Está en la página 1de 29

SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES


MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”

Fecha de
Revisión N° Descripción de los cambios realizados a este documento
Aprobación

ELABORADO POR: LUIGGI CARRARA REVISADO POR: JUAN ZUE APROBADO POR: LUIS FERNANDEZ
CARGO: SUPERVISOR DE EJECUCION CARGO: LIDER DE TALLERES EXTERNOS CARGO: SUPT. DE TALLERES
TALLERES EXTERNOS

CONTENIDO

1
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

I CONDICIONES GENERALES PARA LA EJECUCION DEL SERVICIO:.......................................5


1.- OBJETIVO................................................................................................................................. 5
2.- UBICACIÓN DEL SERVICIO..................................................................................................... 5
3.- DURACIÓN DEL SERVICIO..................................................................................................... 5
4.- NORMAS................................................................................................................................... 5
5.-CERTIFICADOS DE EQUIPOS Y MATERIALES.......................................................................6
6.- PERMISOS DE TRABAJO........................................................................................................ 6
7.- PROGRAMAS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO...............................................................6
8.- ALCANCE.................................................................................................................................. 7
9.- DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO................................................................................................ 7
10.- SUMINISTRO Y USO DE EQUIPOS DE SEGURIDAD Y HERRAMIENTAS..........................7
11.- GARANTÍAS Y ACEPTACIÓN DEL SERVICIO......................................................................8
12.- SISTEMAS DE CALIDAD........................................................................................................ 8
13.-INFORME PRELIMINAR.......................................................................................................... 9
II.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS............................................................................................. 10
PARTIDA: 1.- MANTENIMIENTO GENERAL A ACTUADORES DE VÁLVULAS
MOTORIZADAS........................................................................................................................... 11
PARTIDA: 1.1.- REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA MECÁNICO.......................11
Partida: 1.1.1.- Actuador Limitorque Modelo L-120...............................................................11
Partida: 1.1.2.- Actuador Limitorque Modelo MX:..................................................................12
Partida: 1.1.3.- Actuador Rotork:...........................................................................................13
PARTIDA: 1.2.- REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO.......................13
Partida: 1.2.1.- Actuador Limitorque Modelo L-120...............................................................13
Partida: 1.2.2.- Actuador Limitorque Modelo MX:..................................................................14
Partida: 1.2.3.- Actuador Rotork:...........................................................................................15
PARTIDA: 1.3.- REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELECTRÓNICO Y DE
COMUNICACIÓN...................................................................................................................... 16
Partida: 1.3.2.- Actuador Limitorque Modelo MX:..................................................................16
Partida: 1.3.3.- Actuador Rotork:...........................................................................................17
PARTIDA: 2.- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PARTES MECÁNICAS DE ACTUADORES:
...................................................................................................................................................... 18
PARTIDA: 2.1.- Oring Número de Partes: 61-813-0025-3B Actuador Modelo L120-10 / 85...18
PARTIDA: 2.2.- Tapa de compartimento eléctrico Número de Partes: 21900-094# Actuador
Modelo L120-10/85................................................................................................................... 18
PARTIDA: 2.3.- Volante 18" Número de Partes: 61-508-0192-3 Actuador Model: L120-10......18
PARTIDA: 2.4.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21500-105 Actuador Model: L120-10
.................................................................................................................................................. 18
PARTIDA: 2.5.- Seal kit Número de Partes:21500-028 Actuador Model: L120-10....................18
PARTIDA: 2.6.- Tornillos Hexagonales Número de Partes: HB8-M8X25 Actuador Model: L120-
10.............................................................................................................................................. 19
PARTIDA: 2.7.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-
0279-2 Actuador Model: L120-10.............................................................................................. 19
PARTIDA: 2.8.- Volante 18" (Handwheel) Número de Partes: 61-508-0193-3 Actuador Model:
L120-20..................................................................................................................................... 19
PARTIDA: 2.9.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21500-105 Actuador Model: L120-20
.................................................................................................................................................. 19
PARTIDA: 2.10.- Seal kit Número de Partes:21600-028 Actuador Model: L120-20..................19
PARTIDA: 2.11.- Tornillos Hexagonales Número de Partes: HB8-M12X30 Actuador Model:
L120-20..................................................................................................................................... 19
PARTIDA: 2.12.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-
0280-2 Actuador Model: L120-20.............................................................................................. 19

