Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 1 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
Responsable
N° Revisión Fecha Modificación Motivo
del Cambio
00 12-07-2022 Para Revisión Proyecto Barrio Cívico N/A
Contenido
1 OBJETIVOS.............................................................................................................................................4
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 2 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
2 ALCANCE...............................................................................................................................................4
3 REFERENCIAS.........................................................................................................................................4
4 DEFINICIONES........................................................................................................................................4
5 RESPONSABILIDADES.............................................................................................................................5
5.1 Administrador de Contrato..............................................................................................................5
5.2 Jefe de Terreno...............................................................................................................................5
5.3 Jefe HSE Proyecto............................................................................................................................5
5.4 Encargado de Calidad......................................................................................................................5
5.5 Supervisor.......................................................................................................................................5
5.6 Trabajadores...................................................................................................................................5
6 METODOLOGÍA.....................................................................................................................................6
6.1 Listado de equipos y herramientas..................................................................................................6
6.2 Elementos de Protección Personal..................................................................................................6
6.3 Difusiones, documentación diaria y tomas de conocimiento...........................................................7
6.4 Reconocimiento de terreno y evaluación del entorno.....................................................................7
6.5 Descripción del paso a paso.............................................................................................................7
7 ANÁLISIS DE CONTROL DE CALIDAD.......................................................................................................8
7.1 Recepción de Materiales.................................................................................................................8
7.2 Matriz de Riesgo del Negocio..........................................................................................................8
8 ANÁLISIS DE RIESGO, SEGURIDAD Y SALUD............................................................................................9
9 ANÁLISIS MEDIO AMBIENTAL..............................................................................................................10
10 COMUNICACIONES..............................................................................................................................10
10.1 Comunicación Interna...................................................................................................................10
10.2 Comunicación externa...................................................................................................................10
11 REGISTROS ASOCIADOS.......................................................................................................................10
12 ANEXOS...............................................................................................................................................11
12.1 ANEXO 1: Flujograma de Comunicaciones de Emergencias Cartera Andina Vicepresidencia de
Proyecto........................................................................................................................................11
12.2 ANEXO 2: Flujograma de Comunicaciones de Emergencias ATCO Sabinco S. A...............................12
12.3 ANEXO 3: Formato ART (Codelco)..................................................................................................13
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 3 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 4 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
1 OBJETIVOS
Establecer la metodología, actividades y controles necesarios para la ejecución de los trabajos y/o
actividades de Montaje de módulos con grúa, con las directrices de Calidad, Seguridad y Salud en el
Trabajo y Medio Ambiente establecidas por ATCO Sabinco S. A.
Mantener informado al personal sobre la metodología de los trabajos a realizar, con el fin de lograr un
producto que cumpla con los requisitos acordados, satisfaciendo las expectativas del cliente para el
contrato “EPC-001 Contrato Electromecánico Instalaciones cota 3700 CONTRATO N° 4600021294” del
cliente Salfa Montajes S. A.
2 ALCANCE
El alcance del presente procedimiento de Montaje de módulos con grúa es aplicable a todos los
trabajadores de ATCO Sabinco S. A. que realicen estas tareas para el contrato “EPC-001 Contrato
Electromecánico Instalaciones cota 3700 CONTRATO N° 4600021294” del cliente Salfa Montajes S. A.
3 REFERENCIAS
Norma ISO 9001:2015 “Gestión de Calidad”
Norma ISO 14001:2015 “Gestión Ambiental”
Norma ISO 45001:2018 “Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo”
QAQC-PL-292-002 “Plan de Calidad de Terreno”
QAQC-PL-292-003 “Plan de inspección y ensayo de Terreno (P.I.E.)”
Reglamento de Seguridad Minera, D.S Nº 132, que modifica al D.S. Nº 72. (2002) (Últ. Ver. Jun-2003)
Ley 16.744, Sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales. (1968) (Últ. Ver. Ene-2019)
Reglamento Interno de Orden e Higiene y Seguridad de Atco Sabinco S. A.
