Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
Fecha de
Revisión N° Descripción de los cambios realizados a este documento
Aprobación
ELABORADO POR: LUIGGI CARRARA REVISADO POR: JUAN ZUE APROBADO POR: LUIS FERNANDEZ
CARGO: SUPERVISOR DE EJECUCION CARGO: LIDER DE TALLERES EXTERNOS CARGO: SUPT. DE TALLERES
TALLERES EXTERNOS
CONTENIDO
1
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
2
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
PARTIDA: 2.13.- Volante 24" Número de Partes: 61-508-0195-3 Actuador Model: L120-40....20
PARTIDA: 2.14.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21700-105 Actuador Model: L120-40
.................................................................................................................................................. 20
PARTIDA: 2.15.- Seal kit Número de Partes: 21700-028 Actuador Model: L120-40.................20
PARTIDA: 2.16.- Tornillos Hexagonales (4 UND) Número de Partes: HB8-M12X35 Actuador
Model: L120-40......................................................................................................................... 20
PARTIDA: 2.17.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-
0282-3 Actuador Model: L120-40.............................................................................................. 20
PARTIDA: 2.18.- Volante 18" (Handwheel) Número de Partes: 4300-081 Actuador Model:
L120-85..................................................................................................................................... 20
PARTIDA: 2.19.- Clutch Número de Partes: 61-513-0112-2 Actuador Model: L120-85............20
PARTIDA: 2.20.- Seal kit Número de Partes: 22101-027 Actuador Model: L120-85.................20
PARTIDA: 2.21.- Tornillos Hexagonales (2 UND) Número de Partes: HB8-M10X30 Actuador
Model: L120-85......................................................................................................................... 21
PARTIDA: 2.22.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-223-
10104-2 Actuador Model: L120-85............................................................................................ 21
PARTIDA: 2.23.- Knob Replacement Kit Número de Partes: 102253 Actuador Modelo: MX-
05/40......................................................................................................................................... 21
PARTIDA: 2.24.- Declutch assy Número de Partes: 100206# Actuador Model: MX-05............21
PARTIDA: 2.25.- Handwheel 12” Número de Partes: 100861 Actuador Model: MX-05............21
PARTIDA: 2.26.- Seal kit Número de Partes: 100862 Actuador Model: MX-05........................21
PARTIDA: 2.27.- Declutch assy Número de Partes: 100468# Actuador Model: MX-10............21
PARTIDA: 2.28.- Handwheel 18” Número de Partes: 100051 Actuador Model: MX-10............21
PARTIDA: 2.29.- Seal kit Número de Partes: 100866 Actuador Model: MX-10........................22
PARTIDA: 2.30.- Declutch assy Número de Partes: 101053# Actuador Model: MX-20............22
PARTIDA: 2.31.- Handwheel 24” Número de Partes: 101344 Actuador Model: MX-20............22
PARTIDA: 2.32.- Seal kit Número de Partes: 100868 Actuador Model: MX-20........................22
PARTIDA: 2.33.- Declutch assy Número de Partes: 100547 Actuador Model: MX-40..............22
PARTIDA: 2.34.- Handwheel 24” Número de Partes: 101344 Actuador Model: MX-40............22
PARTIDA: 2.34.- Seal kit Número de Partes: 100871 Actuador Model: MX-40........................22
PARTIDA: 3.- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PARTES ELECTRICAS DE ACTUADORES:
...................................................................................................................................................... 22
PARTIDA: 3.1.- Botonera SW93 Pushbuttom Número de Partes:4805-455 Actuador Modelo:
L120-10/85................................................................................................................................ 23
PARTIDA: 3.2.- Transformer Número de Partes: 61-285-0111-1 Actuador Modelo: L120-10/85
.................................................................................................................................................. 23
PARTIDA: 3.3.- Motor 7,5 3600 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes: F-M40-W04-03P6 Actuador Modelo: L120-10/20.......................................23
PARTIDA: 3.4.- Torque Switch Número de Partes:21800-098 Actuador Modelo: L120-10/20..23
PARTIDA: 3.5.- Lìmite de Carrera (GLS - 16 CONTACT, 4 GEAR) Número de Partes: 21800-
008 Actuador Modelo: L120-10................................................................................................. 23
PARTIDA: 3.6.- Motor 7,5 1800 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes: F-M40-V04-03P6 Actuador Modelo: L120-20.............................................23
PARTIDA: 3.7.- Torque Switch Número de Partes: 21800-098 Actuador Modelo: L120-20......23
PARTIDA: 3.9.- Motor 25 1800 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes:F-N80-V04-03P6 Actuador Modelo: L120-40..............................................24
PARTIDA: 3.10.- Motor 25 3600 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes: F-N80-W04-03P6 Actuador Modelo: L120-40............................................24
PARTIDA: 3.11.- Torque Switch Número de Partes: 21800-099 Actuador Modelo: L120-40....24
PARTIDA: 3.12.- Limite de Carrera (GEARED LIMIT SWITCH 16 CONTACT, 4 GEAR)
Número de Partes: 21800-018 Actuador Modelo: L120-40.......................................................24
3
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
4
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
1.- OBJETIVO
PDVSA PETRÓLEO, S.A. ha decidido contratar el servicio de: “Mantenimiento y Reparación de los
Actuadores Motorizados instalados en las áreas de Producción y Plantas de Gas y Agua en y otras
áreas industriales en E y P División Oriente área Punta de Mata para mantener su disponibilidad y
preservar los equipos en sus condiciones originales de operación y funcionamiento.