2
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

PARTIDA: 2.13.- Volante 24" Número de Partes: 61-508-0195-3 Actuador Model: L120-40....20
PARTIDA: 2.14.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21700-105 Actuador Model: L120-40
.................................................................................................................................................. 20
PARTIDA: 2.15.- Seal kit Número de Partes: 21700-028 Actuador Model: L120-40.................20
PARTIDA: 2.16.- Tornillos Hexagonales (4 UND) Número de Partes: HB8-M12X35 Actuador
Model: L120-40......................................................................................................................... 20
PARTIDA: 2.17.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-
0282-3 Actuador Model: L120-40.............................................................................................. 20
PARTIDA: 2.18.- Volante 18" (Handwheel) Número de Partes: 4300-081 Actuador Model:
L120-85..................................................................................................................................... 20
PARTIDA: 2.19.- Clutch Número de Partes: 61-513-0112-2 Actuador Model: L120-85............20
PARTIDA: 2.20.- Seal kit Número de Partes: 22101-027 Actuador Model: L120-85.................20
PARTIDA: 2.21.- Tornillos Hexagonales (2 UND) Número de Partes: HB8-M10X30 Actuador
Model: L120-85......................................................................................................................... 21
PARTIDA: 2.22.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-223-
10104-2 Actuador Model: L120-85............................................................................................ 21
PARTIDA: 2.23.- Knob Replacement Kit Número de Partes: 102253 Actuador Modelo: MX-
05/40......................................................................................................................................... 21
PARTIDA: 2.24.- Declutch assy Número de Partes: 100206# Actuador Model: MX-05............21
PARTIDA: 2.25.- Handwheel 12” Número de Partes: 100861 Actuador Model: MX-05............21
PARTIDA: 2.26.- Seal kit Número de Partes: 100862 Actuador Model: MX-05........................21
PARTIDA: 2.27.- Declutch assy Número de Partes: 100468# Actuador Model: MX-10............21
PARTIDA: 2.28.- Handwheel 18” Número de Partes: 100051 Actuador Model: MX-10............21
PARTIDA: 2.29.- Seal kit Número de Partes: 100866 Actuador Model: MX-10........................22
PARTIDA: 2.30.- Declutch assy Número de Partes: 101053# Actuador Model: MX-20............22
PARTIDA: 2.31.- Handwheel 24” Número de Partes: 101344 Actuador Model: MX-20............22
PARTIDA: 2.32.- Seal kit Número de Partes: 100868 Actuador Model: MX-20........................22
PARTIDA: 2.33.- Declutch assy Número de Partes: 100547 Actuador Model: MX-40..............22
PARTIDA: 2.34.- Handwheel 24” Número de Partes: 101344 Actuador Model: MX-40............22
PARTIDA: 2.34.- Seal kit Número de Partes: 100871 Actuador Model: MX-40........................22
PARTIDA: 3.- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PARTES ELECTRICAS DE ACTUADORES:
...................................................................................................................................................... 22
PARTIDA: 3.1.- Botonera SW93 Pushbuttom Número de Partes:4805-455 Actuador Modelo:
L120-10/85................................................................................................................................ 23
PARTIDA: 3.2.- Transformer Número de Partes: 61-285-0111-1 Actuador Modelo: L120-10/85
.................................................................................................................................................. 23
PARTIDA: 3.3.- Motor 7,5 3600 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes: F-M40-W04-03P6 Actuador Modelo: L120-10/20.......................................23
PARTIDA: 3.4.- Torque Switch Número de Partes:21800-098 Actuador Modelo: L120-10/20..23
PARTIDA: 3.5.- Lìmite de Carrera (GLS - 16 CONTACT, 4 GEAR) Número de Partes: 21800-
008 Actuador Modelo: L120-10................................................................................................. 23
PARTIDA: 3.6.- Motor 7,5 1800 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes: F-M40-V04-03P6 Actuador Modelo: L120-20.............................................23
PARTIDA: 3.7.- Torque Switch Número de Partes: 21800-098 Actuador Modelo: L120-20......23
PARTIDA: 3.9.- Motor 25 1800 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes:F-N80-V04-03P6 Actuador Modelo: L120-40..............................................24
PARTIDA: 3.10.- Motor 25 3600 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes: F-N80-W04-03P6 Actuador Modelo: L120-40............................................24
PARTIDA: 3.11.- Torque Switch Número de Partes: 21800-099 Actuador Modelo: L120-40....24
PARTIDA: 3.12.- Limite de Carrera (GEARED LIMIT SWITCH 16 CONTACT, 4 GEAR)
Número de Partes: 21800-018 Actuador Modelo: L120-40.......................................................24

3
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

PARTIDA: 3.13.- Motor 40 1800 XP Número de Partes: R-R90-400-03P1 Actuador Modelo:


L120-85..................................................................................................................................... 24
PARTIDA: 3.14.- Motor 60 3600 XP Número de Partes: R-R01-504-03P1 Actuador Modelo:
L120-85..................................................................................................................................... 24
PARTIDA: 3.15.- Torque Switch Número de Partes: 21800-185 Actuador Modelo: L120-85....25
PARTIDA: 3.16.- Lìmite de Carrera Número de Partes:G21800-213 Actuador Modelo: L120-85
.................................................................................................................................................. 25
PARTIDA: 3.17.- Fusibles (F1 & F2) Número de Partes: 101307 Actuador Modelo: MX-05/40
.................................................................................................................................................. 25
PARTIDA: 3.22.- Motor Assy 460V(60HZ) 415V/400 (50HZ) 33/40, 43/52, 65/77, 84/100 RPM
Speed ID# 3-6 Número de Partes: 100585 Actuador Modelo: MX-20.......................................25
PARTIDA: 3.23.- Contactor Assembly Mechanical Contactor Assy 230V/ 208V Número de
Partes: 100818 Actuador Modelo: MX-40.................................................................................25
PARTIDA: 3.24.- Motor Assy 460V(60HZ) 415V/400 (50HZ) 33/40, 43/52, 65/77, 84/100 RPM
Speed ID# 3-6 Número de Partes: 100640 Actuador Modelo: MX-40.......................................26
PARTIDA: 3.25.- Tubería conduit desde 3/4" a 2" con sus conectores.....................................26
PARTIDA: 3.26.- Tubería conduit de 4" con sus conectores.....................................................26
PARTIDA: 3.27.- Sello Corta fuego desde 3/4" a 2"..................................................................26
PARTIDA: 3.28.- Breacker de 15 Amperios de Tres (03) fases................................................26
PARTIDA: 3.29.- Tablero Eléctrico de 12 Circuitos...................................................................26
PARTIDA: 3.30.- Cable de Alimentación Thw 12 de tres pelos entorchado..............................26
PARTIDA: 3.31.- Cable de Control Belden-M 9841 CM 1PR24 Shielded.................................26
PARTIDA: 4.- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PARTES ELÉCTRONICAS DE
ACTUADORES:........................................................................................................................... 27
PARTIDA: 4.1.- UEC-3-DDC,MODBUS, 3PH,220/380/415//460V,12A,50/60 Hz Número de
Partes: 22300-647M Actuador Model: L120-85.........................................................................27
PARTIDA: 4.2.- Single Board Computer - Tarjeta Número de Partes:61-825-0997-4 Actuador
Model: L120-85......................................................................................................................... 27
PARTIDA: 4.3.- Daughter Board - Tarjeta Número de Partes: 61-825-1183-3 Actuador Model:
L120-85..................................................................................................................................... 27
PARTIDA: 4.4.- Power Supply - Tarjeta Número de Partes: 61-825-1235-4 Actuador Model:
L120-85..................................................................................................................................... 27
PARTIDA: 4.5.- Network Board - Tarjeta Número de Partes: 61-825-0873-1 Actuador Model:
L120-85..................................................................................................................................... 27
PARTIDA: 4.6.- Ctl. Panel (ACP,XP FM/CSA C & D) Número de Partes: 100006 Actuador
Model: MX-05/40....................................................................................................................... 28
PARTIDA: 4.7.- Ctl. Module (460VAC) Número de Partes: 102413 Actuador Model: MX-05/40
.................................................................................................................................................. 28
PARTIDA: 4.8.- Firmware (main board) Kit (SPU, LCS, DDC) Número de Partes: 102414
Actuador Model: MX-05/40........................................................................................................ 28
PARTIDA: 4.9.- DDC Board Conversion Kit Número de Partes: 101322 Actuador Model: MX-
05/40......................................................................................................................................... 28
PARTIDA: 4.10.- Main Board Número de Partes: 101370 Actuador Model: MX-05/40.............28
PARTIDA: 4.11.- Encoder Assembly (101568 universal) speeds 3-8 (All other RPMs) Número
de Partes: 101246 Actuador Model: MX-05/40.........................................................................28
PARTIDA: 4.12.- Ctl. Panel (ACP,XP FM/CSA C & D) with LCS Número de Partes:102204
Actuador Model: MX-05/40........................................................................................................ 28
PARTIDA: 4.13.- I/O CONTROL BOARD Número de Partes: 101559 Actuador Model: MX-
05/40......................................................................................................................................... 29

