diagrama de conexiones
ECM EDU
(1KD–FTV) Inyector n! 1
EFI
BATT #1 IJT INJ
Relé de integración N! 1 N! 1
Relé principal Inyector n! 4
#2 IJT
N! 2 INJ
+B N! 4
#3 IJT COM1
N! 3
Indicador de freno Inyector n! 2
MREL #4 IJT
5 Interruptor del indicador
INJ
N! 4 N! 2
de freno
Inyector n! 3
INJF IJF INJ
STP N! 3
ST1– BATERÍA
COM2
IGSW
Juego de instrumentos GND
A
Glow Relé de integración ECM +B
Relé EDU
GIND
STOP
MET
MIL
IGN
W IREL
ST *1, 2 *1, 2 *1 NSW*1 EGR E–VRV
*1
EGR
IG2 Interruptor
PNP *2 Sensor de posición del árbol de
ST2 levas
Interruptor G+
AM2 de encendido
*1 G–
Sensor de posición del cigüeñal
STA
Relé *1 *1, 2 NE+
ST NE–
ECU de aviso de robo Sensor de posición del
SRLY pedal del acelerador
Motor de arranque
VCPA
BATT P/I
VCP1
E
AMT
AM2
VPA VPA1
EPA EP1
VCP2 VCP2
G34652
05–8
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
ECM
CAN+ CAN+
GREL TCM
5 CAN– CAN–
GLOW
Desde la
batería
Sensor de
presión
atmosférica
G34653
05–9
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
COM2
IGSW GND
Juego de instrumentos
A
Glow Relé de integración ECM +B
GIND Relé EDU
STOP
MET
MIL
IGN
W IREL
ST
STA EGR E–VRV
EGR
IG2
Interruptor de Sensor de posición del árbol de
ST2 encendido
G+ levas
AM2
G–
Sensor de posición del cigüeñal
NE+
Relé ST
NE–
ECU de aviso de robo Sensor de posición del
pedal del acelerador
SRLY
Motor de arranque
*1
BATT P/I
*2 VCPA VCP1
AM2
AMT
E VPA
*1 VPA1
EPA EP1
VCP2 VCP2
A
ECM Conjunto del cuerpo ECM +B
de la mariposa diesel
Juego de instrumentos SPD Motor de mando del A
acelerador
+B
LUSL DUTY
GND
Posición de la mariposa
5 de gases Sensor
Colector absoluto
Sensor de presión
Relé GLOW
PIM PIM
E2
VC
GREL
Sensor de posición de la
GLOW válvula de EGR
EGLS EGLS
E2
Bujía de VC
incandescencia Sensor de presión del
E1
combustible
PCR1 PR
E2
DLC3
ALT OBD VC
WFSE
BAT WFSE Sensor de temperatura
SIL SIL del combustible
CG THF
TC TC
Desde SG Sensor IAT
la TAC TACH
THA
batería
Válvula de control de la aspiración Sensor ECT
PCV+ THW
PCV–
E2
E01
E02
Sensor de
presión
atmosférica
G38986 G39664
05–11
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Conjunto de la
bomba de
Inyector
suministro
Válvula de control de
la aspiración
Filtro de combustible
EDU
Depósito de
combustible ECM Sensores
G39130
05–12
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
( ): DTC potenciales
DTC N! A B C D E F G H I J K
P0087/49 (consulte la página 05–70) "
P0088/78 (consulte la página 05–78) (") (") (")
P0093/78 (consulte la página 05–84) (") " " (") "
P0190/49 (consulte la página 05–70) "
P0192/49 (consulte la página 05–70) "
P0193/49 (consulte la página 05–70) "
P0200/97 (consulte la página 05–130) " (")
P0627/78 (consulte la página 05–178) "
P1229/78 (consulte la página 05–78) " "
EDU
TWV
Sensor de posición del
árbol de levas
Rampa común
Sensor de posición del ECM Sensor de presión del combustible Orificio Orificio
cigüeñal (señal NE)
Válvula de Cámara
control de la Válvula de retención de control
aspiración
Émbolo Pistón
Leva
excéntrica
Aguja de
boquilla
Depósito de Inyector
combustible
A81479
05–14
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Válvula de Émbolo A
control de la
aspiración
Leva excéntrica
A
la rampa común
Leva anular
Émbolo B
A96633
05–15
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Válvula de
control de (1) (2) (3)
la aspiración Válvula de retención
Apertura
reducida
(1) (2) (3)
A81483
Carrera
de la leva
Apertura
amplia
(1) (2) (3)
A81484
05–16
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
054JB–55
SIGUIENTE
SIGUIENTE
OBSERVACIÓN:
Si la pantalla indica un fallo de comunicación con el probador, inspeccione el DLC3.
SIGUIENTE
OBSERVACIÓN:
Si fuera necesario, registre o imprima el DTC y los datos de imagen fija.
SIGUIENTE
SIGUIENTE
SIGUIENTE
SIGUIENTE
05–17
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si el motor no arranca, siga primero los pasos 10 y 12.
Resultado:
Resultado Vaya a
Se produce el problema A
No se produce el problema B
B SIMULACIÓN DE SÍNTOMAS
(consulte la página 05–40)
Resultado:
Resultado Vaya a
Código de anomalía A
Sin código de anomalía B
B Vaya al paso 11
SIGUIENTE
Vaya al paso 13
Resultado:
Resultado Vaya a
Piezas averiadas no confirmadas A
Piezas averiadas confirmadas B
B Vaya al paso 16
A
05–18
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
B Vaya al paso 16
SIGUIENTE
B Vaya al paso 17
SIGUIENTE
Vaya al paso 17
SIGUIENTE
17 IDENTIFIQUE EL PROBLEMA
SIGUIENTE
SIGUIENTE
05–19
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
SIGUIENTE
FIN
05–20
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
SIGUIENTE
SIGUIENTE
SIGUIENTE
Resultado:
Resultado Vaya a
Se produce el problema A
No se produce el problema B
Resultado:
Resultado Vaya a
Código de anomalía A
Sin código de anomalía B
B Vaya al paso 7
SIGUIENTE
Vaya al paso 9
05–21
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
B Vaya al paso 12
B Vaya al paso 12
SIGUIENTE
B Vaya al paso 13
SIGUIENTE
Vaya al paso 13
05–22
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
SIGUIENTE
13 IDENTIFIQUE EL PROBLEMA
SIGUIENTE
SIGUIENTE
SIGUIENTE
FIN
05–23
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
054JC–54
Fecha de entrada
del vehículo / / Fecha de producción / /
Ralentí Ralentí inicial incorrecto Rpm de ralentí anómalas Alto ( rpm) Bajo ( rpm)
deficiente Ralentí duro Otros
Otros
Exterior Aprox. !C
ocurre el problema
INSPECCIÓN BÁSICA
OBSERVACIÓN:
Cuando la avería no se puede confirmar mediante la comprobación de DTC, la localización de averías se
debería llevar a cabo en todos los circuitos que puedan ser posibles causas del problema. Sin embargo, en
la mayoría de los casos, al realizar la inspección básica del motor que se indica a continuación podrá encon-
trar la causa del problema de forma rápida y eficaz. Realice siempre primero esta inspección cuando esté
localizando las averías del motor.
1 COMPRUEBE LA TENSIÓN DE LA BATERÍA
AVISO:
Lleve a cabo la comprobación de la tensión de la batería con el motor detenido y el interruptor de
encendido en posición OFF.
Estándar:
OK MAL
Tensión 11 V o más Inferior a 11 V
OK
OK
(a) Compruebe visualmente que el filtro de aire no esté excesivamente sucio o manchado de aceite.
MAL LIMPIE O SUSTITUYA
OK
OK
OK
05–26
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Cómo leer y guardar los códigos de compensación de los inyectores mediante el probador inteligente II
(proceso anterior a la sustitución del ECM)
START
Seleccione la función
Lea
Visualice el código de
compensación que desea guardar Error de lectura
Guardar
FIN
A93042
05–29
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
La siguiente operación está disponible sólo en los ECM que pueden transmitir los códigos de compensación
registrados al probador inteligente II.
G36522
G36523
05–30
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
G36524
G36525
G36526
05–31
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
A96470
G36526
05–32
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05L6O–14
REGISTRO
AVISO:
! Cuando se reemplaza un inyector, el código de compensación del nuevo inyector debe introdu-
cirse en el ECM. Cuando se cambia el ECM, es necesario introducir en el nuevo los códigos de
compensación de todos los inyectores.
! El código de compensación de cada inyector es único, se trata de un código alfanumérico de
30 dígitos que se encuentra impreso en la parte superior de cada inyector. Si se introduce un
código erróneo de compensación de un inyector en el ECM, el motor podría desajustarse o el
ralentí podría verse afectado. Además, el motor podría fallar y se acortaría la vida del mismo.
1. CUANDO CAMBIE EL ECM POR UNO NUEVO, INTRODUZCA LOS CÓDIGOS DE
COMPENSACIÓN DE TODOS LOS INYECTORES EN EL NUEVO ECM DE LA FORMA SIGUIENTE:
(a) Antes de sustituir el ECM, utilice el probador inteligente II para leer y guardar el código de compensa-
ción de cada uno de los inyectores. Los códigos están almacenados en el ECM original (consulte la
página 05–27).
(b) Una vez instalado el nuevo ECM, introduzca los códigos de compensación guardados en el nuevo ECM
utilizando el probador (consulte la página 05–32).
(c) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF y apague el probador inteligente II.
(d) Espere 30 segundos como mínimo.
(e) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y encienda el probador inteligente II.
(f) Borre el DTC P1601/89 almacenado en el ECM con el probador inteligente II (consulte la página
05–50).
OBSERVACIÓN:
! Cada inyector tiene sus propias características de inyección de combustible. Para optimizar la inyec-
ción de combustible, el ECM utiliza los códigos de compensación para equilibrar la inyección de los
inyectores.
! La primera vez que se coloca el interruptor de encendido en la posición ON tras reemplazar el ECM
o algunos inyectores, se visualiza el DTC P1601/89. Esto le informa de que es necesario registrar un
código(s) de compensación del inyector. Borre el DTC manualmente cuando haya finalizado el proceso
de registro de los códigos de compensación.
05–33
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Cómo registrar los códigos de compensación del inyector utilizando el probador inteligente II
(Proceso anterior a la sustitución del ECM)
Seleccione la función
Normal Anormal
Error de recuperación
Diálogo de opciones:
Continuar con Continue Registration (continuar el registro)
el registro de
otros cilindros Finalizar el registro de códigos de compensación
FIN
A93043
05–34
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(d) Acceda a las opciones del menú en este orden: Auto / Pick
Up / Engine / Utility / Injector Compensation.
(e) Pulse Next (siguiente).
G36522
G36523
05–35
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
G36528
G36525
G36529
05–36
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
A96465
G36529
A93041
05–37
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
G36532
05–38
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
INICIALIZACIÓN
OBSERVACIÓN:
Una vez reemplazada la bomba de suministro, el ECM o ambos.
! Si el motor está defectuoso o se cala inmediatamente después del arranque, los valores aprendidos
del ECM deben ser inicializados. Se puede inicializar el motor con el probador inteligente II o mediante
un cortocircuito en los terminales del DLC3.
! Si el motor arranca normalmente, la inicialización no es necesaria. Lleve a cabo únicamente los pasos
(i) y (j).
PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN
Si se utiliza el probador inteligente II:
(a) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
AVISO:
No arranque el motor.
(c) Encienda el probador inteligente II.
(d) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine
/ Utility / Supply Pump Initialization.
(e) Pulse Next (siguiente).
A99237
05M4X–07
A99238
CG
1 2 3 4 5 6 7 8
Cortocircuito en los terminales del DLC3
9 10 11 12 1314 1516
TC
Espere 3 minutos
NO
El motor arranca
SÍ
Deje el motor al ralentí durante 1 minuto como mínimo en las siguientes condiciones:
! La temperatura del agua es 60"C como mínimo
! La temperatura del combustible es 20"C como mínimo
OBSERVACIÓN:
! La temperatura del agua puede estimarse tocando la manguera de salida
! La temperatura del combustible puede estimarse utilizando la temperatura ambiente
como sustituto
La inicialización ha terminado
G36459
05–40
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
054JF–58
1. Motor de arranque –
El motor de arranque no pone en marcha el motor
2. Relé ST –
(el motor no arranca)
3. Sensor ECT –
1. El motor tiene dificultad para arrancar o se cala 05–233
2. Circuito de señales del motor de arranque 05–226
3. Circuito de control de precalentamiento 05–215
4. Inyector 11–5
5. Filtro de combustible 11–5
6. Compresión 14–1
7. ECM 10–6
Dificultad al arrancar con el motor frío 8. Bomba de suministro 11–5
9. Sensor de presión del combustible 11–5
10.Conjunto del cuerpo de la mariposa diesel 10–6
11. EDU (Relé) 11–5
12.Batería deteriorada –
13.Combustible con un bajo índice de cetano –
14.Combustible helado –
15.Mezcla de aire en el tubo de combustible –
El motor se cala
El motor tiene dificultad para arrancar o se cala 05–233
(sin incluir las condiciones listadas anteriormente)
05–41
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Consulte la
Síntoma Área sospechosa
página
Consulte la
Síntoma Área sospechosa
página
E8 E7 E6 E5
A66714
OBSERVACIÓN:
En la tabla siguiente se muestra la tensión normal de cada terminal del ECM.
Dentro de la tabla, siga primero la información de la columna ”Condición”. Busque en la columna ”Símbolos
(N! de terminal)” los terminales que hay que inspeccionar. El tensión estándar entre los terminales se mues-
tra en la columna ”Valor especificado”.
Utilice la ilustración superior como referencia para localizar los terminales del ECM.
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
Batería (para medir el
BATT (E6–2) – E1 (E7–7) L – BR voltaje de la batería y pa- Siempre 9 a 14 V
ra la memoria del ECM)
IGSW (E5–9) – E1 (E7–7) B–O – BR Interruptor de encendido Interruptor de encendido en ON 9 a 14 V
Fuente de alimentación
+B (E5–1) – E1 (E7–7) B – BR del ECM Interruptor de encendido en ON 9 a 14 V
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
En ralentí, temperatura del
THW (E8–19) – E2 (E8–28) R–L – BR Sensor ECT refrigerante del motor en 80!C 0,2 a 1,0 V
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
Sensor de posición de la
EGLS (E7–33)*2 – E2 (E8–28) L–Y – BR válvula EGR*2 Interruptor de encendido en ON 0,3 a 1,3 V
Generación de impulsos
EGR (E7–9) – E1 (E7–7) L–R – BR EGR E–VRV Interruptor de encendido en ON
(consulte la forma de onda 1)
Interruptor de encendido ON,
corte del EGR
EGRC (E7–18)*1 – E1 (E7–7) Y–B – BR VSV del corte de EGR*1 (pedal del acelerador pisado a 0a3V
fondo)
OBSERVACIÓN:
*1: 1KD – FTV
*2: 2KD–FTV
*3: 1KD–FTV, 2KD–FTV (w/ CAC)
*4: A/T
*5: M/T
Forma de onda 1
5 V/
(a) Señal EGR E–VRV
División Símbolos
EGR (E7–9) – E1 (E7–7)
(N! de terminal)
EGR Configuración de la
5 V/DIV, 1 ms./DIV
GND herramienta
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
1 ms/DIV A96634
La forma de onda varía dependiendo del funcionamiento del
EGR E–VRV.
Forma de onda 2
(a) Señal de la válvula de control de la aspiración
Símbolos
PCV+ (E8–2) – PCV– (E8–1)
(N! de terminal)
10 V/ Configuración de la
10 V/DIV, 5 ms./DIV
PCV+ División herramienta
Condición En ralentí o girando con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
5 ms/DIV A97624
La forma de onda varía según el funcionamiento de la válvula
de control de la aspiración.
05–46
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Forma de onda 3
(a) Señal de inyección del inyector N! 1
(a) #1 (b) Señal de inyección del inyector N! 2
(c) Señal de inyección del inyector N! 3
(b) #3 5V/ (d) Señal de inyección del inyector N! 4
División
(a) #1 (E8–24) – E1 (E7–7)
(c) #4
Símbolos (b) #3 (E8–22) – E1 (E7–7)
(d) #2 (N! de terminal) (c) #4 (E8–21) – E1 (E7–7)
(d) #2 (E8–23) – E1 (E7–7)
20 ms/DIV A09438
Configuración de la
5 V/DIV, 20 ms./DIV
herramienta
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía en función de la inyección del inyector.
Forma de onda 4
(a) Señal de confirmación de la inyección del inyector
Símbolos
INJF (E8–25) – E1 (E7–7)
(N! de terminal)
INJF 2V/
Configuración de la
División 2 V/DIV, 20 ms./DIV
herramienta
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
20 ms/DIV A09437
La forma de onda varía en función de la inyección del inyector.
Forma de onda 5
(a) Señal del sensor de posición del cigüeñal
(b) Señal del sensor de posición del árbol de levas
(a) NE
Símbolos (a) NE+ (E8–27) – NE– (E8–34)
5V/ (N! de terminal) (b) G+ (E7–23) – G– (E7–31)
División Configuración de la
5 V/DIV, 20 ms./DIV
(b) G herramienta
Condición Ralentí con el motor caliente
Forma de onda 7
(a) Señal de velocidad del vehículo
5V/ Símbolos
División (N! de terminal)
SPD (E6–17) – E1 (E7–7)
Configuración de la
5 V/DIV, 20 ms./DIV
SPD GND herramienta
Condición Mientras conduce el vehículo
OBSERVACIÓN:
20 ms/DIV G37487
La longitud de onda se reduce a medida que la velocidad del
motor aumenta.
Forma de onda 8
(a) Señal de la mariposa diesel
Símbolos
LUSL (E7–4) – E1 (E7–7)
(N! de terminal)
Configuración de la
LUSL 1V/ 1 V/DIV, 2 ms./DIV
herramienta
División
Condición Acelerando el motor con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
2 ms/DIV A91225
La forma de onda varía dependiendo del funcionamiento de la
señal de la mariposa diesel.
Forma de onda 9
1V/ (a) Señal de comunicaciones CAN
División Símbolos
CAN+ (E6–22) – E1 (E7–7)
(N! de terminal)
Configuración de la
1 V/DIV, 10 ms./DIV
herramienta
GND Condición El motor está parado, el interruptor de encendido en ON
OBSERVACIÓN:
10 ms/DIV La forma de onda varía en función de la señal de comunicacio-
G36660
nes CAN.
Forma de onda 10
1V/ (a) Señal de comunicaciones CAN
División Símbolos
CAN– (E6–21) – E1 (E7–7)
(N! de terminal)
Configuración de la
1 V/DIV, 10 ms./DIV
herramienta
GND Condición El motor está parado, el interruptor de encendido en ON
OBSERVACIÓN:
10 ms/DIV La forma de onda varía en función de la señal de comunicacio-
G36661
nes CAN.
05–48
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M4Z–07
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS
1. DESCRIPCIÓN
Cuando se lleve a cabo la localización y reparación de averías
de vehículos Multiplex OBD (M–OBD), el vehículo debe estar
conectado al probador inteligente II. Pueden leerse diversos da-
tos emitido por el Módulo de control del motor (ECM) del vehícu-
lo.
DLC3 A99015
5. COMPRUEBE EL DLC3
El ECM del vehículo utiliza el protocolo de comunicación ISO
CG SG SIL
14230 (M–OBD). La disposición del terminal del DLC3 está con-
forme con la norma ISO 15031–03 y con el formato ISO 14230.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 1314 1516
BAT A82779
COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC
AVISO:
Sólo para el probador inteligente II:
Cuando el sistema de diagnósticos cambia del modo normal al modo de diagnóstico o viceversa, se
borran todos los DTC y los datos de imagen fija registrados en el modo normal. Antes de cambiar el
modo, compruebe y anote los DTC y los datos de imagen fija.
DLC3 A99015
DTC
G39796
G41348
TC A82779
ON
OFF
0,25 s.
A73556
05–51
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Bloque de empalmes del compartimiento 4. BORRE LOS DTC Y LOS DATOS DE IMAGEN FIJA
del motor (sin utilizar el probador inteligente II)
(a) Realice una de las acciones siguientes.
(1) Desconecte el cable del terminal negativo de la ba-
tería (–) durante al menos 1 minuto.
(2) Extraiga el fusible de EFI del bloque de empalmes
situado dentro del compartimiento del motor duran-
te más de 1 minuto.
Fusible de EFI A99789
05–52
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05L6R–14
P0102/31* Circuito del caudal de masa de aire bajo Válvula de EGR fijada en el ángulo de apertura
[Entrada baja del caudalímetro de masa Condición ”Pass” detectada
(05–93) especificado
de aire]
P0103/31* Circuito del caudal de masa de aire alto Válvula de EGR fijada en el ángulo de apertura
[Entrada alta del caudalímetro de masa de Condición ”Pass” detectada
(05–93) especificado
aire]
Condiciones de desactivación de
DTC N! Elemento detectado Funcionamiento a prueba de fallos
la función a prueba de fallos
Entrada baja del circuito de temperatura del
P0117/22 Salida del sensor de temperatura del refrigeran-
refrigerante del motor
te fijada en el valor especificado (el valor fijado Condición ”Pass” detectada
(05–114) [Entrada baja del sensor de temperatura del
depende de las condiciones)
refrigerante del motor]
Entrada alta del circuito de temperatura del
P0118/22 Salida del sensor de temperatura del refrigeran-
refrigerante del motor
te fijada en el valor especificado (el valor fijado Condición ”Pass” detectada
(05–114) [Entrada alta del sensor de temperatura del
depende de las condiciones)
refrigerante del motor]
Condiciones de desactivación de
DTC N! Elemento detectado Funcionamiento a prueba de fallos
la función a prueba de fallos
P1229/78 Sistema de bomba de combustible
Limita la potencia del motor Interruptor de encendido en OFF
(05–78) [Avería en el sistema de rampa común]
OBSERVACIÓN:
*: 1KD–FTV
05–56
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05DVU–18
OBSERVACIÓN:
*1: Si no se han especificado condiciones de ralentí, la palanca de cambios está en posición N (punto muerto)
y el interruptor del A/C y todos los interruptores de los accesorios en posición OFF.
*2: 1KD – FTV
*3: 2KD–FTV
2. REALICE LA PRUEBA ACTIVA
OBSERVACIÓN:
Si realiza la prueba activa con el probador inteligente II, podrá accionar el relé, el VSV, el actuador y otras
piezas sin tener que extraerlas. La realización de la Prueba activa en las primeras etapas de la localización
de averías es una forma de ahorrar tiempo.
La Lista de datos se puede mostrar durante la Prueba activa.
(a) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Encienda el probador inteligente II.
(d) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine / Active Test.
(e) Realice la Prueba activa.
Pantalla del probador inteligente II
Detalles de la prueba Posición de control Nota de diagnóstico
(Abreviatura)
Control the EGR System
Active el EGR E–VRV ON/OFF
OBSERVACIÓN:
*: Sólo para 1KD–FTV
05–61
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
054JD–53
DTC N!
(Consulte la Elemento detectado Área afectada *1 *2
página) MIL Memoria
Entrada baja del circuito de " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de presión
presión absoluta/presión absoluta del colector
P0107/35 barométrica del colector " Sensor de presión absoluta del colector
# #
(05–101) [Entrada baja del sensor de " Subconjunto del turbocompresor
presión del aire de admisión] " Conjunto de la válvula de EGR
" ECM
Entrada alta del circuito de " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de presión
presión absoluta/presión absoluta del colector
P0108/35 barométrica del colector " Sensor de presión absoluta del colector
# #
(05–101) [Entrada alta del sensor de " Subconjunto del turbocompresor
presión del aire de admisión] " Conjunto de la válvula de EGR
" ECM
Circuito de temperatura del aire " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor IAT
P0110/24 de admisión " Sensor IAT (integrado en el caudalímetro de masa de aire)*1
#
(05–107) [Sensor de temperatura del aire " Sensor IAT *5
de admisión] " ECM
Entrada baja del circuito de " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor IAT
P0112/24 temperatura del aire de admisión " Sensor IAT (integrado en el caudalímetro de masa de aire)*1
#
(05–107) [Entrada baja del sensor de " Sensor IAT *5
temperatura del aire de admisión] " ECM
Entrada alta del circuito de " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor IAT
P0113/24 temperatura del aire de admisión " Sensor IAT (integrado en el caudalímetro de masa de aire)*1
#
(05–107) [Entrada alta del sensor de " Sensor IAT *5
temperatura del aire de admisión] " ECM
Circuito de temperatura del
" Circuito abierto o cortocircuito en el sensor ECT
P0115/22 refrigerante del motor
" Sensor ECT # #
(05–114) [Sensor de temperatura del
" ECM
refrigerante del motor]
Entrada baja del circuito de
temperatura del refrigerante del " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor ECT
P0117/22
motor " Sensor ECT # #
(05–114)
[Entrada baja del sensor de temperatura " ECM
del refrigerante del motor]
Entrada alta del circuito de
temperatura del refrigerante del
" Circuito abierto o cortocircuito en el sensor ECT
P0118/22 motor " Sensor ECT # #
(05–114) [Entrada alta del sensor de
" ECM
temperatura del refrigerante del
motor]
Circuito ”A” del interruptor/
" Circuito abierto o cortocircuito en el circuito del sensor de
sensor de posición del pedal/
P0120/41 posición de la mariposa de gases
mariposa de gases # #
(05–120) " Sensor de posición de la mariposa de gases
[Sensor de posición de la
" ECM
mariposa]
Entrada baja del circuito ”A” del
" Sensor de posición de la mariposa de gases
interruptor/sensor de posición del
P0122/41 " Circuito abierto o cortocircuito en el circuito VLU
pedal/mariposa # #
(05–120) " Circuito abierto en VC
[Entrada baja del sensor de posición
" ECM
de la mariposa]
Entrada alta del circuito ”A” del
" Sensor de posición de la mariposa de gases
interruptor/sensor de posición del
P0123/41 " Circuito abierto en E2
pedal/mariposa de gases # #
(05–120) " Cortocircuitos en VC y VTA
[Entrada alta del sensor de posición de
" ECM
la mariposa]
Temperatura del combustible
P0168/39 demasiado alta
Sensor de temperatura del combustible # #
(05–125) [Racionalidad del sensor de
temperatura del combustible]
Circuito ”A” del sensor de " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de temperatura
P0180/39 temperatura del combustible del combustible
# #
(05–126) [Sensor de temperatura del " Sensor de temperatura del combustible
combustible] " ECM
Entrada baja del circuito ”A” del sensor " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de temperatura
P0182/39 de temperatura del combustible del combustible
# #
(05–126) [Entrada baja del sensor de temperatura " Sensor de temperatura del combustible
del combustible] " ECM
05–63
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DTC N!
(Consulte la Elemento detectado Área afectada *1 *2
página) MIL Memoria
Entrada alta del circuito ”A” del sensor " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de temperatura
P0183/39 de temperatura del combustible del combustible
# #
(05–126) [Entrada alta del sensor de temperatura " Sensor de temperatura del combustible
del combustible] " ECM
" Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de presión del
Circuito del sensor de presión del
P0190/49 combustible
distribuidor de combustible # #
(05–70) " Sensor de presión del combustible
[Sensor de presión del combustible]
" ECM
Entrada baja del circuito del sensor de " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de presión del
P0192/49 presión del distribuidor de combustible combustible
# #
(05–70) [Entrada baja del sensor de presión " Sensor de presión del combustible
del combustible] " ECM
Entrada alta del circuito del sensor de la " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de presión del
P0193/49 presión del distribuidor de combustible combustible
# #
(05–70) [Entrada alta del sensor de presión del " Sensor de presión del combustible
combustible] " ECM
" Circuito abierto o cortocircuito en la EDU
P0200/97 Circuito del inyector / Abierto " Inyector
# #
(05–130) [Sistema EDU para averías del inyector] " EDU
" ECM
" Subconjunto del turbocompresor
" Accionador del motor turbo
" Sensor de presión absoluta del colector
Condición de sobrealimentación del
P0234/34*3 " Caudalímetro de masa de aire
turbo/supercompresor #
(05–138) " Válvula de EGR bloqueada en posición cerrada
[Avería del sistema turbocompresor]
" El sistema de escape y el sistema de admisión están
modificados u obstruidos
" ECM
" Subconjunto del turbocompresor
" Accionador del motor turbo
" Sensor de presión absoluta del colector
" Caudalímetro de masa de aire
Estado de infraalimentación del turbo/
P0299/34*3 " Válvula de EGR bloqueada en posición abierta
supercompresor # #
(05–138) " Sensor de presión absoluta del colector
[Avería del sistema turbocompresor]
(manguera desconectada)
" El sistema de escape y el sistema de admisión están
modificados u obstruidos
" ECM
" Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de posición del
Circuito ”A” del sensor de posición del cigüeñal
P0335/12
cigüeñal " Sensor de posición del cigüeñal # #
(05–143)
[Sensor de posición del cigüeñal] " Placa n! 1 del sensor de posición del cigüeñal.
" ECM
" Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de posición del
Circuito ”A” del sensor de posición del
cigüeñal
P0339/13 cigüeñal, intermitente
" Sensor de posición del cigüeñal #
(05–143) [Problema intermitente en el sensor de
" Placa n! 1 del sensor de posición del cigüeñal.
posición del cigüeñal]
" ECM
" Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de posición del
Circuito ”A” del sensor de posición del árbol de levas
P0340/12
árbol de levas (Banco 1 o sensor único) " Sensor de posición del árbol de levas # #
(05–148)
[Sensor de posición del árbol de levas] " Polea del eje propulsor de la bomba
" ECM
" Bloqueo de la válvula de EGR
" La válvula de EGR no se mueve con suavidad
" Circuito abierto o cortocircuito en la E–VRV para EGR
Flujo de recirculación de los gases de " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de posición de la
P0400/71*4
escape válvula de EGR # #
(05–152)
[Avería del sistema de EGR] " Sensor de posición de la válvula de EGR
" Bomba de vacío
" Manguera de vacío
" ECM
Circuito ”A” bajo del sensor de recircu- " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de posición de la
P0405/96*4 lación de los gases de escape válvula de EGR
#
(05–159) [Avería en el sensor de elevación de " Sensor de posición de la válvula de EGR
EGR] " ECM
Circuito ”A” alto del sensor de recircu- " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de posición de la
P0406/96*4 lación de los gases de escape válvula de EGR
#
(05–159) [Avería en el sensor de elevación de " Sensor de posición de la válvula de EGR
EGR] " ECM
05–64
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DTC N!
(Consulte la Elemento detectado Área afectada *1 *2
página) MIL Memoria
Entrada baja en el circuito ”D” del " Sensor de posición del pedal del acelerador
interruptor/sensor de posición del " Circuito abierto en VCPA
P2122/19 pedal/mariposa " Circuito VPA abierto o cortocircuito a masa
# #
(05–188) [Entrada baja del sensor de posición " Pedal del acelerador
del pedal del acelerador (sensor 1)] " Vástago del pedal del acelerador (brazo) deformado
" ECM
05–65
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DTC N!
(Consulte la Elemento detectado Área afectada *1 *2
página) MIL Memoria
Entrada alta en el circuito ”D” del " Sensor de posición del pedal del acelerador
interruptor/sensor de posición del " Circuito abierto en EPA
P2123/19
pedal/mariposa " Pedal del acelerador # #
(05–188)
[Entrada alta del sensor de posición " Vástago del pedal del acelerador (brazo) deformado
del pedal del acelerador (sensor 1)] " ECM
Circuito ”E” del interruptor/sensor de " Sensor de posición del pedal del acelerador
P2125/19 posición del pedal/mariposa " Pedal del acelerador
# #
(05–188) [Sensor de posición del pedal del " Vástago del pedal del acelerador (brazo) deformado
acelerador (sensor 2)] " ECM
Entrada baja en el circuito ”E” del inter- " Sensor de posición del pedal del acelerador
ruptor/sensor de posición del pedal/ " Circuito abierto en VCP2
P2127/19 mariposa " Circuito VPA2 abierto o cortocircuito a masa
# #
(05–188) [Entrada baja del sensor de posición " Pedal del acelerador
del pedal del acelerador (sensor 2)] " Vástago del pedal del acelerador (brazo) deformado
" ECM
Entrada alta en el circuito ”E” del " Sensor de posición del pedal del acelerador
interruptor/sensor de posición del " Circuito abierto en EPA2
P2128/19
pedal/mariposa " Pedal del acelerador # #
(05–188)
[Entrada alta del sensor de posición " Vástago del pedal del acelerador (brazo) deformado
del pedal del acelerador (sensor 2)] " ECM
Correlación de tensión ”D”/”E” del " Cortocircuitos en VPA y VPA2
sensor/interruptor de posición del " Sensor de posición del pedal del acelerador
P2138/19
pedal/mariposa " Pedal del acelerador # #
(05–188)
[Avería en el sensor de posición del " Vástago del pedal del acelerador (brazo) deformado
pedal del acelerador] " ECM
P2226/A5*5 Circuito de presión barométrica
ECM # #
(05–199) [ECM]
Entrada baja del circuito de presión
P2228/A5*5
barométrica ECM # #
(05–199)
[ECM]
Entrada alta del circuito de presión
P2229/A5*5
barométrica ECM # #
(05–199)
[ECM]
" Circuito abierto o cortocircuito en el circuito del TCM y ECM
U0001/A2*5 Bus de comunicaciones CAN de alta
" TCM # #
(05–200) velocidad " ECM
B2799/99 Avería en el sistema inmovilizador del
Sistema inmovilizador #
(05–795) motor
OBSERVACIÓN:
*1: ”#”: El MIL (indicador luminoso de avería) se enciende. ”–”: El indicador MIL no se enciende.
*2: ”#”: El DTC está almacenado en el ECM. ”–”: El DTC no está almacenado en el ECM.
*3: Sólo para 1KD–FTV
*4: Sólo para 2KD–FTV
*5: ”A” en la tabla anterior indica que el indicador MIL parpadea 10 veces.
05–66
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M51–07
Señal de VNVC
Presión barométrica estado del motor VTA
VNE2
Sensor ECT
A99233
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
Este DTC se detecta 5 segundos después de girar el interruptor de encendido a la posición ON.
05–67
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DIAGRAMA DE CONEXIONES
T8
Accionador del
motor turbo ECM
Desde el 8
relé MAIN +B
T11 Sensor de posición
de la paleta de la boquilla
1 R 5
VTA1 VTA1
17
4 R–B
2 L 2 VNTI E8 VNTI
VNE2 (–) VNE2
10
3 W 1 9 B–O
VNVC (+) VNVC VNTO E8 VNTO
T10
Motor de CC Blindado
2 B 10
M+ M+ 6
GND
1 W 3
M– M–
W–B
A J8 J8 A
J/C
A J7
W–B
EC
A99794
05–68
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
1 INSPECCIONE EL SUBCONJUNTO DEL TURBOCOMPRESOR (MOTOR de CC)
(consulte la página 13–24)
OK
OK
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10
A81089
B58514
VNTO
G34920
OK
05–69
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector T8 del accionador del motor tur-
T8 bo.
Accionador del motor turbo (b) Desconecte el conector T11 del sensor de posición de las
VNVC VNE2 M– paletas de la boquilla.
(c) Desconecte el conector T10 del motor de CC.
1 2 3 4 (d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
5 6 7 8 9 10 cables.
Estándar:
VTA1 M+
Conexión del probador Valor especificado
T11
T8–1 (VNVC) – T11–3 (VNVC)
Sensor de posición de la
T8–5 (VTA1) – T11–1 (VTA1)
paleta de la boquilla
T8–2 (VNE2) – T11–2 (VNE2) Inferior a 1 Ω
T8–10 (M+) – T10–2 (M+)
T8–3 (M–) – T10–1 (M–)
T8–1 (VNVC) o T11–3 (VNVC) – Masa de la carrocería
T8–5 (VTA1) o T11–1 (VTA1) – Masa de la carrocería
VTA1 VNE2 VNVC T8–2 (VNE2) o T11–2 (VNE2) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
T8–10 (M+) o T10–2 (M+) – Masa de la carrocería
T10 T8–3 (M–) o T10–1 (M–) – Masa de la carrocería
Motor de CC
B58514
A99230 M– M+
A52933 G34921
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–70
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M52–06
1,4
1,0
0 20 80 140 160
A84827
OBSERVACIÓN:
Si se muestra el DTC P0087/49, P0190/49, P0192/49 y/o P0193/49, compruebe la presión interna del com-
bustible de la rampa común entrando en los siguientes menús del probador inteligente II: Auto / Pick Up /
Engine / Data List / Fuel Press.
Referencia:
1KD–FTV
Régimen del motor Presión del combustible
Al ralentí Aproximadamente 30 a 40 MPa
3.000 rpm (sin carga de motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa
2KD–FTV
Régimen del motor Presión del combustible
Al ralentí Aproximadamente 25 a 35 MPa
3.000 rpm (sin carga de motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
P0087/49 (El valor de salida del sensor de presión del combustible es fijo):
En condiciones normales, la presión interna del combustible de la rampa común suele fluctuar entre 1 y 2
MPa (10 a 20 kgf/cm2) incluso cuando las condiciones de conducción son constantes. La presión interna de
combustible es aproximadamente de 30 a 40 MPa (306 a 408 kgf/cm2)*1, o aproximadamente de 25 a 35
MPa (255 a 357 kgf/cm2)*2 cuando está en régimen de ralentí, y aumenta a aproximadamente 50 a 70 MPa
(510 a 714 kgf/cm2)*1, o aproximadamente 35 a 55 MPa (357 a 562 kgf/cm2)*2 cuando el motor funciona a
3.000 rpm. Este código DTC aparece si no hay fluctuación en la presión interna del combustible.
Si se visualiza este DTC, el ECM entra en modo a prueba de fallos y limita la potencia del motor. El modo
a prueba de fallos continuará hasta que se coloque la llave de contacto en la posición OFF.
OBSERVACIÓN:
*1: 1KD – FTV
*2: 2KD–FTV
05–72
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
P0190/49, P0192/49 y P0193/49 (circuito abierto o cortocircuito en el sensor de presión del combustible):
Estos DTC se emiten su la tensión de salida del sensor de presión de combustible está fuera de los límites
estándar y se ha producido un circuito abierto o un cortocircuito en el circuito del sensor.
Si se visualizan estos DTC, el ECM entra en modo a prueba de fallos y limita la potencia del motor. El modo
a prueba de fallos continuará hasta que se coloque la llave de contacto en la posición OFF.
Anormal
Abierto Anormal
ESTRATEGIA DE SUPERVISIÓN
P0087/49:
Sensores necesarios Sensor de presión del combustible
Frecuencia de funcionamiento Continua
Duración 1 segundo
Funcionamiento del indicador MIL 1 ciclo de conducción
P0190/49:
Sensores necesarios Sensor de presión del combustible
Frecuencia de funcionamiento Continua
Duración 0,5 segundos
Funcionamiento del indicador MIL 1 ciclo de conducción
05–73
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
P0192/49:
Sensores necesarios Sensor de presión del combustible
Frecuencia de funcionamiento Continua
Duración 0,5 segundos
Funcionamiento del indicador MIL 1 ciclo de conducción
P0193/49:
Sensores necesarios Sensor de presión del combustible
Frecuencia de funcionamiento Continua
Duración 0,5 segundos
Funcionamiento del indicador MIL 1 ciclo de conducción
DIAGRAMA DE CONEXIONES
F9 ECM
Sensor de presión del combustible J6
J/C
18
VC 3 R–W E E R–W VC
E8
PR 2 26 PCR1
R–Y
E8
B J/C B 28
E2 1 BR BR E2
J7 J8 E8
A99769
05–74
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
! Una vez realizadas las reparaciones, asegúrese de que los DTC P0087/49, P0190/49, P0192/49 y/o
P0193/49 no se emiten de nuevo.
! Si aparecen simultáneamente códigos DTC relacionados con sistemas distintos cuyo terminal de tierra
es el E2, puede que el terminal E2 esté abierto.
! Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
Si se utiliza el probador inteligente II:
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE)
OK
A
05–75
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
3 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES
(SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE – ECM)
A81089
E2 PR VC
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A56170 EL CONECTOR
A99798
OK
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
2 INSPECCIÓN DEL CONJUNTO DE LA RAMPA COMÚN
(SENSOR DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE)
VC E2
PR A62213 MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA RAMPA
COMÚN (SENSOR DE PRESIÓN DEL
COMBUSTIBLE) (consulte la página 11–30)
OK
05–77
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
A81089
A56170 E2 PR VC
A99798 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–78
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M53–07
OBSERVACIÓN:
Si se muestra el DTC P0088/78 y/o el P01229/78, compruebe la presión interna del combustible de la rampa
común entrando en los siguientes menús del probador inteligente II: Auto / Pick Up / Engine / Data List / Fuel
Press.
Referencia:
1KD–FTV
Régimen del motor Presión del combustible
Al ralentí Aproximadamente 30 a 40 MPa
3.000 rpm (sin carga de motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa
2KD–FTV
Régimen del motor Presión del combustible
Al ralentí Aproximadamente 25 a 35 MPa
3.000 rpm (sin carga de motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
P0088/78 (la presión del combustible interna es demasiado alta):
El ECM muestra este DTC si la presión del combustible dentro de la rampa común supera los 200 MPa (2.039
kgf/cm2). Este DTC indica que: 1) La válvula de control de la aspiración podría estar obstruida en posición
abierta, 2) podría haber un circuito abierto o un cortocircuito en el circuito de la válvula de control de la aspira-
ción.
Si se visualiza este DTC, el ECM entra en modo de seguridad y limita la potencia del motor. El modo a prueba
de fallos continuará hasta que se coloque la llave de contacto en la posición OFF.
P1229/78 (sobrealimentación de combustible):
El ECM fija este DTC si la presión real del combustible dentro de la rampa común sigue siendo superior a
la presión del combustible deseada, a pesar de que el ECM cierre la válvula de control de la aspiración. Este
DTC indica que la válvula de control de la aspiración puede estar bloqueada en posición abierta o que puede
haber un cortocircuito. En este estado, la válvula de descarga de la presión funciona con frecuencia.
Si se visualiza este DTC, el ECM entra en modo de seguridad y limita la potencia del motor. El modo a prueba
de fallos continuará hasta que se coloque la llave de contacto en la posición OFF.
05–79
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
ESTRATEGIA DE SUPERVISIÓN
P0088/78:
Sensores necesarios Sensor de presión del combustible
Frecuencia de funcionamiento Continua
Duración 1 segundo
Funcionamiento del indicador MIL 1 ciclo de conducción
P1229/78:
Sensores necesarios Sensor de presión del combustible
Frecuencia de funcionamiento Continua
Duración 1 minuto
Funcionamiento del indicador MIL 1 ciclo de conducción
DIAGRAMA DE CONEXIONES
S8 ECM
Válvula de control de la
aspiración
1 G–W 2
E8 PCV+
1
2 G–Y
E8 PCV–
A99786
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
1 COMPROBACIÓN DE LA EMISIÓN DE OTROS DTC
(ADEMÁS DE LOS DTC P0088/78 Y/O P1229/78)
B Vaya al paso 3
SIGUIENTE
05–81
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Tras borrar los DTC, conduzca el vehículo a 50 km/h durante 5 minutos y confirme a continuación que no
se emiten de nuevo los DTC P0088/78 o P1229/78.
3 INSPECCIONE EL CONJUNTO DE LA BOMBA DE SUMINISTRO
(VÁLVULA DE CONTROL DE LA ASPIRACIÓN)
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, es necesa-
rio inicializar el ECM (consulte la página 05–38).
OK
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, es necesa-
rio inicializar el ECM (consulte la página 05–38).
A
05–82
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E8
ECM
PCV–
PCV+
A96602 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
Configuración de la
10 V/DIV, 5 ms./DIV
herramienta
PCV+ PCV– Condición En ralentí o girando con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía según el funcionamiento de la válvula
de control de la aspiración.
