Está en la página 1de 6

Diferencia entre HOPE, EXPECT y WAIT en inglés

aprendeinglessila.com/2018/01/diferencia-hope-expect-wait

8 de enero de 2018

Diferencia entre HOPE, EXPECT y WAIT


Cuando te hacen traducir la frase «Espero que no esperes que te espere» del inglés al
español, pueden surgir mil dudas ya que en español solo usamos el verbo «esperar» para lo
que los angloparlantes tienen tres verbos diferentes.

Esto ya lo hemos visto anteriormente por aquí con, por ejemplo, el verbo «ganar» (gain,
earn, win, beat), con el verbo «mirar» (see, look y watch) o con los verbos referentes al
recuerdo (remember, remind y recall).

Entonces, si nosotros solo usamos el verbo «esperar», mientras ellos usan hasta tres
verbos diferentes, no es una sorpresa que cuando te plantean traducir la frase

«Espero que no esperes que te espere»

nos liemos un montón.

Lo veremos por partes.

1/6
Watch Video At: https://youtu.be/6qO1HwZkD8g

Hope

Pronunciación:

Se pronuncia /həʊp/, con la ‘i’ inglesa, no con la ‘jota’ española… ? …qué cómo os gusta
referiros a la Biblia y nombrar al pobre señor ese que tenía tanta paciencia ‘JJJJJob’…
paciencia es lo que tengo yo cada vez que algún alumno stubborn me hace esas ‘haches’
tan ‘ajotadas’ ?.

Si te cuesta pronunciar la ‘h’ inglesa, mira el mini-vídeo de este tema aquí.

Además, ‘hope‘ tiene una ‘schwa‘ /ə/ antes de la ‘u’, por tanto sonaría algo así como
«houp«… no ‘JjjjjjjOB’ ?

Reproductor de audio

Contexto y significado
‘Hope‘ implica la idea de tener esperanza, por eso el sustantivo ‘hope‘ significa
precisamente eso: esperanza.

Por cierto, si alguna chica se presenta en inglés con el nombre ‘Hope‘, no lo veas tan raro…
Se llama Espe.

Entonces, cuando anhelas que pase algo, usas el verbo ‘hope‘.

2/6
Recuerda esto:

Uno tiene esperanza con el corazón HOPE=

Estructuras de ‘hope‘

Hope + to + verbo infinitivo

I hope to be rich by the time I’m forty

Sin embargo, cuando un nuevo sujeto es presentado ‘hope‘ debe ir seguido de una oración
subordinada (‘clausal’ construction).

Lo vemos con algunos ejemplos:

I hope (that) he’ll like my dress (Espero que le guste mi vestido)


I hope (that) you can come to the party (Espero que puedas venir a la fiesta)
I hope (that) the meeting in London will produce real results (Espero que la reunión en
Londres genere resultados reales)

Si una palabra en los ejemplos va entre paréntesis (that) es que se puede obviar. No
es incorrecto si dices el ‘that‘ aunque en inglés suena más natural si no lo dices.

Expect

Pronunciación

Se pronuncia /ɪksˈpɛkt/, ‘IKS’ no ‘EKS’.

Reproductor de audio

Contexto y significado

‘Expect‘ lo usamos para decir que creemos que algo pasará o que tenemos expectativas de
que eso pase.

Uno tiene expectativas más con la cabeza que con el corazón.

Recuerda esto:

Uno tiene expectativas con la cabeza EXPECT=?

Algunas estructuras de ‘expect‘

Expect+ to + verbo infinitivo:

3/6
I expect to move into my boyfriend’s flat next month (Espero mudarme al piso de mi
novio el mes que viene)
We expect to be landing in 20 minutes (Esperamos estar aterrizando en 20 minutos)

Como con ‘hope‘, también usamos ‘expect‘ con oraciones subordinadas:

I expect (that) the issue will be properly investigated (Espero que el asunto será
debidamente investigado)
Many people were expecting (that) you would turn up (Mucha gente estaba esperando
(tenía expectativas de) que aparecieras)

Expect + objeto + to + verbo infinitivo:

My mother expects her to be early (Mi madre espera que ella llegue temprano)
Don’t expect me to pay off your debts (No esperes que te pague las deudas)

También puedes estar «expecting a baby» (esperando un bebé). ?

Wait

Pronunciación

Se pronuncia /weɪt/ no «GÜEIT». No empieza con ‘G’ ????

Reproductor de audio
00:00
00:00
Utiliza las teclas de flecha arriba/abajo para aumentar o disminuir el volumen.

Contexto y significado

‘Wait‘ lo usamos cuando nos referimos a dejar pasar el tiempo hasta que algo ocurre.

Si estás sentado en un banco esperando a que llegue tu novia porque habéis quedado a las
18h y siempre llega tarde, la estás ‘waiting‘.

Recuerda esto:

Uno está esperando con el cuerpo WAIT=?‍

Algunas estructuras de ‘wait‘


Wait+ to + verbo infinitivo:

4/6
There were about 20 people still waiting to get on the train (Había alrededor de unas
20 personas todavía esperando para subir al tren)
There were four women waiting to use the bathroom (Había cuatro mujeres
esperando para ir al baño)

Wait+ for:

It’s 9:30. I’m waiting for the 9:45 train (Son las 9:30. Estoy esperando el tren de las
9:45)
We waited for José María more than an hour (Esperamos a José María más de una
hora)

Entonces, visto lo visto, la frase «Espero que no esperes que te espere» se traduciría así:

I hope you don’t expect me to wait for you

Una infografía-resumen de esas que pongo en mi Facebook o Instagram para hacer un


repaso rápido

5/6
I hope you share this post

6/6

También podría gustarte