Está en la página 1de 18

Proyecto de Modernización

de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 2 of 18

INDÍCE DE CONTENIDO

1. GENERAL ....................................................................................................................................... 3
1.1. OBJETIVO DE LA UNIDAD ............................................................................................................. 3
2. UNIDAD EXISTENTE ...................................................................................................................... 4
3. CARACTERISTICAS DE DISEÑO. ................................................................................................ 6
3.1. OBJETIVOS DEL DISEÑO ............................................................................................................. 6
3.2. ESPECIFICACIONES DE AGUA TRATADA ....................................................................................... 6
3.3. CONDICIONES DE SUMINISTRO DE LAS ALIMENTACIONES............................................................. 10
3.4. CONDICIONES DEL EFLUENTE TRATADO (A IRRIGACIÓN O AGUA DE MAR) ..................................... 10
3.5. CAPACIDAD DE DISEÑO ............................................................................................................. 10
3.6. BALANCE DE LA UNIDAD. .......................................................................................................... 11
4. NUEVAS INSTALACIONES ......................................................................................................... 13
4.1. ESTACIONES DE BOMBEO DE AGUAS SANITARIAS........................................................................ 13
4.2. PLANTA DE TRATAMIENTO SANITARIO ....................................................................................... 14
4.3. DISPOSICIÓN DEL EFLUENTE TRATADO ..................................................................................... 14
4.4. SISTEMA DE TRATAMIENTO DE LODOS BIOLÓGICOS ................................................................... 15
5. QUÍMICOS REQUERIDOS ........................................................................................................... 15
6. SERVICIOS AUXILIARES EXTERNOS ....................................................................................... 15
7. ESQUEMATICO DEL SISTEMA................................................................................................... 16
8. REFERENCIAS ............................................................................................................................. 18

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 3 of 18

1. GENERAL

El objetivo de este documento, es identificar las instalaciones requeridas para la Unidad


de Tratamiento de Efluentes Sanitarios (SA2), que va a ser instalada como parte del
proyecto de Modernización de la Refinería Talara en Perú para la empresa
PETROPERU S.A.
En la actualidad, en la Refinería de Talara no existe un tratamiento exclusivo para el
efluente sanitario, esta cuenta con un sistema de desagües sanitario que consta de
buzones pequeños con ductos de llegada hacia Tanques Sépticos donde el agua
clarificada es dispuesta a los drenajes limpios, drenajes aceitosos, sistema de infiltración
y/o al sistema de riego de las áreas verdes dependiendo de la ubicación del Tanque
séptico en la Refinería, y otros buzones descargan directamente en la red pública de
Talara, [Memoria Descriptiva del Sistema de Desagües de Refinería Talara, Item 10.2]
La ampliación de la refinería de Talara, genera un incremento de las necesidades de
tratamiento de efluentes sanitarios, convirtiendo en insuficiente el sistema actual, y por
tanto, se han evaluado las nuevas fuentes de generación de aguas residuales sanitarias
con sus respectivas calidades para instalar una Unidad de Tratamiento de Efluentes
Sanitarios que permita llevar estos efluentes una vez tratados a la línea de descarga de
la nueva unidad de tratamiento de efluentes WWS, de acuerdo con las calidades
establecidas en las Regulaciones Peruanas (Decreto Supremo Nº 003-2010 MINAM
“Límites máximos permitidos para los efluentes de plantas de tratamientos de aguas
residuales domésticas o municipales”) para su evacuación final al mar. A petición del
Cliente también se contemplará su posible reutilización de parte del agua tratada como
agua de riego.
El nuevo sistema de Tratamiento de Efluentes Sanitarios será diseñado según el criterio
y los datos contenidos en este documento, a fin de cumplir las Regulaciones Peruanas y
los Estándares del Banco Mundial indicados en el mismo.

1.1. Objetivo de la unidad

El objetivo de la Unidad de Tratamiento de Efluentes Sanitarios, es tratar los desechos


orgánicos humanos, para alcanzar lo indicado en el punto 3.2. El agua tratada podrá ser
parcialmente reutilizada (5 m3/h) para irrigación, sin contacto humano ni consumo
humano directo o indirecto. El resto será conducido a la descarga del efluente final de la
Planta de tratamiento de Efluentes de Procesos (WWS) para su evacuación al océano.