Ley Nº 21.012 Garantiza Seguridad de los trabajadores en situaciones de riesgo y emergencia.
Planos y especificaciones técnicas del proyecto.
4 DEFINICIONES
INN: Instituto Nacional de Normalización
IME: Instrumento de medición y ensayo
PIE: Plan de Inspección y Ensayo.
INSPECCIÓN: Examen de un producto (Proceso).
Comunicación: Transmitir un mensaje o idea en forma clara consciente y precisa.
Comunicaciones Internas (CI) Información interna de Atco Sabinco
Comunicaciones Externas (CE) Comunicación hacia SALFA
Calibración: Es el procedimiento metrológico mediante el cual se elimina error de
medición en un equipo
Ajuste Llevar a cero el error en un equipo, comparado con equipos trazables.
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 5 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
5 RESPONSABILIDADES
5.5 Supervisor
Será responsable que todos los trabajadores involucrados en la tarea ejecuten los trabajos según las
indicaciones de este procedimiento.
Comunicará a su jefatura cualquier cambio o modificación necesaria para mejorar el presente
procedimiento de acuerdo a las condiciones de terreno.
Difundir y explicar a los trabajadores de su área las acciones a tomar ante emergencias, debiendo
quedar registrada esta capacitación para posteriormente entregarla al departamento HSE de la
empresa.
5.6 Rigger (2)
Dadas las condiciones de este proyecto, se requerirán 2 rigger, uno a nivel de piso, que inicia
maniobras y el otro en el punto de montaje, que recibe la carga dentro del edificio.
Es el responsable de planificar, evaluar, calcular parámetros y ejecutar el plan de izaje necesario
para realizar la maniobra de montaje.
Antes de la ejecución de los trabajos, el rigger debe revisar constantemente todos los elementos de
izaje requeridos para las maniobras, procurando que cada elemento se encuentre en óptimas
condiciones para su uso. Cualquier elemento que considere defectuoso debe retirarlo de terreno
inmediatamente e informar de esta situación a su supervisor.
Es el responsable del correcto uso en terreno de las maniobras de izaje, cuidando que éstas se
mantengan siempre en lugar apropiado que evite daños en su integridad.
Ejecuta la maniobra de izaje de acuerdo a la planificación, desde la preparación de las maniobras,
posicionamiento de camión con carga y grúa, colocación de maniobras, izaje y posterior retiro de
maniobras y equipos.
Debe ceñirse estrictamente a lo planificado en el plan de izaje. Cualquier modificación que sea
necesaria a propósito de nuevas condiciones de terreno, del equipo o de las cargas, debe informarlo
de inmediato a su supervisor.
Sólo él puede dar indicaciones al equipo de izaje (vienteros y operador), procurando siempre que la
maniobra se realice respetando todos los controles de riesgo establecidos en el presente
procedimiento.
Debe mantener siempre una comunicación directa y fluida con el operador del equipo, ya sea a
través de señales visuales de izaje como por uso de radio frecuencia interna.
Debe estar acreditado por la compañía para efectuar labores de izaje de acuerdo al tonelaje
establecido en procedimiento.
5.7 Operador de grúa
Es el responsable de la conducción, operación y uso del equipo de izaje (grúa de alto tonelaje).
Debe revisar siempre el plan de izaje establecido por el rigger, entregando los parámetros del
movimiento que le entrega el cuadro de carga del equipo.
Debe mantener siempre una comunicación directa y fluida con el rigger, ya sea a través de señales
visuales de izaje como por uso de radio frecuencia interna.
Debe estar acreditado para la operación del equipo declarado para la maniobra.
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 7 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
5.8 Trabajadores
Los trabajadores asignados como vienteros deben seguir a cabalidad las instrucciones e indicaciones
del rigger, que es el líder de la maniobra. No pueden realizar movimientos indicados por personal
ajeno a la maniobra.
