Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TABLA DE CONTENIDO
~ Lado de Ryoma ~
Pasaron dos semanas después de mi rescate de Pedro. Fay y yo íbamos
camino a Gaunago para encontrarnos con Serge y visitar a la familia Jamil,
pero yo quería desviarme, así que entramos en un bosque oscuro.
"Perdón por arrastrarte a esto", dije.
"No te preocupes", respondió Fay. "Ahora mismo soy tu guardaespaldas.
Si quiere visitar su antigua casa, no tengo ningún reparo en acompañarme.
De todos modos, estoy acostumbrado a pisar terreno como este”.
Abrí el camino, pero Fay no se quedó atrás. Era rápido en sus pies y me di
cuenta de que estaba acostumbrado a caminar por la naturaleza. Eso era
de esperar de un ex asesino.
"Eso es bueno escuchar. ¿Estabas entrenado en eso?"
“Sí, pero también, mi país no tiene tantas carreteras pavimentadas como
este. Las carreteras facilitan los viajes, pero también ayudan a los soldados
enemigos a invadir la nación más fácilmente. Me hice pasar por un
comerciante ambulante y visité muchos pueblos pequeños para ese papel,
y siempre fue como caminar por este bosque. Solo las grandes ciudades
eran diferentes”.
Eso me recordó que nunca antes le había preguntado por el país de Fay.
Escuché que estaba en guerra y un lugar peligroso para estar, pero nada
más. Contraté a Fay hace más de medio año y ni siquiera le pregunté. Pero
teniendo en cuenta su antiguo trabajo, tal vez era sensato que yo no lo
hiciera.
“¿Te importaría si te pregunto sobre ti, Fay? Estoy seguro de que hay cosas
de las que no quieres hablar”.
"Te diré todo lo que quieras, siempre y cuando no lo hagas público. Ya
sabes que fui un asesino”.
Estaba tan abierto a la idea que me hizo sentir bastante incómodo. "¿No
tienes que guardar ningún secreto ni nada?"
“No hay país que me diga que no los comparta más, así que puedo
decírselo. Pero cualquier información importante que tenga o ya no es útil
o ha sido robada por un ejército contrario. Con eso en mente, tal vez filtrar
la información a un enemigo de ese enemigo ayudaría a obstruirlos. De
hecho, tengo aliados en mi país que quieren hacer eso”.
"Interesante", dije. Habría hecho una pregunta, pero no tenía idea de por
dónde empezar.
"¿Cuánto sabes de mi país?"
“Sé que se llama Imperio de Gilmarese, que es un gran país ubicado al
noreste del Reino de Rifall y que es peligroso debido a una guerra civil en
curso. Eso es todo."
"Puedo agregar más información a eso, entonces".
Según Fay, el Imperio de Gilmarese fue fundado hace mucho tiempo por
un humano con tremendas habilidades de combate. Unieron todas las
aldeas y los clanes más poderosos del norte de nuestro continente por la
fuerza para formar una gran nación. No había documentación histórica que
estableciera el nombre o los orígenes del primer emperador, ni nada que
indicara la época de la fundación del país, por lo que había muchos
misterios. Cada una de las facciones en la guerra civil contó su propia
historia y afirmó que su propio líder era descendiente del emperador.
Evidentemente, la guerra no era el único problema que tenía este país.
“Cuando vivía allí, el Imperio estaba dividido en territorios gobernados por
la familia Win al sur, la familia Tuan al noroeste, la familia Bi-Gwang al
noreste y la familia Shu en el medio. También hubo conflictos menores,
pero las batallas más importantes se libraron entre estos cuatro”.
"¿De cuál son tú y Lilyn?"
“Trabajamos para la familia Win. Tenían muchos asesinos como nosotros
a su servicio y nos dividieron en algunas organizaciones diferentes que
cumplían diferentes roles. Uno permanecería en territorio enemigo durante
largos períodos de tiempo para robar información, mientras que otro
perseguiría y mataría a agentes de otras familias en ciudades clave.
Viajamos entre territorio enemigo y territorio amigo para investigar y
entregar información, y recibir información de las otras organizaciones. Y
si alguna vez encontramos insurgentes en el territorio de la familia Win, los
matamos. Tuvimos que viajar mucho, por lo que toda mi organización
también trabajó como comerciantes ambulantes para evitar sospechas”.
Sin embargo, el lanzador mismo estaba dentro del humo, por lo que no
podría haber sido venenoso.
Escuché llantos y gritos desde el interior de la columna de humo. Una vez
que los hombres que salían arrastrándose del humo fueron asesinados, el
bosque se quedó en silencio menos de treinta segundos después de que
comenzara la batalla. El humo se aclaró y reveló a los hombres tirados en
el suelo, ya Fay sosteniendo una espada recta ensangrentada. Podía
adivinar lo que sucedió detrás del humo.
"Ya terminé, jefe".
"Impresionante trabajo".
Pero ahora que vi su habilidad, sentí que no le estaba pagando lo
suficiente. Decidí hablar con Carme sobre cómo aumentar sus ingresos
cuando regresara.
"Jefe, usted mismo sería un buen asesino", me dijo Fay después de que
mis limos y yo terminamos de limpiar el desorden.
"¿Qué te hace decir eso?"
“Tienes muchas de las habilidades esenciales para el asesinato. No duele
ser fuerte, pero la fuerza por sí sola no es suficiente”.
"¿Entonces estás diciendo que esas habilidades son más importantes en
el asesinato que la fuerza?"
"Sí. Cuando nuestro negocio se enfrentaba a algún obstáculo, dejó de lado
un medicamento que usted mismo preparaba. Conoces tanto el veneno
como la medicina, ¿no es así? Eso es importante para un asesino. Y
acabas de hacer que tus limos limpien todo. También es importante
deshacerse de los cadáveres y limpiar la sangre de la ropa y las armas.
También te comportaste bien antes de la pelea e hiciste un trabajo
admirable escondiéndote”.
Entonces Fay pareció darse cuenta de algo. "No importa. No sé si
encajarías bien, pero podrías convertirte en un buen asesino si quisieras.
Eso es todo lo que quería decir”, concluyó. Aparentemente, solo tenía la
intención de ser un cumplido. "Me he familiarizado bastante con el idioma
de este país, pero no siempre pongo las cosas de la mejor manera".
“Aprender otros idiomas es difícil. Entiendo."
Solía tener que hacer negocios con empresas extranjeras y la barrera del
idioma siempre fue un problema. Fue especialmente difícil entablar una
pequeña charla no relacionada con el trabajo. Y toda esta charla de
lenguaje me recordó algo.
"¿Ese hechizo que usaste del Imperio de Gilmarese?"
“Yan, ¿quieres decir? Significa humo, y sí, es un hechizo de veneno”.
Como pensaba, era lo mismo que el hechizo Smoke de este país, solo que
en otro idioma. Fay me dijo que podía usar un poco de veneno y magia de
viento, y que poner una cortina de humo para cegar al enemigo y matarlo
desde adentro era su táctica favorita.
Cuando estaba limpiando los cadáveres, noté que los cuatro bandidos en
el humo fueron apuñalados en la espalda en puntos vitales a través de
huecos en sus armaduras. Para los cuatro magos, arrojó agujas venenosas
desde detrás de un árbol, y el brillo metálico de las agujas se oscureció.
Mató a los ocho de un golpe cada uno. Fue bastante despiadado, pero los
aniquiló tan rápido como un protagonista de un videojuego.
"Dije el encantamiento para llamar su atención, pero normalmente me
quedaría en silencio", dijo Fay.
"¿No usas encantamientos?"
Practiqué lanzar hechizos sin encantamientos en mi tiempo libre, pero tenía
pocas posibilidades de funcionar. Además, si funcionaba, los hechizos eran
mucho más débiles de lo habitual, así que todavía tenía que intentarlo en
una pelea real. Me pregunté si Fay podría darme algunos consejos.
"Oh, no sé si debamos quedarnos hablando aquí", dije. Mi casa estaba
cerca. Colapsé el acantilado con magia de la tierra y abrí la entrada a mi
antigua casa.
"Interesante, ¿esta es tu antigua casa?" Dijo Fay, fascinado mientras lo
guiaba adentro.
“Este lugar trae recuerdos. Aunque parece polvoriento”.
Las casas deshabitadas normalmente se pueden deteriorar rápidamente,
pero había cerrado la entrada, así que no era tan diferente de cuando la
dejé. Sentí mucha nostalgia gracias a lo inalterado que estaba, pero se
había acumulado mucho polvo y algunas arañas se habían metido de
alguna manera, habiendo hecho telas en el techo. Pero mis limos podrían
hacer un trabajo rápido con todo eso. Limpié una de las habitaciones para
que pudiéramos tener un lugar para descansar.
Mis limos pegajosos, venenosos, ácidos, curativos, carroñeros y
limpiadores, todos los limos que vivían aquí conmigo, parecían tener
recuerdos del lugar. Se arrastraron de forma independiente hasta los
lugares que frecuentaban antes. Parecían listos para relajarse, pero tal vez
eso también se debió a la pelea de antes. También traje suficiente comida
para todos, así que probablemente estuvieran llenos durante el día.
Fay y yo decidimos tomárnoslo con calma también. Preparé algunas
bebidas y bocadillos, luego decidí volver a preguntarle sobre
encantamientos silenciosos.
“Si quieres usar magia sin encantamientos, debes comenzar usando el
mismo hechizo repetidamente”, dijo. “Primero aprendí a esconderme y
Pero es cierto que pensé que ya nos habrían dejado ir. Si solo necesitaran
confirmar que matamos a esos bandidos para pagarnos nuestra
recompensa, ya habríamos terminado. No sabía por qué parecíamos tan
sospechosos solo porque uno de nosotros vivió en el bosque durante tres
años y el otro era un ex soldado. Bueno, tal vez Fay sospechaba, ¿pero
yo? El cristal también se estaba poniendo azul. Solo quería terminar.
Escuché a alguien caminar hacia la puerta desde afuera. "Oye, no me
hagas caso. Entonces, aquí es donde... ¡Oh!" dijo el hombre al entrar. Fue
Hughes, uno de los guardias de la familia Jamil, quien hizo que dejara el
bosque. “¡Yo, Ryoma! ¡Mucho tiempo sin verte!"
"¡Es bueno verte otra vez!"
“Menos mal que te acordaste de llamarme. Permíteme manejar esto."
Hughes mencionó que podía ponerme en contacto con él mencionándolo
en la estación de guardia antes de que nos separáramos, y aparentemente
estaba diciendo la verdad. Sin embargo, no esperaba que apareciera en
medio de un interrogatorio.
"Hughes, ¿qué estás haciendo aquí?" preguntó el interrogador.
“¡Oye, Swanson! Trabajando duro como siempre, ¿eh?”
"Si sabes que estoy en medio del trabajo, entonces ve— ¡Oye!
¡Devuélveme eso! "
Hughes rápidamente tomó el papel en el que el hombre estaba escribiendo
y lo leyó. "Oh, Swanson, esto es lo que te molesta, ¿verdad? Todo esto es
cierto, te lo garantizo. ¿Recuerdas la primavera cuando casi muero?”
"¿Cuándo atendías a la familia Jamil?"
"Sí, y él es quien me salvó la vida".
"Eso todavía no explica por qué vivió en un bosque durante tres años".
"Es complicado. No es como si estuviera trabajando para bandidos ni nada.
Reinhart podría decirte lo mismo. Déjalos pasar; realmente están visitando
a la familia Jamil. Sin embargo, fueron invitados como invitados más que
nada”.
"Muy bien entonces. No olvide el dinero de la recompensa”.
Eso parecía un poco agresivo, pero era libre de irme. “Gracias, Hughes,”
dije.
“¿Te detuvieron en la puerta? Eso debe haber sido una molestia”, dijo
Serge.
“Simplemente estaban haciendo su trabajo; No puedo quejarme. Tenían
una seguridad más estricta que otras ciudades en las que he estado;
Supongo que porque la finca del duque está aquí”.
“Muchos otros nobles viven aquí también. Son más estrictos con la
seguridad que la mayoría. Usaron el cristal contigo, supongo.”
"Sí. Con otras ciudades, solo tenía que mostrar mi tarjeta de gremio para
pasar”.
Gaunago siempre hacía la prueba de cristal al entrar. El hecho de que
derroté a esos bandidos quedó demostrado cuando lo tocamos, momento
en el que nos llevaron a otra habitación.
“Esos cristales son objetos mágicos escasos, por lo que la mayoría de las
ciudades solo los usarán con personas sin identificación o para confirmar
que los bandidos fueron asesinados”, explicó Serge. "Los artículos se
rompen después de un uso continuo, y se supone que reemplazarlos es
difícil".
"¿Son caros? Teniendo en cuenta la cantidad de ciudades que los usan,
creo que hay muchos por ahí”.
“El precio es una cosa, pero obtener el permiso de la iglesia lleva tiempo.
Se dice que esos objetos mágicos fueron creados bajo el mando de los
dioses por artesanos que reciben revelaciones divinas. Se pueden hacer
más, pero no se pueden producir fácilmente para la venta. Uno solo puede
alcanzarse por razones justas, como la seguridad de la ciudad; los nobles
también deben otorgar el permiso, y las donaciones deben hacerse a la
iglesia además del precio del objeto mágico en sí. Si no fuera por eso, me
hubiera gustado tener uno yo mismo”, dijo Serge con un suspiro de
decepción. Pude ver por qué; Yo también quería uno.
"Por cierto, Ryoma, ¿dices que ustedes dos vencieron a esos bandidos
solos?" Preguntó Pioro. "Había un buen número de ellos, ¿no?"
“Fay ayudó mucho. Venció a ocho de ellos por su cuenta”, dije. Los
invitados en las mesas contiguas a nosotros escucharon eso y se callaron.