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 4 of 18

2. UNIDAD EXISTENTE

En la Refinería de Talara no existe un tratamiento exclusivo para el efluente sanitario,


esta cuenta con un sistema de Desagüe Sanitario, el cual recibe exclusivamente los
drenajes vertidos por los servicios higiénicos, constituido por el drenaje de lavatorios,
duchas, sanitarios y los generados durante las operaciones de mantenimiento y limpieza
de los mismos. El sistema de desagüe sanitario, consta de 181 buzones pequeños con
ductos de llegada hacia 14 Tanques Sépticos, de los cuales 2 tanques sépticos
descargan en el sistema de drenajes limpios, 7 tanques sépticos descargan en el
sistema de drenajes aceitosos y los restantes descargan a través de un sistema de
infiltración. El agua clarificada proveniente del Tanque Séptico N°12 y el Tanque Séptico
Principal es utilizado en el riego de áreas verdes ubicadas dentro de Refinería Talara.

Las instalaciones sanitarias que generan este tipo de efluentes están ubicadas en las
siguientes áreas de refinería:

Patio de Tanques Refinería:


- Casa de Bombas N°5, 6, 8
- Sala de Control de AMARADERO N°1
- Sala de Control de PLANTA DE LASTRE
Unidades de Proceso:
- Sala de Control del CCC
- Sala de Control de UDP
- Sala de Control de Planta Tratamientos
- Sala de Control de SSII
- Sala de Control de UDV II
- Sala de Control de AGITADORES Y FILTROS
Edificios Administrativos:
- Edificio Administrativo de Refinería
- Laboratorio
- Edificio de Seguridad y Protección Ambiental (incluye Operaciones Marítimas)
- Edificio Telecomunicaciones
- Edificio Nuevo Mantenimiento-Logística-Finanzas
- Edificio Logística (Receptoría de Carga, Bodega A, Cafetín, etc.)
- Edificio Finanzas
- Edificio Cenca
- Edificio Gerencia Operaciones
- Edificio Factoría
- Hangar de Tuberías
- Estación Contraincendio
- Oficinas Mantenimiento Plantas
- Oficina MPA

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 5 of 18

- Oficinas Sección Conversión / Destilación (Procesos)


- Oficinas Portón N° 1, 5
- Ex Planta Solventes.

La cantidad, ubicación y disposición de los Tanques Sépticos son los siguientes:

Tanque
Ubicación Descarga
Séptico
1 Área Contraincendios Sistema de Infiltración
2 Área Mantenimiento Sistema de Infiltración
3 Área Slop / Separador Sur Drenajes Limpios
4 Área Craqueo Catalítico Drenajes Aceitosos
Área Oficinas de Unidad de
5 Drenajes Limpios
Procesos
6 Área Casa de Bombas N°6 Drenajes Aceitosos
7 Área Servicios Auxiliares Drenajes Aceitosos
8 Área Ex – Planta Solventes Sistema de Infiltración
9 Área UDP Drenajes Aceitosos
10 Área MPA / Casa de Bombas N°5 Drenajes Aceitosos
11 Área Planta de Tratamientos Drenajes Aceitosos
Riego a través de
12 Área Recursos Humanos-CENCA
Cisternas
13 Área Unidad de Vacío II Drenajes Aceitosos
14 Área Contabilidad y Finanzas Al Principal
Ubicado en la parte posterior del
Principal Sistema de Riego
edificio principal de Refinería.

El sistema de bombeo utilizado en el regadío de parques y jardines de refinería, se


realiza desde el tanque séptico principal, y este se encuentra conformado por dos
electrobombas centrífugas auto-cebantes, con capacidad de transferencia hasta 143
gpm (33 m3/h); provisto con líneas de succión y descarga de PVC de 3”Ø. La línea de
conducción principal hacia el parque tiene un recorrido aproximado de 240 metros.