Deben cumplir a cabalidad lo establecido en el presente procedimiento, bajo las directrices de su
Supervisor.
Deben preparar y revisar los equipos, materiales y herramientas a su cargo.
Informar de inmediato a su Supervisor y al Asesor en Prevención de Riesgos cuando se detecten
condiciones sub estándares en procesos, equipos, sistemas y herramientas que puedan causar
errores técnicos y accidentes con lesiones a las personas, medio ambiente, materiales y equipos.
Usar correctamente los elementos de protección personal indicados en el procedimiento.
No realizar acciones inseguras y/o subestándar que puedan colocar en riesgo su integridad física y
las de sus compañeros.
6 METODOLOGÍA
Tijera hojalatera
Coleto porta herramientas
Extensiones eléctricas
Elementos de Protección Personal especiales, requeridos para ciertas etapas de los trabajos
Lente cubre óptico claro
Protector respiratorio de medio rostro con filtro P100
Traje de buzo desechable tipo Tyvek
Arnés de seguridad tipo paracaidista, con doble cabo de vida
Línea de vida con cable de acero
Careta facial
donde lo indique el rigger para cumplir la geometría del plan de izaje). La fijación se logrará con 5
tornillos autoperforantes de 8x4” u 8x5” cabeza hexagonal, los que se fijan con atornillador
inalámbrico a la parte inferior del chasis. Son 2 tacos en cada lado del módulo, 4 en total. Esta tarea
se ejecuta con el módulo aún cargado sobre camión.
e) Segregación del área de trabajo
Mientras los carpinteros instalan los tacos, la cuadrilla de izaje segrega el área correspondiente,
colocando en todo el perímetro conos viales reflectantes, unidos por barras extensibles de PVC o
cadenas de PVC, de tal forma que impidan el ingreso al área de personal ajeno a la maniobra. El
perímetro de segregación será el indicado por el rigger de acuerdo al plan de izaje.
f) Posicionamiento de equipo de izaje
Previamente a la maniobra, ambos rigger y el operador de la grúa inspeccionan el área y definen el
punto de posicionamiento del equipo. La grúa se traslada hasta este punto guiado por un loro vivo
con paletas de señalización (verde “siga” y rojo “pare”). La ruta de acceso debe ser expedita y el
punto de posicionamiento debe cumplir con las distancias mínimas a taludes, tendidos eléctricos y
equipos de generación de electricidad. El equipo debe estar ya posicionado antes del ingreso del
camión con la carga.
g) Posicionamiento de camión con carga
Una vez que la grúa está posicionada, un loro vivo guía el camión con el módulo hasta el punto de
descarga, apoyado con paletas de señalización (verde “siga” y rojo “pare”) de manera de evitar
acercamientos a puntos rígidos y colisiones con otros equipos. El camión se estaciona siempre de
cola, acercando lo más posible la carga a la grúa, y para que, después de la descarga, pueda retirarse
con un solo movimiento de avance, sin giros.
h) Estiba de la carga (instalación de maniobras)
Con la grúa y el camión rampla posicionados, el rigger 1 y los vienteros de la cuadrilla de izaje
colocan las eslingas indicadas en el plan correspondiente. Éstas se pasan por abajo del chasis del
módulo y se posicionan en los puntos indicados por el rigger y que corresponden al costado exterior
de los tacos de tope ya atornillados al chasis. Junto con las eslingas, se preinstalan las fajas de
protección, fabricadas especialmente para evitar el contacto entre las eslingas y los bordes de la
estructura metálicas del chasis.