10 V/
PCV+ División
MAL REEMPLACE EL ECM (consulte la página 10–16)
AVISO:
5 ms/DIV
A66060
A97624 A99834
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
05–83
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Tras borrar los DTC, conduzca el vehículo a 50 km/h durante 5 minutos y confirme a continuación que no
se emiten de nuevo los DTC P0088/78 o P1229/78.
05–84
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05CPF–20
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
P0093/78 (fugas de combustible en zonas de alta presión):
Este DTC indica que existen fugas de combustible en áreas de alta presión del sistema de rampa común.
El ECM supervisa constantemente la presión interna del combustible de la rampa común una vez que se ha
arrancado el motor. El ECM muestra este DTC si al inyectar el combustible hay una gran caída de su presión
interna.
En el sistema de rampa común, se suministra siempre combustible de alta presión a las áreas de alta presión,
incluyendo la bomba de suministro, la rampa común, los inyectores y las tuberías. El ECM ajusta el ángulo
de apertura de la válvula de control de la aspiración para obtener la presión interna del combustible deseada.
Si se visualiza este DTC, el ECM entra en modo a prueba de fallos. El modo a prueba de fallos suspende
la inyección de combustible y el funcionamiento de la bomba de suministro y, a continuación, detiene el motor.
Antes de detener el motor, el ECM permite conducir el vehículo durante 1 minuto. El modo a prueba de fallos
continuará hasta que se coloque la llave de contacto en la posición OFF.
ESTRATEGIA DE SUPERVISIÓN
Sensores necesarios Sensor de presión del combustible
Frecuencia de funcionamiento Continua
Duración 1 segundo
Funcionamiento del indicador MIL 1 ciclo de conducción
2KD–FTV:
Especificación Especificación
Elemento Mínimo Máximo
Régimen del motor 600 rpm –
La supervisión no funcionará si hay una anomalía en el sensor de presión del combustible o en el circuito de la válvula de control de la aspiración
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–86
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Inspeccione visualmente la bomba de suministro, el inyector y la línea de combustible situada entre
la bomba de suministro y la rampa común para ver si hay fugas de combustible o de presión del com-
bustible. Inspeccione también la línea de combustible entre la rampa común y el inyector (consulte la
página 11–4).
OBSERVACIÓN:
Es posible que haya habido fugas de combustible dentro de los componentes (bomba de suministro, etc.).
OK: No existen fugas
MAL REPARE O SUSTITUYA
OK
OK
05–87
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
! Tras borrar el DTC, deje el motor en ralentí durante 1 minuto y luego llévelo a 2.500 rpm durante 30
segundos.
! Al mismo tiempo, compruebe la presión de combustible dentro de la rampa común accediendo a los
siguientes menús en el probador inteligente II: Auto / Pick Up / Engine / Data List / Fuel Press.
! La presión interna del combustible de la rampa común debe ser estable en todas las situaciones de
conducción.
Referencia:
1KD–FTV
Régimen del motor Presión del combustible
Al ralentí Aproximadamente 30 a 40 MPa
3.000 rpm (sin carga de motor) Aproximadamente 50 a 70 MPa
2KD–FTV
Régimen del motor Presión del combustible
Al ralentí Aproximadamente 25 a 35 MPa
3.000 rpm (sin carga de motor) Aproximadamente 35 a 55 MPa
05–88
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Inspeccione visualmente la bomba de suministro, el inyector y la línea de combustible situada entre
la bomba de suministro y la rampa común para ver si hay fugas de combustible o de presión del com-
bustible. Inspeccione también la línea de combustible entre la rampa común y el inyector (consulte la
página 11–4).
OK: No existen fugas
OBSERVACIÓN:
Es posible que haya habido fugas de combustible dentro de los componentes (bomba de suministro, etc.).
MAL REPARE O SUSTITUYA
OK
1).
3
2 El sensor está conectado al ECM. La tensión de 5 V de la fuente
1
de alimentación del ECM se aplica al sensor desde el terminal
THIA mediante el resistor R. El resistor R y el sensor están co-
0,5
0,3
nectados en serie. Cuando el valor de la resistencia del sensor
0,2 cambia en función de los cambios en la IAT, también cambia la
0,1 tensión del terminal THIA. Basándose en esta señal, el ECM co-
rrige el volumen de inyección del combustible para mejorar la
–20 0 20 40 60 80 100
conducción durante el funcionamiento con el motor frío.
Temperatura !C
G36559
DIAGRAMA DE CONEXIONES
I4 ECM
Sensor IAT del
5V
turbocompresor diesel
20 R
2 Y–G THIA
E8
J8 J/C
28
1 BR B B BR E2
E8
A99771
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
! Si aparecen simultáneamente códigos DTC relacionados con sistemas distintos cuyo terminal de tierra
es el E2, puede que el terminal E2 esté abierto.
! Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
1 INSPECCIONE EL ECM (TENSIÓN EN THIA)
MAL
05–91
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
3
2
1
0,5
0,3
0,2
0,1
MAL REEMPLACE EL SENSOR DE TEMPERATURA
–20 0 20 40 60 80 100 DEL AIRE DE ADMISIÓN DEL
S01196 Temperatura !C Z17274
TURBOCOMPRESOR DIESEL
S01699
OK
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector I4 del sensor IAT del turbocom-
I4 presor diesel.
Sensor IAT del turbocompresor diesel (b) Desconecte el conector E8 del ECM.
(c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
E8–20 (THIA) – I4–2 Inferior a 1 Ω
E8–28 (E2) – I4–1 Inferior a 1 Ω
E8–20 (THIA) o I4–2 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
E8–28 (E2) o I4–1 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
E8
ECM
THIA
E2
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A96606 EL CONECTOR
OK
05–92
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–93
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M54–07
+B
Sensor de temperatura
Transistor de potencia
Hilo de platino caliente
(calentador)
A B Tensión
de salida Sensor de
temperatura
OBSERVACIÓN:
Si se detecta el DTC P0100/31, P0102/31 o P0103/31, compruebe el caudal de aire entrando en los siguien-
tes menús del probador inteligente II: Auto / Pick Up / Engine / Data List / MAF.
Caudal de aire (gm/s) Avería
! Circuito de la fuente de alimentación del caudalímetro de masa de aire abierto
0,0, aproximadamente
! Circuito abierto o cortocircuito en VG
174,0 o más Circuito abierto en EVG
DIAGRAMA DE CONEXIONES
A4
Medidor MAF ECM
12
B 24
EA1 W–R VG
1 E7
3
32
B–W EVG
E7
2
B
Bloque de empalmes del compartimiento del motor
Relé de integración (Unidad B)
Relé principal
5 12 V
1J
3 2 14 8
W–B W–G W–G MREL
1J 1J IF3 E5
1 7
EFI
1H E7 E1
W–L 1 2
BR
3 BATT P/I 1 A
A
J1 1B 1A J10
J/C J/C
A W A
W–B BR
Batería
EB EC
G34649
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–95
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A4 del caudalímetro de masa de
aire.
A4
Medidor del caudal de (b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
masa de aire (c) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A4–1 – Masa de la carrocería 9 a 14 V
A84809
OK
05–96
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
MAL
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A4 del caudalímetro de masa de
aire.
A4 (b) Desconecte el conector E7 del ECM.
Medidor del caudal de
masa de aire (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A4–3 – E7–24 (VG) Inferior a 1 Ω
A4–2 – E7–32 (EVG) Inferior a 1 Ω
A14–3 o E7–24 (VG) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
A14–2 o E7–32 (EVG) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
E7
ECM
VG
EVG
A96607
OK
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A4 del caudalímetro de masa de
aire.
A4
Medidor del caudal (b) Retire el relé de integración del bloque de empalmes del
de masa de aire compartimiento del motor (consulte la página 10–4).
(c) Desconecte el conector del relé de integración 1J.
(d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
1J A4–1 – 1J–5 Inferior a 1 Ω
Relé de integración A4–1 o 1J–5 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
A84809
G34722
G34942 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
EVG
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
05–98
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A4 del caudalímetro de masa de
aire.
A4
Medidor del
(b) Desconecte el conector E7 del ECM.
caudal de masa de aire (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A4–3 – E7–24 (VG) Inferior a 1 Ω
A4–2 – E7–32 (EVG) Inferior a 1 Ω
A14–3 o E7–24 (VG) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
A14–2 o E7–32 (EVG) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
E7
ECM
VG
EVG
A96607 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
MAL
05–99
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A4 del caudalímetro de masa de
aire.
A4
Medidor del caudalímetro
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
de masa de aire (c) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A4–1 – Masa de la carrocería 9 a 14 V
A84809
OK
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A4 del caudalímetro de masa de
aire.
A4
Medidor del caudalímetro
(b) Desconecte el conector E7 del ECM.
de masa de aire (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A4–3 – E7–24 (VG) Inferior a 1 Ω
A4–2 – E7–32 (EVG) Inferior a 1 Ω
A14–3 o E7–24 (VG) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
A14–2 o E7–32 (EVG) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
E7
ECM
VG
EVG
A96607
OK
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A4 del caudalímetro de masa de
aire.
A4
(b) Retire el relé de integración del bloque de empalmes del
Medidor del caudalímetro
de masa de aire compartimiento del motor (consulte la página 10–4).
(c) Desconecte el conector del relé de integración 1J.
(d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
1J A4–1 – 1J–5 Inferior a 1 Ω
Relé de integración A4–1 o 1J–5 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
A84809
G34722
G34942 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
Presión de aire
A06532
DIAGRAMA DE CONEXIONES
T9 ECM
Sensor de presión absoluta del colector J6
J/C 5V
18
3 R–W E E R–W VC
VC E8
28
2 L–B PIM
PIM E7
J8
J/C
28
1 BR B B BR E2
E2 E8
A99770
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
! Si aparecen simultáneamente códigos DTC relacionados con sistemas distintos cuyo terminal de tierra
es el E2, puede que el terminal E2 esté abierto.
! Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
Si se utiliza el probador inteligente II:
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (MAPA)
MAL
05–103
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
A66060 AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
OK REEMPLACE EL ECM
(consulte la página 10–16)
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
MAL
05–104
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector del sensor T9.
T9 (b) Desconecte los conectores E7 y E8 del ECM.
Sensor de presión absoluta del colector
(c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
T9–2 (PIM) – E7–28 (PIM) Inferior a 1 Ω
T9–3 (VC) – E8–18 (VC) Inferior a 1 Ω
E2 PIM VC T9–1 (E2) – E8–28 (E2) Inferior a 1 Ω
T9–2 (PIM) o E7–28 (PIM) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
T9–3 (VC) o E8–18 (VC) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
E8 E7 T9–1 (E2) o E8–28 (E2) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
ECM ECM
VC
PIM
E2
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A56170
A81088 A99844 EL CONECTOR
OK
OK
OK
E2 (–)
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
MAL
05–106
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector del sensor T9.
T9 (b) Desconecte los conectores E7 y E8 del ECM.
Sensor de presión absoluta del colector (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
T9–2 (PIM) – E7–28 (PIM) Inferior a 1 Ω
T9–3 (VC) – E8–18 (VC) Inferior a 1 Ω
E2 PIM VC T9–1 (E2) – E8–28 (E2) Inferior a 1 Ω
T9–2 (PIM) o E7–28 (PIM) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
T9–3 (VC) o E8–18 (VC) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
E8 E7 T9–1 (E2) o E8–28 (E2) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
ECM ECM
VC
PIM
E2
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A56170
A81088 A99844 EL CONECTOR
OK
OK
OK
OBSERVACIÓN:
*1: 1KD–FTV
*2: 2KD–FTV
Si se detecta el DTC P0110/24, P0112/24 o P0113/24, compruebe la temperatura del aire de admisión entran-
do en los siguientes menús del probador inteligente II: Auto / Pick Up / Engine / Data List / Intake Air.
Temperatura visualizada Avería
–40!C Circuito abierto
140!C o más Cortocircuito
DIAGRAMA DE CONEXIONES
A4*1
Sensor IAT (integrado en el ECM
caudalímetro de masa de aire)
I3*2 5V
Sensor IAT
4*1 Y–B *1 31 R
THA*1 2*2 Y–G*2 THA
E8
5*1
10*1 9*2 J/C 8 28
E2*1 1*2 BR BR E2
J7 J8 J8 E8
*1: 1KD–FTV
*2: 2KD–FTV G42350
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
" Si aparecen simultáneamente códigos DTC relacionados con sistemas distintos cuyo terminal de tierra
es el E2, puede que el terminal E2 esté abierto.
" Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–109
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
I3*2
Sensor IAT
*1: 1KD–FTV
*2: 2KD–FTV A99234
05–110
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
MAL
THA E2
Y OK REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A83862
A80455 A96615 EL CONECTOR
MAL
MAL
05–111
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Y
A83864
A80456 A96616
MAL
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
Si no se utiliza el probador inteligente II:
1 INSPECCIONE EL ECM (TENSIÓN EN THA)
A66060
OK COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS
INTERMITENTES (consulte la página 05–24)
MAL
05–112
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) 1KD–FTV:
Inspeccione el sensor de temperatura del aire de admi-
sión
5 4 3 2 1 (1) Extraiga el caudalímetro de masa de aire.
(2) Mida la resistencia del sensor.
30
20 Estándar:
Conexión del probador Condición Valor especificado
10
5 4–5 –20!C 13,6 a 18,4 kΩ
Aceptable 4–5 20!C 2,21 a 2,69 kΩ
Resistencia kΩ
–20 0 20 40 60 80 100
Temperatura !C
G41027
(b) 2KD–FTV:
Ohmímetro
Inspeccione el sensor de temperatura del aire de admi-
sión.
(1) Extraiga el sensor IAT.
(2) Mida la resistencia del sensor.
30 Estándar:
20
Conexión del probador Condición Valor especificado
10
1–2 20!C 2,21 a 2,69 kΩ
5
AVISO:
Resistencia kΩ
–20 0 20 40 60 80 100
Temperatura !C G41029
OK
05–113
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
*1: 1KD–FTV
*2: 2KD–FTV MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
G34737 EL CONECTOR
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–114
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05CPM–22
Cortocircuito en el sensor ECT durante 0,5 segundos. " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor ECT
P0117/22 (El valor de la resistencia del sensor es inferior a 79 Ω) " Sensor ECT
(lógica de detección de 1 ciclo) " ECM
Circuito abierto en el sensor ECT durante 0,5 segundos. " Circuito abierto o cortocircuito en el sensor ECT
P0118/22 (El valor de la resistencia del sensor es superior a 156 kΩ) " Sensor ECT
(lógica de detección de 1 ciclo) " ECM
OBSERVACIÓN:
Si se detecta el DTC P0115/22, P0117/22 ó P0118/22, compruebe la temperatura del refrigerante del motor
accediendo a los siguientes menús del probador inteligente II: Auto / Pick Up / Engine / Data List / Coolant
Temp.
Temperatura visualizada Avería
–40!C Circuito abierto
140!! como mínimo Cortocircuito
05–115
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECM
W1
5V
Sensor ECT
19 R
2 R–L THW
E8
J/C
B B 28
1 BR BR E2
J7 J8 E8
A99772
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
! Si aparecen simultáneamente códigos DTC relacionados con sistemas distintos cuyo terminal de tierra
es el E2, puede que el terminal E2 esté abierto.
! Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
Si se utiliza el probador inteligente II:
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL
MOTOR)
A
05–116
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector del sensor W1 del ECT.
W1
(b) Conecte los terminales 1 y 2 del conector del lado del ma-
Sensor ECT zo de cables del sensor ECT.
(c) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(d) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y en-
cienda el probador inteligente II.
(e) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine
/ Data List / Coolant Temp.
(f) Lea los valores.
Estándar: 140°C o más
W1 ECM
Sensor ECT
THW
E2
MAL
THW E2
A83862
A80455 OK REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A99842 EL CONECTOR
MAL
05–117
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector del sensor W1 del ECT.
W1 (b) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
Sensor ECT (c) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y en-
cienda el probador inteligente II.
(d) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine
/ Data List / Coolant Temp.
(e) Lea los valores.
Estándar: –40°C
W1 ECM
Sensor ECT
THW
E2
OK COMPRUEBE SI LA CONEXIÓN ES CORRECTA
EN EL SENSOR. SI ES CORRECTA, REEMPLACE
EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR
A96620 G38989
MAL
E8
ECM
A83864
OK REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A80456 EL CONECTOR
A99843
05–118
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
MAL
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
Si no se utiliza el probador inteligente II:
1 INSPECCIONE EL ECM (TENSIÓN EN THW)
MAL
OK
05–119
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
W1
Sensor ECT
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–120
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M57–06
5V
VC VC
VTA VLU
E2 E2
Imán
G37167
05–121
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
Cuando la tensión de salida del sensor de posición de la mariposa se desvía de los límites de funcionamiento
normal (entre 0,2 V y 4,8 V) durante más de 3 segundos, el ECM interpreta este comportamiento como una
anomalía del circuito del sensor y enciende el indicador MIL.
Tensión de salida del sensor de posición de la mariposa (V)
Cerrado Abierta
5,00
4,80
3,89
0,69
0,20
0
Límites de funcionamiento
Detecta P0120/41 ó P0122/41
0 80!
DIAGRAMA DE CONEXIONES
T2 ECM
Sensor de posición del acelerador
J6 5V
J/C
18
1 R–W E E R–W VC
VC E8
29
3 B VLU
VTA E7
J8
J/C
28
2 BR B B BR E2
E2 E8
E1
A99773
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
! Si aparecen simultáneamente códigos DTC relacionados con sistemas distintos cuyo terminal de tierra
es el E2, puede que el terminal E2 esté abierto.
! Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–123
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte los conectores E7 y E8 del ECM.
(b) Desconecte el conector del sensor T2.
E8 E7 (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
ECM ECM
cables.
VC Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
E8–18 (VC) – T2–1 (VC) Inferior a 1 Ω
E7–29 (VLU) – T2–3 (VTA) Inferior a 1 Ω
E2 VLU E8–28 (E2) – T2–2 (E2) Inferior a 1 Ω
E8–18 (VC) o T2–1 (VCS) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
T2 E7–29 (VLU) o T2–3 (VTA) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
Sensor de posición del acelerador E8–28 (E2) o T2–2 (E2) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
1 2 3
OK
VC E2 VTA
E8 VC
ECM
A84760
G38773
AVISO:
A66060
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
05–124
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
SIGUIENTE
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–125
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05CPO–16
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
" Si se emiten los DTC P0180/39, P0182/39 o P0183/39 simultáneamente con el DTC P0168/39, el sen-
sor de temperatura del combustible podría tener un circuito abierto o un cortocircuito. Realice primero
la localización de averías de esos DTC.
" Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
1 COMPROBACIÓN DE LA EMISIÓN DE OTROS DTC (APARTE DEL DTC P0168/39)
3
2 El sensor de temperatura del combustible está conectado al
1
módulo de ECM (consulte lo que sigue). La tensión de la fuente
de alimentación de 5 V del ECM se aplica al sensor de tempera-
0,5
0,3
tura del combustible desde el terminal THF, a través del resistor
0,2 R.
0,1 El resistor R y el sensor de temperatura del combustible están
conectados en serie. Cuando el valor de la resistencia del sen-
–20 0 20 40 60 80 100
sor de temperatura del combustible cambia en función de los
cambios en la temperatura del combustible, también cambia la
Temperatura !C
tensión en el terminal THF. El ECM corrige el error y la compen-
G36559 sación del control de presión de la bomba de suministro basán-
dose en esta señal.
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECM
F11
Sensor de temperatura 5V
del combustible
29 R
2 G–B THF
E8
J/C
B B 28
1 BR BR E2
J7 J8 E8
A99774
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
! Si aparecen simultáneamente códigos DTC relacionados con sistemas distintos cuyo terminal de tierra
es el E2, puede que el terminal E2 esté abierto.
! Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
1 INSPECCIÓN DEL ECM (TENSIÓN EN THF)
MAL
05–128
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
–20 0 20 40 60 80 100
S01196
S01699 Temperatura !C Z17274
MAL REEMPLACE EL SENSOR DE TEMPERATURA
DEL COMBUSTIBLE
OK
F11
Sensor de temperatura del combustible
A81089
A66104 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
G35034
EL CONECTOR
OK
05–129
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–130
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M58–07
EDU
Desde la
batería Transformador COM2
CC–CC
Máximo 100 V
Impulso de
control
COM1
Inyector
IJT N! 1 INJ N! 1
IJT N! 4 INJ N! 4
ECM IJT N! 2 INJ N! 2
Circuito
IJT N! 3 de control INJ N! 3
INJF (IJF)
Impulso de
confirmación
GND
Conector de EDU
I5 I6
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
P0200/97 (Circuito abierto o cortocircuito en EDU o en el del inyector):
El ECM controla continuamente la señal de orden de inyección (IJT) y la señal de confirmación de inyección
(IJF). Se establecerá este DTC si el ECM considera que el número de señales IJT y señales IJF no es cohe-
rente.
Los inyectores están conectados a tierra mediante un transistor de efecto de campo (FET) y un resistor en
serie. Este resistor crea una caída de tensión que está controlada por la EDU (circuito de conducción del
inyector) con respecto a la corriente que pasa por el inyector. Cuando la corriente del inyector es demasiado
elevada, la caída de tensión en el resistor es mayor que un nivel especificado y no se envía ninguna señal
IJF al ECM para dicho cilindro.
P0200/97 hace referencia a una anomalía en la EDU o en el circuito del inyector.
Si se visualiza este DTC, el ECM entra en modo a prueba de fallos y limita la potencia del motor. El modo
a prueba de fallos continuará hasta que se coloque la llave de contacto en la posición OFF.
Detección de averías:
Señal de orden (IJT)
ECM EDU
Señal de confirmación (IJF)
ON
Señal de orden de
OFF
inyección IJT
Señal de Anormal
confirmación de IJF
inyección
A81495
Y
Normal G37535
ESTRATEGIA DE SUPERVISIÓN
Sensores necesarios Señal IJF de EDU
Frecuencia de funcionamiento Continua
Duración 10 segundos
Funcionamiento del indicador MIL 1 ciclo de conducción
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECM
1 1
B B
IF3 E5 +B
Bloque de empalmes del C J/C A 2
compartimiento del motor L
J4 J5 E6 BATT
Relé de integración (Unidad B) 8
W–G
Relé principal E5 MREL
4 1 12 10
L B–W
1J 1J IF2 E5 IREL
3 2 14 EDU
W–G 7 25
1J 1J IF3 P
IJF I2 E8 INJF
6 24
Relé EDU B–W
IJT N! 1 I2 E8 #1
7 3 23
B–W R
1J IJT N! 2 I2 E8 #2
8 2 22
B V
1J IJT N! 3 I2 E8 #3
5 21
Y–R
1 EFI IJT N! 4 I2 E8 #4
W–L
1H *
1 2 F5
4 * Inyector n.! 1 *
3 BATT P/I W B
1B INJ N! 1 I1
2 1
2 EA1
F8 J10
1 1A
Inyector n.! 4 J/C B
W–B 3 * *
3 EA1 B G R B
I1
INJ N! 4
2 1
5
R–B B
COM1 I1
* F6
2 * Inyector n.! 2 *
A 8 P L
INJ N! 2 I1
J1 I1 BATERÍA 2 1
J/C
F7 J10
A J/C C
W * Inyector n.! 3 *
1
L Y C
INJ N! 3 I1
2 1
6
L–W C
COM2 I1
1
W–B
W–B GND I2
A J8 A J9 A J9
J/C J/C
A J7 A J10
W–B
B–R
EB Batería EC
*: Blindado
A99776
05–133
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
COM1 Inyector
#1 IJT N! 1 INJ N! 1
#4 IJT N! 4 INJ N! 4
A B
#2 IJT N! 2 INJ N! 2
#3 IJT N! 3 INJ N! 3
A81508
OBSERVACIÓN:
Siga estas instrucciones para ahorrar tiempo durante la inspección. Cuando revise primero el lado del ECM,
inspeccione las áreas afectadas enumeradas a la derecha de A a D (en ese orden).
Punto de la avería Área afectada
A ECM
Circuito abierto o cortocircuito en el conector o mazo de cables n! 1 a n! 4 (ECM) a IJT
B (si A es normal)
n! 1 a IJT n! 4 (EDU)
" Circuito abierto o cortocircuito en INJ n! 1 a INJ n! 4 (EDU) y/o COM1 y/o COM2 (EDU)
C (si A y B son normales) " Inyector
" EDU
D (si A, B y C son normales) Circuito abierto o cortocircuito en INJ (EDU) – INJF (ECM)
(b) Referencia:
Forma de onda de señal
Inspección con osciloscopio.
Cuando el motor está en ralentí, la forma de onda es la
que se muestra en el diagrama de la izquierda.
2V/
INJF División Puntos de inspección Valor especificado
CyD Se muestra la forma de onda correcta
Configuración de la
2 V/DIV, 20 ms./DIV
herramienta
20 ms/DIV A09437 Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía en función de la inyección del inyector.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
1 INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL INYECTOR
A81503
MAL SUSTITUYA EL CONJUNTO DE INYECTOR
(consulte la página 11–14)
OK
05–135
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Inspeccione el mazo de cables entre el inyector y la EDU
(terminal INJ).
F5 (1) Desconecte los conectores de inyector F5, F6, F7 y
F6 F8.
F7 1 2 (2) Desconecte el conector I1 de la EDU.
F8
(3) Mida la resistencia de los conectores del lado del
Inyector
mazo de cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
F5–2 – I1–4 (INJ#1) Inferior a 1 Ω
I1
EDU F6–2 – I1–2 (INJ#2) Inferior a 1 Ω
F7–2 – I1–1 (INJ#3) Inferior a 1 Ω
INJ N! 2 INJ N! 4 INJ N! 1 COM1
F8–2 – I1–3 (INJ#4) Inferior a 1 Ω
F5–1 – I1–5 (COM1) Inferior a 1 Ω
F6–1 – I1–6 (COM2) Inferior a 1 Ω
F7–1 – I1–6 (COM2) Inferior a 1 Ω
F8–1 – I1–5 (COM1) Inferior a 1 Ω
F5–2 o I1–4 (INJ#1) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
INJ N! 3 COM2
A80992
F6–2 o I1–2 (INJ#2) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
A84815 A99847
F7–2 o I1–1 (INJ#3) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
F8–2 o I1–3 (INJ#4) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
F5–1 o I1–5 (COM1) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
F6–1 o I1–6 (COM2) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
F7–1 o I1–6 (COM2) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
F8–1 o I1–5 (COM1) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
OK
05–136
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
#1
#3
A80994
A80456 A99849 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
GND (–)
I2
EDU
A81845
A80994
A99850 MAL INSPECCIONE EL CIRCUITO DE LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN DEL ACCIONADOR DEL
INYECTOR (BATERÍA – EDU)
OK
05–137
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Ajuste de la
5 V/DIV, 20 ms./DIV
(a) herramienta/(a)
Ajuste de la
2 V/DIV, 20 ms./DIV
#1 herramienta/(b)
Condición Ralentí con el motor caliente
#3 5V/ OBSERVACIÓN:
División
#4 La forma de onda varía en función de la inyección del inyector.
#2
20 ms/DIV
(b)
INJF 2V/
División
MAL REEMPLACE EL ECM
(consulte la página 10–16)
A66060
A09438
A09437 20 ms/DIV AVISO:
A99851 Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
SIGUIENTE
(a) Tras borrar el DTC, arranque el motor y déjelo a ralentí durante 30 segundos. Asegúrese de que el
P0200/97 no se emite otra vez
05–138
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M59–07
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Consulte el DTC P0045/34 en la página 05–66.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–139
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: Si no se han especificado condiciones de ralentí, el interruptor del A/C y todos los interruptores de los acce-
sorios deberían estar en OFF y el motor debería estar totalmente caliente.
MAL REEMPLACE EL SENSOR DE PRESIÓN
ABSOLUTA DEL COLECTOR
OK
OK
05–140
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
(a) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el depurador de aire y el turbocompresor.
OK: No hay fugas de aire ni obstrucciones.
MAL REPARE I REEMPLACE SISTEMA DE ADMISIÓN
OK
OK
05–141
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Configuración de la
5 V/DIV, 20 ms./DIV
herramienta
VNTI E1
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía dependiendo del funcionamiento del tur-
bocompresor.
5V/
División
VNTI
(128 ms)
Configuración de la
5 V/DIV, 20 ms./DIV
herramienta
VNTO E1
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía dependiendo del funcionamiento del tur-
bocompresor.
5V/
División
VNTO
(32 ms)
OK
05–142
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
3
2
1
0,5
0,3
0,2
0,1
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–143
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05B5I–38
DIAGRAMA DE CONEXIONES
C1 ECM
Sensor de posición
del árbol de levas
Blindado 23
1 Y G+
E7
31
2 L G–
Polea del eje E7
propulsor de la
bomba C4
Sensor de posición del cigüeñal
Blindado 27
1 Y NE+
E8
34
2 L NE–
Placa n! 1 del E8
sensor de
posición del 3 W–B E1
cigüeñal
A J9
J/C
A J10 J10 A
BR
EC
A99777
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
" Si no se encuentra ninguna avería a pesar de realizar la localización de averías del DTC P0335/12,
realice la localización de averías del sistema mecánico del motor.
" Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–145
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
A66060
A98437 20 ms/división (ralentí) G34661
MAL SUSTITUYA EL SENSOR DE POSICIÓN DEL
CIGÜEÑAL
OK
05–146
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E8
ECM
NE+
NE–
A99835
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
Holgura
OK MAL
BR3795 MAL REINSTALE EL SENSOR DE FORMA SEGURA
OK
05–147
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Inspeccione los dientes de la placa n! 1 del sensor de posición del cigüeñal.
OK: Los dientes de la placa no están agrietados ni deformados.
MAL REEMPLACE LA PLACA N! 1 DEL SENSOR DE
POSICIÓN DEL CIGÜEÑAL
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–148
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05B5J–34
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Consulte DTC P0335/12 en la página 05–143.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–149
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
A66060
A98437 20 ms/división (ralentí) G34661
MAL SUSTITUYA EL SENSOR DE POSICIÓN DEL
ÁRBOL DE LEVAS
OK
05–150
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E7
ECM
G+
G–
A99836
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
Holgura
OK MAL
BR3795 MAL REINSTALE EL SENSOR DE FORMA SEGURA
OK
05–151
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–152
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05L6X–11
OBSERVACIÓN:
La detección del DTC no se realiza durante 4 segundos después de encender o apagar el interruptor del fre-
no.
05–153
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
Cuando la posición real de la válvula EGR no es la deseada, el ECM la interpreta como una avería de la mis-
ma y enciende el indicador MIL.
Detección de la avería
Abierta
Posición de apertura de
la válvula EGR (deseada) Cerrada
Normal
Abierta
Anormal
(no se mueve suavemente)
Detecta Umbral
P0400/71
Contador de averías
Tiempo
A93020
05–154
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DIAGRAMA DE CONEXIONES
V1
EGR E–VRV ECM
12 9
B B L–R
EA1 E7 EGR
1 2
Bloque de empalmes del compartimiento del motor
Relé de integración (Unidad B)
Relé principal
5
1J
3 2 14 8
W–B W–G W–G
1J 1J IF3 E5 MREL
1 EFI 7
W–L
1H E7 E1
1 2
3 BATT P/I 1
BR
1B 1A
A A
J1 J10
J/C W J/C
A A
W–B BR
EB Batería EC
A99778
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
! Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
! Tras calentar el motor, se emite el DTC P0400/71 durante 1 segundo como mínimo después de acelerar
rápidamente el motor desde el ralentí.
05–155
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si se emiten otros códigos además del DTC P0400/71, lleve a cabo la localización de averías primero en esos
DTC.
B Vaya a la TABLA DE DTC CORRESPONDIENTE
(consulte la página 05–61)
OK
OBSERVACIÓN:
Inspeccione las mangueras de vacío del sistema de EGR.
MAL REEMPLACE LA MANGUERA DE VACÍO
OK
05–156
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Configuración de la
5 V/DIV, 1 ms./DIV
herramienta
EGR
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía dependiendo del funcionamiento del
EGR E–VRV.
5V/
División
EGR GND
MAL REEMPLACE EL ECM (consulte la página 10–16)
AVISO:
A66060
1 ms/DIV Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
A96634 G34909
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
OK
05–157
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E7
ECM
EGR
A53155
A81087
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A99854 EL CONECTOR
OK
Lado del mazo de cables (a) Retire el relé de integración del bloque de empalmes del
compartimiento del motor (consulte la página 10–4).
(b) Desconecte el conector del relé de integración 1J.
(c) Desconecte el conector V1 de la E–VRV.
(d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
1J Estándar:
Relé de Conexión del probador Valor especificado
integración
1J–5 – V1–1 Inferior a 1 Ω
1J–5 ó V1–1 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
V1
EGR E–VRV
G34722
A56869
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
G34910 EL CONECTOR
OK
05–158
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–159
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05O67–01
3,2
Normal
1,3
Detecta P0405/96
0,3
0,1
0
Levantamiento de la
válvula de EGR G39134
05–160
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DIAGRAMA DE CONEXIONES
E2 ECM
Sensor de posición de la válvula de EGR
J6 5V
J/C
18
VC 1 R–W E E R–W
E8 VC
EGLS 3 33
L–Y EGLS
E7
J8
J/C
28
E2 2 BR B B BR E2
E8
E1
A99779
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
1 INSPECCIONE EL ECM (TENSIÓN DEL SENSOR)
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector E2 del sensor de posición de la
E2 válvula de EGR.
Sensor de (b) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
posición de
la válvula Estándar:
de EGR 1 2 3 Conexión del probador Valor especificado
E2–1 (VC) – E2–2 (E2) 4,5 a 5,5 V
VC E2 EGLS
A85350 MAL Vaya al paso 3
OK
OK
05–161
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E8 E7
ECM ECM
A85350
A81088
E2 EGLS G34912 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–162
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5B–06
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
El ECM abre y cierra la válvula de mariposa ajustando la duración del flujo de corriente al solenoide giratorio
(factor de marcha). Si la válvula de mariposa no se mueve suavemente o si está bloqueada, el factor de mar-
cha durante el control del movimiento de la válvula aumenta o se reduce en gran medida, y el ECM determina-
rá que hay una anomalía en la válvula de mariposa y enciende el MIL.
Detección de la avería
Abierta
Ángulo de apertura
deseado de la válvula Cerrada
de mariposa
Normal
Abierta
Anormal
100%
Tiempo
A93021
05–164
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DIAGRAMA DE CONEXIONES
T1
Motor del mando del acelerador
ECM
W–B 3
GND 4
1 GR
12 DUTY E7 LUSL
B B 2
EA1 +B
A 3 2 14 8
W–B W–G W–G
J7 1J 1J IF3 E5 MREL
J/C
A 1 EFI 7
1H E7 E1
1 2
W–L
W–B BR
3 BATT P/I 1
A 1B 1A A
J1 J10
J/C J/C
A W A
W–B BR
Batería EC
EC EB
A99780
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
! Lea los datos de imagen fija mediante !" #$%&'(%$ )*+!"),!*+! --. Los datos de imagen fija registran el
estado del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de
imagen fija pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor
estaba caliente o no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
! Tras calentar el motor, se emite el DTC P0488/15 durante 1 segundo como mínimo después de acelerar
rápidamente el motor desde el ralentí.
05–165
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
A
05–166
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
1V/
LUSL División
AVISO:
2 ms/DIV Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
A81086
A91225 A99857
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
E7
ECM
LUSL
A91227
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A81087
A99858
EL CONECTOR
OK
Sensor de
ECM
velocidad Juego de
instrumentos
G36461
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECM
C8
Conjunto del juego de instrumentos
Conjunto del bloque de empalmes 5V
del panel de instrumentos (bloque de
empalmes del lado del conductor)
26 26 17
6 V–R V–R SPD
2Q 2P E6
A99781
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
Si se utiliza el probador inteligente II:
1 COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL VELOCÍMETRO
OK
05–169
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
NO
20 ms/DIV
A80462
G34872 G36576
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–170
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–171
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5C–08
DIAGRAMA DE CONEXIONES
1 STOP 2
G–B
2G 2F
2 1
6 IGN 6 4 14
B–O R–L R–L
2C 2M IF3 E6 ST1–
3 4
B
G–W
6 R4
G–W
BA1 Conjunto de luces trasero (LH)
6 Parada
I8 G–W G–W W–B
IG2
B Conjunto del
4 3 7
interruptor
ST2 de E7 E1
AM2 G–W* R5
encendido
5 Conjunto de luces trasero (RH)
W–R Parada
G–W G–W W–B
4 3
11 IF3 2 BD1 W–B
G–W* BR
W–R C13 W–B
1 Indicador de freno central
1 1F 1B 4
1
W–B* W–B* A
BD1
2 J10
Bloque de W–B
AM2
J/C
ALT
empalmes del A
compartimiento 8 BA1
del motor
W–B
1 1A A BR
J28 W–B J15
W J/C A A J/C
Batería IG EC
IF
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
Si se utiliza el probador inteligente II:
1 INSPECCIONE EL INDICADOR DE FRENO (FUNCIONAMIENTO)
(a) Compruebe el funcionamiento de las luces de parada con el pedal del freno pisado y sin pisar.
OK: Los indicadores de freno se encienden cuando se pisa el pedal del freno, y se apagan cuan-
do se suelta el pedal.
MAL REPARE O REEMPLACE EL CIRCUITO DEL IN-
TERRUPTOR DE LOS INDICADORES DE FRENO
OK
A80995
OK COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS
INTERMITENTES (consulte la página 05–24)
MAL
05–174
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector S14 del interruptor.
(b) Desconecte el conector E6 del ECM.
S14 (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
Conjunto del
interruptor cables.
del indicador Estándar:
de freno Conexión del probador Valor especificado
S14–1 – E6–15 (STP) Inferior a 1 Ω
S14–4 – E6–14 (ST1–) Inferior a 1 Ω
S14–1 ó E6–15 (STP) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
S14–4 ó E6–14 (ST1–) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
E6
ECM
A56986
STP ST1–
A81090
A99860
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
Y EL CONECTOR
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–175
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Compruebe el funcionamiento de las luces de parada con el pedal del freno pisado y sin pisar.
OK: Los indicadores de freno se encienden cuando se pisa el pedal del freno, y se apagan cuan-
do se suelta el pedal.
MAL REPARE O REEMPLACE EL CIRCUITO DEL IN-
TERRUPTOR DE LOS INDICADORES DE FRENO
OK
E7 E6
ECM ECM
MAL
OK
05–176
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector S14 del interruptor.
(b) Desconecte el conector E6 del ECM.
S14 (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
Conjunto del
interruptor cables.
del indicador Estándar:
de freno Conexión del probador Valor especificado
S14–1 – E6–15 (STP) Inferior a 1 Ω
S14–4 – E6–14 (ST1–) Inferior a 1 Ω
S14–1 ó E6–15 (STP) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
S14–4 ó E6–14 (ST1–) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
E6
ECM
A56986
A81090 STP ST1–
A99860 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
Y EL CONECTOR
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–177
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05CPY–20
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
REEMPLACE EL ECM (consulte la página 10–16)
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–178
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5D–07
DIAGRAMA DE CONEXIONES
S8 ECM
Válvula de control de la aspiración
1 G–W 2
E8 PCV+
1
2 G–Y
E8 PCV–
A99786
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–179
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
A98438
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, es necesa-
rio inicializar el ECM (consulte la página 05–38).
OK
E8
ECM
PCV–
PCV+
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
A96602 Y EL CONECTOR
OK
05–180
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Configuración de la
10 V/DIV, 5 ms./DIV
herramienta
PCV+ PCV– Condición En ralentí o girando con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía según el funcionamiento de la válvula
de control de la aspiración.
10 V/
PCV+ División
MAL REEMPLACE EL ECM (consulte la página 10–16)
AVISO:
5 ms/DIV
A66060
A99834
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
A97624
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
1. Si reemplaza el ECM, introduzca en el nuevo ECM todos los códigos de compensación de los
inyectores como se indica a continuación:
(a) Antes de reemplazar el ECM, utilice el probador inteligente II para leer y guardar los códigos de cada
inyector del ECM original (consulte la página 05–27).
(b) Una vez instalado el nuevo ECM, introduzca los códigos de compensación guardados en el nuevo ECM
utilizando el probador (consulte la página 05–32).
(c) Coloque el interruptor de encendido en posición OFF y apague el probador inteligente II.
(d) Espere 30 segundos como mínimo.
(e) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y encienda el probador inteligente II.
(f) Borre el DTC P1601/89 almacenado en el ECM con el probador inteligente II (consulte la página
05–50).
OBSERVACIÓN:
! Cada inyector tiene sus propias características de inyección de combustible. Para optimizar la inyec-
ción de combustible, el ECM utiliza los códigos de compensación para equilibrar la inyección de los
inyectores.
! La primera vez que se coloca el interruptor de encendido en la posición ON tras reemplazar el ECM
o algunos inyectores, se visualiza el DTC P1601/89. Esto le informa de que es necesario registrar un
código(s) de compensación del inyector. Borre el DTC manualmente cuando haya finalizado el proceso
de registro de los códigos de compensación.
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
DTC N" Condición de detección del DTC Área afectada
! No se registra el código de compensación del inyector
(lógica de detección de 1 ciclo) ! Código de compensación del inyector
P0601/89
! Se registra un código de compensación del inyector incorrecto ! ECM
(lógica de detección de 1 ciclo)
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–182
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–183
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05O68–01
DIAGRAMA DE CONEXIONES
S9
Válvula reguladora de turbulencias VSV ECM
12 15
B B LG
EA1 E8 SCV
2 1
Bloque de empalmes del compartimiento del motor
Relé de integración (Unidad B)
Relé principal
5
1J
3 2 14 8
W–B W–G W–G
1J 1J IF3 E5 MREL
1 EFI 7
1H E7 E1
1 2
W–L
3 BATT P/I 1
1B 1A BR
A A
J1 J10
J/C W J/C
A A
W–B BR
EB Batería EC
A99778
05–184
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
1 COMPROBACIÓN DE LA EMISIÓN DE OTROS DTC (APARTE DEL DTC P2008/58)
(a) Revise la conexión de la manguera de vacío del sistema de la válvula reguladora de turbulencias.
MAL REPARE O REEMPLACE LA MANGUERA
DE VACÍO
OK
OK
OK
05–185
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E8
ECM
SCV
A52933 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
A80456
G34916 Y EL CONECTOR
OK
Lado del mazo de cables (a) Retire el relé de integración del bloque de empalmes del
compartimiento del motor (consulte la página 10–4).
(b) Desconecte el conector del relé de integración 1J.
(c) Desconecte el conector S9 de la válvula VSV.
(d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
1J Estándar:
Relé de Conexión del probador Valor especificado
integración 1J–5 – S9–2 Inferior a 1 Ω
1J–5 ó S9–2 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
S9
Válvula reguladora de turbulencias VSV
OK
05–186
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
Aceptable
3
2
1
0,5
0,3
0,2
0,1
OK
05–187
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–188
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5F–07
*1 *2
Tensión de salida del sensor de posición
ECM
VPA 2,9 a 4,2
IC n! 1
VPA
EPA
EPA2
Rango utilizable
VCP2 0 20,67
IC n! 2
Ángulo de giro del pedal del acelerador (grad)
Imán
A19694 G36462
05–190
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
DIAGRAMA DE CONEXIONES
A13
Sensor de posición del
pedal del acelerador ECM
29
EP2 BR–Y
E5 EPA2
2
23
VPA2 GR–G E5 VPA2
3
27
VCP2 BR–R VCP2
E5
1
28
EP1 BR–W E5 EPA
5
22
VPA1 W–L
E5 VPA
6
26
VCP1 LG–R E5 VCPA
4
G34665
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–192
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK Vaya al paso 5
MAL
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A13 del sensor.
