Está en la página 1de 24

F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

1
2
3
4
5
6
7
8 Aguas residuales - Plantas elevadoras - Especificaciones generales
9
10
11
12
13
14
15 Preámbulo
16
17 El Instituto Nacional de Normalización, INN, es el organismo que tiene a su cargo el estudio y preparación de las
18 normas técnicas a nivel nacional. Es miembro de la INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR
19 STANDARDIZATION (ISO) y de la COMISIÓN PANAMERICANA DE NORMAS TÉCNICAS (COPANT),
20 representando a Chile ante esos organismos.
21
22 Esta norma se estudió a través del Comité Técnico CL007 Calidad del agua, para establecer las disposiciones
23 mínimas de diseño, operación, mantenimiento y seguridad del personal a las que se deben ajustar los
24 proyectos de elevación mecánica de aguas residuales en los sistemas de alcantarillado, con el fin de garantizar
25 la seguridad, la confiabilidad, la durabilidad, la funcionalidad, la eficiencia y la sostenibilidad del sistema.
26
27 Por no existir Norma Internacional, en la elaboración de esta norma se han tomado en consideración la norma
28 NCh2472:2000 Aguas residuales - Plantas elevadoras - Especificaciones generales y antecedentes técnicos
29 proporcionados por el Comité.
30
31 Los Anexos A, B, C, D, E y F no forman parte de la norma, se insertan sólo a título informativo.
32
33 Esta norma reemplaza a la norma NCh2472:2000 Aguas residuales - Plantas elevadoras - Especificaciones
34 generales y la deja no vigente técnicamente.
35
36 Si bien se ha tomado todo el cuidado razonable en la preparación y revisión de los documentos normativos
37 producto de la presente comercialización, INN no garantiza que el contenido del documento es actualizado o
38 exacto o que el documento será adecuado para los fines esperados por el Cliente.
39
40 En la medida permitida por la legislación aplicable, el INN no es responsable de ningún daño directo, indirecto,
41 punitivo, incidental, especial, consecuencial o cualquier daño que surja o esté conectado con el uso o el uso
42 indebido de este documento.
43

i
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

44 Introducción
45
46 Las plantas elevadoras son sistemas que permiten evacuar las aguas residuales en sectores donde no es posible
47 un escurrimiento gravitacional hacia colectores, emisarios, plantas de tratamientos y disposición final,
48 considerando principalmente el caudal a evacuar y la energía para vencer la altura geométrica total de elevación,
49 las pérdidas por roce y singularidades.
50
51 Se incluye en esta norma los estudios previos, las condiciones generales, los parámetros de diseño, los aspectos
52 de la puesta en marcha, la operación y el mantenimiento de todos los equipos eléctricos, hidráulicos, mecánicos
53 y demás accesorios que conforman una planta elevadora.

ii
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

54
55
56
57
58
59
60
61
62
63 Aguas residuales - Plantas elevadoras - Especificaciones generales
64
65
66
67
68
69
70
71 1 Alcance y campo de aplicación
72
73 1.1 Esta norma establece las disposiciones mínimas de diseño, operación, mantenimiento y seguridad del
74 personal a las que se deben ajustar los proyectos de elevación mecánica de aguas residuales en los
75 sistemas de alcantarillado, con el fin de garantizar la seguridad, la confiabilidad, la durabilidad, la
76 funcionalidad, la eficiencia y la sostenibilidad del sistema.
77
78 1.2 Esta norma se aplica a todos los tipos de plantas elevadoras de aguas residuales (PEAS), cualquiera que
79 sea el tipo de bomba o motobomba utilizada. Esta norma también es aplicable en el caso de realizar
80 modificaciones a las PEAS existentes.
81
82 1.3 Mientras no exista una norma técnica específica, esta norma también se puede aplicar, parcial o
83 totalmente, de acuerdo a lo que indique la Autoridad Competente, a plantas elevadoras de aguas servidas
84 en los proyectos domiciliarios de envergadura, tales como: condominios, hospitales, edificios, colegios,
85 entre otros similares.
86
87 1.4 Esta norma también se puede aplicar, parcial o totalmente, a plantas elevadoras de aguas lluvias, mientras
88 no exista una norma técnica específica.
89
90 1.5 Esta norma no se aplica a plantas elevadoras:
91
92  de agua potable;
93  de residuos industriales líquidos que no estén afectos a la reglamentación vigente, ya que pueden
94 presentar condiciones especiales en el diseño.
95
96 2 Referencias normativas
97
98 Los documentos siguientes son indispensables para la aplicación de esta norma. Para referencias con fecha,
99 sólo se aplica la edición citada. Para referencias sin fecha se aplica la última edición del documento
100 referenciado (incluyendo cualquier enmienda).
101
102 NCh410, Calidad del agua - Vocabulario.
103
104 NCh643, Bombas centrífugas - Terminología y símbolos.
105

1
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

106 NCh1410/1 ISO 3864-1, Símbolos gráficos - Colores de seguridad y señales de seguridad - Parte 1:
107 Principios de diseño para señales de seguridad y marcas de seguridad.
108
109 NCh1105, Ingeniería sanitaria - Alcantarillado de aguas residuales - Diseño y cálculo de redes.
110
111 NCh3205, Medidores de caudal de aguas residuales – Requisitos.
112
113 3 Términos y definiciones
114
115 Para los propósitos de esta norma, se aplican los términos y definiciones dados en NCh410 y los siguientes:
116
117 3.1
118 aguas residuales
119 aguas que se descargan después de haber sido usadas en un proceso, o producidas por éste, y que no tienen
120 ningún valor inmediato para este proceso
121
122 3.2
123 aguas servidas; aguas servidas domésticas
124 aguas residuales que contienen los desechos de una comunidad, compuestos por aguas grises y aguas negras
125
126 3.3
127 altura manométrica
128 altura dinámica de presión en cualquier punto de la instalación
129
130 3.4
131 Autoridad Competente
132 entidad (pública o privada) o Autoridad Estatal que tiene competencia en el ámbito del diseño, la
133 construcción, la regulación o la fiscalización de las instalaciones y obras pertinentes a sus servicios, de
134 acuerdo con su ámbito de acción, cuando corresponda
135
136 [NCh3371:2017, 3.7]
137
138 3.5
139 cámara de aspiración
140 depósito desde el cual la motobomba aspira las aguas residuales
141
142 3.6
143 cámara de bombeo; sala de bombeo
144 construcción en la que se instala el grupo motobomba y las interconexiones hidráulicas
145
146 3.7
147 cámara de rejas
148 construcción destinada a la instalación de rejas u otros elementos para retención y retiro de sólidos y desechos
149
150 3.8
151 cámara de válvulas; sala de válvulas
152 construcción en la que se instalan las válvulas y parte de las interconexiones hidráulicas
153
154 3.9 cámara húmeda
155 cámara de bombeo o sala de bombeo donde se instalan las motobombas sumergidas
156
157 3.10
158 cámara seca

