Está en la página 1de 7

No.

Código IT-OPE-PT-06
Documento:
INSTRUCTIVO DE
TRABAJO Revisión No.: 02

INSTALACIÓN DEL Inicia Vigencia: 18/OCT/18


Sistema de Gestión Integrado Titulo: EQUIPO DE INYECCIÓN
ISO 9001:2015. ISO 14001:2015 & ISO 45001:2018 DE PRODUCTO QUÍMICO. Página 1 de 7

INSTRUCTIVO:

INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE

INYECCIÓN DE PRODUCTO

QUÍMICO.

Calle 2 de Enero, Numero 301, Colonia Cazones, Poza Rica de


Hidalgo, Veracrúz. C.P. 93230, México
No. Código IT-OPE-PT-06
Documento:
INSTRUCTIVO DE
TRABAJO Revisión No.: 02

INSTALACIÓN DEL Inicia Vigencia: 18/OCT/18


Sistema de Gestión Integrado Titulo: EQUIPO DE INYECCIÓN
ISO 9001:2015. ISO 14001:2015 & ISO 45001:2018 DE PRODUCTO QUÍMICO. Página 2 de 7

( ) Original ( ) Copia No. ___

CONTROL DE EMISIÓN
ELABORÓ REVISÓ REVISÖ APROBÓ

Ing. Gilberto Laynes Lic. Raúl Castellanos


Vázquez Lic. Diana Ferro Ing. José Ovando Reyes Gaona

Gerente de Operaciones y Coordinadora de Calidad Coordinador de HSE Director General


Ventas

Calle 2 de Enero, Numero 301, Colonia Cazones, Poza Rica de


Hidalgo, Veracrúz. C.P. 93230, México
No. Código IT-OPE-PT-06
Documento:
INSTRUCTIVO DE
TRABAJO Revisión No.: 02

INSTALACIÓN DEL Inicia Vigencia: 18/OCT/18


Sistema de Gestión Integrado Titulo: EQUIPO DE INYECCIÓN
ISO 9001:2015. ISO 14001:2015 & ISO 45001:2018 DE PRODUCTO QUÍMICO. Página 3 de 7

INDICE PÁGINA

1. Objetivo 4

2. Alcance 4

3. Responsabilidad 4

4. Referencias 4

5. Generalidades 5

6. Desarrollo 5

7. EPP 7

8. Control de cambios 7

9. Anexos 7

Calle 2 de Enero, Numero 301, Colonia Cazones, Poza Rica de


Hidalgo, Veracrúz. C.P. 93230, México
No. Código IT-OPE-PT-06
Documento:
INSTRUCTIVO DE
TRABAJO Revisión No.: 02

INSTALACIÓN DEL Inicia Vigencia: 18/OCT/18


Sistema de Gestión Integrado Titulo: EQUIPO DE INYECCIÓN
ISO 9001:2015. ISO 14001:2015 & ISO 45001:2018 DE PRODUCTO QUÍMICO. Página 4 de 7

1. OBJETIVO

Establecer los mecanismos mínimos necesarios para la instalación de equipos de


inyección de producto químico para su correcta puesta en operación.

2. ALCANCE

Aplica a todas las actividades de instalación de equipos de inyección desde


conexiones, accesorios, bombas reguladores de presión, depósito de producto
químico, bombas de dosificación, sistema de descarga de producto químico.

3. RESPONSABILIDADES

Son responsables del cumplimiento de este procedimiento:

Director General

Gerente de Operaciones

Gerente de HSE

Jefe de campo

4. REFERENCIAS

-Manual del fabricante

5. GENERALIDADES

Realizar en conjunto con el área usuaria un Programa de Instalación de bombas


eléctricas o neumáticas.

Calle 2 de Enero, Numero 301, Colonia Cazones, Poza Rica de


Hidalgo, Veracrúz. C.P. 93230, México
No. Código IT-OPE-PT-06
Documento:
INSTRUCTIVO DE
TRABAJO Revisión No.: 02

INSTALACIÓN DEL Inicia Vigencia: 18/OCT/18


Sistema de Gestión Integrado Titulo: EQUIPO DE INYECCIÓN
ISO 9001:2015. ISO 14001:2015 & ISO 45001:2018 DE PRODUCTO QUÍMICO. Página 5 de 7

6. DESARROLLO

De acuerdo al programa de instalación, el personal especialista se transporta al


lugar donde se efectuarán las actividades, y se procede la forma siguiente:

Instalación nueva.

1. Se ubica el punto de inyección del producto químico en el ducto, se verifica que


este se encuentre en buenas condiciones así como los accesorios de este.

2. Si la bomba a instalar es neumática se verifica que el suministro de gas


combustible proporcionado por el cliente, suministre la presión adecuada para el
funcionamiento de los equipos de inyección, la cual debe ser de 20 a 30 libras
constantes o que el banco de baterías esté suministrando la energía adecuada para
que dichos equipos puedan operar correctamente.

3. Se procede a la instalación de la línea de gas combustible, (utilizando tubing de


¼ “) con los equipos de inyección, colocando en cada equipo de inyección su
respectiva válvula de bloqueo, regulador de presión y manómetro.

4. Posteriormente se coloca el depósito de almacenamiento de producto químico,


así como el módulo de las bombas solicitadas por el cliente en el área designada
para la instalación del sistema de inyección de producto químico y se procede al
anclaje de los mismos.