Luego de este posicionamiento, la grúa acerca el gancho a un costado del camión con el módulo y se
engancha el estrobo de acero de 1”, se levanta la pluma y con ello la altura de los ganchos extremos
del estrobo. Se posiciona la maniobra a un costado del módulo, en una altura tal que los vienteros
puedan enganchar los ojales de las eslingas a los ganchos del estrobo, primero un lado, y luego el
otro.
i) Prueba de tensión, carga en vacío y colocación de escuadras guías de posicionamiento
Antes del izaje, y con las eslingas colocadas, la cuadrilla de carpinteros debe colocar piezas de
madera de 2x3” y 1,0m de largo, instaladas en forma vertical, 2 en cada esquina inferior del módulo
(8 en total) de manera de generar una escuadra que sirva de guía durante el posicionamiento final
del módulo. Las escuadras de madera se fijan con tornillos autoperforantes de 8x4” con
atornilladores inalámbricos antes de levantar el módulo. Estas escuadras aplican para todos los
módulos del edificio excepto los del piso 2, los que se apoyan directamente sobre la losa de
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 11 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
hormigón de la estructura.
Al mismo tiempo, los vienteros amarran las sogas que utilizarán de vientos para la maniobra. Son 2
sogas tipo perlón de Ø10mm y 10m de largo aproximadamente.
Con todos los accesorios ya instalados, el equipo de carpinteros se retira del lugar y el rigger 1 cierra
finalmente el área para dar inicio al izaje. Todo el personal ajeno a la maniobra debe retirarse del
sector. Vienteros y rigger se alejan del módulo y éste indica a operador de grúa que realice el primer
movimiento para tensar eslingas. En esta etapa se corrigen posiciones y medidas de control de
protección de eslingas. El módulo se levanta 40cm aproximados de la rampla y se verifica
horizontalidad y equilibrio de centro de gravedad de la carga. Cualquier desviación se corrige en este
movimiento.
j) Maniobra de izaje, carga, traslado y descarga
Una vez confirmadas las tensiones de las maniobras, se inicia izaje levantando el módulo y girando
posteriormente la pluma en dirección al punto de posicionamiento, lugar en el que el segundo rigger
estará a la espera de recepción de carga junto a otro par de vienteros.
En todo el proceso, los dos rigger y el operador de grúa deben mantenerse en constante
comunicación radial con frecuencia interna. No puede haber ningún trabajador dentro del radio de
acción de la grúa mientras ésta ejecuta la maniobra, radio que estará declarado en el plan de izaje y
será informado a todo el personal de faena. Nadie podrá situarse nunca bajo la carga mientras ésta
esté suspendida. Cualquier persona que viole esta norma debe ser desvinculada del proyecto.
El recorrido de la maniobra será trasladando los módulos por sobre el edificio a medida que éste
vaya materializándose. Esta ruta deberá ser siempre evaluada mientras se generen en terreno las
condiciones de espacio que permitan un movimiento más eficiente y un posicionamiento de grúa
más favorable.
Al momento del izaje vertical, los vienteros sueltan las sogas a medida que la altura del movimiento
lo requiera. El rigger 1, que inicia maniobra a nivel de piso, traspasará el cargo al rigger 2 que espera
arriba del edificio en el punto de descarga, acción que se declara en el momento en el que el rigger 1
ya no pueda mantener observación directa de la maniobra, dada la altura del edificio. Este aviso
debe manifestarse explícitamente por radio frecuencia interna.
Una vez traspasado el cargo, rigger 2 prepara la recepción del módulo junto a los vienteros. Todos
usarán en forma permanente equipo de trabajo en altura enganchados a línea de vida, ya que deben
transitar sobre andamios instalados en el interior del piso correspondiente al montaje. Los andamios
deben mantener una distancia segura de la posición final del módulo, de manera de evitar golpes,
atrapamientos y/o aplastamientos durante el proceso de descarga.
Cuando el módulo ya esté llegando a su posición, rigger 2 debe indicar al operador bajar velocidad
de movimiento y acercarlo de tal forma que los vienteros puedan tomar las sogas para permitir su
control y así poder ajustar el descenso en el punto exacto, guiados por las escuadras de madera
fijadas a las esquinas del módulo. La maniobra se detiene cuando el rigger 2 confirme el encaje del
módulo en las 4 esquinas y el módulo esté 100% apoyado en la base (ya sea sobre la losa del piso 1 o
sobre módulos de pisos superiores).
