Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1250 0071 04
Seguridad
Remisión.................................................................................................................. 5
3
Seguridad
4
Seguridad
Remisión
Nota
Lea siempre la información sobre seguridad antes de poner en servicio el equipo per-
forador o iniciar los trabajos de mantenimiento.
1250 0099 89
5
Seguridad
6
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos ........................................................................................................ 11
Boomer/Rocket Boomer 280 con vehículo portador DC10 .................................. 11
Letrero de datos ..................................................................................................... 11
Contenido del letrero de datos .......................................................................... 11
Colocación del letrero de datos......................................................................... 12
7. Desplazamiento ...................................................................................................... 28
Medio ambiente ..................................................................................................... 28
Antes del arranque del motor diesel ...................................................................... 28
Puesta en marcha del motor diesel ........................................................................ 31
Antes del desplazamiento ...................................................................................... 31
Control de los frenos ............................................................................................. 32
Control del freno de estacionamiento ............................................................... 32
Control de los frenos de marcha ....................................................................... 32
Control del circuito de enclavamiento .............................................................. 32
Desplazamiento ..................................................................................................... 34
Seguridad .......................................................................................................... 34
Aparcamiento ........................................................................................................ 35
7
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento ..................................................................................................... 40
Equipo de posicionamiento ................................................................................... 40
Panel de posicionamiento ...................................................................................... 41
Maniobra................................................................................................................ 42
Seguridad .......................................................................................................... 42
Accionamiento diesel........................................................................................ 42
Elevación y giro del brazo ................................................................................ 42
Giro e inclinación del dispositivo de avance .................................................... 43
Cilindro saliente y telescopio de brazo ............................................................. 44
Rotación y desplazamiento de avance .............................................................. 45
Posición de transporte ....................................................................................... 46
Laboreo en bancos ............................................................................................ 47
Laboreo en galerías transversales ..................................................................... 47
Laboreo en techos ............................................................................................. 48
9. Perforación ............................................................................................................. 49
Medio ambiente ..................................................................................................... 49
Medidas a tomar antes de la perforación ............................................................... 49
Conecte la electricidad...................................................................................... 49
Batería .......................................................................................................... 49
Red eléctrica................................................................................................. 50
Acople el agua .................................................................................................. 50
Conecte el aire .................................................................................................. 51
Controles ........................................................................................................... 51
Colocación del equipo perforador..................................................................... 51
Perforación............................................................................................................. 52
Palancas de perforación .................................................................................... 52
Emboquillado y perforación plena.................................................................... 53
Para interrumpir la perforación......................................................................... 53
Inyección de aire sobre un barreno ya perforado, opción................................. 53
Cambio de la broca ........................................................................................... 54
Seguridad...................................................................................................... 54
Cambio de la broca contra la pared de la roca ............................................. 54
Cambio de la broca en el fondo del barreno ................................................ 55
Control durante la perforación .......................................................................... 56
Seguridad...................................................................................................... 56
Perforadora................................................................................................... 56
Sistema ......................................................................................................... 56
Mangueras y acoplamientos......................................................................... 57
8
Instrucciones de funcionamiento
Ajustes .............................................................................................................. 57
Selección de la presión de avance................................................................ 57
Presión de avance durante el emboquillado................................................. 58
Presión de avance durante la perforación plena........................................... 58
Presión de avance durante la perforación plena para barreno ancho, opción58
Introducción ................................................................................................. 59
Presión de avance máx. (cilindro superior e inferior).................................. 60
Divergencia de presión entre los cilindros superior e inferior ..................... 60
Presión de avance durante el emboquillado y perforación plena................. 61
Presión de avance, hacia atrás...................................................................... 61
Descripción .................................................................................................. 62
RPCF, regulación de avance ........................................................................ 62
Movimiento de retorno de avance (de la perforadora)................................. 63
Ajuste de la protección antiatascos .............................................................. 63
Ajuste del movimiento de retorno de avance............................................... 63
Ajuste de RPCF durante la perforación ....................................................... 64
Medidas a tomar después de la perforación .......................................................... 65
Seguridad .......................................................................................................... 65
Medidas a tomar en caso de riesgo de congelación .......................................... 65
9
Instrucciones de funcionamiento
10
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos
1. Datos técnicos
Letrero de datos
• Nombre de producto
• Tipo de producto
• Número de serie
• Potencia del motor diesel instalado
11
Instrucciones de funcionamiento
1. Datos técnicos
12
Instrucciones de funcionamiento
2. Colocación de los componentes
6 1 2
1250 0072 12
5 4
Figura: Boomer/Rocket Boomer con vehículo portador DC10 y DC11
1 Perforadora
2 Dispositivo de avance
3 Brazo
4 Pata de apoyo delantera
5 Pata de apoyo trasera
6 Tambor de cable
7 Techo de protección
13
Instrucciones de funcionamiento
3. Ámbitos de utilización
3. Ámbitos de utilización
Generalidades
El equipo perforador ha sido diseñado exclusivamente para la perforación en túneles
y minas, considerándose el resto de aplicaciones como poco apropiadas para este
equipo.