A13 (b) Desconecte el conector E5 del ECM.
Sensor de posición del pedal del acelerador (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
VCP2 VPA1
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A13–1 (VCP2) – E5–27 (VCP2)
A13–2 (EP2) – E5–29 (EPA2)
EP2 VPA2 VCP1 EP1 A13–3 (VPA2) – E5–23 (VPA2)
Inferior a 1 Ω
A13–4 (VCP1) – E5–26 (VCPA)
A13–5 (EP1) – E5–28 (EPA)
A13–6 (VPA1) – E5–22 (VPA)
E5
ECM A13–1 (VCP2) o E5–27 (VCP2) – Masa de la carrocería
A13–2 (EP2) o E5–29 (EPA2) – Masa de la carrocería
VCP2 A13–3 (VPA2) o E5–23 (VPA2) – Masa de la carrocería
10 kΩ como mínimo
A13–4 (VCP1) o E5–26 (VCPA) – Masa de la carrocería
VPA A13–5 (EP1) o E5–28 (EPA) – Masa de la carrocería
A13–6 (VPA1) o E5–22 (VPA) – Masa de la carrocería
VPA2 VCPA
EPA2 EPA
A99833 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
O EL CONECTOR
OK
05–193
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E5
VCP2 ECM
SIGUIENTE
5 LEA EL DTC EMITIDO (SE EMITE OTRA VEZ EL DTC DEL SENSOR DE POSICIÓN
DEL PEDAL DEL ACELERADOR)
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–194
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
MAL
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A13 del sensor.
A13 (b) Desconecte el conector E5 del ECM.
Sensor de posición del pedal del acelerador (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
VCP2 VPA1
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A13–1 (VCP2) – E5–27 (VCP2)
A13–2 (EP2) – E5–29 (EPA2)
EP2 VPA2 VCP1 EP1 A13–3 (VPA2) – E5–23 (VPA2)
Inferior a 1 Ω
A13–4 (VCP1) – E5–26 (VCPA)
A13–5 (EP1) – E5–28 (EPA)
A13–6 (VPA1) – E5–22 (VPA)
E5
ECM A13–1 (VCP2) o E5–27 (VCP2) – Masa de la carrocería
A13–2 (EP2) o E5–29 (EPA2) – Masa de la carrocería
VCP2 A13–3 (VPA2) o E5–23 (VPA2) – Masa de la carrocería
10 kΩ como mínimo
A13–4 (VCP1) o E5–26 (VCPA) – Masa de la carrocería
VPA A13–5 (EP1) o E5–28 (EPA) – Masa de la carrocería
A13–6 (VPA1) o E5–22 (VPA) – Masa de la carrocería
VPA2 VCPA
EPA2 EPA
A99833
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
Y EL CONECTOR
OK
05–195
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E5
VCP2 ECM
SIGUIENTE
5 LEA EL DTC EMITIDO (SE EMITE OTRA VEZ EL DTC DEL SENSOR DE POSICIÓN
DEL PEDAL DEL ACELERADOR)
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 10–14).
05–196
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5G–07
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Consulte el DTC P2120/19 en la página 05–188.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
Si se utiliza el probador inteligente II:
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (POSICIÓN ACELERADOR 1, POSICIÓN
ACELERADOR 2)
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
MAL
05–197
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A13 del sensor.
A13 (b) Desconecte el conector E5 del ECM.
Sensor de posición del pedal del acelerador (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
VCP2 VPA1
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A13–1 (VCP2) – E5–27 (VCP2)
A13–2 (EP2) – E5–29 (EPA2)
EP2 VPA2 VCP1 EP1 A13–3 (VPA2) – E5–23 (VPA2)
Inferior a 1 Ω
A13–4 (VCP1) – E5–26 (VCPA)
A13–5 (EP1) – E5–28 (EPA)
A13–6 (VPA1) – E5–22 (VPA)
E5
ECM A13–1 (VCP2) o E5–27 (VCP2) – Masa de la carrocería
A13–2 (EP2) o E5–29 (EPA2) – Masa de la carrocería
VCP2 A13–3 (VPA2) o E5–23 (VPA2) – Masa de la carrocería
10 kΩ como mínimo
A13–4 (VCP1) o E5–26 (VCPA) – Masa de la carrocería
VPA A13–5 (EP1) o E5–28 (EPA) – Masa de la carrocería
A13–6 (VPA1) o E5–22 (VPA) – Masa de la carrocería
VPA2 VCPA
EPA2 EPA MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
A99833 Y EL CONECTOR
OK
SUSTITUYA EL CONJUNTO DE VARILLA DEL PEDAL DEL ACELERADOR (consulte la página 10–14)
05–198
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
MAL
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A13 del sensor.
A13 (b) Desconecte el conector E5 del ECM.
Sensor de posición del pedal del acelerador (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
VCP2 VPA1
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A13–1 (VCP2) – E5–27 (VCP2)
A13–2 (EP2) – E5–29 (EPA2)
EP2 VPA2 VCP1 EP1 A13–3 (VPA2) – E5–23 (VPA2)
Inferior a 1 Ω
A13–4 (VCP1) – E5–26 (VCPA)
A13–5 (EP1) – E5–28 (EPA)
A13–6 (VPA1) – E5–22 (VPA)
E5
ECM A13–1 (VCP2) o E5–27 (VCP2) – Masa de la carrocería
A13–2 (EP2) o E5–29 (EPA2) – Masa de la carrocería
VCP2 A13–3 (VPA2) o E5–23 (VPA2) – Masa de la carrocería
10 kΩ como mínimo
A13–4 (VCP1) o E5–26 (VCPA) – Masa de la carrocería
VPA A13–5 (EP1) o E5–28 (EPA) – Masa de la carrocería
A13–6 (VPA1) o E5–22 (VPA) – Masa de la carrocería
VPA2 VCPA
EPA2 EPA MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
A99833 Y EL CONECTOR
OK
SUSTITUYA EL CONJUNTO DE VARILLA DEL PEDAL DEL ACELERADOR (consulte la página 10–14)
05–199
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05CQ5–17
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
REEMPLACE EL ECM (consulte la página 10–16)
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–200
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05O69–01
DIAGRAMA DE CONEXIONES
TCM ECM
6 18
Desde el B–O Al sensor de presión R–W
T17 IG2 absoluta del colector E8 VC
fusible IGN
1
Desde el B–O
E5 +B
relé MAIN
21 22
V*
CAN+ T17 E6 CAN+
22 21
P*
J10 CAN– T17 E6 CAN–
J/B 1 7
BR BR BR BR
T19 E1 E7 E1
A A A A
EC EC J10
J/B
*: A/T G36535
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice !" probador inteligente II para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
05–201
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
T19 T17 (a) Mida la tensión y la resistencia de los conectores del TCM.
TCM TCM Estándar:
Conexión del probador Condición Valor especificado
T17–6 (IG2) – Masa de la Interruptor de encendido
9 a 14 V
carrocería en ON
T19 –1 (E1) – Masa de la
Siempre 10 kΩ como mínimo
carrocería
E1 IG2
G39048
MAL INSPECCIONE EL CIRCUITO IG2, E1 (CIRCUITO
DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL TCM
(consulte la página 05–471))
OK
05–202
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–203
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5I–07
V1 ECM
EGR E–VRV
12 9
B B L–R
EA1 E7 EGR
1 2
V2
Corte del EGR VSV
18
Bloque de empalmes B Y–B
E7 EGRC
del compartimiento del motor 1 2
Relé de integración (Unidad B)
Relé principal
5
B
1J
3 2 14 8
W–B W–G W–G
1J 1J IF3 E5 MREL
1 EFI 7
1H E7 E1
1 2
W–L BR
3 BATT P/I 1
A 1B 1A A
J1 J10
J/C J/C
A W A
W–B BR
EB Batería EC
A99793
05–204
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
Si se utiliza el probador inteligente II:
1 COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE VACÍO
OK
2 COMPRUEBE EL VACÍO
A Vaya al paso 7
C Continúe en el paso 12
VSV de corte de EGR: VSV de corte de EGR: (a) Desconecte la manguera de vacío de la VSV.
ON OFF (b) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(c) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y en-
cienda el probador inteligente II.
(d) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine /
Aire Aire
Active Test / Activate the VSV for EGR Cut.
E E (e) Compruebe el funcionamiento.
Resultado:
Filtro de aire Filtro de aire A99240 Cuando la VSV está activada, el aire del orificio E fluye
a través del filtro de aire.
Cuando la VSV está desactivada, el aire no fluye des-
de el orificio E hasta el filtro de aire.
OK Vaya al paso 12
MAL
05–205
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
E7
ECM
OK
05–206
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Retire el relé de integración del bloque de empalmes del
1J compartimiento del motor (consulte la página 10–4).
Relé de integración (b) Desconecte el conector del relé de integración 1J.
(c) Desconecte el conector V2 de la válvula VSV.
(d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
1J–5 – V2–1 Inferior a 1 Ω
1J–5 ó V2–1 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
V2
Corte del EGR VSV
OK
EGR Configuración de la
5 V/DIV, 1 ms./DIV
herramienta
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía dependiendo del funcionamiento del
5V/ EGR E–VRV.
División
EGR GND
A66060
1 ms/DIV AVISO:
A96634 G34909
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
05–207
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
EGR E–VRV: EGR E–VRV: (a) Desconecte las mangueras de vacío, de la E–VRV.
ON OFF (b) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
Aire Aire (c) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y en-
E E cienda el probador inteligente II.
F
(d) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine /
Active Test / Control the EGR System.
(e) Compruebe el funcionamiento
OK:
Filtro de aire A70837 Cuando la EGR E–VRV está activada, el aire del orifi-
cio E fluye a través del orificio F.
Cuando el E–VRV del EGR está desactivada, el aire
del orificio E fluye a través del filtro de aire.
OK Vaya al paso 12
MAL
A93008
MAL REEMPLACE LA VÁLVULA ELÉCTRICA DE
REGULACIÓN DEL VACÍO EGR
OK
05–208
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
E7
ECM
EGR
A53155
A81087
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
A99854 EL CONECTOR
OK
Lado del mazo de cables (a) Retire el relé de integración del bloque de empalmes del
compartimiento del motor (consulte la página 10–4).
(b) Desconecte el conector del relé de integración 1J.
(c) Desconecte el conector V1 de la E–VRV.
(d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
1J
Conexión del probador Valor especificado
Relé de
1J–5 – V1–1 Inferior a 1 Ω
integración
1J–5 ó V1–1 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
V1
EGR E–VRV
G34722
A56869
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
G34910 EL CONECTOR
OK
05–209
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–210
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
2 COMPRUEBE EL VACÍO
A Vaya al paso 7
C Vaya al paso 12
OK
05–211
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
E7
ECM
OK
05–212
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Retire el relé de integración del bloque de empalmes del
1J compartimiento del motor (consulte la página 10–4).
Relé de integración (b) Desconecte el conector del relé de integración 1J.
(c) Desconecte el conector V2 de la válvula VSV.
(d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
1J–5 – V2–1 Inferior a 1 Ω
1J–5 ó V2–1 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
V2
Corte del EGR VSV
OK
EGR Configuración de la
5 V/DIV, 1 ms./DIV
herramienta
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía dependiendo del funcionamiento del
5V/ EGR E–VRV.
División
EGR GND
A66060
1 ms/DIV AVISO:
A96634 G34909
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
05–213
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
E7
ECM
EGR
A53155
A81087
A99854
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
05–214
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Retire el relé de integración del bloque de empalmes del
compartimiento del motor (consulte la página 10–4).
(b) Desconecte el conector del relé de integración 1J.
(c) Desconecte el conector V1 de la E–VRV.
(d) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
1J
Estándar:
Relé de integración Conexión del probador Valor especificado
1J–5 – V1–1 Inferior a 1 Ω
1J–5 ó V1–1 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
V1
EGR E–VRV
G34722
A56869
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
G34910 EL CONECTOR
OK
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–215
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5J–07
Batería Relé
ECM GLOW
Factor de marcha
Bujía de
incandescencia
Generador
A81017
OBSERVACIÓN:
Una vez que se ha arrancado el motor, el ECM realiza una ”post–incandescencia” durante un tiempo determi-
nado. El período de tiempo varía en relación con la temperatura actual del refrigerante del motor. La post–in-
candescencia reduce las detonaciones del motor diesel, las emisiones de humo blanco y los ruidos del motor
en frío.
Tiempo de post–incandescencia
Sistema de post–incandescencia
Tiempo de post–incandescencia
1KD–FTV 2KD–FTV
120 120
(en segundos)
1 1
(en segundos)
0 20 40 0 30 40
Temperatura del refrigerante del motor !C Temperatura del refrigerante del motor !C
ON
ON
OFF OFF
Bujía de incandescencia
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECM
2
Desde el L
fusible EFI E6 BATT
11 15
B R R
IF2 E5 GREL
1 1
B 5 2
empalmes del
compartimiento B–R
del motor W–B BR
1 1A 1 EA2
G1
Bujía de B–R A A
incandescencia 1
J1 J10
W J/C J/C
A A
W–B BR
Batería EB EC
A99791
05–217
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
Diagrama de conexiones del
sistema de incandescencia ECM
GLOW
Desde la
batería GREL
5 2
Relé GLOW
3 1
Bujía de
incandescencia
G34667
OK
Bloque de empalmes del compartimiento (a) Extraiga el fusible–H GLOW del bloque de empalmes del
del motor compartimento del motor.
(b) Mida la resistencia del fusible–H.
Estándar: Inferior a 1Ω
OK
05–218
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Resistencia OBSERVACIÓN:
Si cualquiera de las bujías de incandescencia tiene una anoma-
A99235 lía, la potencia del motor será insuficiente sólo cuando el motor
esté frío.
AVISO:
" Tenga especial cuidado en no dañar los conductos de
las bujías de incandescencia. Puede producir daños
que causarían un circuito abierto o que reduciría la vi-
da útil de las bujías de incandescencia.
" Mantenga las bujías libres de aceite y combustible
cuando las limpia.
" Elimine cualquier rastro de aceite del terminal y use
baquelita en la arandela con un paño seco y limpio du-
rante la inspección.
" No aplique más de 11 V a las bujías de incandescen-
cia, ya que podría causar un circuito abierto.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE BUJÍAS DE
INCANDESCENCIA (consulte la página 19–21)
OK
OK
05–219
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
Lado del mazo (a) Extraiga el relé GLOW del bloque de relés del comparti-
de cables Relé
miento del motor.
Bloque de relés del GLOW
compartimiento
(b) Desconecte el conector de la bujía incandescente G1.
del motor (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
Terminal 3 del relé GLOW del bloque de relés – Terminal 1
Inferior a 1 Ω
del cable de la bujía incandescente
Terminal 5 del relé GLOW del bloque de relés –
Inferior a 1 Ω
Cable del terminal positivo (+) de la batería
G1
Bujía de incandescencia
OK
05–220
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita ini-
cializarse (consulte la página 05–38).
OK
OK
ECM
1 1
B B
IF3 E5 +B
Bloque de empalmes del compartimiento del motor
Relé de integración (Unidad B)
Relé principal
4
1J
3 2 14 8
W–G W–G
1J 1J IF3 E5 MREL
Conjunto del bloque de empalmes
del panel de instrumentos
(bloque de empalmes del lado
del conductor)
6 IGN 22 9
B–O
1 2C 2S E5 IGSW
EFI
W–L 1H
1 2
B
3 BATT P/I AM2 4 I6
1B 1B Conjunto del interruptor de encendido
W–R 11
W–R
IF3
1 1A 5 AM2 IG2 6
7
W–B E7 E1
BR
A W A
J1 J10
J/C J/C
A A
BR
W–B
Batería
EB EC
G36538
05–222
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL ECM (TENSIÓN +B)
MAL
OK
MAL
05–223
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Conjunto del bloque de empalmes del (a) Extraiga el fusible IGN del bloque de empalmes del panel
panel de instrumentos de instrumentos.
(b) Mida la resistencia del fusible.
Fusible
IGN Estándar: Inferior a 1 Ω
F50101
OK
IG2 AM2
A56879 MAL SUSTITUYA EL CONJUNTO DEL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
OK
Bloque de empalmes del compartimiento (a) Extraiga el fusible EFI1 de la J/B del compartimiento del
del motor motor.
(b) Mida la resistencia del fusible.
Estándar: Inferior a 1 Ω
OK
G39047
OK
05–225
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Retire el conector 1J del relé de integración del bloque de
empalmes del compartimiento del motor (consulte la pági-
na 10–4).
(b) Desconecte el conector E5 del ECM.
(c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
1J
Relé de integración Conexión del probador Valor especificado
1J–4 – E5–1 (+B) Inferior a 1 Ω
1J–4 or E5–1 (+B) – Masa de la
10 kΩ como mínimo
carrocería
E5
ECM
+B
G34722
A81091
G34918
OK
DIAGRAMA DE CONEXIONES
L–Y*6
L–Y*5 ECM
4
B L N1
Interruptor L–Y*6
P
PNP
N D J/C F 7
L–Y*5 5 B–Y*5
J11 B–Y*5
J12 E5 STA
L–Y*6 B–Y*5
J11
D
Bloque de relés del compartimiento del motor
Relé ST
1 4 7
L–Y L–Y*6 B–Y 2 1
ID2 EA1 1 1 E7 E1
19 2O 3 2O
Conjunto del bloque W–R 5 3
1 1
de empalmes del
panel de
ST instrumentos BR
(bloque de L
empalmes del lado
del conductor)
7 2C
W–R
B–W W–B
7 BR
ST2 I6
Conjunto del
interruptor de
AM2 L
encendido
5
W–R
G34650
05–228
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Este cuadro se basa en la premisa de que el motor pueda arrancar normalmente. Si el motor no puede arran-
car normalmente, continúe en la tabla de síntomas de problemas (consulte la página 05–40).
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (SEÑAL DEL MOTOR DE ARRANQUE)
MAL
05–229
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
M/T
Conexión del probador Valor especificado
2O–19 – E5–7 (STA) Inferior a 1 Ω
2O–19 ó E5–7 (STA) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
M/T
2O
Conjunto del bloque de empalmes
del panel de instrumentos
A81091
A99790 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
B85014 G36458 EL CONECTOR
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–230
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05B62–36
CIRCUITO DE MIL
11 IF3
W–R J10
4 1B J/C
7
A A BR
E7 E1
Bloque de empalmes
AM2
del compartimiento
del motor
1 1A BR
Batería EC
A99788
05–231
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice la tabla siguiente para realizar la localización de averías para cada síntoma.
Referencia:
Condición Vaya a
El MIL permanece encendido Paso 1
El indicador MIL no está encendido. Paso 3
MAL
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–232
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
MAL
OK
OK
OK
05–234
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
2KD–FTV
Elemento Condición para la inspección Valor de referencia
Arranque, y temperatura de refrigerante del
Fuel Press 20 a 55 MPa
motor a 0!C " #$%
OK
B Vaya al paso 7
C Vaya al paso 8
OK
05–235
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
05–236
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
05–237
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
A
05–238
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, es necesa-
rio inicializar el ECM (consulte la página 05–38).
MAL
A66060
OK
05–239
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
NE– Configuración de la
5 V/DIV, 20 ms./DIV.
herramienta
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
5V/
La forma de onda varía en función de la velocidad del motor.
División
NE
20 ms/división (ralentí)
A66060 G34646
A98437
MAL Vaya al paso 19
OK
05–240
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
M/T
Conexión del probador Valor especificado
2O–19 – E5–7 (STA) Inferior a 1 Ω
2O–19 ó E5–7 (STA) – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
M/T
2O
Conjunto del bloque de empalmes
del panel de instrumentos
A81091
A99790 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
B85014 G36458 EL CONECTOR
OK
OK
05–241
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
18 INSPECCIONE EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
Aceptable
3 con un trapo.
2 OBSERVACIÓN:
Procedimiento alternativo: Conecte un ohmímetro al sensor
1
ECT instalado y lea la resistencia. Utilice un termómetro de in-
0,5 frarrojos para medir la temperatura del motor alrededor del sen-
0,3 sor. Compare estos valores con el gráfico de resistencia/tempe-
0,2 ratura. Cambie la temperatura del motor (caliéntelo o enfríelo)
0,1 y repita la prueba.
–20 0 20 40 60 80 100
MAL SUSTITUYA EL SENSOR DE TEMPERATURA
S01196
S01699 Temperatura !C A81700
DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
OK
OK
VC E2
PR A62213 MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA RAMPA
COMÚN (SENSOR DE PRESIÓN DEL
COMBUSTIBLE) (consulte la página 11–30)
OK
A81089
A56170
E2 PR VC
A99798 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
05–243
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA BOMBA DE
SUMINISTRO (consulte la página 11–24)
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, el ECM ne-
cesita inicializarse (consulte la página 05–38).
OK
FIN
05–244
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5S–06
OBSERVACIÓN:
*: Si no se han especificado condiciones de ralentí, la palanca de cambios debe estar en posición de punto
muerto y el interruptor del A/C y todos los interruptores de los accesorios en posición OFF.
MAL Vaya al paso 12
OK
OBSERVACIÓN:
Si el gas emitido contiene demasiado humo negro, realice los siguientes procedimientos.
(a) Aumente las revoluciones del motor hasta las rpm máximas 20 veces sin carga.
(b) Compruebe el volumen de humo negro en el gas emitido.
Resultado:
Resultado Vaya a
No hay humo negro OK
Sigue habiendo humo negro en los gases de escape MAL
OBSERVACIÓN:
Depósitos de hollín en el sistema de escape pueden causar exceso de humo negro.
MAL Vaya al paso 4
OK
FIN
OK
OBSERVACIÓN:
Se visualiza DTC P0100/31 si hay un circuito abierto o cortocircuito en el caudalímetro de masa de aire (lógica
de detección de 1 ciclo).
(a) Desconecte el conector del motor del mando del acelerador.
(b) Desconecte el conector EGR E–VRV.
(c) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(d) Ponga en marcha el motor y encienda el probador inteligente II.
(e) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine / Data List / MAF.
(f) Lea los valores.
Resultado:
Estado del régimen del motor Caudal de aire
750 rpm 5 a 12 gm/s
OK
Vaya al paso 7.
OBSERVACIÓN:
La cantidad de elevación de la válvula de EGR se puede comprobar mediante la salida del sensor de posición
de EGR.
(a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
E8 E7 (b) Mida la tensión de los conectores del ECM.
ECM ECM Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
E7–33 (EGLS) – E8–28 (E2) A (0,3 a 1,3 V)
(c) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
E2 (–)
(d) Arranque el motor y deje que se caliente.
EGLS (+)
(e) Mida la tensión del conector del ECM.
A66060 Estándar:
Conexión del probador Condición Valor especificado
E7–33 (EGLS) – E8–28 (E2) Ralentí: 750 rpm A + (1,91 a 2,70 V)
OBSERVACIÓN:
En la tabla anterior, ”Ralentí” significa que el motor deber estar
al ralentí en las siguientes condiciones:
! Ponga el motor en ralentí, gire el interruptor del A/C a la
posición OFF y mueva la palanca de cambios a N.
! Una vez que se caliente el motor, éste no debería tener
carga.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA
DE EGR (consulte la página 12–11)
OK
05–247
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OBSERVACIÓN:
*: Si no se han especificado condiciones de ralentí, la palanca de cambios debe estar en posición de punto
muerto y el interruptor del A/C y todos los interruptores de los accesorios en posición OFF.
Resultado:
Resultado Vaya a
Dentro del rango de referencia A
Uno de los valores de retroalimentación de inyección #1 a #4 no está
B
dentro de los límites de referencia
Otros resultados C
B REEMPLACE EL INYECTOR
(consulte la página 11–14)
C Vaya al paso 12
OK: La presión de compresión del cilindro está dentro de los límites estándar.
MAL INSPECCIONE Y REPARE EL MOTOR
OK
05–249
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Se visualiza DTC P0200/97 si hay un circuito abierto o cortocircuito en la EDU (lógica de detección de 1 ciclo).
Lado del mazo de cables (a) Desconecte los conectores de inyector F5, F6, F7 y F8.
(b) Desconecte el conector I1 de la EDU.
(c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
F5
F6 cables.
F7 1 2 Estándar:
F8 Conexión del probador Valor especificado
Inyector F5–2 – I1–4 (INJ#1) Inferior a 1 Ω
F6–2 – I1–2 (INJ#2) Inferior a 1 Ω
F7–2 – I1–1 (INJ#3) Inferior a 1 Ω
F8–2 – I1–3 (INJ#4) Inferior a 1 Ω
I1 F5–1 – I1–5 (COM1) Inferior a 1 Ω
EDU F6–1 – I1–6 (COM2) Inferior a 1 Ω
OK
OK
OK
05–251
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Configuración de la
5 V/DIV, 20 ms./DIV.
herramienta
NE–
Condición Ralentí con el motor caliente
OBSERVACIÓN:
La forma de onda varía en función de la velocidad del motor.
5V/
División
NE
20 ms/división (ralentí)
A66060
A98437 G34646 MAL Vaya al paso 20
OK
OK
05–252
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
05–253
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Aceptable
3 con un trapo.
2
OBSERVACIÓN:
1 Procedimiento alternativo: Conecte un ohmímetro al sensor
0,5 ECT instalado y lea la resistencia. Utilice un termómetro de in-
0,3 frarrojos para medir la temperatura del motor alrededor del sen-
0,2 sor. Compare estos valores con el gráfico de resistencia/tempe-
0,1 ratura. Cambie la temperatura del motor (caliéntelo o enfríelo)
y repita la prueba.
–20 0 20 40 60 80 100
S01196 MAL SUSTITUYA EL SENSOR DE TEMPERATURA
S01699 Temperatura !C A81700 DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR
OK
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector del sensor T9.
T9 (b) Desconecte los conectores E7 y E8 del ECM.
Sensor de presión absoluta del colector (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
T9–2 (PIM) – E7–28 (PIM) Inferior a 1 Ω
T9–3 (VC) – E8–18 (VC) Inferior a 1 Ω
E2 PIM VC
T9–1 (E2) – E8–28 (E2) Inferior a 1 Ω
T9–2 (PIM) o E7–28 (PIM) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
T9–3 (VC) o E8–18 (VC) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
E8 E7 T9–1 (E2) o E8–28 (E2) – Masa de la carrocería 10 kΩ o superior
ECM ECM
VC
PIM
OK
05–254
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A13 del sensor.
A13 (b) Desconecte el conector E5 del ECM.
Sensor de posición del pedal del acelerador (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
VCP2 VPA1
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A13–1 (VCP2) – E5–27 (VCP2)
A13–2 (EP2) – E5–29 (EPA2)
EP2 VPA2 VCP1 EP1 A13–3 (VPA2) – E5–23 (VPA2)
Por debajo de 1 Ω
A13–4 (VCP1) – E5–26 (VCPA)
A13–5 (EP1) – E5–28 (EPA)
A13–6 (VPA1) – E5–22 (VPA)
E5
ECM A13–1 (VCP2) o E5–27 (VCP2) – Masa de la carrocería
A13–2 (EP2) o E5–29 (EPA2) – Masa de la carrocería
VCP2 A13–3 (VPA2) o E5–23 (VPA2) – Masa de la carrocería
10 kΩ como mínimo
A13–4 (VCP1) o E5–26 (VCPA) – Masa de la carrocería
VPA A13–5 (EP1) o E5–28 (EPA) – Masa de la carrocería
A13–6 (VPA1) o E5–22 (VPA) – Masa de la carrocería
VPA2 VCPA
EPA2 EPA MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
A99833 Y EL CONECTOR
OK
(a) 1KD–FTV:
Inspeccione el sensor de temperatura del aire de admi-
sión.
5 4 3 2 1 (1) Extraiga el caudalímetro de masa de aire.
(2) Mida la resistencia del sensor.
30
20 Estándar:
Conexión del probador Condición Valor especificado
10
5 4–5 –20!C 13,6 a 18,4 kΩ
Aceptable
Resistencia kΩ
–20 0 20 40 60 80 100
Temperatura !C
G41027
(b) 2KD–FTV:
Ohmímetro
Inspeccione el sensor de temperatura del aire de admi-
sión.
(1) Extraiga el sensor IAT.
(2) Mida la resistencia del sensor.
30 Estándar:
20
Conexión del probador Condición Valor especificado
10
1–2 20!C 2,21 a 2,69 kΩ
5
Resistencia kΩ
AVISO:
3 Cuando pruebe el sensor IAT en agua, mantenga los termi-
2 Aceptable
nales secos. Después de la inspección, seque el sensor
1 con un trapo.
0,5
0,3
0,2
0,1
MAL REEMPLACE EL CAUDALÍMETRO DE MASA
–20 0 20 40 60 80 100 DE AIRE (1KD–FTV) O EL SENSOR DE
Temperatura !C G41029
TEMPERATURA DEL AIRE DE ADMISIÓN
(2KD–FTV)
OK
VC E2
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA RAMPA
PR A62213 COMÚN (consulte la página 11–30)
OK
A81089
A56170
E2 PR VC MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
A99798 Y EL CONECTOR
OK
05–257
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar el ECM, el nuevo ECM necesita inicializarse (consulte la página 05–38).
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA BOMBA DE
SUMINISTRO (consulte la página 11–24)
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, el ECM ne-
cesita inicializarse (consulte la página 05–38).
OK
FIN
05–258
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
05M5N–07
OBSERVACIÓN:
! Los valores especificados en el siguiente diagrama de localización de averías sólo se proporcionan
como referencia. Pueden producirse variaciones en los valores de la Lista de datos en función de las
condiciones de medida o la antigüedad del vehículo. No asuma que el vehículo está en funcionando
con normalidad si los resultados de la Lista de Datos son valores estándar. Podría haber factores ocul-
tos relacionados con la anomalía.
! Compruebe que el vehículo no ha sido modificado en modo alguno antes de llevar a cabo la inspección
del mismo.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE LA ANOMALÍA
OK
05–259
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–260
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*1: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
*2: Cuando el caudalímetro de masa de aire está averiado, su emisión puede desviarse del margen estándar
cuando se acelera el motor de ralentí a un régimen entre 3.000 y 4.000 rpm (con aceleración a todo gas).
B Vaya al paso 12
A
05–261
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
B Vaya al paso 15
OK
05–262
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
9 INSPECCIONE LA BATERÍA
(a) Desconecte el cable del terminal negativo de la batería (–) durante al menos 2 minutos.
(b) Conecte otra vez el cable al terminal negativo (–) de la batería.
(c) Realice una prueba de conducción.
(d) Compruebe si la avería se ha reparado satisfactoriamente comparando los datos de la prueba de con-
ducción y los datos de imagen fija registrados en el momento en que ocurrió la avería.
OK: La avería se ha reparado satisfactoriamente.
OK COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS
INTERMITENTES (consulte la página 05–24)
MAL
OK
(a) Inspeccione visualmente que el aislante de montaje del motor está bien instalado y que no está torcido
o doblado.
OK: No hay anomalías.
MAL REPARE O REEMPLACE
(consulte la página 14–24)
OK
(a) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el depurador de aire y el turbocompresor.
(b) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el turbocompresor y el colector de admisión.
OK: No hay fugas de aire ni obstrucciones.
MAL REPARE O SUSTITUYA
OK
05–263
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
En esta inspección, mida el caudal de la masa de aire mientras el motor está al ralentí con la válvula de EGR
completamente cerrada.
(a) Asegúrese de que el motor está parado.
(b) Desconecte el conector EGR E–VRV.
(c) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(d) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y encienda el probador inteligente II.
(e) Arranque el motor.
(f) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine / Data List / MAF.
(g) Mida el caudal de masa de aire con el motor al ralentí.
Estándar: El caudal de la masa de aire está entre 5 y 12 g/s.
OBSERVACIÓN:
Con el conector EGR E–VRV desconectado, se emite un DTC cuando se enciende el interruptor de encendi-
do. Por ello, borre el DTC tras completar la inspección anterior (consulte la página 05–50).
MAL REPARE O SUSTITUYA
OK
OK
OBSERVACIÓN:
*: Cuando el volumen de inyección que se muestra en el probador inteligente II es grande a pesar de que
la presión del combustible y los valores del volumen de retroalimentación de inyección n" 1 a n" 4 de la Lista
de datos son normales, el inyector puede estar obstruido. En este caso, puede que haya depósitos dentro
o fuera del inyector.
! Aunque el inyector funcione normalmente, los valores del volumen de retroalimentación de inyección
n" 1 a n" 4 indicados pueden estar fuera del margen de funcionamiento normal debido a la compensa-
ción de otros problemas (por ejemplo compresión baja).
! Los valores del volumen de retroalimentación de inyección n" 1 a n" 4 se utilizan para corregir los volú-
menes de inyección de cada cilindro a fin de optimizar las condiciones de combustión de todos los cilin-
dros (compensar la falta de nivelación entre ellos). Si cualquiera de los cilindros está averiado, los volú-
menes de inyección del combustible de los cilindros normales se corrigen simultáneamente. Como
resultado, los valores del volumen de retroalimentación de inyección n" 1 a n" 4 pueden desviarse del
margen estándar.
05–265
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
B Vaya al paso 17
C Vaya al paso 22
OK
05–266
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si un inyector está contaminado con sedimentos, el volumen de inyección de combustible se desvía de los
límites estándar, lo que podría causar anomalías.
(a) Compruebe si hay sedimentos en el inyector.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay sedimentos A
No hay sedimentos B
SI-
GUIENTE
OBSERVACIÓN:
! *: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y
el motor debería haberse calentado por completo.
! Cuando los valores están fuera del margen estándar, es posible que haya depósitos dentro del inyector
que sean la causa problema.
OK: Los valores están dentro del margen estándar.
MAL REEMPLACE EL INYECTOR DEL CILINDRO
AVERIADO (consulte la página 11–14)
OK
FIN
05–267
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si un inyector está contaminado con sedimentos, el volumen de inyección de combustible se desvía de los
límites estándar, lo que podría causar anomalías.
(a) Compruebe si hay sedimentos en los inyectores.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay sedimentos A
No hay sedimentos B
SI-
GUIENTE
OBSERVACIÓN:
! *: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y
el motor debería haberse calentado por completo.
! Cuando los valores están fuera del margen estándar, es posible que haya depósitos dentro del inyector
que sean la causa problema.
OK: Los valores están dentro del margen estándar.
MAL REEMPLACE TODOS LOS INYECTORES DE
LOS CILINDROS (consulte la página 11–14)
OK
FIN
05–268
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, el ECM ne-
cesita inicializarse (consulte la página 05–38).
OK
VC E2
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA RAMPA
PR A62213 COMÚN (SENSOR DE PRESIÓN DEL
COMBUSTIBLE) (consulte la página 11–30)
OK
OBSERVACIÓN:
! Los valores especificados en el siguiente diagrama de localización de averías sólo se proporcionan
como referencia. Pueden producirse variaciones en los valores de la Lista de datos en función de las
condiciones de medida o la antigüedad del vehículo. No asuma que el vehículo está en funcionando
con normalidad si los resultados de la Lista de Datos son valores estándar. Podría haber factores ocul-
tos relacionados con la anomalía.
! Compruebe que el vehículo no ha sido modificado en modo alguno antes de llevar a cabo la inspección
del mismo.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE LA ANOMALÍA
OK
05–270
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–271
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
C Vaya al paso 25
A
05–272
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–273
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
9 INSPECCIONE LA BATERÍA
(a) Desconecte el cable del terminal negativo de la batería (–) durante al menos 2 minutos.
(b) Conecte otra vez el cable al terminal negativo (–) de la batería.
(c) Realice una prueba de conducción.
(d) Compruebe si la avería se ha reparado satisfactoriamente comparando los datos de la prueba de con-
ducción y los datos de imagen fija registrados en el momento en que ocurrió la avería.
OK: La avería se ha reparado satisfactoriamente.
OK COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS
INTERMITENTES (consulte la página 05–24)
MAL
OK
(a) Inspeccione visualmente que el aislante de montaje del motor está bien instalado y que no está torcido
o doblado.
OK: No hay anomalías
MAL REPARE O REEMPLACE
(consulte la página 14–24)
OK
(a) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el depurador de aire y el turbocompresor.
(b) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el turbocompresor y el colector de admisión.
OK: No hay fugas de aire ni obstrucciones.
MAL REPARE O SUSTITUYA
OK
05–274
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
La cantidad de elevación de la válvula de EGR se puede comprobar mediante la salida del sensor de posición
de EGR.
(a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
E8 E7 (b) Mida la tensión de los conectores del ECM.
ECM ECM Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
E7–33 (EGLS) – E8–28 (E2) A (0,3 a 1,3 V)
(c) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
E2 (–) EGLS (+)
(d) Arranque el motor y deje que se caliente.
(e) Mida la tensión del conector del ECM.
A66060 Estándar:
Conexión del probador Condición Valor especificado
E7–33 (EGLS) – E8–28 (E2) Ralentí: 750 rpm A + (1,91 a 2,70 V)
OBSERVACIÓN:
En la tabla anterior, ”Ralentí” significa que el motor deber estar
al ralentí en las siguientes condiciones:
! Ponga el motor en ralentí, gire el interruptor del A/C a la
posición OFF y mueva la palanca de cambios a N.
! Una vez que se caliente el motor, éste no debería tener
carga.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA
DE EGR (consulte la página 12–11)
OK
OK
05–275
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
B Vaya al paso 17
C Vaya al paso 22
OK
05–277
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si un inyector está contaminado con sedimentos, el volumen de inyección de combustible se desvía de los
límites estándar, lo que podría causar anomalías.
(a) Compruebe si hay sedimentos en el inyector.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay sedimentos A
No hay sedimentos B
SI-
GUIENTE
OK
FIN
05–278
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si un inyector está contaminado con sedimentos, el volumen de inyección de combustible se desvía de los
límites estándar, lo que podría causar anomalías.
(a) Compruebe si hay sedimentos en los inyectores.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay sedimentos A
No hay sedimentos B
SI-
GUIENTE
OK
FIN
05–279
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, el ECM ne-
cesita inicializarse (consulte la página 05–38).
OK
OK
B REPARE O SUSTITUYA
OK
05–281
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–282
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*1: El interruptor del aire acondicionado y los interruptores de todos los accesorios deben estar apagados
y el motor debe estar caliente.
*2: Cuando el caudalímetro de masa de aire está averiado, su emisión puede desviarse del margen estándar
cuando se acelera el motor de ralentí a un régimen entre 3.000 y 4.000 rpm (con aceleración a todo gas).
B Vaya al paso 11
A
05–283
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
B Vaya al paso 20
OK
05–284
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
9 INSPECCIONE LA BATERÍA
(a) Desconecte el cable del terminal negativo de la batería (–) durante al menos 2 minutos.
(b) Conecte otra vez el cable al terminal negativo (–) de la batería.
(c) Realice una prueba de conducción.
(d) Compruebe si la avería se ha reparado satisfactoriamente comparando los datos de la prueba de con-
ducción y los datos de imagen fija registrados en el momento en que ocurrió la avería.
OK: La avería se ha reparado satisfactoriamente.
OK COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS
INTERMITENTES (consulte la página 05–24)
MAL
OK
(a) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el depurador de aire y el turbocompresor.
(b) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el turbocompresor y el colector de admisión.
OK: No hay fugas de aire ni obstrucciones.
MAL REPARE O SUSTITUYA
OK
05–285
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
En esta inspección, mida el caudal de la masa de aire mientras el motor está al ralentí con la válvula de EGR
completamente cerrada.
(a) Asegúrese de que el motor está parado.
(b) Desconecte el conector EGR E–VRV.
(c) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(d) Coloque el interruptor de encendido en posición ON y encienda el probador inteligente II.
(e) Arranque el motor.
(f) Acceda a los menús siguientes: Auto / Pick Up / Engine / Data List / MAF.
(g) Mida el caudal de masa de aire con el motor al ralentí.
Estándar: El caudal de la masa de aire está entre 5 y 12 g/s.
OBSERVACIÓN:
Con el conector EGR E–VRV desconectado, se emite un DTC cuando se enciende el interruptor de encendi-
do. Por consiguiente, debe borrar el DTC una vez que ha terminado la inspección anterior (consulte la página
05–50).
MAL REPARE O SUSTITUYA
OK
OK
B Vaya al paso 25
A
05–286
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OBSERVACIÓN:
Si un inyector está contaminado con sedimentos, el volumen de inyección de combustible se desvía de los
límites estándar, lo que podría causar anomalías.
(a) Compruebe si hay sedimentos en el inyector.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay sedimentos A
No hay sedimentos B
SI-
GUIENTE
05–287
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
FIN
05–288
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
Resultado:
Injection Volume
Menos de 5,0 mm3 Entre 5,0 y 12,0 mm3 Más de 12,0 mm3
(Normal)
Injection Feedback Val #1 a #4
B Vaya al paso 17
C Vaya al paso 22
OBSERVACIÓN:
Si un inyector está contaminado con sedimentos, el volumen de inyección de combustible se desvía de los
límites estándar, lo que podría causar anomalías.
(a) Compruebe si hay sedimentos en los inyectores.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay sedimentos A
No hay sedimentos B
SI-
GUIENTE
05–290
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
FIN
(a) Busque el origen del ruido anormal con la ayuda de un estetoscopio de mecánico.
Resultado:
Resultado Vaya a
Ruido procedente de la bomba de suministro A
Ruido de otras piezas distintas a la bomba de suministro B
B REPARE O SUSTITUYA
(a) Para purgar el aire de la bomba de cebado, bombéela hasta que se endurezca y no se pueda bombear
más.
SI-
GUIENTE
05–291
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Compruebe si la detonación se ha reparado satisfactoriamente llevando a cabo una prueba de conduc-
ción.
OK: La avería se ha reparado satisfactoriamente.
OK FIN
MAL
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, el ECM ne-
cesita inicializarse (consulte la página 05–38).
OK
OK
OBSERVACIÓN:
! Los valores especificados en el siguiente diagrama de localización de averías sólo se proporcionan
como referencia. Pueden producirse variaciones en los valores de la Lista de datos en función de las
condiciones de medida o la antigüedad del vehículo. No asuma que el vehículo está en funcionando
con normalidad si los resultados de la Lista de Datos son valores estándar. Podría haber factores ocul-
tos relacionados con la anomalía.
! Compruebe que el vehículo no ha sido modificado en modo alguno antes de llevar a cabo la inspección
del mismo.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL ÁREA DONDE SE PRODUCE RUIDO
B REPARE O SUSTITUYA
OK
05–293
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–294
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
B VAYA A LOS DTC P0105/35, P0107/35 Y P0108/35
(RELACIONADOS CON EL SENSOR DE PRESIÓN
ABSOLUTA DEL COLECTOR) (consulte la página
05–101)
C Vaya al paso 28
A
05–295
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–296
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
9 INSPECCIONE LA BATERÍA
(a) Desconecte el cable del terminal negativo de la batería (–) durante al menos 2 minutos.
(b) Conecte otra vez el cable al terminal negativo (–) de la batería.
(c) Realice una prueba de conducción.
(d) Compruebe si la avería se ha reparado satisfactoriamente comparando los datos de la prueba de con-
ducción y los datos de imagen fija registrados en el momento en que ocurrió la avería.
OK: La avería se ha reparado satisfactoriamente.
OK COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS
INTERMITENTES (consulte la página 05–24)
MAL
OK
(a) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el depurador de aire y el turbocompresor.
(b) Compruebe si hay fugas de aire y obstrucciones entre el turbocompresor y el colector de admisión.
OK: No hay fugas de aire ni obstrucciones.
MAL REPARE O SUSTITUYA
OK
05–297
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
La cantidad de elevación de la válvula de EGR se puede comprobar mediante la salida del sensor de posición
de EGR.