Confirmada la posición, rigger 2 indica a operador de grúa bajar el gancho lo más abajo posible,
hacia el costado interior del edificio y así permitir a los vienteros retirar las eslingas,
desenganchando 2 desde el estrobo para luego permitir el retiro de éstas izando la maniobra (al izar
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 12 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
la maniobra, las eslingas pasan por abajo del módulo ya apoyado, deslizándose hasta quedar
liberadas de la carga). De esta forma, las eslingas no quedan “cazadas bajo el módulo”. Una vez
liberadas las eslingas, rigger 2 indica a operador de grúa el retiro del gancho con las maniobras,
retirando la pluma del punto y llevándola a nivel de piso, donde la espera el rigger 1, quien junto a
los otros vienteros, retirará las eslingas del estrobo una vez que éstas lleguen abajo.
k) Retiro de maniobras
A nivel de piso, rigger 1 retira maniobras del estrobo y revisa su estado una vez liberadas. Si ya no
hay más movimientos, las eslingas se enrollan y guardan en lugar seguro y la grúa guarda la pluma
dándose por finalizada la maniobra de izaje.
l) Retiro de camión de carga
Una vez que el módulo ya está tomado por la grúa, al inicio de la maniobra, y se haya confirmado la
estabilidad de la carga, rigger 1 indica a operador del camión salir del área, movimiento que se
apoya con un loro vivo guiando al camión con paletas de señalización (verde “siga” y rojo “pare”)
hasta que el camión llega a vía de tránsito.
m) Retiro de equipos
Al término de los movimientos de izaje, y si el próximo movimiento exige reubicación de la grúa,
ésta deberá trasladarse hasta dicho punto, apoyada también por un loro vivo que la guía con paletas
de señalización (verde “siga” y rojo “pare”). Una vez estacionada, la grúa debe segregarse con conos
viales reflectantes, rodeándola en su perímetro.
n) Liberación del área con retiro de señalética de segregación
Si ya no hay más movimientos de grúa, ambos rigger liberan el área retirando los conos viales
reflectantes y entregando el área al supervisor que corresponda para ejecutar otros trabajos. Acción
que debe ser informada al jefe de terreno y al profesional asesor en prevención de riesgos.
Evento de riesgo no
Actividad Tarea Peligro Controles existentes y adicionales
deseado
Dar a conocer al Instruir en base a este procedimiento (Dejar registro de sus
personal antecedentes en ello). Dar cumplimiento a lo que establece el
No instruir al No cumplir con los
Difusión del relacionado con D.S 40 art.21 sobre la obligación de informar.
personal con el estándares
procedimiento esta actividad el Dar cumplimiento a lo que establece el D.S 40 art.21 sobre la
procedimiento establecidos
procedimiento de obligación de informar
trabajo seguro. Generar ART diariamente.
Tránsito peatonal en Tránsito peatonal Respetar Plan de tránsito peatonal y vehicular. Respetar
obra por áreas de segregaciones y señalética del área. Mantener áreas de trabajo
trabajo Condiciones y vías de tránsito limpias y despejadas. Transitar atento a las
deficientes del Caída al mismo nivel condiciones del entorno. Transitar por áreas autorizadas,
terreno habilitadas y libres de sobre tamaño. Uso de calzado de
seguridad. Uso de guantes. Aplicar Tarjeta Verde cuando
corresponda.
No respetar Atropello, interacción Transitar solo por zonas habilitadas para peatones y atento a
segregaciones y persona/equipo/ condiciones del tránsito vehicular y de equipos, de acuerdo a
señalizaciones de vehículo plan de tránsito.
áreas Respetar áreas segregadas de equipos y señalizaciones del
área.
