Está en la página 1de 38

EGP CODE

GRE.EEC.G.99.PE.P.09178.50.293.01

PAGE
1 of 37
Engineering & Construction

TITLE: AVAILABLE LANGUAGE: ES

Procedimiento de Instalación de Componentes


Eléctricos

File: GRE.EEC.G.99.PE.P.09178.50.293.01

Manuel Sosa Fernando Hernandez Katia Montoya


01 26/09/2022 PARA VALIDACIÓN.
Soltec Soltec Soltec
Manuel Sosa Fernando Hernandez Katia Montoya
00 16/08/2022 PARA VALIDACIÓN.
Soltec Soltec Soltec
REV. DATE DESCRIPTION PREPARED VERIFIED APPROVED

GRE VALIDATION
Oscar Salas Jose María Flores Josue Escobar
COLLABORATORS VERIFIED BY VALIDATE BY

PROJECT / PLANT

PV PLANT EGP CODE


CLEMESÍ GROUP FUNCION TYPE ISSUER COUNTRY TEC PLANT SYSTEM PROGRESSIVE REVISION

GRE EEC G 9 9 P E P 0 9 1 7 8 5 0 2 9 3 0 1
CLASSIFICATION For Validation UTILIZATION SCOPE .Issued for Construction

This document is property of Enel Green Power S.p.A. It is strictly forbidden to reproduce this document, in whole or in part, and to provide to others any related information without the previous written
consent by Enel Green Power S.p.A.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 2 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

Procedimiento de Instalación
de Componentes Eléctricos
21PE1028-SP-CO-0011_sp

Control de cambios
Versión Fecha Sección Realizado Revisado Aprobado
00 2022-08-16 Todas M.Sosa F. Hernandez K.Montoya
01 2022-09-26 Todas M.Sosa F. Hernandez K.Montoya
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 3 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

ÍNDICE

1. OBJETIVO. ........................................................................................................................................... 5

2. ALCANCE. ............................................................................................................................................ 5

3. RESPONSABILIDADES. ......................................................................................................................... 5

4. DEFINICIONES ..................................................................................................................................... 8

5. NORMATIVA Y DOCUMENTOS APLICABLE .......................................................................................... 8

6. CONDICIONES PREVIAS ....................................................................................................................... 9

7. METODOLOGÍA DE TRABAJO .............................................................................................................. 9

7.1 Montaje de Motor 130W CC en reductora. ......................................................................................... 9

7.2 Montaje Controladora de Seguidor ................................................................................................... 11

7.3 Proceso de Montaje ........................................................................................................................... 11

7.3.1 Criterio de Instalación ................................................................................................................. 15

7.4 Cableado ............................................................................................................................................ 15

7.4.1 Conectores en Caja ......................................................................................................................... 15

7.4.2 Cableado de autoalimentación ....................................................................................................... 16

7.4.3 Cableado de Motor CC .................................................................................................................... 18

7.5 Instalación de Antena ........................................................................................................................ 19

7.6 Instalación de la batería .................................................................................................................... 20

7.7 Conexiones ........................................................................................................................................ 21

Conexiones eléctricas en la TCB .............................................................................................................. 21


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 4 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
1. Conectores Externos de la TCB: .........................................................................................................21

7.8 Riesgo Eléctrico ..................................................................................................................................22

7.9 Montaje de Latiguillo de tierra ..........................................................................................................23

8. MEDIOS NECESARIOS ......................................................................................................................... 24

9. MEDIDAS DE CONTROL MEDIO AMBIENTAL ......................................................................................25

10. MEDIDAS DE CONTROL ARQUEOLÓGICO ...........................................................................................27

11. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS ............................................................................................. 28

12. REGLAS QUE SALVAN VIDAS Y MANO DE LA SEGURIDAD ..................................................................31

13. CONTROL DE CALIDAD .......................................................................................................................31

14. CONTROL DE CAMBIOS ......................................................................................................................32

15. EMERGENCIA .....................................................................................................................................32

14 Medidas Covid-19 ..............................................................................................................................33


15. Política Stop Work..................................................................................................................................... 34
16. Flujograma de comunicación en caso de emergencia Laboral ................................................................... 35
17. Flujograma de actuación en caso de emergencia Ambiental ..................................................................... 36

18. REGISTROS Y ANEXOS ........................................................................................................................37


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 5 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
1. OBJETIVO.

El presente procedimiento establece los requisitos necesarios y el proceso detallado de la actividad


de montaje del SF7 correspondiente a la Instalación de Componentes Eléctricos y Electrónicos, con el
objetivo de estandarizar las actividades durante los trabajos y así lograr controlar, reducir y/o eliminar
los riesgos de accidentes con lesión a las personas, daños a los equipos, instalaciones y al medio
ambiente a considerar que se llevará a cabo en la obra “Proyecto Solar Clemesí – Rubí-II.”.
Además, se reforzarán los enlaces y comunicaciones, de tal forma de no entorpecer las actividades de
terceros y establecer un método de construcción seguro en la correcta ejecución de los trabajos antes
descritos.