4
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

I CONDICIONES GENERALES PARA LA EJECUCION DEL SERVICIO:

1.- OBJETIVO

PDVSA PETRÓLEO, S.A. ha decidido contratar el servicio de: “Mantenimiento y Reparación de los
Actuadores Motorizados instalados en las áreas de Producción y Plantas de Gas y Agua en y otras
áreas industriales en E y P División Oriente área Punta de Mata para mantener su disponibilidad y
preservar los equipos en sus condiciones originales de operación y funcionamiento.

2.- UBICACIÓN DEL SERVICIO.

Los trabajos se realizaran en los Talleres de la Contratista que sea favorecida con este Contrato,
para el mantenimiento y reparación de los Actuadores Motorizados instalados en las áreas
Estaciones, Plantas de Gas y Agua y otras áreas industriales en E y P División Oriente área Punta
de Mata.

3.- DURACIÓN DEL SERVICIO.

El servicio tendrá una duración de Trescientos Sesenta y Cinco (365) días calendario año contados a
partir de la fecha de la firma del acta de inicio.

4.- NORMAS.

Para la correcta ejecución del Servicio, se considera como parte integrante de la presente
especificación, las normas técnicas e instructivos vigentes dictados por las siguientes instituciones:
Normas e Instructivos Nacionales, relativos a Seguridad, Normas API, COVENIN, NACE, SSPC, IEC,
IEEE, ASNT, ASTM, AWS, PDVSA, normas API Y BP (Basic Practices). A continuación se mencionan
a título enunciativo y no taxativo algunas de éstas normas:

5
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

.- PDVSA K-333 “Valve Actuator”.


.- Código Eléctrico Nacional “Ambientes Especiales. Lugares Clasificados Peligrosos”. Sec.500.12.
.- PDVSA KA-252 “Instruments and Protective designe requeriments”.
.- PDVSA 0-201 “Especificación de Ingeniería. Material de pintura y requerimientos de aplicación”.
.- UL 508 (ANSI C 33.76) “Standard for Industrial Control Equipment”.
.- UL 1002 (ANSI/UL 1002) “Standard for Electrically Operated Valves”.
.- UL 1509 “Fire Test Condictions”.
.- API 607 “Fire Test for Soft-Seated Quater-turn valve”.
.- NACE TM 01 70/75.

5.-CERTIFICADOS DE EQUIPOS Y MATERIALES

Todos los repuestos suministrados por LA CONTRATISTA para la reparación de los


equipos deberán ser originales, contar con los certificados de origen y calidad y cumplir con las
especificaciones requeridas. EL REPRESENTANTE de PDVSA podrá rechazar cualquier material
que no cumpla con las especificaciones.

6.- PERMISOS DE TRABAJO.

Esto aplica cuando se requiera que un técnico de LA CONTRATISTA realice trabajos en las
instalaciones de PDVSA, el personal de Mantenimiento operacional se encargará de solicitar los
permisos de trabajo requeridos para la ejecución de las actividades de inspeccion y pruebas del
sistema a desarrollar por La Contratista. El personal de Operaciones será los responsables de la
emisión y el personal de Mantenimiento de la recepción de los mismos, después que LA
CONTRATISTA elabore el SARO y dicte la charla de seguridad correspondiente.

7.- PROGRAMAS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO.

Antes de comenzar EL SERVICIO, LA CONTRATISTA deberá entregar un plan de aseguramiento y


control de la calidad, procedimientos de trabajos, formatos para registros de las actividades, los cuales
presentará para su discusión y aprobación a EL REPRESENTANTE. También, deberá presentar una
planificación detallada de la ejecución de los trabajos, programaciones semanales y su respectivo

6
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

resumen de actividades realizadas semanalmente, donde deberán validar los resultados y sus
explicaciones de lo realizado.

8.- ALCANCE.

“LA CONTRATISTA” realizará los trabajos de Mantenimiento y/o reparación, a Actuadores


Eléctricos de Válvulas Motorizadas de diferentes marcas instalados en la Plantas de Gas, Plantas
de Agua, Estaciones de Flujo y Múltiples de campo de Pozos, del área Punta de Mata, para
mantener su disponibilidad y condiciones originales de operación de los mismos; se incluye la
asesoría en los lazos de control, lazos de comunicación y normalización del sistema operativo al
cual está asociado los actuadores motorizados.

9.- DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO

Especificaciones Generales

Materiales:
Los repuestos necesarios para la reparación y mantenimiento de los Actuadores Motorizados serán
suministrado por LA CONTRATISTA, los cuales deben ser originales y con su respectivo certificado
de calidad. También, suministrará todos los materiales consumibles necesarios, lubricación, engrase y
pintura de los actuadores motorizados a intervenir.
Equipos:
LA CONTRATISTA debe suministrar Un Camión 750 a gasoil con brazo hidráulico de 8 Ton
Certificado y plataforma, baranda y eslingas (cadenas, fajas y mecates) para el traslado de los
actuadores desde las instalaciones dentro del Distrito Punta de Mata, hasta sus Talleres, y una vez
reparado retornarlo a donde lo indique EL REPRESENTANTE DE PDVSA dentro del Distrito Punta
de Mata.