2
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

159 cámara de bombeo o sala de bombeo donde se instalan las motobombas fuera del cámara de aspiración
160
161 3.11
162 caudal; gasto
163 volumen de agua residual que pasa por una sección transversal en una unidad de tiempo
164
165 3.12
166 caudal máximo de diseño
167 mayor caudal que debe impulsar en el futuro la(s) motobomba(s) de la planta elevadora
168
169 3.13
170 interconexiones hidráulicas
171 circuito formado por tuberías y piezas especiales con y sin mecanismo
172
173 3.14
174 periodo de diseño
175 número de años ocurridos desde la fecha en que se lleva a cabo del diseño original de las obras, hasta una
176 fecha futura (estimada) cuando la capacidad del sistema para la cual fue diseñada se cumpla
177
178 3.15
179 planta elevadora
180 conjunto de instalaciones mediante el cual el agua residual es impulsada desde un determinado nivel a una
181 cota topográfica superior
182
183 3.16
184 presión subatmosférica
185 presión menor que la atmosférica
186
187 3.17
188 prestador; concesionario
189 titular de una concesión de servicio público sanitario
190
191 3.18
192 sistema de control y comando
193 conjunto de elementos que permiten la partida y detención secuencial de las motobombas
194
195 3.19
196 sistema eléctrico
197 conjunto de líneas, equipos y accesorios necesarios para asegurar el abastecimiento de energía eléctrica
198
199 3.20
200 trituradores
201 equipo para reducir el tamaño de los sólidos presentes en las aguas residuales
202
203 3.21
204 vida programada
205 período de tiempo en que se utilizará(n) la(s) motobomba(s) y que queda determinado por la eficiencia
206 económica. No coincide necesariamente con la vida útil mecánica de la motobomba
207
208
209 4 Requisitos generales de diseño
210
211 4.1 Generalidades

3
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

212
213 El área destinada a la planta elevadora propiamente tal debe ser independiente de cualquier otra instalación
214 cercana, como vivienda, camarines, baño, oficina y lugar de almacenamiento de materiales.
215
216 La arquitectura del recinto de una planta elevadora debe ser coherente con el medio ambiente urbano o rural
217 en que se construye, considerando a su vez los cambios futuros que puede tener la zona en donde se emplace
218 la planta.
219
220 Todos los equipos deben estar adecuadamente identificados. Si su identificación es por colores se debe aplicar
221 NCh1410/1.
222
223 Todos los equipos y materiales, considerados en el diseño, deben ser aptos para su uso específico en aguas
224 servidas.
225
226 Se deben conocer las propiedades del suelo en el sitio en donde se construirá la planta elevadora, por medio de
227 un estudio de mecánica de suelos. También se debe contar, de ser requerido, con la participación de un
228 especialista en geotecnia que indique los estudios adicionales que se deben realizar para el diseño de la planta
229 elevadora.
230
231 Se debe disponer de un levantamiento topográfico del lugar en donde se emplazará la Planta Elevadora de
232 Aguas Servidas (PEAS), verificando que la impulsión y cualquier obra que se emplace en bienes nacionales
233 de uso público no tienen interferencia con obras de terceros.
234
235 4.2 Requisitos de seguridad
236
237 4.2.1 Control de incendio y manejo de combustible líquido
238
239 En el diseño de la PEAS se deben incluir los dispositivos necesarios para extinguir incendios, ubicados en los
240 lugares establecidos por la reglamentación, los cuales deben estar perfectamente señalizados, resguardados en
241 gabinetes cerrados para evitar su robo o mal uso, si corresponde. En ningún caso los elementos para controlar
242 un incendio deben estar al interior de la sala del grupo electrógeno o sala de bombas (bombas en superficie).
243 En todo caso, la protección contra incendio debe dar cumplimiento con los criterios que fija la reglamentación
244 vigente para establecimientos industriales.
245
246 Cuando corresponda el almacenamiento de combustible en estanques o tambores, debe estar separado de la
247 cámara o sala de bombeo y de la sala que almacena el grupo electrógeno, no aplica esta exigencia al estanque
248 que forma parte del grupo electrógeno, y debe cumplir con las regulaciones de la Autoridad Competente.
249
250 Se debe contar con obras de contención y acumulación por eventuales derrames de combustible, en el caso de
251 los generadores eléctricos y lugares de almacenaje y descarga de combustibles líquidos.
252
253 Se debe contar con protocolos detallados para manejo y almacenamiento de combustibles, en base a
254 exigencias de la Autoridad Competente. Los protocolos deben estar visibles y al alcance para la consulta del
255 personal de los recintos.
256
257 4.2.2 Accesos
258
259 Las plantas elevadoras deben contar con protecciones contra ingresos de terceros y amenazas de vandalismo,
260 esto comprende contar con elementos como protecciones físicas que eviten el ingreso de la intrusión (ingreso
261 de personas).
262

4
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

263 Las plantas elevadoras deben contar con elementos para detectar, alertar o disuadir el ingreso de personal no
264 autorizado. Esto se puede implementar a través de vigilancia presencial o remota, con personal propio o a
265 través de un servicio externo, u otros medios adecuados.
266
267 Se debe contar con procedimientos que definan el actuar de la prestadora de servicios sanitarios u otros a
268 cargo de su operación ante casos de intrusión a los recintos. El procedimiento debe estar en papel o en digital
269 con acceso al personal del recinto.
270
271 La planta se debe mantener ordenada, con un mantenimiento de la infraestructura en buen estado (pintura,
272 señalética, áreas verdes, recinto de ubicación, entre otros).
273
274 Las plantas elevadoras deben disponer de accesos adecuados para la entrada y salida del transporte que
275 permita el traslado de las piezas y equipos más voluminosos o pesados.
276
277 La cámara o sala de bombeo debe ser lo suficientemente amplia y con un diseño tal, que permita el acceso del
278 personal autorizado para realizar adecuadamente la operación y mantenimiento de los equipos.
279
280 El acceso a la cámara de bombeo, cámara húmeda o cámara de rejas, cuando es directo desde el exterior, debe
281 ser a través de tapas o accesos, con sistema antideslizante y que cuenten con elementos de seguridad con
282 cerradura.
283
284 Se debe proporcionar en áreas de trabajo de ingreso frecuente, como la cámara de rejas y trituradores, accesos
285 con escaleras y barandas en vez de escalines.
286
287 Para el acceso a áreas de trabajo no tan frecuentes, es recomendable que el diseño de los escalines sean
288 antideslizantes para mayor seguridad de los operarios.
289
290 4.2.3 Medidas de seguridad para el personal
291
292 Se deben establecer medidas de seguridad para el personal, cuando este deba ingresar a la cámara húmeda o
293 cámara de rejas, estas medidas deben incluir al menos las siguientes:
294
295  Como mínimo deben estar presente dos operarios, debidamente calificados para las labores a
296 desarrollar según lo establecido por la Autoridad Competente.
297  Ventilar las zonas de trabajo antes del ingreso del personal hasta que las mediciones indiquen una
298 condición segura de acceso.
299  Al menos medir la concentración de oxígeno, de gas sulfhídrico y otros gases que pueden estar
300 presente (ver NCh411/10).
301 
302  En ocasiones se podría requerir el acceso a las zonas de trabajo utilizando respiradores autónomos.
303  El descenso a las zonas de trabajo de los operarios debe ser siempre con arnés, enganchado a través de
304 una cuerda de seguridad (cabo de vida), para su retiro en forma rápida de la zona de trabajo en caso de
305 una emergencia.
306
307 NOTA Se recomienda que cada organización documente un protocolo de seguridad considerando los puntos antes mencionados y
308 que éste sea visible en el lugar de trabajo para todos los involucrados en la tarea específica a realizar.
309
310 4.2.4 Iluminación
311
312 La planta elevadora debe contar con la iluminación adecuada, tanto exterior como interior, de acuerdo con los
313 requerimientos de operación y mantenimiento de la misma. El diseño debe privilegiar el aprovechamiento de
314 la iluminación natural y las necesidades de iluminación artificial.
315