Los daños ocasionados por una utilización indebida del equipo no son responsabili-
dad del fabricante.
14
Instrucciones de funcionamiento
4. Control diario
4. Control diario
Generalidades
Nota
Para poder aprovechar de una manera óptima el equipo perforador y su equipo, es
de la mayor importancia que el mantenimiento diario se realice siguiendo nuestras
recomendaciones.
Nota
No maniobre el equipo perforador y su equipo hasta que todas las incorrecciones
hayan sido reparadas.
Puntos de control
Nota
Tan pronto como se descubra una avería, anótela e informe sobre la misma al perso-
nal de mantenimiento.
Mantenimiento diario
• Rocíe el equipo perforador con agua, especialmente el dispositivo de avance y
otras partes expuestas a detritos de la perforación y caida de piedras
15
Instrucciones de funcionamiento
4. Control diario
16
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
5. Órgano de maniobra
Colocación
G
D
20 20 20 8
6 10
10 30 10 30 10 30 4 12
2 14
0 bar 40 0 bar 40 0 bar 40 16
bar
20 20 20
6 8 10
10 30 10 30 10 30 4 12
2 14
16
bar
0 bar 40 0 ba r 40 0 bar 40
C
1250 0141 59
E F
Figura: Colocación de los órganos de mando, vehículo portador DC 10
A Puesto del operador con panel de conducción
B Pedal del freno
C Pedal del acelerador
D Palancas para el accionamiento de las patas de apoyo
E Palancas para el posicionamiento diesel
F Palancas para el accionamiento del techo de protección
G Panel de perforación y posicionamiento
17
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Panel de conducción
T5 T12 T10
P1 P2
1 N 1
60 2 2
50 10
T7 T8 40 20
0 4/4
30
T4 T3 H20 T2
H13 Lámpara de indicación del filtro Indica que el filtro de aspiración del depósito de
de aspiración. aceite hidráulico está obturado. Si se enciende la
lámpara, el filtro debe cambiarse. Contactar el
1250 0116 16
hidráulico.
18
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
de mantenimiento.
T2 Llave de arranque
1250 0116 23
19
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
inmediatamente.
20
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Panel de perforación
Ltf Lds Lrn
Gdp Grf Ga Gw
20 20 20 8
6 10
10 30 10 30 10 30 4 12
2 14
0 bar 40 0 bar 40 0 bar 40 16
bar
Gh
Gr
Law Gf
20 20 20
8
6 10
10 30 10 30 10 30 4 12
2 14
16
S105
bar
0 bar 40 0 bar 40 0 bar 40
S106 Gl
Vfh
Blb Vfl
V1a
V1b 1250 0141 90
Lrb
V6
Lr Lh Lf
21
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
Denominación Función
Lf Palanca para el avance
Vfl Válvula para presión de avance, emboquillado
Vfh Válvula para presión de avance, perforación
completa
Gr Manómetro para presión de rotación
Gh Manómetro para presión de percusión
Gf Manómetro para presión de avance
Gl Manómetro para presión de aceite lubricante
Gdp Manómetro para la presión de amortiguación
(sólo DCS 18)
Ga Manómetro para la presión de aire
Grf Manómetro para filtro de aceite de retorno
obturado en el depósito de aceite hidráulico (sólo
DCS 18)
Gw Manómetro para presión del agua
Blb Botón para el desmontaje de la broca (sólo DCS
18)
Law Palanca para agua de lavado
Lrb Palanca para selección de orificio pequeño -
grande
V6 Válvula de limitación de presión
V1a Válvula RPCF, estándar
V1b Válvula RPCF para barreno ancho, opción
Ltf Palanca de avance para la colocación y
extracción de varillas de empalme.