Los trabajos se realizaran en los Talleres de la Contratista que sea favorecida con este Contrato,
para el mantenimiento y reparación de los Actuadores Motorizados instalados en las áreas
Estaciones, Plantas de Gas y Agua y otras áreas industriales en E y P División Oriente área Punta
de Mata.
El servicio tendrá una duración de Trescientos Sesenta y Cinco (365) días calendario año contados a
partir de la fecha de la firma del acta de inicio.
4.- NORMAS.
Para la correcta ejecución del Servicio, se considera como parte integrante de la presente
especificación, las normas técnicas e instructivos vigentes dictados por las siguientes instituciones:
Normas e Instructivos Nacionales, relativos a Seguridad, Normas API, COVENIN, NACE, SSPC, IEC,
IEEE, ASNT, ASTM, AWS, PDVSA, normas API Y BP (Basic Practices). A continuación se mencionan
a título enunciativo y no taxativo algunas de éstas normas:
5
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
Esto aplica cuando se requiera que un técnico de LA CONTRATISTA realice trabajos en las
instalaciones de PDVSA, el personal de Mantenimiento operacional se encargará de solicitar los
permisos de trabajo requeridos para la ejecución de las actividades de inspeccion y pruebas del
sistema a desarrollar por La Contratista. El personal de Operaciones será los responsables de la
emisión y el personal de Mantenimiento de la recepción de los mismos, después que LA
CONTRATISTA elabore el SARO y dicte la charla de seguridad correspondiente.
6
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
resumen de actividades realizadas semanalmente, donde deberán validar los resultados y sus
explicaciones de lo realizado.
8.- ALCANCE.
Especificaciones Generales
Materiales:
Los repuestos necesarios para la reparación y mantenimiento de los Actuadores Motorizados serán
suministrado por LA CONTRATISTA, los cuales deben ser originales y con su respectivo certificado
de calidad. También, suministrará todos los materiales consumibles necesarios, lubricación, engrase y
pintura de los actuadores motorizados a intervenir.
Equipos:
LA CONTRATISTA debe suministrar Un Camión 750 a gasoil con brazo hidráulico de 8 Ton
Certificado y plataforma, baranda y eslingas (cadenas, fajas y mecates) para el traslado de los
actuadores desde las instalaciones dentro del Distrito Punta de Mata, hasta sus Talleres, y una vez
reparado retornarlo a donde lo indique EL REPRESENTANTE DE PDVSA dentro del Distrito Punta
de Mata.
Equipo Calibrador Hart, camión con brazo hidráulico 8 toneladas y equipo de pintura
7
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
“LA CONTRATISTA” conviene en suministrar a los trabajadores, los útiles necesarios, tales como
herramientas, equipos y materiales para ejecutar el trabajo convenido. Igualmente “LA
CONTRATISTA” suministrará todos los implementos y equipos (Botas, Guantes, Bragas, Casco,
Arneses, Cinturones, Protección Respiratoria, Lentes, Protectores Auditivos, etc.) necesarios para
proteger en forma segura y eficazmente a los trabajadores, de acuerdo con el capitulo respectivo del
Reglamento de la Ley del Trabajo y el Reglamento de las condiciones de Higiene y Seguridad en el
Trabajo.
Los mencionados útiles y equipos serán de buena calidad y deberán ser conservados en buen estado
por los trabajadores y “LA CONTRATISTA” les deberá reponer tan pronto el trabajador los devuelva
por no ser eficientes o por deterioro.