Los edificios que contienen: las oficinas de Gerencia, las oficinas del dpto. De
Comercialización, las oficinas del dpto. De Planteamiento, y Tramite de documentario,
cuenta con un sistema de buzones que descargan los efluentes sanitarios a la red
pública de Talara (lado exterior del portón 5).

El Almacén A, edificio de logística, comedor, deposito, oficinas de pases y vigilancia del


portón 1, cuentan con un sistema de buzones que descargan los efluentes sanitarios a la
red pública de Talara (lado exterior del portón 1).

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 6 of 18

3. CARACTERISTICAS DE DISEÑO.

3.1. Objetivos del Diseño

El diseño de la nueva Unidad de Tratamiento de Efluentes Sanitarios debe ser capaz de


tratar dos corrientes:

1. Los efluentes de sanitarios de los buques. Las corrientes provienen de la


descarga sanitaria de los buques de la zona del puerto tanto actual (MU1) como
del futuro muelle (MU2).

2. Los drenajes vertidos por los servicios higiénicos, constituidos por el drenaje de
lavatorios, duchas, sanitarios, etc, de todas las instalaciones de la refinería.

La unidad deberá producir una corriente de agua tratada que pueda ser parcialmente
reutilizada en el sistema de irrigación, sin contacto humano; y el excedente será enviado
a la línea de descarga de la unidad de Tratamiento de Efluentes de Procesos (WWS)
para su envío al mar.

3.2. Especificaciones de Agua Tratada

La regulación aplicable y que por tanto deberá cumplir el efluente tratado a la salida de la
futura Planta de Tratamiento de Aguas Residuales Sanitarias SA2 es la más restrictiva
entre el Decreto Supremo Nº 003-2010 MINAM “Límites máximos permitidos para los
efluentes de plantas de tratamientos de aguas residuales domésticas o municipales”, y el
Banco Mundial.

Requirementos del Efluente Total Decreto Supremo


Banco Valor
Nº 003-2010-
SA2 Mundial adoptado
MINAM

Contaminantes Unidad LMP LMP LMP

Aceite y grasas mg/L 20 10 10


(2)
Coliformes termotolerantes NMP/100 mL 10000 400 400
Demanda bioquímica de Oxígeno (DBO) mg/L 100 30 30
Demanda química de oxígeno (DQO) mg/L 200 125 125
pH 6,5-8,5 6-9 6-9
Sólidos en suspensión totales mg/L 150 50 50
Temperatura ºC <35 No indicado <35

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 7 of 18

Notas:
1.-NMP/100mL: Número más probable de 100 mL
2.- No aplicable para sistemas de tratamientos de agua centralizados y municipales los cuales
no están incluidos en la guía EHS para agua y saneamiento.

La parte del efluente tratado destinada a irrigación deberá cumplir lo indicado en la


columna del Banco Mundial.

DECRETO SUPREMO Nº 002- Banco Mundial Valor adoptado


2008-MINAM
Requerimientos del (IFC General EHS
Efluente Total de SA2 Parámetros de riego de guidelines)
vegetales de tallo bajo solo
para referencia

Contaminantes LPM Unidad LPM Unidad LPM Unidad

Bicarbonatos 370 mg/l - -

Calcio 200 mg/l - -

Carbonatos 5 mg/l - -

Cloruros 100-700 mg/l - -

Conductividad < 2000 uS/cm - -

DBO 15 mg/l 30 mg/l 30 mg/l

DQO 40 mg/l 125 mg/l 125 mg/l

Fluoruros 1 mg/l - -

Fosfatos –P 1 mg/l - -

Fósforo total - 2 mg/l 2 mg/l

Nitratos (NO3-N) 10 mg/l - -

Nitritos (NO2-N) 0,06 mg/l - -

Nitrógeno total - 10 mg/l 10 mg/l

Sólidos suspendidos
- 50 mg/l 50 mg/l
totales

Oxígeno disuelto >=4 mg/l - -

pH 6,5-8,5 Unidad de pH 6-9 6-9

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 8 of 18

DECRETO SUPREMO Nº 002- Banco Mundial Valor adoptado


2008-MINAM
Requerimientos del (IFC General EHS
Efluente Total de SA2 Parámetros de riego de guidelines)
vegetales de tallo bajo solo
para referencia