Lds Palanca para abrir / cerrar el portabarrena
delantero BSH 110
Lrn Palanca para selección de perforación con barra
simple / perforación de empalme
Panel de posicionamiento
1250 0130 77
22
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
10
0
20
bar
40
30
10
0
bar
20
40
30
10
0
20
bar
40
30
10
0
bar
20
P
40
30
10
0
bar
20
40
30
4
6
bar
8
10
16
14
12
10
0
bar
20
40
30
2
4
6 8 10
bar
16
12
14
K
T1
T2
D5
1250 0068 30
D4
D3
D2
D1
23
Instrucciones de funcionamiento
5. Órgano de maniobra
PALANCA FUNCIÓN
T1 Techo de protección hacia arriba / hacia
abajo (uno de los dos cilindros)
T2 Techo de protección hacia arriba / hacia
abajo (uno de los dos cilindros)
D5 Pata de apoyo, delantera izquierda, hacia
arriba / hacia abajo
D4 Pata de apoyo delantera izquierda hacia
adentro / hacia afuera
D3 Pata de apoyo, trasera, hacia arriba / hacia
abajo
D2 Pata de apoyo delantera derecha hacia
adentro / hacia afuera
D1 Pata de apoyo, delantera derecha, hacia
arriba / hacia abajo
24
Instrucciones de funcionamiento
6. Sistema eléctrico
6. Sistema eléctrico
Armario eléctrico
S32
Q7
1250 0136 11
1250 0059 49
1250 0059 97
25
Instrucciones de funcionamiento
6. Sistema eléctrico
Denominac
Símbolo ión Función Descripción
H36 Lámpara de Nivel de aceite hidráulico bajo
indicación • Si el nivel de aceite es demasiado bajo,
la lámpara se enciende.
1250 0059 48
1250 0065 15
1250 0059 96
1250 0059 46
1250 0059 47
= 0
= 1
1250 0060 01
26
Instrucciones de funcionamiento
6. Sistema eléctrico
3. Controlar que funcionen las lámparas de indicación del armario eléctrico, presio-
nando el botón para prueba de lámparas (S32).
27
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
7. Desplazamiento
Medio ambiente
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
28
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
1250 0068 28
1
0
1250 0013 34
3. Controlar el nivel de combustible del indicador del depósito del panel de conduc-
ción.
29
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
5
6
3
1
4
2
1250 0137 14
E A
D B
1250 0068 26
C
Figura: Scrubber
a. Controlar que esté cerrada la espita (1), y que esté abierta la espita (3).
Nota
Si el equipo perforador está provisto de un tambor de manguera, este está aco-
plado a la conexión (4) y el suministro de agua se conecta al tambor.
d. Abrir la espita de llenado en (E) hasta que el agua salga por la espita de nivel
(A).
30
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
1. Pulsar el botón de prueba de lámparas, para controlar que se enciendan las lámpa-
ras de advertencia en el panel.
3. Poner en marcha el motor diesel girando la llave de arranque a la posición (2). Sol-
tar la llave nada más arrancar el motor.
1250 0068 27
31
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
Nota
Este control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4 segundos.
4. Introducir la marcha 2.
Nota
Este control sólo deberá realizarse durante un máximo de 4 segundos.
32
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
El equipo perforador está equipado con un botón de prueba para el control del cir-
cuito de enclavamiento.
1250 0101 35
33
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
Desplazamiento
Seguridad
ADVERTENCIA
• Riesgo de vuelco.
• Puede provocar daños personales
graves.
• No sitúe nunca el selector de marchas en
punto muerto al desplazarse por una
pendiente ascendente o descendente.
• Vuelva siempre el equipo perforador
sobre una superficie plana.
• No despliegue nunca el brazo más de lo
necesario durante la operación.
• No despliegue los brazos hacia un lado al
desplazarse sobre pendientes o calzadas
inclinadas.