Equipo Calibrador Hart, camión con brazo hidráulico 8 toneladas y equipo de pintura

10.- SUMINISTRO Y USO DE EQUIPOS DE SEGURIDAD Y HERRAMIENTAS.

7
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

“LA CONTRATISTA” conviene en suministrar a los trabajadores, los útiles necesarios, tales como
herramientas, equipos y materiales para ejecutar el trabajo convenido. Igualmente “LA
CONTRATISTA” suministrará todos los implementos y equipos (Botas, Guantes, Bragas, Casco,
Arneses, Cinturones, Protección Respiratoria, Lentes, Protectores Auditivos, etc.) necesarios para
proteger en forma segura y eficazmente a los trabajadores, de acuerdo con el capitulo respectivo del
Reglamento de la Ley del Trabajo y el Reglamento de las condiciones de Higiene y Seguridad en el
Trabajo.
Los mencionados útiles y equipos serán de buena calidad y deberán ser conservados en buen estado
por los trabajadores y “LA CONTRATISTA” les deberá reponer tan pronto el trabajador los devuelva
por no ser eficientes o por deterioro.
“LA CONTRATISTA” se compromete a suministrar botas de seguridad normales o botas de corte
alto, a todos los trabajadores que por la naturaleza del trabajo, así lo requieran.
Los objetos que “LA CONTRATISTA” proporcione a sus trabajadores serán de uso obligatorio en las
labores para los cuales hallan sido proporcionados.

11.- GARANTÍAS Y ACEPTACIÓN DEL SERVICIO

Los trabajos a ser efectuados por EL CONTRATISTA, objeto de este CONTRATO, tendrán
una garantía de buena ejecución. A este respecto se dispone que ni la aceptación del trabajo por
parte del representante de PDVSA, ni el pago del mismo, liberara a EL CONTRATISTA de
responsabilidad por los trabajos defectuosos y EL CONTRATISTA reparará a sus expensas
cualquier daño que sea también consecuencia de dichos defectos y que sean detectados por parte
de PDVSA. En tal caso PDVSA, informará, con razonable prontitud a EL CONTRATISTA cualquier
defecto que observe en EL SERVICIO.

12.- SISTEMAS DE CALIDAD

LA CONTRATISTA seleccionada para participar en el proceso de contratación deberá


presentar un plan de aseguramiento y control de calidad especifico para este servicio que indique
las actividades de la calidad, las responsabilidades del personal asignado a ejecutar y controlar el
desarrollo de las reparaciones, así como las interfaces o interralaciones y responsabilidades
organizativas y técnicas que dicho personal tendrá. Este plan deberá tener como mínimo los
siguientes elementos:

 Responsabilidad de la dirección.

8
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

 Sistema de la calidad.
 Control de ejecución física y financiera del servicio.
 Control de documentos.
 Control de los productos suministrados por PDVSA.
 Identificación y trazabilidad de los productos entregados a PDVSA.
 Control de los productos no conformes.
 Control de equipos e instrumentos.
 Control de los registros de la calidad.
 Formatos de Control de actividades de Mantenimiento a Válvulas.

El plan también deberá contemplar y declarar los niveles de aprobación de cada uno de los
productos, indicando quienes son los que emiten los documentos, quienes los revisan y quienes los
aprueban. Se debe anexar la lista del personal por disciplina asignado a las reparaciones de
partes, indicando la firma y media firma respectiva. También se debe anexar al plan los
procedimientos específicos que utilizará la empresa en este trabajo, para satisfacer los
requerimientos de PDVSA.
Una vez otorgada a LA CONTRATISTA la Buena-pro, esta entregará el plan de calidad el
cual deberá ser aprobado por PDVSA.
PDVSA se reserva el derecho de realizar auditorías técnicas o de la calidad en las oficinas
de LA CONTRATISTA favorecida con la Buena-pro. Igualmente LA CONTRATISTA será incluida
inmediatamente en el programa anual de evaluación de empresas que realiza la Gerencia de
Normalización y Aseguramiento de la Calidad de PDVSA. INTEVEP, para lo cual se planificará una
auditoria de la calidad al servicio objeto de este contrato.
Es recomendable que LA CONTRATISTA realice una auditoria técnica, a una etapa
adecuada del mismo y con personal independiente del que participe en su ejecución, para
garantizar la calidad técnica del contrato.

13.-INFORME PRELIMINAR

Una vez que LA CONTRATISTA haya realizado la evaluación de cualquiera de los equipos
deberá presentar un informe escrito y en digital donde se indiquen los datos de cada actuador,
fallas y daños presentados y los trabajos a realizar para ser aprobados por el representante de
PDVSA.

9
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

14.-GENERALIDADES

“LA CONTRATISTA” será en todo momento responsable de la ejecución del servicio, de acuerdo con
las especificaciones, y la intervención del inspector de PDVSA.

“LA CONTRATISTA” se obliga a evitar en lo posible causar daños o perjuicios de cualquier


naturaleza a terceras personas con motivo de los trabajos que se ejecutan y será responsable de los
accidentes, daños y perjuicios que ocurran a terceros, debido a su trabajo y a sus empleados.

“LA CONTRATISTA” deberá usar los métodos de trabajo que mejor se adapten para preservar la
seguridad e integridad de todas las instalaciones existentes. “LA CONTRATISTA” será responsable
por la restauración o reparación de cualquier daño en las instalaciones, causados por sus operaciones
y debido a su falta de cuidado.

Todos los trabajos deberán quedar a satisfacción del inspector de PDVSA. No se comenzara ningún
trabajo hasta que cualquier duda este totalmente aclarada.