Contaminantes LPM Unidad LPM Unidad LPM Unidad

Sodio 200 mg/l - -

Sulfatos 300 mg/l - -

Sulfuros 0,05 mg/l - -

Aluminio 5 mg/l - -

Arsénico 0,05 mg/l - -

Bario total 0,7 mg/l - -

Boro 0,5-6 mg/l - -

Cadmio 0,005 mg/l - -

Cianuro Wad 0,1 mg/l - -

Cobalto 0,05 mg/l - -

Cobre 0,2 mg/l - -

Cromo (+6) 0,1 mg/l - -

Hierro 1 mg/l - -

Litio 2,5 mg/l - -

Magnesio 150 mg/l - -

Manganeso 0,2 mg/l - -

Mercurio 0,001 mg/l - -

Níquel 0,2 mg/l - -

Plata 0,05 mg/l - -

Plomo 0,05 mg/l - -

Selenio 0,05 mg/l - -

Zinc 2 mg/l - -

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 9 of 18

DECRETO SUPREMO Nº 002- Banco Mundial Valor adoptado


2008-MINAM
Requerimientos del (IFC General EHS
Efluente Total de SA2 Parámetros de riego de guidelines)
vegetales de tallo bajo solo
para referencia

Contaminantes LPM Unidad LPM Unidad LPM Unidad

Aceites y grasas 1 mg/l 10 mg/l 10 mg/l

Fenoles 0,001 mg/l - -

S.A.A.M. (detergentes) 1 mg/l - -

Aldicarb 1 ug/l - -

Aldrín 0,004 ug/l - -

Clordano 0,3 ug/l - -

DDT 0,001 ug/l - -

Dieldrín 0,7 ug/l - -

Endrín 0,004 ug/l - -

Endosulfán 0,02 ug/l - -

Heptacloro y
0,1 ug/l - -
heptacloripóxido

Lindano 4 ug/l - -

Paratión 7,5 ug/l - -

Coliformes
1000 NMP/100 ml
termotolerantes

Coliformes totales 5000 NMP/100 ml 400 (2) 400 (2)

Enterococos 20 NMP/100 ml

Escherichia coli 100 NMP/100 ml

Huevos de Helmintos <1 Huevos/litro

Salmonella sp. Ausente - -

Vibrion cholerae Ausente - -

Notas:
1.-NMP/100mL: Número más probable de 100 mL

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 10 of 18

2.- No aplicable para sistemas de tratamientos de agua centralizados y municipales que se


incluyen en las Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad para agua y saneamiento.

La tabla anterior de Requisitos del Efluente está tomada de la legislación peruana. Esta
tabla es de aplicación a alimentación animal y vegetales de tallo bajo mientras que la
aplicación del agua de riego en la refinería de Talara es para árboles y plantas
ornamentales pero en ningún caso para vegetales de consumo humano ni animales. El
cumplimiento estricto de la tabla procedente de la legislación peruana, que no es de
aplicación para riego de jardines, requeriría un tratamiento avanzado como osmosis
inversa con un coste desproporcionado para el fin perseguido razón por la cual se
incluye en este documento solo como referencia. El agua filtrada deberá cumplir lo
indicado en la tabla del Banco Mundial incluida aquí.

3.3. Condiciones de suministro de las alimentaciones

Presión, Temperatura,
kg/cm2 g ºC
Mínimo 1 20-25
Máximo 38
Diseño Mecánico 8.8 70

Referencia:
02070-GEN-PRO-SPE-001 “SITE INFORMATION & UTILITIES MAIN CONDITIONS”

3.4. Condiciones del efluente tratado (a Irrigación o agua de mar)

Presión, Temperatura,
kg/cm2 g ºC
Mínimo 1 20-25
Máximo 35
Diseño Mecánico 8.8 70

3.5. Capacidad de diseño

La capacidad de diseño de SA2 será de 20 m3/h.