• El brazo y el dispositivo de avance deben
resituarse siempre en posición de
transporte en caso de haberlo
desplegado temporalmente en pasajes
estrechos.
• La cabina ha de estar totalmente bajada
en los equipos de perforación dotados
con elevador de cabina.
Nota
La posición de la marcha deberá seleccionarse considerando las condiciones de
conducción.
El cambio a una marcha más alta o más baja puede realizarse durante la conduc-
ción si el régimen del motor diesel se ajusta adecuadamente.
34
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
Nota
Para los equipos perforadores equipados con supervisor de cambio APC 50
(opción), ver las instrucciones de funcionamiento Supervisor de cambio.
Aparcamiento
1. Aplicar el freno de estacionamiento.
3. Bajar las patas de apoyo hasta que las ruedas se separen del suelo.
Nota
El motor diesel sólo debe apagarse con el mando de parada. Si se utiliza la llave
de encendido o de arranque, el sistema eléctrico del equipo perforador puede
sufrir daños.
Nota
En caso de riesgo de congelación, ver las instrucciones de control diario: Medidas a
tomar en caso de riesgo de congelación.
35
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
Palancas de maniobra
10
0
20
bar
40
30
10
0
bar
20
40
30
10
0
20
bar
40
30
10
0
bar
20
P
40
30
10
0
bar
20
40
30
4
6
bar
8
10
16
14
12
10
0
bar
20
40
30
2
4
6 8 10
bar
16
12
14
K
T1
T2
D5
1250 0068 30
D4
D3
D2
D1
36
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
PALANCA FUNCIÓN
D2 Pata de apoyo delantera derecha hacia
adentro / hacia afuera
D1 Pata de apoyo, delantera derecha, hacia
arriba / hacia abajo
Brazo
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
2. Maniobrar el brazo con ayuda de las palancas del panel de maniobra, ver las ins-
trucciones de funcionamiento Posicionamiento.
Patas de apoyo
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
2. Las patas de apoyo delanteras se accionan en sentido lateral con las palancas (D2)
y (D4).
3. Las patas de apoyo delanteras se accionan hacia arriba y abajo con las palancas
(D1) y (D5).
4. Las patas de apoyo trasera se accionan hacia arriba y hacia abajo con la palanca
(D3).
Techo de protección
1. Colocar la palanca de posicionamiento en la posición de posicionamiento.
2. Accionar el techo hacia arriba y hacia abajo con las palancas para el techo de pro-
tección.
37
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
PRECAUCIÓN
• Cable de alta tensión.
• Los procedimientos erróneos pueden
provocar daños personales.
• Antes de volver a desplazar el equipo
perforador, es IMPORTANTE que el
selector de marchas se encuentre en
posición Back. De lo contrario, el cable
será arrancado de su fijación.
Nota
Tenga en cuenta que el cable puede enredarse muy fácilmente.
38
Instrucciones de funcionamiento
7. Desplazamiento
5. Detenga el equipo perforador cuando sólo quede un poco de cable por enrollar.
39
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
8. Posicionamiento
Equipo de posicionamiento
3 4 5
1
2
1250 0076 03
40
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Panel de posicionamiento
Lfr Lfl Bap
Lbe
Lfe Lbc
1250 0130 77
Las palancas de control son de efecto directo. El brazo cuenta con un sistema de para-
lelismo hidráulico del avance, lo que significa que todos los barrenos pueden ser per-
forados de modo que queden paralelos entre sí. Para los cilindros se utiliza un sistema
de marcación basado en colores. Cada cilindro ha sido marcado con un color propio.
El mismo color marca la palanca correspondiente a la maniobra de cada cilindro.
Esto simplifica el aprendizaje, y facilita elegir directamente la dirección correcta con
la palanca correspondiente. La velocidad de movimiento de los cilindros es propor-
cional al recorrido que realiza la palanca. De esta manera, el brazo siempre puede
maniobrarse con suavidad y precisión.
41
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Maniobra
Seguridad
PRECAUCIÓN
• Piezas móviles.
• Riesgo de lesiones personales graves.
• Asegúrese de que ninguna persona se
encuentre en la zona de trabajo del brazo
antes de maniobrar éste.