5
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

316 Se debe disponer de iluminación de emergencia para el caso de corte del suministro eléctrico, que permita la
317 operación de la planta elevadora.
318
319 4.2.5 Ventilación
320
321 Las instalaciones deben estar provistas de un sistema de ventilación que asegure una atmósfera de trabajo
322 adecuada para los operadores, para los equipos electromecánicos y que evite la acumulación de gases
323 peligrosos.
324
325 Se debe evitar la salida de gases al exterior, desde las tapas de acceso a la cámara de rejas o cámara húmeda,
326 por lo que se debe asegurar su estanquidad a través de juntas elastoméricas o sellos que eviten la salida de
327 gases.
328
329 Se debe incluir un procedimiento y un sistema de control y manejo de los gases, lo que permite realizar las
330 acciones preventivas y correctivas en caso de que estos se generen.
331
332 Con respecto a la ventilación y control de gases, en el diseño de la planta elevadora se debe considerar lo
333 siguiente:
334
335 a) Todas las áreas de trabajo (salas, compartimentos, cámaras y otros recintos cerrados) se deben regir de
336 acuerdo a lo establecido en la reglamentación vigente, en lo que se refiere a condiciones mínimas de trabajo [3]
337 y complementado con las recomendaciones establecidas en NCh411/10 [5].
338
339 En caso de rejas, válvulas o equipos mecánicos ubicados en la cámara húmeda que requieren de
340 mantenimiento e inspección frecuente, se debe instalar ventilación permanente en esta cámara.
341
342 b) Los controles de ventilación forzada se pueden accionar manualmente desde afuera del recinto o
343 automáticamente, por medio de sensores y medidores, cuando se detecte concentración perjudicial de gases en
344 el aire.
345
346 c) No debe haber interconexión abierta entre los sistemas de ventilación de la cámara seca con los de la
347 cámara húmeda.
348
349 d) Los interruptores para el funcionamiento de los equipos de ventilación deben estar claramente marcados y
350 convenientemente ubicados. Todos los equipos de ventilación operados intermitentemente deben estar
351 interconectados con el sistema de iluminación de las respectivas cámaras. El interruptor manual de
352 iluminación/ventilación debe anular los controles automáticos.
353
354 4.2.6 Ruido y vibraciones
355
356 El diseño de la planta elevadora debe considerar las medidas de control y mitigación que fuesen necesarias
357 para evitar la propagación de ruido y vibraciones, de manera de asegurar el cumplimiento de la norma de
358 emisión vigente [4].
359
360 4.3 Requisitos de energía
361
362 En la evaluación de la zona de emplazamiento de la PEAS, se debe considerar las condiciones del suministro
363 de energía eléctrica, incluyendo la capacidad de la red de energía eléctrica en la zona en donde se construirá la
364 PEAS, la demanda de energía, la frecuencia de interrupciones en el servicio de energía, y el sitio más cercano
365 para tomar la energía y el voltaje.
366

6
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

367 Toda planta elevadora debe disponer de sistema de respaldo de energía instalado y operativo, salvo que la
368 PEAS forme parte de una PTAS que cuenta con grupo de respaldo para todas sus instalaciones, incluyendo la
369 PEAS.
370
371 El sistema de respaldo de energía debe contar con almacenamiento de combustible para su funcionamiento y
372 una accesibilidad permanente. Los niveles de existencia de combustible deben ser fáciles de detectar.
373
374 En el caso de sistemas de respaldo de energía instalados en cámaras, los gases emitidos por estos deben ser
375 expulsados al exterior. Además, debe contemplar la entrada de aire a través chimeneas u obras habilitadas para
376 aquello.
377
378 El sistema que se use como respaldo de suministro de energía para el funcionamiento de la planta elevadora
379 debe contar con los elementos que le permita operar automáticamente cuando este sea requerido. Su capacidad
380 debe ser a lo menos igual a la demanda eléctrica requerida para su correcta operación con una autonomía
381 mínima de 8 horas.
382
383 Los tableros eléctricos del sistema de bombeo deben tener elementos de seguridad que permitan proteger las
384 bombas ante problemas eléctricos, al menos debe tener lo siguiente:
385
386  Protección magnética del tablero (automático general)
387  Protección magnética individual (automático de cada bomba).
388  Protección térmica individual (detección de sobrecarga de cada bomba).
389  Protección contra pérdida e inversión de fase.
390
391 5 Requisitos específicos de diseño
392
393 5.1 Requisitos de diseño de cámara de aspiración o cámara húmeda
394
395 Para el diseño de la cámara húmeda se deben considerar los caudales afluentes a la planta, los cuales se
396 calculan en base a NCh1105, esto incluye el caudal máximo, medio y mínimo, en las condiciones iniciales y
397 finales de operación, a lo largo del período de diseño. El diseño de la cámara debe considerar las dimensiones
398 mínimas para emplazar los equipos de bombeo.
399
400 El volumen mínimo corresponde a la condición más desfavorable, es decir para el caudal máximo de diseño.
401
402 Se debe asegurar un tiempo de retención máximo de 30 min para el caudal medio de diseño de la planta
403 elevadora, con un ciclo de operación adecuado al tamaño del equipo, el que en todos los casos debe ser
404 superior a 10 min de operación continua. En caso de no cumplir con los tiempos antes señalados, sobre todo al
405 inicio del proyecto en donde los caudales de llegada a la planta son menores a los de diseño, se deben ajustar
406 los niveles de parada y partida de las bombas, para evitar los malos olores y acumulación de gases.
407
408 Como referencia, para el cálculo del volumen de la cámara de aspiración o cámara húmeda comprendida entre
409 los puntos de arranque y parada de una sola bomba o un solo escalón del control de velocidad, se puede
410 utilizar la fórmula siguiente, la que asegura que el número de arranques por hora no sean excedidos:
411
t q
412 V
4
413
414 En que:
415
416 V = volumen necesario en m3
417