“Le ganaste a siete de ellos. Solo saqué uno más porque obtuve el primer
golpe”, señaló Fay. Escuché algunos murmullos incómodos detrás de mí.
¿Querían abordar este tema para mantener a raya a las personas que nos
rodean, o qué? Fue una conversación divertida, pero no el mejor tema para
discutir durante la cena.
■ ■ ■
"Siempre y cuando no estés enfermo. No tienes que estar tan ansioso", dijo
Serge. “Si pasa algo, Pioro y yo te ayudaremos. Pero por lo que he visto
de ti, no necesitarás la ayuda”.
Araune y Lilian también dijeron que me veía lo suficientemente tranquilo,
especialmente en comparación con algunos otros invitados. Agradecí su
apoyo y esperaba cumplir con sus expectativas.
Charlamos un rato, y las dos sirvientas se unieron para ayudarme a dejar
de pensar en las cosas. La conversación se centró en ellos, en realidad.
Hablamos sobre cómo nos conocimos, qué habíamos estado haciendo
desde que nos separamos y noticias recientes sobre el matrimonio de
compañeros de trabajo. La variedad de temas nos ayudó a pasar el tiempo.
"Estamos listos para ti", anunció una nueva sirvienta cuando entró en la
habitación. Gracias a Araune y Lilian, me sentí mucho más relajado.
Finalmente llegó el momento de ver a la familia Jamil. "Vámonos."
Seguimos a la criada. Parecía ser un beastkin gato, y su hermosa cola
peluda ondeaba frente a mi cara. Llevé una caja llena de regalos por el
pasillo decorado con jarrones y cuadros cuyo valor solo podía imaginar.
"Aquí estamos", dijo la criada y se detuvo frente a una puerta blanca,
mirándonos para ver si estábamos listos. Cuando mostramos que lo
estábamos, abrió la puerta.
"¡Bienvenido, Ryoma!" Elise dijo en el momento en que me vio.
La habitación tenía una ventana grande que dejaba entrar abundante luz
solar. Elise me saludaba, rodeada de toneladas de plantas de interior.
Sonaba tan amigable como siempre, para mi deleite. Pero debido a eso,
olvidé por completo todas las formalidades adecuadas. Afortunadamente,
eso fue solo por un momento, pero no importó.
"Nos alegra que estés aquí. Saltemos todas las formalidades sofocantes.
Ven, toma asiento”, dijo el Duque Reinhart. Estaba de pie junto a Elise.
"Lo escuchaste, Maestro Ryoma", dijo Serge con una sonrisa. "Vamos."
“Bien,” dije. Parecía que toda mi práctica fue en vano. "Me alegro de poder
verlos de nuevo".
"Nos alegra verte también", dijo Elise. "Sabemos por sus cartas que ha
gozado de buena salud, pero es mejor cuando puede ver a alguien en
persona".
"Me preocupaba si has estado manejando bien la vida en la ciudad", dijo
Reinhart.
"Serge, Pioro y muchos otros me han estado ayudando".
La conversación comenzó de manera amistosa. Reinhart y Elise también
saludaron a Serge y Pioro. Las criadas prepararon nuestro té y pasteles de
té mientras tanto, luego nos dejaron a los cinco solos.
"Este té es delicioso", comenté.
"Me alegro que te guste", dijo Elise. “Es mi marca favorita. Come pasteles
de té también”.
"Gracias. Por cierto, si no le importa que le pregunte, ¿dónde está
Reinbach hoy? Yo también esperaba verlo”.
"¿Padre?"
"Nos abandonó", dijo Reinhart con amargura.
"¿Te abandono?"
“Mucha gente quiere reunirse con nosotros en esta época del año. Y la
mayoría de ellos simplemente no desea interactuar con nosotros de la
forma en que lo hace usted. Algunos solo quieren reunirse con nosotros
por respeto, supongo, pero la mayoría tiene motivos ocultos. Padre no
quería aguantarlo, así que se fue corriendo a las Montañas Firedrake y se
llevó a Sebas con él. Se quejó de que confiamos demasiado en ellos”.
Había escuchado de Taylor sobre las Montañas Firedrake antes. Era la
zona peligrosa donde Reinbach hizo un contrato con una bestia divina. Un
comerciante corriente no podría ir fácilmente a saludarlo.
"Ya veo. Eso es una lástima", le dije.
"Cuando regrese, le diré que querías verlo. Estoy seguro de que estará
feliz de escuchar eso”.
"Sí. Necesitamos estatuas de Lulutia, Kufo y Wilieri. Deben ser del tamaño
de un humano, o un poco más grandes que eso. Podemos pagar diez
pequeñas monedas de oro por estatua. ¿Podrías hacer eso por nosotros?”
"Ya veo. ¿Son para la boda?”
Lulutia dominaba el amor, es decir, las relaciones humanas, mientras que
Kufo dominaba la vida y Wilieri dominaba la tierra. Bendecían la salud de
las parejas y el nacimiento de una nueva vida, por eso se les rezaba
durante las bodas.
"Exactamente", dijo Reinhart. "Estoy seguro de que ya se ha enterado, pero
usaremos estos motivos para celebrar una boda".
"La novia es una chica que ha trabajado duro para nuestra familia durante
mucho tiempo", dijo Elise.
"Ella ni siquiera iba a tener una ceremonia, ¿verdad?"
"Cierto."
Me enteré de esto por Araune en la sala de espera. Había una sirvienta
que había estado sirviendo a la familia Jamil durante mucho tiempo y se
tomaba su trabajo en serio, ganándose la confianza de todos. Pero estaba
tan concentrada en su trabajo que nunca había tenido una relación y
estaba empezando a envejecer. Eso es lo que todos pensaban, al menos,
pero el mes pasado de repente anunció que se había comprometido.
Sin embargo, sus únicos amigos eran sirvientes en esta propiedad. Sus
horarios estaban organizados de manera que no todos pudieran asistir a
una boda sin causar problemas a la familia Jamil. En su lugar, podría haber
destinado los gastos de la boda a los ahorros futuros y casarse de todos
modos, pero insistió en una boda. Por la forma en que Araune hablaba de
ella, sonaba como una madre preocupada por su hija adicta al trabajo.
“Hace un buen trabajo, pero prioriza su trabajo demasiado sobre sí misma”,
dijo Elise.
"Como no iba a poder celebrar una boda pronto, decidimos celebrar una
sorpresa aquí en la finca para ella", dijo Reinhart. “Muchos de sus
compañeros de trabajo también quieren tener la oportunidad de felicitarla.
¿Serge, Pioro? Si también pudieran ayudar con las decoraciones y la
comida, se los agradecería”.
"Sí. Siempre decía cómo te lo diría la próxima vez que te viera, y dijo que
te llevó a la posada anoche”.
Reinhart y Elise comentaron cómo pensaban que ya me habían explicado
todo en el fondo, pero sonaban extrañamente distantes. Si estaba en
deuda conmigo, sabía que podía hacer estatuas, me vio ayer y me llevó a
la posada, todo apuntaba a un solo hombre.
"¿Quieres decir que es Hughes?"
"Sí, ciertamente lo es", dijo la belleza con orejas de gato, sonrojándose aún
más.
Hughes fue amable, pero me sorprendió escuchar que estaría con alguien
así. Estaban dentro del mismo rango de edad, pero no pude ver que se
casaran. Y aunque estaba feliz por él, era un poco molesto verlo, como
alguien que nunca había logrado casarme. Solo pude sentirme en conflicto
cuando mi reunión con la familia Jamil llegó a su fin.
"¡Eso es mucho!"
"Está lleno de esas malditas cosas".
"Quería finalizar los diseños de las estatuas antes de hacer los productos
finales".
"Siempre eres tan bueno con los detalles".
"Sin embargo, parece que todos están sonriendo".
"Cuando los alineas, puedes ver claramente los distintos estados de ánimo
entre ellos".
"¿No podrías haber estado aquí por más de unas pocas horas, pero ya has
hecho tantas?"
“Estas son solo ejecuciones de prueba para descubrir los diseños, así que
hice un molde simple y lo empaqué con arena para solidificarlo con magia,
y con él produzco figuras sin rasgos distintivos en masa. Añado los detalles
después de eso”.
Lulunese entró con bebidas para todos. Dejé algo de espacio en la mesa.
"He venido trayendo bebidas", dijo.
"Gracias. ¿Te gustaría quedarte y hablar, Lulunese? Dime cuál de estas
figuras te gusta. Tomaré en cuenta tu opinión cuando haga cosas reales”.
"Como desees."
Lulunese se sentó estoicamente junto a Hughes y examinó las estatuas
con la mirada.
"Este se ve muy divertido", dijo Hughes y eligió una estatua de Lulutia con
una amplia sonrisa.
“No me desagrada, pero creo que las bodas deberían tener algo un poco
más majestuoso. Así”, dijo Lulunese y tomó una estatua con expresión
seria.
El desacuerdo inició una discusión silenciosa entre ellos. No sonaba
demasiado espinoso, pero era difícil pronunciar una palabra. Casi sonaba
como si estuvieran coqueteando.
"¿Esto de nuevo?"
"La sutileza salió por la ventana con ellos desde que anunciaron el
matrimonio".
"Así es como han estado todo el tiempo últimamente".
Dos de los compañeros de trabajo miraron a la pareja y suspiraron,
mientras Camil me susurraba una explicación como de costumbre.
"¿La gente está celosa de ellos?"
"Más de Hughes".
"Lulunese era popular entre los hombres solteros que trabajan aquí".
"La gente está feliz por ella, pero la mayoría de los hombres con los que
trabajamos no tienen mucha suerte con las mujeres, así que eso no inspira
mucha buena voluntad hacia Hughes".
Al igual que me sentí cuando me enteré del matrimonio de Lulunese, sonó
como si muchas personas sintieran envidia.
"Bueno, se ha calmado mucho recientemente. Los celos todavía se
concentran en Hughes, pero son poco más que una suave burla. A la gente
siempre le gustó y su estilo de vida ha cambiado mucho desde que anunció
su compromiso”.
"Ha estado bebiendo menos y empezó a intentar conseguir un ascenso
hace una semana".
Intrigado, le pedí a Jill más detalles. Hughes me fue presentado por primera
vez como escolta, pero su trabajo oficial era como guardia de seguridad
para la familia Jamil. Pasó la mayor parte de su tiempo protegiendo la
propiedad de Jamil, pero a veces atendía a la familia cuando salían. Había
muchos rangos y roles en los que encajaban los guardias de seguridad, y
aunque Hughes se había desempeñado bien desde que lo contrataron por
primera vez, cuando solía ser un aventurero, no aceptaba mucho obtener
un ascenso.
“Habían hablado antes de ponerlo en una posición un poco más alta, pero
él siempre decía que sería un fastidio. Sin embargo, ahora que se va a
casar, él mismo está pidiendo un ascenso. Hombre, nunca se sabe cómo
puede cambiar una persona”.
propiedad solo podían culparse a sí mismos. Aun así, solo podía imaginar
el baño de sangre que tuvo lugar cuando fueron avistados. No es como si
estuviera interesado en verlo de todos modos, pero seguro que no estaba
a punto de dar un paseo por el jardín sin preguntar primero ahora.
"¿Cómo ha ido tu negocio?" Preguntó Reinhart.
"Bastante bien. Tal vez tenga algo que ver con el frío y la humedad que ha
estado últimamente, pero más personas se han acercado a nosotros para
decirnos que han tenido problemas para secar la ropa. Se siente como si
rompiéramos nuestro récord comercial diario más alto de manera regular
ahora”.
"Me lo puedo imaginar", dijo Elise. "Los sirvientes también lo tienen más
difícil en esta época del año".
Reinhart y Elise escucharon tan ansiosos como siempre, al igual que Serge
y Pioro. Me dieron ganas de describir todo hasta el último detalle. Hablé
sobre el festival de verano y mi entrenamiento con el gremio de
aventureros. También hablé sobre la compañía de artistas, el nuevo jefe
de las oficinas públicas, mis conocidos en el gremio y todos los demás que
conocí. Los cuatro sonrieron cálidamente mientras escuchaban
atentamente mis historias.
Pero cuando mencioné mi interés en ir al Mar de Árboles de Syrus,
guardaron silencio. Cuanto más hablaba de ello, más preocupados
parecían parecer. Después de que describí mi rescate de Pedro el otro día,
todos parecían estar en conflicto.
"Ryoma, por la expresión de tu rostro, creo que ya sabes lo que queremos
decirte", dijo Reinhart.
"Si, más o menos."
“Entonces iré directo al grano. No recomiendo contratar nunca a
delincuentes, ni siquiera a ex delincuentes. Sí, algunos cometen delitos
porque no pueden encontrar empleo y necesitan comida de alguna
manera. No tengo ninguna duda de que algunos ya no necesitarían
cometer delitos si tuvieran trabajo. Pero no hay ninguna razón por la que
usted personalmente tenga que ser quien les dé eso, y dudo que sea de
mucha utilidad. El mundo ve a los delincuentes con dureza, ya sea que
luego cambien de conducta o no”.
de nada. Sería como una gota en el océano; Tenía mucho que perder si lo
intentaba, como señalaron correctamente. Eso era lo más racional para
pensar.
Pero no pude cambiar cómo me sentía. Fue difícil comprender
completamente mis propios sentimientos, sorprendentemente, pero al
reflexionar sobre mi vida desde que llegué a este mundo, este parecía el
curso de acción natural.
“¿Cómo debería poner esto? Bueno, ya sabes cómo vivía en el bosque de
Gana antes de llegar a la ciudad, ¿verdad?” Yo pregunté; asintieron en
respuesta. "Mi vida allí fue larga, tediosa y no muy divertida, así que no la
describiré en detalle, pero fue bastante agotadora". Los cuatro,
especialmente Reinhart y Elise, fruncieron el ceño como si hubieran
tragado algo amargo. “Pero vivía en el bosque porque estaba harto de
tratar con la gente y pensé que viviría libremente allí”.