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 16 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
Transporte y Transporte de Conducción por Choques, colisiones, Evaluación de salud (examen pre ocupacional/ocupacional y
descarga de materiales hacia personal no atropellos y psicosensotecnico). Portar licencia municipal y licencia interna
materiales faena y área de autorizado/ volcamientos de carga de conducir, vigentes. Cursos teórico-prácticos según ECF N°3
(módulos, equipos, trabajo capacitado por mala estibación y N°21 aprobados. Certificación de competencias de
etc) operador/conductor. Certificación de operatividad de
equipo/vehículo de transporte Check list diario de
equipo/vehículo por operador/conductor. Aplicación
Procedimiento Operación de Equipos Pesados. Difusión y
evaluación Procedimiento Operación de Equipos Pesados.
Aplicación ECF Nº3 “Maquinaria Industrial Automotriz”.
Aplicación ECF Nº21
“Vehículos de Transporte de Personas y de
Cargas”. Aplicación ECF Nº12 “Incendio”. Aplicación EST
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 17 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
Traslado y operación Desplazamiento y Operación por Choques, colisiones, Evaluación de salud (examen pre ocupacional/ocupacional y
de equipos operación de personal no atropellos y psicosensotecnico).
equipos en áreas autorizado/ volcamientos Portar licencia municipal y licencia interna de conducir,
de trabajo capacitado vigentes.
Cursos teórico-prácticos según ECF N°3 y N°21 aprobados.
Certificación de competencias de operador/conductor.
Certificación de operatividad de equipo/vehículo de
transporte.
Check list diario de equipo/vehículo por operador/conductor.
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 18 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
Maniobras de izaje Se realiza el Trabajos con Aprisionamiento de Prohibido exponer manos y dedos a puntos de atrapamiento
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 19 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
para montaje de equipos o cargas durante maniobras. Utilizar siempre perlones vientos guía para
montaje de estructura en movimiento direccionamiento y posicionamiento de la carga. Respetar
estructura segregaciones y señalética del área. No exponerse a la línea de
fuego. Contar con paletero/señalero para el desplazamiento
cuerpo/ extremidades
de equipos. Contar con radio de comunicación para mantener
distancia de seguridad. Mantener distancia de seguridad
durante la operación de equipos. Uso de guantes. Aplicar
Tarjeta Verde cuando corresponda.
Aplastamiento por Evaluación de salud (examen pre ocupacional / ocupacional y
caída de carga psicosensotecnico).
suspendida Cursos teórico-prácticos según ECF N°3 y N°7.
Certificación de competencias de Operador y Rigger.
Certificación de operatividad de equipo de izaje.
Check list diario de equipo por Operador y accesorios de izaje
por Rigger.
Aplicación Procedimiento Maniobras de Izaje.
Difusión y evaluación Procedimiento Maniobras de Izaje.
Aplicación ECF Nº3 “Maquinaria Industrial Automotriz”.
Aplicación ECF Nº7 “Izaje Mecanizado de Cargas”.
Aplicación EST N°6 “Fatiga y Somnolencia”. Aplicación EST
N°8 “Alcohol, Drogas y Tabaco”. Confección de ART y check
list diarios.
Respetar señalética, segregación y restricciones de acceso a
áreas.
Contar con radio de comunicación entre Operador y Rigger,
además de señales de mano.
Segregar y señalizar área de maniobras de izaje considerando
cono de caída de la carga.
Sólo personal involucrado en la maniobra dentro del área
segregada.
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 20 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
10 COMUNICACIONES
10.1 Comunicación Interna
Toda comunicación interna se realizará de la siguiente manera:
a) Toda información pertinente al Ciclo de Gestión de Riesgo para el SGI entre los diversos niveles y
funciones de la organización, incluyendo los cambios en el proceso será a través de correos.
b) Asegurar de que sus procesos de comunicación permitan a los trabajadores contribuir a la mejora
continua.