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 11 of 18

3.6. Balance de la Unidad.

Para la estimación de los requerimientos de tratamiento de los Efluentes Sanitarios de


las nuevas instalaciones de la refinería, nos hemos basado en datos proporcionados por
PETROPERU, que prevé que tras el PMRT podría haber un máximo de 1.800 personas
simultáneamente en la planta. Este total corresponde a la suma del personal que pueda
haber en un momento determinado.

Número
Número de
Dependencia
de
personas %
personas (2)
(3)
(1)

1. Área de Operaciones de Talara: 9 9 100%


Gerencia y Consultoría.
2. Departamento de Recursos Humanos 34 34 100%
3. Área de Control 14 14 100%
4. División Administrativa. 206 155 75%
5. División Petrroquímica. 429 215 50%
6. División Técnica. 108 81 75%
7. División de Mantenimiento. 340 255 75%
8. Departamento de Ventas. 53 53 100%
9. Otros. (Personal auxiliar, …) 19 14 74%
10. Supervisores 57 43 75%
11. Contratistas futuros 800 600 75%
SUBTOTAL Aprox. 1.500
Márgen de crecimiento (20%) 300 100%
TOTAL 2.069 1.800 87%

Notas:

1.- Datos de PETROPERU.


2.- Turno diurno (estimación). Datos de PETROPERU.
3.- Porcentaje del total del personal que trabaja en Turno diurno. Datos de PETROPERU.

Para estimar los efluentes sanitarios de los buques, se ha adoptado un volumen


estimado de agua sanitaria contenido en el buque que coincide con el volumen de
almacenamiento de agua dulce para este tipo de barcos. Se supone estadísticamente

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 12 of 18

que los barcos petroleros que lleguen a la instalación de Talara tendrán un volumen
máximo de almacenamiento de agua dulce de 450 m3/buque.
Con estos datos, adoptamos la suposición de que el volumen de agua sanitaria será de
450 m3/buque.
Según datos estadísticos de los últimos años (2006, 2007, 2008 y 2009), en el muelle
actual amarran 222 buques al año.
Considerando un volumen máximo de almacenamiento de agua sanitaria por buque de
450 m³ y un tránsito de 222 buques por año, resulta un caudal de agua sanitaria de
11,40 m³/h.
En el futuro podrán operar ambos muelles paralelamente (MU1 y MU2). Sin embargo,
se supone estadísticamente que no coincidirá la máxima capacidad de almacenamiento
de agua sanitaria con la descarga simultánea de los barcos. Se ha considerado para el
diseño de la planta SA2 un factor de 1,5 para el caudal punta.
La descarga de los buques se efectuará de manera intermitente y el efluente será
conducido a la planta de tratamiento a través de la red colectora de aguas sanitarias
llegando al tanque de regulación de la planta.
La tubería con el agua procedente de los buques del muelle MU1 se conectará a esta
red colectora en la impulsión de las bombas SA2-P-006-A/B que están en la arqueta
SA2-RP-005, y el agua procedente de los buques del muelle MU2 se conectará en la
impulsión de las bombas SA2-P-010-A/B que están en la arqueta SA2-RP-009.
El caudal total de tratamiento de la planta SA2 se ve reflejado en la tabla a continuación:

Caudal punta
Caudal diseño
Dependencia hidráulico
(m3/h)
(m3/h)

Instalaciones de la 7,5 7,5


refinería

Efluentes sanitarios de los 11,40 17,1


buques

TOTAL 18,90

Valores adoptados para


20 24,6
el DISEÑO

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 13 of 18

4. NUEVAS INSTALACIONES

4.1. Estaciones de bombeo de aguas sanitarias

Se ha previsto la instalación de quince (15) estaciones de bombeo que impulsarán los