No quería unirme a la sociedad humana, así que viví una vida
autosuficiente solo. Finalmente, me interesé por los limos y los investigué.
Con el tiempo, sentí curiosidad por lo que había afuera. Fue entonces
cuando llegó la familia del duque y yo dejé el bosque.
“Incluso después de dejar el bosque, estaba interesado en ser un
aventurero. Quería vivir por mi cuenta lejos de ti para poder volver a
entrenarme, y abrí un negocio para asegurarme de tener dinero para vivir
en caso de que sucediera algo. Pero estaba en contra de la idea de
expandir el negocio”.
Los dioses me dijeron que viviera libremente, así que adopté una actitud
relajada e hice lo que me apeteciera. Así era como había vivido mi vida
desde que llegué a este mundo; era lo único que sentía que podía decir
con confianza.
“Entonces, cuando decidí que quería hacer eso, pensé en cómo podría
hacerlo. Eso es prácticamente todo. Oh, pero no estoy diciendo que voy a
hacer esto a cualquier costo y me apresure a hacerlo realidad de inmediato.
Me gustaría ver que las cosas mejoren al menos un poco antes de morir.
¿Es eso infantil de mi parte?”
"¡¿Cómo es posible que sea infantil?!" gritó Pioro.
"Tal vez sea infantil decir que simplemente haces lo que quieres, pero no
suena como si viniera de ti, Ryoma", dijo Elise.
mayor parte del trabajo para eso, así que todavía me mantenía al día, pero,
para ser franco, consumía mucho tiempo.
"¿Qué pensaría de la idea de construir una fábrica para ayudar a
mantenerse al día con la demanda cada vez mayor?" Sugerí.
En otras palabras, le estaba transfiriendo el control de la producción de
telas impermeables. Los limos pegajosos podrían empapar la tela en
líquido por sí mismos, pero se necesitarían trabajadores para preparar,
secar y enviar la tela. Si quería más empleados, primero necesitaba crear
más puestos de trabajo.
"Puedo proporcionar los limos pegajosos que necesitará".
“Y cuantos más empleados tengamos, más podremos producir, ¿verdad?
Ciertamente es cierto que la demanda de telas impermeables sigue
creciendo. Ayudaría a aumentar la producción, por el bien de la
preparación”.
Serge fue tomado algo por sorpresa, pero no tuvo tanto problema con esto
como el tema anterior. Probablemente habría tenido que seguir
aumentando la producción yo mismo de todos modos, y no me importaba
que Serge y la Compañía Comercial Morgan dirigieran la fábrica. Pero
como la persona que proporcionaba los limos, quería una parte de las
ganancias y ser el asesor en el manejo y uso del limo. Podría usar el dinero
para ampliar mi lavandería en el futuro.
"Entonces, ¿quién está a cargo de la contratación?" Serge preguntó.
“Creo que puedes hacer eso. Y no sienta que tiene que contratar a ex
delincuentes. Estoy seguro de que un cambio tan repentino y agresivo
crearía caos y fricciones, por lo que mis dos objetivos en este momento
son adquirir fondos para expandir y estabilizar mi negocio y crear
oportunidades de empleo. Hay personas en los barrios marginales que
quieren trabajar, pero no pueden encontrar trabajo. Creo que sería genial
si pudieras contratarlos”.
"Bueno, podría considerar contratarlos si simplemente son pobres, no
criminales", dijo Serge. Los trabajos de construcción y fábrica siempre
parecían ser relativamente laxos en cuanto a quién contrataban, así que
pensé que lo encontraría aceptable. “Examinaré cuán plausible es la idea.
Podemos discutir la escala de la operación, la compensación por los limos
y cómo manejarlos en otro momento”.
"Gracias."
La respuesta de Serge fue favorable. Esa fue una buena señal. A
continuación, tuve una sugerencia para Reinhart. Esto tampoco era nuevo,
pero presenté la idea de usar limos carroñeros para procesar la basura que
producen las ciudades.
“El procesamiento de basura es un proyecto público. Es una fuente
importante de ingresos para quienes viven en los barrios marginales. ¿No
les quitarías eso?" preguntó.
"Pensé en eso, pero después de una investigación en Gimul, descubrí que
hay más basura por día de la que los ciudadanos de los barrios marginales
pueden recolectar".
La gente de los barrios marginales fue proactiva en la recolección de
basura por dinero, pero no pudo entregar toda la basura que venía de todos
en la ciudad. También tuvieron que contratar trabajadores de fuera de los
barrios marginales para el resto. Mi primer trabajo después de convertirme
en aventurero, cuando tuve que lidiar con el basurero al lado de la casa de
Miya, fue uno de esos casos, y todavía parecía haber áreas similares en
toda la ciudad.
“También proporcionaría mejores formas de deshacerse de la basura. Creo
que algunos cadáveres de animales se incineran y entierran, lo que utiliza
una buena cantidad de mano de obra y combustible. Necesitará un
domador para supervisar el trabajo, pero si usa limos carroñeros, eliminará
los costos de combustible. Reducir la cantidad de empleados que trabajan
en la eliminación aumentaría la cantidad de personas que pueden
recolectar basura”.
Los limos carroñeros también tenían la habilidad de Reducción de
Nutrientes, para procesar la basura en fertilizante. Había estado cultivando
alimentos con él durante mucho tiempo y nunca tuvo efectos negativos
para la salud, además me quitó parte de la carga de usar magia de madera.
Era un buen fertilizante, que a veces también tenía el efecto secundario de
magia de las plantas, pero eso también sucedía con los fertilizantes
mágicos. Incluso el uso excesivo de fertilizantes regulares podría
obstaculizar el crecimiento, por lo que siempre fue una cuestión de usar la
cantidad correcta. Mientras lo hiciera, podría usarse para la agricultura e
incluso venderse en el mercado.
“Los ingresos de eso podrían usarse para pagar a los trabajadores que
manejan el procesamiento de basura. Pero no hay garantía de que se
venda. Honestamente, esta propuesta todavía tiene demasiados
elementos inciertos”.
"Supongo. ¿Podrías darme un poco de ese fertilizante? Me gustaría
mostrárselo a nuestro jardinero, que es un experto en plantas, fertilizantes
y medicina. Eso podría darnos un aporte valioso”.
Por lo tanto, decidí darle a Reinhart un fertilizante de limo carroñero. Eso
resolvió la discusión por ahora. Podría esperar hasta escuchar la opinión
de este jardinero sobre el fertilizante y luego darles tiempo para pensar en
ello.
A continuación, le conté a Pioro cómo utilicé un fertilizante de limo
carroñero para producir muslos en grandes cantidades. También le dije que
estaba investigando cómo cultivar hongos comestibles sin dejarlos
mágicos. Escuché que el cultivo estable de hongos sería un paso para
hacer una fortuna, así que pensé que estaría interesado.
"Ryoma, ¿es eso cierto?" preguntó.
"Sí. En este momento, todos se convierten en muslos para correr, así que
no puedo cultivar hongos ordinarios, pero creo que voy en la dirección
correcta. Por cierto, le mostré a Glissela una canasta de papilla para correr
como prueba. Puedes preguntarle si quieres, o podría usar magia espacial
para mostrártelos yo mismo”.
“Confiaré en tu palabra. No tengo ninguna razón para pensar que estás
bromeando”. Estaba interesado, pero también parecía bastante
exasperado.
La siguiente fue Elise. "Un ex investigador de limo que empleo
recientemente descubrió que los limos más limpios tienen algunos efectos
embellecedores", le dije.
“¿Embellecimiento? Eso es fascinante”.
"Sí. Creo que esto podría ser popular entre las mujeres”.
Los limos más limpios pueden eliminar la piel muerta o hacer que la piel
esté más seca, según la edad del individuo y el tipo de piel que tenga. Aun
así, pensé que un cuidado adicional podría compensar eso. Mi
conocimiento de la medicina me dijo que había una serie de productos de
belleza mágicos y, por lo que escuché el otro día, la medicina era
"Oye, no es como si pudiera hacer todo yo mismo". Una vez que supe que
el limo X podía hacer Y, ya estaba satisfecho en un 80%. Pensé que sería
mejor dar esa información a personas en las que confiaba, en lugar de
guardármela para mí.
"Pensé que serías más reacio a decírnoslo".
"No veo por qué debería ocultarles algo a ninguno de ustedes".
"Deberías ser al menos un poco más protector", dijo Elise. "Espero que
tenga cuidado de no dejarse engañar por ningún personaje sospechoso.
Aun así, siempre estamos dispuestos a escucharte”.
"Lo haremos gratis", dijo Serge.
"Especialmente si hay dinero para nosotros", dijo Pioro.
A medida que la noche se hizo más tarde y la conversación terminó, tuve
la sensación de que estaban preocupados por mí por diferentes razones
que antes. Ah, y me olvidé de contarles sobre sueros de limo
sanguinolento. Esa fue la mejor idea de todas.
“Ha estado así prácticamente todas las noches en los últimos días”.
Su entrenamiento de promoción del que había oído hablar por la tarde debe
haber sido agotador. No parecía tener problemas para ganarse la
confianza y el respeto de los otros guardias, pero el enorme aumento de
trabajo parecía haberle afectado. Me recordó a un estudiante abarrotado
para los exámenes.
"Me alegra que se esté tomando su futuro conmigo en serio, pero me
preocupa su bienestar", dijo Lulunese. Miró alrededor de la habitación en
busca de una manta para ponerle. Su preocupación calentó mi corazón,
pero luego escuché que la puerta se abría detrás de mí.
"¿Oh?"
"Ah, lo siento", dije, dándome la vuelta para ver a un hombre de mediana
edad a punto de entrar a la habitación con una canasta que desprendía un
delicioso aroma. "¿Quién es usted?"
“Bartz, este es el Maestro Takebayashi. Salvó la vida de Hughes y está
haciendo estatuas de los dioses para nosotros”, dijo Lulunese.
“Oh, cierto, iba a unirse a la reunión. Mi nombre es Bartz y soy el chef aquí”.
"Soy Ryoma Takebayashi. Encantado de conocerte. Gracias por la cena,
por cierto; Estaba delicioso."
"Oh, me alegra saber que lo disfrutaste".
Había algo en él que me hizo sentir un poco nostálgico. Tenía una actitud
apacible y no parecía tomarse a sí mismo demasiado en serio. Si bien no
parecía especialmente alto, estaba encorvado de una manera que lo hacía
parecer especialmente bajo y tímido. El tiempo le había puesto arrugas en
la cara y le había adelgazado el pelo. Parecía un padre que no parecía
pertenecer a su familia ni a su empresa.
“Gracias por volver hoy”, dijo Lulunese.
"Oh no. Cualquier cosa para hacer que el gran día de mi hija sea lo mejor
posible”.
"¿Hija?" Yo pregunté. Lulunese no parecía ser de la misma raza que Bartz.
“Bartz me ha cuidado desde que era joven. En mi opinión, siempre ha sido
como un padre de verdad”.
Bartz pareció darse cuenta de que tenía preguntas, por lo que se explicó.
“Sus padres eran una criada y un guardia que vivían aquí. Cuando era
aprendiz, me ayudaron mucho. Quería devolverle el favor, así que
comencé a cuidarla, y en algún momento comencé a pensar en ella como
mi propia hija”.
“Mis padres murieron a causa de accidentes laborales cuando yo era joven.
El maestro Reinbach no quería dejarme solo, así que me permitió vivir en
la finca como aprendiz de sirvienta. Mis compañeros de trabajo también
son como una familia para mí”.
"Oh, no me di cuenta", dije.
Pensé que era un poco peculiar cómo se usaba la finca para la boda de
una doncella, pero ahora tenía un poco más de sentido. Lulunese también
dijo que solía ser compañera de juegos de Reinhart y que anteriormente
había servido a Elise después de su propio matrimonio. Se crio en esta
finca, y sus experiencias, talentos y lealtad se tuvieron en tan alta estima
que se le encomendó tareas importantes.
“Al principio era demasiado joven para trabajar y ahora tiene la edad
suficiente para casarse”, dijo Bartz.
"Siempre dices que tengo que agradecer a todos por ayudarme en ese
entonces".
"Creo que todos los sirvientes que han estado aquí por un tiempo sienten
lo mismo por ti". Lulunese se puso un poco roja. "Maestro Takebayashi—"
"Oh, solo llámame Ryoma".
Invitado o no, quería tener una conversación normal con ellos. Mientras
estuviera ayudando con la boda, quería que se relajaran a mí alrededor.
Tenían que actuar de cierta manera para su trabajo, pero al menos podían
dejarlo para estas reuniones.
Bartz asintió y dijo: "Ryoma, escuché que conoces a Hughes".
"Sí, no diría que lo conozco desde hace mucho tiempo, pero ha hecho
mucho por mí".
"¿Si? En ese caso, quiero que seas su aliado. No es que no nos guste, o
que nos opongamos a su boda, o algo por el estilo, pero parece que
tendremos que ser duros con él", dijo con una expresión amarga pero
"¡Entiendo!"
Obtuve la aprobación del jefe para hacer el trabajo a mi manera, luego
seguí destruyendo el muro. Terminé alrededor del mediodía, empaqué mi
Dimension Home lleno de escombros y seguí alegremente mi camino.
Justo antes de irme, el jefe me preguntó si podía contratarme, pero lo
rechacé cortésmente. Luego regresé al gremio de aventureros para
reunirme con Fay.
"¡Seguro que es fuerte, señor!"
"Um, ¿te interesaría unirte a nuestro grupo?"
"Ya tengo un trabajo, así que me temo que no", dijo Fay. "Sin embargo,
agradezco la invitación".