7
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

418 q = capacidad de la bomba en m3/min, o incremento de la capacidad cuando una bomba se encuentra en
419 funcionamiento o arranca una segunda o cuando se aumenta la velocidad del motor (caudal de bombeo).
420 Por lo tanto el volumen necesario para la cámara húmeda será la suma de los volúmenes necesarios para
421 cada bomba.
422
423 t = tiempo mínimo en minutos de un ciclo de bombeo (tiempo entre arranques sucesivos o cambios de
424 velocidad de una bomba que funciona entre los límites de un intervalo). El sistema de bombeo debe
425 proporcionar un número de ciclos que garanticen una operación segura.
426
427 El tiempo mínimo del ciclo para el funcionamiento con una sola bomba tiene lugar cuando el caudal entrante
428 es exactamente la mitad de la capacidad de la bomba.
429
430 Se propone otra ecuación para el cálculo del volumen, para una configuración de dos bombas funcionando en
431 paralelo (ver Anexo A). Esta ecuación es válida para dos bombas de igual capacidad. El volumen calculado
432 debe estar disponible entre el nivel de arranque y el nivel de apagado de cada una de las bombas utilizadas.
433
434 El máximo nivel de las aguas residuales en la cámara de aspiración o cámara húmeda, en operación normal,
435 debe ser inferior al nivel de llegada del conducto afluente y así evitar que éste entre en carga. Esta condición
436 no aplica para aquellas aguas lluvias que afecten el sistema de alcantarillado y generen que el caudal de
437 entrada a la planta sobrepase el caudal máximo horario de diseño.
438
439 La instalación de las motobombas, sea sumergida o seca, debe evitar la formación de vórtices. Para esto se
440 debe tener en cuenta la velocidad de aspiración y la sumersión de la boca de aspiración.
441
442 Cuando la motobomba esté instalada en cámara seca, la boca de aspiración vertical debe estar a una distancia
443 máxima de D/2 del fondo y no menor de D/3, siendo D el diámetro de la tubería de aspiración.
444
445 La instalación de las motobombas debe evitar fluctuaciones en los niveles de agua en la cámara húmeda, para
446 no afectar la altura de aspiración y rendimiento de las bombas.
447
448 El fondo de la cámara húmeda y de la cámara de aspiración deben tener una pendiente suficiente hacia las
449 motobombas o bien, hacia las tuberías de aspiración, para facilitar el vaciado y extracción de las aguas
450 residuales. El fondo de la cámara debe tener una inclinación mínima de 45° hacia la boca de succión, y el
451 ancho mínimo deber ser al menos de 1,5 m.
452
453 La cámara de aspiración o cámara húmeda, cuando las condiciones así lo requieran, puede estar dividida en
454 dos o más compartimentos, para su inspección y limpieza, los que se deben poder aislar en forma individual.
455
456 La entrada de agua a la cámara no debe producir turbulencias, para lo cual se recomienda utilizar
457 aquietadores.
458
459 La forma y dimensiones de la cámara no pueden interferir con el buen funcionamiento de las bombas. Se
460 deben seguir las recomendaciones de los fabricantes de estas.
461
462 La cámara no debe tener cambios geométricos pronunciados, cambios bruscos de dirección del flujo,
463 pendientes pronunciadas o formas rápidamente divergentes.
464
465 En el diseño se debe prever un espacio para la instalación y montaje de los equipos de bombeo y sus tuberías
466 de succión, así como para las futuras labores de inspección y mantenimiento.
467
468 La distribución de velocidades de flujo de entrada a cada bomba debe ser lo más uniforme posible.
469

8
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

470 En caso de operación intermitente de la bomba, se recomienda un máximo de 3 a 5 arranques por hora en
471 bombas de superficie (pozo seco). Para bombas sumergibles el número permitido de arranques por hora es 10.
472 Si el sistema utiliza variador de frecuencia, el número de arranques se debe justificar.
473
474 El volumen de la cámara depende de las reglas de operación que se establezcan. Si la bomba puede bombear a
475 una tasa similar al caudal de entrada (velocidad variable), el almacenamiento requerido en la cámara húmeda
476 es menor que si se tiene una tasa de bombeo constante. Cuando el diseño involucre el uso de bombas con
477 capacidad de funcionar con velocidad variable, el caudal de diseño para determinar el volumen mínimo de la
478 cámara húmeda se puede evaluar considerando la velocidad mínima de bombeo (tanto en el manifold de salida
479 como en la impulsión), para cualquiera de las posibles configuraciones del sistema (n+1) (ver Anexo B). En
480 todo caso, el volumen mínimo que prevalecerá es aquel que garantice la correcta operación de las bombas,
481 teniendo presente la adecuada disposición, el espacio suficiente para labores de mantenimiento y el eventual
482 crecimiento de la planta.
483
484 En caso de utilizar bombas sumergibles, estas deben ser fácilmente removibles y reemplazables sin que se
485 necesite la entrada de personal en la cámara húmeda. Para esto se requiere la utilización de equipos que
486 levanten el sistema por fuera del nivel de aguas residuales para luego ejecutar el mantenimiento o reemplazo.
487
488 La velocidad de entrada a la cámara de succión no debe ser mayor a 0,7 m/s. Esta velocidad depende de las
489 consideraciones hidráulicas de la red, de ser mayor se debe reducir su velocidad. Se recomienda tener una
490 velocidad de 0,5 m/s para las condiciones normales de operación.
491
492 La distancia entre el fondo y/o paredes de la cámara de succión y la boca de la tubería de succión debe estar
493 entre 0,5 y 1,5 veces el diámetro de la tubería de succión, pero no puede ser inferior a 0,25 m.
494
495 En el diseño se debe evaluar si corresponde, el ingreso de aguas lluvia a la planta. Para lo anterior el
496 proyectista puede considerar soluciones como bypass (aliviadero), en caso de que así lo permita la
497 Reglamentación Vigente, o estanques de almacenamiento para amortiguar el exceso de agua que llega a la
498 cámara húmeda, en estos casos se exceptúa el cumplimiento del tiempo máximo de retención de 30min. El uso
499 del bypass está condicionado sólo al ingreso de aguas lluvias que sobrepasen la capacidad máxima de diseño
500 de la planta de aguas residuales. No se permite su uso en caso de fallas operacionales de la planta elevadora,
501 ya que en estos casos aplican las medidas de contención señaladas en 5.5.
502
503 La operación del bypass y/o aliviadero se debe realizar de forma automática, y disponer de un sistema de
504 medición de caudal según NCh3205, que cuente con registro continuo de los caudales y volúmenes
505 descargados.
506
507 5.2 Requisitos de rejas y de cámara de rejas
508
509 Las bombas deben ir precedidas de rejilla de barras de fácil acceso para proteger las bombas de obstrucciones
510 o daños, estas deben ir en cámaras independientes de la cámara húmeda. Las rejillas de barras deben tener
511 aberturas que retengan los elementos que pueden dañar las bombas. También se debe proporcionar elementos
512 de izaje de los sólidos retenidos ya sea manual o mecánico. El diseño debe contemplar las condiciones
513 adecuadas para el retiro de los sólidos retenidos; accesibilidad, ventilación, drenado, así como las exigencias
514 sanitarias previas a su disposición final.
515
516 Cuando el tamaño (caudal máximo sea mayor a 400 l/s), densidad y cantidad de sólidos así lo exijan, se debe
517 proveer un triturador o reja automática y se debe evaluar la necesidad de instalar una reja fina. En el caso de
518 que las cámaras de inspección se emplacen en calles no pavimentadas, borde costero u otras localidades de
519 características similares, se recomienda incorporar trampa de arena gruesa, previo a la cámara de rejas.
520
521 5.3 Requisitos de obras civiles de la cámara de aspiración o cámara húmeda
522