• Compruebe que el equipo perforador se
eleve sobre las patas de apoyo.
Accionamiento diesel
Nota
Para accionamiento diesel, ver las instrucciones de funcionamiento Desplaza-
miento: Maniobra.
Nota
Para obtener barrenos paralelos, el dispositivo de avance deberá encontrarse en la
posición horizontal (cilindro saliente totalmente introducido).
42
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
1250 0065 19
Figura: Palanca de control para posicionamiento del brazo (Lbc) y botón de antipa-
ralelismo (Bap)
43
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
1250 0130 20
1250 0070 52
Para el accionamiento del cilindro saliente se utiliza la palanca de control (Lfl) u para
el accionamiento del brazo telescópico se utiliza la palanca de control (Lbe).
44
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
1250 0070 52
45
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Posición de transporte
1250 0034 38
Figura: Posición del dispositivo de avance y del brazo antes del transporte
46
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Laboreo en bancos
3. Dirija el brazo.
47
Instrucciones de funcionamiento
8. Posicionamiento
Laboreo en techos
3. Dirija el brazo.
48
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
9. Perforación
Medio ambiente
REGULACIONES MEDIOAMBIENTALES
Conecte la electricidad
Batería
1. Conectar la tensión del equipo perforador colocando el desconectador de la batería
en posición de “conexión”.
1
0
1250 0013 34
Nota
El desconectador de la batería debe estar conectado, de lo contrario se enciende la
lámpara de indicación de nivel de aceite bajo situada en el armario eléctrico.
49
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Red eléctrica
1. Compruebe que la tensión de la toma de la pared se ajuste al equipo de perfora-
ción.
c. Controlar que funcionen las lámparas de indicación del armario eléctrico, pul-
sando el botón de prueba de lámparas (S32).
Nota
Si no se enciende alguna de las lámparas de indicación del armario eléctrico,
deberá examinarse la causa.
Nota
La posición (0) de los interruptores es para la localización de averías y la repara-
ción, y la posición (1) para la operación.
Acople el agua
1. Controle que esté limpia la manguera de agua. Use aire comprimido para limpiar
la manguera de agua del posible barro.
5
6
3
1
4
2
1250 0137 14
50
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Conecte el aire
Esta médida se aplicará sólo cuando el equipo perforador esté preparado para usar la
red de aire externa del lugar de trabajo.
4 1
5
1250 0054 55
2
Figura: Toma de aire del equipo perforador
Controles
1. Controlar el nivel de aceite en el depósito hidráulico, y rellenar en caso necesario.
Ver las instrucciones de mantenimiento Sistema hidráulico: Cambio de aceite.
2. Coloque el equipo perforador sobre los gatos. Comience con los gatos delanteros y
seguidamente con los traseros hasta que el equipo perforador quede nivelado (vea
el nivel de burbuja en la cabina).
Nota
Es de la mayor importancia que:
• el equipo perforador se eleve para que ninguna rueda quede en contacto con el
suelo.
51
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
3. Ajustar la dirección de cada brazo según las directrices del instalador. Ver las ins-
trucciones de funcionamiento Posicionamiento.
Perforación
Palancas de perforación
Las distintas fases se describen más adelante en este manual.
A B
C
A B
C
A B
C
3
1250 0059 41
52
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
5. Poner en marcha el rociado de agua con la palanca (Law). Comprobar que la vál-
vula esté totalmente abierta.
2. Limpiar con aire el barreno durante aprox. 5-10 segundos, llevando la palanca
(Law) a su posición trasera.
53
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Cambio de la broca
Seguridad
ADVERTENCIA
• Piezas móviles.
• Riesgo de daños personales, la ropa
puede quedar atrapada.
• Desactive la rotación de la perforadora al
cambiar la broca.
• Desactive las bombas hidráulicas en
caso de dejar el puesto de operario
desatendido.
N.B.
No ponga nunca en marcha la percusión cuando la broca está al aire sin ningún
tipo de contraapoyo.
2. Hacer avanzar la broca hasta que ejerza presión contra la roca, introducirla aprox.
entre 5 y 10 cm.
4. Llevar hacia adelante la palanca (Law) rociado de agua, de manera que se refri-
gere la broca.