(a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
E8 E7 (b) Mida la tensión del conector del ECM.
ECM ECM Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
E7–33 (EGLS) – E8–28 (E2) A (0,3 a 1,3 V)
(c) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
E2 (–) EGLS (+)
(d) Arranque el motor y deje que se caliente.
(e) Mida la tensión del conector del ECM.
A66060 Estándar:
Conexión del probador Condición Valor especificado
E7–33 (EGLS) – E8–28 (E2) Ralentí: 750 rpm A + (1,91 a 2,70 V)
OBSERVACIÓN:
En la tabla anterior, ”Ralentí” significa que el motor deber estar
al ralentí en las siguientes condiciones:
! Ponga el motor en ralentí, gire el interruptor del A/C a la
posición OFF y mueva la palanca de cambios a N.
! Una vez que se caliente el motor, éste no debería tener
carga.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA
DE EGR (consulte la página 12–11)
OK
OK
B Vaya al paso 25
A
05–298
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OBSERVACIÓN:
Si un inyector está contaminado con sedimentos, el volumen de inyección de combustible se desvía de los
límites estándar, lo que podría causar anomalías.
(a) Compruebe si hay sedimentos en el inyector.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay sedimentos A
No hay sedimentos B
SI-
GUIENTE
05–299
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
FIN
05–300
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Injection Volume
Entre 3,0 y 10,0 mm3
Menos de 3,0 mm3 Más de 10,0 mm3
(Normal)
Injection Feedback Val #1 a #4
C Continúe en el paso 22
OBSERVACIÓN:
Si los inyectores están sucios y hay depósitos en ellos, el volumen de inyección de combustible se desvía
de los valores estándar, lo que puede provocar averías.
(a) Compruebe si hay depósitos en los inyectores.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay depósitos A
No hay depósitos B
SI-
GUIENTE
05–302
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
FIN
(a) Busque el origen del ruido anormal con la ayuda de un estetoscopio de mecánico.
Resultado:
Resultado Vaya a
Ruido de la bomba de suministro A
Ruido de otras piezas distintas a la bomba de suministro B
B REPARE O SUSTITUYA
(a) Para purgar el aire de la bomba de cebado, bombéela hasta que se endurezca y no se pueda bombear
más.
SI-
GUIENTE
05–303
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Compruebe si la detonación se ha reparado satisfactoriamente llevando a cabo una prueba de conducción.
OK: La avería se ha reparado satisfactoriamente.
OK FIN
MAL
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, es necesa-
rio inicializar el ECM (consulte la página 05–38).
OK
VC E2
PR A62213
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA RAMPA
COMÚN (consulte la página 11–30)
OK
OBSERVACIÓN:
! Los valores especificados en el siguiente diagrama de localización de averías sólo se proporcionan como
referencia. Pueden producirse variaciones en los valores de la Lista de datos en función de las condicio-
nes de medida o la antigüedad del vehículo. No debe suponer que el vehículo está normal cuando se
emiten valores estándar en la Lista de datos, ya que puede haber factores de avería escondidos.
! Compruebe que el vehículo no ha sido modificado en modo alguno antes de llevar a cabo la inspección
del mismo.
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIÓN DEL MAZO DE CABLES DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
OK
05–305
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–306
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Acelere el motor de ralentí a 3.000 rpm varias veces para comprobar si se emite humo blanco desde
el tubo de escape.
(b) Compruebe que los tubos y las mangueras del sistema de admisión no están excesivamente mancha-
dos de aceite.
Si se emite humo blanco desde el sistema de admisión, los tubos y las mangueras están excesivamente man-
chados de aceite. Si se confirma la presencia de humo blanco en el gas de escape, es muy posible que haya
problemas mecánicos en el turbocompresor o en el motor.
Resultado:
Resultado Vaya a
No existen los problemas descritos arriba A
Se emite humo blanco o los tubos y mangueras del sistema de admisión
B
están excesivamente manchados de aceite.
B Vaya al paso 29
A
05–307
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*1: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
*2: Cuando el caudalímetro de masa de aire está averiado, su emisión puede desviarse del margen estándar
cuando se acelera el motor de ralentí a un régimen entre 3.000 y 4.000 rpm (con aceleración a todo gas).
B Vaya al paso 25
OBSERVACIÓN:
La inspección visual del caudalímetro de masa de aire puede
ser eficaz.
E Vaya al paso 31
A
05–308
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
B Vaya al paso 15
OK
05–309
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
9 INSPECCIÓN DE LA BATERÍA
(a) Desconecte el cable del terminal negativo de la batería (–) durante al menos 2 minutos.
(b) Conecte otra vez el cable al terminal negativo (–) de la batería.
(c) Lleve a cabo una prueba de conducción.
(d) Compruebe si la avería se ha reparado satisfactoriamente comparando los datos de la prueba de con-
ducción y los datos de imagen fija registrados en el momento en que ocurrió la avería.
OK: La avería se ha reparado satisfactoriamente.
OK COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS
INTERMITENTES (consulte la página 05–24)
MAL
(a) Para purgar el aire de la bomba de cebado, bombéela hasta que se endurezca y no se pueda bombear
más.
SI-
GUIENTE
MAL
05–310
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
Resistencia OBSERVACIÓN:
Si cualquiera de las bujías de incandescencia tiene una avería
A99235 por circuito abierto, la potencia del motor será insuficiente sólo
cuando el motor esté frío.
AVISO:
" Tenga cuidado de no dañar los conductos de las bu-
jías de incandescencia. Puede producir daños que
causarían un circuito abierto o que reduciría la vida
útil de las bujías de incandescencia.
" Mantenga la bujía de incandescencia libre de aceite y
combustible cuando las limpia.
" Elimine cualquier rastro de aceite del terminal y de la
arandela de baquelita con un paño seco y limpio du-
rante la inspección.
" No aplique más de 11 V a la bujía de incandescencia,
ya que podría causar un circuito abierto.
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CONJUNTO DE
LAS BUJÍAS DE INCANDESCENCIA
(consulte la página 19–21)
OK
OK
FIN
05–311
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Siga las instrucciones de la tabla que hay a continuación según el resultado de inspección del probador
inteligente II.
OBSERVACIÓN:
Esta operación se basa en la premisa de que la presión de la rampa común es normal.
Estándar:
Elemento Régimen del motor* Valor de referencia
Injection Feedback Val #1 a #4 Al ralentí –3,0 a 3,0 mm3
Injection Volume Al ralentí 5,0 a 12,0 mm3
OBSERVACIÓN:
*: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
Resultado:
Volumen de inyección
Valor de Menos de 5,0 mm3 Entre 5,0 y 12,0 mm3 Más de 12,0 mm3
retroalimentación (Normal)
de inyección n! 1 a n! 4
B Vaya al paso 17
C Continúe en el paso 22
OK
05–313
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si los inyectores están sucios y hay depósitos en ellos, el volumen de inyección de combustible se desvía
de los valores estándar, lo que puede provocar averías.
(a) Compruebe si hay depósitos en el inyector.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay depósitos A
No hay depósitos B
SI-
GUIENTE
OK
FIN
05–314
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si los inyectores están sucios y hay depósitos en ellos, el volumen de inyección de combustible se desvía
de los valores estándar, lo que puede provocar averías.
(a) Compruebe si hay depósitos en los inyectores.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay depósitos A
No hay depósitos B
SI-
GUIENTE
OK
FIN
05–315
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
OK
OK
05–316
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
FIN
SI-
GUIENTE
05–317
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
MAL
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, es necesa-
rio inicializar el ECM (consulte la página 05–38).
OK
VC E2
PR A62213
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA RAMPA
COMÚN (consulte la página 11–30)
OK
OK
05–319
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–320
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Acelere el motor de ralentí a 3.000 rpm varias veces para comprobar si se emite humo blanco desde
el tubo de escape.
(b) Compruebe que los tubos y las mangueras del sistema de admisión no están excesivamente mancha-
dos de aceite.
Si se emite humo blanco desde el sistema de admisión, los tubos y las mangueras están excesivamente man-
chados de aceite. Si se confirma la presencia de humo blanco en el gas de escape, es muy posible que haya
problemas mecánicos en el turbocompresor o en el motor.
Resultado:
Resultado Vaya a
No existen los problemas descritos arriba A
Se emite humo blanco o los tubos y mangueras del sistema de admisión
B
están excesivamente manchados de aceite.
B Vaya al paso 27
A
05–321
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: El interruptor de A/C y todos los interruptores de los accesorios deberían estar en posición OFF y el motor
debería haberse calentado por completo.
B VAYA A LOS DTC P0105/31, P0107/31 Y P0108/31
(RELACIONADOS CON EL SENSOR DE
PRESIÓN ABSOLUTA DEL COLECTOR)
(consulte la página 05–101)
C Continúe en el paso 30
A
05–322
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–323
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
9 INSPECCIÓN DE LA BATERÍA
(a) Desconecte el cable del terminal negativo de la batería (–) durante al menos 2 minutos.
(b) Conecte otra vez el cable al terminal negativo (–) de la batería.
(c) Lleve a cabo una prueba de conducción.
(d) Compruebe si la avería se ha reparado satisfactoriamente comparando los datos de la prueba de con-
ducción y los datos de imagen fija registrados en el momento en que ocurrió la avería.
OK: La avería se ha reparado satisfactoriamente.
OK COMPRUEBE SI HAY PROBLEMAS
INTERMITENTES (consulte la página 05–24)
MAL
(a) Para purgar el aire de la bomba de cebado, bombéela hasta que se endurezca y no se pueda bombear
más.
SI-
GUIENTE
MAL
05–324
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si cualquiera de las bujías de incandescencia tiene una avería
A99235 por circuito abierto, la potencia del motor será insuficiente sólo
cuando el motor esté frío.
AVISO:
" Tenga cuidado de no dañar los conductos de las bu-
jías de incandescencia. Puede producir daños que
causarían un circuito abierto o que reduciría la vida
útil de las bujías de incandescencia.
" Mantenga la bujía de incandescencia libre de aceite y
combustible cuando las limpia.
" Elimine cualquier rastro de aceite del terminal y de la
arandela de baquelita con un paño seco y limpio du-
rante la inspección.
" No aplique más de 11 V a la bujía de incandescencia,
ya que podría causar un circuito abierto.
MAL REPARE O REEMPLACE
(consulte la página 19–21)
OK
OK
OK
05–325
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
La cantidad de elevación de la válvula de EGR se puede comprobar mediante la salida del sensor de posición
de EGR.
(a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
E8 E7 (b) Mida la tensión del conector del ECM.
ECM ECM Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
E7–33 (EGLS) – E8–28 (E2) A (0,3 a 1,3 V)
(c) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
E2 (–) EGLS (+)
(d) Arranque el motor y deje que se caliente.
(e) Mida la tensión del conector del ECM.
A66060 Estándar:
Conexión del probador Condición Valor especificado
E7–33 (EGLS) – E8–28 (E2) Ralentí: 750 rpm A + (1,91 a 2,70 V)
OBSERVACIÓN:
En la tabla anterior, ”Ralentí” significa que el motor deber estar
al ralentí en las siguientes condiciones:
! Ponga el motor en ralentí, gire el interruptor del A/C a la
posición OFF y mueva la palanca de cambios a N.
! Una vez que se caliente el motor, éste no debería tener
carga.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA VÁLVULA
DE EGR (consulte la página 12–11)
OK
OK
05–326
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
C Continúe en el paso 24
OK
05–328
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si los inyectores están sucios y hay depósitos en ellos, el volumen de inyección de combustible se desvía
de los valores estándar, lo que puede provocar averías.
(a) Compruebe si hay depósitos en los inyectores.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay depósitos A
No hay depósitos B
SI-
GUIENTE
OK
FIN
05–329
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
Si los inyectores están sucios y hay depósitos en ellos, el volumen de inyección de combustible se desvía
de los valores estándar, lo que puede provocar averías.
(a) Compruebe si hay depósitos en el inyector.
Resultado:
Estado del inyector Vaya a
Hay depósitos A
No hay depósitos B
SI-
GUIENTE
OK
FIN
05–330
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
OK
FIN
SI-
GUIENTE
05–331
DIAGNOSTICOS – SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))
MAL
AVISO:
Después de reemplazar la bomba de suministro, es necesa-
rio inicializar el ECM (consulte la página 05–38).
OK
VC E2
PR A62213
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DE LA RAMPA
COMÚN (consulte la página 11–30)
OK
PRECAUCIÓN
! Cuando se producen problemas en los puntos de contacto de los terminales y las piezas no es-
tán instaladas correctamente, la instalación y la extracción de la pieza sospechosa puede hacer
que el sistema vuelva a funcionar normalmente pero puede que el buen funcionamiento sea só-
lo temporal.
! Utilice los DTC para determinar el área de la avería, los datos de imagen fija y otros datos ayudan
a determinar las condiciones del momento en que se produjo la avería. Anote los datos antes
de desconectar los conectores o de instalar y extraer las piezas.
! El sistema de frenos antibloqueo (ABS) puede verse afectado por las averías de otros sistemas.
Compruebe si se ha emitido algún DTC en otros sistemas y si ése es el caso, realice primero
la localización de averías de esos DTC.
! A menos que se especifique lo contrario, el interruptor de encendido debe estar en OFF cuando
se instale o extraiga el actuador del freno y los conectores del ABS.
! Después de haber extraído y vuelto a instalar el actuador del freno o un conector del ABS, ase-
gúrese de comprobar si se ha emitido algún DTC. Asimismo, realice la inspección en el modo
de prueba para asegurarse de que la pieza funciona normalmente.
05–333
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
050XD–26
UBICACIÓN
Sensor de velocidad trasero derecho *1: 4X4
Rotor del sensor de velocidad *2: PreRunner y 4X4
trasero derecho
Sensor de velocidad
trasero izquierdo
Rotor del sensor de velocidad
trasero izquierdo
Interruptor
del indicador
de freno
DLC3
Conjunto del actuador del freno (ECU de control de derrape con actuador)
Sensor de
velocidad Relé del motor Motor
(en cada rueda)
Interruptor del
Relé del solenoide Solenoide
indicador de freno
ECU de
Sensor de control de
desaceleración*2 Juego de instrumentos
derrape
Indicador de 4X4*1
Conector de enlace
de datos 3 (DLC3)
Interruptor del
indicador de
transferencia*1
(posición L4)
ECU de 4X4*1
Interruptor del
indicador de
transferencia*1
(posición de 4X4)
F50129
05–335
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M0K–04
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
Estándar: 11 a 14 V
Si la tensión es inferior a 11 V, antes de continuar, vuelva a cargar la batería o reemplácela.
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
Resultado:
Resultado Vaya a
Los síntomas no se manifiestan A
Los síntomas se manifiestan B
B Vaya al paso 7
SI-
GUIENTE
Resultado:
Resultado Vaya a
No se emite ningún DTC A
Se emite un DTC B
B Vaya al paso 10
A
05–337
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Resultado:
Resultado Vaya a
El fallo no aparece en la tabla de síntomas de problemas A
El fallo aparece en la tabla de síntomas de problemas B
B Vaya al paso 10
Vaya al paso 11
SI-
GUIENTE
11 REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN
SI-
GUIENTE
12 PRUEBA DE CONFIRMACIÓN
SI-
GUIENTE
FIN
05–338
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
050X4–31
VIN
N! de matrícula
El ABS no funciona.
NO SYS
Sistema accionado ABS
Datos de imagen fija
FAIL SF
Número de veces en
ON (IG)
Velocidad del vehículo km/h
05–339
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M0I–04
F50095
OFF
BR3904
05–340
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(b) 4X4:
Comprobación del funcionamiento del sensor de desace-
leración.
(1) Cree una fuerza de gravedad (de 0,2 G o superior)
en el vehículo mediante la desaceleración. Utilice
uno de los métodos siguientes para desacelerar el
vehículo en la dirección de su movimiento:
! Aplique los frenos.
! Conduzca sobre un desnivel.
! Conduzca sobre una pendiente.
(2) Cuando la desaceleración sea de 0,2 G o superior,
compruebe que se enciende el indicador de adver-
tencia del ABS.
(c) 4X4:
Inspección de la palanca de cambios H2 (2X4) – H4 o L4
(4X4).
(1) Arranque el motor.
(2) Cambie la palanca de cambios de transferencia de
la posición H2 a la posición H4 o L4.
(3) Compruebe que se enciende el indicador luminoso
de 4X4.
(4) Cambie la palanca de cambios de transferencia de
la posición H4 o L4 a la posición H2.
(5) Compruebe que el indicador luminoso de 4X4 se
Indicador apaga.
luminoso de 4X4
OBSERVACIÓN:
Palanca de cambios de transferencia F50283 ! Si el indicador no se apaga cuando se pone la palanca de
cambio de la transferencia en la posición H2, conduzca en
línea recta mientras acelera o desacelera o lleve el vehí-
culo marcha atrás.
! Si se deja el cambio incompleto durante 30 minutos, el indi-
cador luminoso de 4X4 comenzará a parpadear de nuevo.
(d) Inspección del sensor de velocidad.
(1) Conduzca el vehículo en línea recta a las siguientes
velocidades. Compruebe entonces el indicador de
advertencia del ABS.
Indicador de advertencia
Velocidad del vehículo Comprobación
del ABS
Respuesta de los
3 a 5 km/h Parpadea
sensores
45 km/h o Desviaciones de la señal
Se apaga
superior del sensor
OBSERVACIÓN:
Es posible que la inspección del sensor no pueda llevarse a ca-
bo si las ruedas del vehículo patinan o si se gira el volante du-
rante la prueba.
(2) Detenga el vehículo.
05–341
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
ON
OFF
1,5 s. 2,5 s. 4 s.
0,5 s. 0,5 s.
0,5 s. 0,5 s. Repetición
DTC 72 DTC 76
BR3893
Indicador de advertencia del ABS (6) Compruebe que el indicador de advertencia del
ABS parpadea.
0,13 s. 0,13 s. OBSERVACIÓN:
Si el indicador de advertencia del ABS no parpadea, inspeccio-
ON ne el circuito del indicador de advertencia del ABS (consulte la
página 05–398).
(7) Arranque el motor.
(b) 4X4:
OFF
Comprobación del funcionamiento del sensor de desace-
BR3904 leración.
(1) Cree una fuerza de gravedad (de 0,2 G o superior)
en el vehículo mediante la desaceleración. Utilice
uno de los métodos siguientes para desacelerar el
vehículo en la dirección de su movimiento:
! Aplique los frenos.
! Conduzca sobre un desnivel.
! Conduzca sobre una pendiente.
(2) Cuando la desaceleración sea de 0,2 G o superior,
compruebe que se enciende el indicador de adver-
tencia del ABS.
(c) 4X4:
Inspección de la palanca de cambios H2 (2X4) – H4 o L4
(4X4).
(1) Arranque el motor.
(2) Cambie la palanca de cambios de transferencia de
la posición H2 a la posición H4 o L4.
(3) Compruebe que se enciende el indicador luminoso
de 4X4.
(4) Cambie la palanca de cambios de transferencia de
la posición H4 o L4 a la posición H2.
(5) Compruebe que el indicador luminoso de 4X4 se
apaga.
Indicador OBSERVACIÓN:
luminoso de 4X4 ! Si el indicador no se apaga cuando se pone la palanca de
Palanca de cambios de transferencia cambio de la transferencia en la posición H2, conduzca en
F50283
línea recta mientras acelera o desacelera o lleve el vehí-
culo marcha atrás.
! Si se deja el cambio incompleto durante 30 minutos, el indi-
cador luminoso de 4X4 comenzará a parpadear de nuevo.
(d) Inspección del sensor de velocidad.
(1) Conduzca el vehículo en línea recta a las siguientes
velocidades. Compruebe entonces el indicador de
advertencia del ABS.
Indicador de advertencia
Prueba Comprobación
del ABS
Respuesta de los
3 a 5 km/h Parpadea
sensores
45 km/h o Desviaciones de la señal
Se apaga
superior del sensor
OBSERVACIÓN:
Es posible que la inspección del sensor no pueda llevarse a ca-
bo si las ruedas del vehículo patinan o si se gira el volante du-
rante la prueba.
(2) Detenga el vehículo.
05–343
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
TERMINALES DE LA ECU
1. INSPECCIÓN DEL CONJUNTO DE LA ECU DE CONTROL DE DERRAPE CON ACTUADOR
(CONJUNTO DEL ACTUADOR DEL FRENO)
S2
F07812
(a) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
Estándar:
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
+BS (S2–1) – Fuente de alimentación del
W–R – W–B Siempre 10 a 14 V
GND (S2–2, 24) relé de solenoide
STP (S2–10) – Entrada del interruptor del Interruptor del indicador de freno en
G–W – W–B Por debajo de 1,5 V
GND (S2–2, 24) indicador de freno posición OFF
Interruptor de encendido en la
Entrada del sensor de Generación de
RL+ (S2–11) – RL– (S2–12) P–L posición ON, haga girar lentamente
velocidad trasero izquierdo impulsos
la rueda trasera izquierda
WA (S2–13) – Salida del indicador de Interruptor de encendido en ON,
R–G – W–B 9 a 14 V
GND (S2–2, 24) advertencia del ABS indicador de advertencia del ABS ON
TS (S2–15) –
W – W–B Terminal TS del DLC3 Interruptor de encendido en OFF Por debajo de 1,5 V
GND (S2–2, 24)
TS (S2–15) –
W – W–B Terminal TS del DLC3 Interruptor de encendido en ON 10 a 14 V
GND (S2–2, 24)
TC (S2–16) –
P–L – W–B Terminal TC del DLC3 Interruptor de encendido en OFF Por debajo de 1,5 V
GND (S2–2, 24)
TC (S2–16) –
P–L – W–B Terminal TC del DLC3 Interruptor de encendido en ON 10 a 14 V
GND (S2–2, 24)
05–346
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS
1. DESCRIPCIÓN
(a) Los datos del sistema de frenos antibloqueo (ABS) pue-
den leerse en el conector 3 de enlace de datos (DLC3) del
vehículo. Si parece que el sistema está averiado, utilice
el probador inteligente II para comprobar si hay averías y
llevar a cabo las reparaciones oportunas.
F50095
05–348
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
2. COMPRUEBE EL DLC3
SG El ECM del vehículo utiliza el protocolo de comunicación ISO
CG SIL
14230 (M–OBD). La disposición del terminal del DLC3 está con-
forme con la norma ISO 15031–03 y con el formato ISO 14230.
1 23 4 5 6 78
9 10111213141516 BAT
A97716
COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC
DTC 11 y 21
0,5 s. 0,5 s.
1,5 s.
4 s. 2,5 s.
ON
OFF
DTC 11 DTC 21
R01346
05–350
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
TC
A97716
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (valores)
Before: Sin funcionamiento del
Funcionamiento del ABS
ABS (delantero derecho)
FR Wheel ABS Control (delantero derecho) / –
Operate: Durante el funcionamien-
Before o Operate
to del ABS (delantero derecho)
Before: Sin funcionamiento del
Funcionamiento del ABS
ABS (delantero izquierdo)
FL Wheel ABS Control (delantero izquierdo) / –
Operate: Durante el funcionamien-
Before o Operate
to del ABS (delantero izquierdo)
Before: Sin funcionamiento del
Funcionamiento del ABS
ABS (trasero derecho)
RR Wheel ABS Control (trasero derecho) / –
Operate: Durante el funciona-
Before o Operate
miento del ABS (trasero derecho)
Before: Sin funcionamiento del
Funcionamiento del ABS
ABS (trasero izquierdo)
RL Wheel ABS Control (trasero izquierdo) / –
Operate: Durante el funcionamien-
Before o Operate
to del ABS (trasero izquierdo)
Detección abierta del sensor de
FR Speed Open velocidad de la rueda delantera OPEN: Interrupción momentánea –
derecha OPEN o NORMAL
Detección abierta del sensor de
FL Speed Open velocidad de la rueda delantera OPEN: Interrupción momentánea –
izquierda OPEN o NORMAL
Detección abierta del sensor de
RR Speed Open velocidad de la rueda trasera de- OPEN: Interrupción momentánea –
recha OPEN o NORMAL
Detección abierta del sensor de
RL Speed Open velocidad de la rueda trasera OPEN: Interrupción momentánea –
izquierda OPEN o NORMAL
Número de los DTC registrados /
Número de DTC Mín.: 0; máx.: 256 –
mín.: 0; máx.: 256
! Batería
C1241/41
Tensión positiva de la batería baja ! Sistema de carga
(05–377)
! Circuito de la fuente de alimentación
C1243/43*1 ! Sensor de desaceleración
Avería en el sensor de desaceleración (salida constante)
(05–380) ! Circuito del sensor de desaceleración
C1244/44*1 ! Sensor de desaceleración
Circuito abierto o cortocircuito en el sensor de desaceleración
(05–380) ! Circuito del sensor de desaceleración
C1245/45*1 ! Sensor de desaceleración
Avería del sensor de desaceleración
(05–380) ! Circuito del sensor de desaceleración
! Bombilla del indicador de freno
C1249/49
Circuito abierto en el interruptor de la luz de freno ! Interruptor del indicador de freno
(05–385)
! Circuito del interruptor de los indicadores de freno
C1251/51 El motor de la bomba está bloqueado ! Actuador del freno
(05–389) Circuito abierto en la masa del motor de la bomba ! Circuito del actuador del freno
C1337/37
Neumáticos de diámetros diferentes Tamaño del neumático
(05–391)
C1248/48*2
Avería del interruptor de bloqueo del diferencial trasero Mazo de cables (terminal EXI2)
OBSERVACIÓN:
*1: PreRunner y 4WD
*2: Este DTC se puede emitir aunque en el vehículo no haya interruptor de detección de bloqueo del diferen-
cial trasero. No se trata de una avería.
Cuadro de los DTC de la función de comprobación del sensor:
Código N" Diagnósticos Área afectada
! Sensor de velocidad delantero derecho.
Tensión de salida baja del sensor de velocidad delantero
C1271/71 ! Instalación del sensor
derecho
! Rotor del sensor
! Sensor de velocidad delantero izquierdo.
Tensión de salida baja del sensor de velocidad delantero
C1272/72 ! Instalación del sensor
izquierdo
! Rotor del sensor
! Sensor de velocidad trasero derecho
Tensión de salida baja del sensor de velocidad trasero dere-
C1273/73 ! Instalación del sensor
cho
! Rotor del sensor
! Sensor de velocidad trasero izquierdo
Tensión de salida baja del sensor de velocidad trasero iz-
C1274/74 ! Instalación del sensor
quierdo
! Rotor del sensor
Cambio anómalo de la tensión de salida del sensor de veloci-
C1275/75 Rotor del sensor de velocidad delantero derecho
dad delantero derecho
Cambio anómalo de la tensión de salida del sensor de veloci-
C1276/76 Rotor del sensor de velocidad delantero izquierdo
dad delantero izquierdo
Cambio anómalo de la tensión de salida del sensor de veloci-
C1277/77 Rotor del sensor de velocidad trasero derecho
dad trasero derecho
Cambio anómalo de la tensión de salida del sensor de veloci-
C1278/78 Rotor del sensor de velocidad trasero izquierdo
dad trasero izquierdo
! Sensor de desaceleración
C1279/79*1 El sensor de desaceleración está defectuoso
! Instalación del sensor
C1282/82*2 Avería del interruptor de detección de 4WD Interruptor de detección de 4WD
C1283/83*2 Avería del interruptor de detección de L4 Interruptor de detección de L4
OBSERVACIÓN:
! Los códigos de esta tabla se emiten únicamente en TEST MODE (MODO DE PRUEBA).
! *1: Pre Runner y 4WD
! *2: 4WD
05–357
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M0Q–04
BR3583 –V
BR3582 F00010
DIAGRAMA DE CONEXIONES
S4 ECU de control de
Sensor de velocidad derrape con actuador
delantero izquierdo
9
W R
S2 FL+
FL+ 1
8
B G
S2 FL–
FL– 2
S5
Sensor de velocidad delantero derecho
L–W 31
W
S2 FR+
FR+ 1
30
B O
S2 FR–
FR– 2
F50105
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Comience la inspección desde el paso 1 en caso de utilizar el probador inteligente II, y comience desde el
paso 3 cuando no lo utilice.
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (SENSOR DE VELOCIDAD DELANTERO)
(a) Revise la Lista de datos para comprobar si funciona correctamente el sensor de velocidad delantero.
ECU de control de derrape:
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (valores)
Lectura del sensor de velocidad
Velocidad similar a la del
FR Wheel Speed de la rueda (delantera derecha) / Velocidad real de la rueda
velocímetro
mín.: 0 km/h, máx.: 326 km/h
Lectura del sensor de velocidad
Velocidad similar a la del
FL Wheel Speed de la rueda (delantera izquierda) / Velocidad real de la rueda
velocímetro
mín.: 0 km/h, máx.: 326 km/h
OK: Casi no hay diferencia entre la velocidad real de la rueda y el valor de velocidad mostrado.
OBSERVACIÓN:
Hay una tolerancia de ! 10% en la indicación del velocímetro.
MAL Vaya al paso 3
OK
05–359
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OBSERVACIÓN:
Inspeccione la señal del sensor de velocidad tras la sustitución
del sensor (consulte la página 05–339).
OK
05–360
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
05–361
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
B FIN
8,0 N⋅m
(a) Revise la instalación del sensor de velocidad.
OK:
!El perno de instalación está apretado correctamente.
Par de apriete: 8,0 N⋅m (82 kgf⋅cm)
! No hay holgura entre el sensor y el pivote de la direc-
ción delantero.
OBSERVACIÓN:
Inspeccione la señal del sensor de velocidad después de limpiar
o sustituir el sensor (consulte la página 05–339).
OK
05–362
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
! Si se han adherido materias extrañas, elimínelas y com-
pruebe la forma de la onda de salida después de volver
a montar el rotor.
! Inspeccione la señal del sensor de velocidad después de
limpiar el rotor del sensor (consulte la página 05–339).
OK
B FIN
OBSERVACIÓN:
" Los DTC C0210/33 y C1238/38 corresponden al sensor de velocidad trasero derecho.
" Los DTC C0215/34 y C1239/39 corresponden al sensor de velocidad trasero izquierdo.
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECU de control de
S21
derrape con actuador
Sensor de velocidad
trasero izquierdo 1 6 4 12
L L L L
BE1 BA2 IG1 S2 RL–
2 1
2 7 3 11
W Y P P
BE1 BA2 IG1 S2 RL+
S22
Sensor de velocidad
trasero derecho 3 1 2 34
L R R R
BE1 BA2 IG1 S2 RR–
2 1
4 2 1 33
W G G G
BE1 BA2 IG1 S2 RR+
F50107
05–364
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Comience la inspección desde el paso 1 en caso de utilizar el probador inteligente II, y comience desde el
paso 3 cuando no lo utilice.
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (SENSOR DE VELOCIDAD TRASERO)
(a) Revise la Lista de datos para comprobar si funciona correctamente el sensor de velocidad trasero.
ECU de control de derrape:
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (valores)
Lectura del sensor de velocidad
Velocidad similar a la del
RR Wheel Speed de la rueda (trasera derecha) / Velocidad real de la rueda
velocímetro
mín.: 0 km/h, máx.: 326 km/h
Lectura del sensor de velocidad
Velocidad similar a la del
RL Wheel Speed de la rueda (trasera izquierda) / Velocidad real de la rueda
velocímetro
mín.: 0 km/h, máx.: 326 km/h
OK: Casi no hay diferencia entre la velocidad real de la rueda y el valor de velocidad mostrado.
OBSERVACIÓN:
Hay una tolerancia de ! 10% en la indicación del velocímetro.
MAL Vaya al paso 3
OK
RR– RR+
W04200
F07812 F51459 MAL Vaya al paso 7
OK
F50133
OBSERVACIÓN:
Inspeccione la señal del sensor de velocidad tras la sustitución
del sensor (consulte la página 05–339).
OK
OK
05–366
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
RR– RR+
W04200
F07812 F51459 MAL Vaya al paso 7
OK
B FIN
OBSERVACIÓN:
Inspeccione la señal del sensor de velocidad después de limpiar
o sustituir el sensor (consulte la página 05–339).
OK
OBSERVACIÓN:
! Si se han adherido materias extrañas, elimínelas y com-
pruebe la forma de la onda de salida después de volver
a montar el rotor.
! Inspeccione la señal del sensor de velocidad después de
limpiar o sustituir el rotor del sensor (consulte la página
05–339).
OK
05–368
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
B FIN
El circuito abierto o cortocircuito en el circuito de solenoide delante- " Circuito de SFLR o SFLH
C0236/22
ro izquierdo (SFLR o SFLH) continúa durante 0,05 seg. o más. " Conjunto del actuador del freno
El circuito abierto o cortocircuito en el circuito de solenoide trasero " Circuito SRRR o SRRH
C0246/23
(SRRR o SRRH) continúa durante 0,05 seg. o más. " Conjunto del actuador del freno
05–370
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECU de control de
derrape con actuador
Bloque de empalmes del compartimiento del motor
1 ALT 2 1
W ABS N! 2
W–R
1A 1C S2 +BS
2
W–B
S2 GND1
24
W–B
S2 GND2
Batería
EB
F50102
05–371
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 VUELVA A CONFIRMAR EL DTC
OBSERVACIÓN:
Este código se emite cuando se detecta un problema en el conjunto del actuador del freno.
Como el circuito del solenoide está integrado en el conjunto del actuador del freno, no se puede llevar a cabo
la inspección del circuito del solenoide ni de la unidad del solenoide.
No olvide comprobar si el código DTC se ha emitido antes de sustituir el conjunto del actuador del freno.
(a) Borre los DTC (consulte la página 05–349).
(b) Ponga el interruptor de encendido en la posición ON y compruebe que el indicador de advertencia del
ABS se enciende durante unos 3 segundos.
(c) Compruebe si se emite algún DTC (consulte la página 05–349).
Resultado:
Resultado Vaya a
No se emite ningún DTC A
Se emite un DTC B
(a) Realice la Prueba activa del probador inteligente II para generar un comando de control y compruebe
después que el solenoide del ABS funciona.
ECU de control de derrape:
Elemento Estado del vehículo / Detalle de la prueba Nota de diagnóstico
Se puede oír el funcionamiento
ABS Solenoid (SRRR) Activa o desactiva la válvula solenoide del ABS (SRRR)
(sonido de ”clic”) de la válvula solenoide
Se puede oír el funcionamiento
ABS Solenoid (SRRH) Activa o desactiva la válvula solenoide del ABS (SRRH)
(sonido de ”clic”) de la válvula solenoide
Se puede oír el funcionamiento
ABS Solenoid (SFLR) Activa o desactiva la válvula solenoide del ABS (SFLR)
(sonido de ”clic”) de la válvula solenoide
Se puede oír el funcionamiento
ABS Solenoid (SFLH) Activa o desactiva la válvula solenoide del ABS (SFLH)
(sonido de ”clic”) de la válvula solenoide
Se puede oír el funcionamiento
ABS Solenoid (SFRR) Activa o desactiva la válvula solenoide del ABS (SFRR)
(sonido de ”clic”) de la válvula solenoide
Se puede oír el funcionamiento
ABS Solenoid (SFRH) Activa o desactiva la válvula solenoide del ABS (SFRH)
(sonido de ”clic”) de la válvula solenoide
OK
FIN
05–372
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M0R–04
El contacto del relé se cierra cuando el relé está en la posi- " Conjunto del actuador del freno (relé del motor del ABS)
C0274/14
ción OFF por lo menos 4 segundos " Circuito del relé del motor del ABS
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECU de control de
derrape con actuador
Bloque de empalmes del compartimiento del motor
1 ALT ABS N! 1 2 23
W R
1A 1B S2 +BM
2
W–B
S2 GND1
24
W–B
S2 GND2
Batería
EB
F50102
05–373
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Comience la inspección desde el paso 1 en caso de utilizar el probador inteligente II, y comience desde el
paso 2 cuando no lo utilice.
1 REALIZACIÓN DE LA PRUEBA ACTIVA (RELÉ DEL MOTOR DEL ABS)
(a) Seleccione la Prueba activa, genere un comando de control y, a continuación, compruebe si el relé del
motor del ABS funciona.
ECU de control de derrape:
Elemento Estado del vehículo / Detalle de la prueba Nota de diagnóstico
Se puede oír el sonido del
ABS Motor Relay Activa o desactiva el relé del motor del ABS
funcionamiento del motor
OK
OK
OBSERVACIÓN:
Este código se emite cuando se detecta un problema en el conjunto del actuador del freno.
Como el relé del motor del ABS está integrado en el conjunto del actuador del freno, no se puede llevar a
cabo la inspección del relé del motor del ABS ni de la unidad del solenoide.
No olvide comprobar si el código DTC se ha emitido antes de sustituir el conjunto del actuador del freno.
(a) Borre los DTC (consulte la página 05–349)
(b) Conduzca el vehículo a 6 km/h como mínimo.
(c) Compruebe si se emite algún DTC (consulte la página 05–349).
Resultado:
Resultado Vaya a
Se emite un DTC A
No se emite ningún DTC B
B FIN
(a) Quite los fusibles H ALT y ABS N! 1 del bloque de relés del compartimiento del motor.
(b) Mida la resistencia de los fusibles H.
Estándar: Inferior a 1 Ω
MAL SUSTITUYA EL FUSIBLE
OK
OK
OBSERVACIÓN:
Este código se emite cuando se detecta un problema en el conjunto del actuador del freno.
Como el relé del motor del ABS está integrado en el conjunto del actuador del freno, no se puede llevar a
cabo la inspección del relé del motor del ABS ni de la unidad del solenoide.
No olvide comprobar si el código DTC se ha emitido antes de sustituir el conjunto del actuador del freno.
(a) Borre los DTC (consulte la página 05–349).
(b) Conduzca el vehículo a 6 km/h como mínimo.
(c) Compruebe si se emite algún DTC (consulte la página 05–349).
Resultado:
Resultado Vaya a
Se emite un DTC A
No se emite ningún DTC B
B FIN
Cuando el relé está en la posición OFF, al girar el interruptor de " Conjunto del actuador del freno (relé de la válvula
C0279/12 encendido a la posición ON el contacto del relé se cierra inme- solenoide del ABS)
diatamente y se mantiene cerrado por lo menos 0,2 segundos. " Circuito del relé de la válvula solenoide del ABS
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECU de control de
derrape con actuador
Bloque de empalmes del compartimiento del motor
1 2 1
W ALT ABS N! 2 W–R
1A 1C S2 +BS
2
W–B
S2 GND1
24
W–B
S2 GND2
Batería
EB
F50102
05–376
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIÓN DEL FUSIBLE (ALT, ABS N! 2)
(a) Quite los fusibles H ALT y ABS N! 2 del bloque de relés del compartimiento del motor.
(b) Mida la resistencia de los fusibles H.
Estándar: Inferior a 1 Ω
MAL SUSTITUYA EL FUSIBLE
OK
OK
OBSERVACIÓN:
Este código se emite cuando se detecta un problema en el conjunto del actuador del freno.
Como el relé del motor del ABS está integrado en el conjunto del actuador del freno, no se puede llevar a
cabo la inspección del relé del motor del ABS ni de la unidad del solenoide.
No olvide comprobar si el código DTC se ha emitido antes de sustituir el conjunto del actuador del freno.
(a) Borre los DTC (consulte la página 05–349).
(b) Conduzca el vehículo a 6 km/h como mínimo.
(c) Compruebe si se emite algún DTC (consulte la página 05–349).
Resultado:
Resultado Vaya a
Se emite un DTC A
No se emite ningún DTC B
B FIN
DIAGRAMA DE CONEXIONES
1 ALT 1
W
1A 1F
2
W–B
S2 GND1
24
W–B
S2 GND2
Batería
EB
F50103
05–378
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIÓN DEL FUSIBLE (ECU–IG & GAUGE)
(a) Extraiga el fusible ECU–IG & GAUGE de la caja de conexiones (bloque de empalmes) del panel de
instrumentos.
(b) Mida la resistencia del fusible.
Estándar: Inferior a 1 Ω
MAL SUSTITUYA EL FUSIBLE
OK
2 INSPECCIONE LA BATERÍA
B Vaya al paso 4
(a) Compruebe mediante la Lista de datos si la tensión de potencia ECU–IG funciona correctamente.
ECU de control de derrape:
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (valores)
TOO HIGH (demasiado alta):
Tensión de la fuente de alimenta- superior a 14,0 V
ECU IG Power Voltage ción de la ECU/TOO LOW/ NORMAL: 10 a 14,0 V –
NORMAL/TOO HIGH TOO LOW (demasiado baja):
Por debajo de 10 V
Resultado:
Resultado Vaya a
El valor es NORMAL A
El valor no es NORMAL B
B Vaya al paso 4
FIN
05–379
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
B FIN
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Blindado Blindado
6 7
B B
GGND IG1 S2 GGND
2 * *
8 28
VGS W W
IG1 S2 VGS
3 * *
7 4
GL1 R R
IG1 S2 GL1
1 * *
5
IG1
7 BR*
J/C
J28
F50768
05–382
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Comience la inspección desde el paso 1 en caso de utilizar el probador inteligente II, y comience desde el
paso 2 cuando no lo utilice.
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (SENSOR DE DESACELERACIÓN 1)
(a) Revise la Lista de datos para comprobar si funciona correctamente el sensor de desaceleración.
ECU de control de derrape:
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (valores)
Lectura del sensor 1 de desacele-
Aproximadamente 0 ! 0,13 G
ración/ La lectura cambia cuando se
Deceleration Sensor 1 cuando el vehículo no está en
mín.: –1,869 G, zarandea el vehículo
movimiento
máx.: 1,869 G
OK: El valor de la desaceleración varía.
MAL Vaya al paso 2
OK
OK
05–384
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
VGS
GL1 GGND
F50098
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES
A84807 F50759 Y EL CONECTOR
OK
B FIN
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Conjunto del bloque de empalmes
del panel de instrumentos
S14 (bloque de empalmes del ECU de control de
Conjunto del interruptor lado del conductor) derrape con actuador
del indicador de freno
5 5 10
G–W G–W
2M 2L S2 STP
2 1
G–B
2K 5
2F 2
Conjunto del bloque
de empalmes del panel
STOP de instrumentos
(bloque de empalmes Al indicador de freno
del lado del conductor)
2G 1
1F 1
1A 1
Batería
F50754
05–386
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 REVISIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DEL INDICADOR DE
FRENO
(a) Compruebe que los indicadores de freno se encienden cuando se pisa el pedal del freno, y que se apa-
gan cuando se suelta el pedal.
OK:
Condición Estado del indicador de freno
Pedal del freno pisado Se enciende
Pedal del freno sin pisar Se apaga
OK
S14
Conjunto del interruptor
del indicador de freno
OK
05–387
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
B FIN
OK
OK
05–388
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
B FIN
DIAGRAMA DE CONEXIONES
ECU de control de
derrape con actuador
Bloque de empalmes del compartimiento del motor
1 ALT ABS N! 1 2 23
W R
1A 1B S2 +BM
2
W–B
S2 GND1
24
W–B
S2 GND2
Batería
EB
F50102
05–390
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Comience la inspección desde el paso 1 en caso de utilizar el probador inteligente II, y comience desde el
paso 2 cuando no lo utilice.
1 REALIZACIÓN DE LA PRUEBA ACTIVA (RELÉ DEL MOTOR DEL ABS)
(a) Seleccione la Prueba activa, genere un comando de control y, a continuación, compruebe si el relé del
motor del ABS funciona.
ECU de control de derrape:
Elemento Estado del vehículo / Detalle de la prueba Nota de diagnóstico
ABS Motor Relay Activa o desactiva el relé del motor del ABS Se puede oír el sonido del funcionamiento del motor
OK: Se oye el sonido del funcionamiento del motor del ABS.