10.2 Comunicación externa
Toda comunicación hacia el cliente Salfa Montajes S. A. se realizará de acuerdo a lo establecido en el
Procedimiento Control de Documentos N° QAQC-PL-289-001.
11 REGISTROS ASOCIADOS
QAQC-RG-292-02 Listado de equipos de inspección, medición y ensayo (IME).
QAQC-PG-292-02 Programa de calibración de equipos de medición y pruebas.
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 22 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
12 ANEXOS
12.1 ANEXO 1: Flujograma de Comunicaciones de Emergencias Cartera Andina Vicepresidencia de
Proyecto.
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 23 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
I. Verdadero O Falso
1.______ El procedimiento de trabajo establece la metodología apropiada para proteger la vida e integridad
física de las personas que se desempeñan en las maniobras de izaje que se ejecutaran en la etapa de
construcción del proyecto.
2.______ Riggers: Persona competente encargada de efectuar las señales gestuales en el proceso de izaje de
cargas.
3.______ Previo a la ejecución de cualquier maniobra de izaje, se deberá realizar un análisis de riesgos de la
tarea con el objeto de identificar los peligros y riesgos asociados y determinar las medidas de control.
4.______ Toda persona que no se encuentre en condiciones físicas o psíquicas aptas para ejecutar actividades
de izaje no podrá participar de dicha tarea y deberá informar de inmediata a su jefe directo con el objetivo de
ser evaluado por personal médico si fuese necesario.
5.______ Después a manipular cargas se debe aislar el área de trabajo en un radio como mínimo del largo de
la pluma del equipo de izaje, para esto se emplearán conos con cadena u otro medio de segregación. Se
deberá emplear a lo menos dos vientos, cuerda para evitar movimientos innecesarios de la carga y para
direccionarla. Esto asegura mantener fuera la trayectoria de caída del material al personal en caso de que el
sistema de izaje falle. El izaje de carga sin vientos es una excepción que se deberá evaluar.
.
6.______ Los dispositivos usados para el manejo de la carga, deberán guardarse en lugar seguro y en forma
apropiada para evitar su deterioro.
8.______ En caso de que las maniobras de izaje queden a una altura sobre 1,80 mts, se deberá contar con
arnés de seguridad y líneas de vida retractiles verticales, las cuales deberán ser afianzadas a un punto de
anclaje certificado.
Código.: OP-PR-0292-005
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRADO Revisión: 0
F. Revisión: 12-07-2022
Página: 28 de 28
PROCEDIMIENTO DE CALIDAD TERRENO Proyecto: “EPC-001 Contrato
“Montaje de módulos con grúa” Electromecánico Instalaciones
cota 3.700”
II.- Marque con una X la secuencia lógica del Procedimiento para Maniobras de Izaje
a.- _____ Retiro de bodega de accesorios de izaje, inspección visual de elementos de izaje dejando registro
en Check List por Rigger, Check List diario del equipo por Operador, correcto estrobado de la carga,
elaboración de plan y permiso de izaje, ejecución de maniobra de izaje, segregación y señalización del área
de maniobra, uso de arnés de seguridad cuando aplique, desestrobado de la carga en punto final.
b.- _____ Check List diario del equipo por Operador, retiro de bodega de accesorios de izaje, inspección
visual de elementos de izaje dejando registro en Check List por Rigger, elaboración de plan y permiso de
izaje, segregación y señalización del área de maniobra, uso de arnés de seguridad cuando aplique, correcto
estrobado de la carga, ejecución de maniobra de izaje, desestrobado de la carga en punto final.
c.- _____ Inspección visual de elementos de izaje dejando registro en Check List por Rigger, Check List
diario del equipo por Operador, retiro de bodega de accesorios de izaje, segregación y señalización del área
de maniobra, elaboración de plan y permiso de izaje, correcto estrobado de la carga, uso de arnés de
seguridad cuando aplique, ejecución de maniobra de izaje, desestrobado de la carga en punto final.
_________________________________
Firma del Trabajador y RUT