9
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

523 El diseño de la cámara de aspiración debe considerar los elementos de seguridad y criterios necesarios para su
524 correcta limpieza, mantenimiento y operación:
525
526 a) Debe ser estructuralmente resistente a las condiciones sísmicas y de trabajo, y completamente estanco.
527
528 b) Se recomienda que los atraviesos de muro y losa sean ejecutados con tubos pasamuros, los que se
529 deben instalar antes de las faenas de hormigonado. Los muros comunes deben ser herméticos al gas.
530
531 c) El encuentro entre muros, radier y losa debe llevar un chaflán, evitando aristas vivas.
532
533 Las estructuras de la estación de bombeo de aguas residuales y los equipos eléctricos y mecánicos deben estar
534 protegidas contra daños físicos y por inundaciones.
535
536 Se deben seleccionar materiales apropiados en condiciones de exposición al sulfuro de hidrógeno y a otros
537 gases corrosivos, grasas, aceites y otros componentes frecuentemente presentes en las aguas residuales. Esto
538 es particularmente importante en la selección de metales y pinturas. Se debe evitar el contacto entre metales
539 diferentes o hacer otras disposiciones, para minimizar la acción galvánica.
540
541 5.4 Requisitos para la cámara o sala de bombeo
542
543 Para el caso de la cámara seca, en diseños que consideren bombas en superficie, la cámara de bombeo o sala
544 de bombeo debe estar protegida de inundaciones. En caso de construcciones bajo el nivel del terreno natural,
545 el piso de éstas debe tener una pendiente mínima de 2% hacia un sumidero en el cual se debe disponer un
546 sistema de elevación hacia la superficie, para su adecuada disposición. Se debe evaluar eliminar el agua
547 acumulada con descarga por encima del nivel máximo de agua de la cámara húmeda.
548
549 El diseño debe asegurar el cumplimiento de los requisitos generales citados en cláusula 4 respecto a los
550 requerimientos de ventilación, ruido y seguridad, dejando además los espacios necesarios para limpieza,
551 mantenimiento e instalación de dispositivos. Adicionalmente, debe incluir las protecciones anti ruido y anti
552 vibraciones.
553
554 En el diseño de la sala de bombas en superficie se deben tener en cuenta las recomendaciones siguientes:
555
556 a) El tamaño de la sala debe ser suficiente para alojar el conjunto o los conjuntos bomba-motor y los
557 equipos de montaje. Las dimensiones deben ser tales que haya facilidad de circulación, montaje y
558 desmontaje de los equipos, y dado el caso el movimiento de todas las unidades de bombeo.
559
560 b) Las dimensiones de la sala de bombas deben ser compatibles con las de la cámara de succión con el
561 fin de asegurar una adecuada distribución de la obra civil buscando al mismo tiempo minimizar los
562 costos.
563
564 Todas las superficies del suelo y de la pasarela deben tener una pendiente adecuada hasta un punto de drenaje.
565 En caso de fuga del sello de la bomba esta se debe canalizar directamente a una cámara. La bomba de
566 agotamiento se debe dimensionar para eliminar la descarga máxima de agua del sello de la bomba.
567
568 5.5 Requisitos de los equipos de bombeo y sistema de control
569
570 Las motobombas seleccionadas deben ser especiales para elevar aguas residuales.
571
572 El caudal de bombeo debe asegurar una velocidad de escurrimiento que evite la sedimentación y acumulación
573 de aire al interior de las tuberías.
574
575 El diámetro de la impulsión debe ser mayor que el diámetro de paso del rodete.

10
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

576
577 Cuando la motobomba esté instalada en cámara seca, el diámetro de la boca de aspiración debe ser mayor que
578 el diámetro de la tubería de aspiración de la bomba.
579
580 Si los caudales de bombeo no son suficientes para producir el arrastre de los sólidos, a lo menos una vez a la
581 semana, el sistema se debe operar manualmente para lograr el arrastre de los depósitos.
582
583 Se debe disponer como mínimo de dos motobombas. En caso de instalar sólo dos motobombas, cada una debe
584 poder cubrir el total de los requerimientos del caudal máximo de diseño.
585
586 Si la instalación se diseña con más de dos motobombas, éstas se deben proyectar de modo tal que, si una de
587 ellas falla, las otras puedan cubrir el caudal máximo de diseño, a través de todo el período de vida programada
588 de las motobombas.
589
590 Los diseños deben considerar los riesgos de explosión asociados a la volatilización y septización. Cuando
591 corresponda, los equipos eléctricos y de control deben ser a prueba de explosión.
592
593 Cada motobomba debe tener un manómetro en la tubería de impulsión.
594
595 Se debe contar con un sistema de control de nivel, que permita que el grupo motobombas opere cuando el
596 nivel en la cámara de aspiración o cámara húmeda se ha alcanzado, ya sea para su parada y así evitar que éstas
597 trabajen en vacío o su partida para no sobrepasar el volumen de diseño dentro de la cámara.
598
599 Todos los elementos de desmontaje (guías, cadenas, bases porta guías, pernos de sujeción, etc.) deben ser de
600 acero inoxidable u otro material, con o sin recubrimiento, resistente a la corrosión y oxidación.
601
602 Se debe considerar en el diseño, que ante fallas en el sistema de bombeo o en el grupo electrógeno que no
603 permite su funcionamiento, la planta elevadora debe contemplar un sistema de bombeo de emergencia, con
604 capacidad suficiente para poner en marcha y mantener la capacidad nominal total de funcionamiento de la
605 planta elevadora. Se debe proporcionar una conexión de la bomba a la red eléctrica o grupo electrógeno, con
606 capacidad de conexión rápida y válvulas fuera de la cámara seca y cámara húmeda.
607
608 5.6 Medición y control
609
610 En el diseño de la planta elevadora se deben incluir dispositivos de control e instrumentación para medir en
611 tiempo real las condiciones de operación de la estación y detectar las fallas rápidamente. En lo posible, estos
612 dispositivos deben ser automáticos, reduciendo al máximo la intervención del operador en las labores de
613 medición. Con respecto a la instrumentación y control, en el diseño se deben incluir los siguientes dispositivos
614 de control:
615
616 a) Medidor de caudal (ver NCh3205) efluente y totalizador de caudales a la salida de la estación elevadora
617 y/o de bombeo.
618
619 b) Interruptores de niveles, electrónico o eléctrico, en la sentina de la PEAS, conectado con el arrancador
620 de la bomba.
621
622 c) Si cuentan con bypass, se debe realizar medición y registro de su uso según lo indicado en 5.1.
623
624 d) Medidores de los consumos eléctricos de las frecuencias y de las horas de funcionamiento de las
625 motobombas.
626
627 e) Si cuentan con generador, se debe realizar la medición y registro del nivel de combustible y de las horas
628 de funcionamiento.