MAL Vaya al paso 2
OK
OK
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 COMPROBACIÓN DEL TAMAÑO DE LOS NEUMÁTICOS
OK
ECU de control de
derrape con actuador
3 13
R–G
IF2 S2 WA
Conjunto del juego de instrumentos
38 21
R–G
C8 C8
ABS
*: Pre Runner y 4WD Conjunto del bloque de empalmes del panel de instrumentos
(Bloque de empalmes del lado del conductor)
6 1
MET B–O
2C 2D
3 J/C 4 6 4 10 22
ECU–IG & GAUGE
B–Y 2K R–L* V*
J18 J19 2A IG1 S2 EXI2
8 25
I6 B
Conjunto del interruptor 2L S2 IG1
de encendido
2 1
B–Y B–R AM1
2A 2G
1 IG1 AM1 4 2 1
11
B W–R
IF3
6 IG2 AM2 5
Bloque de empalmes del
compartimiento del motor
1 4
W AM2 W–R
1A 1B 2
W–B
S2 GND1
1 24
ALT B W–B
1F S2 GND2
Batería EB
F53166
05–393
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 COMPROBACIÓN DE CÓDIGOS DTC
B Vaya al paso 8
(a) Compruebe si cada uno de los conectores de la ECU están instalados correctamente.
OK: Todos los conectores de la ECU están instalados correctamente
MAL CONECTE CORRECTAMENTE EL CONECTOR
A LA ECU
OK
3 INSPECCIÓN DE LA BATERÍA
OK
05–394
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Compruebe mediante la Lista de datos si la tensión de potencia ECU–IG funciona correctamente.
ECU de control de derrape:
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (valores)
TOO HIGH (demasiado alta):
Tensión de la fuente de alimenta- superior a 14,0 V
ECU IG Power Voltage ción de la ECU/ NORMAL: 10 a 14,0 V –
TOO LOW/NORMAL/TOO HIGH TOO LOW (demasiado baja):
Por debajo de 10 V
Resultado:
Resultado Vaya a
El valor es NORMAL A
El valor no es NORMAL B
B Vaya al paso 13
OK
MAL
05–395
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
(a) Compruebe si cada uno de los conectores de la ECU están instalados correctamente.
OK: Todos los conectores de la ECU están instalados correctamente.
MAL CONECTE CORRECTAMENTE EL CONECTOR
A LA ECU
OK
9 INSPECCIÓN DE LA BATERÍA
OK
05–396
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
IG1 F50098
OK
MAL
05–397
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
ECU de control de
derrape con actuador
3 13
R–G
IF2 S2 WA
11
W–R IF3
Bloque de empalmes del
compartimiento del motor
1 AM2 4 2
W W–R W–B
1A 1B S2 GND1
24
W–B
S2 GND2
Batería
EB
F53167
05–399
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Comience la inspección desde el paso 1 en caso de utilizar el probador inteligente II, y comience desde el
paso 2 cuando no lo utilice.
1 REALIZACIÓN DE LA PRUEBA ACTIVA (INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL ABS)
(a) Seleccione la Prueba activa, genere un comando de control y, a continuación, compruebe si el indica-
dor de advertencia del ABS funciona.
ECU de control de derrape:
Elemento Estado del vehículo / Detalle de la prueba Nota de diagnóstico
Examine el juego de
ABS Warning Light Enciende y apaga el indicador de advertencia del ABS
instrumentos
OK
OK
WA
C8
Conjunto del juego de instrumentos
OK
(a) Compruebe si el resto de los indicadores luminosos y de advertencia aparte del indicador de adverten-
cia del ABS (SRS, etc.) funcionan normalmente.
Resultado:
Resultado Vaya a
Los indicadores luminosos y de advertencia funcionan normalmente A
Los indicadores luminosos y de advertencia no funcionan normalmente B
21 5 16
P–B P–L
TC 2Q 2J S2 TC
13
J23
J/C
G 1 4 W–B
CG
4
IE
F50120
05–402
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIÓN DEL MAZO DE CABLES (DLC3 – ECU DE CONTROL DE DERRAPE
Y MASA DE LA CARROCERÍA)
TC
S2
ECU de control de derrape
OK
D1 ECU de control de
DLC3 derrape con actuador
7 15
W W
TS IF2 S2 TS
12
J23
J/C
G 1 4 W–B
CG
4
IE
F50121
05–404
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIÓN DEL MAZO DE CABLES (DLC3 – ECU DE CONTROL DE DERRAPE
Y MASA DE LA CARROCERÍA)
TS
S2
ECU de control de derrape
OK
INSPECCIÓN
F50133
05–406
DIAGNOSTICOS – ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
3. 4WD:
2 1
INSPECCIÓN DEL SENSOR DE DESACELERACIÓN
(GGND) (GL1) (a) Conecte las 3 pilas secas de 1,5 V en serie.
3 (b) Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 3
(VGS) (VGS), y el cable negativo (–) al terminal 2 (GGND). Apli-
que aproximadamente 4,5 V entre los terminales 3 (VGS)
y 2 (GGND).
OBSERVACIÓN:
No aplique una tensión de 6 V o más a los terminales 3 (VGS)
y 2 (GGND).
Parte (c) Mida la tensión de salida del terminal 1 (GL1) cuando se
delantera inclina el sensor hacia adelante y hacia atrás.
Estándar:
Avance Conexión del probador Posición del sensor Valor especificado
1 (GL1) –
Terminal negativo
Retroceso de la batería (–)
Horizontal Aprox. 2,5 V
cable
1 (GL1) –
F44074 Terminal negativo
Inclinado hacia adelante Aprox. 0,5 V a 2,5 V
de la batería (–)
cable
1 (GL1) –
Terminal negativo
Inclinado hacia atrás Aprox. 2,5 V a 4,5 V
de la batería (–)
cable
OBSERVACIÓN:
! Si se inclina demasiado el sensor, podría indicar un valor
erróneo.
! Si se produce una caída de tensión, el sensor debería ser
sustituido por uno nuevo.
! Si el sensor se saca de la carrocería del vehículo, no de-
bería ser colocado boca abajo.
Si el resultado no es el especificado, sustituya el sensor de des-
aceleración.
2 1
B86809
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–407
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
Término Definición
Descripción del seguimiento que realiza el TCM y de cómo detecta las averías (función de este seguimiento y
Descripción del monitor
detalles del mismo)
05–408 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
05HMK–22
UBICACIÓN
Conjunto del juego de instrumentos
! Avería del indicador luminoso (MIL)
! Indicador de advertencia de temperatura de ATF
THOC
Sensor de temperatura del ATF
S1
Válvula solenoide de cambio S1
STA
Interruptor de encendido
S2
Válvula solenoide de cambio S2
Sensor de velocidad del vehículo
SL
SP1 Válvula solenoide de cambio SL
Juego de instrumentos
NSW,
R, D, 2, L SLT
Interruptor PNP Válvula solenoide de cambio SLT
STP
Interruptor del indicador de freno
CAN+, CAN–
#1
NE Inyector n! 1
Sensor de posición del cigüeñal
#2
Inyector n! 2
VPA, VPA2
Sensor de posición del acelerador #3
Inyector n! 3
ECM #4
Inyector n! 4
Juego de instrumentos
Sensor de temperatura del THW
refrigerante del motor (ECT) W
MIL
05–412 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
ALT STOP
2
Interruptor de
encendido TCM Interruptor
IGN del indicador
AM2 5 6 T17–6 Conjunto
IG2 de freno de luces
7 1 traseras
T17–14
STP 4
DLC3
T18–23
Interruptor PNP SIL
7
ST T19–11 WFSE
T18–24
Interruptor PNP
STA 15 3
4 5 T18–9 1
T19–12 R ECU–IG &
NSW T18–8 7 GAUGE
D 2
BATT P/I EFI T17–5 T18–11 3
BATT 2
Batería T18–10 8
L Bloqueo del cambio de
Juego de instrumentos velocidades Subconjunto
de la ECU de control
T17–25
SP1 Sensor de velocidad
6 T18–12 del embrague directo
T17–8 3
OILW 3 9 de sobremarcha (O/D)
18
NC0+ T19–3 1 2
Válvula solenoide del cambio
Válvula solenoide de cambio S1 T19–2
4 T19–18 NC0–
S1
THOC T19–24 1 Sensor de
Válvula solenoide de cambio S2 8 T19–17 temperatura
S2 T19–23 2
E2 del ATF
ECM T18–16
TFN
E6–22 T17–21 1 2
CAN+ CAN+ E01 T19–10
E6–21 T17–20 T19–1
CAN– CAN– E1
G39848
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–413
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
05HMO–21
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
5 INSPECCIÓN VISUAL
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
B Vaya al paso 9
SI-
GUIENTE
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–415
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
Resultado:
Resultado Vaya a
No se emite ningún DTC A
Se emite un DTC B
B Vaya al paso 18
OK
OK
OK
OK
OK
OK
05–416 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
MAL
OK
SI-
GUIENTE
19 INSPECCIONE EL CIRCUITO
SI-
GUIENTE
20 REPARE O REEMPLACE
SI-
GUIENTE
21 PRUEBA DE CONFIRMACIÓN
SI-
GUIENTE
FIN
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–417
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
Resultado:
Resultado Vaya a
Los síntomas no se manifiestan A
Los síntomas se manifiestan B
B Vaya al paso 6
SI-
GUIENTE
Resultado:
Resultado Vaya a
No se emite ningún DTC A
Se emite un DTC B
B Vaya al paso 15
OK
OK
OK
OK
05–418 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
MAL
OK
SI-
GUIENTE
16 INSPECCIONE EL CIRCUITO
SI-
GUIENTE
17 REPARE O REEMPLACE
SI-
GUIENTE
18 PRUEBA DE CONFIRMACIÓN
SI-
GUIENTE
FIN
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–419
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
056II–41
Nombre del
inspector :
VIN
Nombre Fecha de producción / /
del cliente
N" de matrícula
Fecha de recep- / / Lectura del
km
ción del vehículo cuentakilómetros
Fecha del / /
problema
Frecuencia
! Siempre ! Intermitente ( veces al día/ mes) ! Una sola vez
del problema
Comprobación
MIL Normal Permanece encendido
de elemento
PRUEBA EN CARRETERA
1. CONFIRMACIÓN DEL SÍNTOMA DEL PROBLEMA
(a) Intente reproducir los síntomas basándose en los resultados del análisis del problema con el cliente.
Si el problema es que las transmisión no cambia a marchas superiores o inferiores, o que el punto del
cambio está demasiado alto o demasiado bajo, efectúe las pruebas de carretera siguientes conforme
al programa de cambio automático y simule los síntomas del problema.
2. PRUEBA EN CARRETERA
AVISO:
Efectúe la prueba a la temperatura normal de funcionamiento del ATF de 50 a 80!C.
(a) Prueba de la posición D
Mueva la palanca de cambios a D y pise a fondo el pedal del acelerador. Compruebe lo siguiente:
(1) Inspeccione el funcionamiento del aumento de marcha.
Compruebe si pasa de 1 → 2, 2 → 3 y 3 → O/D en los puntos de cambio mostrados en el programa
de cambios automáticos (consulte la página 03–44).
OBSERVACIÓN:
" El control de prohibición de paso a marcha superior de la sobremarcha se activa cuando: 1) la temperatura
del refrigerante del motor es de 40!C o inferior, o 2) la velocidad del vehículo es de 70 km/h o inferior.
" El control de prohibición de paso a marcha superior de la 3a se activa cuando: 1) la temperatura del
refrigerante del motor es de 47!C o inferior, o 2) la velocidad del vehículo es de 55 km/h o inferior.
" El control de prohibición de enclavamiento de la sobremarcha se activa cuando: 1) se pisa el pedal del
freno, o 2) se suelta el pedal del acelerador.
(2) Verifique si hay sacudidas en el cambio y patinaje.
Compruebe si hay sacudidas o patinaje al pasar al cambio de marcha superior 1 → 2, 2 → 3 y
3 → O/D.
(3) Compruebe si hay ruidos y vibraciones anormales.
Conduzca el vehículo en el enclavamiento de D o en sobremarcha y compruebe si se producen
ruidos o vibraciones anormales.
AVISO:
En caso de que se produzcan ruidos o vibraciones anormales, realice una inspección a fondo para
saber la causa. Sino se repara el problema, puede dar lugar a otros problemas subsiguientes en el
diferencial, el convertidor de par, etc.
(4) Verifique el funcionamiento de la reducción forzada de marcha.
Mientras conduce el vehículo en la 2a y 3a marchas y en sobremarcha con la palanca de cambios
en la posición D, compruebe si los límites posibles de velocidad del vehículo para las operaciones
de reducción forzada de marcha, al pasar de 2 → 1, 3 → 2 y O/D → 3 están conformes con los
indicados en el programa de cambios automáticos (consulte la página 03–44).
(5) Comprobación de sacudidas y patinaje anormales durante la operación de reducción forzada de
marcha.
(6) Inspeccione el mecanismo de enclavamiento.
Conduzca el vehículo en sobremarcha con la palanca de cambios en la posición D. Mantenga
una velocidad estable (con el enclavamiento en ON) de unos 80 km/h. Pise ligeramente el pedal
del acelerador y compruebe si el régimen del motor no cambia de manera brusca.
Si hay un aumento repentino en el régimen del motor, esto indica que no hay enclavamiento.
(b) Prueba en la posición 2
Mueva la palanca de cambios a 2 y pise a fondo el pedal del acelerador. Compruebe lo siguiente:
(1) Inspeccione el funcionamiento del aumento de marcha.
Verifique si se produce el cambio 1 → 2 y que el punto de cambio está de acuerdo con el programa
de cambios automáticos (consulte la página 03–44).
OBSERVACIÓN:
En la posición 2 no hay enclavamiento ni paso a la sobremarcha.
(2) Verifique el frenado del motor.
Mientras conduce el vehículo en la 2a marchar con la palanca de cambios en la posición D, suelte
el pedal del acelerador y compruebe el efecto de frenado del motor.
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–421
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
(3) Verifique si hay ruidos anormales durante la aceleración y la desaceleración, y si hay sacudidas
durante el aumento o la reducción de marcha.
(c) Prueba en la posición L
Mueva la palanca de cambios a L y pise a fondo el pedal del acelerador. Compruebe lo siguiente:
(1) Asegúrese de que no hay aumento de marcha.
Mientras conduce el vehículo con la palanca de cambios en la posición L, compruebe que no se
produce un cambio a la 2a marcha.
(2) Verifique el frenado del motor.
Mientras conduce el vehículo con la palanca de cambios en la posición L, suelte el pedal del ace-
lerador y compruebe el efecto de frenado del motor.
(3) Verifique si hay ruidos anormales durante la aceleración y la desaceleración.
(d) Prueba en la posición R
Mueva la palanca de cambios a R y pise a fondo el pedal del acelerador. Compruebe que el vehículo
se mueve marcha atrás sin que haya ruidos ni vibraciones anormales.
PRECAUCIÓN:
Antes de realizar esta prueba, asegúrese de que no hay personas ni obstáculos en el área donde va
a efectuarse.
(e) Prueba en la posición P
Pare el vehículo en una pendiente (de más de 5!). Mueva entonces la palanca de cambios a P y suelte
el freno de estacionamiento Verifique si el trinquete de bloqueo de estacionamiento mantiene el vehícu-
lo inmovilizado.
05–422 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
05HMR–25
PRUEBA HIDRÁULICA
1. MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE LÍNEA
AVISO:
! Efectúe la prueba a la temperatura normal de funcio-
namiento del ATF de 50 a 80"C.
! La prueba de la presión de línea debería llevarse a cabo
siempre entre dos personas como mínimo. Una perso-
na debería observar el estado de las ruedas o de los cal-
zos de las ruedas, mientras la otra efectúa la prueba.
! Asegúrese de evitar que la manguera de la SST inter-
fiera con el tubo de escape.
! Esta prueba debe realizarse después de inspeccionar
y ajustar el motor.
! Lleve a cabo la prueba con el A/C en OFF.
Evaluación:
Problema Causa posible
Si los valores medidos en todas las posiciones son más altos que los ! Válvula solenoide de cambio SLT defectuosa
especificados ! La válvula de regulación está defectuosa
! Válvula solenoide de cambio SLT defectuosa
Si los valores medidos en todas las posiciones son más bajos que los ! La válvula de regulación está defectuosa
especificados ! Bomba de aceite defectuosa
! Embrague directo de sobremarcha (O/D) defectuoso
! Fuga de líquido en el circuito de la posición D
Si la presión es baja sólo cuando la palanca de cambios está en posición D
! El embrague de avance es defectuoso
! Fuga de líquido en el circuito de la posición R
Si la presión es baja sólo cuando la palanca de cambios está en posición R ! Embrague de directa defectuoso
! El freno de 1a y de marcha atrás está defectuoso
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–425
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
05HMT–22
Aproximadamente
80 km/h
0
Suficientemente
caliente Parada (ralentí)
G31593
OBSERVACIÓN:
*: Conduzca según se ha descrito en la marcha superior para engranar el enclavamiento. Una vez en el esta-
do de enclavamiento, se puede conducir el vehículo a 80 km/h
05–428 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
056IN–43
Cambio a sobremarcha (O/D) desde 3a con la palanca de cam- 1. Circuito del interruptor de control de la transmisión 05–474
bios en 3 2. TCM 01–29
Cambio a sobremarcha (O/D) desde la 3a mientras el motor está frío TCM 01–29
Aceleración deficiente TCM 01–29
No hay reducción de marcha TCM 01–29
El motor se cala cuando arranca o cuando se detiene TCM 01–29
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–429
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
Consulte la
Síntoma Área sospechosa
página
Consulte
Síntoma Área sospechosa
la página
TERMINALES DE LA ECU
1. ECM
E8 E7 E6 E5
G34261
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
Interruptor de encendido en posición ON
NSW (E5–6) – E1 (E7–7) L–Y – BR Señal del interruptor PNP Por debajo de 3 V
y palanca de cambios en P o N
Interruptor de encendido en posición ON
NSW (E5–6) – E1 (E7–7) L–Y – BR Señal del interruptor PNP y palanca de cambios en posición 9 a 14 V
distinta de P o N
Señal del interruptor del Interruptor de encendido en posición ON
STP (E6–15) – E1 (E7–7) G–W – BR 7,5 a 14 V
indicador STP y pedal del freno pisado
Señal del interruptor del Interruptor de encendido en posición ON
STP (E6–15) – E1 (E7–7) G–W – BR Por debajo de 1,5 V
indicador STP y pedal del freno sin pisar
Señal del motor de Interruptor de encendido en posición ON
STA (E5–7) – E1 (E7–7) B–Y – BR Por debajo de 3 V
arranque y palanca de cambios en P o N
Interruptor de encendido en posición ON
Señal del motor de
STA (E5–7) – E1 (E7–7) B–Y – BR y palanca de cambios en posición 9 a 14 V
arranque
distinta de P o N
Generación de
Línea de comunicaciones
CAN+ (E6–22) – E1 (E7–7) V – BR Interruptor de encendido en ON impulsos (observe la
CAN
forma de onda 6)
Generación de
Línea de comunicaciones
CAN– (E6–21) – E1 (E7–7) P – BR Interruptor de encendido en ON impulsos (observe la
CAN
forma de onda 7)
2. TCM
F43241
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
IG2 (T17–6) – E1 (T19–1) B–O – BR Interruptor de encendido Interruptor de encendido en ON 9 a 14 V
NSW (T19–12) – Interruptor de encendido en posición ON
L–Y – BR Señal del interruptor PNP Por debajo de 3 V
E1 (T19–1) y palanca de cambios en P o N
Interruptor de encendido en posición ON
NSW (T19–12) – E1 (T19–1) L–Y – BR Señal del interruptor PNP y palanca de cambios en posición 9 a 14 V
distinta de P o N
S2 (T19–17) – E1 (T19–1) W–L – BR Señal de solenoide S2 Interruptor de encendido en ON Por debajo de 1,5 V
S2 (T19–17) – E1 (T19–1) W–L – BR Señal de solenoide S2 Engranaje de 2a o de 3a 9 a 14 V
S2 (T19–17) – E1 (T19–1) W–L – BR Señal de solenoide S2 Marcha 1a o sobremarcha (O/D) Por debajo de 1,5 V
05–434 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
S1 (T19–18) – E1 (T19–1) GR – BR Señal del solenoide S1 Interruptor de encendido en ON 9 a 14 V
S1 (T19–18) – E1 (T19–1) GR – BR Señal del solenoide S1 1a o 2a marcha 9 a 14 V
S1 (T19–18) – E1 (T19–1) GR – BR Señal del solenoide S1 Engranaje de 3a o de sobremarcha Por debajo de 1,5 V
SLT+ (T19–20) –
G–Y – L–B Señal del solenoide SLT Interruptor de encendido en ON Por debajo de 3 V
SLT– (T19–19)
Generación de
SLT+ (T19–20) –
G–Y – L–B Señal del solenoide SLT El motor está a ralentí impulsos (observe la
SLT– (T19–19)
forma de onda 1)
Generación de
SL (T19–16) – E1 (T19–1) G – BR Señal del solenoide SL Interruptor de encendido en ON impulsos (observe la
forma de onda 2)
Vehículo conducido en condición
SL (T19–16) – E1 (T19–1) G – BR Señal del solenoide SL 9 a 14 V
de enclavamiento
Generación de
SP2+ (T19–30) – Señal del sensor
R–G El vehículo está en marcha impulsos (observe la
SP2– (T19–29) de velocidad N! 2 (SP2)
forma de onda 3)
Señal del sensor de veloci- Generación de
NC0+ (T19–3) –
V–P dad del embrague directo El motor está a ralentí impulsos (observe la
NC0– (T19–2)
de sobremarcha (NC0) forma de onda 4)
THOC (T19–24) – Señal del sensor de
BR – B–Y Temperatura del ATF 115!C, o más Por debajo de 1,5 V
E2 (T19–23) temperatura del ATF
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y
L (T18–10) – E1 (T19–1) G–R – BR 7,5 a 14 V
posición de cambio L palanca de cambios en L
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y palan-
L (T18–10) – E1 (T19–1) G–R – BR Por debajo de 1,5 V
posición de cambio L ca de cambios en posición distinta de L
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y
2 (T18–11) – E1 (T19–1) L – BR 7,5 a 14 V
posición de cambio 2 palanca de cambios en 2
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y palan-
2 (T18–11) – E1 (T19–1) L – BR Por debajo de 1,5 V
posición de cambio 2 ca de cambios en posición distinta de 2
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y palan-
D (T18–8) – E1 (T19–1) G–Y – BR 7,5 a 14 V
posición de cambio D ca de cambios en D y 3
Interruptor de encendido en posición ON
Señal del interruptor de
D (T18–8) – E1 (T19–1) G–Y – BR y palanca de cambios en posición Por debajo de 1,5 V
posición de cambio D
distinta de D o 3
Señal del interruptor de la Interruptor de encendido en ON y
R (T18–9) – E1 (T19–1) R–Y – BR 7,5 a 14 V
posición de cambio R palanca de cambios en R
Señal del interruptor de la Interruptor de encendido en ON y palan-
R (T18–9) – E1 (T19–1) R–Y – BR Por debajo de 1,5 V
posición de cambio R ca de cambios en posición distinta de R
Generación de
SP1 (T17–25) – E1 (T19–1) V–R – BR Señal de velocidad Velocidad del vehículo 20 km/h impulsos (observe la
forma de onda 5)
Señal de temperatura del Indicador de temperatura del ATF encen-
OILW (T17–8) – E1 (T19–1) P – BR Por debajo de 1,5 V
ATF dido
Señal de temperatura del Indicador de temperatura del ATF apaga-
OILW (T17–8) – E1 (T19–1) P – BR 9 a 14 V
ATF do
Señal del interruptor del Interruptor de encendido en posición ON
STP (T17–14) – E1 (T19–1) G–W – BR 7,5 a 14 V
indicador STP y pedal del freno pisado
Señal del interruptor del Interruptor de encendido en posición ON
STP (T17–14) – E1 (T19–1) G–W – BR Por debajo de 1,5 V
indicador STP y pedal del freno sin pisar
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y
3 (T18–12) – E1 (T19–1) G–O – BR 7,5 a 14 V
posición de cambio 3 palanca de cambios en 3
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y palan-
3 (T18–12) – E1 (T19–1) G–O – BR Por debajo de 1,5 V
posición de cambio 3 ca de cambios en posición distinta de 3
Señal del motor de
STA (T19–11) – E1 (T19–1) B–Y – BR Arranque 6 V o más
arranque
Conecte el probador inteligente II al Generación de
SIL (T18–23) – E1 (T19–1) R–Y – BR Terminal SIL del DLC3
DLC3 impulsos
WFSE (T18–24) –
W – BR Terminal SIL del DLC3 Interruptor de encendido en ON 9 a 14 V
E1 (T19–1)
Señal del interruptor de la Interruptor de encendido en ON y
L4 (T18–15) – E1 (T19–1) G–W – BR Por debajo de 1,5 V
posición de cambio L4 palanca de cambios en L4
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–435
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Condición Valor especificado
Señal del interruptor de la Interruptor de encendido en ON y palan-
L4 (T18–15) – E1 (T19–1) G–W – BR 7,5 a 14 V
posición de cambio L4 ca de cambios en posición distinta de L4
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y palan-
TFN (T18–16) – E1 (T19–1) W–G – BR Por debajo de 1,5 V
posición de cambio N ca de cambios en N
Señal del interruptor de Interruptor de encendido en ON y palan-
TFN (T18–16) – E1 (T19–1) W–G – BR 7,5 a 14 V
posición de cambio N ca de cambios en posición distinta de N
Generación de
CAN+ (T17–21) – Línea de comunicaciones
V – BR Interruptor de encendido en ON impulsos (observe la
E1 (T19–1) CAN
forma de onda 6)
Generación de
Línea de comunicaciones
CAN– (T17–20) – E1 (T19–1) P – BR Interruptor de encendido en ON impulsos (observe la
CAN
forma de onda 7)
5V/
Forma de onda 1 (referencia):
División Símbolos (N! de terminal) SLT+ (T19–20) – SLT– (T19–19)
Configuración de la herramienta 5 V/DIV., 1 ms./DIV.
Condición Régimen de ralentí del motor
GND
1 ms/División
G23426
100 ms/División
G34875
20 ms/División
G34874
05–436 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
0,5 ms/División
G34873
GND
20 ms/División
G34872
GND
10 ms/División
G36660
GND
10 ms/División
G36661
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–437
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
05M1Y–06
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS
1. DESCRIPCIÓN
Cuando se lleve a cabo la localización y reparación de averías
de vehículos Multiplex OBD (M–OBD), el vehículo debe estar
conectado al probador inteligente II. A partir de ese momento se
podrán leer varios datos procedentes del módulo de control de
la transmisión (TCM) del vehículo.
DLC3
G37769
5. COMPRUEBE EL DLC3
El TCM del vehículo utiliza el protocolo de comunicación ISO
CG SG SIL
14230 (M–OBD). La disposición del terminal del DLC3 está con-
forme con la norma ISO 15031–03 y con el formato ISO 14230.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 1314 1516
BAT A82779
COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC
AVISO:
Sólo para el probador inteligente II:
Cuando el sistema de diagnósticos cambia del modo normal al modo de diagnóstico o viceversa, se
borran todos los DTC y los datos de imagen fija registrados en el modo normal. Antes de cambiar el
modo, compruebe y anote los DTC y los datos de imagen fija.
DLC3
G37769
TC A82779
ON
OFF
0,25 s.
A73556
05–440 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
Bloque de empalmes del panel de instrumentos 4. BORRADO DE LOS DTC Y LOS DATOS DE IMAGEN
FIJA (SIN UTILIZAR EL PROBADOR INTELIGENTE II)
(a) Realice una de las acciones siguientes.
(1) Desconecte el cable del terminal negativo de la ba-
tería (–) durante al menos 1 minuto.
(2) Extraiga el fusible EFI del bloque de empalmes del
compartimiento del motor (situado dentro del com-
partimiento del motor) durante más de 1 minuto.
Fusible de EFI A99789
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–441
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
05HN1–23
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (Intervalo)
Cuando la posición de la palanca
de cambios que aparece en el
probador inteligente II es distinta
de la real, los ajustes del
La palanca de cambios está:
Estado del interruptor PNP/ interruptor PNP o del cable de
Shift Switch Status (L Range) en L: ON
ON/OFF cambio pueden ser incorrectos.
En posición distinta de L: OFF
OBSERVACIÓN:
Si el fallo se sigue produciendo
incluso después de ajustar estas
piezas, consulte la página 05–474.
La palanca de cambios está:
! en L: 1a
Posición real del engranaje/ ! en 2: 1a o 2a
Shift Status –
1a, 2a, 3a o 4a (O/D) ! en D: (O/D OFF) 1a, 2a o 3a
! en D: (O/D ON) 1a, 2a, 3a o
4a (O/D)
Estado del solenoide de ! Enclavamiento: ON
Lock Up Solenoid Status –
enclavamiento/ ON/OFF ! No enclavamiento: OFF
! Pedal del acelerador pisado: OFF
Estado del solenoide de cambio
SLT Solenoid Status ! Pedal del acelerador sin pisar: –
SLT/ ON/OFF
ON
! Después de la prueba de
Valor del sensor de temperatura Si el valor es –40"C o 150"C,
calado del motor:
del ATF/ el circuito del sensor de
A/T Oil Temperature 3 80"C aproximadamente
Mín.: –40"C temperatura del ATF está abierto
! Igual a la temperatura ambiente
Máx.: 150"C o en cortocircuito.
cuando el motor está frío
Velocidad del eje de salida/ Vehículo parado: 0 km/h
SPD (SP2) Mín.: 0 km/h (la velocidad del eje de salida es –
Máx.: 255 km/h igual a la velocidad del vehículo)
! Enclavamiento activado
(motor caliente, posición distinta
de O/D):
la velocidad de la turbina de
entrada (NC0) es igual al
régimen del motor
! Enclavamiento en posición ON
Velocidad de la turbina de (motor caliente, O/D):
SPD (NC0) –
entrada/ visualización: 50 rpm la velocidad de la turbina de
entrada (NC0) es 0 rpm
! Enclavamiento en posición OFF
(ralentí con la palanca de
cambios en posición N):
la velocidad de la turbina de
entrada (NC0) es casi igual al
régimen del motor
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–445
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: se realiza ”Control the Line Pressure Up” en la Prueba activa para comprobar los cambios de presión de
línea mediante una SST conectada a la transmisión automática, que se utiliza también en la Prueba hidráuli-
ca (consulte la página 05–424). Tenga en cuenta que los valores de la presión de la Prueba activa y de la
Prueba hidráulica son diferentes.
05–446 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
056IK–46
DTC N!
(consulte la Elemento detectado Área afectada MIL Memoria
página)
Embrague del convertidor de par
" Circuito abierto o cortocircuito en la válvula solenoide de cambio SL
P2770/64 Entrada alta en el circuito del
" Válvula solenoide de cambio SL – #
(05–468) solenoide
" TCM
(Válvula solenoide de cambio SL)
Sensor de
velocidad TCM
del Juego de
vehículo instrumentos
G36574
DIAGRAMA DE CONEXIONES
TCM
C8
Conjunto del juego de instrumentos
Conjunto del bloque de empalmes 5V
del panel de instrumentos (bloque de
empalmes del lado del conductor)
26 10 25
6 V–R V–R SP1
2Q 2Q T17
A99781
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Utilice el!"#$%&#" '()*+',*()* --para leer los datos de imagen fija. Los datos de imagen fija registran el estado
del motor cuando se detecta una anomalía. Al realizar la localización de averías, los datos de imagen fija
pueden ayudarle a determinar si el vehículo estaba parado o en movimiento, si el motor estaba caliente o
no y otros datos del momento en que se produjo la avería.
Si se utiliza el probador inteligente II:
1 LECTURA DE LA LISTA DE DATOS (VELOCIDAD DEL VEHÍCULO)
NO
05–450 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
OK
OK
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
El sensor de temperatura del ATF convierte la temperatura del ATF en un valor de resistencia eléctrico. Ba-
sándose en esta resistencia, el TCM determina la temperatura del ATF y detecta los circuitos abiertos o corto-
circuitos en el circuito de temperatura del ATF. Si el valor de resistencia de la temperatura del ATF es inferior
a 79 Ω*1 o superior a 156 kΩ*2, el TCM lo interpretará como una avería del sensor o los cables del ATF. El
TCM encenderá el indicador MIL y guardará en la memoria un DTC.
OBSERVACIÓN:
" *1: Se indica una temperatura de 150!C o superior independientemente de la temperatura real del ATF.
" *2: Se indica una temperatura de –40!C independientemente de la temperatura real del ATF.
" La temperatura del ATF se puede comprobar en la pantalla del probador inteligente II.
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–453
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
DIAGRAMA DE CONEXIONES
TCM
A2
Sensor de temperatura del ATF 24
BR
T19
2 1 THOC
23
B–Y E2
T19
G39849
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Al usar el probador inteligente II, la lista de datos permite leer los valores del interruptor, sensor, actuador
y demás elementos sin tener que extraer ninguna pieza. La lectura de la Lista de datos en las primeras etapas
de la localización de averías es una forma de ahorrar tiempo.
(a) Caliente el motor.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición OFF.
(c) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(d) Gire el interruptor de encendido a la posición ON y coloque el interruptor principal del probador en la
posición ON.
(e) Acceda a los menús siguientes: Powertrain / ECT / Data List.
(f) Siga las instrucciones que aparecen en el probador y lea la lista de datos.
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (Intervalo)
" Después de la prueba de calado
Valor del sensor de temperatura Si el valor es –40!C o 150!C, el
del motor:
del ATF/ circuito del sensor de temperatura
A/T Oil Temperature 3 80!C aproximadamente
Mín.: –40!C del ATF está abierto o en
" Igual a la temperatura ambiente
Máx.: 150!C cortocircuito.
cuando el motor está frío
AVISO:
En la tabla anterior, los valores de la columna ”Condición normal” son valores de referencia. Por lo
tanto, procure no depender exclusivamente de estos valores a la hora de determinar si una pieza está
o no defectuosa.
OBSERVACIÓN:
" Cuando se emite el código DTC P0712/38 y el probador inteligente II indica 150!C o más, hay un corto-
circuito.
" Cuando se emite el código DTC P0713/38 y el probador inteligente II indica –40!C, hay un circuito
abierto.
Mida la resistencia entre el terminal THOC y la masa de la carrocería.
Temperatura visualizada Avería
–40!C Circuito abierto
150!! o más Cortocircuito
05–454 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
El sensor de la velocidad de entrada (NC0) detecta la velocidad del eje de entrada de la transmisión. El TCM
determina la sincronización del cambio de engranajes basándose en la comparación entre el sensor de velo-
cidad de entrada (NC0) (velocidad del eje de entrada) con el sensor de la velocidad de salida (velocidad del
eje de salida).
Cuando la velocidad del eje de salida es mayor que el valor esperado, y la velocidad del eje de entrada es de
300 rpm como máximo mientras se conduce con la palanca de cambios en posición D, el TCM inferirá que hay
una anomalía en el sensor de velocidad de entrada (NC0). El TCM encenderá el indicador MIL y emitirá el DTC.
DIAGRAMA DE CONEXIONES
T6
Sensor de velocidad del embrague directo de sobremarcha TCM
(sensor de revoluciones de la transmisión (entrada))
3
V NC0+
T19
2 1
2
P NC0–
T19
G31763
05–456 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE LA INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL EMBRAGUE
DIRECTO DE SOBREMARCHA
OK
2 1
C58536
T19 OBSERVACIÓN:
TCM Referencia: Inspección con osciloscopio.
Compruebe la forma de onda del conector del TCM.
Estándar: Consulte la ilustración.
Conexión del probador T19–3 (NC0+) – T19–2 (NC0–)
Configuración de la herramienta 5 V/DIV. 0,5 ms./DIV.
Condición Velocidad del vehículo 20 km/h
NC0+ NC0–
5V/
División
GND
0,5 ms/División
MAL REEMPLACE EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL
G34867 EMBRAGUE DIRECTO DE SOBREMARCHA
OK
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–457
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OK
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
El sensor (SP2) de velocidad de salida supervisa la velocidad del eje de salida. El TCM controla el punto de
cambio de marchas y la sincronización del enclavamiento en base a las señales procedentes del sensor
(SP2) de velocidad de salida y el sensor de posición de la mariposa.
Si el TCM no detecta señales procedentes del sensor (SP2) de velocidad de salida incluso cuando el vehículo
está en movimiento, deducirá que hay una avería en el sensor (SP2) de velocidad de salida. El TCM encende-
rá el indicador MIL y emitirá el DTC.
DIAGRAMA DE CONEXIONES
T7
Sensor de velocidad del vehículo n! 2 TCM
(sensor de revoluciones de la transmisión (salida))
30
R SP2+
T19
2 1
29
G SP2–
T19
G31763
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–459
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE LA INSTALACIÓN DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHÍCULO N! 2
OK
2 1
C58536
OBSERVACIÓN:
T19
TCM Referencia: Inspección con osciloscopio.
Compruebe la forma de onda del conector del TCM.
Estándar: Consulte la ilustración
Conexión del probador T19–30 (SP2+) – T19–29 (SP2–)
Configuración de la herramienta 2 V/DIV. 20 ms./DIV.
Condición Velocidad del vehículo 20 km/h
SP2+ SP2–
2V/
División
GND
20 ms/División
MAL REEMPLACE EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL
G36609 VEHÍCULO N! 2
OK
05–460 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OK
DESCRIPCIÓN DE LA SUPERVISIÓN
El TCM controla los cambios de marcha activando o desactivando las válvulas solenoide de cambio. Cuando
se produce un circuito abierto o un cortocircuito en cualquier circuito de la válvula solenoide de cambio, el
TCM detecta el problema, enciende el indicador MIL y guarda en la memoria el DTC. El TCM realiza una
función a prueba de fallos y abre y cierra las válvulas solenoides de cambio que funcionan normalmente. En
caso de un circuito abierto o cortocircuito, el TCM deja de enviar corriente al circuito.
DIAGRAMA DE CONEXIONES
E1
TCM
Válvula solenoide de cambio
(Solenoide ECT)
18
W GR
T19 S1
S1 4
17
B W–L
T19 S2
S2 8
G22782
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–463
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL CABLE DE LA TRANSMISIÓN (VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIO S1/S2)
OK
OK
(+)
P
G34611
G34612 G34855 MAL REEMPLACE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIO S1/S2 (consulte la página 40–19)
OK
BE4056
DIAGRAMA DE CONEXIONES
E1
Válvula solenoide de cambio SLT
(Solenoide ECT) TCM
20
O G–Y
T19
SLT+ 2 SLT+
19
G L–B SLT–
T19
SLT– 6
G35181
05–466 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL CABLE DE LA TRANSMISIÓN (VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIO SLT)
OK
OK
G36604
(–) (+)
G36605
T19 OBSERVACIÓN:
TCM Referencia: Inspección con osciloscopio.
Compruebe la forma de onda del conector del TCM.
Estándar: Consulte la ilustración.
Conexión del probador T19–20 (SLT+) – T19–19 (SLT–)
Configuración de la herramienta 5 V/DIV. 1 ms./DIV.
Condición Régimen de ralentí del motor
SLT– SLT+
5V/
División
GND
OK
16
Y G
T19 SL
SL 7
G22672
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–469
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL CABLE DE LA TRANSMISIÓN (VÁLVULA SOLENOIDE DE
CAMBIO SL)
SL
G22892
MAL Vaya al paso 3
OK
OK
OK
4 1B
1
BR
T19 E1
Bloque de empalmes del
AM2 compartimiento del motor
4
1 1A J10
J/C
W 3
BR
Batería
EC
G37777
05–472 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
MAL
E1
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES
F45523 Y EL CONECTOR (consulte la página 01–29)
OK
G39244
OK
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–473
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OK
TCM
8 J/C 11 7 11
B–Y B–Y B–Y
J11 J12 ID2 T19 STA
N1 Conjunto del bloque de empalmes
del panel de instrumentos (bloque de
Conjunto del
empalmes del lado del conductor)
interruptor PNP
1 3 19 8 J/C 11 12
L–Y L–Y L–Y L–Y
ID2 2O 2N J12 J11 T19 NSW
5 L B 4
3 27 27 9
Y R–Y R–Y
ID1 2Q 2P T18 R
RL 1
J/C
2 RB G–Y 1 5 G–Y 8
J11 J12 T18 D
R–L DL 7
6
J12
L 3 3 L 11
J11 J12 T18 2
2L 3
G–R 5 1 G–R 10
J11 J12 T18 L
LL 8
S11 Subconjunto de la ECU de control Conjunto del bloque de empalmes
del bloqueo del cambio de marchas del panel de instrumentos (bloque de
G–Y empalmes del lado del conductor)
NSSD
9
G–O 18 18 G–O 12
AT3 2O 2N T18 3
3
Batería
G37160
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–475
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Al usar el probador inteligente II, la lista de datos permite leer los valores del interruptor, sensor, actuador
y demás elementos sin tener que extraer ninguna pieza. La lectura de la Lista de datos en las primeras etapas
de la localización de averías es una forma de ahorrar tiempo.
(a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición OFF.
(b) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(c) Gire el interruptor de encendido a la posición ON y coloque el interruptor principal del probador en la
posición ON.
(d) Acceda a los menús siguientes: Powertrain / ECT / Data List.
(e) Siga las instrucciones que aparecen en el probador y lea la lista de datos.
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (Intervalo)
Cuando la posición de la palanca
de cambios que aparece en el
La palanca de cambios está:
Estado del interruptor PNP/ probador inteligente II es distinta
Neutral Position Switch Signal En P o N: ON
ON/OFF de la real, los ajustes del interrup-
En posición distinta de P o N: OFF
tor PNP o del cable de cambio
pueden ser incorrectos.
Cuando la posición de la palanca
de cambios que aparece en el
La palanca de cambios está:
Estado del interruptor PNP/ probador inteligente II es distinta
Shift Switch Status (R Range) En R: ON
ON/OFF de la real, los ajustes del interrup-
En posición distinta de R: OFF
tor PNP o del cable de cambio
pueden ser incorrectos.
Cuando la posición de la palanca
de cambios que aparece en el
La palanca de cambios está:
Shift Switch Status Estado del interruptor PNP/ probador inteligente II es distinta
En D o 3: ON
(D or 3 Range) ON/OFF de la real, los ajustes del interrup-
En posición distinta de D o 3: OFF
tor PNP o del cable de cambio
pueden ser incorrectos.
Cuando la posición de la palanca
de cambios que aparece en el
La palanca de cambios está:
Estado del interruptor PNP/ probador inteligente II es distinta
Shift Switch Status (2 Range) En 2: ON
ON/OFF de la real, los ajustes del interrup-
En posición distinta de 2: OFF
tor PNP o del cable de cambio
pueden ser incorrectos.
Cuando la posición de la palanca
de cambios que aparece en el
La palanca de cambios está:
Estado del interruptor PNP/ probador inteligente II es distinta
Shift Switch Status (L Range) En L: ON
ON/OFF de la real, los ajustes del interrup-
En posición distinta de L: OFF
tor PNP o del cable de cambio
pueden ser incorrectos.
AVISO:
En la tabla anterior, los valores de la columna ”Condición normal” son valores de referencia. Por lo
tanto, procure no depender exclusivamente de estos valores a la hora de determinar si una pieza está
o no defectuosa.
OBSERVACIÓN:
Comience la inspección desde el paso 1 si la anomalía se detecta cuando la palanca de cambios está en
3 y comience a partir del paso 2 si la anomalía se detecta cuando la palanca de cambios está en otra posición
distinta de 3.
05–476 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–477
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OBSERVACIÓN:
*: La tensión descenderá ligeramente debido a que se encien-
den las luces de marcha atrás.