Deberá estudiar las especificaciones y coordinar cualquier duda con el inspector de PDVSA. No se
aceptará ninguna suposición o experiencia extraña a menos que sea una práctica comprobada y
aprobada por las normas y códigos correspondientes.
El servicio se ejecutará de acuerdo a lo establecido en estas especificaciones, a las normas e
instrucciones para contratistas, y a las instrucciones que imparta el inspector de el servicio durante su
ejecución.

“LA CONTRATISTA” cumplirá con todas las leyes, reglamentos y ordenanzas locales referentes a
seguridad, y con todas las normas de seguridad industrial exigidas por PDVSA.

La presente contratación se considera estará amparado por L.O.T.

Ningún “Trabajo Adicional” será emprendido por “LA CONTRATISTA” sin la previa autorización por
escrito del representante de PDVSA, tal autorización deberá ser presentada cuando se solicite el pago
por el mencionado “Trabajo Adicional” al cual se refiere dicha autorización.

10
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

II.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Debido a la diversidad de Marcas y Modelos de Actuadores Motorizados, se especificarán las


actividades a realizar dependiendo del equipo que se va a intervenir.

PARTIDA: 1.- MANTENIMIENTO GENERAL A ACTUADORES DE VÁLVULAS MOTORIZADAS

PARTIDA: 1.1.- REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA MECÁNICO

Partida: 1.1.1.- Actuador Limitorque Modelo L-120.

Comprende el suministro de mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios, para el


Mantenimiento y/o Reparación del sistema Mecánico de los actuadotes Motorizados Limitorque
modelo L-120, para lo cual se deben ejecutar las siguientes actividades:

 Desarme e Inspección del Sistema Mecánico: Contempla el desarme del sistema


mecánico, la limpieza interna, externa y la elaboración de un informe general del sistema, el
cual será verificado por El Representante, para continuar con el mantenimiento del actuador.
 Mantenimiento del Clutch: Contempla la operación manual con el volante para verificar que
está en condiciones de funcionamiento y su respectivo mantenimiento y/o reparación.
 Aplicación de Grasa: la cual debe cumplir con las especificaciones del fabricante, en el
compartimento del engranaje.
 Mantenimiento y/o Reparación (rectificación de rosca, otros) a la tuerca del husillo.
 Mantenimiento y /o Reparación del adaptador válvula/actuador, cuñeros de acople.
 Mantenimiento y/o Reemplazo de la tornilleria (tornillos de tapa actuador, acople actuador con
válvula).
 Puesta en servicio del sistema mecánico acoplado al actuador y la válvula.
 Mantenimiento de volante, rodamientos, engranajes, o’rings y tornillo sin fin del sistema de
operación manual (Side Mounted Handwheel).
 Mantenimiento al engranaje (Handwheel Worm Gear Assembly)
 Reemplazo de aceite, que cumpla con las especificaciones del fabricante, a actuador
Limitorque
 Reemplazo de los sellos de la tapa del actuador.

11
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

 Mantenimiento General del Thrust Base, incluye revisar condiciones de: rodamientos, Pilot
Thrust, thrust Nut, retenedores, o’rings.
 Mantenimiento del Torque Base
 Limpieza, pintura e identificación del actuador motorizado.

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares a satisfacción
de EL REPRESENTANTE.

Partida: 1.1.2.- Actuador Limitorque Modelo MX:

Comprende el suministro de mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios, para el


Mantenimiento y/o Reparación del sistema Mecánico de los actuadotes Motorizados Limitorque
modelo MX, para lo cual se deben ejecutar las siguientes actividades:

 Desarme e Inspección del Sistema Mecánico: Contempla el desarme del sistema


mecánico, la limpieza interna, externa y la elaboración de un informe general del sistema, el
cual será verificado por El Representante, para continuar con el mantenimiento del actuador.
 Mantenimiento del Clutch: Contempla la operación manual con el volante para verificar que
está en condiciones de funcionamiento y su respectivo mantenimiento y/o reparación.
 Aplicación de Grasa: la cual debe cumplir con las especificaciones del fabricante, en el
compartimento del engranaje.
 Mantenimiento y/o Reparación (rectificación de rosca, otros) a la tuerca del husillo.
 Mantenimiento y /o Reparación del adaptador válvula/actuador, cuñeros de acople.
 Mantenimiento y/o Reemplazo de la tornilleria (tornillos de tapa actuador, acople actuador con
válvula).
 Puesta en servicio del sistema mecánico acoplado al actuador y la válvula.
 Mantenimiento de volante, rodamientos, engranajes, o’rings y tornillo sin fin del sistema de
operación manual (Side Mounted Handwheel).
 Mantenimiento al engranaje (Handwheel Worm Gear Assembly)
 Reemplazo de aceite, que cumpla con las especificaciones del fabricante, a actuador
Limitorque
 Reemplazo de los sellos de la tapa del actuador.

12
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

 Mantenimiento General del Thrust Base, incluye revisar condiciones de: rodamientos, Pilot
Thrust, thrust Nut, retenedores, o’rings.
 Mantenimiento del Torque Base
 Limpieza, pintura e identificación del actuador motorizado.

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.

Partida: 1.1.3.- Actuador Rotork:

Comprende la mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios, para la revisión y


Mantenimiento del sistema Mecánico de los actuadotes Motorizados Rotork, y deberán ejecutarse las
siguientes actividades:

 Revisión del estado físico general externo e interno del actuador.


 Revisión del Clutch, operación manual con el volante para verificar que está en condiciones
de funcionamiento.
 Revisión de nivel, estado de calidad y consistencia de la grasa en el compartimento del
engranaje, reemplazar de ser necesario.
 Revisión del funcionamiento y estado de la tuerca del husillo.
 Revisión del correcto estado de la pieza de adaptación válvula/actuador, cuñeros de acople.
 Revisión general de tornilleria (tornillos de tapa actuador, acople actuador con válvula.
 Limpieza, pintura e identificación del actuador motorizado.
 Verificar que concuerda adecuadamente la condición de abierto o cerrada la válvula con
respecto al actuador, la indicación de la tapa del actuador y la indicación en consola.

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE

PARTIDA: 1.2.- REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO.