Nota
Si falla el intento de soltar la broca porque no se alcanza una presión de percu-
sión alta, se puede obtener esta presión de percusión alta con ayuda del botón
(Blb) situado en el panel del operador.
54
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
N.B.
No ponga nunca en marcha la percusión cuando la broca está al aire sin ningún
tipo de contraapoyo.
Nota
Si falla el intento de soltar la broca porque no se alcanza una presión de percu-
sión alta, se puede obtener esta presión de percusión alta con ayuda del botón
(Blb) situado en el panel del operador.
55
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Seguridad
PRECAUCIÓN
• En caso de fallo en el sistema hidráulico,
neumático o eléctrico durante la
operación de perforación, solicite la
asistencia del personal de servicio.
• No experimente con los sistemas.
• Los errores sencillos pueden agravarse y
constituir un riesgo para la integridad
física.
Perforadora
1. Controlar que la cubierta de goma (A) esté montada en el adaptador de la perfora-
dora durante la perforación orientada hacia arriba.
Sistema
1. Controle que no esté encendida ninguna lámpara de indicación en el armario eléc-
trico. Intente reparar las posibles incorreciones o solicite la asistencia del personal
de servicio.
56
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
1250 0037 90
Mangueras y acoplamientos
1. Controlar que no vibren anormalmente las mangueras de percusión conectadas a
la perforadora. En caso de hacerlo, no funcionan correctamente los acumuladores
de la perforadora. Detener inmediatamente la perforación y controlar o cambiar el
acumulador. Ver las instrucciones de mantenimiento Perforadora de roca.
Ajustes
Presión de avance
Al perforar en roca poco consistente puede ser necesario reducir la presión de percu-
sión para no exceder la presión máxima permitida del dispositivo de avance.
Nota
La válvula RPCF (V1a) deberá estar desacoplada cuando se ajusta la presión de
avance. Esto se realiza atornillando al fondo (a derechas) la válvula RPCF (V1a).
57
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Si el equipo perforador está equipado con un kit especial para barreno ancho
(opción), existe una válvula RPCF para barreno ancho (V1b). También ésta deberá
estar desacoplada cuando se ajusta la presión de avance. (V1b) se desacopla de la
misma manera que la válvula (V1a).
3. Regular la presión de avance para perforación plena con el botón de ajuste para la
válvula de limitación de presión (Vfh).
Nota
Si la roca presenta grandes variaciones, puede resultar necesario ajustar la perfora-
ción plena.
58
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
4. Regular la presión de avance para barreno ancho con una llave allen en la válvula
de limitación de la presión (V6) a 50-70 bar.
V6
1250 0062 38
Introducción
El dispositivo de avance telescópico trabaja en dos etapas. La etapa 1 (cilindro infe-
rior) comprime ambas vigas del dispositivo de avance desde la posición totalmente
desplegada a la posición totalmente replegada. La etapa 2 (cilindro superior) alimenta
el cursor de la perforadora en la viga superior.
1250 0072 80
La presión de avance de la etapa 2 (cilindro superior) debe ser 45 bar más baja que la
presión la etapa 1 (cilindro inferior). Esta presión inferior es regulada por la válvula
de limitación de presión (V8) y normalmente no es necesario ajustarla.
59
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Vfm
1250 0067 79
8. Apretar la contratuerca.
60
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
V8
V17
1250 0136 12
61
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
V8
V17
1250 0136 12
Protección antiatascos
Descripción
Existen dos tipos de protección antiatascos:
• Broca rota/desgastada
62
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
La válvula (Vaj) deberá utilizarse para ajustar a qué presión de rotación la perfora-
dora deberá cambiar de dirección.
4. Ajustar el tornillo de ajuste a 30-40 bar por encima de la presión de rotación nor-
mal. La presión se lee en el manómetro acoplado a la toma de medición (G3).
63
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
5. Apretar la contratuerca.
1. Si el equipo perforador está equipado con un kit para barreno ancho, comprobar
que la palanca (Lrb) se encuentra en la posición correcta.
64
Instrucciones de funcionamiento
9. Perforación
Seguridad
ADVERTENCIA
• Las perforadoras pueden ponerse en
marcha accidentalmente al arrancar el
motor diesel.
• Puede provocar daños personales
graves.