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES
Y EL CONECTOR (consulte la página 01–29)
OK
G–W 5 21 14
G–W
2M 2R T17 STP
S14
Conjunto del interruptor
del indicador de freno
2 1
G–B STOP B
2F 2G
1 2
Batería
G34504
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–479
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
OBSERVACIÓN:
Al usar el probador inteligente II, la lista de datos permite leer los valores del interruptor, sensor, actuador
y demás elementos sin tener que extraer ninguna pieza. La lectura de la Lista de datos en las primeras etapas
de la localización de averías es una forma de ahorrar tiempo.
(a) Caliente el motor.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición OFF.
(c) Conecte el probador inteligente II al DLC3.
(d) Gire el interruptor de encendido a la posición ON y coloque el interruptor principal del probador en la
posición ON.
(e) Acceda a los menús siguientes: Powertrain / ECT / Data List.
(f) Siga las instrucciones que aparecen en el probador y lea la lista de datos.
Elemento medido/
Elemento Condición normal Nota de diagnóstico
Pantalla (Intervalo)
Estado del interruptor del indica- ! El pedal de freno está pisado: ON
Interruptor del indicador de freno dor de freno/ ! El pedal de freno no está pisado: –
ON/OFF OFF
AVISO:
En la tabla anterior, los valores de la columna ”Condición normal” son valores de referencia. Por lo
tanto, procure no depender exclusivamente de estos valores a la hora de determinar si una pieza está
o no defectuosa.
1 INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DEL INDICADOR DE FRENO
OK
05–480 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
T17–14 (STP) –
Pedal del freno sin pisar Por debajo de 1 V
Masa de la carrocería
STP G37243
MAL REPARE O REEMPLACE EL MAZO DE CABLES
Y EL CONECTOR (consulte la página 01–29)
OK
EC
G37771
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL INTERRUPTOR DEL INDICADOR DE TRANSFERENCIA N! 1
(INTERRUPTOR DE LA POSICIÓN L4)
Pulsar
Bola
27 !0,82 mm
MAL REEMPLACE EL INTERRUPTOR DEL
OFF → ON INDICADOR DE TRANSFERENCIA N! 1
G22950 (INTERRUPTOR DE LA POSICIÓN L4)
OK
05–482 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector T4 del interruptor del indicador.
T4 Interruptor del indicador (b) Desconecte el conector T18 del TCM.
de transferencia n! 1 (c) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
bles.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
T18–15 (L4) – T4–1 Inferior a 1 Ω
T4–2 – Masa de la carrocería Inferior a 1 Ω
T18 T18–15 (L4) o T4–1 – Masa de la carrocería 10 kΩ como mínimo
TCM
OK
C8
Conjunto del juego de instrumentos
(indicador A/T. P.)
J6 J/C TCM
5 G–B 17 8 16
G–B W–G W–G W–G W–G
ID2 ID2 ID1 T18 TFN
12 13 3 2
1
W–G
6
N1
Conjunto del interruptor PNP
T5 1
Interruptor del indicador
2 Conjunto del bloque de empalmes
de transferencia n! 2
del panel de instrumentos (bloque de
(interruptor de la
empalmes del lado del conductor)
posición N)
R–L 2 25 ECU–IG & J/C
6 4 3 2
R–L GAUGE B–Y B–Y
ID1 2S 2A J19 J18
1
I6 W–B
IG1
Conjunto del interruptor
de encendido
AM1
Conjunto del bloque de empalmes 4
Bloque de empalmes del del panel de instrumentos (bloque de
compartimiento del motor empalmes del lado del conductor) B–R
5 J8
1 ALT 1 1 AM1 2 J/C
W B
1A 1F 2G 2A
1 2 3 J7
W–B
Batería EC
G34576
05–484 DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
OK
Pulsar
Bola
OK
DIAGNOSTICOS – TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] 05–485
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))
OK
PRECAUCIÓN
1. PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DEL SENSOR DEL AIRBAG
OBSERVACIÓN:
En esta sección se hace referencia conjunta como ”sensores del airbag” al sensor del airbag central, el sen-
sor del airbag delantero izquierdo y el sensor del airbag delantero derecho.
(a) Antes de reemplazar los sensores del airbag, espere un mínimo de 90 segundos después de haber
desconectado el cable del terminal negativo (–) de la batería.
(b) Al conectar o desconectar los conectores del sensor de un airbag, asegúrese de que todos los sensores
han sido ya instalados en el vehículo.
(c) No utilice los sensores de los airbag si se han caído al suelo.
(d) No desmonte los sensores de los airbag.
2. PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN PARA VEHÍCULOS IMPLICADOS EN UN ACCIDENTE
(a) Cuando el airbag no se ha desplegado, confirme el DTC inspeccionando el indicador de advertencia
del SRS. Si se presenta cualquier anomalía en el SRS, realice la localización de averías.
(b) Cuando alguno de los airbag se ha desplegado, sustituya el sensor del airbag correspondiente y revise
su funcionamiento.
05–487
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
050X1–48
UBICACIÓN
Indicador de
advertencia del SRS
Subconjunto del
cable espiral
ECM
DLC3
H45628
05–489
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M7Q–07
Fig. 1 Fig. 2
H44048
05–490
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
050YF–52
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
Estándar: 11 a 14 V
Si la tensión es inferior a 11 V, antes de continuar, vuelva a cargar la batería o reemplácela.
SI-
GUIENTE
B Vaya al paso 7
Resultado:
Resultado Vaya a
El fallo no aparece en la tabla de síntomas de problemas A
El fallo aparece en la tabla de síntomas de problemas B
B Vaya al paso 7
7 REPARE O SUSTITUYA
SI-
GUIENTE
8 PRUEBA DE CONFIRMACIÓN
SI-
GUIENTE
FIN
05–492
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05D5X–20
VIN
N! de matrícula
Fecha de recepción Lectura del km
/ /
del vehículo cuentakilómetros
Temperatura Aprox. !C
Arranque Al ralentí
Desaceleración Otros ]
Condiciones de la carretera
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS
1. DESCRIPCIÓN
(a) El sensor del airbag central controla las funciones del sistema suplementario de sujeción (SRS) del
vehículo. Los datos del SRS pueden leerse en el conector 3 de enlace de datos (DLC3) del vehículo.
Si aprecia algún tipo de anomalía en el sistema, utilice el probador inteligente II para comprobar si efec-
tivamente hay alguna avería y repararla.
2. COMPRUEBE EL DLC3
OBSERVACIÓN:
CG
SG SIL El ECM del vehículo utiliza el protocolo de comunicación ISO
14230 (M–OBD). La disposición del terminal del DLC3 está con-
1 2 3 4 5 6 7 8 forme con la norma ISO 15031–03 y con el formato ISO 14230.
9 10 11 1213141516
BAT A82779
3. SIMULACIÓN DE SÍNTOMAS
OBSERVACIÓN:
Los casos más difíciles en la localización de averías son aquellos en los que no se producen síntomas. En dichos
casos, se debe realizar un análisis exhaustivo del problema con el cliente Después debería simularse el mismo
entorno e idénticas o similares condiciones a aquellas en las que se ha producido el problema. Independiente-
mente de la habilidad o experiencia del técnico, realizar la localización de averías sin confirmar los síntomas del
problema conducirá a la omisión de reparaciones importantes y a errores o retrasos en las reparaciones.
Haga vibrar levemente (a) Método de vibración: la vibración parece ser la causa prin-
cipal.
(1) Aplique una ligera vibración con el dedo a la parte
del sensor considerada como causa del problema y
verifique si el problema se reproduce o no.
AVISO:
Si se hacen vibrar demasiado los relés, éstos podrían abrirse.
(2) Agite suavemente el conector, vertical y horizontal-
mente.
(3) Agite suavemente el mazo de cables, vertical y hori-
zontalmente.
Agite levemente OBSERVACIÓN:
Inspeccione minuciosamente la junta del conector y el punto de
apoyo de la vibración.
(c) Revisión
(1) Si el SRS está normal:
El indicador de advertencia del SRS se enciende sólo durante el periodo de comprobación primaria
(unos 6 segundos después de que el interruptor de encendido se haya girado hasta la posición ON).
(2) Si el SRS está averiado, se da uno de los casos siguientes:
! El indicador de advertencia del SRS permanece encendido después de haber transcurrido
el periodo de comprobación primaria.
! El indicador de advertencia del SRS se apaga después de la comprobación primaria, pero
se enciende de nuevo durante la comprobación constante.
! El indicador de advertencia del SRS no se enciende cuando el interruptor de encendido se
cambia de la posición OFF a la posición ON.
OBSERVACIÓN:
El sensor del airbag central mantiene el indicador de advertencia del SRS encendido si se despliega uno de
los airbag.
3
4
Sensor del
airbag delantero
derecho
14
13
Juego de instrumentos
(indicador de
advertencia del SRS)
1 12
2 11
Conjunto Airbag del pasajero
central del delantero
sensor del (Detonador P)
airbag
5 6
10
9
78
Subconjunto Botón del claxon
del cable
espiral (detonador D)
3
4
Sensor del
airbag delantero
izquierdo
H45626
05–497
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Muelle corto
Muelle corto
Conector 8
Antes de la liberación Después de la liberación
Papel Papel
H45623
05–498
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05NV2–02
COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC
Interruptor de
encendido ON
OFF
DLC3 Abierto
TC
1,5 s.
T1: 0 a ∞ seg. T1 T2 T3 T4 T5 T6 T5 T6 T5 T6 T5 T7
T2: aprox. 6 seg.
T3: 3 a 5 seg.
T4: 3 a 10 seg.
T5: 2 a 4 seg. DTC 21
T6: 1 a 5 seg.
T7: En 1 seg.
H43090
05–501
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
TERMINALES DE LA ECU
1. CONJUNTO DEL SENSOR DEL AIRBAG CENTRAL
A19
H45630
DTC N! Indicador de
Modo de
(consulte la Elemento detectado Área afectada advertencia
comprobación
página) del SRS
" Conjunto del airbag del pasajero delantero (detonador P)
B1808/52 Cortocircuito en el circuito del
" Conjunto del sensor del airbag central # ON
(05–537) detonador P (a B+)
" Cable del panel de instrumentos
Normal Sistema normal – – OFF
05–507
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05D62–17
OK
DIAGRAMA DE CONEXIONES
1 29
2 B–W B–W
+SR IF1 A14 +SR
2 27
1 BR–W BR–W
–SR IF1 A14 –SR
H02750
05–509
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL DTC
CG TC
H02757
H10600 H40103 H45736
MAL Vaya al paso 2
OK
OK
05–510
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
+SR –SR
H03353
H08016 G27651 H46384 MAL Vaya al paso 8
OK
A6
–SR +SR
1 2
OK
05–511
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
1 2
OK
1 2
OK
05–512
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Cable principal del Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte del cable del panel de instrumentos el conec-
compartimiento del motor tor del cable principal del compartimiento del motor.
Sensor Conjunto (b) Conecte con un cable de servicio los terminales A6–1
del airbag del sensor
delantero del airbag (–SR) y A6–2 (+SR) del conector E.
derecho F E D C B A central AVISO:
No intente forzar el cable de servicio en los terminales del
II1
conector.
–SR A6 +SR (c) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
bles.
–SR +SR
21 Estándar:
43
Conexión del probador Valor especificado
II1–1 (+SR) – II1–2 (–SR) Inferior a 1 Ω
Cable de servicio
H03352 C81305 H45740
OK
Cable principal del Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte del cable del panel de instrumentos el conec-
compartimiento del motor tor del cable principal del compartimiento del motor.
Sensor Conjunto (b) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
del airbag del sensor
delantero del airbag bles.
derecho F E D C B A central Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
II1 II1–1 (+SR) – II1–2 (–SR) 1 MΩ como mínimo
–SR 21 +SR
43
H03354
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE PRINCIPAL
C81305 H45741 DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
OK
Cable principal del Cable del panel de instrumentos (a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición OFF.
compartimiento del motor (b) Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la bate-
Sensor Conjunto ría, y espere 90 segundos al menos.
del airbag del sensor
delantero del airbag (c) Desconecte del cable del panel de instrumentos el conec-
derecho F E D C B A central tor del cable principal del compartimiento del motor.
(d) Conecte el cable al terminal negativo (–) de la batería, y
II1 espere al menos 2 segundos.
(e) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(f) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
–SR 21 +SR Estándar:
43
Conexión del probador Valor especificado
II1–1 (+SR) – Masa de la carrocería Por debajo de 1 V
II1–2 (–SR) – Masa de la carrocería Por debajo de 1 V
H03354
C81305 H45741
OK
Cable principal del Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte del cable del panel de instrumentos el conec-
compartimiento del motor tor del cable principal del compartimiento del motor.
Sensor Conjunto (b) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
del airbag del sensor
delantero del airbag bles.
derecho F E D C B A central Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
II1 II1–1 (+SR) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
II1–2 (–SR) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
–SR 21 +SR
43
H03354
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE PRINCIPAL
C81305 H45741 DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
OK
DIAGRAMA DE CONEXIONES
2 3 30
W–R W–R
+SL IF1 A14 +SL
4 28
1 BR BR
–SL IF1 A14 –SL
H02750
05–516
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE EL DTC
H02757
H10600 W02044 H45742
MAL Vaya al paso 2
OK
OK
05–517
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
H03353
H08016 G27651
Cable de servicio H46383 MAL Vaya al paso 8
OK
A5
–SL +SL
1 2
OK
05–518
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
–SL +SL
1 2
OK
1 2
OK
05–519
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Cable principal del Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte del cable del panel de instrumentos el conec-
compartimiento del motor tor del cable principal del compartimiento del motor.
Sensor Conjunto (b) Conecte con un cable de servicio los terminales A5–1
del airbag del sensor
delantero del airbag (–SL) y A5–2 (+SL) del conector B.
izquierdo F E D C B A central AVISO:
No introduzca a la fuerza el cable de servicio en los termina-
II1
les del conector.
–SL A5 +SL (c) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
bles.
–SL
21
+SL Estándar:
43
Conexión del probador Valor especificado
II1–3 (+SL) – II1–4 (–SL) Inferior a 1 Ω
Cable de servicio
H03352 C81305 H45740
OK
Cable principal del Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte del cable del panel de instrumentos el conec-
compartimiento del motor tor del cable principal del compartimiento del motor.
Sensor Conjunto (b) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
del airbag del sensor
delantero del airbag bles.
izquierdo F E D C B A central Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
II1 II1–3 (+SL) – II1–4 (–SL) 1 MΩ como mínimo
21
–SL 43
+SL
H03354
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE PRINCIPAL
C81305 H45741 DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
OK
Cable principal del Cable del panel de instrumentos (a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición OFF.
compartimiento del motor (b) Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la bate-
Sensor Conjunto ría, y espere 90 segundos al menos.
del airbag del sensor
delantero del airbag (c) Desconecte del cable del panel de instrumentos el conec-
izquierdo F E D C B A central tor del cable principal del compartimiento del motor.
(d) Conecte el cable al terminal negativo (–) de la batería, y
II1 espere al menos 2 segundos.
(e) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(f) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
21 Estándar:
–SL 43
+SL
Conexión del probador Valor especificado
II1–3 (+SL) – Masa de la carrocería Por debajo de 1 V
II1–4 (–SL) – Masa de la carrocería Por debajo de 1 V
H03354
C81305 H45741
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE PRINCIPAL
DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
OK
Cable principal del Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte del cable del panel de instrumentos el conec-
compartimiento del motor tor del cable principal del compartimiento del motor.
Sensor Conjunto (b) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
del airbag del sensor
delantero del airbag bles.
izquierdo F E D C B A central Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
II1 II1–3 (+SL) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
II1–4 (–SL) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
21
–SL 43 +SL
OK
DIAGRAMA DE CONEXIONES
A15
Conjunto del botón del Subconjunto del
claxon (detonador D) cable espiral
D+ D+ 1 Y–B 5
A14 D+
6
D– D– 2 Y
A14 D–
H46135
05–524
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 COMPROBACIÓN DE CÓDIGOS DTC
B Continúe en el paso 4
C Continúe en el paso 5
D Continúe en el paso 6
E Continúe en el paso 7
2 INSPECCIONE EL CONECTOR
OK
05–525
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Color: Naranja
OK
Vaya al paso 10
D– D+
Color: Naranja
OK
Vaya al paso 11
05–526
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Color: Naranja
OK
Vaya al paso 11
OK
Vaya al paso 11
05–527
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
7 INSPECCIONE EL CONECTOR
(a) Asegúrese de que el conector del cable espiral (en el lado del botón del claxon) no esté dañado.
OK: El botón de bloqueo no está desenganchado y la garra de bloqueo no está deformada ni
dañada.
MAL REEMPLACE EL SUBCONJUNTO DEL CABLE
ESPIRAL (consulte la página 60–25)
OK
OK
05–528
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
FIN
OK
Vaya al paso 12
05–529
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–530
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte el conector del cable del panel de instrumen-
Detonador
Subcon-
Conjunto tos del cable espiral.
D del OBSERVACIÓN:
junto del
sensor
cable Se ha desactivado ya el mecanismo de prevención de activa-
F E espiral D C B A del airbag
central ción del conector B(consulte la página 05–493).
(b) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
A15 bles.
Estándar:
D– Conexión del probador Valor especificado
A15–1 (D+) – A15–2 (D–) 1 MΩ como mínimo
D+
H40539
H40539
H45748 MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE DEL PANEL
DE INSTRUMENTOS
OK
05–531
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
D– D+
Color: Naranja
OK
Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte el conector del cable del panel de instrumen-
Detonador Conjunto tos del cable espiral.
D Subcon- del
junto del (b) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
sensor
cable bles.
F E espiral D C B A del airbag
central Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A15 A15–1 (D+) – A15–2 (D–) Inferior a 1 Ω
D–
D+
OK
05–532
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
bles.
Estándar:
Detonador Conjunto
Subcon- del Conexión del probador Valor especificado
D
junto del sensor
cable D+ – D– Inferior a 1 Ω
F E espiral D C B A del airbag
central
D– D+
Color: Naranja
OK
Cable del panel de instrumentos (a) Desconecte el conector del cable del panel de instrumen-
Detonador
Subcon-
Conjunto tos del cable espiral.
D del (b) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
junto del
sensor
cable bles.
F E espiral D C B A del airbag
central Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A15 A15–1 (D+) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
A15–2 (D–) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
D–
D+
OK
05–533
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
bles.
Estándar:
Detonador Conjunto
D
Subcon- del Conexión del probador Valor especificado
junto del sensor
cable D+ – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
F E A del airbag
espiral D C B central D– – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
D– D+
Color: Naranja
OK
Cable del panel de instrumentos (a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición OFF.
Detonador Conjunto (b) Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la bate-
D Subcon- del
junto del ría, y espere 90 segundos al menos.
sensor
cable del airbag (c) Desconecte el conector del cable del panel de instrumen-
F E espiral D C B A central
tos del cable espiral.
(d) Conecte el cable al terminal negativo (–) de la batería, y
A15 espere al menos 2 segundos.
(e) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
D– (f) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
Estándar:
D+
Conexión del probador Valor especificado
A15–1 (D+) – Masa de la carrocería Por debajo de 1 V
OK
05–534
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
D– D+
Color: Naranja
H41479 H45749
OK
OK
05–536
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
DIAGRAMA DE CONEXIONES
A23
Conjunto del airbag del pasajero Conjunto del sensor
delantero (Detonador P) del airbag central
1 1 4
Y Y–R
IL1 A14 P+
P+
2 2 3
Y–B Y–G
IL1 A14 P–
P–
H44070 H44548
05–539
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 COMPRUEBE EL MÉTODO DE LECTURA DE LOS CÓDIGOS DTC
B Continúe en el paso 4
C Continúe en el paso 5
D Continúe en el paso 6
E Continúe en el paso 7
2 INSPECCIONE EL CONECTOR
OK
05–540
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Color: Naranja
H43653
C89244 H45750 MAL Vaya al paso 13
OK
Vaya al paso 10
P+ P–
Color: Naranja
H43653
C89244 H45750 MAL Vaya al paso 15
OK
Vaya al paso 11
05–541
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Color: Naranja
H43653
C89244 H45750 MAL Vaya al paso 17
OK
Vaya al paso 11
H43653
C89244 H45750 MAL Vaya al paso 19
OK
Vaya al paso 11
05–542
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
7 INSPECCIONE EL CONECTOR
(a) Asegúrese de que los conectores de los cables del panel de instrumentos (en el lado del airbag del
pasajero delantero) no estén dañados.
OK: El botón de bloqueo no está desenganchado y la garra de bloqueo no está deformada ni
dañada.
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE DEL PANEL
DE INSTRUMENTOS
OK
OK
05–543
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
FIN
OK
Vaya al paso 12
05–544
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
05–545
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
H43657
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE DEL PANEL
C85277 H45755 DE INSTRUMENTOS
OK
Cable del panel de (a) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
Cable del panel de
instrumentos n! 2 instrumentos bles.
Estándar:
Detonador P Conjunto
del Conexión del probador Valor especificado
sensor A23–1 (P+) – A23–2 (P–) 1 MΩ como mínimo
F E D C B A del airbag
central
A23
P+ P–
Color: Naranja
OK
2 1
H43657
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE DEL PANEL
C85277 H45755 DE INSTRUMENTOS
OK
Cable del panel de (a) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
Cable del panel de
instrumentos n! 2 instrumentos cables.
Estándar:
Detonador P Conjunto Conexión del probador Valor especificado
del sensor A23–1 (P+) – IH1–2 Inferior a 1 Ω
del airbag
F E D C B A central A23–2 (P–) – IH1–1 Inferior a 1 Ω
A23
IH1
P+ P–
OK
2 1
H43657
MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE DEL PANEL
C85277 H45755 DE INSTRUMENTOS
OK
Cable del panel de (a) Mida la resistencia del conector del lado del mazo de ca-
Cable del panel de
instrumentos n! 2 instrumentos bles.
Estándar:
Detonador P Conjunto
Conexión del probador Valor especificado
del
sensor A23–1 (P+) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
F E D C B A del airbag A23–2 (P–) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
central
A23
P+ P–
Color: Naranja
OK
OK
Cable del panel de (a) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
Cable del panel de
instrumentos n! 2 instrumentos Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
Detonador P Conjunto
A23–1 (P+) – Masa de la carrocería Por debajo de 1 V
del
sensor A23–2 (P–) – Masa de la carrocería Por debajo de 1 V
F E D C B A del airbag
central
A23
P+ P–
Color: Naranja
H43658
C89244 H45756 MAL REPARE O SUSTITUYA EL CABLE DEL PANEL
DE INSTRUMENTOS N! 2
OK
OK
05–551
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
DIAGRAMA DE CONEXIONES
21 3 14
B–Y B–Y
2O 2B A14 LA
MET 1
I6
2D
Conjunto del interruptor de encendido
6 8 21
AM2 IG2 B IGN B–O
2C 2B A14 IG2
5 6
11
W–R
IF3
Bloque de empalmes del
compartimiento del motor
1 AM2 4
W–R
1A 1B
Y
18 1 25
W–B W–B
B J22 2D 2B A14 E1
W
J/C 9 2 26
W–B W–B
2D 2B A14 E2
B J23
W–B
Batería
ID IE
H45637
05–554
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE LA BATERÍA
OK
(a) Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la batería, y espere 90 segundos al menos.
(b) Compruebe que el conector está bien conectado al sensor del airbag central.
OK: El conector está bien conectado.
MAL CONECTE EL CONECTOR
OK
3 PREPARE LA INSPECCIÓN
PRECAUCIÓN:
Lleve a cabo los procedimientos siguientes antes de realizar la localización y reparación de averías,
para evitar que el airbag se despliegue de forma inesperada.
(a) Desconecte el conector del sensor del airbag central.
(b) Desconecte el conector del botón del claxon.
SI-
GUIENTE
Lado del mazo de cables (a) Conecte el cable al terminal negativo (–) de la batería, y
A14 espere al menos 2 segundos.
Conjunto del sensor del airbag central (b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Mida la tensión y la resistencia del conector del lado del
mazo de cables.
IG2 E1 Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A14–21 (IG2) – Masa de carrocería 8 a 14 V
B79312 A14–25 (E1) – Masa de la carrocería Inferior a 1 Ω
OK
05–555
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector C8 del juego de instrumentos.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
C8 (c) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
Conjunto del juego de instrumentos Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
C8–21 – Masa de la carrocería 8 a 14 V
OK
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A14 del sensor.
A14 (b) Desconecte el conector C8 del juego de instrumentos.
Conjunto del sensor del airbag central (c) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
cables.
LA Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
A14–14 (LA) – C8–20 Inferior a 1 Ω
C8
Conjunto del juego de instrumentos
OK
OK
05–556
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A14 del sensor.
A14 (b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
Conjunto del sensor del airbag central (c) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
LA A14–14 (LA) – Masa de carrocería 8 a 14 V
OK
OK
FIN
05–557
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M80–07
OK
(a) Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la batería, y espere 90 segundos al menos.
(b) Asegúrese de que los conectores están bien conectados al sensor del airbag central y al juego de ins-
trumentos.
OK: Los conectores están bien conectados.
MAL CONECTE LOS CONECTORES
OK
05–558
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector C8 del juego de instrumentos.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
C8
(c) Mida la tensión del conector del lado del mazo de cables.
Conjunto del juego de instrumentos
Estándar:
Conexión del probador Valor especificado
C8–21 – Masa de la carrocería 8 a 14 V
OK
(a) Desconecte el conector A19 del sensor con el conector C8 del juego de instrumentos conectado.
(b) Gire el interruptor de encendido hasta la posición ON.
(c) Compruebe si el indicador de advertencia se enciende 10 segundos después de colocar el interruptor
de encendido en la posición ON.
OK: El indicador de advertencia se enciende 10 segundos después de poner el interruptor de
encendido en la posición ON.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DEL JUEGO DE
INSTRUMENTOS (consulte la página 71–16)
OK
OK
FIN
05–559
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M81–07
16 5 4 15
P–L P–B
TC S2 2J 2B A14 TC
ECM
11 5
P–B
TC E5 2Q
D1
DLC3
21
13 P–B
TC 2Q
4 G
CG
A
J28
J/C
A
W–B
IF
H45638 H46051
05–560
DIAGNOSTICOS – SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
PRECAUCIÓN:
Lleve a cabo los procedimientos siguientes antes de realizar la localización y reparación de averías,
para evitar que el airbag se despliegue de forma inesperada.
(a) Gire el interruptor de encendido hasta la posición OFF.
(b) Desconecte el cable del terminal negativo (–) de la batería, y espere 90 segundos al menos.
1 INSPECCIONE EL MAZO DE CABLES (DLC3 – CONJUNTO DEL SENSOR DEL
AIRBAG CENTRAL Y MASA DE LA CARROCERÍA)
Lado del mazo de cables (a) Desconecte el conector A14 del sensor.
(b) Mida la resistencia de los conectores del lado del mazo de
D1 DLC3
cables.
CG
Estándar:
1 2 3 4 5 6 7 8 Conexión del probador Valor especificado
D1–13 (TC) – A14–15 (TC) Inferior a 1 Ω
9 10 1112 13 1415 16
D1–4 (CG) – Masa de la carrocería Inferior a 1 Ω
A14–15 (TC) – Masa de la carrocería 1 MΩ como mínimo
TC
A14
Conjunto del sensor del airbag central
TC
H45880
A04550
B79312 H46134
MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
SUSTITUYA EL CONJUNTO DEL SENSOR DEL AIRBAG CENTRAL (consulte la página 60–37)
05–561
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
UBICACIÓN
Bloque de relés y bloque de empalmes
del compartimento del motor
! Fusible H ALT
! Fusible DCC
! Fusible RAD
I43633 I44881
05–562
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Habitáculo único
Conjunto de la antena
Subconjunto del cable de la antena
Conjunto del altavoz
n! 1 delantero derecho
Habitáculo doble
Conjunto de la antena
Subconjunto del
cable de la antena Conjunto del altavoz n! 1
delantero derecho
I43632
05–563
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M12–03
Conjunto
de antena
impresa en
el cristal
Conjunto del
altavoz n! 1 Conjunto del
Conjunto del
delantero altavoz trasero
receptor de radio
izquierdo derecho*
Conjunto del
altavoz n! 1 Conjunto del
delantero altavoz trasero
derecho izquierdo*
*: Habitáculo doble
I44883
05–564
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M13–03
Ejemplo 2. MANTENIMIENTO
Enrollador
de cinta (a) Limpieza del reproductor de cinta/cabezal:
Cabezal
(1) Levante con el dedo la tapa del casete. Empuje la
guía con un lápiz o un objeto semejante.
(2) Utilice un lápiz de limpieza o un aplicador de algo-
dón humedecido con líquido limpiador para limpiar
la superficie de la cabeza, los rodillos de presión y
los enrolladores de cinta.
Rodillo de presión
N17398
BE4331
3. SISTEMA DE COMUNICACIONES
(a) Los componentes del sistema de sonido se comunican entre sí mediante la Red de área local de la
comunicación visual (AVC–LAN).
(b) El receptor tiene una resistencia de 60 a 80 Ω, que es necesaria para la comunicación.
(c) Cuando se produce un cortocircuito o una ruptura en el circuito del AVC–LAN, el sistema de sonido no
funciona normalmente debido al corte de la comunicación.
4. FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO
(a) El sistema de sonido tiene un función de diagnóstico. El resultado del diagnóstico se muestra en el LCD
del receptor de radio.
(b) A cada componente de la AVC–LAN se le ha asignado un código del componente (dirección física) o
un código de tres dígitos (mostrado en notación hexadecimal).
(c) A cada función y unidad componente de la AVC–LAN se le ha asignado la dirección lógica o número
de dos dígitos (mostrado en notación hexadecimal).
05–565
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
0549G–26
SI-
GUIENTE
SI-
GUIENTE
Estándar: 11 a 14 V
Si la tensión es inferior a 11 V, antes de continuar, vuelva a cargar la batería o reemplácela.
SI-
GUIENTE
4 INSPECCIÓN BÁSICA
B Vaya al paso 7
A
05–566
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
Resultado:
Resultado Vaya a
El fallo no aparece en la tabla de síntomas de problemas A
El fallo aparece en la tabla de síntomas de problemas B
B Vaya al paso 8
SI-
GUIENTE
FIN
05–567
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
0549H–14
VIN
N! de matrícula
" Interruptor
" Radio
Síntomas
" CD
" Ruidos
I32867
05–568
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M14–03
Designación LF MF HF VHF
AM FM
Onda de radio
OBSERVACIÓN:
LF: Frecuencias bajas
MF: Frecuencias medias
HF: Frecuencias altas
VHF: Frecuencias muy altas
2. ÁREA DE SERVICIO
(a) El margen de emisión de AM y FM es muy diferente. Algu-
nas veces se recibe con gran claridad una emisión de AM,
pero no sucede lo mismo con la emisión de FM estéreo.
La FM estéreo tiene la menor cobertura y tiende a recoger
FM (Estéreo) interferencias estáticas y de otros tipos (ruido, por ejemplo).
FM (Monoaural) 3. PROBLEMAS DE RECEPCIÓN
AM OBSERVACIÓN:
BE2818 Además del ruido atmosférico, existen otro tipo de problemas
como la interferencia de fase, la trayectoria de propagación
múltiple y desvanecimiento gradual. Estos problemas son cau-
sados por la propia naturaleza de las ondas de radio, no por per-
turbaciones eléctricas.
BE2819
05–569
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
BE2820
TERMINALES DE LA ECU
1. INSPECCIÓN DEL CONJUNTO DEL RECEPTOR DE RADIO
R1 R2
I43600
I43606 I43626
Si el resultado no es el especificado, es posible que exista una anomalía en el lado del mazo de cables.
(c) Vuelva a conectar el conector R1 del receptor.
(d) Mida la tensión del conector.
Estándar:
Símbolos (N! de terminal) Color del cable Descripción del terminal Estado Valor especificado
Señal de sonido El sistema de sonido Se emite una forma de onda
RR+ (R2–1) – GND (R1–7) R – BR
(trasera derecha) está encendido sincronizada con sonidos
Señal de sonido El sistema de sonido Se emite una forma de onda
RL+ (R2–2) – GND (R1–7) B – BR
(trasera izquierda) está encendido sincronizada con sonidos
Señal de sonido El sistema de sonido Se emite una forma de onda
RR– (R2–3) – GND (R1–7) W – BR
(trasera derecha) está encendido sincronizada con sonidos
Señal de sonido El sistema de sonido Se emite una forma de onda
RL+ (R2–6) – GND (R1–7) Y – BR
(trasera izquierda) está encendido sincronizada con sonidos
Señal de sonido El sistema de sonido Se emite una forma de onda
FR+ (R1–1) – GND (R1–7) LG – BR
(delantera derecha) está encendido sincronizada con sonidos
Señal de sonido El sistema de sonido Se emite una forma de onda
FL+ (R1–2) – GND (R1–7) P – BR
(delantera izquierda) está encendido sincronizada con sonidos
Señal de sonido El sistema de sonido Se emite una forma de onda
FR– (R1–5) – GND (R1–7) L – BR
(delantera derecha) está encendido sincronizada con sonidos
Señal de sonido El sistema de sonido Se emite una forma de onda
FL– (R1–6) – GND (R1–7) V – BR
(delantera izquierda) está encendido sincronizada con sonidos
05–572
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M15–03
COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC
1. INSPECCIÓN DEL CIRCUITO DE DIAGNÓSTICOS
Ejemplo Interruptor del canal 1 Interruptor del canal 3 Interruptor del canal 5
Interruptor del canal 2 Interruptor del canal 4
Interruptor del canal 6
BUSCAR PISTA
ANTERIOR
BUSCAR PISTA Interruptor DISC
SIGUIENTE I44844
(a) Iniciación del modo de diagnóstico (todos los elementos se encienden durante el modo de comproba-
ción del interruptor)
(1) Apague el sistema de sonido y coloque el interruptor de encendido en la posición ACC. Mientras
presiona simultáneamente los interruptores predefinidos ”1” y ”6”, pulse 3 veces el interruptor
”DISC”.
OBSERVACIÓN:
! Cuando el sistema entra en modo de diagnóstico, se emiten tres pitidos y se encienden todos los ele-
mentos en el modo de comprobación del interruptor.
! La comprobación tarda unos 40 segundos en realizarse.
! Encienda todos los elementos de la pantalla LCD.
! Asegúrese de que se oye un pitido al apretar los interruptores.
(b) Pantalla de comprobación de servicio
(1) Pulse el botón BUSCAR PISTA ANTERIOR para entrar en la pantalla de comprobación de servicio.
(2) En el modo de comprobación de servicio, se realiza la inspección del sistema y la inspección de
la memoria de diagnóstico, y se muestran los resultados de la inspección en el orden numérico
de los códigos de los componentes (dirección física).
Terminología Significado
Código de tres dígitos (mostrado en hexadecimal) que se le da a cada
Código del componente (dirección física) componente de la AVC–LAN.
Se proporciona un símbolo individual que corresponde a cada función.
Código de dos dígitos (mostrado en hexadecimal) que se da a cada función y
Dirección lógica
unidad de dispositivo en cada componente de la AVC–LAN.
(d) Visualización de los resultados del modo de comprobación de servicio (para la comprobación de las
condiciones pasadas y actuales del sistema)
(1) Pulse el interruptor ”SEEK TRACK” (BUSCAR PISTA) para visualizar los resultados obtenidos
en la inspección de cada componente.
El ejemplo muestra que están presentes 2 componentes, uno con el código 190 y otro con el código 360.
El componente con el código 190 funcional con normalidad, pero el componente con el código 360 necesita una
inspección. Los resultados de la inspección se muestran desde la dirección física más baja a la más alta.
Si en el concesionario no han instalado componentes extra que utilicen el sistema AVC–LAN, se mostrará sólo
el código P 190.
I44860
05–574
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
SYS–––resultado de la inspección
del sistema
1–––primer código
62–––dirección lógica
Se visualiza información
detallada del primer código.
47–––DTC
CODE–––resultado de la inspección de
la memoria de diagnóstico
2–––segundo código
01–––dirección lógica
DC–––DTC
6F–––número de comprobación
de conexión*
OBSERVACIÓN:
Los títulos de cada unidad se disponen en el orden siguiente: dirección física (nombre de la pieza).
1. 190 (CONJUNTO DEL RECEPTOR DE RADIO)
(a) Dirección lógica: 01 (control de comunicación)
DTC Elemento del diagnóstico Contenido del diagnóstico Contramedidas y piezas inspeccionadas
D6 Ausencia de maestro Con el interruptor de encendido en posición ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
*1 ACC u ON, el componente en el cual se de alimentación eléctrica del conjunto del
registra este código fue desconectado del receptor de radio.
sistema o componente maestro. ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
de comunicación del conjunto del receptor
de radio.
D8 No hay respuesta a la comprobación de El componente identificado por el código ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
*2 conexión secundario está o fue desconectado del de alimentación eléctrica del componente
sistema después de arrancar el motor. identificado por el código secundario.
! Inspeccione el mazo de cables del sistema
de comunicación del componente
identificado por el código secundario.
D9 Error del último modo Con el interruptor de encendido en la ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
*1 posición ACC u ON, el componente audio o de alimentación eléctrica del componente
visual operado antes de detenerse del identificado por el código secundario.
motor está o fue desconectado. ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
de comunicación del componente
identificado por el código secundario.
DA No hay respuesta a la instrucción ON/OFF No hay respuesta cuando se cambia de ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
modo (cambio de modo audio y visual). de alimentación eléctrica del componente
El sonido y la imagen no cambian con los identificado por el código secundario.
botones. ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
de comunicación del componente
identificado por el código secundario.
! Si el fallo se repite, reemplace el compo-
nente identificado por el código secundario.
DB Error del estado de modo Se detecta alarma doble. ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
*1 de alimentación eléctrica del componente
identificado por el código secundario.
! Inspeccione el mazo de cables del sistema
de comunicación del componente identifi-
cado por el código secundario.
DC Error de transmisión Fallo en la transmisión al componente Si se registra el mismo código secundario
*3 indicado por el código secundario en otro componente, inspeccione
(la detección de este DTC no indica nece- los sistemas de comunicación y de alimen-
sariamente la existencia de un fallo real). tación eléctrica de todos los componentes
cuyo código se muestra. Si no, borre el DTC
y vuelva a comprobar.
DD Puesta a cero del maestro Una vez arrancado el motor, el componente ! Inspeccione el mazo de cables del sistema
*4 (interrupción momentánea) maestro fue desconectado del sistema. de alimentación eléctrica del conjunto del
receptor de radio.
! Inspeccione el mazo de cables del sistema
de comunicación del conjunto del receptor
de radio.
! Si este fallo se repite frecuentemente,
reemplace el conjunto del receptor de
radio (consulte la página 67–5).
DE Puesta a cero del esclavo Una vez arrancado el motor, el componente ! Inspeccione el mazo de cables de la
*4 (interrupción momentánea) que muestra el código secundario fue alimentación eléctrica del componente
desconectado del sistema. identificado por el código secundario.
! Inspeccione el mazo de cables del sistema
de comunicación del componente
identificado por el código secundario.
05–578
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
L–R 12 ACC 24 GR 3
2C 2N R1 ACC
BR 7
R1 GND
Batería
ID
I43602
05–580
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES (DCC, RAD, ACC)
(a) Extraiga el fusible ACC del bloque de empalmes del panel de instrumentos.
(b) Retire los fusibles DCC y RAD del bloque de relés del compartimento del motor.
(c) Mida la resistencia de los fusibles.
Estándar: Inferior a 1 Ω
MAL SUSTITUYA EL FUSIBLE
OK
OK
1 2 2 4 10
G G
2Q 2P R1 ILL+
C10
Juego de
interruptores
7 7 G
2S 2R
8
1 TAIL 5
B G–W
2G 2C
5
1 1F
1 1A BR 7
R1 GND
Batería ID
I43601
05–582
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIÓN DE LA ILUMINACIÓN NOCTURNA
(a) Encienda el interruptor de control del indicador e inspeccione la iluminación nocturna del interior del
vehículo.
Resultado:
Resultado Vaya a
La iluminación nocturna del receptor de radio es la única que no se activa A
No hay iluminación nocturna en absoluto B
OK
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Conjunto del
receptor de radio
Desde la 4
L–Y
batería R1 B
Desde el interruptor GR 3
de encendido R1 ACC
5 5
S16 L L
IK1 R1 FR–
Conjunto del 2
altavoz n! 1
delantero 6 1
1 LG P
derecho IK1 R1 FR+
V 7 4 6
S15 V V
IC1 IH1 R1 FL–
Conjunto del 2
altavoz n! 1
delantero 1 8 9 2
P P P
izquierdo IC1 IH1 R1 FL+
1 2 2
R* B* B*
S17* BB1 IH1 R2 RL+
1
Conjunto del
altavoz trasero 2
2 1 Y* 6
izquierdo W* BB1 Y*
IH1 R2 RL–
1 6 1
R* R* R*
S18* BC1 IH1 R2 RR+
1
Conjunto del
altavoz trasero 2
2 5 3
derecho W* W* W*
BC1 IH1 R2 RR–
BR 7
R1 GND
ID
*: Habitáculo doble
I44884
05–585
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIÓN DE LOS ALTAVOCES
C Vaya al paso 4
D Vaya al paso 6
E Vaya al paso 8
Vaya al paso 10
05–586
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
OK
OK
I43604
I43609 I43620 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
OK
I43604
I43609 I43620 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
OK
OK
DIAGRAMA DE CONEXIONES
Conjunto del
receptor de radio
Desde la L–Y 4
batería R1 B
Desde el interruptor 3
GR
de encendido R1 ACC
5 5
S16 L IK1 L
R1 FR–
Conjunto del 2
altavoz n! 1
delantero 6 1
1 LG P
derecho IK1 R1 FR+
7 4 6
S15 V V V
IC1 IH1 R1 FL–
Conjunto del 2
altavoz n! 1
delantero 8 9 2
1 P P P
izquierdo IC1 IH1 R1 FL+
1 2 2
R* B* B*
S17* BB1 IH1 R2 RL+
1
Conjunto del
altavoz trasero 2
2 1 Y* 6
izquierdo W* BB1 Y*
IH1 R2 RL–
1 6 1
R* R* R*
S18* BC1 IH1 R2 RR+
1
Conjunto del
altavoz trasero 2
2 5 3
derecho W* W* W*
BC1 IH1 R2 RR–
BR 7
R1 GND
ID
*: Habitáculo doble
I44884
05–593
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 AJUSTE DE LA CALIDAD DEL SONIDO
OK
(a) Compare el vehículo con otro vehículo cuyo sistema de sonido funcione normalmente. Compruebe si
hay alguna diferencia en cuanto al problema.
OK: No hay ninguna diferencia.
MAL Vaya al paso 3
OK
C Vaya al paso 6
D Vaya al paso 8
E Vaya al paso 10
Vaya al paso 12
05–595
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
OK
OK
OK
OK
I43604
I43609 I43620 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
OK
I43604
I43609 I43620 MAL REPARE O SUSTITUYA EL MAZO DE CABLES Y
EL CONECTOR
OK
OK
OK
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 COMPROBACIÓN DE QUE LAS FUNCIONES DE BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE
LA RADIO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
OK
(a) Compruebe si están instalados la película solar, la antena telefónica y otros componentes opcionales.
OK: Componente o componentes opcionales instalados.
MAL Vaya al paso 3
OK
(a) Coloque el interruptor de encendido en la posición ACC, encienda la radio y elija el modo de AM.
(b) Haga contacto en la antena con la punta de un destornillador y compruebe si se oye ruido en el altavoz.
OK: Se oyen ruidos.
MAL Vaya al paso 4
OK
OK
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 VEA SI HAY ALGÚN OBJETO EXTRAÑO
OK
(a) Compruebe que la cinta de casete es una cinta normal para grabar sonido.
OK: Es una cinta normal.