11
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

629
630
631
632 f) Manómetro o vacuómetro con el fin de controlar las presiones de entrada a la bomba.
633
634 g) Tacómetros durante la prueba inicial en el motor de cada bomba.
635
636 h) Sistemas de auto lubricación en las bombas y cebado automático, en caso de que éste se requiera.
637
638 i) Protección de máxima y mínima corriente, protección de sobrevoltajes, protección de secuencias de fase,
639 protección de asimetría y protección de tierra.
640
641 Los sistemas de medición deben transmitir los datos a la sala de control, en la cual se deben ubicar tableros
642 que indiquen las condiciones de operación de la planta elevadora. Como mínimo, los tableros deben incluir la
643 medición y registro del caudal instantáneo, presión en las líneas de succión y descarga, nivel del agua en la
644 cámara de succión.
645
646 Así mismo, en la sala de control (tablero eléctrico) se deben disponer los interruptores y mecanismos que
647 permitan poner fuera de servicio cualquier elemento relacionado con el sistema de bombeo.
648
649 El tamaño y complejidad de la sala de control y los sistemas de medición y control deben ser consecuentes
650 con el nivel de complejidad del sistema.
651
652 El diseño debe considerar sistemas de alarma que alerte sobre lo siguiente:
653
654  Falla del suministro eléctrico;
655  Alertar si el control de nivel detecta que estos están bajo o sobre los niveles de operación;
656  Falla de alguna bomba;
657  Cualquier otra causa de mal funcionamiento de la planta elevadora.
658
659 Los dispositivos de alarma deben ser no acústicos, y considerar telemetría y telecontrol si corresponde. Las
660 alarmas deben avisar en forma instantánea al personal a cargo de la planta, ya sea vía mensaje de texto o
661 llamada telefónica.
662
663 Las motobombas deben operar dentro del rango de su capacidad sin que sufran sobrecargas fuera del rango
664 recomendado por los fabricantes.
665
666 Los sensores de alerta por nivel de agua en la cámara húmeda deben ser independientes de los sensores de
667 activación o detención de las bombas.
668
669 El diseño puede contemplar la medición en línea, de la concentración de gases en las zonas de trabajo
670 frecuente.
671
672 6 Requisitos de operación y mantenimiento de la planta elevadora
673
674 Las instalaciones de las plantas elevadoras deben asegurar su operación y mantenimiento.
675
676 El diseño de la planta elevadora de aguas residuales debe evitar la sedimentación de los sólidos, las
677 obturaciones de las tuberías, la emanación al exterior de gases y no superar los límites de ruido establecidos
678 por la Autoridad Competente.
679

12
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

680 En el diseño de la estación elevadora y/o de bombeo se deben incluir elementos que permitan el transporte y la
681 movilización de maquinaria y equipo, tales como puentes, grúas, rieles, poleas diferenciales, etc., teniendo en
682 cuenta las siguientes disposiciones:
683
684 a) La capacidad del equipo debe ser suficiente para mover el elemento de mayor peso que pueda ser
685 transportado al interior de la estación.
686
687 b) La trayectoria del equipo durante su movilización al interior de la estación elevadora y/o de bombeo se
688 debe analizar para permitir que en todo momento el retiro, la movilización y la reposición de cualquier
689 elemento de la estación sea fácil y expedita.
690
691 c) En el diseño se deben prever todos los accesos necesarios a la sala de bombas, de manera que permitan el
692 manejo de los equipos en las labores de mantenimiento, retiro o reposición de elementos de la estación.
693
694 En el diseño de la estación elevadora y/o de bombeo se deben incluir instalaciones hidráulicas y sanitarias
695 teniendo en cuenta las siguientes disposiciones:
696
697 - Contar con agua potable en la planta, cuando sea factible conexión a la red de agua potable.
698 - Las aguas residuales se deben disponer en el punto definido en el proyecto, de manera segura.
699
700 Cada planta elevadora debe tener un interruptor de parada de emergencia, a la vista.
701
702 Se debe redactar y entregar a los operarios el manual de operaciones de la planta elevadora, en el cual queden
703 establecidas las diferentes formas de operar la planta, incluyendo las siguientes:
704
705 a) Operación normal en el momento de entrada en operación;
706
707 b) Operación normal durante su vida útil hasta el final del período de diseño;
708
709 c) Operación bajo condiciones de emergencia;
710
711 d) Operación bajo condiciones especiales de mantenimiento;
712
713 e) Otras condiciones especiales de operación que hayan sido especificadas por la prestadora de servicios
714 sanitarios u otros a cargo de su operación.
715
716 Se deben establecer disposiciones para facilitar la extracción de bombas, motores y otros equipos mecánicos y
717 eléctricos. La extracción individual de la bomba y del motor no debe interferir con el funcionamiento continuo
718 de las bombas restantes.
719
720 Las bombas deben operar de forma tal que se activen al menos una vez al día, esto para asegurar el
721 funcionamiento correcto de las bombas dispuestas en las PEAS.
722
723 Las prestadoras de servicios sanitarios u otros a cargo de su operación deben documentar y evidenciar que su
724 infraestructura está afecta a planes de mantenimiento que garanticen la continuidad de operación y
725 minimización de tiempos de incumplimiento de calidad, por lo anterior se establece que:
726
727 - Toda planta debe contar con la existencia de planes preventivos, que permitan intervenir los activos de
728 las plantas para medir variables que entreguen antecedentes de síntomas potenciales de fallas o
729 directamente para efectuar mantenciones programadas en el tiempo.
730