• Asegúrese de que las palancas de avance
de las perforadoras se encuentren en
punto muerto antes de arrancar el motor
diesel y al finalizar la perforación.
65
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación con empalme, opción
B
1250 0064 37
66
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación con empalme, opción
Panel de maniobra
Lr Lh Lf
Ltf
Lds
Lrn
1250 0070 14
67
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación con empalme, opción
Maniobra
Seguridad
ADVERTENCIA
• Componentes móviles y giratorios dentro
de la zona de trabajo de los brazos.
• Puede provocar daños personales
graves.
• Asegúrese de que no haya nadie dentro
de la zona de operación de los brazos
antes de iniciar cualquier intervención.
• Apague siempre las bombas hidráulicas
al realizar cualquier tarea manual dentro
de la zona de operación de los brazos.
• Apague siempre las bombas hidráulicas
en caso de dejar desatendido el puesto
de operario.
ADVERTENCIA
• Riesgo de caída de la barra de
perforación.
• Riesgo de accionamiento del equipo de
empalme de barras.
• Puede provocar daños personales
graves.
• Verifique que las posiciones de barras
coincidan con la del equipo en la
activación de bombas hidráulicas de
accionamiento eléctrico y/o por
combustible diesel.
68
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación con empalme, opción
Medidas preparatorias
1. Extraer el perno en el portabarrena intermedio según lo siguiente:
1250 0061 59 7
Figura: Portabarrena intermedio
Perforación y empalmado
1. Introducir en la roca la primera barra de perforación.
Nota
Abrir el portabarrena con la palanca de control del portabarrena hidráulico antes
de que el empalme entre la barra de perforación y el adaptador llegue hasta el
portabarrena.
2. Golpear contra el fondo del barreno para soltar la barra de perforación del adapta-
dor.
69
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación con empalme, opción
12. Poner en marcha las bombas hidráulicas y apretar los empalmes activando el
avance hacia adelante con la palanca de control para avance de enroscado, perfo-
ración de empalme y la rotación con la palanca de control para rotación.
15. Repetir los puntos 3 - 13 cada vez que deba empalmarse otra barra de perforación.
2. Golpear contra el fondo del barreno para que se suelten los empalmes.
Nota
No enroscar con tanta fuerza que se imposibilite el desenroscado. Sin embargo, la
última barra de perforación debe fijarse.
70
Instrucciones de funcionamiento
10. Perforación con empalme, opción
71
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
FAM
El equipo de dirección FAM (Feed Angle Measurement) está disponible en dos eje-
cuciones distintas:
Para que el sistema pueda presentar valores correctos, el usuario debe indicar una
dirección de referencia y la longitud para el barreno totalmente perforado (no la lon-
gitud de la barrena).
Panel de maniobra
ESC
Ri g C o n t r o l Sy s t e m
1250 0059 29
Figura: Pantalla
72
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Tabla: Botones
Botón Descripción
Teclas de selección directa. Estas teclas sólo están
activas en algunos menús y están entonces
acopladas a un símbolo en este menú.
1250 0059 56
1250 0059 50
1250 0059 53
Tecla Enter
Se utiliza para confirmar una selección o un valor
numérico modificado.
1250 0059 54
La tecla también se utiliza para activar las casillas en
las que se desea modificar un valor numérico.
73
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Maniobra
Inicio
0 1
FAM/ARI
1250 0089 82
Figura: Conmutador
Poner en marcha el sistema girando el conmutador a la posición 1.
Menús
2.1
2
2.2
1 3.1
3
3.2
4
5.1
5
5.2
6
1250 0068 22
74
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Menú principal
1 2
6
1250 0061 97
El resto del sistema de menús contienen menús para poder realizar los distintos ajus-
tes y menús para la información de ayuda al realizar la localización de averías. Todo
el sistema de menús puede verse como un árbol con seis ramas.
1
1250 0080 52
75
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
23 1250 0059 26
La rama 2 contiene los menús relacionados con los sensores del brazo.
=0
1250 0061 78
76
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Menú Descripción
2.1
Ángulos de los sensores. Muestra los ángulos
medidos para el giro del brazo, giro de avance e
inclinación de avance. Esta información puede
-11.2 X6 utilizarse durante la localización de averías para
controlar que los sensores funcionan
correctamente.