2. ALCANCE.

El alcance de este procedimiento es aplicable a los trabajos de Instalación de Componentes Eléctricos


y Electrónicos, en el Proyecto Solar Clemesí – Rubí-II., con el fin de identificar y controlar los riesgos
presentes en dichas labores, además de definir las condiciones de seguridad y salud en el trabajo,
definir medidas preventivas y facilitar a todo el personal presente en la obra información sobre los
riesgos y medidas preventivas establecidas para el desarrollo y desempeño de la tarea y de esta forma
evitar que se produzcan lesiones a las personas, daños a la propiedad, algún defecto en la operación
o tener algún impacto en el medio ambiente; los controles de calidad se harán bajo el QCP-
Electromecánico GRE.EEC.Q.99.PE.P.09178.50.288 y sus respectivos registros.

3. RESPONSABILIDADES.

Project Manager

- Gestionar el material y los recursos humanos necesarios para llevar a cabo las tareas de acuerdo
con las normas de seguridad aplicables.
- Realizar reuniones con supervisión para cumplir con todas las normas y recursos en los trabajos.
- Gestionar los recursos para el cumplimiento de los planes COVID-19
- Aplicación política Stop Work

Site Manager

- Será el responsable de proporcionar todos los recursos necesarios para la correcta ejecución
de los trabajos en materia de Salud, seguridad Ocupacional y asegurar la protección del Medio
Ambiente donde se desarrolla.
- Velar que los procedimientos de trabajo sean aplicados y se dé cumplimiento a las normas de
seguridad, medio ambiente y operacionales.
- Definir las responsabilidades respecto a las disposiciones establecidas en el presente
procedimiento y entregar las directrices a la Supervisión para que este estándar se cumpla.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 6 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
- Velar por el cumplimiento de los aspectos y requerimientos legales de Seguridad Salud y
Medio Ambiente
- Coordinar a los supervisores a su cargo.
- Aprobar órdenes de trabajo en obra.
- Revisión y control de los partes de horas de los operarios y órdenes de trabajo en obra.
- Debe asegurar que los trabajos son realizados siguiendo las especificaciones contractuales,
los estándares de Calidad y los requerimientos de EHS.
- Hacer cumplir el plan de construcción.
- Avisar de las necesidades de movilización y desmovilización del personal, de acuerdo con los
requerimientos del proyecto.
- Realizar los informes de avance diario de la obra y reportarlos al Project Manager.
- Aplicar la política Stop Work de EGP.
- Re-Portabilidad y Gestión de cualquier accidente e incidente de trabajo

Encargado de Prevención de Riesgos

- Verifica que la metodología adoptada por el presente procedimiento es adecuada en su


ejecución, aplicabilidad y operatividad de manera que garantice el control de los riesgos e
impactos ambientales además de:
- Verificar en terreno el cumplimiento de este procedimiento.
- Identificar peligros y riesgos implicados en las labores.
- Elaborar las posibles modificaciones del presente procedimiento de trabajo en conjunto con
la supervisión ejecutora.
- Informar de cualquier modificación de los procedimientos de trabajo al Coordinador de
Seguridad y Salud de la obra, así como a su responsable con el fin de tomar las medidas
necesarias y oportunas
- Controlar uso de equipos de protección personal a todos los involucrados en el proyecto.
- Controlar las medidas de seguridad y salud de los trabajadores en terreno.
- Aplicar la política stop Work de EGP.
- Revisión de permisos de trabajo.
- Re-Portabilidad y Gestión de cualquier accidente e incidente de trabajo

Encargado de Medioambiente

- Velar por el cumplimiento de los aspectos y requerimientos legales de Seguridad Salud y


Medio Ambiente
- Requerir y verificar la aplicación de Buenas Prácticas Ambientales, antes durante y después
de realizado el trabajo.
- Además de liderar y organizar la investigación en la ocurrencia de incidentes.
- Promover todas las actividades contenidas en este procedimiento.
- Aplicar técnicas correctivas ante incumplimientos del Procedimiento.
- Verificar en terreno el cumplimiento global del presente plan en todos los frentes de trabajo
de esta obra.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 7 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
- Llevar un adecuado seguimiento de los controles y registros generados.
- Aplicar la política stop Work.
- Difusión de la Matriz Ambiental.
- Re-Portabilidad y Gestión de cualquier accidente e incidente de trabajo

Encargado de Calidad

- Responsable de conocer y hacer cumplir el presente procedimiento, amonestar, informar


desvíos en términos de calidad, prevención y medio ambiente, como también reportar
mejoras para el documento.
- Responsable de hacer cumplir la normativa vigente y las disposiciones generales establecidas.
- Responsable de Coordinar y Mantener los Protocolos de Entregas y otros relacionados con la
actividad.
- Aplicar la política stop Work