MAL LA CINTA DE CASETE ES DEFECTUOSA
OK
(a) Sustituya la cinta de casete por otra normal y vea si se vuelve a producir el mismo problema.
OK: No se produce el mismo problema.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DEL RECEPTOR
DE RADIO (consulte la página 67–5)
OK
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 PULSE ”EJECT” Y COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO
(a) Pulse durante 2 segundos o más el interruptor EJECT del receptor de radio y compruebe que se expul-
sa la cinta de casete.
OK: Se expulsa el casete.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DEL RECEPTOR
DE RADIO (consulte la página 67–5)
OK
(a) Compruebe que la cinta de casete no tiene peladuras en la etiqueta, que el cuerpo del casete no está
deformado, y que no hay otras irregularidades.
OK: El casete no tiene ningún problema.
MAL LA CINTA DE CASETE ES DEFECTUOSA
OK
(a) Sustituya la cinta de casete por otra normal y vea si se vuelve a producir el mismo problema.
OK: La avería desaparece.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DEL RECEPTOR
DE RADIO (consulte la página 67–5)
OK
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 SUSTITUYA LA CINTA DE CASETE POR OTRA, Y VUELVA A COMPROBAR
(a) Sustituya la cinta de casete por otra normal y vea si se vuelve a producir el mismo problema.
OK: La avería desaparece.
MAL Vaya al paso 2
OK
OK
OK
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 VEA SI HAY ALGÚN OBJETO EXTRAÑO
OK
(a) Cambie la cinta de casete por una cinta normal (de 90 minutos o menos). Compruebe si se soluciona
la avería.
OK: La avería desaparece.
MAL Vaya al paso 3
OK
OK
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 COMPRUEBE SI SE HA INSERTADO UN CD ADECUADO
(a) Asegúrese de que se trata de un CD de audio normal y de que no presenta ninguna deformación, defec-
to, mancha, rebaba ni ningún otro tipo de defectos.
OK: CD de audio normal.
OBSERVACIÓN:
! Los CD translúcidos o con forma diferente a la normal no pueden ser reproducidos.
! Los CD de 8 cm no necesitan adaptador alguno para su reproducción.
MAL CD DEFECTUOSO
OK
OK
3 LIMPIE EL CD
E50013
OK
EL CD ESTABA SUCIO
05–607
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Sustituya el CD por otro normal y vea si se vuelve a producir el mismo problema.
OK: La avería desaparece.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DEL RECEPTOR
DE RADIO (consulte la página 67–5)
OK
CD DEFECTUOSO
05–608
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M1E–03
NO SE PUEDE EXTRAER EL CD
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 PULSE ”EJECT” Y COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO
(a) Pulse durante 2 segundos o más el interruptor CD EJECT del receptor de radio y compruebe que se
expulsa el CD.
OK: Se expulsa el CD.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DEL RECEPTOR
DE RADIO (consulte la página 67–5)
OK
OK
CD DEFECTUOSO
05–609
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05M1F–03
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 COMPRUEBE SI SE HA INSERTADO UN CD ADECUADO
(a) Asegúrese de que se trata de un CD de audio normal y de que no presenta ninguna deformación, defec-
to, mancha, rebaba ni ningún otro tipo de defectos.
OK: CD de audio normal.
OBSERVACIÓN:
! Los CD translúcidos o con forma diferente a la normal no pueden ser reproducidos.
! Los CD de 8 cm no necesitan adaptador alguno para su reproducción.
MAL CD DEFECTUOSO
OK
OK
3 LIMPIE EL CD
E50013
OK
EL CD ESTABA SUCIO
05–610
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Sustituya el CD por otro normal y vea si se vuelve a producir el mismo problema.
OK: La avería desaparece.
MAL Vaya al paso 5
OK
CD DEFECTUOSO
OK
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INTRODUZCA OTRO CD Y VUELVA A INTENTARLO
(a) Sustituya el CD por otro normal y vea si se vuelve a producir el mismo problema.
OK: La avería desaparece.
MAL REEMPLACE EL CONJUNTO DEL RECEPTOR
DE RADIO (consulte la página 67–5)
OK
CD DEFECTUOSO
05–612
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05MDD–03
SALTOS DE SONIDO EN EL CD
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 LIMPIE EL CD
E50013
MAL Vaya al paso 2
OK
EL CD ESTABA SUCIO
(a) Sustituya el CD por otro normal y vea si se vuelve a producir el mismo problema.
OK: La avería desaparece.
MAL Vaya al paso 3
OK
CD DEFECTUOSO
B Vaya al paso 5
OK
05–613
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
(a) Extraiga el receptor de radio e instálelo en otro vehículo del mismo modelo. Compruebe si hay saltos
de sonido al reproducir el CD.
OK: No se producen saltos de sonido.
MAL ES POSIBLE QUE NO HAYA AVERÍA
OK
OK
RUIDO
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN
1 INSPECCIONE LA INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES
OK
OBSERVACIÓN:
La radio dispone de una función de corrección de ruidos para reducir el ruido que pueda oírse al escucharla.
Si se produce un ruido fuerte, compruebe si la masa de la base de montaje de la antena y la unidad de preven-
ción de ruido están instalados y cableados correctamente.
Circunstancias en las que se manifiesta el ruido Tipo de ruido
Al pisar el pedal del acelerador aumenta el ruido y al detener el motor cesa
Ruido del generador
inmediatamente
Cuando el aire acondicionado o la calefacción están en funcionamiento Ruidos del motor del soplador
! Al acelerar rápidamente en carreteras sin pavimentar
Ruidos de la bomba de combustible
! Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON
! Cuando se aprieta y suelta el interruptor del claxon
Ruido del claxon
! Cuando se aprieta y se mantiene apretado el interruptor del claxon
El motor en marcha produce un ruido suave; cuando se para el motor, el ruido
Ruidos del encendido
cesa inmediatamente
Se generan ruidos de forma sincrónica con el parpadeo de los intermitentes Ruidos de luces intermitentes
Se oyen ruidos cuando funciona el lavaparabrisas Ruidos del lavaparabrisas
El motor en marcha produce ruido; cuando se para el motor, el ruido no cesa Ruido del sensor de temperatura del refrigerante del motor
Cuando funciona el limpiaparabrisas Ruidos causados por el limpiaparabrisas
Cuando se pisa el pedal del freno Ruido del interruptor del indicador de freno
Otros Electricidad estática en el vehículo
OBSERVACIÓN:
! Busque en la columna izquierda de la tabla la situación especificada en la queja del cliente. A continua-
ción, vea en la columna derecha la pieza que causa el ruido. Inspeccione el filtro de ruido de la pieza.
! Para ahorrar tiempo y evitar un diagnóstico incorrecto, primero debe asegúrese de que el ruido no tiene
su origen en el exterior del vehículo.
! Solucione los problemas de ruidos por orden de intensidad, empezando por el de mayor volumen.
! Si establece la radio en una frecuencia que no recibe ninguna señal, le resultará más fácil reconocer
el origen del ruido.
05–615
DIAGNOSTICOS – SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))
05O5S–01
INSPECCIÓN
INDICE ALFABETICO
00–2
INDICE ALFABETICO (A – B)
Página
A ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
(SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO
Página (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–621
ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
ABREVIATURAS USADAS EN ESTE MANUAL (SISTEMA DE SONIDO (HILUX
(TERMINOLOGÍA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01–34 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–567
ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 05–332 ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
ACCIONADOR DEL INYECTOR (HILUX/1KD–FTV, (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 10–15 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–23
ACEITE DE LA TRANSMISIÓN MANUAL ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 41–2 (SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE
ACEITE DE TRANSFERENCIA (HILUX/4WD CENTRALIZADO DE PUERTAS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–8 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–737
ACEITE DEL DIFERENCIAL (HILUX ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–3 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR
ADMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–7 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–769
ADMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–10 ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
AJUSTE (ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
DELANTERAS (HILUX (TASA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–492
PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–2 ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
AJUSTE (CAPÓ (HILUX (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–1 ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
AJUSTE (CONJUNTO DEL CAMBIO EN EL PISO (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–419
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–40 ÁRBOL DE LEVAS (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
AJUSTE (CONJUNTO DEL FARO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–49
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–15 ARRANQUE Y CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–16
AJUSTE (CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE ARRANQUE Y CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–21
POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/ ASIENTO DELANTERO (TIPO DE ASIENTOS
PUNTO MUERTO (HILUX (TASA SEPARADOS) (HILUX
PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–4 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72–1
AJUSTE (CONJUNTO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE ASIENTO DELANTERO DERECHO (TIPO DE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 42–5 ASIENTOS SEPARADOS) (HILUX
AJUSTE (HOLGURA DE VÁLVULAS (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72–13
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV ASIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–58
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–5 ASIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–61
AJUSTE (PUERTA DELANTERA (HILUX AUNQUE EL SISTEMA ESTÁ ENCENDIDO, NO SE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–5 PUEDE REPRODUCIR EL CD (SISTEMA DE SONIDO
AJUSTE (PUERTA TRASERA (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–609
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–21 AVERÍA EN EL CIRCUITO DEL INDICADOR DE
AJUSTE (SISTEMA DEL FRENO DE ADVERTENCIA DEL SRS (NO SE ENCIENDE
ESTACIONAMIENTO (HILUX CUANDO SE ENCIENDE EL INTERRUPTOR DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–2 ENCENDIDO) (SISTEMA SUPLEMENTARIO
AJUSTE (SUBCONJUNTO DEL PEDAL DEL FRENO DE SUJECIÓN (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–6 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–557
AL ENCENDER EL INTERRUPTOR DE CONTROL AVERÍA EN EL CIRCUITO DEL INDICADOR DE
DEL INDICADOR NO SE ACTIVA LA ILUMINACIÓN ADVERTENCIA DEL SRS (SIEMPRE SE
NOCTURNA DEL RECEPTOR DE RADIO ENCIENDE CUANDO NO SE EMITE EL DTC)
(SISTEMA DE SONIDO (HILUX (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–581 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–552
AL ENCENDER EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVERÍA EN EL CUENTARREVOLUCIONES
NO SE ENCIENDE EL SISTEMA DE SONIDO (JUEGO DE INSTRUMENTOS (HILUX
(SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–680
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–579 AVERÍA EN EL INDICADOR DEL RECEPTOR DE
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS COMBUSTIBLE (JUEGO DE INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 26–2 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–682
AMORTIGUADOR DELANTERO CON AVERÍA EN EL MEDIDOR DEL RECEPTOR DE
MUELLE ESPIRAL (HILUX TEMPERATURA DEL AGUA (JUEGO DE
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–9 INSTRUMENTOS (HILUX
AMORTIGUADOR TRASERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–684
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–2 AVERÍA EN EL VELOCÍMETRO
ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE (JUEGO DE INSTRUMENTOS (HILUX
(ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 05–338 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–677
ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
(JUEGO DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–662
B
ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
BARRA ESTABILIZADORA DELANTERA (HILUX
(SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–25
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–806
BRAZO INFERIOR DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 26–19
(SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO
DE PUERTAS (HILUX (TASA PARA BRAZO SUPERIOR DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–707 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 26–15
ANÁLISIS DEL PROBLEMA CON EL CLIENTE B1000/31 (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
(SISTEMA DE CONTROL DE LA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–507
VELOCIDAD DE CRUCERO (HILUX B1610/13 (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–856 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–508
00–3
INDICE ALFABETICO (B – C)
Página Página
B1615/14 (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN CIRCUITO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–515 TCM (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
B1800/51 (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–522 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–471
B1805/52 (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN CIRCUITO DE MIL (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–537 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–230
B2780 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR CIRCUITO DE SEÑALES DEL MOTOR DE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–781 ARRANQUE (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
B2784 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–226
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–784 CIRCUITO DEL CLAXON (SISTEMA ANTIRROBO
B2793 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–823
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–786 CIRCUITO DEL CLAXON DE SEGURIDAD
B2794 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR (SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–787 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–827
B2795 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–788 DEL ABS (NO SE ENCIENDE) (ABS (HILUX
B2796 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–398
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–789 CIRCUITO DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA
B2797 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR DEL ABS (PERMANECE ENCENDIDO) (ABS
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–792 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–392
B2799/99 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR CIRCUITO DEL INDICADOR DE SEGURIDAD
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–795 (SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–829
CIRCUITO DEL INDICADOR PRINCIPAL DE LA
C VELOCIDAD DE CRUCERO (SISTEMA DE
CONTROL DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO
CABLE DE LA TRANSMISIÓN (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–878
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–24 CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE CONTROL DE LA
CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . 02–49 VELOCIDAD DE CRUCERO (SISTEMA DE
CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . 03–54 CONTROL DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO
CALIDAD DE SONIDO DEFICIENTE SÓLO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–874
CUANDO SE REPRODUCE UN CD (VOLUMEN CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
DEMASIADO BAJO) (SISTEMA DE SONIDO (SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–611 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–814
CALIDAD DE SONIDO DEFICIENTE SÓLO EN EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE
REPRODUCTOR DE CINTAS DE CASETES CORTESÍA DE LA PUERTA DELANTERA
(SISTEMA DE SONIDO (HILUX (LADO DEL CONDUCTOR) (SISTEMA ANTIRROBO
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–604 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–833
CALIDAD DEL SONIDO DEFICIENTE EN TODOS CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE
LOS MODOS (VOLUMEN DEMASIADO BAJO) CORTESÍA DE LA PUERTA DELANTERA
(SISTEMA DE SONIDO (HILUX (LADO DEL PASAJERO) (SISTEMA ANTIRROBO
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–591 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–836
CAPÓ (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . 75–1 CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE
CAPÓ/PUERTA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–59 CORTESÍA DE LA PUERTA TRASERA EN EL
CAPÓ/PUERTA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–62 LADO TRASERO DERECHO (SISTEMA ANTIRROBO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–840
CINTA ENREDADA DEBIDO A UNA VELOCIDAD
INADECUADA DE LA CINTA O FALLO EN LA CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE
FUNCIÓN AUTO–REVERSE (SISTEMA DE SONIDO CORTESÍA DE LA PUERTA TRASERA EN EL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–605 LADO TRASERO IZQUIERDO
(SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
CINTURÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–53
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–838
CINTURÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–57
CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE
CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO CORTESÍA DE SEGURIDAD (SISTEMA ANTIRROBO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 61–7 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–831
CINTURÓN DE SEGURIDAD TRASERO CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LOS INDICADORES
(HABITÁCULO DOBLE) (HILUX DE FRENO (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72–17 CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
CINTURÓN DE SEGURIDAD TRASERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–478
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–20 CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE POSICIÓN DE
CIRCUITO DE CONTROL DE EGR* (SISTEMA ECD ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–203 ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
CIRCUITO DE CONTROL DE PRECALENTAMIENTO (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–474
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE POSICIÓN L4
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–215 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
CIRCUITO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
DE LA ECU (SISTEMA ANTIRROBO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–481
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–812 CIRCUITO DEL RELÉ DEL MOTOR DE ARRANQUE
CIRCUITO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA (SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
ECU (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–816
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–797 CIRCUITO DEL TERMINAL TC (ABS (HILUX
CIRCUITO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–401
ECM (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV CIRCUITO DEL TERMINAL TC (SISTEMA DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–221 CONTROL DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–880
00–4
INDICE ALFABETICO (C – C)
Página Página
CIRCUITO DEL TERMINAL TC COMPONENTES (ASIENTO DELANTERO
(SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (TIPO DE ASIENTOS SEPARADOS)
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–559 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 72–1
CIRCUITO DEL TERMINAL TS (ABS (HILUX COMPONENTES (ASIENTO DELANTERO DERECHO
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–403 (TIPO DE ASIENTOS SEPARADOS)
CIRCUITO INDICADOR DE A/T. P. (TRANSMISIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 72–13
AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] COMPONENTES (BARRA ESTABILIZADORA
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–483 DELANTERA (HILUX
CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–61 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–25
CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–64 COMPONENTES (BRAZO INFERIOR DE LA
COLECTOR DE ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV SUSPENSIÓN DELANTERA (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–7 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–19
COLUMNA DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–45 COMPONENTES (BRAZO SUPERIOR DE LA
COLUMNA DE DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–50 SUSPENSIÓN DELANTERA (HILUX
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–4 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–15
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–6 COMPONENTES (CINTURÓN DE SEGURIDAD
DELANTERO (HILUX (TASA PARA
CÓMO DETERMINAR LA RESISTENCIA DE LAS
ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–8
TUERCAS (PERNO ESTÁNDAR) . . . . . . . . . . . . . . . . 03–3
COMPONENTES (CINTURÓN DE SEGURIDAD
CÓMO DETERMINAR LA RESISTENCIA DE LOS
TRASERO (HABITÁCULO DOBLE)
PERNOS (PERNO ESTÁNDAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–1
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 72–17
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
COMPONENTES (CINTURÓN DE SEGURIDAD
AVERÍAS (ABS (HILUX
TRASERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–336 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–20
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
COMPONENTES (CONJUNTO DE ENFRIADOR
AVERÍAS (CÓMO PROCEDER CON LA
DEL AIRE DE ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–41
CONTROLADOS POR UNA ECU) . . . . . . . . . . . . . . . 01–19
COMPONENTES (CONJUNTO DE LA BOMBA DE
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
ACEITE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
AVERÍAS (JUEGO DE INSTRUMENTOS (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–5
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–661
COMPONENTES (CONJUNTO DE LA BOMBA DE
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
PALETAS (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
AVERÍAS (SISTEMA ANTIRROBO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51–8
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–805
COMPONENTES (CONJUNTO DE LA BOMBA DE
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN SUMINISTRO (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
DE AVERÍAS (SISTEMA DE CIERRE (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–22
CENTRALIZADO DE PUERTAS
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–706 COMPONENTES (CONJUNTO DE LA BOMBA DE
VACÍO (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–21
AVERÍAS (SISTEMA DE CONTROL DE LA
VELOCIDAD DE CRUCERO (HILUX COMPONENTES (CONJUNTO DE LA COLUMNA
DE DIRECCIÓN (HILUX (TASA PARA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–854
ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–6
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS (SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO COMPONENTES (CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
AUTOMÁTICA (HILUX (TASA PARA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–620
ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–5
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
COMPONENTES (CONJUNTO DE LA UNIDAD DE
AVERÍAS (SISTEMA DE SONIDO (HILUX
LA TRANSMISIÓN MANUAL (HILUX/R151
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–565
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–10
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
COMPONENTES (CONJUNTO DE LA UNIDAD DE
AVERÍAS (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
LA TRANSMISIÓN MANUAL (HILUX/R151F
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–16
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–3
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
COMPONENTES (CONJUNTO DE SERVOFRENOS
AVERÍAS (SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–17
CENTRALIZADO DE PUERTAS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–735 COMPONENTES (CONJUNTO DE TRANSFERENCIA
(HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 31–14
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR COMPONENTES (CONJUNTO DEL AIRBAG DEL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–767 PASAJERO DELANTERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–27
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN
DE AVERÍAS (SISTEMA SUPLEMENTARIO COMPONENTES (CONJUNTO DEL BOTÓN DEL
DE SUJECIÓN (HILUX CLAXON (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 60–14
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–490 COMPONENTES (CONJUNTO DEL CAMBIO EN EL
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE PISO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . 40–33
AVERÍAS (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE COMPONENTES (CONJUNTO DEL CILINDRO
CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F DE DESEMBRAGUE (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–414 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42–15
CÓMO PROCEDER CON LA LOCALIZACIÓN DE COMPONENTES (CONJUNTO DEL CILINDRO
AVERÍAS DE SISTEMAS CONTROLADOS MAESTRO (HILUX (TASA PARA
POR UNA ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01–18 ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42–12
CÓMO USAR ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01–1 COMPONENTES (CONJUNTO DEL CONDENSADOR
COMPONENTES (AMORTIGUADOR DELANTERO DEL SOPLADOR (HILUX (TASA PARA
CON MUELLE ESPIRAL (HILUX ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–45
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–9 COMPONENTES (CONJUNTO DEL CUERPO DE
COMPONENTES (AMORTIGUADOR TRASERO LA MARIPOSA DIESEL (HILUX/1KD–FTV,
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 27–2 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 10–9
00–5
INDICE ALFABETICO (C – C)
Página Página
COMPONENTES (CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE COMPONENTES (PUERTA DELANTERA (HILUX
COMBUSTIBLE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–4
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–36 COMPONENTES (PUERTA TRASERA (HILUX
COMPONENTES (CONJUNTO DEL EJE MOTOR (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–20
DELANTERO (HILUX (TASA PARA COMPONENTES (REFRIGERADOR DEL
ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–22 COMBUSTIBLE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
COMPONENTES (CONJUNTO DEL ESTRIBO LATERAL (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–34
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–36 COMPONENTES (RESORTE DE HOJAS TRASERO
COMPONENTES (CONJUNTO DEL FARO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 27–5
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–14 COMPONENTES (SEMIEJE TRASERO (HILUX
COMPONENTES (CONJUNTO DEL FORRO DEL (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–49
TECHO (HABITÁCULO DOBLE) (HILUX COMPONENTES (SENSOR DEL AIRBAG
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–49 DELANTERO IZQUIERDO (HILUX
COMPONENTES (CONJUNTO DEL FORRO DEL (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–38
TECHO (HABITÁCULO ÚNICO) (HILUX COMPONENTES (SISTEMA AUDIO Y VISUAL (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–42 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–2
COMPONENTES (CONJUNTO DEL INYECTOR COMPONENTES (SUBCONJUNTO DE LA PALANCA
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–11 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–3
COMPONENTES (CONJUNTO DEL RADIADOR COMPONENTES (SUBCONJUNTO DEL CILINDRO
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV MAESTRO DEL FRENO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–13 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–12
COMPONENTES (CONJUNTO DEL RADIADOR DEL COMPONENTES (SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL
AIRE ACONDICIONADO (HILUX EJE DELANTERO (HILUX/4WD
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–24 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–39
COMPONENTES (CONJUNTO DEL SENSOR COMPONENTES (SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL
DEL AIRBAG CENTRAL (HILUX EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–36 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–31
COMPONENTES (CONJUNTO DEL SISTEMA COMPONENTES (SUBCONJUNTO DEL PEDAL DEL
DE SERVODIRECCIÓN (HILUX FRENO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . 32–8
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51–20 COMPONENTES (SUBCONJUNTO DEL
COMPONENTES (CONJUNTO DEL SOPLADOR TURBOCOMPRESOR (HILUX/1KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–38 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–26
COMPONENTES (CONJUNTO DEL TUBO DE COMPONENTES (SUBCONJUNTO DEL
ESCAPE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV TURBOCOMPRESOR (HILUX/2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–1 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–34
COMPONENTES (CONJUNTO DELANTERO DEL COMPONENTES (TUBERÍA DE REFRIGERANTE
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–21
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–3 COMPONENTES (VÁLVULA DOSIFICADORA DE
COMPONENTES (CONJUNTO DELANTERO DEL SENSIBILIDAD DE CARGA (HILUX
PORTADOR DEL DIFERENCIAL (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–44
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–10 COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS INTERMITENTES
COMPONENTES (CONJUNTO N! 1 DEL CABLE (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–24
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
COMPONENTES (CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 05–339
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC (ABS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–10 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–349
COMPONENTES (CONJUNTO TRASERO DEL EJE COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC (SISTEMA DE
PROPULSOR (HILUX CONTROL DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–10 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–863
COMPONENTES (CONJUNTO TRASERO DEL COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC (SISTEMA DE
PORTADOR DEL DIFERENCIAL (HILUX SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 05–572
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–39 COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC (SISTEMA
COMPONENTES (CRISTAL DE LA LUNETA TRASERA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 70–11 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–50
COMPONENTES (FRENO DELANTERO (HILUX COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC (SISTEMA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–27 INMOVILIZADOR DEL MOTOR (HILUX
COMPONENTES (FRENO TRASERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–776
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33 COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC (SISTEMA
COMPONENTES (PANEL/MEDIDOR DE SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX
INSTRUMENTOS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–499
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71–2 COMPROBACIÓN/BORRADO DE DTC
COMPONENTES (PARABRISAS (HILUX (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–1 ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
COMPONENTES (PARACHOQUES DELANTERO (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–439
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–1 CONJUNTO DE BUJÍAS DE INCANDESCENCIA
COMPONENTES (PARACHOQUES TRASERO (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TIPO DE PARACHOQUES CON ESTRIBO) (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–21
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–12 CONJUNTO DE CONTROL DEL AIRE
COMPONENTES (PARACHOQUES TRASERO ACONDICIONADO (HILUX
(TIPO DE PARACHOQUES PLANO) (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–22
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–7 CONJUNTO DE ENFRIADOR DEL AIRE DE
COMPONENTES (PORTÓN TRASERO (HILUX ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75–32 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–41
00–6
INDICE ALFABETICO (C – C)
Página Página
CONJUNTO DE LA ANTENA (HILUX CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DEL
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–12 DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL CAPÓ
CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 76–17
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV CONJUNTO DEL CAMBIO EN EL PISO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–5 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–33
CONJUNTO DE LA BOMBA DE AGUA CONJUNTO DEL CILINDRO DE DESEMBRAGUE
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 42–15
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–6 CONJUNTO DEL CILINDRO MAESTRO (HILUX
CONJUNTO DE LA BOMBA DE PALETAS (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42–12
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV CONJUNTO DEL CLAXON (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51–8 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77–6
CONJUNTO DE LA BOMBA DE SUMINISTRO CONJUNTO DEL COMPRESOR DEL SOPLADOR
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 55–41
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–22 CONJUNTO DEL CONDENSADOR DEL SOPLADOR
CONJUNTO DE LA BOMBA DE VACÍO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 55–44
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV CONJUNTO DEL CUERPO DE LA MARIPOSA DIESEL
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–20 (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–9
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 50–6 CONJUNTO DEL CUERPO DE VÁLVULA DE LA
CONJUNTO DE LA LUZ DE LA MATRÍCULA TRANSMISIÓN (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 65–25 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–19
CONJUNTO DE LA LUZ DE LECTURA DE MAPAS CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 65–28 (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
CONJUNTO DE LA RAMPA COMÚN (HILUX/1KD–FTV, (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–36
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 11–30 CONJUNTO DEL EJE MOTOR DELANTERO
CONJUNTO DE LA TOMA DE CORRIENTE (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 30–22
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–14 CONJUNTO DEL ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 67–13
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 40–1 CONJUNTO DEL ENGRANAJE CONDUCIDO DEL
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA VELOCÍMETRO (HILUX/4WD
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 40–5 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–13
CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN CONJUNTO DEL ESPEJO RETROVISOR INTERIOR
MANUAL (HILUX/R151 (TASA PARA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 70–35
ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–10 CONJUNTO DEL ESTRIBO LATERAL (HILUX
CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–36
MANUAL (HILUX/R151F (TASA PARA CONJUNTO DEL FARO (HILUX
ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–3 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–14
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE EGR CONJUNTO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–11 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–7
CONJUNTO DE LAS LUCES TRASERAS (HILUX CONJUNTO DEL FORRO DEL TECHO
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–24 (HABITÁCULO DOBLE) (HILUX
CONJUNTO DE LOS ESPEJOS RETROVISORES (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–49
EXTERIORES (HILUX (TASA PARA CONJUNTO DEL FORRO DEL TECHO
ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–33 (HABITÁCULO ÚNICO) (HILUX
CONJUNTO DE LOS FAROS ANTINIEBLA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–42
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–21 CONJUNTO DEL GENERADOR (HILUX/1KD–FTV,
CONJUNTO DE SERVOFRENOS (HILUX 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 19–15
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–16 CONJUNTO DEL INDICADOR DE LA LUZ DE
CONJUNTO DE TRANSFERENCIA (HILUX/4WD FRENO CENTRAL (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–14 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–26
CONJUNTO DEL ACTUADOR DE VACÍO DEL CONJUNTO DEL INDICADOR DE LOS
DIFERENCIAL (HILUX INTERMITENTES DE GIRO LATERALES
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–63 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 65–23
CONJUNTO DEL ACTUADOR DEL FRENO CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 32–49 CORTESÍA DE LA PUERTA (HILUX
CONJUNTO DEL ACUMULADOR DEL EMBRAGUE (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–31
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 42–23 CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE POSICIÓN
CONJUNTO DEL AIRBAG DEL PASAJERO DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
DELANTERO (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 40–3
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–27 CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DEL
CONJUNTO DEL ALTAVOZ N! 1 DELANTERO LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 67–6 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 66–16
CONJUNTO DEL ALTAVOZ N! 1 TRASERO CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR DE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 67–9 ARRANQUE O DE ENCENDIDO (HILUX/1KD–FTV,
CONJUNTO DEL ALTAVOZ N! 2 DELANTERO 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 19–1
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 67–8 CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DEL SELECTOR
CONJUNTO DEL AMPLIFICADOR DEL AIRE DE CAMBIO DE LUCES (HILUX
ACONDICIONADO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–29
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–49 CONJUNTO DEL INYECTOR (HILUX/1KD–FTV,
CONJUNTO DEL BOTÓN DEL CLAXON (HILUX 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 11–11
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–14 CONJUNTO DEL JUEGO DE INSTRUMENTOS
CONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DE LA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 71–16
TRANSMISIÓN (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–41
00–7
INDICE ALFABETICO (C – D)
Página Página
CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE C1241/41 (ABS (HILUX
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) ................... 05–377
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–8 C1243/43 (ABS (HILUX
CONJUNTO DEL MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS (TASA PARA ARGENTINA))) ................... 05–380
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 66–9 C1249/49 (ABS (HILUX
CONJUNTO DEL MOTOR Y BOMBA DEL (TASA PARA ARGENTINA))) ................... 05–385
LAVAPARABRISAS (HILUX C1251/51 (ABS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–14 (TASA PARA ARGENTINA))) ................... 05–389
CONJUNTO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE C1337/37 (ABS (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 42–4 (TASA PARA ARGENTINA))) ................... 05–391
CONJUNTO DEL RADIADOR (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 16–12
CONJUNTO DEL RADIADOR DEL AIRE
D
ACONDICIONADO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–24 DATOS DE IMAGEN FIJA DEL ABS
CONJUNTO DEL RECEPTOR DE RADIO (HILUX (ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 05–351
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–5 DATOS DE SERVICIO (ADMISIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . 03–10
CONJUNTO DEL REFRIGERADOR DE ACEITE DATOS DE SERVICIO (ARRANQUE Y CARGA) . . . . . 03–21
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV DATOS DE SERVICIO
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–31 (CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO) . . . . . 03–54
CONJUNTO DEL SENSOR DEL AIRBAG CENTRAL DATOS DE SERVICIO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 60–36 (COLUMNA DE DIRECCIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–50
CONJUNTO DEL SISTEMA DE SERVODIRECCIÓN DATOS DE SERVICIO (COMBUSTIBLE) . . . . . . . . . . . . 03–6
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 51–20 DATOS DE SERVICIO
CONJUNTO DEL SOPLADOR (HILUX (CONTROL DE EMISIONES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–8
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–38 DATOS DE SERVICIO (DIFERENCIAL) . . . . . . . . . . . . . 03–30
CONJUNTO DEL TUBO DE ESCAPE DATOS DE SERVICIO
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (EJE MOTOR / EJE PROPULSOR / SEMIEJE) . . . . 03–35
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–1 DATOS DE SERVICIO (EMBRAGUE) . . . . . . . . . . . . . . . 03–48
CONJUNTO DEL VÁSTAGO DEL PEDAL DEL DATOS DE SERVICIO (ENFRIAMIENTO) . . . . . . . . . . . 03–17
ACELERADOR (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV DATOS DE SERVICIO (ESCAPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–15
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–14 DATOS DE SERVICIO
CONJUNTO DELANTERO DEL ÁRBOL DE (FRENO DE ESTACIONAMIENTO) . . . . . . . . . . . . . . 03–42
TRANSMISIÓN (HILUX DATOS DE SERVICIO (FRENOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–40
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–3 DATOS DE SERVICIO (LUBRICACIÓN) . . . . . . . . . . . . 03–19
CONJUNTO DELANTERO DEL PORTADOR DEL DATOS DE SERVICIO (MECÁNICA DEL MOTOR) . . . 03–13
DIFERENCIAL (HILUX
DATOS DE SERVICIO
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–10
(NEUMÁTICOS Y RUEDAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–29
CONJUNTO N! 1 DE LA LUZ INTERIOR (HILUX
DATOS DE SERVICIO (SERVODIRECCIÓN) . . . . . . . . 03–52
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–27
DATOS DE SERVICIO
CONJUNTO N! 1 DEL CABLE DEL FRENO DE
(SISTEMA DE MANDO DEL MOTOR) . . . . . . . . . . . . 03–4
ESTACIONAMIENTO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–5 DATOS DE SERVICIO
(SUSPENSIÓN DELANTERA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–23
CONJUNTO N! 2 DEL CABLE DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO (HILUX DATOS DE SERVICIO (TRANSFERENCIA) . . . . . . . . . 03–37
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–7 DATOS DE SERVICIO
CONJUNTO N! 3 DEL CABLE DEL FRENO DE (TRANSMISIÓN / TRANSEJE MANUAL) . . . . . . . . . 03–46
ESTACIONAMIENTO (HILUX DATOS DE SERVICIO (TRANSMISIÓN
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–9 AUTOMÁTICA / TRANSEJE AUTOMÁTICO) . . . . . . 03–44
CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR (HILUX/1KD–FTV, DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 14–10 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
CONJUNTO TRASERO DEL EJE PROPULSOR ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 30–10 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–407
CONJUNTO TRASERO DEL PORTADOR DEL DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA (ABS (HILUX
DIFERENCIAL (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–335
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–39 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
CONTROL DE EMISIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–6 (JUEGO DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–659
CONTROL DE EMISIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–8
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
CORREA DE DISTRIBUCIÓN (HILUX/1KD–FTV,
(SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 14–44
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–804
CORREA DE TRANSMISIÓN (HILUX/1KD–FTV,
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 14–4
(SISTEMA DE ALUMBRADO (HILUX
CRISTAL DE LA LUNETA TRASERA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–6
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–11
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
C0200/31 (ABS (HILUX (SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–357 PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 05–705
C0210/33 (ABS (HILUX DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA (SISTEMA DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–363 CONTROL DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO
C0226/21 (ABS (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–852
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–369 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
C0273/13 (ABS (HILUX (SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–372 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–619
C0278/11 (ABS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–375
00–8
INDICE ALFABETICO (D – E)
Página Página
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA EMBELLECEDOR EXTERIOR/INTERIOR . . . . . . . . . . . 02–60
(SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS Y EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–44
LAVAPARABRISAS EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–48
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 66–3 EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR Y
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA PLACA IMPULSORA (HILUX
(SISTEMA DE SERVODIRECCIÓN (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–14
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 51–2 EMISIÓN DE HUMO NEGRO (SISTEMA ECD
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA (SISTEMA DE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 05–564 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–244
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–13
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV ENFRIAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–17
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–5 ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–12
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA (SISTEMA ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–15
INALÁMBRICO DE CIERRE CENTRALIZADO DE
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 05–733
DE APRIETE (ADMISIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–11
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA (SISTEMA
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
INMOVILIZADOR DEL MOTOR
DE APRIETE (ARRANQUE Y CARGA) . . . . . . . . . . . 03–22
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–766
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
DE APRIETE (ASIENTOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–61
(SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–489 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
DE APRIETE
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
(CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO) . . . . . 03–55
(TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
ELECTRÓNICO [ECT] ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–413 DE APRIETE (CAPÓ/PUERTA DEL MOTOR) . . . . . 03–62
DESECHO (AMORTIGUADOR DELANTERO ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
CON MUELLE ESPIRAL DE APRIETE (CINTURÓN DE SEGURIDAD) . . . . . . 03–57
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 26–14 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
DESECHO (AMORTIGUADOR TRASERO DE APRIETE (CLAXON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–64
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 27–4 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
DESECHO (CONJUNTO DEL AIRBAG DEL DE APRIETE (COLUMNA DE DIRECCIÓN) . . . . . . . 03–51
PASAJERO DELANTERO ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 60–30 DE APRIETE (COMBUSTIBLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–7
DESECHO (CONJUNTO DEL BOTÓN DEL CLAXON ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 60–17 DE APRIETE (CONTROL DE EMISIONES) . . . . . . . 03–9
DETONACIONES DEL MOTOR O CHIRRIDO ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
(1KD–FTV) (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, DE APRIETE (DIFERENCIAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–34
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–280 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
DETONACIONES DEL MOTOR O CHIRRIDO DE APRIETE
(2KD–FTV) (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, (EJE MOTOR / EJE PROPULSOR / SEMIEJE) . . . . 03–36
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–292 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
DIAGNÓSTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–1 DE APRIETE (EMBRAGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–49
DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–21 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–30 DE APRIETE (ENFRIAMIENTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–18
DUREZA DEL RALENTÍ I VIBRACIONES DEL ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
MOTOR EXCESIVAS (1KD–FTV) DE APRIETE (ESCAPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–16
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–258 APRIETE (FRENO DE ESTACIONAMIENTO) . . . . . 03–43
DUREZA DEL RALENTÍ O VIBRACIONES DEL ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
MOTOR EXCESIVAS (2KD–FTV) DE APRIETE (FRENOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–41
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–269 DE APRIETE
(LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS) . . . . . 03–58
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
E DE APRIETE (LISTÓN DE
PROTECCIÓN EXTERIOR/INTERIOR) . . . . . . . . . . . 03–63
ECM (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–16 DE APRIETE (LUBRICACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–20
EJE MOTOR / EJE PROPULSOR / SEMIEJE . . . . . . . . 03–35 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
EJE MOTOR, EJE PROPULSOR, SEMIEJE DE APRIETE (MECÁNICA DEL MOTOR) . . . . . . . . . 03–14
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 30–1 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
EJE MOTOR/EJE PROPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–31 DE APRIETE
EL AVISADOR ACÚSTICO DE ADVERTENCIA NO (PANEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES) . . . . . . 03–60
SUENA (JUEGO DE INSTRUMENTOS (HILUX ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–689 DE APRIETE
EL ELEVALUNAS ELÉCTRICO NO FUNCIONA (PARABRISAS/VENTANILLA/ESPEJO) . . . . . . . . . . . 03–59
EN ABSOLUTO (SISTEMA DE ELEVALUNAS ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
ELÉCTRICO (HILUX DE APRIETE (SERVODIRECCIÓN) . . . . . . . . . . . . . . 03–53
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–644 ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES DE
EL INDICADOR DE AVISO DEL CINTURÓN DE APRIETE (SISTEMA DE MANDO DEL MOTOR) . . . 03–5
SEGURIDAD DEL LADO DEL CONDUCTOR ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
NO FUNCIONA (JUEGO DE INSTRUMENTOS DE APRIETE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–686 (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN) . . . . 03–56
EL MOTOR TIENE DIFICULTAD PARA ARRANCAR ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES
O SE CALA (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, DE APRIETE (SUSPENSIÓN DELANTERA) . . . . . . 03–27
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–233
00–9
INDICE ALFABETICO (E – I)
Página Página
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES ESQUEMA DEL SISTEMA
DE APRIETE (SUSPENSIÓN TRASERA) . . . . . . . . . 03–28 (SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES CENTRALIZADO DE PUERTAS
DE APRIETE (TRANSFERENCIA) . . . . . . . . . . . . . . . 03–39 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–732
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES ESQUEMA DEL SISTEMA
DE APRIETE (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR
(TRANSMISIÓN / TRANSEJE MANUAL) . . . . . . . . . 03–47 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–765
ESPECIFICACIONES ACERCA DE LOS PARES ESQUEMA DEL SISTEMA
DE APRIETE (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
TRANSEJE AUTOMÁTICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–45 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–488
ESQUEMA DEL SISTEMA ESQUEMA DEL SISTEMA
(ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 05–334 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
ESQUEMA DEL SISTEMA (ISTEMA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
DE EMISIONES (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–411
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–3
ESQUEMA DEL SISTEMA (JUEGO DE F
INSTRUMENTOS
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–658
FALTA DE POTENCIA O VACILACIÓN (1KD–FTV)
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA ANTIRROBO (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–803 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–304
ESQUEMA DEL SISTEMA FALTA DE POTENCIA O VACILACIÓN (2KD–FTV)
(SISTEMA DE ALUMBRADO (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–5 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–318
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE ARRANQUE FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–40
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–42
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–4
FRENO DELANTERO
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE AVISO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 32–27
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 61–3 FRENO TRASERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 32–33
ESQUEMA DEL SISTEMA
(SISTEMA DE BLOQUEO DEL CAMBIO FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–39
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–29 FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–40
ESQUEMA DEL SISTEMA
(SISTEMA DE CARGA (HILUX/1KD–FTV, G
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 19–11
ESQUEMA DEL SISTEMA GLOSARIO DE TÉRMINOS SAE Y TOYOTA
(SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO DE (TERMINOLOGÍA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01–39
PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 05–704 GOMA DEL LIMPIAPARABRISAS
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 66–13
COMBUSTIBLE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV GUARDABARROS
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–2 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 76–41
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE CONTROL
DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–851 H
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE CONTROL
DEL AIRE DE ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV HOLGURA DE VÁLVULAS (HILUX/1KD–FTV,
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–2 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 14–5
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE
ELEVALUNAS ELÉCTRICO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–618
I
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS IDENTIFICACIÓN DE FUENTES DE RUIDO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 66–2 (SISTEMA DE SONIDO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–568
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE
PRECALENTAMIENTO (HILUX/1KD–FTV, IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Y NÚMEROS DE
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 19–17 SERIE (INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN) . . . . 01–3
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE SONIDO ILUMINACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–54
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–563 INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 01–3
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE INFORMACIÓN GENERAL (CÓMO PROCEDER
TRANSFERENCIA (HILUX/4WD CON LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–3 SISTEMAS CONTROLADOS POR UNA ECU) . . . . . 01–18
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DE INFORMACIÓN GENERAL
TURBOCOMPRESOR (HILUX/1KD–FTV, (CÓMO USAR ESTE MANUAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 01–1
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 13–13 INICIALIZACIÓN (JUEGO DE INSTRUMENTOS
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA DEL (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–663
CLAXON (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 77–2 INICIALIZACIÓN (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–38
DESEMPAÑADOR DE LAS VENTANILLAS INSPECCIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 70–23 (ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 05–405
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA ECD INSPECCIÓN (CONJUNTO DEL ACTUADOR DE
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV VACÍO DEL DIFERENCIAL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–3 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 29–64
ESQUEMA DEL SISTEMA (SISTEMA ELÉCTRICO INSPECCIÓN (CONJUNTO DEL RADIADOR
DE CONTROL DE LOS RETROVISORES (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 70–29 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–18
00–10
INDICE ALFABETICO (I – I)
Página Página
INSPECCIÓN (EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE INSPECCIÓN BÁSICA (SISTEMA ECD
PAR Y PLACA IMPULSORA (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–14 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–25
INSPECCIÓN (ISTEMA DE CONTROL DE INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (ACEITE DE LA
EMISIONES (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV TRANSMISIÓN MANUAL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–6 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 41–2
INSPECCIÓN (JUEGO DE INSTRUMENTOS INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (ACEITE DE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–697 TRANSFERENCIA (HILUX/4WD
INSPECCIÓN (MOTOR (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–8
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–1 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (ACEITE DEL
INSPECCIÓN (SISTEMA ANTIRROBO DIFERENCIAL (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–846 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–3
INSPECCIÓN (SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (CONJUNTO DE LA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–10 BOMBA DE VACÍO (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
INSPECCIÓN (SISTEMA DE ALUMBRADO (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–20
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–11 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
INSPECCIÓN (SISTEMA DE ARRANQUE (CONJUNTO DE SERVOFRENOS
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–16
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–5 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
INSPECCIÓN (SISTEMA DE AVISO DEL CINTURÓN (CONJUNTO DEL ACTUADOR DEL FRENO
DE SEGURIDAD (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–49
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 61–5 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (CONJUNTO
INSPECCIÓN (SISTEMA DE BLOQUEO DEL DEL CONDENSADOR DEL SOPLADOR
CAMBIO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 40–32 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–44
INSPECCIÓN (SISTEMA DE CIERRE INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (EJE MOTOR,
CENTRALIZADO DE PUERTAS EJE PROPULSOR, SEMIEJE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–726 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 30–2
INSPECCIÓN (SISTEMA DE COMBUSTIBLE INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (ISTEMA DE
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV CONTROL DE EMISIONES (HILUX/1KD–FTV,
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–5 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 12–5
INSPECCIÓN (SISTEMA DE CONTROL DEL INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
AIRE DE ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV (JUEGO DE INSTRUMENTOS
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–5 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–694
INSPECCIÓN (SISTEMA DE EGR INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–8 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–2
INSPECCIÓN INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (REFRIGERANTE
(SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–12
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–650 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
INSPECCIÓN (SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS Y (SISTEMA ANTIRROBO
LAVAPARABRISAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–842
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 66–6 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
INSPECCIÓN (SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO (SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–7
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–20 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
INSPECCIÓN (SISTEMA DE REFRIGERACIÓN (SISTEMA DE ALUMBRADO