"Aw, bueno, ¿estás soltero?"
"¡Tengo una hija de tu edad!"
Fay estaba siendo adorado por algunas hermosas aventureras.
"¡Maldita sea, si hubiera hablado con ellas un poco antes!"
"¿De dónde diablos vino este tipo?"
"Um, lo siento, ¿pasó algo?"
Pregunté a algunos aventureros que miraban a Fay sobre lo que había
sucedido. Parecía que Fay había aceptado y completado una solicitud
después de registrarse, y luego lo informó en la recepción. Casi al mismo
tiempo, un grupo de mujeres aventureras que estaban comenzando a
ganar fama en la ciudad estaban en el mostrador junto a él.
"Luego llegó un grupo famoso por sus mujeriegos. Parecía que también
estaban aquí para recoger a un montón de chicas después del trabajo".
Cuando vieron a las aventureras, no las dejarían solas. Los hombres eran
lujuriosos y borrachos, pero más fuertes que las mujeres. La chica de la
recepción trató de detenerlos, pero los hombres no escucharon. Fay los vio
e interrumpió, molestando a los hombres. Se pelearon con Fay, pero él los
contuvo a todos, lo que condujo a la situación actual. Era como una especie
de protagonista.
"¡Oh, jefe!" él dijo. "¡Ayúdame! ¡¿Por qué estás mirando desde allí?!"
Me vio. Para empezar, no sabía qué estaba pasando, así que, para ser
honesto, no sabía lo que debería haber dicho. Además, los ojos de las
mujeres eran bastante aterradores. Me miraban como depredadores
carnívoros.
"Lo siento, ¿podrías esperar un momento?" Dije. “Tengo que informar
sobre mi propio trabajo. Además, yo tampoco sé cómo tratar con las
mujeres”.
"¡Jefe! ¡¡¡Jefe!!!"
Informar sobre la solicitud que aceptó era absolutamente necesario para
los aventureros. Le dije a Fay que esperara hasta que terminara y esperaba
que él hubiera hecho algo con las mujeres para cuando yo me fuera
mientras me apresuraba hacia el mostrador.
"¡Maestro Ryoma!"
Después de que la situación en el gremio de aventureros estuvo bajo
control, regresamos a la finca Jamil. La criada principal Araune me detuvo
con una mirada grave en su rostro.
"¿Qué ocurre?"
“Hay un problema con la boda de Lulunese. Lamento molestarte cuando
acabas de regresar, pero ¿puedes dedicarme un poco de tiempo?"
"Por supuesto, si hay algo que pueda hacer para ayudar".
No tenía idea de lo que había sucedido, pero seguí a Araune. Finalmente,
escuché muchas voces. Parecía que se estaba discutiendo.
"Lamento que hayas tenido que escuchar eso", dijo Araune y abrió la
puerta. “Chicas, ¡¿qué tonterías están gritando?! ¡Podemos escucharte en
el pasillo!" Las mujeres se callaron instantáneamente, pero al mismo
tiempo, la expresión de Araune se endureció. “¿Elise? ¿Estás aquí?"
"¡Hola!"
“¡Oh, Ryoma! ¿Estás de vuelta?"
"Hola, escuché que querías hablar sobre la boda, si ahora es un buen
momento".
"Por supuesto. Por aquí por favor."
"Te prepararé un asiento".
"Tengo que hacer té".
"Conseguiré algunos pasteles de té".
Las doncellas corrieron afanosamente, confundiendo aún más el ambiente
en la habitación. Entonces la reunión se reanudó.
"Araune, ¿dijiste que querías hablar conmigo?" Dije.
"Sí, se trata del sitio de la boda. Aquí."
Me mostró cinco hojas de papel conocidas con los diseños que proporcioné
como referencia en la reunión de anoche. Yo nunca me casé, pero cuando
me acercaba a los cuarenta años, la mayoría de mis viejos compañeros sí
Tenía curiosidad por saber quién era esta persona, pero Elise parecía
incómoda, así que cambié el tema.
“Eso suena duro. ¿Es agotador tener que lidiar con invitados todos los
días? "
"Sí, pero es mi trabajo, así que no puedo quejarme demasiado. Ojalá
pudiera ir a un spa”.
“Un spa, ¿eh? ¿Te gustan esos?”
"¿Sabes cómo mi suegro controla un territorio llamado las Montañas
Firedrake?"
“Oh, me enteré de eso por el Sr. Smit. Una vez formó un contrato con una
bestia divina y obtuvo algunos privilegios y recompensas”.
“Bien, eso. Una recompensa que recibió fueron las Montañas Firedrake, en
las que ahora hay una ciudad de aguas termales. Solía ir allí todo el tiempo.
El spa era relajante y muy bueno para la constitución”.
"Suena bien. Me encantaría visitar allí alguna vez. ¿Cómo está el agua
ahí?”
Tenía un poco de curiosidad. Me pregunté si habría elementos de fantasía
en esta ciudad de aguas termales.
"No sé lo suficiente sobre la calidad del agua para decirlo, pero es bastante
burbujeante y hace que tu cuerpo esté realmente caliente y rojo en el
momento en que entras".
Si era burbujeante, tal vez fuera un manantial carbonatado. No sonaba
como si tuviera efectos mágicos ni nada. Eso fue un poco decepcionante,
pero tal vez podría hacer algún tipo de bomba de baño con efectos
revitalizantes. Lo ofrecí como sugerencia.
"¿Yo también puedo ir a una fuente termal?" Preguntó Elise. Ella estaba
más interesada de lo que esperaba. Le brillaban los ojos.
"De hecho, puedo hacer sales de baño que hagan que el agua del baño
sea similar al agua de manantial, siempre que tenga los materiales".
Los materiales que necesitaba para las bombas de baño eran bicarbonato
de sodio y ácido cítrico. Si agrego un poco de maicena a eso y lo rocío todo
para humedecerlo un poco y darle forma, luego lo dejo secar, estaría
completo. También podría agregarle aceite de perfume, pero el bicarbonato
“Incluso funciona con el olor de los ancianos, ¿eh? Tal vez debería
probarlo”.
"Pioro, ¿eso es algo que te preocupa?"
"¡Imbécil! ¡Todavía no soy tan mayor! Pero, ya sabes, siento que la esposa
insinuó algo sobre eso el otro día”.
"Hahaha, bueno, con Elise cantando sus alabanzas con tanto entusiasmo,
estoy seguro de que es maravilloso".
"En efecto. Maestro Ryoma, ¿podemos probar esas bombas de baño y
exfoliantes de azúcar también?”
"Eres más que bienvenido. Todavía me quedan materiales de esta tarde,
así que prepararé algunos y los enviaré a sus habitaciones más tarde”.
una buena razón para concederte ese puesto, por supuesto, y no creo que
sea sencillo. Pero valdrá la pena”.
Si actuamos como si esta conversación nunca hubiera sucedido y
mantuviéramos los sueros en secreto, tal vez no habría ningún problema,
pero tendría que vivir el resto de mi vida con el temor de que alguien se
enterara. Y a medida que se difundiera el conocimiento de los sueros
sanguinolentos y la investigación cobrara fuerza, descubrirían que los
sueros también podían curar otras enfermedades. No podía predecir el
gran impacto que tendrían los sueros, pero podrían salvar muchas vidas.
Ocultarlos sería desafortunado, por decir lo menos.
"¿Puedes contarme un poco sobre lo que implicaría servir como técnico?"
Yo pregunté. "¿Cómo cambiaría mi vida si estuviera de acuerdo?"
“Bueno, un técnico es un experto técnico que sirve a un noble”, explicó
Reinhart. “Solo tienen que trabajar cuando se solicitan sus servicios. Se les
puede pedir que utilicen su experiencia personalmente o que proporcionen
consultas. Aparte de eso, se les concede una buena cantidad de libertad.
Muchos técnicos talentosos son exigentes en formas que son difíciles de
entender. Por ejemplo, tenemos un técnico médico que vive y trabaja en la
finca, pero también tenemos un técnico en herrería que dirige un taller y
tienda en el barrio burgués. Sobre el papel, nos sirven estrictamente, pero
no queremos reprimir sus talentos guardándolos para nosotros”.
Mientras pudieran ponerse en contacto conmigo, ni siquiera tendría que
vivir en esta ciudad. "¿Podría seguir viviendo en la mina y trabajando en
Gimul?" Yo pregunté.
"Sí, estoy seguro de que siempre podemos enviar cartas a tu tienda. Me
gustaría que nos informara con anticipación si alguna vez va a estar lejos
de Gimul por mucho tiempo, pero eso es todo lo que le pediría. Ya nos
envías cartas con regularidad, así que no puedo imaginar que eso sea un
problema. Estoy pensando en convertirte en un técnico de tercera clase.
Ese es el rango más bajo, pero le dará la mayor libertad. Y todos los
técnicos, independientemente de su rango, me atienden personalmente en
su mayor parte. No tendrá que recibir órdenes de otros técnicos de esa
manera”.
"¿Podrías contarme más?" Específicamente, quería saber qué era un
técnico de tercera clase y qué significaría para mí servir a Reinhart
“Esto no parece un mal negocio, para ser honesto. Suena genial para mí,
pero supongo que no podré seguir viviendo la vida como siempre”.
"Me temo que no. En primer lugar, los técnicos deben demostrar que son
dignos de su puesto una vez cada pocos años. Tendrá que presentar que
su investigación ha producido algo útil o utilizar su experiencia para ayudar
a nuestro territorio”.
Ya había presentado mi cura para las heridas malditas, así que no tuve
ningún problema en contratarme como técnico. Pero dependiendo de mi
trabajo futuro, era posible que me despojaran de mi rol y de la autoridad
que ofrecía.
"Tiene sentido", dije.
“Teniendo en cuenta la magnitud de sus logros, tal vez podamos retrasar
esas evaluaciones, pero le pagamos con el dinero de los contribuyentes,
después de todo. Tienes que dar algo a cambio. Estoy seguro de que será
más que capaz de mantener su trabajo, pero recuerde que se esperará
algo de usted. Por supuesto, no le haremos ninguna solicitud irrazonable,
por lo que puede continuar con su trabajo actual. Pero probablemente
estará más ocupado y puede que le quite tiempo a uno de sus otros
trabajos”.
"Y hay otra cosa", dijo Reinhart con gravedad. “Si vas a ser nuestro técnico,
tienes que decirnos dónde aprendiste tus habilidades y de quién. Se
mantendrá en secreto para los forasteros, pero comprenda que es posible
que tengamos que proporcionar parte de esta información a otros
departamentos”.
Se sintió como si la temperatura en la habitación descendiera
precipitadamente. Los cuatro se pusieron rígidos.
"¿Hay algo más?" Yo pregunté.
“No, no en particular. Simplemente convertirse en un técnico de tercera
clase debería limitar la cantidad de invitaciones que recibe de otros nobles.
Si lo desea, puedo compartir su nombre con el menor número posible de
mis sirvientes. Debe tener la libertad de trabajar como desee, siempre que
su investigación obtenga resultados. Los Caballeros tienen que entrenarse
todos los días y servir en las guerras según sea necesario, pero los
técnicos no tienen tales obligaciones”.
"Suena bien", dijo Elise. “Si lo que necesita es trabajo físico, ¿puede
empezar a trabajar por la tarde? Los guardias habrán terminado con su
entrenamiento para entonces”.
"Eso estaría bien, gracias".
Dejamos de lado el tema anterior y continuamos la discusión como si nada.
Ellos estaban considerando mis sentimientos dándome tiempo para
pensar, presumiblemente. Solo esperaba que no pensaran en mí como
imprudente.
"Aquí estamos."
Después del desayuno, Lulunese me llevó al patio destinado a que la gente
practicara su magia. Lo primero que me llamó la atención fue la pared
erigida alrededor del patio del tamaño de un modesto parque, pintada de
un violeta agresivamente llamativo. No había nada sobre el patio que
oscureciera el cielo, ni ningún pavimento en el suelo.
Desde un extremo del patio, una mujer con un elegante deslizamiento en
su paso se acercó con dos sirvientas a remolque.
"Gracias por venir, Ryoma."
"Espero no haberla hecho esperar, señora".
En lo que respecta al trabajo, todo lo que tenía en mi agenda era la
construcción del lugar de la boda por la tarde. Había decidido usar mi
tiempo libre en la mañana para mejorar mis exfoliantes de azúcar... cuando
Elise decidió unirse a mí. Aparentemente, había mantenido su día abierto
desde el principio para poder descansar un poco. No negué la importancia
de un día libre, pero su entusiasmo por observar parecía bastante
prematuro.
"Ni siquiera he preparado el experimento todavía", le aclaré. "De todos
modos, tengo que empezar con el trabajo agrícola".
"Quiero ver cómo te preparas", respondió. “Dicho eso, ¿qué te parece?
Estoy bastante orgulloso de nuestro patio”.
“Muy espacioso. No me preocuparé por usar magia aquí”. Bueno, excepto
por una cosa...
"¿Los muros?" Lulunese instó astutamente.
"¿Fue tan obvio?"
"Ya los has mirado un par de veces".
"En ese caso... ¿Puedo preguntar por qué están pintados de un color tan
vibrante?"
Con una sonrisa, me dio una respuesta. “Se tratan con un recubrimiento
especial que resiste los hechizos de fuego y hielo, así como los cambios
drásticos de humedad. La joven amante solía practicar magia aquí antes
(como su próxima comida o protección), pero eso era lo único que tenía
que tener en cuenta.
“Los limos ácidos pueden hacer carpintería simple ha pedido, por ejemplo.
Y los limos borrachos comenzaron a apoderarse de mí, fermentando
internamente el vino”.
"Todavía estamos hablando de... limos, ¿verdad?"