“LA CONTRATISTA” se compromete a suministrar botas de seguridad normales o botas de corte
alto, a todos los trabajadores que por la naturaleza del trabajo, así lo requieran.
Los objetos que “LA CONTRATISTA” proporcione a sus trabajadores serán de uso obligatorio en las
labores para los cuales hallan sido proporcionados.
Los trabajos a ser efectuados por EL CONTRATISTA, objeto de este CONTRATO, tendrán
una garantía de buena ejecución. A este respecto se dispone que ni la aceptación del trabajo por
parte del representante de PDVSA, ni el pago del mismo, liberara a EL CONTRATISTA de
responsabilidad por los trabajos defectuosos y EL CONTRATISTA reparará a sus expensas
cualquier daño que sea también consecuencia de dichos defectos y que sean detectados por parte
de PDVSA. En tal caso PDVSA, informará, con razonable prontitud a EL CONTRATISTA cualquier
defecto que observe en EL SERVICIO.
Responsabilidad de la dirección.
8
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
Sistema de la calidad.
Control de ejecución física y financiera del servicio.
Control de documentos.
Control de los productos suministrados por PDVSA.
Identificación y trazabilidad de los productos entregados a PDVSA.
Control de los productos no conformes.
Control de equipos e instrumentos.
Control de los registros de la calidad.
Formatos de Control de actividades de Mantenimiento a Válvulas.
El plan también deberá contemplar y declarar los niveles de aprobación de cada uno de los
productos, indicando quienes son los que emiten los documentos, quienes los revisan y quienes los
aprueban. Se debe anexar la lista del personal por disciplina asignado a las reparaciones de
partes, indicando la firma y media firma respectiva. También se debe anexar al plan los
procedimientos específicos que utilizará la empresa en este trabajo, para satisfacer los
requerimientos de PDVSA.
Una vez otorgada a LA CONTRATISTA la Buena-pro, esta entregará el plan de calidad el
cual deberá ser aprobado por PDVSA.
PDVSA se reserva el derecho de realizar auditorías técnicas o de la calidad en las oficinas
de LA CONTRATISTA favorecida con la Buena-pro. Igualmente LA CONTRATISTA será incluida
inmediatamente en el programa anual de evaluación de empresas que realiza la Gerencia de
Normalización y Aseguramiento de la Calidad de PDVSA. INTEVEP, para lo cual se planificará una
auditoria de la calidad al servicio objeto de este contrato.
Es recomendable que LA CONTRATISTA realice una auditoria técnica, a una etapa
adecuada del mismo y con personal independiente del que participe en su ejecución, para
garantizar la calidad técnica del contrato.
13.-INFORME PRELIMINAR
Una vez que LA CONTRATISTA haya realizado la evaluación de cualquiera de los equipos
deberá presentar un informe escrito y en digital donde se indiquen los datos de cada actuador,
fallas y daños presentados y los trabajos a realizar para ser aprobados por el representante de
PDVSA.
9
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
14.-GENERALIDADES
“LA CONTRATISTA” será en todo momento responsable de la ejecución del servicio, de acuerdo con
las especificaciones, y la intervención del inspector de PDVSA.
“LA CONTRATISTA” deberá usar los métodos de trabajo que mejor se adapten para preservar la
seguridad e integridad de todas las instalaciones existentes. “LA CONTRATISTA” será responsable
por la restauración o reparación de cualquier daño en las instalaciones, causados por sus operaciones
y debido a su falta de cuidado.
Todos los trabajos deberán quedar a satisfacción del inspector de PDVSA. No se comenzara ningún
trabajo hasta que cualquier duda este totalmente aclarada.
Deberá estudiar las especificaciones y coordinar cualquier duda con el inspector de PDVSA. No se
aceptará ninguna suposición o experiencia extraña a menos que sea una práctica comprobada y
aprobada por las normas y códigos correspondientes.
El servicio se ejecutará de acuerdo a lo establecido en estas especificaciones, a las normas e
instrucciones para contratistas, y a las instrucciones que imparta el inspector de el servicio durante su
ejecución.
“LA CONTRATISTA” cumplirá con todas las leyes, reglamentos y ordenanzas locales referentes a
seguridad, y con todas las normas de seguridad industrial exigidas por PDVSA.
Ningún “Trabajo Adicional” será emprendido por “LA CONTRATISTA” sin la previa autorización por
escrito del representante de PDVSA, tal autorización deberá ser presentada cuando se solicite el pago
por el mencionado “Trabajo Adicional” al cual se refiere dicha autorización.