efluentes sanitarios desde la refinería hacia la Planta SA2:
 SA2-RP-001, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios del
Almacén.
 SA2-RP-002, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios de los
Talleres (de mecánica).
 SA2-RP-003, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios de la
casa de bombas nº 5.
 SA2-RP-004, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios los
Talleres (de soldadura).
 SA2-RP-005, Estación de bombeo en la zona de muelle MU1, que recogerá los
efluentes procedentes de los barcos y las aguas sanitarias procedentes de la
sala de control existente del muelle.
 SA2-RP-006, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios de las
oficinas existentes, de la subestación eléctrica existente y del nuevo SEP.
Anteriormente los vertidos se recogían en fosa séptica que queda fuera de
servicio
 SA2-RP-007, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios de los
nuevos edificios de administración, auxiliar y laboratorio
 SA2-RP-008, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios de la
casa de bombas nº 6. Anteriormente los vertidos se recogían en fosa séptica
que queda fuera de servicio.
 SA2-RP-009, Estación de bombeo en la zona de muelle MU2.
 SA2-RP-010, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios del área
de Complejo de Craqueo Catalítico. Anteriormente los vertidos se recogían en
fosa séptica que queda fuera de servicio.
 SA2-RP-011, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios del área
del comedor en la zona de la SE1.
 SA2-RP-012, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios del área
de servicios industriales. Anteriormente los vertidos se recogían en fosa séptica
que queda fuera de servicio.
 SA2-RP-013, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios del área
Contraincendios (ampliación bomberos). Anteriormente los vertidos se recogían
en fosa séptica que queda fuera de servicio.
 SA2-RP-014, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios del área
OR2.

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 14 of 18

 SA2-RP-015, Estación de bombeo que recoge los efluentes sanitarios del área
GE.

Previo a cada uno de estos bombeos se dispondrá de un sistema estático de desbaste,


con arqueta de entrada para retener arena y flotantes de retirada manual con el fin de
proteger las bombas y tuberías.

 IMPORTANTE: Se considera que las aguas sanitarias procedentes de buques, serán


descargadas por los propios medios de bombeo de los buques, durante su amarre,
previéndose únicamente una conexión bridada de 3” en cada muelle.

Dentro de la parcela de la nueva unidad de Tratamiento de Efluente Sanitario SA2, se ha


previsto lo siguiente:

4.2. Planta de Tratamiento Sanitario

La Unidad deberá ser capaz de recibir un caudal de diseño de aguas residuales


sanitarias de 20 m³/h, y deberá tener las siguientes etapas de proceso:
 Etapa de Regulación: con el fin de homogeneizar todas las corrientes
provenientes de las aguas sanitarias de las instalaciones de la refinería y las
aguas sanitarias de los buques. Para ello deberá tener una capacidad de 600
m³.
 Etapa de Pretratamiento que permita el desbaste de sólidos, eliminación de
grasas y arenas.
 Etapa de Tratamiento biológico: diseñada para tratar la DQO.
 Etapa de Desinfección: con el fin de eliminar coliformes.

4.3. Disposición del Efluente Tratado

En caso de que el efluente tratado por alguna eventualidad no cumpla con la calidad
establecida en el punto 3.2, será temporalmente reconducido hasta el tanque de
regulación.

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 15 of 18

En la salida del efluente tratado se instalará una toma de muestras para medir los
principales parámetros (DBO, sulfuros, fenoles, etc…) en el laboratorio. Además, se
dispondrá de un analizador de Carbono Orgánico Total (TOC) en línea.
5 m3/h del efluente recibirán tratamiento terciario mediante filtro de arena para ser
bombeados al sistema de Irrigación existente de la Refinería de Talara, el resto será
conducido a la descarga de la Planta de tratamiento de Efluentes de Procesos (WWS)
para su evacuación al océano mediante el emisario de efluentes industriales.

4.4. Sistema de Tratamiento de Lodos Biológicos

Los lodos biológicos producto de este tratamiento serán enviados al Tratamiento de


lodos biológicos de la Planta de efluentes (WWS). En dicho tratamiento, los lodos
biológicos de la planta de aguas sanitarias (SA2) y los lodos biológicos de la planta de
efluentes (WWS) se mezclarán y serán tratados conjuntamente para reducir su volumen
y su contenido de agua hasta una sequedad aproximada del 18% para su disposición
en vertedero autorizado.