"Por supuesto." Después de que di el paso adicional de aumentar la prueba
del alcohol producido por el refinamiento de los limos borrachos y darles
vino que había fermentado por diversión, habían comenzado a querer fruta
fresca además de alcohol... Mientras tanto, la variedad de fruta se
disminuyendo en las tiendas y los precios estaban aumentando a medida
que se acercaba el invierno.
A pesar de mi explicación...
"Ryoma es muy compatible con los limos", parafraseó Elise.
"No creo que eso explique nada...”
"No parecen limos en absoluto...”
Las doncellas parecían tan perplejas como antes... o tal vez más.
"Maestro Takebayashi, los demás han llegado".
"Oh gracias." Solo me di cuenta después de que Lulunese me habló de un
gran número de sirvientas, pero... "Esa es bastante multitud, ¿no?" El
grupo estaba más cerca de dos docenas que de cinco, además de cinco o
seis hombres vestidos con uniformes de mayordomo... ¿Qué estaba
pasando?
“Solo cinco de ellos han creado exfoliantes de azúcar, pero aquellos que
habían filtrado la información a las chicas también deben unirse a nosotros.
El ama de llaves había mencionado que esta era una buena oportunidad
para poner en forma a los sirvientes más holgazanes”.
Cierto... Araune parecía muy molesto, a diferencia de mí... "Bueno, no
puedo quejarme de tener más probadores".
Mientras tanto, vi a algún tipo de líder entre los sirvientes, que parecía estar
al mando del grupo. Era excepcionalmente alto, su cabeza sobresalía
limpia por encima de la multitud. Tenía una cara de gorila, quiero decir, un
guerrero. Se veía excepcionalmente musculoso, con hombros anchos,
aceites vegetales, más el Dante que estará listo más tarde, con solo dos o
tres de los aceites perfumados más comunes ".
"¿Solo quieres dos o tres?"
"Sí. Los aceites perfumados pueden complicarse cuando empiezo a
combinar demasiadas fragancias y ajustar sus proporciones. Por hoy,
quiero ver la textura después de mezclar mumiteau con los aceites
vegetales y perfumados. Y dado que tengo tantos voluntarios, me gustaría
que se hicieran pasar por clientes y conocer sus respuestas y las
demandas del mercado”.
Les había pedido que me ayudaran con el experimento esa mañana, pero
yo era prácticamente un novato en lo que respecta a los productos de
belleza. Aunque no tenía experiencia con este mercado específico, sabía
que los productos no se venderían sin la demanda complementaria; era
teoría económica básica.
"Me encantaría comparar los ingredientes con su reacción y por qué..." Me
di cuenta de que algunas de las sirvientas más jóvenes murmuraban para
sí mismas sobre lo difícil que sonaba. “Déjame ponerlo de esta manera,
entonces. Algo como ‘Tengo la piel seca, así que quiero más humedad’.
No es necesario complicarlo. Sea honesto y egoísta acerca de lo que
quiere de cada producto y anótelo después de cada uso. Eso es todo."
Quería utilizar las solicitudes más comunes como guías para futuros
productos.
“Gracias, Maestro Takebayashi... ¡Ustedes tres! Si hay algo que no
entiende, ¡venga y pregunte! ¡No te quedes intentando escuchar a
escondidas! ¡Incluso si no sabe cuándo puede hablar con el maestro
Takebayashi o no, podemos responder a sus preguntas!"
"¡L-Lo siento!" Todas las chicas se sobresaltaron al unísono.
"Me disculpo. Evidentemente, las chicas aún no han aprendido sus
modales”.
"Su entrenamiento no es asunto mío, por supuesto, pero por favor deles
suficiente holgura para que no se cansen demasiado pronto". Solo ocho
aceites vegetales y tres aceites perfumados harían veinticuatro
combinaciones; solo probarlos tomaría bastante tiempo. Además de eso,
había escuchado que la aspereza del azúcar cambiaba la sensación del
exfoliante, así que quería probar versiones con una textura más fina.
En cualquier caso, ¡ahora había dado mi primer gran paso hacia la creación
de una línea de productos de exfoliación con azúcar! Sin embargo, no es
que hubiera esperado que se convirtiera en una prueba tan grande...
“En tu tierra natal, dices...” Bahtz profundizó. “Me gustaría saber más sobre
ellos en algún momento, si no estás demasiado ocupado. Podría ayudar la
próxima vez que quiera hacer algo que use muchas especias pero que aún
tenga sabor”.
"Ciertamente no soy un experto, pero estaría feliz de compartir lo que sé".
Eso concluyó mi conversación con el jefe de cocina. Habiendo salvado las
apariencias jugando con ese malentendido, pasé al siguiente plato, todavía
sorprendido de que la cultura japonesa (si se puede llamar así) de los
platos súper picantes se hubiera llevado a cabo en este mundo como una
noble tradición.
"Rosbif, con reducción de cacao".
La salsa estaba terriblemente amarga. Se parecía vagamente a una salsa
de chocolate sin dulzura ni suavidad alguna; el sabor era similar al del
cacao puro.
Después de terminar todos los demás platos, supe que una cena noble
tradicional incluía no solo platos que eran súper picantes y súper amargos,
sino también súper ácidos y súper dulces. Si hubiera podido enviar una
frase atrás en el tiempo... hubiera optado por "menos es más".
Una tarde, estaba caminando por el bosque que crecía a través de los
terrenos, a lo largo de un camino que había sido despejado de ramas y
recortado de hierba alta lo suficiente para caminar. Mientras todavía estaba
en el terreno, esta área parecía haberse mantenido lo más natural posible.
De vez en cuando, sentía una criatura al acecho... y veía a un monstruo
parecido a un lobo mirándome desde la distancia antes de trotar sin ser
molestado.
"¿Es eso familiar de la señora?" Le pregunté a Lulunese, que había estado
liderando el camino.
"Lo más probable", respondió ella. “La mayoría de los monstruos con forma
de lobo por aquí, especialmente aquellos que parecen tener curiosidad por
nosotros, son familiares de Ama en patrulla. Por supuesto, existe la
posibilidad de que sea uno de los familiares de los sirvientes que pasó por
allí. En cualquier caso, he notificado al jefe de seguridad sobre nuestros
planes para el día, para que no nos ataquen”.
Contento de escuchar. Me pregunté si muchos sirvientes de la familia ducal
también eran domadores.
“Los señores y la dama de Jamil siempre han sido domadores, pero tienen
un entorno adecuado para que los familiares deambulen. Dado que abren
estos terrenos a los sirvientes y sus familiares, estoy seguro de que es un
entorno adecuado para aquellos que estudian domesticación mágica...
Eche un vistazo allí, por ejemplo”.
Habíamos llegado al final del camino para encontrar un claro rectangular.
El suelo estaba cubierto de hierba espesa y flores de aspecto salvaje, y un
gran lago se extendía a nuestra izquierda. El claro era tan espacioso como
el gimnasio de una escuela, lo que creaba suficiente espacio para que los
familiares corrieran o jugaran.
Lulunese señaló el centro del lago, donde flotaba una isla cubierta de
musgo, casi en forma de cono. ¿Había algo en la isla?
"Puede parecer una isla, pero en realidad es un monstruo llamado tortuga
flotante".
"Lo figuraba..."
Continuó explicando que las tortugas flotantes tenían una vejiga natatoria,
lo que les permitía permanecer flotando en la superficie. Comían insectos
y peces pequeños, y tenían dientes afilados y una mandíbula poderosa
para roer los huesos de sus presas. Sin embargo, aparentemente tenían
una naturaleza muy gentil, y uno podía trepar sobre sus espaldas siempre
que tuvieran un tamaño adecuado.
“Ese lo contrata el jefe de cocina, Bahtz. Me dejó montar en su espalda
cuando era pequeña”.
“Montar... Bueno, estoy interesado en familiares que ayuden con el
transporte. ¿Es cómodo viajar sobre su espalda?"
“Puedes montar en una tortuga flotante, pero en su mayoría solo flota, por
lo que no te ayudará a llegar a ninguna parte. También puede volcar si
pierde el equilibrio. Recuerdo haber disfrutado eso cuando era niña”.
Es como un globo viviente... Me di cuenta de que ya era hora de empezar
a trabajar.
"¿Ya? Todavía no está aquí”.
“Solo voy a configurar un poco. Eso también debería facilitar las cosas a
nuestros voluntarios. Nada demasiado difícil”.
Antes de montar el lugar de la boda, quería prepararme para ello.
Específicamente...
"Dimension Home".
Solicité la ayuda de mis limos una vez más. ¡Haré que los limos de hierba
limpien la hierba!
La fuerza en el número prevaleció en poco tiempo, y la trama para el lugar
de la boda quedó limpiamente desyerbada.
A medida que los preparativos continuaban y los voluntarios comenzaban
a aparecer aquí y allá...
"¡Ryoma!"
Me volví hacia la voz de Camil y encontré a Zeph y Jill con él, sosteniendo
a Hughes, que parecía aturdido por alguna razón, por sus brazos. Me
alegré de ver a los cuatro mosqueteros, pero... “¿Qué pasó? Te ves
bastante pálido. ¿Estás bien?" Vi a Hughes negar débilmente con la
aquí, tendré más cosas que discutir contigo. Todos los demás, por favor,
salten directamente a su trabajo”.
"¡Muy bien chicos, hagámoslo!" Llamó Jill, a lo que los hombres
respondieron con entusiasmo. Mientras tanto, Camil había agrupado a los
miembros del escuadrón mágico. Zeph había comenzado a decirles a los
que llegaban tarde a qué grupos unirse. Una vez que los tres miembros
con los que estaba familiarizado se unieron para manejar a la multitud, el
trabajo progresó sin problemas.
Y mientras tanto, en cuanto a las dos estrellas del espectáculo...
"Ayudaré."
“Oh, Hughes. ¿Tu instinto se siente bien?”
"No dejes que los separemos de los tortolitos".
"¿Sabes qué? ¡Vuelve con ella, ahora!"
"Te das cuenta de que todos estamos celosos, ¿verdad?"
"¡Las mujeres también pueden tener los pies fríos!"
“Sí, ¿estás loco? ¡Nunca llegas a trabajar cuando importa!"
"Si le causa algún problema a la señorita Lulunese, su trasero es hierba...”
Ve a hablarlo. No es demasiado tarde para cambiar de opinión, ¿sabes? "
"¡Solo vete ya!"
"¡Aléjate de nosotros, traidor!"
"Espera un minuto", protestó Hughes, "¡no es cierto!"
"Disculpen, pero ¿podrían llevárselo?"
No sabía si estaban realmente celosos o solo preocupados, pero solo que
habían noqueado a Hughes una vez más para fabricarse un tiempo a solas.
Continuó pasando tiempo con su prometida, pasando lo que debió haber
sido una tarde celestial pero tortuosa con la mayoría de las miradas que lo
atravesaban desde la distancia. Todos parecían ser amigos cercanos, pero
no tenía idea de por qué tenían que ser tan agresivos...
El día siguiente...
"Qué hermoso día... Tal vez sea porque no he salido de mi habitación en
un tiempo. Parece más brillante, de alguna manera”.
Reinhart saboreó el pequeño rayo de sol que salía mientras caminaban
desde la primera entrada al carruaje. A pesar de lo molesto que estaba por
el evento, no pude evitar pensar en lo ocupado que debe haber estado
Reinhart. Lo que me recordó...
"¿Estás seguro acerca de esto? Es de gran ayuda para mí, pero me siento
mal porque desperdicias tu día conmigo”.
"Estoy feliz de poder ayudarte. Para ser honesto, no he podido relajarme
durante mis días libres de todos modos. Solía pasar mucho de mi tiempo
libre jugando o enseñando a Elia, pero ahora que ella está en la academia...
me he sorprendido trabajando en mis días libres por puro aburrimiento”.
"Señor Reinhart... No es que tenga espacio para hablar, pero..."
"Sí, lo sé... creo que estoy empezando a comprender cómo te sientes
ahora".
Más daños colaterales causados por la asistencia de Elia a la academia...
Todos estaban preocupados por Elia antes de que se fuera, pero ahora
estoy empezando a pensar que los padres eran los que necesitaban ayuda.
En cualquier caso, aprecié la compañía y definitivamente quería evitar que
Reinhart se convirtiera en un adicto al trabajo en toda regla. Habiendo
dicho eso...
"¿Vamos a un establecimiento peligroso?" Yo pregunté.
“No, no es peligroso. Pero dudaría en enviarte solo, Maestro Ryoma... "
“El lugar en sí está bien. Su representante, en cambio...”
Serge, Pioro y Fay se unían a mí y a Reinhart. Nos dirigíamos a la
Compañía de Comercio de Esclavos de Moulton. Después de una
discusión la noche anterior, había decidido trabajar en la construcción
durante la tarde. Había mencionado a la Compañía como una forma de
matar el tiempo por la mañana. Tan pronto como lo hice, estos tres
prácticamente insistieron en acompañarme.
Señalé que Fay solo podría ser un adulto que venga conmigo, pero ese no
parecía ser el problema. En consecuencia, Serge solo me había dado la
información para brindarme una opción segura si alguna vez necesitaba
tales servicios, no es que él estuviera a favor de venir aquí... Estaba claro
que algo había sucedido en este establecimiento antes, y él dudaba en
decírmelo.
"¿Algo anda mal con el propietario?"
"Si. Quiero decir, no tienes que preocuparte por ser estafado ni nada por el
estilo. Puede confiar en él cuando se trata de hacer negocios, y esa es su
única buena cualidad”.
“Solo han pasado unos pocos años desde que se hizo cargo del negocio,
pero ha mantenido las cosas buenas del modelo de negocio de su
predecesor y ha realizado mejoras donde era necesario. En particular, su
talento para juzgar el carácter de uno es otra cosa. Definitivamente más
talentoso que cualquiera de nosotros, y me atrevo a decir que está al
mismo nivel que la Maestra del Gremio".