10
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
11
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
Mantenimiento General del Thrust Base, incluye revisar condiciones de: rodamientos, Pilot
Thrust, thrust Nut, retenedores, o’rings.
Mantenimiento del Torque Base
Limpieza, pintura e identificación del actuador motorizado.
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares a satisfacción
de EL REPRESENTANTE.
12
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
Mantenimiento General del Thrust Base, incluye revisar condiciones de: rodamientos, Pilot
Thrust, thrust Nut, retenedores, o’rings.
Mantenimiento del Torque Base
Limpieza, pintura e identificación del actuador motorizado.
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE
13
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
Desarme e Inspección del Sistema Eléctrico: Contempla el desarme del sistema eléctrico, la
limpieza, revisión y la elaboración de un informe general del sistema, el cual será verificado
por El Representante, para continuar con el mantenimiento del actuador.
Mantenimiento del compartimiento eléctrico.
Mantenimiento y ajuste de borneras y terminales de conexión.
Mantenimiento y lubricación de la botonera y selector local/remoto..
Mantenimiento de los chupones de interconexión.
Mantenimiento y lubricación de la botonera y selector local/remoto.
Pruebas de accionamiento local/remoto y apertura/cierre de la Válvula, en banco de
prueba.
Mantenimiento de porta fusible.
Mantenimiento y limpieza de contactos de los cables y switchs de límites de carrera.
Revisión y prueba al sistema de protección térmica del motor.
Prueba de aislamiento del motor y chequeo consumo de corriente.
Verificar Condiciones de la tarjeta Power Supply del Actuador.
Mantenimiento al motor eléctrico.
Calibración de los límites de carrera del Actuador Motorizado.
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.
Desarme e Inspección del Sistema Eléctrico: Contempla el desarme del sistema eléctrico, la
limpieza, revisión y la elaboración de un informe general del sistema, el cual será verificado
por El Representante, para continuar con el mantenimiento del actuador.
Mantenimiento del compartimiento eléctrico.
Mantenimiento y ajuste de borneras y terminales de conexión.
Mantenimiento y lubricación de la botonera y selector local/remoto..
Mantenimiento de los chupones de interconexión.
14
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.
15
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.
16
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
Alcance: Comprende la mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios para la revisión y
Mantenimiento del sistema Electrónico y de Comunicación en Red de los Actuadores Motorizados
Limitorque Modelo MX, ejecutándose las siguientes actividades:
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.
17
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
Lectura y ajuste de los parámetros de memoria EEPROM, con el Software Especializado los
cuales deben estar configurados de la siguiente manera:
ESD (Local): Ignore.
ESD (Remote): Ignore.
Lost of Analog: Ignore.
Dirección de Red: de acuerdo a los ajustes en los Dip Switches.
Chequeo del reset Time.
Revisiones de LEDs de indicación.
La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.
PARTIDA: 2.4.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21500-105 Actuador Model: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
18
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
PARTIDA: 2.6.- Tornillos Hexagonales Número de Partes: HB8-M8X25 Actuador Model: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.7.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-0279-2
Actuador Model: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.8.- Volante 18" (Handwheel) Número de Partes: 61-508-0193-3 Actuador Model:
L120-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.9.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21500-105 Actuador Model: L120-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.11.- Tornillos Hexagonales Número de Partes: HB8-M12X30 Actuador Model: L120-
20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.12.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-0280-2
Actuador Model: L120-20
19
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.13.- Volante 24" Número de Partes: 61-508-0195-3 Actuador Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.14.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21700-105 Actuador Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.15.- Seal kit Número de Partes: 21700-028 Actuador Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.17.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-0282-3
Actuador Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.18.- Volante 18" (Handwheel) Número de Partes: 4300-081 Actuador Model: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.20.- Seal kit Número de Partes: 22101-027 Actuador Model: L120-85
20
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.22.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-223-10104-2
Actuador Model: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.23.- Knob Replacement Kit Número de Partes: 102253 Actuador Modelo: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.24.- Declutch assy Número de Partes: 100206# Actuador Model: MX-05
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.25.- Handwheel 12” Número de Partes: 100861 Actuador Model: MX-05
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.26.- Seal kit Número de Partes: 100862 Actuador Model: MX-05
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.27.- Declutch assy Número de Partes: 100468# Actuador Model: MX-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.28.- Handwheel 18” Número de Partes: 100051 Actuador Model: MX-10