-11.2 X7
X6 - X12 son las conexiones de los sensores en
el módulo resolver.
23.6 X12
1250 0059 16
2.2
Menú para el calibrado de los sensores después
=0 xC de cambiar los sensores o el módulo resolver.
Protegido con contraseña. Ver las instrucciones
+1 -11.2 X6 de mantenimiento Equipo de dirección: Calibrado
de sensores.
-1 -11.2 X7 X6 - X12 son las conexiones de los sensores en
el módulo resolver.
1250 0059 17
3.1 3.2
1250 0080 53
77
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
1250 0062 89
3.1
Ajuste de la longitud del barreno totalmente
perforado.
250 cm
1250 0059 18
=0
xC
+10 4 cm X10
1250 0062 90
4
1250 0080 54
78
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
1250 0061 83
5.1 5.2
1250 0080 51
5.1
5.2
1250 0061 87
79
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Menú Descripción
5.1
Menú que muestra el estado de la pantalla; OK o
NO OK (OK con una marca de cruz).
OK
1250 0061 88
5.2
Menú que muestra el estado para los contactos
del módulo resolver conectado a un sensor. El
estado de los contactos puede presentar dos
OK X6 estados OK o NO OK (OK tachado).
X6 - X12 son las conexiones de los sensores en
OK X7 el módulo resolver.
OK
OK X12
1250 0061 96
6 1250 0076 98
80
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
******
1250 0061 90
Indicación de ángulo
2 4 6 8 10
250 cm
23 1250 0080 55
81
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
Ajustes
250 cm
1250 0059 18
• Avanzar hasta el menú para el ajuste de la longitud del barreno totalmente perfo-
rado.
• Colocar el cursor en la casilla dedicada al valor de longitud, y pulsar el botón
Enter.
• Colocar el cursor en una cifra (unidad, décima o centésima) que se va a modificar
con ayuda de la tecla de flecha derecha o izquierda.
• Modificar el valor de la cifra con la flecha hacia arriba (aumenta el valor) o flecha
hacia abajo (reduce el valor).
• Cuando es correcto todo el valor (las tres cifras), pulsar la tecla Enter para que el
sistema lea el nuevo valor.
Dirección de referencia
Se puede emplear una dirección de referencia distinta a la predefinida (eje longitudi-
nal del equipo perforador).
82
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
A
2 4 6 8 10
B
250 cm
ESC
23
Ri g C o n t r o l Sy s t e m
1250 0059 57
Menú de trabajo
Si el sistema tiene medición de profundidad del barreno, se muestra la profundidad
momentánea alcanzada en cm.
167 cm
2 4 6 8 10
250 cm
23 1250 0059 26
Figura: Menú de Trabajo para sistemas con medición de la profundidad del barreno
Cada vez que se va a perforar un barreno nuevo se debe poner a cero la profundidad
del barreno con uno de los botones en el lado izquierdo del panel de maniobras. Un
símbolo en el menú de Trabajo indica el botón con esta función.
83
Instrucciones de funcionamiento
11. Equipo de dirección
1250 0071 30
Indicación de averías
El sistema indica que existe alguna incorrección:
1250 0060 86
1250 0085 24
84
Instrucciones de funcionamiento
12. Supervisor de cambio, opción
APC 50 registra y guarda en una memoria interna todos los intentos de efectuar un
cambio no permitido.
85
Instrucciones de funcionamiento
12. Supervisor de cambio, opción
Panel de mandos
T F
1250 0068 05
Con ayuda del botón (M) puede elegirse la modalidad de presentación, es decir, el
tipo de información que debe mostrarse en el visualizador. La modalidad de presenta-
ción cambia cada vez que se pulsa el botón, según la siguiente figura.
86
Instrucciones de funcionamiento
12. Supervisor de cambio, opción
D
1250 0068 06
87
Instrucciones de funcionamiento
12. Supervisor de cambio, opción
1250 0068 07
1250 0068 08
88
Instrucciones de funcionamiento
12. Supervisor de cambio, opción
1250 0068 09
1250 0068 10
Nota
Si aparece el código de avería 2, el APC 50 hace que el sistema de transmisión pase
a punto muerto.
89