Me acordé de la anciana que se desempeñó como maestra del gremio
empresarial de Gimul.
"Suena como un hombre de negocios con mucho talento".
"Él lo es. Y puede que sea por eso..."
“Supongo que para la gente corriente es difícil de entender para las
personas con talentos geniales. En pocas palabras, es excéntrico”.
“También dice muchas cosas vagas. No me gustaría que Elia estuviera en
la misma habitación que él”.
¿Elia...? Juntando todas las señales verbales, me pregunté... Era este tipo
un ped—
No. No lo juzgaré hasta que nos conozcamos.
"Disculpe mi interrupción", llamó el cochero, informándonos que ya casi
habíamos llegado.
Mientras nos preparábamos para salir, el carruaje redujo la velocidad y
atravesó una puerta grande. Si bien no se comparaba del todo con la
"Por favor, espere aquí mientras reúno a los candidatos que ha solicitado.
Y este folleto describe información general y advertencias sobre su nuevo
esclavo. No dude en quedarse con una copia”. Moulton se fue después de
colocar el folleto ante nosotros, después de haber reducido el grupo de
candidatos un poco más.
Cuando la puerta se cerró, el aire de la habitación se relajó de inmediato.
"Bueno... sobrevivimos a eso", dijo Serge, y los demás intervinieron.
“Era todo un personaje”, dije.
"Él es... no es un mal tipo, en el fondo".
"Simplemente difícil de tratar".
"Nunca deja de sorprenderme lo descarado que puede ser en compañía
de todos nosotros".
"Cuando no te estaba mirando, me estaba mirando a mí", admitió Fay. Por
eso no dijo mucho durante la reunión...
“No esperaba haber sido inspeccionado tan de cerca. ¿Les hizo lo mismo
a todos ustedes?”
"Él no se ha metido de esa manera en mi vida, pero creo que todos hemos
tenido una experiencia similar con él, como la parte sobre... elegir un
esclavo que esté dispuesto a participar sexualmente. Él también me dio
esa perorata. Frente a mi esposa, nada menos..."
“Me hizo lo mismo mientras mi esposa e hija estaban en la habitación. La
forma en que me miraron después de eso... Especialmente Miyabi y su
mirada gélida después de haber examinado las cosas..."
“No estoy seguro de si su mal hábito de hacer preguntas para hacer enojar
a la gente en todo momento le había construido un buen ojo para el
carácter, o viceversa... El presidente anterior, su padre, a menudo
expresaba que se sentía en conflicto sobre su hijo. Como mencioné antes,
no hay duda de su destreza comercial. Lo peor de todo es que astutamente
lleva a todos al borde de romperse”.
~ Lado de ??? ~
Ryoma y su grupo llegaron al patio, encabezados por el propio presidente
de la compañía Moulton. Como una mansión noble renovada, la tienda
albergaba un espacioso patio. Incluso se podría describir como estéril. El
patio, que alguna vez debió albergar un jardín delicioso, se había
convertido en un campo llano de tierra. Una pared de ladrillos estaba en el
centro, alrededor de los objetivos utilizados por los esclavos para
demostrar su destreza en la magia o el tiro con arco. Si bien se colocaron
algunos asientos cerca de la puerta que conducía a la mansión,
ciertamente había mucho espacio para que los esclavos corrieran con sus
armas desenvainadas. Diez esclavos ya estaban en fila delante de la fila
de asientos.
Tan pronto como Ryoma y los demás tomaron asiento, Moulton anunció la
tarea del juicio.
"Haré que cada uno de ustedes demuestre su destreza en el combate en
breve... contra estos valiosos clientes". Se lanzaron miradas hacia el grupo,
principalmente a Fay, mientras Moulton continuaba.
“Tienes tres opciones en cuanto a tu oponente. Primero, Sr. Fay, sentado
allí. Es un ex soldado de Gilmar, actualmente trabaja como jefe de
seguridad de una tienda. Si alguien es comprado hoy, trabajará para él”.
Los esclavos permanecieron tranquilos, habiendo esperado tanto, y solo
parecían curiosos acerca de las otras dos opciones. “El segundo es el Sr.
Ryoma Takebayashi, su maestro potencial y el dueño de la tienda que
acabo de mencionar. No lo subestimes por su corta edad, ya que el Sr.
Takebayashi es un aventurero de Rango D”. Se escucharon algunos
murmullos de sorpresa en la alineación. Los aventureros de Rango D no
eran raros de ninguna manera, pero a juzgar por el aspecto de Ryoma, se
habrían impresionado si fuera un Rango E.
"Y el tercero... serán tres limos, todos ellos familiares del Sr. Takebayashi".
"¡¿Limos?!"
"No puedes hablar en serio...”
Algunos de los esclavos casi parecieron insultados por la idea, pero cuando
Moulton levantó la mano y les ordenó que se calmara, obedecieron
rápidamente.
“Ahora, como mencioné al principio, tienes tres opciones para tu oponente.
Por lo tanto, puedes simplemente evitar elegir a cualquier oponente que
sientas que está por debajo de ti. Todo lo que necesitas hacer es elegir una
de las tres opciones que he mencionado y mostrar tu fuerza en un
encuentro”.
Al final del día, los esclavos parecieron entender que esto no era muy
diferente de sus juicios habituales. Finalmente, Moulton se volvió hacia
Ryoma.
“Bueno…” comenzó Ryoma, “Serán evaluados por su desempeño durante
el encuentro, pero espero que una victoria funcione más a tu favor que una
derrota. Dicho esto, si derrotas a un oponente con demasiada facilidad,
puedes perder un tiempo valioso para demostrar tu valía. Tenga esto en
cuenta y demuestre cómo podrá trabajar con nosotros. Y ten en cuenta que
mis limos son especies evolucionadas y avanzadas”.
“Ahora, haré que se retiren a la sala de espera por el momento. Tendrás
cinco minutos para elegir a tu oponente, y luego les llamaré uno por uno
para comenzar su encuentro”.
Tan pronto como la puerta se cerró detrás del último de los esclavos,
Moulton sonrió. “Ahora, ¿a quién elegirán...? Apenas puedo esperar."
"Ni siquiera lo intentas más, ¿verdad...?"
"Ooops. Debo haber estado demasiado emocionado después de su
brillante sugerencia, Sr. Takebayashi”.
"No me culpes por eso", se rio Ryoma.
Los cuatro adultos ignoraron el intercambio, como si no pudieran
molestarse en mostrar una reacción a cada pequeña cosa que dijo
Moulton.
“Entonces, les dimos múltiples opciones y les dijimos que una victoria
aumenta sus posibilidades. Esta será una buena prueba para que evalúen
a sus oponentes”.
“Estaba pensando, no sé quién vendrá a mi tienda. Un borracho entrando
a trompicones es una cosa, pero he visto a algunas personas que parecían
haber luchado para ganarse la vida antes ... Personalmente, sin embargo,
quiero ver cómo actuarán teniendo en cuenta su posible empleo. La prueba
en sí no es tan importante”.
"Sí, ya veo... Me pregunto cuántos se darán cuenta... Tiene un lado
bastante intrigante, Sr. Takebayashi".
"¿Qué? Después de todo, soy un Rango D”.
"Y sabes muy bien que tu apariencia, rango y verdadera fuerza están todos
en niveles completamente separados".
Mientras Ryoma solo conversaba obedientemente con el vertiginoso
Moulton, pasaron cinco minutos.
"¿Que dijeron?"
"Tres eligieron los limos, cinco lo eligieron a usted, Sr. Takebayashi, y tres
eligieron al Sr. Fay".
"Procedamos según lo planeado. Comencemos uno por uno de aquellos
que eligieron la opción menos popular”.
"Entendido."
Moulton dio una orden a uno de sus empleados mientras Ryoma sacaba
tres limos de su Dimension Home y los colocaba en una de las marcas en
el suelo antes de cubrirlos con un paño grande.
Entonces, el primer candidato emergió con una hoja desafilada en la mano.
Caminó hasta los cinco sin dudarlo.
"Antes de comenzar, por favor díganos una palabra o dos sobre el
encuentro, incluyendo por qué eligió los limos".
"¡Sí, señor! ¡Elegí un oponente al que estaba seguro de poder vencer!"
“Gracias por ser sencillo. En guardia, por favor”.
Joven y enérgico, eso no tiene nada de malo, pensó Ryoma. Puntos
agregados por elegir lo que él cree que es la opción más segura.
Realmente no quiero a alguien que se arriesgue enormemente a proteger
mi tienda. No necesito a nadie demasiado aventurero, ya que los necesito
para proteger a los empleados no orientados al combate. Por supuesto,
puede haber un momento en el que necesite que arriesguen su vida, pero
ciertamente no es ahora. El problema es, ¿qué le hizo pensar que los limos
eran la apuesta segura? Probablemente solo el hecho de que son limos.
Les hice saber que eran especies avanzadas, y aun así... Gran
entusiasmo, pero él no lo respalda con lógica. Ha sido un tipo alegre en
todo momento y da una buena primera impresión. Probablemente se
llevaría bien con los demás empleados. Tampoco tendría problemas con
el servicio al cliente... Bueno, lástima.
Una vez que el candidato alcanzó una posición lo suficientemente alejada
del grupo de Ryoma, Ryoma detuvo su evaluación interna para dar la
señal, y los limos salieron arrastrándose por debajo de la tela.
"¿Qué...?" La mirada del hombre se movió un poco en presencia de los
limos. Tres limos metálicos brillaban bajo la luz del sol que caía desde el
cielo despejado, fuera de su rutina de servir como espada y vaina de
Ryoma.
“Hm. Está pensando en su próximo movimiento”.
“No duh. Es un espadachín. No puedo usar una pizca de magia, según sus
documentos”.
"No es una buena combinación cuando eres tú y tu arma mirando hacia
abajo globos de metal. No veo una salida para él. ¿Cómo va a asestar un
golpe final?"
"Ninguno de los otros candidatos es experto en magia". Moulton se rio entre
dientes. “Dijiste que una victoria ayudaría a sus posibilidades, pero no
dijiste que les darías una oportunidad. Bueno, ¿es por eso que una victoria
significaría más?”
"Deja de hacerme sonar como si fuera una especie de estafador... Solo
pensé que probaría cuánto han mejorado los limos metálicos en combate,
no solo como armas".
“Realmente no ayudando en tu caso, Ryoma… Pero antes me escribiste
sobre limos metálicos. Si lo que me dijiste es cierto, me temo que esto no
será un gran encuentro”.
Los seis observadores continuaron su discusión, ya que el candidato
mostró su primer signo de inquietud cuando uno de los empleados levantó
la mano, listo para comenzar la exhibición. Una vez que comenzó el
encuentro, se desarrolló como Reinhart había temido.
"¡Empezar!"
~ Lado de ??? ~
"No es justo..." Murmuró el primer candidato con decepción mientras
regresaba por la puerta del patio.
"Oye, ¿no era él el tipo que...?"
“¿Escogió los limos? Sí, no me equivoco... ¿No me digas que perdió?"
Los otros esclavos se animaron al ver el regreso del hombre. Uno de los
empleados, tal vez en un intento de mantener lo que esperaba fuera de los
candidatos restantes con tanta sorpresa como fuera posible, mostró al
primer retador fuera de la sala de espera.
Por lo que parece, perdió. Incluso si técnicamente hubiera ganado,
ciertamente no creía que peleara bien. Limos, eh... Nunca me he
enfrentado a ninguno en el coliseo, pero algunas especies avanzadas son
evidentemente más poderosas o difíciles de tratar. Ox Roade, después de
haber visto pasar al primer candidato en silencio, decidió no pensar más
en ese pensamiento. Si bien no podía negar cierto grado de curiosidad
sobre el asunto, no se inscribió para luchar contra los limos. En lugar de
especulaciones infructuosas, pensó en el chico con el que estaba a punto
de pelear. Cuatro adultos, cada uno con un aura única: un noble, dos
hombres de negocios y otro que claramente ha visto demasiadas batallas
para ser un hombre de negocios. Y luego, el único niño entre ellos... Fue
el más difícil de leer de ese grupo.
Si bien la mayoría consideraba que la fuerza bruta era el único requisito
para un gladiador, eso por sí solo no hizo que los luchadores subieran en
las filas. La popularidad hablaba mucho cuando se trataba de gladiadores,
y los espectadores a menudo apostaban por su gladiador favorito. El
atractivo del público y la cantidad de encuentros que sostuvieron influyeron
directamente en su juego. No importa cuán feroz sea un luchador, ningún
gladiador sería considerado un luchador doméstico sin estrellato a su
nombre. Solo una vez que un gladiador logró fuerza y popularidad, marcó
su nombre en la historia.
Ox, como alguien que se había acercado a la cima de tal industria, había
entrenado una habilidad particular no combativa a través de sus años de
gladiadores: un buen ojo para el carácter. Era algo que tenía en común con
el presidente del mismísimo comerciante de esclavos que pretendía
venderlo como producto. Su carrera de innumerables batallas, gran
popularidad y el establecimiento de conexiones con nobles y comerciantes
lo habían ayudado a adquirir esta habilidad. Comenzó a ver aspectos del
carácter de su oponente en cada paso o movimiento de su espada. Era
una intuición que había desarrollado durante décadas de desafiarse a sí
mismo. Lo llevó a sentir cada uno de los movimientos de su oponente en
mente o cuerpo, elevando su habilidad con la espada como resultado.