5. QUÍMICOS REQUERIDOS

En la Planta de Tratamiento de Efluente Sanitario se prevé el empleo de los siguientes


químicos:
 Hipoclorito Sódico para desinfectar el agua tratada en la Etapa de Cloración.
 Polielectrolito: si se estima necesario.

El caudal requerido y las concentraciones de dosificación serán debidamente


especificados durante el desarrollo de la ingeniería básica.
Nota:
- Para consumos de químicos de la unidad referirse al Listado de Químicos y
Catalizadores de la Unidad 02070-SA2-PRO-LIS-004 última revisión.

6. SERVICIOS AUXILIARES

Los servicios requeridos en esta unidad serán comunes con la Planta de Tratamiento
de Efluentes Industriales (WWS). Inicialmente se prevé el empleo de agua de planta
(Proceso II), aire de planta y aire de instrumentos, que serán suministrados desde
refinería bajo las condiciones de operación/diseño reflejadas en el documento 02070-
GEN-PRO-SPE-001. Los caudales serán debidamente especificados durante el
desarrollo de la ingeniería de detalle.
Nota:
- Para para consumos de servicios auxiliares de la unidad referirse al Listado de
Servicios de la Unidad 02070-SA2-PRO-LIS-002 última revisión.

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 16 of 18

7. ESQUEMATICO DEL SISTEMA

A continuación, un esquemático del sistema de tratamiento propuesto para los


Efluentes Sanitarios:

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 17 of 18

Esquema de la Planta de Tratamiento de Efluentes


Sanitarios (SA2)

Unidad de Tratamiento Sanitario


(Unidad Paquete)

Estaciones de bombeo Sistema de


Tanque de Sistema de Arqueta Final de Tratamiento
instalaciones refinería Pretratamiento Tratamiento biológico Irrigación
regulación Desinfección Salida de SA2 Terciario
(1)

Descarga al
mar por
emisario

Estación de Tratamiento
Bombeo de Lodos
Muelles (1) Biológicos de
WWS

(1) Ver descripción Estaciones de Bombeo de Aguas Sanitarias


(punto 4.1)

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE
AGREED UPON RIGHT OF USE.
Proyecto de Modernización
de la Refinería de Talara

DOC. NUMBER: 02070-SA2-PRO-DBD-001 PAGE 18 of 18

8. REFERENCIAS

1. DECRETO SUPREMO Nº 003-2010-MINAM, Límites Máximos Permisibles para


los Efluentes de Plantas de Tratamiento de Aguas Residuales (PTAR)
Domésticas o Municipales. Perú, Fecha, 17 de Marzo de 2010.

2. DECRETO SUPREMO Nº 002-2008-MINAM, Categoría 3: Riego de vegetales y


bebidas de animales Aprueban los Estándares nacionales de Calidad Ambiental
para Agua. Perú, Fecha, 31 de Julio de 2008.

3. BANCO MUNDIAL, IFC General Environmental, Health, and Safety (EHS)


Guidelines. WASTEWATER AND AMBIENT WATER QUALITY. Fecha: 30 Abril
2007

4. GLOBAL PRACTICES DE EXXONMOBIL, GP-03-02-01 Sewer System, Item 6-


Requerimientos adicionales de alcantarillado sanitario. Fecha: Mayo de 2008.

THE PRESENT DOCUMENT OR DRAWING IS THE PROPERTY OF TECNICAS REUNIDAS AND SHALL NOT, UNDER ANY CIRCUNSTANCES BE TOTALLY OR PARTIALLY, DIRECTLY OR
INDIRECTLY, TRANSFERRED, REPRODUCED, COPIED, DISCLOSED OR USED WITHOUT ITS PRIOR WRITTEN CONSENT, FOR ANY PURPOSE AND ANY WAY OTHER THAN THAT FOR WHICH
IT IS SPECIFICALLY FURNISHED OR OUTSIDE THE EXTENT OF THE AGREED UPON RIGHT OF USE.

También podría gustarte