Supervisor de Obra

- Es el responsable de dar a conocer, difundir y aplicar el procedimiento. Cerciorarse de que


los trabajadores firmen el registro de la toma de conocimiento o difusión.
- Responsable del área de trabajo y entrega de directrices al personal a cargo para la correcta
ejecución de los trabajos.
- Responsable directo de que las obras se realicen bajo condiciones y acciones seguras.
- Gestionar y Realizar el permiso de trabajo.
- Provee y asigna los recursos para los trabajos a ejecutar.
- El Supervisor tiene la responsabilidad de reportar al Site Manager de todas las actividades
desarrolladas en terreno y mantener informado al mandante sobre los cambios o
desviaciones asociadas a los trabajos in situ.
- Emitir reporte diario de las actividades realizadas.
- Mantendrá en todo momento el área limpia y ordenada sin ninguna condición insegura que
ponga en riesgo al personal, equipos o ambiente.
- Confeccionara la ART junto al personal a cargo.
- Conservar en buen estado operativo, los equipos y accesorios que se utilizan en instalación
de faenas.
- Verificar el cumplimiento del programa operacional.
- Verificar y controlar la difusión de la charla de 5 minutos.
- Responsable que su personal a cargo utilice la mascarilla KN 95.
- Responsable de controlar la temperatura corporal de su equipo de trabajo.
- Cumplir con toda la documentación requerida para una correcta Gestión de Calidad.
- Aplicar la política stop Work de EGP.
- Re-Portabilidad y Gestión de cualquier accidente e incidente de trabajo

Trabajador

- Tomar conocimiento del procedimiento, además firma el registro de difusión.


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 8 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
- Ejecutar sus tareas conforme al mismo.
- Participar en la Charla de 5 Min.
- Elaborar el ART en conjunto con el supervisor.
- Cumplir y respetar todas las reglas estipuladas en el procedimiento. Cumplir el presente
- Procedimiento y hacer llegar a la supervisión sus inquietudes y dudas en la operación o las
medidas de seguridad que estime insuficientes.
- Informar cualquier condición y/o acción.
- Informar cualquier tipo de incidentes en forma inmediata a su Supervisor directo o al
Prevencionista. No proceder sin la debida autorización
- Firmar los permisos de trabajo.
- Realizar la lista de verificación (Check List) en forma diaria de las herramientas, e informar al
supervisor de cualquier desperfecto.
- Asegurar que el área de trabajo se encuentre en buenas condiciones.
- Todo personal debe tener una distancia de 3 mts., con respecto a la interacción hombre -
máquina.
- Uso de sus elementos de protección personal.
- Cuidado de las herramientas que se le asignan.
- Mantener el área de trabajo limpia y ordenada.
- No dejar material botado o tirado en los campos.
- Utilizar mascarilla Kn 95.
- Aplicar lavado de manos cada vez que sea necesario.
- Informar oportunamente algún síntoma.
- Cumplir con lo dispuesto en el plan COVID-19 del cliente y Soltec.
- Transitar por caminos habilitados y declarados por el Proyecto.
- Aplicar la política stop Work de Enel.
- Prohibido cazar y alimentar animales.
- Re-Portabilidad de cualquier accidente e incidente de trabajo al supervisor.
- En caso de detectar un hallazgo arqueológico, paralizar la actividad e informar al supervisor.

4. DEFINICIONES

- Motor: Máquina capaz de transformar en movimiento una forma cualquiera de energía.


- Tracker Control Box: Dispositivo de control electrónico para la orientación de las placas.

5. NORMATIVA Y DOCUMENTOS APLICABLE

- Manual de Instalación SF7 Proyecto Clemesí MA-EN-0192_sp_Rev0.


- Planos asociados aprobados.
- Bases Técnicas HSEQ Soltec
- LEY 29783 de la “SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO”
- DS N° 009-2005-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
- RM 375-2008-TR Norma Básica de Ergonomía y de Procedimiento de Evaluación de Riesgo
Disergonómico.
- DS 005-2009-TR Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo de los Estibadores
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 9 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
Terrestres y Transportistas Manuales.
- Plan de Gestión Ambiental GRE.EEC.Z.99.PE.P.09178.00.273
- Plan de Acción COVID-19 PV CLEMESI GRE.EEC.Z.99.PE.P.09178.00.274
- Plan de Prevención ante Covid-19 Enel Green Power Perú - Alineado a la RM 1275
- Política de Stop Work de ENEL.
- Ley de protección de la fauna silvestre N° 29763
- Norma G 050 Seguridad durante la Construcción.
- Bases Técnicas EHS Enel Green Power.
- QCP Construction - Electromechanical Works GRE.EEC.Q.99.PE.P.09178.50.288.

6. CONDICIONES PREVIAS

Antes de iniciar cualquier actividad se deben realizar los siguientes documentos:

- ART, charla 5 minutos aprobada de: empresa, trabajadores, vehículos y maquinaria.