Seguí perfeccionando esa intuición y mi doble espada alcanzó el nivel 5
una vez que cumplí los treinta. Incluso después de perder una mano, Ox
Roade todavía se enorgullecía de su propia habilidad con las espadas. Un
segundo cercano fue probablemente su intuición, que se había ganado su
confianza a lo largo de los años. Pero ahora su intuición le falló cuando se
trataba de Ryoma. ¿Quién es él...? Ciertamente parece un niño, pero se
sentía completamente cómodo entre los adultos, como si tuviera su edad...
como iguales. Pero más que nada... es fuerte. El hombre extranjero a su
lado parecía haber visto una buena parte de los combates, pero ese chico...
Bueno, no tiene sentido insistir más en eso. Todo lo que puedo hacer es
mostrar mi fuerza con mis espadas, sin importar a quién me enfrente.
Más candidatos regresaron uno por uno, todos luciendo desanimados. Ox
Roade los miró por el rabillo del ojo, agarrando su par de espadas
enfundadas, concentrándose.
Cuando regresó el noveno esclavo, Ox se paró en silencio, colocando sus
espadas a los costados. "Solo para estar seguro... se me permite usar
estos, ¿verdad?"
“Órdenes del presidente. Me dijo que los clientes lo están permitiendo".
"¿No es solo uno de sus juegos?"
“Entiendo tu escepticismo. Aparentemente, el presidente fue quien lo
sugirió, pero esta pelea es tan real como parece. Lo verifiqué dos veces
con el cliente hace un par de encuentros y él cree que te desempeñarás
mejor con las armas con las que estás familiarizado".
"Me alegro de escuchar... Aprecio su consideración", dijo Ox, vaciando su
mente de pensamientos que no estaban preocupados por la batalla que se
avecinaba, tal como solía hacer antes de entrar en el gran coliseo. Con
pasos poderosos, salió con orgullo al patio.
“Cuanto más aprendo sobre él, más curiosidad me da”, continuó Moulton.
“Su mentalidad es una cosa... Pero sus habilidades están muy avanzadas
más allá de su edad. Estoy seguro de que tiene amigos que son iguales en
un sentido social, como cualquiera de ustedes. Pero no hay demasiados
individuos con habilidades comparables a las suyas, especialmente en lo
que respecta al combate. Mi investigación muestra que ocasionalmente
pasa tiempo con niños de edades similares en los barrios marginales, pero
también he oído que actúa más como un tutor para ellos. ¿Qué crees que
le hace ese tipo de cosas a un niño de su edad?"
"¿Me estás diciendo... que has estado preocupado por el desarrollo
emocional de Ryoma todo el tiempo?" Reinhart preguntó con incredulidad.
“Está en una edad difícil. Idealmente, tendría un rival de su edad, pero no
se puede esperar encontrarse con dos niños de su edad y nivel de
habilidad. Lo mejor que pude hacer fue permitirle que considerara tener a
alguien con al menos una fuerza similar y una sed de mejora en su vida,
incluso como esclavo”.
"Nunca pensé que escucharía algo así de ti, Orest".
"¿Así que no solo estabas bromeando con Ryoma para enojarlo?"
"¡Vaya! ¡Eso es de lo más innecesario! Ciertamente disfruto viendo a la
gente, pero no tengo ninguna intención de sabotear el desarrollo saludable
de ningún niño. De hecho, quiero que los niños aprecien todas las
experiencias y la felicidad que el tiempo pronto les quitará”, declaró
Moulton con toda sinceridad.
"Ya veo... me disculpo por dudar de tus intenciones".
"Por supuesto, no me importaría convertirlo en un habitual para poder
observarlo más de cerca".
“La verdad sale a la luz, ¿eh? ¡A ver si alguna vez vuelvo a sentir simpatía
por ti! "
"Orest, eres un verdadero...”
"Solo... no te excedas, ¿de acuerdo?"
Cuando los tres adultos finalmente expresaron sus quejas y exasperación,
Fay, el observador designado del encuentro, finalmente ordenó que se
detuviera.
~ Lado de Ryoma ~
Una vez que terminaron las pruebas, supe de inmediato a quién iba a
elegir.
"Bienvenido a bordo, Sr. Roade".
“Daré el trabajo de mi todo. Y Maestro, por favor llámame Ox".
Ox Roade. Su fuerza en combate estaba a otro nivel del resto. Parecía que
tenía un lado terco, pero su estoicismo en realidad era tranquilizador.
También les había pedido a los demás su opinión, pero todos estaban de
acuerdo. Como esclavo vendido para pagar su deuda, sus únicos efectos
personales eran el par de espadas en su cinturón y algunos conjuntos de
ropa. Cuando regresé después de permitir que mi energía mágica se
recuperara después del encuentro, él ya había terminado de empacar. Se
nos informó que podíamos llevarnos a Ox de inmediato si pagábamos por
él, por lo que lo solucionamos de inmediato con un método de pago que se
parecía a un cheque personal. Aparentemente, no había necesidad de
sacarlo apresuradamente de allí (y yo solo estaba en cuclillas con el
Duque), así que solo iba a pagar un poco más para mantenerlo allí por
algunas noches más y recogerlo en mi camino de vuelta a Gimul...
“Puede quedarse en mi casa como sirviente. Vámonos a casa ya”. La oferta
de Reinhart lo había resuelto.
Regresamos al carruaje y todos menos yo, incluidos Fay y Ox, subimos al
interior.
"¿Qué tal una relajante taza de té para conmemorar un trato bien
negociado?" Preguntó Moulton.
"Ve a relajarte, entonces", interrumpió Pioro.
“Valió la pena intentarlo. Oh, bueno... Sr. Takebayashi, si alguna vez
necesita otro esclavo, por favor pase por aquí en cualquier momento.
Incluso si simplemente desea matar una tarde con una conversación
agradable”.
Di una risita complaciente. "Sé dónde encontrarlo, Sr. Moulton".
"¡Oh casi lo olvido! Por favor llámame Orest. Seamos francos, Sr. Ryoma.
¿No crees que los honoríficos son un obstáculo para la amistad?"
"No creo que hubiera sido tan coleccionado por mi cuenta, pero tú estabas
allí para ser un amortiguador entre nosotros... Y no pude evitar encontrar
una parte de su personaje identificable".
¿Tú y Orest? No puedo ver eso... "
"Acordado."
"No es que tengamos personalidades similares ni nada, pero tenemos un
enfoque similar para nuestros intereses".
Cada vez que encuentro un limo nuevo, la coloco junto a todo tipo de cosas
para ver qué le gusta y qué no, incluido el veneno si se trata de eso.
Incluso si me mordiera un limo, no me enojaría por eso. De hecho, tendría
curiosidad por saber cómo me mordió y qué tipo de poderes podría
desarrollar. Simplemente no tuve el atractivo de hacer lo mismo con los
humanos, ya que nunca estuve tan interesado en ellos. "Es como si
tuviéramos una forma similar de abordar las cosas".
"Oh..."
"Eso es lo que quisiste decir...”
"Eso tiene sentido..."
Parecieron aceptar esa explicación, incluida Fay, que se sentó en silencio
junto a Ox. El propio Ox no pareció darse cuenta, ya que no sabía cuánto
me gustaban los limos...
Oh no. No puede ser cómodo verse metido en un grupo de extraños que
tienen una conversación que no entiendes. "Lo siento, te mantuve
totalmente al margen".
"No te preocupes por mí", dijo Ox, para mi alivio.
Sin embargo, con nuestras presentaciones ya fuera del camino, quería
discutir lo que vino después. Iba a quedarme en la casa del duque durante
al menos otros tres días, así que quería que Fay le diera un resumen de la
tienda, especialmente cuando se trataba de seguridad. Esperaba que
también me ayudara a organizar el lugar de la boda. Era lo suficientemente
fuerte como para mover esa espada por todo el lugar sin ayuda, y
definitivamente podría haber usado músculos como el suyo.
"Y una cosa más", agregué. "Si está dispuesto, por supuesto, me gustaría
que me ayudara a experimentar con un nuevo tipo de medicamento".
"¿Medicamento?"
Le di la perorata sobre mi abuela enseñándome conocimientos sobre
medicinas y cómo hacerlas, explicándole que era bastante competente en
eso... Luego le dije que quería probar una de recuperación mágica, pero
no una de acción rápida sino una como los que se venden en la tienda.
Esta era una poción de mayor duración, que regeneraba lenta y
constantemente la magia del usuario. Había estado pensando en la táctica
de Ox de usar magia para empuñar su segunda espada para compensar
su mano perdida. Si bien no pudimos hacer nada para que él tuviera menos
energía mágica debido a su raza, parecía un desperdicio no encontrar una
manera de mejorar esa táctica. No tenía suficiente energía mágica para
luchar por mucho tiempo, e incluso antes de que estuviera completamente
agotado, quedarse sin energía mágica le hizo perder rápidamente la
precisión en sus movimientos. Como resultado, Ox siempre estaba en una
situación de matar o morir, lo que me llevó a la idea de una recuperación
mágica duradera. El concepto en sí estaba incluido en el conocimiento que
me había sido transmitido.
“La energía mágica se regenera cuando descansas, por lo que la mayoría
de las situaciones que requieren una poción de recuperación requieren
pociones de acción rápida, como en medio del combate, o para
complementar la magia curativa que se lanza para curar a alguien
gravemente herido. Por otro lado, me han dicho que hay personas con una
condición llamada fuga mágica, que pierden lentamente su energía mágica
sin usar magia. Mientras investigaban una cura para esta condición,
aparentemente desarrollaron un medicamento que recupera
continuamente pequeñas cantidades de energía mágica durante un tiempo
más prolongado. Los síntomas de baja energía mágica podrían
solucionarse con una recuperación de acción rápida, pero una de larga
duración puede evitar que esos síntomas se muestren por completo. Solo
tengo el conocimiento y nunca he hecho esos medicamentos yo mismo,
pero he oído que ajustar los ingredientes puede permitirme cambiar cuánto
dura o cuánta energía mágica cura. Me pregunto si podemos compensar
la magia que gastaste en tu estilo de lucha con la cantidad que esta poción
podría recuperar”.
"¿Es eso posible?"
“Es solo una suposición, pero creo que ciertamente podría ayudarte en el
entrenamiento. Teniendo en cuenta cuánto duró el encuentro, parecía que
Esa noche...
“Y luego nos despedimos. Ahora que lo he pasado, me pareció mucho más
largo que unas pocas horas”.
"Oh, lo siento mucho".
Por cuarta vez esa noche, le había contado los eventos del día, esta vez a
Elise. Parecía comprensiva y familiarizada con el carácter de Orest. La
conversación comenzaba a derivar hacia otro tema cuando me di cuenta
de algo, después de tanto tiempo. "Um... Todos ustedes...”
"¿Sí?" Preguntó Reinhart.
"Esta puede parecer una pregunta incómoda... ¿Pero todos ustedes tratan
de no hablar de mi pasado?" El tiempo se congeló en la habitación, ya que
las expresiones de todos se volvieron muy pétreas. Lo figuraba...
"¿Qué te hizo pensar eso?" Reinhart preguntó sin rodeos.
La idea se me ocurrió por primera vez cuando Orest me preguntó varias
cosas en la Compañía Moulton. Siempre que Orest intentaba hablar de mi
pasado, uno de los tres adultos allí lo interrumpía. Incluso cuando pedí
convertirme en técnico, la sala se sentía pesada (pensé que estaban a
punto de decirme algún otro inconveniente del trabajo) antes de que me
preguntara cómo adquirí mis conocimientos y habilidades. Habían
imaginado una historia de fondo en particular para mí después de ver cuán
alta era mi tolerancia al dolor. Siempre sentí su preocupación por eludir el
tema, y Gain dijo que la gente normalmente no pregunta por ellos. Después
de todo este tiempo, me tomó el encuentro de hoy para finalmente darme
cuenta de que tal vez se estaban tomando el asunto de mi pasado más en
serio que yo.
"Um... agradezco la idea, pero no creo que me esté molestando tanto como
a todos ustedes".
"¿Estás seguro? ¿No solo estás diciendo eso?" Preguntó Pioro.
"Sí, no lo estoy restando importancia ni nada por el estilo. Por supuesto, no
disfruto que me interroguen, pero si es con personas en las que puedo
confiar como tú, independientemente de mi puesto..."
¿Ya tienen alcohol en el cerebro? Así como había ganado más tiempo en
el aire que cualquiera de los lanzamientos anteriores...
"No en mi turno, no lo harás", dijo una voz femenina fría, que no dejó manos
para atraparme.
"¡Oof!"
"¡Maestro Ryoma!"
"¡Maldita sea!"
"¡¿Estás bien?!"
"¿Estás herido, niño?"
"Estoy bien. Técnicamente soy un aventurero, después de todo”. A pesar
de mi sorpresa, logré aterrizar bien. Miré hacia arriba para encontrar a los
hombres, que también parecían sorprendidos, y Araune, el ama de llaves.
Ella debe haber sido la única cuya voz acababa de escuchar. Pude ver a
Lulunese y Libiola detrás de ella.
"¿Está herido, Maestro Ryoma?" Preguntó Araune.
"No, estoy completamente bien".
“Gracias a Dios... evidentemente elegí un mal momento para hablar. Mis
disculpas."
"Oh, no, no es nada". De todos modos, ¿qué estaba tratando de decir?”
“Ahora, como estaba diciendo. Está bien que todos salgan a beber, pero
no con el Maestro Ryoma”.
“V-Vamos, señorita Araune. Ryoma tiene la protección del Dios del Vino,
por lo que puede aguantar bien su licor. ¿No podemos devolverle el favor,
ya que ha estado trabajando tan duro para nosotros?"
"Beber es una cosa, pero estar ‘borracho’ es muy diferente. Si todos
ustedes deciden desaparecer en la noche, ¿tendrá el Maestro Ryoma que
caminar solo a casa en la oscuridad total? ¿El cantinero le dejará entrar
contigo?”
"B-Bueno...”
"Si puedo... no creo que sea una buena idea".