13
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

731 - Se debe dar especial énfasis a la correcta mantención preventiva y correctiva de sensores utilizados en
732 la operación de las plantas, incluyendo calibraciones y verificaciones que permitan el correcto
733 funcionamiento de estos equipos de acuerdo a lo indicado por el fabricante.
734
735 - Las mantenciones se deben realizar por personal competente, dentro de los tiempos definidos para
736 cada sistema o equipo, debidamente registradas y disponibles para su revisión.
737
738 - En toda planta debe existir un plan de mantención en las unidades eléctricas.
739
740 - Se debe considerar dentro de los planes de mantención, las operaciones de limpieza periódica de las
741 unidades (sentina, cámara de rejas, etc.).
742
743 - Se debe verificar el funcionamiento en forma periódica del sistema de respaldo de energía, del tablero
744 eléctrico y de las motobombas, entre otros.
745
746 - Todos los mantenimientos correctivos se deben abordar en el menor tiempo posible, para lo cual se
747 requiere que la concesionaria disponga de personal técnico y equipamiento, estos mantenimientos
748 correctivos se deben registrar detallando el motivo de la falla, el efecto producido en el sistema, la o
749 las medidas de reparación tomadas y tiempo de reparación.
750
751 Todos los registros anteriores deben estar disponibles a disposición de la Autoridad Competente, además de
752 las evidencias que respalden dichos registros.
753
754 7 Requisitos de interconexiones hidráulicas
755
756 Cada motobomba debe disponer de mecanismos que le permitan quedar fuera de servicio, sin interrumpir la
757 operación de la planta elevadora.
758
759 Las interconexiones hidráulicas deben contemplar, antes del inicio de la impulsión, la instalación de una
760 tubería de desagüe conectada a las tuberías de impulsión de las motobombas, con una válvula de corte, que
761 permita en casos de emergencia el desagüe del sistema hacia la cámara de aspiración o cámara húmeda.
762
763 Se deben instalar válvulas de corte en las tuberías de impulsión de cada bomba. Además, una válvula de
764 retención instalada entre la válvula de corte y la motobomba.
765
766 Como medida de seguridad, se debe dejar una conexión para una línea adicional de descarga disponible, con
767 una válvula de corte en la tubería de impulsión, para conectar una eventual bomba adicional o PEAS externa.
768
769 Se debe realizar cálculo para verificar los efectos de los fenómenos transientes (golpe de ariete), arrastre de
770 aire y cavitación, tomando en consideración el caudal de diseño. De ser necesario, se debe considerar la
771 instalación de dispositivos de protección contra los fenómenos transientes. Además, la selección de las
772 válvulas de retención debe ser acorde a su uso específico en aguas servidas.
773
774 En la cámara o sala de bombas se deben prever juntas desmontables para la instalación y mantenimiento de los
775 equipos. Cuando sea necesario, también se deben incorporar juntas de expansión o aisladores de vibración.
776
777 Las piezas especiales con y sin mecanismo deben cumplir con las Normas Chilenas aplicables.
778
779 Se debe disponer de accesorios que permitan una fácil operación, de acuerdo con las disposiciones siguientes:
780
781 a) Las válvulas de corte o cierre deben tener una señalización que indique si se encuentran abiertas o
782 cerradas.
783

14
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

784 b) En caso que técnicamente se justifique, las válvulas pueden tener actuadores electromecánicos o
785 neumáticos, para facilidad en la operación.
786
787 c) Para las válvulas de accionamiento manual, se deben colocar dispositivos que hagan posible su
788 operación con una fuerza tangencial menor a 200 N.
789
790 d) Las válvulas de corte y cierre deben estar instaladas en sitios de fácil acceso para el operador. Los
791 accesorios deben ser bridados o de acople rápido y se deben instalar en forma tal que resulte fácil su
792 inspección y mantenimiento y que permitan el montaje y desmontaje.
793
794 e) En una tubería de succión que no trabaje con carga positiva se debe instalar una válvula de pie
795 (retención) en la parte inferior para evitar su vaciado.
796
797 No debe haber conexión física entre el suministro de agua potable y las instalaciones de una planta elevadora,
798 ya que esto puede causar contaminación del suministro de agua potable.
799
800 8 Requisitos de la impulsión
801
802 Se debe evitar la acumulación de aire al interior de la tubería de impulsión. Cuando se requiera, se deben
803 colocar dispositivos que admitan la entrada y salida del aire.
804
805 Cuando se requiera, en los puntos bajos se deben instalar dispositivos de desagüe. Para el desagüe se deben
806 tomar las medidas que eviten cualquier contaminación del entorno (ver Anexo C).
807
808 Los materiales de las interconexiones hidráulicas y de la impulsión deben cumplir con las características
809 técnicas que eviten su deterioro por la calidad de las aguas a elevar.
810
811 Cuando se requiera, las piezas especiales con y sin mecanismo y las tuberías deben estar afianzadas en
812 machones de hormigón u otro sistema equivalente.
813
814 La impulsión de agua servida debe descargar en una cámara especialmente diseñada para tal efecto. En los
815 conductos abiertos y puntos de descargas se debe evaluar los gases que se emanen y de ser necesario y acorde
816 a la normativa se deben instalar elementos para el control de olores (cámaras herméticas o dosificación de
817 productos químicos al inicio de la impulsión).
818
819 La tubería de salida de la cámara de inspección que reciba una impulsión debe ser capaz de portear en
820 escurrimiento libre, en su peor condición tanto el caudal máximo de bombeo como un caudal adicional,
821 correspondiente al de la red de recolección.
822
823 La velocidad mínima en las tuberías de impulsión debe ser 0,6 m/s y la velocidad máxima en las tuberías de
824 impulsión debe ser menor que 3 m/s. En paradas y partidas de las bombas estas velocidades pueden variar. En
825 caso de impulsiones de diámetro interior igual o mayor a 300 mm se recomienda verificar la velocidad
826 mínima de acuerdo a la metodología de la tensión tractriz según WEF FD 5 y ASCE MOP 60-2007 (ver
827 Anexo D).
828
829 9 Puesta en marcha y prueba de conjunto
830
831 Una vez construida la planta elevadora, se debe efectuar una prueba de funcionamiento de una duración de 6
832 horas controlando niveles de agua en los pozos y estanques, caudal de bombeo, voltaje, intensidad de
833 corriente, factor de potencia y consumo de energía eléctrica. Todos los datos se deben registrar y en caso de
834 fallas se deben realizar las reparaciones respectivas. En base a los resultados de esta prueba se debe evaluar la
835 entrada en operación de la planta elevadora.
836