- Verificación del buen estado de las herramientas y equipos y el uso de EPP adecuados al riesgo
expuesto.
- Check list de herramientas.
- Check list de vehículos.
- Check list de equipos y maquinaria
- Acreditación de trabajadores y vehículos
- Permiso de trabajo cuando aplique según listado de actividades de alto riesgo
- Procedimiento Validado

7. METODOLOGÍA DE TRABAJO

Antes de iniciar cualquier actividad de trabajo, se debe revisar y confirmar que las estaciones de
emergencia, estaciones de sombra cuenten con todos los implementos mínimos y requeridos según
lo exige las Bases técnicas de EGP, el transporte y reparto de los componentes se hará de acuerdo con
el procedimiento Operativa Logística en Site para contrato de suministro e instalación -
GRE.EEC.G.99.PE.P.09178.50.319 (9 Distribución_Reparto Mercancía en Site /Recomendaciones).

7.1 Montaje de Motor 130W CC en reductora.


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 10 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

En el caso de que el motor no venga premontado en la VE8:

- Será necesario aplicar adhesivo blocante (Loctite 242 o similar) a los tornillos M10 para la
unión.
- Si la chaveta no está orientada con la ranura del eje de la reductora, será necesario girar el
eje de la reductora con el útil hasta orientarlo.
- Verificar que la chaveta esta correctamente instalada en el motor CC antes de la instalación.
- Las últimas indicaciones solo serán necesarias en caso de sustitución del motor 130W, ya que,
por defecto, el motor 130W y la reductora se entrega como un conjunto premontado.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 11 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
7.2 Montaje Controladora de Seguidor

La Tracker Control Box (TCB), se instala bajo el eje de rotación junto a la reductora. La TCB no debe de
ser instalada hasta haber finalizado todo el cableado del seguidor. Las líneas FV y los motores CC son
IP67 solamente en posición de bloqueo, si el interior de los conectores queda expuesto podrían
dañarse y provocar un mal funcionamiento de los mismos.

Componentes de montaje TCB

7.3 Proceso de Montaje

1. Encarar la grapa de sujeción en el hueco de la Tracker Control Box.


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 12 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

2. Deslizar la grapa a lo largo del rail de la caja hasta que el tornillo de la grapa quede centrado
con la marca vertical situada en la superficie de la caja.

3. Repetir el proceso para el resto de las grapas.


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 13 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

4. Deslizar el útil magnético de montaje a lo largo de los railes superiores de la caja.

5. Encarar las grapas de sujeción al eje y elevar la caja hasta que las grapas lo abracen. En este
momento, se puede soltar la caja ya que queda sujeta por los útiles magnéticos.
NOTA: La caja debe posicionarse de tal manera que la tapa de la batería quede orientada
hacia el Norte (La tapa tiene el símbolo de Norte en la esquina superior derecha).
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 14 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

6. Apretar la tornillería de las grapas.

7. Retirar los útiles de montaje magnéticos.


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 15 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
7.3.1 Criterio de Instalación

En la siguiente imagen se puede ver como debe de ir orientada la (TCB) y las distancia a la que debe
de colocarse respecto del eje.

7.4 Cableado

Cualquier cable conectado al Tracker Control Box debe ser instalado considerando un alivio
adecuado del cable para evitar cualquier posibilidad de enredos o pellizcos. El cable debe fijarse
a la estructura cercana a la TCB para minimizar la tensión mecánica en los conectores de la TCB,
también se debe considerar el alivio adicional del cable para evitar la acumulación de agua en los
conectores.

7.4.1 Conectores en Caja

Todos los conectores de la caja controladora de seguidor serán provistos de una tapa. En caso de
que alguno de ellos resulte dañado o falte, deben ser reemplazados para garantizar la protección
IP.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 16 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

7.4.2 Cableado de autoalimentación

1. El SPS deberá ser conectado directamente al Panel Dedicado de baja potencia


2. El TCB puede ser puesto a tierra.
3. La TCB sólo podrá ser alimentada por paneles FV recomendados por Soltec.

NOTA: (*) Esta caja es estándar para varios sistemas autoalimentados. En el caso de este
proyecto, este conector no se usa y estará cubierto por un tapón protector.

El dispositivo de potencia del sistema de autoalimentación es alimentado por el panel PV


dedicado, que es conectado directamente al conector de entrada TCB PV, mostrado en el
diagrama de instalación de la siguiente imagen. El terminal PV+ de la TCB debe ser conectado
al (+) del panel y el terminal PV- de la TCB al (–) del panel. La longitud del cable del panel es
óptima para conexión directa así que no es necesario emplear tramos de cable intermedio. El
conector PV+ hembra del panel solo puede conectarse al conector PV+ macho de la TCB, de
manera que no es posible cometer un error y conectar el PV+ del panel al PV- de la TCB.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 17 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

Diagrama de Instalación

El panel PV deberá ser instalado mecánicamente tal y como se indica en el procedimiento


“Montaje de Ejes, Casquillo de Rotación y Tapas de Extremo de seguidor”, antes de proceder
con el cableado del mismo.