"Incluso tú, Lulunese...”
Parecía que Hughes estaba tratando de llevarme a una fiesta, pero ahora
que Lulunese se había unido a la protesta, las cosas no parecían
demasiado calientes para él. Personalmente, no me importaba
acompañarme, pero pensé que no sería un buen aspecto si lo hiciera.
Entonces, Libiola se agachó como si quisiera decirme algo.
"¿No están hablando solo de salir a tomar algo?" Yo pregunté.
“Incluso si comienza de esa manera, pronto comenzarán a hacer más que
beber. Después de todo, solo quedan dos días antes de la boda”.
Aparentemente, la fecha tuvo algo que ver con eso, pero no encajaba
conmigo. Libiola parecía haberlo adivinado, así que continuó explicando.
“Tanto la novia como el novio pasan la noche anterior a la boda con sus
respectivas familias. Es por eso que esta noche es su última noche siendo
'solteros'. La novia y las mujeres también pueden divertirse bebiendo, pero
los hombres, bueno... "
“Está bien, señorita Libiola. Creo que sé a dónde vas con esto..." Así que
iban a llegar a establecimientos más ‘maduros’, especialmente después de
tomar algunas bebidas en el bar. Probablemente cero posibilidades de que
me cuele en un lugar como ese, no es que alguna vez quisiera intentarlo.
Ni siquiera había patrocinado un lugar como ese durante mi vida en Japón.
"Lo siento. No debería haber hecho que una dama explicara algo así”.
“No se necesitan disculpas, señor. Lo entendiste antes de que tuviera que
decirlo..."
Me había alejado tanto de esas cosas que se me había olvidado por
completo. ¿Hacer que una dama me explique que los hombres intentaban
llevarme a un burdel? Eso está al borde del acoso sexual con seguridad.
Nota para mí mismo, ten más cuidado.
Sin embargo, en última instancia, si ese era el plan que tenían en mente,
entonces... “Lo siento, Hughes. Aprecio el pensamiento, pero..."
No había manera de que pudiera ir. Me hubiera encantado celebrarlo con
ellos, pero si terminara metiéndolos en problemas estando allí, eso
realmente los desanimaría. Ya me habían mostrado su gratitud, así que
quería que continuaran y se divirtieran sin sentirse mal por mí. Así que me
disculpé con Hughes y finalmente cedió.
"Está bien. Pero en lo que a mí respecta, te debo un trago. Demonios, el
alcohol es un juego limpio en la boda”.
"¡Magnifico!"
Al día siguiente, estaba temblando de emoción temprano en la mañana.
Increíblemente, me desperté y descubrí que uno de los limos pegajosos
había evolucionado. Lance Appraisal, fui recibido con esta información:
Limo de Látex
Habilidades: Producción de Moco 6, Endurecimiento 1, Fusión 1,
Resistencia al Ataque Físico 2, Salto 1, Consumir 4, Absorción 4, División
3
"Solo segrega moco por ahora, pero si este moco es la sustancia que creo
que es, podría ser un material ubicuo para todo tipo de cosas". Me
preguntaba si el caucho existía en este mundo. Ahora que lo pienso, no
recordaba haber visto nada hecho de goma aquí, a pesar de que había
encontrado algunas cosas que se sentían gomosas al tacto, como una
armadura hecha de piel de rana grell...
Compartí mi curiosidad con el grupo y Serge habló. "Si me lo permite...
creo que está hablando de gwum, Maestro Ryoma". Me habló de un puerto
al final del continente, en el extremo sur; más allá del puerto había un grupo
de islas. Navegando durante un mes o dos, deteniéndose en esas islas en
el camino para obtener suministros, uno llegaría a otro continente. A
diferencia del que estábamos, el clima allí era tropical, con clima templado
y una cultura completamente diferente. Después de todo, a los árboles de
caucho les gustaba la alta temperatura y la humedad.
"Gwum es exactamente como lo ha descrito, maestro Ryoma: un tipo de
savia endurecida. Escuché que esta tierra está llena de tales árboles. Sin
embargo, el continente ha impuesto un embargo tanto al árbol como a su
savia. Casi no hay posibilidad de que encontremos nada de eso aquí”.
Recordé cómo los árboles de caucho solo crecían cerca del río Amazonas,
y una vez que se reconoció su utilidad y la gente comenzó a llamarlo "oro
negro", Gran Bretaña tuvo el monopolio de él durante un tiempo... La
probabilidad de que el caucho y el caucho fueran lo mismo la cosa subió
más.
"Dicho esto, no creo que el material sea tan útil como parece pensar,
Maestro Ryoma...”
"¿En serio?"
“Se puede convertir en juguetes para niños, recipientes simples y usarse
para impermeabilizar la tela, si mal no recuerdo, pero no es una sustancia
duradera; es propenso a derretirse o romperse ".
Espera un minuto... Eso sonaba como látex crudo y natural. ¿No estaban
añadiendo azufre o carbono? La gente solo se dio cuenta de lo útil que era
el caucho después de que descubrieron cómo vulcanizarlo... Y eso elevó
su precio y condujo a un monopolio. Y, sin embargo, en este mundo, ¿ya
está monopolizado sin un buen uso para él? Algo no parecía estar bien;
Les dije lo mismo.
"Son demasiado grandes para ser incluso limos grandes... ¿Ha contraído
grandes limos?"
Mientras los confusos trabajadores miraban en estado de shock, ordené a
los limos que se fueran al lago. Los limos carroñeros del rey se hundieron
lentamente en el agua, avanzando hacia el centro del lago y formando
grandes olas. Si bien el lago tenía una gran superficie, era lo
suficientemente poco profundo como para que la parte superior de los
limos carroñeros del rey permaneciera sobre el agua mientras se
deslizaban por el fondo, que todavía tendría dos metros y medio.
"Pon un poco más de distancia entre ustedes... ¡Eso es suficiente! Ahora
mantengan sus cuerpos planos, para que tengan más superficie..."
¡Activar Gula!
El agua sobre los limos comenzó a ondular hasta que aparecieron
pequeños remolinos. "Los limos parecen estar bien, así que los haré
absorber el agua y las plantas del lago".
"¿Estará listo para la ceremonia de mañana, Ryoma?"
"No lo sabré hasta que esté hecho, pero tengo muchos más limos de dónde
vienen. Dejaré el lago a los reyes carroñeros. Me ocuparé de las cosas río
arriba y río abajo con otros limos para hacer esto. ¡Nada es imposible si lo
intentas!"
"¡No estoy seguro de entender, pero iré y cerraré la compuerta río arriba!"
"Entonces sigamos adelante con las decoraciones como estaba
planeado... ¡asumiendo que la ceremonia tendrá lugar mañana!"
Los ojos de Bahtz, el jardinero y los demás jefes de equipo se iluminaron
de nuevo. Aunque hoy no tendría tiempo para investigar gracias a esto,
Hughes y Lulunese eran más importantes para mí. ¡La limpieza y la
desodorización eran mis especialidades! Al final, el proceso continuó hasta
altas horas de la noche...
~ Lado de Tabuchi ~
“¡Tabuchi, otra ronda! ¡Adelante, rómpelos!"
"¡Ups...!"
La casera, Urami, y yo, que apenas nos conocíamos antes de esta noche,
nos habíamos dejado llevar contando viejas historias del director, mientras
estábamos en el proceso de hacer un buen uso del contenido de la barra
de inicio de Urami.
"Comer la clásica mierda de soltero de comida para llevar, ¿no estás de
acuerdo?"
“Sé que no es saludable, pero no puedo evitarlo. Especialmente cuando
todo lo que tengo en el refrigerador es alcohol y comida chatarra”.
"Bueno, eso está muy bien mientras aún eres joven, pero todo se pierde
una vez que te casas".
"¡Ha! Como si eso fuera a suceder”.
Mientras bromeábamos así, sonó el timbre.
"¿Mmm? ¿Quién podría ser...? Nadie me visita nunca. Disculpe un
momento,” Urami se puso de pie y fue a abrir la puerta.
"Eres demasiado joven para interpretar al viejo soltero, ¿sabes? Me
recuerdas a Takebayashi. ¿No hay ninguna chica en la oficina en la que
tengas los ojos puestos?"
“Nuestra empresa está un poco loca para eso en este momento.
Cualquiera con tiempo libre es una trampa para osos, así que no hay nada
que pueda... ¿Qué pasa, Urami?”
Urami había regresado con un hombre al que no reconocí. Era un poco
mayor que el director, vestía un traje bastante elegante que parecía
bastante caro, ya fuera hecho a medida o merch de marca.
"¡¿Qué estás haciendo en su apartamento, papá?!"
"¿Eh? Oh, Kenji. ¿Qué estás haciendo aquí?"
"Mamá me pidió que pasara por aquí".
"¡¿Qué?!"
"Tampoco nos sentó bien, pero Baba fue quien nos convenció al final".
Perfecto. Todos somos responsables de nuestro trabajo hasta el último día.
Las palabras de Baba seguían repitiéndose en mi mente. "No puedo
explicarlo, pero estoy preocupado por él. ¿Y si Baba hace algo precipitado
en la conferencia? ¡Tengo que ir!"
Si estaba equivocado, genial. Solo mi cerebro aturdido por el alcohol me
juega una mala pasada. Pero, ¿y si no lo fuera? Tuve que preguntarle antes
de la rueda de prensa.
Estaba a punto de saltar por la puerta cuando Kenji llamó, "¡Espera!" Me
alcanzó en la puerta principal. “Tengo un conductor y un auto justo afuera.
Deja que te lleve allí”.
"¿Qué?"
"No puedo pasar por alto lo que me acabas de decir".
"¡G-Gracias!" Acepté la oferta sin tiempo para adivinarla. Mientras tanto,
Urami había agarrado algo y vino a unirse a nosotros. Dejando a la casera
en el apartamento, los tres salimos corriendo por la puerta...
■ ■ ■
~ Lado de ??? ~
Baba, después de haber sido cargado con el título de gerente, estaba solo
en una oficina. Con el guion preparado que le habían dado los altos
mandos de la empresa en una mano, estaba mirando por la ventana. Su
expresión carecía de convicción, lo que lo hacía parecer asombrado, pero
sus ojos aún brillaban con fuerte intención. Ellos observaron a los
representantes de los medios de comunicación que ya se habían reunido,
aparentemente esperando con gran expectación la conferencia. Baba
apretó con más fuerza su guion cuando un hombre entró en la habitación.
Tenía la edad de Baba y, a pesar de su vestido pulido, parecía exhausto.
“Baba, señor. Casi es la hora. Si pudieras prepararte para...” Baba seguía
mirando por la ventana sin responder. "¿Señor?"
“Mitani... he dedicado muchos años a esta empresa. Sin ofender al equipo
de desarrollo, pero ser transferido allí desde ventas no fue fácil, pero me
quedé. También recuerdo haber trabajado contigo antes de todo esto”.
"Lo recuerdo..."
“Este será mi último proyecto para esta empresa, creo... Y eso me trae
algunos recuerdos. Mi primer día y los años que he pasado trabajando...
La empresa todavía era pequeña en ese entonces, con suficientes
empleados para contar con mis dedos..."
"Yo también recuerdo eso..." dijo Mitani, más tranquilamente que antes. Se
le llenaron los ojos de lágrimas y Mitani desvió la mirada hacia el suelo.
Una débil sonrisa apareció en el rostro de Baba, matizada por algo de
culpa. “Perdóname... Este no es el momento de dar un paseo por el camino
de los recuerdos, ¿verdad? Me prepararé”.
"Sí, por favor."
"No fallaré en mi proyecto final... Puedes contar con eso".
Mitani levantó la cabeza, ahora mirando a Baba. "Baba, señor..." Pasó un
momento. "Uh, no importa." Mitani salió de la habitación.
Ahora solo otra vez, Baba se quedó mirando por la ventana, sus ojos ardían
con determinación.
Hola. Aquí Roy, autor de By the Grace of the Gods. ¡Muchas gracias por
elegir el Volumen 7! Espero que hayas disfrutado del elenco completo de
personajes nostálgicos. Los episodios llenos de sentimientos felices, como
la preparación para una boda, son una maravilla de escribir.
Mientras trabajaba en ellos, recibí repetidos mensajes de texto de un amigo
en Japón, ¡y descubrí que se habían casado! También descubrí que varios
de nuestros antiguos compañeros (con los que no había hablado desde la
graduación) ya se habían casado. No era como si estuviera tratando de
investigar la novela y tampoco me acerqué a ellos. Una graciosa
coincidencia, supongo. Tiempos felices por todos lados, tanto en la novela
como en la vida real.
Desafortunadamente para mí, mi protagonista es técnicamente un
preadolescente. Si bien tengo personajes femeninos en la serie que se
aventuran con él o trabajan con él en la tienda, la serie carece por completo
de tramas románticas. By the Grace of the Gods puede ser un caso atípico
en ese sentido, en medio de la tendencia reciente de novelas ligeras en las
que las chicas lindas quieren una parte del protagonista, o al menos
aparecen de manera destacada en toda la serie (aunque puedo ser un
poco parcial) .
Desde que escribí en Eliaria hacia el principio, puede que esté un poco
preocupado o no de que algunos lectores se sientan engañados para leer
el resto de la serie.
En cualquier caso, el Volumen 7 finalmente está disponible... Siento que
digo esto en cada posdata, pero ese mero hecho significa que hay muchos
lectores que quieren más de esta serie. Me llena de alegría tener otra
oportunidad de redactar una posdata. Siempre disfruto de una sensación
de logro cuando lo hago, y también es cuando me siento más cerca de mis
lectores. Gracias de nuevo, queridos lectores.
Seguiré haciendo todo lo posible para que esta serie sea una lectura
divertida para usted. ¡Hasta la próxima vez!