Partida: 1.2.1.- Actuador Limitorque Modelo L-120
Comprende la mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios para la Reparación o el
mantenimiento del sistema Eléctrico de los actuadotes Motorizados Limitorque Modelo L-120 y deben
ejecutarse las siguientes actividades:

13
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

 Desarme e Inspección del Sistema Eléctrico: Contempla el desarme del sistema eléctrico, la
limpieza, revisión y la elaboración de un informe general del sistema, el cual será verificado
por El Representante, para continuar con el mantenimiento del actuador.
 Mantenimiento del compartimiento eléctrico.
 Mantenimiento y ajuste de borneras y terminales de conexión.
 Mantenimiento y lubricación de la botonera y selector local/remoto..
 Mantenimiento de los chupones de interconexión.
 Mantenimiento y lubricación de la botonera y selector local/remoto.
 Pruebas de accionamiento local/remoto y apertura/cierre de la Válvula, en banco de
prueba.
 Mantenimiento de porta fusible.
 Mantenimiento y limpieza de contactos de los cables y switchs de límites de carrera.
 Revisión y prueba al sistema de protección térmica del motor.
 Prueba de aislamiento del motor y chequeo consumo de corriente.
 Verificar Condiciones de la tarjeta Power Supply del Actuador.
 Mantenimiento al motor eléctrico.
 Calibración de los límites de carrera del Actuador Motorizado.

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.

Partida: 1.2.2.- Actuador Limitorque Modelo MX:


Comprende la mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios para la Reparación o el
mantenimiento del sistema Eléctrico de los actuadotes Motorizados Limitorque Modelo MX y deben
ejecutarse las siguientes actividades:

 Desarme e Inspección del Sistema Eléctrico: Contempla el desarme del sistema eléctrico, la
limpieza, revisión y la elaboración de un informe general del sistema, el cual será verificado
por El Representante, para continuar con el mantenimiento del actuador.
 Mantenimiento del compartimiento eléctrico.
 Mantenimiento y ajuste de borneras y terminales de conexión.
 Mantenimiento y lubricación de la botonera y selector local/remoto..
 Mantenimiento de los chupones de interconexión.

14
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

 Mantenimiento y lubricación de la botonera y selector local/remoto.


 Pruebas de accionamiento local/remoto y apertura/cierre de la Válvula, en banco de
prueba.
 Mantenimiento de porta fusible.
 Mantenimiento y limpieza de contactos de los cables y switchs de límites de carrera.
 Revisión y prueba al sistema de protección térmica del motor.
 Prueba de aislamiento del motor y chequeo consumo de corriente.
 Verificar Condiciones de la tarjeta Power Supply del Actuador.
 Reemplazo de batería de memoria (Limitorque MX)
 Mantenimiento al motor eléctrico.
 Mantenimiento o reemplazo del conjunto de contactores Actuadores MX.
 Mantenimiento o reemplazo del Block Terminal Actuadores MX.
 Calibración de los límites de carrera del Actuador Motorizado.

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.

Partida: 1.2.3.- Actuador Rotork:


Comprende la mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios para la revisión y
mantenimiento del sistema Eléctrico de los actuadotes Motorizados Rotork, y deberán ejecutarse las
siguientes actividades:

 Revisión del cableado del compartimiento eléctrico.


 Revisión y limpieza de borneras y terminales de conexión.
 Revisión y limpieza de los chupones de ínter conexionado.
 Revisión, limpieza y lubricación de la botonera y selector local/remoto.
 Pruebas de accionamiento local/remoto y apertura/cierre de la Válvula, verificando
indicaciones remotas en banco de prueba.
 Revisión, limpieza y reemplazo de porta fusibles y fusibles.
 Revisión y limpieza de contactos de los cables y switchs de límites de torque.
 Revisión y limpieza de contactos de los cables y switchs de límites de carrera.
 Revisión y prueba al sistema de protección térmica del motor.
 Prueba de aislamiento del motor y chequeo consumo de corriente.

15
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

 Verificar Condiciones de la tarjeta Power Supply del Actuador.


 Revisión del cableado del actuador.
 Reemplazo de batería de memoria.
 Verificación de las condiciones de las botoneras, conexiones, cableado y funcionamiento.

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.

PARTIDA: 1.3.- REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ELECTRÓNICO Y DE


COMUNICACIÓN.
Partida: 1.3.1.- Actuador Limitorque Modelo L-120.

Comprende la mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios para la revisión y


Mantenimiento del sistema Electrónico y de Comunicación en Red de los Actuadores Motorizados
Limitorque Modelo L-120, ejecutándose las siguientes actividades:

 Revisión y mediciones en cables de lazo a dos hilos.


 Revisión y Mantenimiento (con spray especial) de tarjetas electrónicas.
 Revisión general de interconexiones de señales.
 Revisión física del modulo EEPROM. Chequeo de alarmas y parámetros en el módulo de
estación maestra.
 Revisión del estado del plástico protector entre tarjetas.
 Lectura y ajuste de los parámetros de memoria EEPROM, con el Software Especializado
(aplica para los Actuadores Modelo L-120) los cuales deben estar configurados de la siguiente
manera:
ESD (Local): Ignore.
ESD (Remote): Ignore.
Lost of Analog: Ignore.
Dirección de Red: de acuerdo a los ajustes en los Dip Switches.
Chequeo del reset Time.
Revisiones de LEDs de indicación.
 Configurar la dirección del equipo en los Dip Switches

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.

16
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

Partida: 1.3.2.- Actuador Limitorque Modelo MX:

Alcance: Comprende la mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios para la revisión y
Mantenimiento del sistema Electrónico y de Comunicación en Red de los Actuadores Motorizados
Limitorque Modelo MX, ejecutándose las siguientes actividades:

 Revisión y mediciones en cables de lazo a dos hilos.