Parámetros del regulador del panel FV de autoalimentación

NOTA: El sistema autoalimentado de la TCB sólo podrá ser alimentado mediante paneles FV
suministrados por Soltec. Si no es así, no se garantiza su funcionamiento.
El cable del panel FV debe quedar sujeto mediante uso de fijaciones que cumplan los
requisitoa ambientales del proyecto (temperatura, resistencia al medio salino, etc.).
El cable deberá fijarse dejando suficiente holgura de manera que pueda tener recorrido sin
que aparezcan enredos ni pinzamientos entre el conector del panel y la unión al eje de giro y
la TCB para prevenir la acumulación de agua a la entrada del conector de la TCB.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 18 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

Conexión del panel dedicado.

7.4.3 Cableado de Motor CC

El motor viene ya provisto con un cable con una longitud de cable óptima y un conector de
cable de motor, listo para ser ensamblado con el conector del motor de la TCB. El motor debe
ser instalado mecánicamente de acuerdo con lo indicado en el apartado 7.1 de este
procedimiento.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 19 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
7.5 Instalación de Antena

Para la instalación de la antena es necesario seguir estos sencillos pasos:

1. Encarar la antena con el conector de antena situado en la caja.

2. Enroscar la antena al conector.


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 20 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
7.6 Instalación de la batería

Con el TCB instalado en su posición correcta bajo el eje, es posible instalar la batería dentro
de la caja. Para ello será necesario un destornillador eléctrico con llave allen de punta de
4mm para abrir la caja, y una batería LiFePO4 26V@64A.

El primer paso es abrir la caja. Desenrosque los cuatro tornillos de la tapa de la batería
situados en las esquinas.
Con el compartimento del batería abierto, procedemos a insertar la batería en el espacio
reservado para ello. Primero insertamos la batería a mitas de camino dentro de la caja, para
poder conectar fácilmente el conector de la batería al conector que sale del interior de la caja.
Levante el cable de la batería e inserte el resto de la batería con cuidado de no dañar los
cables.

NOTA: Antes de la instalación de la batería, comprobar que el botón de emergencia está


pulsado.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 21 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
Cuando la instalación de la batería está completa, la TCB debe cerrarse usando los componentes
mostrados a continuación:

Las características de las baterías recargables son:

7.7 Conexiones

Conexiones eléctricas en la TCB

1. Conectores Externos de la TCB:


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 22 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

2. Conexiones Internas:
Todas las conexiones internas de la TCB, conectores y cargador MPPT del seguidor son
fabricados por Soltec. No se permite la manipulación de ninguno de estos componentes sin
la supervisión de un técnico autorizado por Soltec.

7.8 Riesgo Eléctrico

Para prevenir riesgos por exposición eléctrica, la TCB se divide internamente en dos áreas
diferentes. Esta compartimentación se ha dispuesto para evitar cualquier contacto humano
con circuitos expuestos. La zona 2 lleva consigo riesgo eléctrico, por lo tanto, puede ser sólo
manipulada por técnicos especializados

NOTA: Está totalmente prohibido retirar la tapa de los conectores (tapa Zona 2)
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 23 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

7.9 Montaje de Latiguillo de tierra

1. El Latiguillo de tierra se conectará al tornillo inferior del soporte de la reductora


por el Este, dejándolo perpendicular a la hinca y el otro extremo se conectará al
tornillo del soporte de la omega mas Este.

Colocación correcta Colocación incorrecta

Colocación de Toma de Latiguillo de Toma de Tierra


Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 24 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
La posición en el seguidor del cable de tierra es la que aparece en la siguiente imagen.

Posición en el seguidor de Latiguillo de Toma de Tierra

8. MEDIOS NECESARIOS

Actividades.
Traker controler

Actividad. Traker controller montaje de tierra

Entre 4 y 8 personas Entre 2 y 4 personas


Personal.
dependiendo avance. dependiendo avance.

Pistola de impacto y o Pistola de impacto y o


Herremientas. taladro, llave de tuercas, taladro, llave de tuercas,
escaleras. escaleras.

Equipos. NA. NA.

