Está en la página 1de 7

CONSONANTES INICIALES | VOCALES

FINALES COMPUESTAS | SALUDOS


Chino | HSK 1 | Unidad N° 2

Consonantes iniciales: b, p, m, f, d, t, n, l
b. Se produce apretando los labios, reteniendo el aire dentro de la boca por un momento y luego abriendo la boca y
dejando salir el aire encerrado. No es aspirada y no vibran las cuerdas vocales. Similar a la “p” castellana.

bā bá bǎ bà
8 arrancar blanco, centro de tiro papá

p. La posición de la articulación es la misma que la de la “b”. Dejando salir el aire con fuerza. Aspirada, no vibran las
cuerdas vocales.

pō pó pǒ pò
anciana roto

m. Al articularla se cierran los labios y se emite un sonido nasal. Vibran las cuerdas vocales. La articulación es similar a
la “m” castellana.

mī mí mǐ mì
metro

f. Se produce apretando los dientes incisivos superiores contra el labio inferior y dejado salir el aire con roce. No vibran
las cuerdas vocales.

fō fó fǒ fò
Buda

d. Se produce apretando la punta de la lengua contra las encías de los dientes superiores, reteniendo el aire dentro de la
boca por un momento y luego apartando de repente la punta de la lengua, dejando salir el aire con fuerza.
No vibran las cuerdas vocales.

dū dú dǔ dù
leer apostar

t. La posición de la articulación es la misma que la de la “d”. Cuando la corriente de aire esta a punto de salirse por la
boca despídase el aire. No vibran las cuerdas vocales. Aspirada.

Tā tá tǎ tà
él/ella pagoda pisar

n. Se articula con la punta de la lengua contra la parte delantera del paladar, el aire sale por la nariz. Vibran las cuerdas
vocales. La articulación es similar a la “n” castellana.

nē né ně nè

nǖ nǘ nǚ nǜ
mujer

1
CONSONANTES INICIALES | VOCALES
FINALES COMPUESTAS | SALUDOS
Chino | HSK 1 | Unidad N° 2

l. La punta de la lengua se apoyo en las encías de los dientes superiores, poniendo la lengua un poco más retraída que en
la articulación de la “n” y dejando salir el aire. Vibran las cuerdas vocales.

lǖ lǘ lǚ lǜ
burro aluminio verde

Combinación de consonantes iniciales y vocales finales

a o e i u ü

b ba bo bi bu

p pa po pi pu

m ma mo Me mi mu

f fa fo fu

d da De di du

t ta Te ti tu

n na Ne ni nu nü

l la le li lu lü

Vocales finales compuestas: ai, ei, ao, ou


ai, ei, ou: su articulación y pronunciación es igual a la “ai, ei, ou” castellanas.

ao: su articulación y pronunciación es igual a la “au” castellana.

ai ei ao ou

b bai bei bao

p pai pei pao pou

m mai mei Mao mou

f fai fei fou

d dai dei Dao dou

t tai Tao tou

n nai nei nao nou

l lai lei Lao lou

2
CONSONANTES INICIALES | VOCALES
FINALES COMPUESTAS | SALUDOS
Chino | HSK 1 | Unidad N° 2

Frases usuales: saludos y despedidas

Nǐ hǎo Hola

你 好!

Nín hǎo Hola (formal)

您 好!

Nǐmen hǎo Hola, vosotros/ustedes

你们 好!

Dàjiā hǎo Hola todos

大家 好!

Zǎoshang hǎo Buenos días

早上 好!

Xiàwǔ hǎo Buenas tardes

下午 好!

Wǎnshang hǎo Buenas noches

晚 上 好!

Wǎn ān Buenas noches

晚 安!

Zhōumò hǎo Buen fin de semana

周 末 好!

Xīnnián hǎo Feliz año nuevo

新年 好!

Lǎoshī hǎo ¡Buenos días profesor!

老师 好

3
CONSONANTES INICIALES | VOCALES
FINALES COMPUESTAS | SALUDOS
Chino | HSK 1 | Unidad N° 2

Lǎoshī hǎo ¡Buenos días profesor!

老师 好

Diálogos

1.

—nǐ hǎo ma? | —¿Cómo estas?


你好吗?

—wǒ hěn hǎo .nǐ ne? | —Estoy muy bien, ¿y tú?


很 好。你 呢?

—wǒ yě hěn hǎo. xièxie! | —¡También estoy muy bien, gracias!


我 也 很 好,谢谢 !

2.

—nǐ shēntǐzěnmeyàng? | —¿Cómo estas de salud?


你 身体 怎 么 样?

—wǒ shēntǐbúcuò, xièxie!? | —¡Muy bien, gracias!


我 身体 不错,谢谢!

3.