 Revisión y Mantenimiento (con spray especial) de tarjetas electrónicas.
 Revisión general de interconexiones de señales.
 Revisión física del modulo EEPROM. Chequeo de alarmas y parámetros en el módulo de
estación maestra.
 Revisión del estado del plástico protector entre tarjetas.
 Mantenimiento o Reemplazo del Panel de Control Accutronix (ACP) Actuadores MX.
 Reemplazo de la Tarjeta de Potencia Actuadores MX.
 Mantenimiento o reemplazo de la Tarjeta del Procesador Principal Actuadores MX.
 Mantenimiento o reemplazo de la tarjeta control estación local Actuadores MX.
 Mantenimiento o reemplazo del cable de goma flexible de interconexión Actuadores MX.
 Configurar la dirección del equipo en los Dip Switches

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.

Partida: 1.3.3.- Actuador Rotork:

Comprende la mano de obra, servicio, equipos y materiales necesarios para la revisión y


Mantenimiento del sistema Electrónico y de Comunicación en Red de los Actuadores Motorizados
Rotork, ejecutándose las siguientes actividades:
 Revisión y mediciones en cables de lazo a dos hilos.
 Revisión y Mantenimiento (con spray especial) de tarjetas electrónicas.
 Revisión general de interconexiones de señales.
 Revisión física del modulo EEPROM. Chequeo de alarmas y parámetros en el módulo de
estación maestra.
 Revisión del estado del plástico protector entre tarjetas.

17
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

 Lectura y ajuste de los parámetros de memoria EEPROM, con el Software Especializado los
cuales deben estar configurados de la siguiente manera:
ESD (Local): Ignore.
ESD (Remote): Ignore.
Lost of Analog: Ignore.
Dirección de Red: de acuerdo a los ajustes en los Dip Switches.
Chequeo del reset Time.
Revisiones de LEDs de indicación.

La forma de pago será por Unidad (UND) de actuador intervenido y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de EL REPRESENTANTE.

PARTIDA: 2.- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PARTES MECÁNICAS DE ACTUADORES:

Comprende el suministro, transporte e instalación de todos los repuestos mecánicos y consumibles


necesarios con su respectivo certificado de calidad, los cuales están descritos en cada una de las sub-
partidas que están en los cómputos métricos.

PARTIDA: 2.1.- Oring Número de Partes: 61-813-0025-3B Actuador Modelo L120-10 / 85


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.2.- Tapa de compartimento eléctrico Número de Partes: 21900-094# Actuador


Modelo L120-10/85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.
PARTIDA: 2.3.- Volante 18" Número de Partes: 61-508-0192-3 Actuador Model: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.4.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21500-105 Actuador Model: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

18
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

PARTIDA: 2.5.- Seal kit Número de Partes:21500-028 Actuador Model: L120-10


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.6.- Tornillos Hexagonales Número de Partes: HB8-M8X25 Actuador Model: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.7.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-0279-2
Actuador Model: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.8.- Volante 18" (Handwheel) Número de Partes: 61-508-0193-3 Actuador Model:
L120-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.9.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21500-105 Actuador Model: L120-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.10.- Seal kit Número de Partes:21600-028 Actuador Model: L120-20


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.11.- Tornillos Hexagonales Número de Partes: HB8-M12X30 Actuador Model: L120-
20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.12.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-0280-2
Actuador Model: L120-20

19
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.13.- Volante 24" Número de Partes: 61-508-0195-3 Actuador Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.14.- Declutch Shaft Assy Número de Partes: 21700-105 Actuador Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.15.- Seal kit Número de Partes: 21700-028 Actuador Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.16.- Tornillos Hexagonales (4 UND) Número de Partes: HB8-M12X35 Actuador


Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.17.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-221-0282-3
Actuador Model: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.18.- Volante 18" (Handwheel) Número de Partes: 4300-081 Actuador Model: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.19.- Clutch Número de Partes: 61-513-0112-2 Actuador Model: L120-85


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.20.- Seal kit Número de Partes: 22101-027 Actuador Model: L120-85

20
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.21.- Tornillos Hexagonales (2 UND) Número de Partes: HB8-M10X30 Actuador


Model: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.22.- Tuerca husillo (STEM NUT (SOLID BRONZE) Número de Partes: 61-223-10104-2
Actuador Model: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.23.- Knob Replacement Kit Número de Partes: 102253 Actuador Modelo: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.24.- Declutch assy Número de Partes: 100206# Actuador Model: MX-05
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.25.- Handwheel 12” Número de Partes: 100861 Actuador Model: MX-05
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.26.- Seal kit Número de Partes: 100862 Actuador Model: MX-05
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.27.- Declutch assy Número de Partes: 100468# Actuador Model: MX-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.28.- Handwheel 18” Número de Partes: 100051 Actuador Model: MX-10

21
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.29.- Seal kit Número de Partes: 100866 Actuador Model: MX-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.30.- Declutch assy Número de Partes: 101053# Actuador Model: MX-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.31.- Handwheel 24” Número de Partes: 101344 Actuador Model: MX-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.32.- Seal kit Número de Partes: 100868 Actuador Model: MX-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.33.- Declutch assy Número de Partes: 100547 Actuador Model: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.34.- Handwheel 24” Número de Partes: 101344 Actuador Model: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 2.34.- Seal kit Número de Partes: 100871 Actuador Model: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instalada y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 3.- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PARTES ELECTRICAS DE ACTUADORES:

22
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

Comprende el suministro, transporte e instalación de todos los repuestos eléctricos mecánicos y


consumibles necesarios con su respectivo certificado de calidad, los cuales están descritos en cada
una de las sub-partidas que están en los cómputos métricos.