- Lentes de seguridad - Lentes de seguridad


- Botas de seguridad - Botas de seguridad
- Casco de seguridad - Casco de seguridad
- Guantes de seguridad - Guantes de seguridad
EPP. - Tapón auditivo - Tapón auditivo
- Mascarilla KN95 - Mascarilla KN95
- Bloqueador solar - Bloqueador solar
- Ropa de trabajo - Ropa de trabajo
- Chaleco reflectante - Chaleco reflectante
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 25 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
9. MEDIDAS DE CONTROL MEDIO AMBIENTAL

Aspecto Impacto Medio Medida de contol


Humectando en forma permanente las vías de
circulación, sitios de emplazamiento y vías con flujo
Humectación de vehicular y de maquinarias. Esto se efectuará el
superficies. número de veces que sea necesario, en los horarios
que sean de mayor tránsito (siempre y cuando las
condiciones pluviométricas sean bajas o nulas).
Humectación y cubrimiento de áridos y materiales
Cubrimiento de granulares que puedan generar emisiones de
excedentes material particulado. El cubrimiento de la tolva de los
camiones será con lonas de plástico o textil.
Emisión de Todo camión destinado al transporte de áridos y
Aire
material materiales granulares que puedan generar emisiones
Recubrimiento de
particulado de partículas, deberá cumplir con la disposición de
tolva de camiones.
transitar con la carga cubierta con una lona plástica o
textil impermeable y sujeta a la carrocería
Mantener orden y
Mantener cada uno de los frentes de trabajo en
aseo en áreas de
forma limpia y sin acopio de desperdicios
trabajo
El material de excavación y de relleno, se cargará y
Descarga de descargará a la menor altura posible tanto de la tolva
materiales del camión como del nivel del suelo según
corresponda.
Uso de vehículos y maquinarias en buen estado de
Emisión de Tránsito y mantención y que cumplan con las normas vigentes.
gases de mantención de Circulación de vehículos y maquinaria al interior del
combustión. vehículos área a intervenir y sus vías de acceso, a una velocidad
reducida.
Evitar realizar mantención de maquinarias y equipos
Suelo tanto en las zonas adyacentes de algún cauce
cercano al proyecto, la mejor acción a realizar es
Generación Mantención de
realizar mantención mecánica antes de iniciar el
de residuos maquinarias y
proyecto extendiendo sus horas de trabajo.
líquidos equipos en proyecto
Evitar realizar el suministro de combustibles en
lugares donde exista la probabilidad de mayor
derrame, como zonas disparejas, o con desnivel
Durante la etapa de construcción, el material y
basura extraídos de las obras, será retirado del lugar
Alteración de Limpieza de frente por una empresa que realice el servicio de retiro y
la calidad de trabajo y manejo Suelo/Visual disposición de residuos en vertederos autorizados,
paisajística de desechos previa revisión de la resolución correspondiente. O
en su defecto se coordinará con la empresa
mandante para la disposición final.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 26 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
1.- Se instalará un sector punto limpio con un
contendor de 200lts de color azul, con tapa y bolsas
plásticas en su interior para almacenar los residuos
peligrosos generados en pequeñas cantidades.
2.Detención de equipo y actividad si hay fuga. Aviso
supervisor directo y depto de Medio ambiente.
3.- contener el derrame con medidas contención.
Derrame - Colocación polietileno
filtración - kit antiderrame material absorbente
Contaminación HC Suelo
/carguío - Retiro de la tierra contaminada a bodega RESPEL
combustible autorizada dando cumplimiento así al DS 148/03
MINSAL.
4.- Trabajar de acuerdo al Plan manejo de residuos
peligrosos.
5.- Presentar un plan de Mantención de equipo.
6.- Generar un informe rápido o
flash del incidente o accidente
ambiental.
1.- Se instalará punto limpio con
el contendor de 200lts de color
verde, con tapa y bolsas plásticas
en su interior para almacenar los
residuos asimilables a domésticos
Generación generados.
de residuos Suelo/visual 2.- Mantener bolsa de residuos en
domésticos equipo o contendor en terreno.
Contaminación
3.- Una vez completa depositar en
vectores
IIFF en la batea o contenedor de
biológicos .
Asimilables a Domésticos.
4.- Trabajar de acuerdo al Plan de
Manejo ambiental.
1.-Se instalará punto limpio con
el contendor de 200lts de color
amarillo, con tapa y bolsas
plásticas en su interior para
almacenar los residuos
Generación industriales no peligrosos
de residuos generados.
Suelo/visual
Industriales 2.- Mantener bolsa de residuos en
no peligrosos terreno.
Contaminación 3.- Una vez completa depositar en
visual/suelo IIFF en la batea o contenedor de
Residuos industriales no
peligrosos.
4.- Trabajar de acuerdo al plan de manejo.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 27 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
1.-Tránsito de vehículos y
maquinarias debe respetar los
límites establecidos de velocidad
en proyecto 30km/hr. con objeto
de minimizar la emisión de
partículas y polvo.
Generación 2.- Humectación de área.
material Aire. 3.- Tránsito de vehículos y
Emisiones
particulado. maquinarias por caminos
habilitados para el proyecto.
4.- Tránsito de camiones con carga
cubierta de lona impermeable.
Vehículos y maquinarias con
mantención al día, revisión
técnica y emisión de gases al día.

