Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
vladitaa
Facultad de Filología
Universidad Complutense de Madrid
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
3. La diversidad de las lenguas
El objetivo fundamental de la lingüística en el siglo XIX es el estudio de los orígenes
y parentesco de las lenguas. Mediante el estudio de historia de la lengua y cambios
lingüísticos ahora conocemos la caracterización de las lenguas antiguas y la
relación entre las lenguas modernas.
Inicios:
Sir William Jones (s. XVIII), al destacar las similitudes entre el sánscrito, el latín y el
griego, llevó a la evidencia de la existencia de una lengua antepasada común. Estos
estudios se dificultan por la distancia geográfica y la falta de testimonios
lingüísticos que podrían dar solidez a la teoría de una lengua común
En el siglo XIX nace el concepto de protoindoeuropeo, teoría de un origen común
1. El Indoeuropeo
Indoeuropeo (es un término convencional) hace referencia a los extremos
geográficos que comprendían las lenguas estudiadas según su grado de
parentesco. Es una lengua que dio origen a otras lenguas que se encuentran en los
extremos geográficos.
Los estudios indoeuropeos han servido para esclarecer similitudes entre
lenguas modernas aparentemente distanciadas como el hindi y el español: pita /
padre.
Otros términos que se han mencionado en los estudios son Indogermánico y Ario.
Sin embargo, prevaleció el
Indoeuropeo.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4121879
ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS miércoles, 11 de noviembre de 2020
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
deh3:dar
Este esquema podía admitir múltiples variantes. Una raíz puede estar en
grado pleno (eH, con una vocal fuerte o larga) o en grado cero (H, con una vocal
débil). Al unirse una raíz a un segundo elemento en grado pleno o cero, tenemos
una raíz disilábica. Se pueden dar los siguientes casos:
• Raíz en grado pleno y segundo elemente en grado ccero
• Raíz en grado cero y segundo elemento en grado pleno
• Raíz en grado cero y segundo elemento en grado cero.
Ejemplos:
dei-H1 (grado cero): *deios > deos > deus
di-eH1 (grado pleno): dies
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Las clases bajas seguían utilizando el inglés, frente a las clases altas que
empleaban el francés: swein frente a pork. Esto explica el uso en inglés moderno de
dos términos para una misma realidad. en el ejemplo la diferencia es que una es
cuando esta cocinado y otro no.
Entre 1400 y 1600 se produjo el cambio vocálico: se dio la elevación generalizada
de las vocales altas: mōna > moon.
Cambios fonéticos:
• Determinados sonidos se convierten en mudo en la lengua hablada: [k] > knife.
• Otros fenómenos fonéticos: metátesis, epéntesis, prótesis.
Cambios sintáctico-morfológicos:
2. Acento y Dialecto
Todo hablante de una lengua tiene un acento ,más o menos marcado.
Técnicamente ,el término acento se emplea para describir aspectos de la
pronunciación que permiten identificar la procedencia de un hablante ,bien en
términos geográficos ,bien en términos sociales.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
3. Dialectología
Dialectología es una parte de la lingüística que estudia el conjunto de dialectos
que derivan de una lengua común.
La barrera que separa la distinción entre el dialecto y la lengua se ubica en la
inteligibilidad de los hablantes. Así,..
• Si los hablantes se entienden y comprenden mutuamente, se trata de una
dialecto
• Si los hablantes no pueden comprenderse en términos generales, se trata de
lenguas diferentes.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
El trazado de diferentes isoglosas que coincidan en un mismo área posibilita el
trazado de una línea más sólida que da lugar a la existencia de una frontera
dialectal.
El hecho de trazar fronteras dialectales e isoglosas tiende a ocultar la circunstancia
de que ,en la mayoría de las áreas de frontera dialectal, los dialectos o variedades
de una lengua determinada tienden a entremezclarse. Resulta más apropiado
concebir la variación regional como el resultado de la existencia de un continuum
dialectal. -> Conjunto de variedades lingüísticas habladas en territorios colindantes con
diferencias ligeras en zonas continuas y con inteligibilidad mutua que decrece a medida que
aumenta la distancia.
Desaparecido el continuum dialectal aparecen: dos dialectos diferentes ( si sigue
habiendo inteligibilidad) o dos lenguas diferentes ( comunicación ininteligible)
> Bilingüismo y Diglosia:
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4121879
ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS miércoles, 11 de noviembre de 2020
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Afijantes son las que modifican la palabra por adición de otra palabra que
expresa categorías gramaticales como el número, tiempo, etc.
Por ejemplo, en turco se junta el sustantivo con unidades léxicas que amplían la
información general.
Flexivas: son las que modifican la palabra por alteraciones internas del radical.
Por ejemplo, en latín los sustantivos se forman: raíz + desinencia (marca
morfosintáctica).
En 1818, August Schlegel define aún más el esquema distinguiendo dentro de las
lenguas flexivas:
• Analíticas: las que suplen con preposiciones las desinencias de casos, realizan
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Turco: evdeyim > ev (casa) + de (en) + y (apoyo sonoro) + im (estoy)- Estoy en casa
• Incorporante: la oración no es un conjunto de palabras sino una única palabra
Mohawk: tahahrárho? -> "allí se subió"
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
una lengua está en un movimiento constante, se compara con el desarrollo
orgánico (Darwin)
Las lenguas que surgen a partir de una protolengua pueden evolucionar CON o SIN
el contacto con otras lenguas:
• CON: el contacto con otras lenguas supone la presencia de una fase intermedia
en el proceso de evolución.
• SIN: se producen desarrollos internos que se manifiestan como escisiones más o
menos abruptas en el tiempo.
Las escisiones del modelo SIN darían lugar a los diferentes nudos del árbol
lingüístico. Como consecuencia > tanto innovaciones lingüísticas como la propia
Ch. Lyell, inspirado por El origen de las especies se dio cuenta de que la
similitudes que se aprecian en <latín, avéstico, griego, sánscrito,
gótico (derivan de una lengua común que existió en época remota)> no pueden
responder a un “préstamo masivo”. Se afirma:
1.Velocidad del linaje humano es menor que la de las lenguas
2. Lengua y especies proporcionan cambios continuos
Como consecuencia, la clasificación de una lengua no puede ser precisa, si se
atiende a criterios lingüísticos y si se compara con otra lengua cercana.
La división entre lenguas y dialectos no es real: lo que existe es un
continuum, la división, por tanto, resulta artificial.
3. La evolución es gradual
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
4. Lenguas y especies han de surgir en un área geográfica específica > una especie
no puede surgir en dos áreas diferentes y una lengua no puede surgir de dos
lenguas diferentes
Como consecuencia, se puede dar el caso poco atestiguado, pero real del
nacimiento de una lengua a partir de dos lenguas:
- L1= componente léxico Ejemplo: lenguas criollas.
- L2= componente gramatical
CONCLUSIÓN
-La representación mediante el sistema de árbol es imperfecta.
La teoría darwinista sigue siendo un modelo vigente para biólogos que intentan
unificar criterios lingüísticos con genéticos > argumentos lingüísticos para
consolidar la teoría de la evolución de los pueblos.
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4121879