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–9
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–2 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
INSPECCIÓN (SISTEMA DE BLOQUEO DEL CAMBIO
(SISTEMA DE RUEDAS Y NEUMÁTICOS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–30
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 28–1 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
INSPECCIÓN (SISTEMA DE SONIDO (SISTEMA DE CARGA (HILUX/1KD–FTV,
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–615 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 19–13
INSPECCIÓN (SISTEMA DE TRANSFERENCIA INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
(HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 31–7 (SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO DE
INSPECCIÓN (SISTEMA DE TURBOCOMPRESOR PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 05–725
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–24 (SISTEMA DE COMBUSTIBLE (HILUX/1KD–FTV,
INSPECCIÓN (SISTEMA DEL CLAXON 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 11–4
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 77–5 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
INSPECCIÓN (SISTEMA DESEMPAÑADOR (SISTEMA DE CONTROL DEL AIRE DE
DE LAS VENTANILLAS ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 70–25 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–4
INSPECCIÓN (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 10–6 (SISTEMA DE DIRECCIÓN (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–3
INSPECCIÓN (SISTEMA ELÉCTRICO DE
CONTROL DE LOS RETROVISORES INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 70–31 (SISTEMA DE EGR (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–7
INSPECCIÓN (SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE
CENTRALIZADO DE PUERTAS INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–760 (SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–648
INSPECCIÓN (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL
MOTOR (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . 05–799 INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (SISTEMA
DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS
INSPECCIÓN (TERMOSTATO (HILUX/1KD–FTV,
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 66–5
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 16–11
00–11
INDICE ALFABETICO (I – N)
Página Página
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO LÍQUIDO DE FRENOS
(SISTEMA DE LUBRICACIÓN (HILUX/1KD–FTV, (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 32–4
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 17–1 LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (SISTEMA DE (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 40–2
PRECALENTAMIENTO (HILUX/1KD–FTV, LÍQUIDO DEL EMBRAGUE
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 19–18 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 42–2
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (SISTEMA DE LISTA DE DATOS/PRUEBA ACTIVA
REFRIGERACIÓN (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 05–353
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–1 LISTA DE DATOS/PRUEBA ACTIVA
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (JUEGO DE INSTRUMENTOS
(SISTEMA DE SERVODIRECCIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–674
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 51–4 LISTA DE DATOS/PRUEBA ACTIVA (SISTEMA DE
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO CONTROL DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO
(SISTEMA DE TRANSFERENCIA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–865
(HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 31–4 LISTA DE DATOS/PRUEBA ACTIVA
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(SISTEMA DE TURBOCOMPRESOR (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–56
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV LISTA DE DATOS/PRUEBA ACTIVA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–18 (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–778
(SISTEMA DEL CLAXON LISTA DE DATOS/PRUEBA ACTIVA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 77–4 (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–502
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV LISTA DE DATOS/PRUEBA ACTIVA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–4 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
(SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–443
CENTRALIZADO DE PUERTAS LISTA DE NOMBRES DE COMPONENTES Y
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–758 SISTEMAS (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–408
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 60–11 LISTÓN DE PROTECCIÓN EXTERIOR/INTERIOR . . . 03–63
INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO (VÁLVULA LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–14
DOSIFICADORA DE SENSIBILIDAD DE LUBRICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–19
CARGA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . 32–42
INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 01–4
M
J MECÁNICA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–8
MECÁNICA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–13
JUEGO DE INSTRUMENTOS MODELO DE CONDUCCIÓN POR MONITOR
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 05–654 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
JUNTA DE LA CULATA (HILUX/1KD–FTV, ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 14–54 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–426
MOLDURA DEL ACABADO LATERAL DEL
L VIERTEAGUAS DEL TECHO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–33
LA SUBIDA/BAJADA CON CONTROL REMOTO MOLDURA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
NO FUNCIONA LAS PUERTAS DELANTERAS
(SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 76–31
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–642 MOLDURA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE
LA SUBIDA/BAJADA MANUAL NO FUNCIONA EN EL LAS PUERTAS TRASERAS (HILUX/DOBLE
LADO DEL PASAJERO HABITÁCULO (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . 76–32
(SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO MOLDURA EXTERIOR (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–627 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–35
LA SUBIDA/BAJADA MANUAL NO FUNCIONA EN EL MOTOR (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
LADO TRASERO DERECHO (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–1
(SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–637 N
LA SUBIDA/BAJADA MANUAL NO FUNCIONA
EN EL LADO TRASERO IZQUIERDO
(SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO NEUMÁTICOS Y RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–20
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–632 NEUMÁTICOS Y RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–29
LA SUBIDA/BAJADA MANUAL Y LA BAJADA NO FUNCIONA EL CONTROL INALÁMBRICO
AUTOMÁTICA NO FUNCIONAN EN EL LADO (SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE
DEL CONDUCTOR CENTRALIZADO DE PUERTAS
(SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–750
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–624 NO FUNCIONA NADA EN EL JUEGO DE
LECTURA DE LOS DATOS REGISTRADOS INSTRUMENTOS (JUEGO DE INSTRUMENTOS
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–675
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–27 NO HAY RESPUESTA (SISTEMA INALÁMBRICO
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–55 DE CIERRE CENTRALIZADO DE PUERTAS
LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS . . . . . . . . . 03–58 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–755
LIMPIEZA EN EL VEHÍCULO NO SE CAPTA LA RADIO (MALA RECEPCIÓN)
(CONJUNTO DEL RADIADOR (HILUX/1KD–FTV, (SISTEMA DE SONIDO
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 16–12 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–600
00–12
INDICE ALFABETICO (N – P)
Página Página
NO SE OYE NADA POR NINGÚN ALTAVOZ EN PRECAUCIÓN (SISTEMA AUDIO Y VISUAL
NINGUNO DE LOS MODOS. (SISTEMA DE (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 67–1
SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 05–583 PRECAUCIÓN (SISTEMA DE AIRE
NO SE PUEDE ACCIONAR EL CIERRE ACONDICIONADO (HILUX
CENTRALIZADO DE PUERTAS (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–1
(SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO DE PRECAUCIÓN (SISTEMA DE ALUMBRADO
PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 05–713 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–1
NO SE PUEDE EXPULSAR LA CINTA (SISTEMA DE PRECAUCIÓN (SISTEMA DE CARGA
SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 05–603 (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
NO SE PUEDE EXTRAER EL CD (SISTEMA DE (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–12
SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 05–608 PRECAUCIÓN (SISTEMA DE CONTROL DE LA
NO SE PUEDEN INTRODUCIR CD O VELOCIDAD DE CRUCERO
SON EXPULSADOS TRAS INTRODUCIRLOS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–848
(SISTEMA DE SONIDO PRECAUCIÓN (SISTEMA DE DIRECCIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–606 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 50–1
NO SE PUEDEN INTRODUCIR CINTAS O ESTAS PRECAUCIÓN (SISTEMA DE FRENOS
NO SUENAN (SISTEMA DE SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–1
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–602 PRECAUCIÓN (SISTEMA DE SERVODIRECCIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 51–1
O PRECAUCIÓN (SISTEMA DE TRANSFERENCIA
(HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 31–1
OMPONENTES (CONJUNTO DEL PEDAL PRECAUCIÓN (SISTEMA DE TURBOCOMPRESOR
DEL EMBRAGUE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 42–4 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–16
PRECAUCIÓN (SISTEMA DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 29–1
P PRECAUCIÓN (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–1
PANEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES . . . . . . . . . 02–57 PRECAUCIÓN (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE
PANEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES . . . . . . . . . 03–60 SUJECIÓN (HILUX
PANEL/MEDIDOR DE INSTRUMENTOS (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–486
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 71–1 PRECAUCIÓN (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE
PAR DE APRIETE ESPECIFICADO PARA LOS SUJECIÓN (HILUX
PERNOS ESTÁNDAR (PERNO ESTÁNDAR) . . . . . . 03–2 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–1
PARABRISAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . 70–1 PREPARACIÓN (ADMISIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–7
PARABRISAS/VENTANILLA/ESPEJO . . . . . . . . . . . . . . 02–56 PREPARACIÓN (ARRANQUE Y CARGA) . . . . . . . . . . . 02–16
PARABRISAS/VENTANILLA/ESPEJO . . . . . . . . . . . . . . 03–59 PREPARACIÓN (ASIENTOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–58
PARACHOQUES DELANTERO PREPARACIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 76–1 (CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO) . . . . . 02–49
PARACHOQUES TRASERO PREPARACIÓN (CAPÓ/PUERTA DEL MOTOR) . . . . . 02–59
(TIPO DE PARACHOQUES CON ESTRIBO) PREPARACIÓN (CINTURÓN DE SEGURIDAD) . . . . . . 02–53
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 76–12 PREPARACIÓN (CLAXON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–61
PARACHOQUES TRASERO PREPARACIÓN (COLUMNA DE DIRECCIÓN) . . . . . . . 02–45
(TIPO DE PARACHOQUES PLANO) PREPARACIÓN (COMBUSTIBLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–4
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 76–7 PREPARACIÓN (CONTROL DE EMISIONES) . . . . . . . 02–6
PARÁMETROS PERSONALIZADOS PREPARACIÓN (DIAGNÓSTICOS) . . . . . . . . . . . . . . . . 02–1
(SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO DE
PREPARACIÓN (DIFERENCIAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–21
PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 05–708
PREPARACIÓN (EJE MOTOR/EJE PROPULSOR) . . . 02–31
PARÁMETROS PERSONALIZADOS (SISTEMA
INALÁMBRICO DE CIERRE CENTRALIZADO DE PREPARACIÓN
PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 05–742 (EMBELLECEDOR EXTERIOR/INTERIOR) . . . . . . . 02–60
PERNO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO PREPARACIÓN (EMBRAGUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–44
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 30–47 PREPARACIÓN (ENFRIAMIENTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–13
PERNO DEL CUBO DEL EJE TRASERO PREPARACIÓN (ESCAPE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–12
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 30–56 PREPARACIÓN
PERNO ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–1 (FRENO DE ESTACIONAMIENTO) . . . . . . . . . . . . . . 02–40
PLACA DEL NOMBRE PREPARACIÓN (FRENOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–39
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 76–27 PREPARACIÓN (ILUMINACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–54
PORTÓN TRASERO PREPARACIÓN (LIMPIA Y LAVAPARABRISAS) . . . . . . 02–55
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 75–32 PREPARACIÓN (LUBRICACIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–14
PRECAUCIÓN PREPARACIÓN (MECÁNICA DEL MOTOR) . . . . . . . . . 02–8
(ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 05–332 PREPARACIÓN (NEUMÁTICOS Y RUEDAS) . . . . . . . . 02–20
PRECAUCIÓN PREPARACIÓN
(CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (PANEL DE INSTRUMENTOS/MEDIDORES) . . . . . . 02–57
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 61–7 PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN (PARABRISAS/VENTANILLA/ESPEJO) . . . . . . . . . . . 02–56
(CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA PREPARACIÓN (SERVODIRECCIÓN) . . . . . . . . . . . . . 02–46
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–1 PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN (SISTEMA DE MANDO DEL MOTOR) . . . . . . . . . . . . 02–3
(INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN) . . . . . . . . . . . 01–4 PREPARACIÓN
PRECAUCIÓN (JUEGO DE INSTRUMENTOS (SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN) . . . . 02–52
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–654 PREPARACIÓN (SUSPENSIÓN DELANTERA) . . . . . . 02–17
PRECAUCIÓN (PANEL/MEDIDOR DE PREPARACIÓN (SUSPENSIÓN TRASERA) . . . . . . . . . 02–19
INSTRUMENTOS PREPARACIÓN (TRANSFERENCIA) . . . . . . . . . . . . . . . 02–36
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 71–1
00–13
INDICE ALFABETICO (P – R)
Página Página
PREPARACIÓN P0234/34* (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
(TRANSMISIÓN / TRANSEJE AUTOMÁTICOS) . . . 02–41 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–138
PREPARACIÓN P0335/12 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
(TRANSMISIÓN/TRANSEJE MANUAL) . . . . . . . . . . . 02–43 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–143
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN DE CIRCUITOS P0340/12 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
ELECTRÓNICOS (CÓMO PROCEDER CON LA 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–148
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE SISTEMAS P0400/71* (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
CONTROLADOS POR UNA ECU) . . . . . . . . . . . . . . . 01–29 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–152
PROCEDIMIENTO DEL MODO DE COMPROBACIÓN P0405/96* (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–159
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–52 P0488/15 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
PROCEDIMIENTO DEL MODO DE COMPROBACIÓN 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–162
(SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN P0500/21 (SISTEMA DE CONTROL DE LA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–498 VELOCIDAD DE CRUCERO (HILUX
PROCEDIMIENTO DEL MODO DE COMPROBACIÓN (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–868
(TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL P0500/42 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–167
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–441 P0500/42 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
PRUEBA DE CAMBIO MANUAL CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL (HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–448
ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F P0504/51 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–425 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–171
PRUEBA EN CARRETERA (SISTEMA DE CONTROL P0571/52 (SISTEMA DE CONTROL DE LA
DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO VELOCIDAD DE CRUCERO (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–858 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–869
PRUEBA EN CARRETERA P0606 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–177
ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
P0607/54 (SISTEMA DE CONTROL DE LA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–420
VELOCIDAD DE CRUCERO
PRUEBA HIDRÁULICA (TRANSMISIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–873
AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO
P0627/78 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
[ECT] (HILUX/A340F
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–178
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–424
P0710/38 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
PRUEBAS DE SISTEMAS MECÁNICOS
CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–452
ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–422 P0717/67 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
PUERTA DELANTERA
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–455
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 75–4
P0722/61 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
PUERTA TRASERA
CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 75–20
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–458
PUNTOS DE ELEVACIÓN Y DE SUJECIÓN
P0973/62 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
DEL VEHÍCULO
CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
(INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN) . . . . . . . . . . . 01–16
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–461
PURGA (LÍQUIDO DE FRENOS
P1601/89 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–4
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–181
PURGA (LÍQUIDO DEL EMBRAGUE
P2008/58* (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 42–2
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–183
P0045/34* (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
P2120/19 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–66
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–188
P0087/49 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, P2121/19 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–70
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–196
P0088/78 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, P2226/A5 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–78
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–199
P0093/78 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, P2716/77 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–84 CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
P0095/23* (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, (HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–465
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–89 P2769/64 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
P0100/31* (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, CONTROL ELECTRÓNICO [ECT]
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–93 (HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–468
P0105/35 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–101
P0110/24 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, R
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–107
P0115/22 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, REFRIGERADOR DEL COMBUSTIBLE
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–114 (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
P0120/41 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–34
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–120 REFRIGERANTE
P0168/39 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 55–12
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–125 REFRIGERANTE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
P0180/39 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–3
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–126 REGISTRO (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
P0200/97 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–32
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–130
00–14
INDICE ALFABETICO (R – S)
Página Página
REGISTRO (SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DELANTERO
CENTRALIZADO DE PUERTAS DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–738 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 29–12
REPARACIÓN (SISTEMA DE DIRECCIÓN REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO N! 1 DE LA LUZ
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 50–4 INTERIOR (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 65–27
RESORTE DE HOJAS TRASERO (HILUX REVISIÓN GENERAL
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–5 (CONJUNTO TRASERO DEL EJE PROPULSOR
REVISIÓN GENERAL (ASIENTO DELANTERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 30–12
(TIPO DE ASIENTOS SEPARADOS) REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO TRASERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 72–3 DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL
REVISIÓN GENERAL (ASIENTO DELANTERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 29–42
DERECHO (TIPO DE ASIENTOS SEPARADOS) REVISIÓN GENERAL (FRENO DELANTERO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 72–14 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–28
REVISIÓN GENERAL (CINTURÓN DE SEGURIDAD REVISIÓN GENERAL (FRENO TRASERO
TRASERO (HABITÁCULO DOBLE) (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–34
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 72–18 REVISIÓN GENERAL (PORTÓN TRASERO
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DE LA BOMBA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 75–33
DE PALETAS (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV REVISIÓN GENERAL (PUERTA DELANTERA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51–10 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 75–7
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DE LA BOMBA REVISIÓN GENERAL (PUERTA TRASERA
DE VACÍO (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 75–23
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–22 REVISIÓN GENERAL (SUBCONJUNTO DEL
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DE LA PEDAL DEL FRENO
COLUMNA DE DIRECCIÓN (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–9
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 50–9 REVISIÓN GENERAL (UNIDAD DEL EMBRAGUE
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DE LA LUZ DE (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 42–18
LA MATRÍCULA REVISIÓN GENERAL (VÁLVULA DOSIFICADORA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–25 DE SENSIBILIDAD DE CARGA
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DE LA LUZ (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–45
DE LECTURA DE MAPAS RUIDO (SISTEMA DE SONIDO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–28 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–614
REVISIÓN GENERAL
(CONJUNTO DE LAS LUCES TRASERAS
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–24 S
REVISIÓN GENERAL
(CONJUNTO DE LOS FAROS ANTINIEBLA SALIENTE DEL CAPÓ (HILUX (TASA PARA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–21 ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–15
REVISIÓN GENERAL SALTOS DE SONIDO EN EL CD (SISTEMA DE
(CONJUNTO DE TRANSFERENCIA SONIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 05–612
(HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 31–21 SELLO DE ACEITE DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN
REVISIÓN GENERAL (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . 31–9
(CONJUNTO DEL CAMBIO EN EL PISO SELLO DE ACEITE DE TIPO T DEL ALOJAMIENTO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–35 DE EXTENSIÓN DE LA TRANSFERENCIA
REVISIÓN GENERAL (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . 31–11
(CONJUNTO DEL CILINDRO DE DESEMBRAGUE SELLO DE ACEITE DEL ADAPTADOR DE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 42–16 TRANSFERENCIA (HILUX/R151F
REVISIÓN GENERAL (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–17
(CONJUNTO DEL CILINDRO MAESTRO SELLO DE ACEITE DEL ALOJAMIENTO DE LA
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 42–13 EXTENSIÓN DE LA TRANSMISIÓN MANUAL
REVISIÓN GENERAL (HILUX/R151 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . 41–18
(CONJUNTO DEL EJE MOTOR DELANTERO SELLO DE ACEITE DEL EJE DEL ENGRANAJE
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 30–23 PLANETARIO DEL DIFERENCIAL (HILUX
REVISIÓN GENERAL (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–4
(CONJUNTO DEL FARO SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR DEL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–19 DIFERENCIAL DELANTERO (HILUX
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DEL (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–6
INDICADOR DE LA LUZ DE FRENO CENTRAL SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR DEL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–26 DIFERENCIAL TRASERP (HILUX
REVISIÓN GENERAL (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–35
(CONJUNTO DEL INDICADOR DE LOS SELLO DE ACEITE TRASERO DEL MOTOR
INTERMITENTES DE GIRO LATERALES (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–23 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–62
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DEL RADIADOR SELLO DE LA BOMBA DE ACEITE (HILUX/1KD–FTV,
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 14–60
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–19 SEMIEJE TRASERO (HILUX
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DEL RADIADOR (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–49
DEL AIRE ACONDICIONADO SENSOR DE DESACELERACIÓN (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–26 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–55
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DEL SISTEMA SENSOR DE TEMPERATURA (HILUX
DE SERVODIRECCIÓN (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–18
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 51–23 SENSOR DE VELOCIDAD (HILUX
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DEL SOPLADOR (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–16
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–39 SENSOR DE VELOCIDAD DELANTERO (HILUX
REVISIÓN GENERAL (CONJUNTO DELANTERO (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–52
DEL ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 30–4
00–15
INDICE ALFABETICO (S – S)
Página Página
SENSOR DE VELOCIDAD TRASERO (HILUX SISTEMA DE LUBRICACIÓN (HILUX/1KD–FTV,
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–53 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 17–1
SENSOR DEL AIRBAG DELANTERO DERECHO SISTEMA DE MANDO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 02–3
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 60–40 SISTEMA DE MANDO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 03–4
SENSOR DEL AIRBAG DELANTERO IZQUIERDO SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 60–38 (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
SERVODIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–46 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–16
SERVODIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–52 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN (HILUX/1KD–FTV,
SISTEMA ANTIRROBO (HILUX 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 16–1
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–800 SISTEMA DE RUEDAS Y NEUMÁTICOS (HILUX
SISTEMA AUDIO Y VISUAL (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28–1
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–1 SISTEMA DE SERVODIRECCIÓN (HILUX
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51–1
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–1 SISTEMA DE SONIDO (HILUX
SISTEMA DE ALUMBRADO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–561
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–1 SISTEMA DE TRANSFERENCIA (HILUX/4WD
SISTEMA DE ARRANQUE (HILUX/1KD–FTV, (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–1
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 19–3 SISTEMA DE TURBOCOMPRESOR (HILUX/
SISTEMA DE AVISO DEL CINTURÓN DE 1KD–FTV, 2KD–FTV
SEGURIDAD (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–11
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–1 SISTEMA DEL CLAXON (HILUX
SISTEMA DE BLOQUEO DEL CAMBIO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77–1
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–28 SISTEMA DEL DIFERENCIAL (HILUX
SISTEMA DE CARGA (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–1
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–10 SISTEMA DEL EMBRAGUE (HILUX
SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO DE (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42–1
PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . 05–702 SISTEMA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (HILUX/1KD–FTV, (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 33–1
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 11–1 SISTEMA DESEMPAÑADOR DE LAS VENTANILLAS
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 70–22
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–1 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–1
SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DE SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
CRUCERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . 05–848 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–1
SISTEMA DE CONTROL DEL AIRE DE ADMISIÓN SISTEMA ELÉCTRICO DE CONTROL DE LOS
(HILUX/1KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . 13–1 RETROVISORES (HILUX
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS (ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–28
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–347 SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS (JUEGO DE CENTRALIZADO DE PUERTAS (HILUX
INSTRUMENTOS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–730
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–673 SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR (HILUX
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS (SISTEMA DE (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–764
CONTROL DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN . . . . . . . . 02–52
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–861 SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN . . . . . . . . 03–56
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS (SISTEMA ECD SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 05–486
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–48 SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS (SISTEMA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 60–1
INMOVILIZADOR DEL MOTOR (HILUX SUBCONJUNTO DE LA PALANCA DEL FRENO DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–775 ESTACIONAMIENTO (HILUX
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS (SISTEMA (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–3
SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX SUBCONJUNTO DEL CABLE DE CONTROL DEL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–493 CIERRE DE LA TAPA DEL DEPÓSITO DE
SISTEMA DE DIAGNÓSTICOS (TRANSMISIÓN COMBUSTIBLE (HILUX
AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–21
[ECT] (HILUX/A340F SUBCONJUNTO DEL CABLE DE LA ANTENA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–437 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 67–11
SISTEMA DE DIRECCIÓN (HILUX SUBCONJUNTO DEL CABLE ESPIRAL (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–1 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–25
SISTEMA DE EGR (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV SUBCONJUNTO DEL CILINDRO MAESTRO DEL
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–7 FRENO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . 32–12
SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO (HILUX SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–616 (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . 30–39
SISTEMA DE FRENOS (HILUX SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL EJE DELANTERO
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–1 (HILUX/PRE RUNNER
SISTEMA DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–31
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . 26–1 SUBCONJUNTO DEL FILTRO DE ACEITE
SISTEMA DE LA SUSPENSIÓN TRASERA (HILUX (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27–1 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–3
SISTEMA DE LA TRANSMISIÓN MANUAL (HILUX SUBCONJUNTO DEL PEDAL DEL FRENO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–1 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–6
SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS Y SUBCONJUNTO DEL TURBOCOMPRESOR (HILUX/
LAVAPARABRISAS (HILUX 1KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 13–26
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–1
00–16
INDICE ALFABETICO (S – S)
Página Página
SUBCONJUNTO DEL TURBOCOMPRESOR (HILUX/ SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . 13–34 EGR (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
SUBCONJUNTO INFERIOR DEL PANEL DE (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–11
INSTRUMENTOS (HILUX SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LOS ESPEJOS
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71–11 RETROVISORES EXTERIORES (HILUX
SUBCONJUNTO SUPERIOR DEL PANEL DE (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–33
INSTRUMENTOS (HILUX SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE SERVOFRENOS
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71–6 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–18
SUSPENSIÓN DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–17 SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ACTUADOR DE
SUSPENSIÓN DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–23 VACÍO DEL DIFERENCIAL (HILUX
SUSPENSIÓN TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–19 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–65
SUSPENSIÓN TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–28 SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ACTUADOR DEL
SUSTITUCIÓN (ACCIONADOR DEL INYECTOR FRENO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . 32–50
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ACUMULADOR
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–15 DEL EMBRAGUE (HILUX
SUSTITUCIÓN (AMORTIGUADOR DELANTERO (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42–23
CON MUELLE ESPIRAL (HILUX SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL AIRBAG DEL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–10 PASAJERO DELANTERO (HILUX
SUSTITUCIÓN (AMORTIGUADOR TRASERO (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–28
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 27–3 SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ALTAVOZ
SUSTITUCIÓN (ÁRBOL DE LEVAS (HILUX/1KD–FTV, N! 1 DELANTERO (HILUX
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 14–49 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–6
SUSTITUCIÓN (BARRA ESTABILIZADORA SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ALTAVOZ
DELANTERA (HILUX N! 1 TRASERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–26 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–9
SUSTITUCIÓN (BRAZO INFERIOR DE LA SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ALTAVOZ
SUSPENSIÓN DELANTERA (HILUX N! 2 DELANTERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–20 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–8
SUSTITUCIÓN (BRAZO SUPERIOR DE LA SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL AMPLIFICADOR
SUSPENSIÓN DELANTERA (HILUX DEL AIRE ACONDICIONADO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26–16 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–49
SUSTITUCIÓN (CABLE DE LA TRANSMISIÓN SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL BOTÓN DEL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–24 CLAXON (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 60–15
SUSTITUCIÓN (CINTURÓN DE SEGURIDAD SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL CABLE DE
DELANTERO (HILUX CONTROL DE LA TRANSMISIÓN (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–11 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–41
SUSTITUCIÓN (CINTURÓN DE SEGURIDAD SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL CABLE DE
TRASERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 61–21 CONTROL DEL DISPOSITIVO DE
SUSTITUCIÓN (COLECTOR DE ADMISIÓN (HILUX/ BLOQUEO DEL CAPÓ (HILUX
1KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 13–7 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–17
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE BUJÍAS DE SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL CLAXON
INCANDESCENCIA (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 77–6
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–21 SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL COMPRESOR
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE CONTROL DEL DEL SOPLADOR (HILUX
AIRE ACONDICIONADO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–41
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–22 SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL CONDENSADOR
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE ENFRIADOR DEL DEL SOPLADOR (HILUX
AIRE DE ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–46
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–42 SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL CUERPO DE LA
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA ANTENA MARIPOSA DIESEL (HILUX/1KD–FTV,
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 67–12 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 10–11
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA BOMBA DE SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL CUERPO DE
ACEITE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV VÁLVULA DE LA TRANSMISIÓN (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–19
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–20
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA BOMBA DE SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL DEPÓSITO DE
AGUA (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV COMBUSTIBLE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–37
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–6
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA BOMBA DE SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ENCENDEDOR
SUMINISTRO (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV DE CIGARRILLOS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–13
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–24
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA RAMPA SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ENGRANAJE
COMÚN (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV CONDUCIDO DEL VELOCÍMETRO (HILUX/4WD
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–13
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–30
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA TOMA DE SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ESPEJO
RETROVISOR INTERIOR (HILUX
CORRIENTE (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–35
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67–14
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL ESTRIBO LATERAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–37
AUTOMÁTICA (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40–6 SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL FILTRO DE
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA COMBUSTIBLE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–7
TRANSMISIÓN MANUAL (HILUX/R151
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–11 SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL FORRO DEL
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TECHO (HABITÁCULO DOBLE) (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–51
TRANSMISIÓN MANUAL (HILUX/R151F
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–4
00–17
INDICE ALFABETICO (S – S)
Página Página
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL FORRO DEL SUSTITUCIÓN (CRISTAL DE LA LUNETA TRASERA
TECHO (HABITÁCULO ÚNICO) (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 70–14
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–44 SUSTITUCIÓN (ECM (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL GENERADOR (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–16
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV SUSTITUCIÓN (GOMA DEL LIMPIAPARABRISAS
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–15 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 66–13
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE SUSTITUCIÓN (GUARDABARROS (HILUX
LA LUZ DE CORTESÍA DE LA PUERTA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–41
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–31 SUSTITUCIÓN (JUNTA DE LA CULATA
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
POSICIÓN DE ESTACIONAMIENTO/PUNTO (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–54
MUERTO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 40–3 SUSTITUCIÓN (MOLDURA DEL ACABADO
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL INTERRUPTOR LATERAL DEL VIERTEAGUAS DEL TECHO
DEL LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–33
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 66–16 SUSTITUCIÓN (MOLDURA DEL CINTURÓN DE
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL INTERRUPTOR SEGURIDAD DE LAS PUERTAS DELANTERAS
DEL MOTOR DE ARRANQUE O DE ENCENDIDO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–31
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV SUSTITUCIÓN (MOLDURA DEL CINTURÓN DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–1 SEGURIDAD DE LAS PUERTAS TRASERAS
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL INTERRUPTOR (HILUX/DOBLE HABITÁCULO
DEL SELECTOR DE CAMBIO DE LUCES (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–32
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–29 SUSTITUCIÓN (MOLDURA EXTERIOR (HILUX
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL INYECTOR (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–35
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV SUSTITUCIÓN (PARABRISAS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–14 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–3
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL JUEGO DE SUSTITUCIÓN (PARACHOQUES DELANTERO
INSTRUMENTOS (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–2
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71–16 SUSTITUCIÓN (PARACHOQUES TRASERO
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL MOTOR DE (TIPO DE PARACHOQUES CON ESTRIBO)
ARRANQUE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–13
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–8 SUSTITUCIÓN (PARACHOQUES TRASERO
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL MOTOR DEL (TIPO DE PARACHOQUES PLANO)
LIMPIAPARABRISAS (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 76–8
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–9 SUSTITUCIÓN (PERNO DEL CUBO DEL EJE
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL MOTOR Y BOMBA DELANTERO (HILUX
DEL LAVAPARABRISAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–47
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–14 SUSTITUCIÓN (PERNO DEL CUBO DEL EJE
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL PEDAL DEL TRASERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 30–56
EMBRAGUE (HILUX SUSTITUCIÓN (PLACA DEL NOMBRE (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42–7 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–27
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL RADIADOR SUSTITUCIÓN (REFRIGERADOR DEL
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV COMBUSTIBLE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–15 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–35
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL RECEPTOR DE SUSTITUCIÓN (REFRIGERANTE (HILUX
RADIO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 67–5 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–18
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL REFRIGERADOR SUSTITUCIÓN (REFRIGERANTE (HILUX/1KD–FTV,
DE ACEITE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 16–3
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–31
SUSTITUCIÓN (RESORTE DE HOJAS TRASERO
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL SENSOR DEL (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 27–6
AIRBAG CENTRAL (HILUX
SUSTITUCIÓN (SALIENTE DEL CAPÓ (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–37
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–15
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL TUBO DE ESCAPE
SUSTITUCIÓN (SELLO DE ACEITE DE LA CAJA DE
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
TRANSMISIÓN (HILUX/4WD
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15–3
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–9
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO DEL VÁSTAGO DEL
SUSTITUCIÓN (SELLO DE ACEITE DE TIPO T DEL
PEDAL DEL ACELERADOR (HILUX/1KD–FTV,
ALOJAMIENTO DE EXTENSIÓN DE LA
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 10–14
TRANSFERENCIA (HILUX/4WD
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO N! 1 DEL CABLE DEL (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31–11
FRENO DE ESTACIONAMIENTO (HILUX
SUSTITUCIÓN (SELLO DE ACEITE DEL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–6
ADAPTADOR DE TRANSFERENCIA (HILUX/
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO N! 2 DEL CABLE DEL R151F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 41–17
FRENO DE ESTACIONAMIENTO (HILUX
SUSTITUCIÓN (SELLO DE ACEITE DEL
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–7
ALOJAMIENTO DE LA EXTENSIÓN DE LA
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO N! 3 DEL CABLE DEL TRANSMISIÓN MANUAL (HILUX/R151
FRENO DE ESTACIONAMIENTO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41–18
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–9
SUSTITUCIÓN (SELLO DE ACEITE DEL EJE DEL
SUSTITUCIÓN (CONJUNTO PARCIAL DEL MOTOR ENGRANAJE PLANETARIO DEL DIFERENCIAL
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 29–4
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–24
SUSTITUCIÓN (SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
SUSTITUCIÓN (CORREA DE DISTRIBUCIÓN DEL DIFERENCIAL DELANTERO (HILUX
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–6
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–44
SUSTITUCIÓN (SELLO DE ACEITE DEL PORTADOR
SUSTITUCIÓN (CORREA DE TRANSMISIÓN DEL DIFERENCIAL TRASERP (HILUX
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–35
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–4
00–18
INDICE ALFABETICO (S – T)
Página Página
SUSTITUCIÓN (SELLO DE ACEITE TRASERO DEL TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO
MOTOR (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (SISTEMA DE SONIDO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–62 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–577
SUSTITUCIÓN (SELLO DE LA BOMBA DE ACEITE TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (SISTEMA
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14–60 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–61
SUSTITUCIÓN (SEMIEJE TRASERO (HILUX TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (SISTEMA
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–51 INMOVILIZADOR DEL MOTOR (HILUX
SUSTITUCIÓN (SENSOR DE DESACELERACIÓN (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–780
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 32–55 TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (SISTEMA
SUSTITUCIÓN (SENSOR DE TEMPERATURA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–18 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–505
SUSTITUCIÓN (SENSOR DE VELOCIDAD TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–16 (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
SUSTITUCIÓN (SENSOR DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
DELANTERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–446
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–52 TABLA DE LA FUNCIÓN A PRUEBA DE FALLOS
SUSTITUCIÓN (SENSOR DE VELOCIDAD (ABS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 05–352
TRASERO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 32–53 TABLA DE LA FUNCIÓN A PRUEBA DE FALLOS
SUSTITUCIÓN (SENSOR DEL AIRBAG (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
DELANTERO DERECHO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–53
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–40 TABLA DE LA FUNCIÓN A PRUEBA DE FALLOS
SUSTITUCIÓN (SENSOR DEL AIRBAG (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
DELANTERO IZQUIERDO (HILUX ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60–39 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–442
SUSTITUCIÓN (SISTEMA INALÁMBRICO DE TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS (ABS
CIERRE CENTRALIZADO DE PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–344
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–762 TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DE LA PALANCA (EJE MOTOR, EJE PROPULSOR, SEMIEJE
DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 30–1
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33–4 TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL CABLE DE (JUEGO DE INSTRUMENTOS (HILUX
CONTROL DEL CIERRE DE LA TAPA DEL (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–664
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (HILUX TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–21 (SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL CABLE DE LA (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–807
ANTENA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 67–11 TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL CABLE (SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
ESPIRAL (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . 60–25 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–6
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL CILINDRO TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
MAESTRO DEL FRENO (HILUX (SISTEMA DE ALUMBRADO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–13 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65–7
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
EJE DELANTERO (HILUX/4WD (SISTEMA DE AVISO DEL CINTURÓN DE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–40 SEGURIDAD (HILUX (TASA
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL CUBO DEL PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–4
EJE DELANTERO (HILUX/PRE RUNNER TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–32 (SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO DE
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL FILTRO DE PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . 05–710
ACEITE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17–3 (SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL DE CRUCERO (HILUX
TURBOCOMPRESOR (HILUX/1KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–857
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–29 TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO DEL (SISTEMA DE DIRECCIÓN (HILUX
TURBOCOMPRESOR (HILUX/2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–2
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–37 TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO INFERIOR DEL (SISTEMA DE ELEVALUNAS ELÉCTRICO
PANEL DE INSTRUMENTOS (HILUX (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–622
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71–11 TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
SUSTITUCIÓN (SUBCONJUNTO SUPERIOR DEL (SISTEMA DE FRENOS (HILUX
PANEL DE INSTRUMENTOS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–2
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71–6 TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
SUSTITUCIÓN (TERMOSTATO (HILUX/1KD–FTV, (SISTEMA DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 16–9 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 26–1
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
(SISTEMA DE LA SUSPENSIÓN TRASERA
T (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 27–1
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (ABS (SISTEMA DE LA TRANSMISIÓN MANUAL
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–355 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 41–1
TABLA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO (SISTEMA TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO (SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS Y
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–867 LAVAPARABRISAS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–4
00–19
INDICE ALFABETICO (T – U)
Página Página
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS TERMINALES DEL ECM (SISTEMA ECD
(SISTEMA DE SERVODIRECCIÓN (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 51–3 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–43
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS TERMINOLOGÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01–34
(SISTEMA DE SONIDO (HILUX TERMOSTATO (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–570 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16–9
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02–36
(SISTEMA DE TRANSFERENCIA TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–37
(HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 31–6 TRANSMISIÓN / TRANSEJE AUTOMÁTICOS . . . . . . . 02–41
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN / TRANSEJE MANUAL . . . . . . . . . . . . . 03–46
(SISTEMA DEL CLAXON (HILUX TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA / TRANSEJE
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77–3 AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03–44
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL
(SISTEMA DEL DIFERENCIAL (HILUX ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–2 (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–407
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS TRANSMISIÓN/TRANSEJE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . 02–43
(SISTEMA DEL EMBRAGUE (HILUX
TUBERÍA DE REFRIGERANTE (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42–1
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55–21
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
(SISTEMA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 33–1 U
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS
(SISTEMA DESEMPAÑADOR DE LAS UBICACIÓN (ABS (HILUX
VENTANILLAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–333
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–24 UBICACIÓN (CONJUNTO DEL ACTUADOR DE
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS VACÍO DEL DIFERENCIAL (HILUX
(SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–63
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–40 UBICACIÓN (ISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(SISTEMA ELÉCTRICO DE CONTROL DE LOS (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12–1
RETROVISORES (HILUX UBICACIÓN (JUEGO DE INSTRUMENTOS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–30 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–655
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS UBICACIÓN (SISTEMA ANTIRROBO (HILUX
(SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–800
CENTRALIZADO DE PUERTAS UBICACIÓN (SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–746 (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 55–3
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS UBICACIÓN (SISTEMA DE ALUMBRADO
(SISTEMA INMOVILIZADOR DEL MOTOR (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 65–2
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–770
UBICACIÓN (SISTEMA DE ARRANQUE
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(SISTEMA SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–3
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–503
UBICACIÓN (SISTEMA DE AVISO DEL CINTURÓN
TABLA DE SÍNTOMAS DE PROBLEMAS DE SEGURIDAD (HILUX
(TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE CONTROL (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61–1
ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
UBICACIÓN (SISTEMA DE BLOQUEO DEL CAMBIO
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–428
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 40–28
TERMINALES DE LA ECU (ABS (HILUX
UBICACIÓN (SISTEMA DE CARGA (HILUX/
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–345
1KD–FTV, 2KD–FTV
TERMINALES DE LA ECU (JUEGO DE (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–10
INSTRUMENTOS (HILUX
UBICACIÓN (SISTEMA DE CIERRE CENTRALIZADO
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–666
DE PUERTAS (HILUX
TERMINALES DE LA ECU (SISTEMA ANTIRROBO (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–702
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–808
UBICACIÓN (SISTEMA DE COMBUSTIBLE
TERMINALES DE LA ECU (SISTEMA DE CIERRE (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
CENTRALIZADO DE PUERTAS (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–1
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–711
UBICACIÓN (SISTEMA DE CONTROL DE LA
TERMINALES DE LA ECU (SISTEMA DE VELOCIDAD DE CRUCERO (HILUX
ELEVALUNAS ELÉCTRICO (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–849
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–623
UBICACIÓN (SISTEMA DE CONTROL DEL AIRE
TERMINALES DE LA ECU (SISTEMA DE SONIDO DE ADMISIÓN (HILUX/1KD–FTV
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–571 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–1
TERMINALES DE LA ECU (SISTEMA INALÁMBRICO UBICACIÓN (SISTEMA DE ELEVALUNAS
DE CIERRE CENTRALIZADO DE PUERTAS ELÉCTRICO (HILUX
(HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . 05–747 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–616
TERMINALES DE LA ECU (SISTEMA UBICACIÓN (SISTEMA DE LIMPIAPARABRISAS Y
INMOVILIZADOR DEL MOTOR (HILUX LAVAPARABRISAS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–771 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66–1
TERMINALES DE LA ECU (SISTEMA UBICACIÓN (SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO
SUPLEMENTARIO DE SUJECIÓN (HILUX (HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–504 (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–16
TERMINALES DE LA ECU (TRANSMISIÓN UBICACIÓN (SISTEMA DE SONIDO (HILUX
AUTOMÁTICA DE CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–561
(HILUX/A340F (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . 05–433
UBICACIÓN (SISTEMA DE TRANSFERENCIA
TERMINALES DEL ECM (SISTEMA DE CONTROL (HILUX/4WD (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . 31–2
DE LA VELOCIDAD DE CRUCERO (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–860
00–20
INDICE ALFABETICO (U – V)
Página
UBICACIÓN (SISTEMA DE TURBOCOMPRESOR
(HILUX/1KD–FTV, 2KD–FTV
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13–11
UBICACIÓN (SISTEMA DEL CLAXON (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77–1
UBICACIÓN (SISTEMA DESEMPAÑADOR DE
LAS VENTANILLAS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–22
UBICACIÓN (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–2
UBICACIÓN (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 10–1
UBICACIÓN (SISTEMA ELÉCTRICO DE CONTROL
DE LOS RETROVISORES (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70–28
UBICACIÓN (SISTEMA INALÁMBRICO DE CIERRE
CENTRALIZADO DE PUERTAS (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–730
UBICACIÓN (SISTEMA INMOVILIZADOR DEL
MOTOR (HILUX (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . 05–764
UBICACIÓN (SISTEMA SUPLEMENTARIO
DE SUJECIÓN (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–487
UBICACIÓN (TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DE
CONTROL ELECTRÓNICO [ECT] (HILUX/A340F
(TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05–410
UNIDAD DEL EMBRAGUE (HILUX
(TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42–18
U0001/A2 (SISTEMA ECD (HILUX/1KD–FTV,
2KD–FTV (TASA PARA ARGENTINA))) . . . . . . . . . . 05–200
V
VÁLVULA DOSIFICADORA DE SENSIBILIDAD DE
CARGA (HILUX (TASA PARA ARGENTINA)) . . . . . . 32–42
AREA CAPACITACION, PUBLICACIONES E INFORMACION TECNICA
DEPARTAMENTO SERVICIO AL CLIENTE
TOYOTA ARGENTINA S.A.