10. MEDIDAS DE CONTROL ARQUEOLÓGICO

Control
Medida Acción
Arquológico
Toda excavación asociada a la presencia cercana a sitios
arqueológicos será monitoreada por el arqueólogo de obra
por medidas precautorias y plan de contingencia ante hallazgo
arqueológicos no previstos, mencionada en el Plan de Gestión
Ambiental en el punto 4.4.3 Medidas precautorias y plan de
contingencia ante hallazgos arqueológico no previstos.
En el caso de ser identificado por el arqueólogo de obra como
Excavaciones.
sector sensible, por la presencia de algún hallazgo
arqueológico, la excavación con maquinaria pesada será
detenida en el acto, siendo deriva a otro frente de trabajo. A
partir de este punto, la excavación se realizará por maquinaria
menor, a rimo pausado considerando siempre la conducción
Hallazgo de esta, por parte del profesional arqueólogo.
arqueológico
El/la profesional arqueólogo/a realizara una inspección visual
Inspección sobre el terreno excavado para identificar posibles hallazgos
visual arqueológicos.

En caso de descubrir hallazgo o un elemento arqueológico no


previsto, se detendrá la excavación con maquinaria, se dará
aviso a la unidad de ambiente y se informará a la inspección
Paralización de
fiscal sobre el suceso.
maquinaria
Así mismo, en caso ser pertinente según corresponda, se
procederá al salvataje del hallazgo bajo la segura del articulo
N°20 del Decreto N484/1991, “reglamento de la ley 17.288,
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 28 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
sobre excavaciones y/o prospecciones arqueológicas,
antropológicas y paleontológicas”, por el profesional a cargo.
Se aclara que el avance de los trabajos de remoción de tierra
ya sea con maquinaria o de forma manual, no constituye un
factor de riesgo. Por ende, al no tratarse de un factor
involuntario, la figura de salvataje no resulta aplicable. Si se
diera el caso que este procedimiento sea aplicado, se deberá
dar aviso a la Inspección Fiscal del proyecto, quien se
encargara de realizar el nexo CMN.
el especialista arqueólogo deberá elaborar un plan de rescate
arqueológico para posteriormente enviado a CMN.
Plan de rescate

11. MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

• Especificar Obligaciones SSO antes de iniciar las actividades:


1. Procedimiento de trabajo en terreno
2. Difusión o toma de conocimiento del procedimiento de todos los
trabajadores involucrados en la actividad.
3. Charla de 5 Min (Charla Diaria)
4. Registro de revisión de todas las herramientas de trabajo y
maquinaria. (Check List)
5. Análisis de riesgos del trabajo. (ART)
6. Delimitación mediante conos.
• Realizar el análisis de riesgos de las tareas que incluye el procedimiento:

Tareas (Paso a Paso


descrito en RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
metodología)
Marcado de TCB en eje 1.- Caída mismo nivel 1.- Mantener
de rotación 2.- Golpes ordenado el lugar de
3.- Radiación UV trabajo, delimitar las
4.- Covid-19 áreas de acopio y
donde se realiza la
actividad.
2.- Uso de Epps,
Seguir el paso a paso
del procedimiento.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 29 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
Tareas (Paso a Paso
descrito en RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
metodología)
3.- Uso de bloqueador
solar, ropa manga
larga y pantalón,
cubre nuca,
hidratación
permanente, punto
de sombra en terreno.
4.- Uso de mascarilla,
Respetar los aforos,
Aplicar lavado de
manos, Respetar el
distanciamiento de 1
metro entre personas.
Montaje de TCB, Motor 1.- Caída mismo nivel 1.- Mantener
CC 2.- Golpes ordenado el lugar de
3.- Radiación UV trabajo, delimitar las
4.- Covid-19 áreas de acopio y
5.- Descoordinación y falta donde se realiza la
de instrucción, actividad.
6.-ingreso de terceros, no 2.- Uso de Epps,
advertir señalizar, Seguir el paso a paso
7.- Mal manejo de del procedimiento.
materiales y equipos, 3.- Uso de bloqueador
8- ubicarse o mantener solar, ropa manga
postura incorrecta, larga y pantalón,
9.- uso inadecuado de cubre nuca,
elementos de protección hidratación
personal y herramientas permanente, punto
manuales de sombra en terreno.
10.- Almacenamiento 4.- Uso de mascarilla,
defectuoso. Respetar los aforos,
Aplicar lavado de
manos, Respetar el
distanciamiento de 1
metro entre personas.
5.- Realizar la ART en
conjunto con el
encargado de los
trabajos, realizar la
formación inicial a
trabajadores nuevos y
toma de
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 30 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
Tareas (Paso a Paso
descrito en RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
metodología)
conocimiento del
procedimiento en
sitio.
6.- Segregar el área de
trabajo y mantener el
área con señalización
visible de advertencia
de peligros.
7.- Utilizar solo las
herramientas en buen
estado según código
de color del mes.
8.- Realizar pausas
activas, proporcionar
banquillos para
trabajos estáticos.
9.- Cuide sus Epps,
realice mantenciones
periódicas e informe
cualquier desperfecto
para efectuar el
cambio.
10.- Diariamente
entregue las
herramientas y
equipo al encargado
de bodega para
realizar chequeos
previos antes de los
trabajos y estas sean
almacenadas
adecuadamente.