PARTIDA: 3.1.- Botonera SW93 Pushbuttom Número de Partes:4805-455 Actuador Modelo:


L120-10/85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.2.- Transformer Número de Partes: 61-285-0111-1 Actuador Modelo: L120-10/85


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.3.- Motor 7,5 3600 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS) Número
de Partes: F-M40-W04-03P6 Actuador Modelo: L120-10/20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.4.- Torque Switch Número de Partes:21800-098 Actuador Modelo: L120-10/20


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.5.- Lìmite de Carrera (GLS - 16 CONTACT, 4 GEAR) Número de Partes: 21800-008
Actuador Modelo: L120-10
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.6.- Motor 7,5 1800 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS) Número
de Partes: F-M40-V04-03P6 Actuador Modelo: L120-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.7.- Torque Switch Número de Partes: 21800-098 Actuador Modelo: L120-20

23
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.8.- Lìmite de Carrera (GEARED LIMIT SWITCH 16 CONTACT, 4 GEAR) Número de
Partes: 21800-013 Actuador Modelo: L120-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.9.- Motor 25 1800 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS) Número
de Partes:F-N80-V04-03P6 Actuador Modelo: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.10.- Motor 25 3600 (460V/60 HZ, 220V HEATER, (2) THERMAL OVERLOADS)
Número de Partes: F-N80-W04-03P6 Actuador Modelo: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.11.- Torque Switch Número de Partes: 21800-099 Actuador Modelo: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.12.- Limite de Carrera (GEARED LIMIT SWITCH 16 CONTACT, 4 GEAR) Número de
Partes: 21800-018 Actuador Modelo: L120-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.13.- Motor 40 1800 XP Número de Partes: R-R90-400-03P1 Actuador Modelo: L120-
85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.14.- Motor 60 3600 XP Número de Partes: R-R01-504-03P1 Actuador Modelo: L120-
85

24
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.15.- Torque Switch Número de Partes: 21800-185 Actuador Modelo: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 3.16.- Lìmite de Carrera Número de Partes:G21800-213 Actuador Modelo: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.17.- Fusibles (F1 & F2) Número de Partes: 101307 Actuador Modelo: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.18.- Fusibles F3 Número de Partes: 100983 Actuador Modelo: MX-05/40


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala a satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 3.19.- Contactor Assembly Número de Partes: 101208 Actuador Modelo: MX-05/10/20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.20.- Motor Assy Número de Partes:100295 Actuador Modelo: MX-05


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.21.- Motor Assy 460V(60HZ) 415V/400 (50HZ) 33/40, 43/52, 65/77, 84/100 RPM Speed
ID# 3-6 Número de Partes: 100438 Actuador Modelo: MX-10
La Forma de pago será por unidad suministrada y y en Bolívares Fuertes a satisfacción de El
Representante.

PARTIDA: 3.22.- Motor Assy 460V(60HZ) 415V/400 (50HZ) 33/40, 43/52, 65/77, 84/100 RPM Speed
ID# 3-6 Número de Partes: 100585 Actuador Modelo: MX-20
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

25
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

PARTIDA: 3.23.- Contactor Assembly Mechanical Contactor Assy 230V/ 208V Número de Partes:
100818 Actuador Modelo: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.24.- Motor Assy 460V(60HZ) 415V/400 (50HZ) 33/40, 43/52, 65/77, 84/100 RPM Speed
ID# 3-6 Número de Partes: 100640 Actuador Modelo: MX-40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.25.- Tubería conduit desde 3/4" a 2" con sus conectores
La Forma de pago será por metro lineal (ML) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 3.26.- Tubería conduit de 4" con sus conectores


La Forma de pago será por metro lineal (ML) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 3.27.- Sello Corta fuego desde 3/4" a 2"


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala a satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 3.28.- Breacker de 15 Amperios de Tres (03) fases


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.29.- Tablero Eléctrico de 12 Circuitos


La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 3.30.- Cable de Alimentación Thw 12 de tres pelos entorchado


La Forma de pago será por metro lineal (ML) suministrado e instalo y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

26
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

PARTIDA: 3.31.- Cable de Control Belden-M 9841 CM 1PR24 Shielded


La Forma de pago será por metro lineal (ML) suministrado e instalo y en Bolívares Fuertes a
satisfacción de El Representante.

PARTIDA: 4.- SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PARTES ELÉCTRONICAS DE


ACTUADORES:

Comprende el suministro, instalación y transporte de todos los repuestos electrónicos mecánicos y


consumibles necesarios con su respectivo certificado de calidad, los cuales están descritos en cada
una de las sub-partidas que están en los cómputos métricos.

Comprende el suministro, instalación y transporte de todos los repuestos electrónicos mecánicos y


consumibles necesarios con su respectivo certificado de calidad, los cuales están descritos en cada
una de las sub-partidas que están en los cómputos métricos.

PARTIDA: 4.1.- UEC-3-DDC,MODBUS, 3PH,220/380/415//460V,12A,50/60 Hz Número de Partes:


22300-647M Actuador Model: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.2.- Single Board Computer - Tarjeta Número de Partes:61-825-0997-4 Actuador


Model: L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.3.- Daughter Board - Tarjeta Número de Partes: 61-825-1183-3 Actuador Model:
L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.4.- Power Supply - Tarjeta Número de Partes: 61-825-1235-4 Actuador Model: L120-
85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala a satisfacción de El Representante.

27
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

PARTIDA: 4.5.- Network Board - Tarjeta Número de Partes: 61-825-0873-1 Actuador Model:
L120-85
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.6.- Ctl. Panel (ACP,XP FM/CSA C & D) Número de Partes: 100006 Actuador Model:
MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.7.- Ctl. Module (460VAC) Número de Partes: 102413 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.8.- Firmware (main board) Kit (SPU, LCS, DDC) Número de Partes: 102414 Actuador
Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.9.- DDC Board Conversion Kit Número de Partes: 101322 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.10.- Main Board Número de Partes: 101370 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.
PARTIDA: 4.11.- Encoder Assembly (101568 universal) speeds 3-8 (All other RPMs) Número de
Partes: 101246 Actuador Model: MX-05/40
La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.12.- Ctl. Panel (ACP,XP FM/CSA C & D) with LCS Número de Partes:102204
Actuador Model: MX-05/40

28
SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD DE MANTENIMIENTO

FECHA ELABORACION:
EYP ORIENTE
“MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ACTUADORES
30/03/2009
MOTORIZADOS INSTALADOS EN LAS AREAS DE
PRODUCCION Y PLANTA EN E Y P DIVISION ORIENTE”.

La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares Fuertes a satisfacción
de El Representante.

PARTIDA: 4.13.- I/O CONTROL BOARD Número de Partes: 101559 Actuador Model: MX-05/40

La Forma de pago será por unidad (UND) suministrada e instala y en Bolívares a satisfacción de El
Representante.

29

También podría gustarte