21
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.29.- Seal kit Número de Partes: 100866 Actuador Model: MX-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.30.- Declutch assy Número de Partes: 101053# Actuador Model: MX-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.31.- Handwheel 24” Número de Partes: 101344 Actuador Model: MX-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.32.- Seal kit Número de Partes: 100868 Actuador Model: MX-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.33.- Declutch assy Número de Partes: 100547 Actuador Model: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.34.- Handwheel 24” Número de Partes: 101344 Actuador Model: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.34.- Seal kit Número de Partes: 100871 Actuador Model: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
22
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
PARTIDA: 3.3.- Motor 7,5 3600 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS) Número
de Partes: F-M40-W04-03P6 Actuador Modelo: L120-10/20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.5.- Lìmite de Carrera (GLS - 16 CONTACT, 4 GEAR) Número de Partes: 21800-008
Actuador Modelo: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.6.- Motor 7,5 1800 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS) Número
de Partes: F-M40-V04-03P6 Actuador Modelo: L120-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.7.- Torque Switch Número de Partes: 21800-098 Actuador Modelo: L120-20
23
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.8.- Lìmite de Carrera (GEARED LIMIT SWITCH 16 CONTACT, 4 GEAR) Número de
Partes: 21800-013 Actuador Modelo: L120-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.9.- Motor 25 1800 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS) Número
de Partes:F-N80-V04-03P6 Actuador Modelo: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.10.- Motor 25 3600 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes: F-N80-W04-03P6 Actuador Modelo: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.11.- Torque Switch Número de Partes: 21800-099 Actuador Modelo: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.12.- Limite de Carrera (GEARED LIMIT SWITCH 16 CONTACT, 4 GEAR) Número de
Partes: 21800-018 Actuador Modelo: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.13.- Motor 40 1800 XP Número de Partes: R-R90-400-03P1 Actuador Modelo: L120-
85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.14.- Motor 60 3600 XP Número de Partes: R-R01-504-03P1 Actuador Modelo: L120-
85
24
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.15.- Torque Switch Número de Partes: 21800-185 Actuador Modelo: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.16.- Lìmite de Carrera Número de Partes:G21800-213 Actuador Modelo: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.17.- Fusibles (F1 & F2) Número de Partes: 101307 Actuador Modelo: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.19.- Contactor Assembly Número de Partes: 101208 Actuador Modelo: MX-05/10/20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.21.- Motor Assy 460V(60HZ) 415V/400 (50HZ) 33/40, 43/52, 65/77, 84/100 RPM Speed
ID# 3-6 Número de Partes: 100438 Actuador Modelo: MX-10
La Forma de pago será por unidad suministrada y y en Bolívares Fuertes a satisfacción de El
Representante.
PARTIDA: 3.22.- Motor Assy 460V(60HZ) 415V/400 (50HZ) 33/40, 43/52, 65/77, 84/100 RPM Speed
ID# 3-6 Número de Partes: 100585 Actuador Modelo: MX-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
25
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
PARTIDA: 3.23.- Contactor Assembly Mechanical Contactor Assy 230V/ 208V Número de Partes:
100818 Actuador Modelo: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.24.- Motor Assy 460V(60HZ) 415V/400 (50HZ) 33/40, 43/52, 65/77, 84/100 RPM Speed
ID# 3-6 Número de Partes: 100640 Actuador Modelo: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.25.- Tubería conduit desde 3/4" a 2" con sus conectores
La Forma de pago será por metro lineal (ML) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
26
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
PARTIDA: 4.3.- Daughter Board - Tarjeta Número de Partes: 61-825-1183-3 Actuador Model:
L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.4.- Power Supply - Tarjeta Número de Partes: 61-825-1235-4 Actuador Model: L120-
85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala a satisfacción de El Representante.
27
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
PARTIDA: 4.5.- Network Board - Tarjeta Número de Partes: 61-825-0873-1 Actuador Model:
L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.6.- Ctl. Panel (ACP,XP FM/CSA C & D) Número de Partes: 100006 Actuador Model:
MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.7.- Ctl. Module (460VAC) Número de Partes: 102413 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.8.- Firmware (main board) Kit (SPU, LCS, DDC) Número de Partes: 102414 Actuador
Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.9.- DDC Board Conversion Kit Número de Partes: 101322 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.10.- Main Board Número de Partes: 101370 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.11.- Encoder Assembly (101568 universal) speeds 3-8 (All other RPMs) Número de
Partes: 101246 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.12.- Ctl. Panel (ACP,XP FM/CSA C & D) with LCS Número de Partes:102204
Actuador Model: MX-05/40
28
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO
FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.13.- I/O CONTROL BOARD Número de Partes: 101559 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares a satisfacción de El
Representante.
29