NOTA: Todo riesgo, tarea o aspecto ambiental que no fue considerado en el procedimiento, deberá estar
considerado en el ART, siendo responsabilidad de la línea de mando autorización y posterior verificación de
su cumplimiento en terreno. Los cambios en alguna tarea pueden ser agregados a mano en el procedimiento
y abordado de forma completa en el ART.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 31 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
12. REGLAS QUE SALVAN VIDAS Y MANO DE LA SEGURIDAD

Identificar las reglas que salvan vidas aplicables a la actividad, insertando Mano de la
Seguridad.
1. No paso bajo cargas suspendidas. No me detengo debajo de ellas.
2. Me sitúo fuera de la trayectoria de máquinas en movimiento.
3. No manipulo el teléfono o otros medios de comunicación cuando conduzco.
4. No conduzco bajo los efectos del alcohol o estupefacientes.

13. CONTROL DE CALIDAD

Los controles de calidad se harán bajo el QCP-Electromecánico GRE.EEC.Q.99.PE.P.09178.50.288


(ítem 6. MONTAJE COMPONENTES ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS) y sus respectivos registros.
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 32 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
14. CONTROL DE CAMBIOS

N° Cambio Fecha Descripción Rev.

1 26/09/2022 Se incluye protocolos asociados. 1

15. EMERGENCIA

• Números de Emergencias:

Nombre Cargo N°Contacto


Fernando Hernández Site Manager +56 969187918
Katia Montoya Proyect Manager +56 962706462
Fernando Perez Manager EHS +52 5539275219
David Guerrero Centurión Encargado Medio Ambiente 990419324
Domingo Enciso Yaranga Coordinador EHS +51 959266378
Jean Erick Villanueva Supervisor EHS 945937059
Gerald Lenon Baca Enríquez Safety Officer E&C EGP +51 995574425
Jose Maria Flores Coordinador HSE – E&C Perú +51 995574412
Josue Escobar Site Managger EGP Cell: 946964817
Ambulancia de Proyecto Equipo Salud EIFFAGE Cell: 970705306
Heiner German Coila Choque Ingeniero ambiental E&C EGP +51 995574428
Compañía de Bomberos- Bomberos 053 462333
Mariscal Nieto
CENTRAL DE ATENCION DE COVINCA S.A 932122660
EMERGENCIAS (Concesionaria peruana de vías)
CENTRAL DE ATENCION DE +51 1 2076001
EMERGENCIAS +51 1 411-1111
0800-41-111
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 33 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

14 Medidas Covid-19
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 34 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
15. Política Stop Work
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 35 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
16. Flujograma de comunicación en caso de emergencia Laboral
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 36 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp
17. Flujograma de actuación en caso de emergencia Ambiental
Procedimiento de Instalación de Versión: 01
Componentes Eléctricos Fecha: 2022-09-26
Página 37 de 37
21PE1028-SP-CO-0011_sp

18. REGISTROS Y ANEXOS

Codigo: CL-FO-EHS-0007_sp
Registro de Acción Formativa
Rev. 3 (2020-07-17)
Relator / Facilitador
Cargo:
(es):
Tipo de comunicación: Charla Diaria Charla Operacional Difusión de Documentos Reunión

Charla Integral Difusión Near Miss/First Aid Capacitación Otros:

Área involucrada Higiene y Seguridad Salud Ocupacional Medio Ambiente

Fecha: Hora Inicio: Hora termino: Duración:

Temario:

Ítem Código Descripción

N° NOMBRE DEL PARTICIPANTE RUT/DNI EMPRESA CARGO FIRMA

5
6

8
9

10

11

12

13
14

15

16

17
18

19

20

21

22
23

24

25

Observaciones: Firma relator / moderador:

Nota: Al culminar la capacitación el relator deberá cerrar la lista de participantes del documento.
Registro de Inspección Versión: 01
21PE1028-FO-QA-0029_sp
Montaje de Componentes Eléctricos y Electrónicos Fecha: 2022-09-26

PROYECTO:
SUB CAMPO:
SEGUIDORES
ELEMENTO Condición/Criterio

INSTALACIÓN DE
MOTORES CC
1 Tornillo DIN 912, M10x30, (12.9) 4Ud
REDUCTORA VE8

MONTAJE 1 MK IV Control Box (v 6,0)


2 CONTROLADORA 4 Grapas de sujeción con tornillos M6
Útil magnético de montaje
DEL SEGUIDOR

3 TOMAS DE TIERRA. 1 latiguillo de tierra ø 13-24

Observaciones:

CALIDAD SOLTEC CONSTRUCCIÓN SOLTEC TOM A DE CONOCIM IENTO CLIENTE EGP

NOMBRE: NOMBRE: NOMBRE:


FECHA: FECHA: FECHA:

También podría gustarte