—nǐzěnmeyàng? | —¿Qué tal?


你 怎么 样?

—wǒ hái kěyǐ. | —Bien.


我 还 可以

4.

—nǐ shēntǐhǎo ma? | —¿Cómo estas de salud?


你 身体 好 吗?

—mǎmǎhūhū. | —Más o menos.


马马虎虎

5.

—nǐ hǎo ma? | —¿Cómo estas?


你 好 吗?

—wǒ hěn hǎo .nǐ ne? | —Estoy muy bien, ¿y tú?


我 很 好。你 呢?

—wǒ bù tài hǎo. | —No estoy bien.


我 不 太 好。

6.

—xièxie. | —¡Gracias!
谢谢

4
CONSONANTES INICIALES | VOCALES
FINALES COMPUESTAS | SALUDOS
Chino | HSK 1 | Unidad N° 2

—bú kèqi. | —De nada/no hay de qué.


不 客气

7.

—duì bu qǐ . | —Perdón/disculpe.
对 不 起.

—Méi guānxi. | —No importa, no hay de qué.


没关系

8.

—Zài jiàn | —Adiós/hasta luego.


再见

—Míngtiān jiàn | —Hasta mañana.


明天见

—Xià xīngqī jiàn | —Hasta próxima semana.


下 星 期见

Vocabulario

Xièxie Gracias

谢谢

Shēntǐ Salud, cuerpo

身体

Zěnmeyàng ¿Cómo? ¿Qué tal?

怎么样

Zǎoshang Por la mañana

早上

Wǎnshang Por la noche

晚上

Bú cuò Bien, bueno

不错

Bù No

5
CONSONANTES INICIALES | VOCALES
FINALES COMPUESTAS | SALUDOS
Chino | HSK 1 | Unidad N° 2

Dàjiā Todos

大家

Xiàwǔ Por la tarde

下午

Mǎmǎhūhū Más o menos

马马 虎虎

Zhōumò Fin de semana

周末

Xīnnián Año nuevo

新年

Lǎoshī Profesor/Profesora

老师

Tóngxuémen Alumnos

同学们

Bú kèqi De nada/No hay de qué

不 客气

Duì bu qǐ Perdón/Disculpe

对不起

Méi guānxi No importa/No hay de qué

没关系

Míngtiān Mañana

明天

Xià xīngqī Próxima semana

下星期

6
CONSONANTES INICIALES | VOCALES
FINALES COMPUESTAS | SALUDOS
Chino | HSK 1 | Unidad N° 2

Jiàn Ver

La ventana cultural: la ciudad prohibida


La Ciudad Prohibida o Palacio Imperial está situada en el centro de Beijing. Fue el centro del poder de las dinastías Ming
y Ping durante un largo periodo desde 1420 hasta 1912.

Su construcción se debe al traslado de capitalidad de Nankín a Pekín que decidió el emperador Yongle cuando obtuvo
el trono imperial en 1404. Ese complejo de palacios fue bautizado como la "Ciudad Prohibida" porque las personas no
podían entrar sin permisos especiales y sólo los cortesanos podían obtener audiencia del emperador.

Se construyó entre 1406 y 1420. En ella vivieron 24 emperadores hasta 1911, cuando tuvo lugar la revolución
que derrocó al régimen de la última dinastía feudal de China, la dinastía Qing.

Con más de 9.000 habitaciones, el palacio está dividido principalmente en dos partes: la Corte Exterior y la Corte Interior.
Las construcciones más impresionantes son el Salón de la Armonía Suprema, el Salón de la Armonía Central y el Salón
de la Armonía Conservada. El tamaño y el espacio del palacio fueron calculados con exactitud conforme a las funciones
y diferente importancia de cada uno de ellos.

En 1925 se convirtió en el Museo del Palacio Imperial abierto al público. En la actualidad, el Palacio Imperial es una
famosa atracción turística de China.

La Ciudad Prohibida está bajo protección estatal desde 1961 y se incluyó en el Patrimonio Cultural de la Humanidad de
la UNESCO en 1987.

Ejercicios
1. Practicar los cuatro tonos y leerlo en voz alta.

bā bá bǎ bà – bā | ocho - bū bú bǔ bù – bù | no - pā pá pǎ pà – pà | temer - dā dá dǎ dà – dà | grande - tā tá tǎ tà –


tā | él/ella - nī ní nǐ nì – nǐ | vos/tu - yī yí yǐ yì – yī | uno - wū wú wǔ wù – wǔ | cinco - yū yú yǔ yù – yú | pez/pescado

2. Distinción de los sonidos

bō pō bà pà bù pù - dē tē dā tā dì tì - mó fó mǎ fǎ mù fù - nē lē nà là nǚ lǚ

También podría gustarte