5. Se instala la succión de las bombas, conectando la descarga del depósito de


almacenamiento a los bushing de succión de la cabeza de los equipos de inyección,
colocando en cada succión de los equipos una válvula de bloqueo (válvula de aguja
de ½ “hembra) y otra en la descarga del depósito de almacenamiento. Ocupando
para esta conexión tubing de ½ “de diámetro con sus respectivos accesorios.

Nota: Colocar cinta teflón a los conectores antes de instalarlos para evitar fugas.

6. Se procede a instalar la válvula check de ¼ “en la válvula del punto de inyección.


Antes de instalar la válvula check se debe revisar que el o´ring, el balín y el resorte
se encuentren en buenas condiciones, de lo contrario se debe cambiar la válvula
check por otra. Se le coloca cinta teflón en las cuerdas y se instalan las descargas
de los equipos de inyección, conectándolo mediante el tubing de ½ “la válvula check
de ¼ “con los bushing de descarga de la cabeza de inyección de los equipos
inyectores. Colocando la válvula de aguja de ½ “para bloqueo en cada una de las
descargas de los equipos.

Calle 2 de Enero, Numero 301, Colonia Cazones, Poza Rica de


Hidalgo, Veracrúz. C.P. 93230, México
No. Código IT-OPE-PT-06
Documento:
INSTRUCTIVO DE
TRABAJO Revisión No.: 02

INSTALACIÓN DEL Inicia Vigencia: 18/OCT/18


Sistema de Gestión Integrado Titulo: EQUIPO DE INYECCIÓN
ISO 9001:2015. ISO 14001:2015 & ISO 45001:2018 DE PRODUCTO QUÍMICO. Página 6 de 7

7. Si la bomba a instalar es eléctrica se procede a la instalación de energía eléctrica,


la cual será suministrada por el banco de baterías y se realizan los pasos número
del 2 al 8, descritos anteriormente.

8. Cuando el cliente así lo requiera se instala el indicador de nivel de acuerdo a la


especificación solicitada, ya sea en la descarga del depósito de almacenamiento
(después de la válvula del depósito) o fijo al cuerpo del depósito de almacenamiento.

Nota: Durante esta operación, siempre debe de estar presente el Supervisor de


Obra del cliente para dar fe de la instalación.

Instalación parcial o sustitución.

1. Si las bombas que se tienen en operación son neumáticas se procede a cerrar la


válvula de gas combustible que alimenta a los equipos de inyección.

2. Si las bombas que se tienen en operación son eléctricas se procede a cortar la


energía que suministra el banco de baterías.

3. Se cierra la válvula de alta presión colocada junto al check del punto de inyección,
con la finalidad de evitar cualquier derrame del fluido que transporta el ducto, al
estar posiblemente en mal estado la válvula check antes mencionada.

4. Se cierra la válvula de descarga del depósito de producto químico de la


instalación.

5. Se sustituyen las conexiones, tuberías o equipos de inyección de producto


químico previo acuerdo con el supervisor del contrato de nuestro cliente y se
procede a abrir nuevamente las válvulas cerradas anteriormente, poniendo en
operación nuevamente la instalación de inyección de producto químico. Los
posibles derrames de producto originado por esta actividad, se colectan en
recipientes y se vierten nuevamente al depósito del producto químico.

6. Una vez operando la instalación, el personal de RUA Servicios Petroleros, se


espera en el lugar durante mínimo una hora, con la finalidad de corregir cualquier
fuga o anomalía que se presente durante este tiempo. Se ajustan las emboladas o
consumos de los equipos de inyección a lo que se tiene recomendado.
Calle 2 de Enero, Numero 301, Colonia Cazones, Poza Rica de
Hidalgo, Veracrúz. C.P. 93230, México
No. Código IT-OPE-PT-06
Documento:
INSTRUCTIVO DE
TRABAJO Revisión No.: 02

INSTALACIÓN DEL Inicia Vigencia: 18/OCT/18


Sistema de Gestión Integrado Titulo: EQUIPO DE INYECCIÓN
ISO 9001:2015. ISO 14001:2015 & ISO 45001:2018 DE PRODUCTO QUÍMICO. Página 7 de 7

7. Una vez terminadas estas actividades, se realiza limpieza del área de trabajo.

8. Por último, se efectúa el reporte de la actividad desarrollada en el formato


Instalación de Sistemas de Inyección, anotando los datos relevantes de la
operación efectuada.

7. USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

El personal encargado de efectuar cada actividad debe colocarse su equipo de


seguridad como (mascarilla con filtros de carbono, guantes, casco, lentes, overol,
botas, etc).
Los letreros de seguridad deben ser portados y, antes de iniciar la actividad se debe
efectuar la elaboración del PPTR y el AST para la verificación de los riesgos de
acuerdo a la instrucción de seguridad. De igual manera, antes de iniciar los trabajos
se colocará el equipo contra incendio (extintor) y se efectuará la plática de seguridad
para efecto de arranque.

8. CONTROL DE CAMBIOS

CONTROL DE CAMBIOS
No.
Fecha Descripción del cambio
Revisión
2 18/OCT/2018 En el encabezado se incluyó las nuevas normas ISO 14001 y 45001.

Se actualizó la persona encargada de HSE.

9. ANEXOS

N/A

Calle 2 de Enero, Numero 301, Colonia Cazones, Poza Rica de


Hidalgo, Veracrúz. C.P. 93230, México

También podría gustarte