15
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

837 Anexo A
838 (informativo)
839
840 Ejemplo de cálculo para el tiempo del ciclo
841
842 Dos bombas funcionando y una en stand-by, en donde ambas bombas detienen su operación en el nivel
843 mínimo.
844
845 Tciclo = Tiempo llenado primera etapa con ambas bombas detenidas
846
847 + Tiempo llenado segunda etapa con una bomba funcionando a un caudal Q1
848 + Tiempo vaciado con dos bombas funcionando a un caudal total Q2
849
V1 V V V
850 Tciclo   2  1 2 (A.1)
q q  Q1 Q2  q
851
852 en que:
853
854 q = Caudal afluente;
855 V1 = Volumen entre niveles de parada de ambas bombas y partida de bomba 1;
856 V2 = Volumen de partida entre niveles de partida de bomba 1 y bomba 2;
857 Q1 = Caudal de bombeo de una bomba;
858 Q2 = Caudal de bombeo de dos bombas en total.
859
860 Para encontrar el caudal afluente que minimiza el tiempo del ciclo se tiene lo siguiente:
861
862
𝜕𝑇𝑐𝑖𝑐𝑙𝑜 𝑉1 + 𝑉2 𝑉1 𝑉2 (A.2)
= 2
− 2− =0
𝜕𝑞 (𝑄2 − 𝑞) 𝑞 (𝑞 − 𝑄1 )2
863
864
865 Al definir los valores de V1 y V2 y con los caudales Q1 y Q2 ya determinados, de Ecuación (A.2) se obtiene el
866 caudal afluente (q), donde Q1 < q < Q2, que minimiza el tiempo del ciclo, al reemplazarlo en Ecuación (A.1)
867 permite calcular el tiempo de ciclo mínimo.
868

869
870
871 Figura A.1 – Ejemplo 2+1 bombas
872

16
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

873 Anexo B
874 (informativo)
875
876 Ejemplo de cálculo de volumen para bombas con capacidad de operar con velocidad variable
877
878 Una bomba funcionando y una en stand-by, ambas con capacidad de operar con velocidad variable.
879
880 Para encontrar el caudal para el cual se cumple la velocidad mínima en la impulsión se tiene lo siguiente:
881
𝐷𝑖𝑛𝑡 2 𝜋
882 𝑄(Vmin) = 𝑉min ∗ (B.1)
4
883
884 en que:
885
886 Q(Vmin) = Caudal para el cual se cumple la velocidad mínima en la impulsión;
887 Vmin = Velocidad mínima aceptable en la impulsión;
888 Dint = Diámetro interior de la impulsión.
889
890 Se procede a verificar que la frecuencia de operación de la bomba, para lograr el caudal para el cual se cumple
891 la velocidad mínima, sobrepase la frecuencia mínima de operación indicada por el proveedor. Lo anterior se
892 logra mediante el empleo de las leyes de afinidad:
893
𝑄1 𝑛1
894 = (B.2)
𝑄𝑥 𝑛𝑥
895
𝐻1 𝑛
896 = ( 1 )2 (B.3)
𝐻𝑥 𝑛𝑥
897
898 en que:
899
900 Q1 = Caudal de diseño correspondiente al caudal máximo horario;
901 n1 = Frecuencia de operación asociada al caudal de diseño;
902 Qx = Caudal para el cual se cumple la velocidad mínima en la impulsión;
903 nx = Frecuencia de operación asociada al caudal para el cual se cumple la velocidad mínima;
904 H1 = Altura dinámica de elevación para el caudal de diseño;
905 Hx = Altura dinámica de elevación para el caudal para el cual se cumple la velocidad mínima.
906
907
908 Al definir el valor de Q(Vmin) se procede a determinar el volumen de la cámara húmeda de acuerdo a 5.1.

17
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

909 Anexo C
910 (informativo)
911
912 Esquemas cámaras de desagüe impulsión de aguas servidas
913

914
915
916

18
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

917
918
919 NOTA 1: Diámetro de desagüe a definir en proyecto.
920
921 NOTA 2: El diámetro del flange ciego debe corresponder al diámetro de la impulsión, no obstante, no debe ser menor a
922 250 mm.
923
924 NOTA 3: Uniones de impulsión con flange y con desague deben llevar refuerzo de acero.
925
926 Figura C.1 – Esquema tipo cámaras de desagüe impulsión de aguas servidas
927

19
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

928 Anexo D
929 (informativo)
930
931 Método de cálculo tensión tractriz
932
933 WEF FD 5 & ASCE MOP 60 (2007), Merritt (2007), Weftec 07 proponen usar el criterio de las tensiones
934 tractrices críticas (τc), para aguas servidas:
935
936 τc = 0,867 d0,277 (N/m2) con el diámetro de partículas (d) en mm
937
938 - Grava gruesa (10 - 50 mm): es arrastrada si τ > 2,56 N/m2
939 - Grava fina (2 - 10 mm): es arrastrada si τ > 1,64 N/m2
940 - Arena gruesa (0,15 - 2,00 mm): es arrastrada si τ > 1,05 N/m2
941 - Arena fina (0,06 - 0,15 mm): es arrastrada si τ > 0,51 N/m2
942
943 Supone gravedad específica de sólidos = 2,7
944
945 La tensión tractriz media del flujo es:
946
947 τ = ρ g R I (N/m2 = Pa) (D.1)
948
949 en que:
950
951 ρ: densidad del fluido (kg/m3)
952 g: constante de gravedad, 9,8 (m/s2)
953 R: radio hidráulico (m)
954 i: pendiente del lecho (0/1)
955
956 Si τ > τc no hay sedimentación
957
958

20
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

959 Anexo E
960 (informativo)
961
962 Bibliografía
963
964
965 [1] DS MOP N°609, Establece norma de emisión para la regulación de contaminantes asociados a las
966 descargas de residuos industriales líquidos a sistemas de alcantarillado.
967
968 [2] Decreto N°160 del Ministerio de Economía, Reglamento de seguridad para las instalaciones y
969 operaciones de producción y refinación, transporte, almacenamiento, distribución y abastecimiento de
970 combustibles líquidos.
971
972 [3] DS 594 del MINSAL, Reglamento sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de
973 trabajo, artículos 32, 33, 34, 35 y 66.
974
975 [4] DS N°38 Establece norma de emisión de ruidos generados por fuentes que indica, elaborada a partir de
976 la revisión del decreto Nº 146, de 1997, del Ministerio Secretaría General de la Presidencia.
977
978 [5] NCh411/10, Calidad del agua - Muestreo - Parte 10: Muestreo de aguas residuales - Recolección y
979 manejo de las muestras.
980

21
F307-01-15v02

VERSIÓN FINAL COMITÉ – prNCh2472

981 Anexo F
982 (informativo)
983
984 Participantes en elaboración de Norma Chilena NCh2472
985
986
987 La Norma Chilena NCh2472 ha sido preparada por la División de Normas del Instituto Nacional de
988 Normalización y en su elaboración participaron las personas naturales y organizaciones siguientes:
989
ORGANIZACIÓN Nombre y Apellido
Aguas Andinas Alex Solís
Aguas del Valle S.A. Hugo Villegas
Aguas Nuevas Edgardo Chaparro
Aidis-Chile Elizabeth Echeverría
AYSCONS Rubén Salgado
ESVAL Leandro Ramirez
ESVAL Herman van der Stam
IFARLE Gerardo Ahumada
Instituto Nacional de Normalización - INN Emilio Rojas
Superintendencia de Servicios Sanitarios - SISS Christian Lillo

990
991

22

También podría gustarte