Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NORMA DE
PROCESAMIENTO DE
PRODUCTOS DE MAR
(Número 4, Rev 1, Agosto 2015)
A INTRODUCCIÓN 4
B PROCESO DE CERTIFICACIÓN 8
12
C REQUERIMIENTO DE NORMA
EL COMPONENTE DE INOCUIDAD A LIMENTARIA
Anexo 1 Glosario 39
Anexo 2 Requerimientos de Gestión de Responsabilidad Social 44
Anexo 3 Requerimientos de Gestión de Efluentes 49
Anexo 4 Requerimientos Adicionales de Gestión de Rastreabilidad 52
Anexo 5 Requerimiento de Muestreo de Laboratorio de Tercera Parte 56
y Pruebas de Verificación
Anexo 6 Requerimientos de Pruebas de Calidad de Agua 62
Con el fin de lograr claridad para la evaluación comparativa de normas, las secciones 1-7
se han mantenido separadas de los Anexos. Sin embargo, el cumplimiento de todos los
elementos (alcance completo) se requiere para la certificación.
Peces
Moluscos
Crustáceos.
Desarrollo de Normas
En 2003 publicó su primera norma BAP para la certificación de granjas de camarón y en 2004,
en reconocimiento de la importancia crítica del procesamiento de productos de mar en el
abastecimiento de productos inocuos, publicó la Norma BAP para Plantas de Procesamiento de
Camarones.
En junio de 2008, la GAA comenzó un Proyecto de Revisión extenso y dirigido por expertos para
reestructurar su Gestión de Normas y Certificación para validar que cumplían con los requisitos
de la acreditación ISO 65 y el requisito de evaluación comparativa de la Iniciativa Global de
Inocuidad Alimentaria (Global Food Safety Initiative, GFSI).
Agradecimientos
La GAA agradece a los miembros del Comité de Normas Técnicas de Procesamiento que
escribieron la Norma BAP de Procesamiento de Productos de Mar y a los otros especialistas que
proporcionaron información valiosa durante el proceso de revisión:
Además, la GAA comisiono a un equipo diferente en UL para realizar una evaluación de tercera
parte separada y detallada del Anexo 2 -- Responsabilidad Social. Esta evaluación se completó
en enero de 2015, con resultados que informan varios de los cambios hechos en esa sección.
Esta Norma será revisada periódicamente para asegurar su relevancia con los requisitos de
legislación y de mercado.
Los documentos normativos de los cuales la norma inicial (o versiones posteriores como se
indica) se basó fueron/son:
ISO19011:2002
ISO / IEC Guía 7: 1994
ISO/IEC Guía 65: 1996
Posteriormente -- ISO/IEC Guía 17065:2012
ISO/IEC Guía 2: 2004
ISO 9000: 2005
Documento Guía de la Iniciativa Global de Inocuidad Alimentaria -- Número 5
y posteriormente, Número 6
Foro I nt ernacional de
Acredit ación
I AF
( Coordina OAs)
Or g a n i s m o s d e
A cr e d i t a ci ó n N a ci o n a l e s
( OA s)
D o cu m e n t o s d e D o cu m e n t o s d e Re q u i s i t o s
Re q u e r i m i e n t o s p a r a d e Co m p e t e n ci a d e Or g an ism o s d e
So l i ci t a n t e s Or g a n i sm o s d e Ce r t i f i c a c i ó n Ce r t i f i ca ci ó n
y Au dit or es A p r o b a d o s y A cr e d i t a d o s
Direct rices para Solicit ant es
I SO 1 7 0 6 5
Guías para Apr obación de OCs
Pr o p o r c i o n a n A u d i t o r ía s a
D i r ec t o r i o d e So l i ci t a n t e s d e N o r m a s
Re g i s t r o / Ce r t if i ca ci ó n BAP
So l i ci t a n t e
Procesador /
Granj a / Criadero
/ Alim ent o
La División de Mejores Prácticas Acuícolas (BAP) de la GAA (GAA BAP) son los Directores de
Programa para BAP.
Las empresas que deseen certificarse con las normas de BAP deben en primer lugar aplicar a la
División de BAP. Instalaciones ya certificadas deben volver a aplicar a la División de BAP para
renovar su certificación cada año. Las direcciones de correo electrónico para aplicaciones
nuevas y recertificaciones son diferentes, y se muestran a continuación.
Teléfono: 425-582-0372
www.gaalliance.org!
Auto-Evaluación
A los solicitantes se les requiere llevar a cabo una auto-evaluación contra la norma con el fin de
determinar su estado de preparación para una auditoría de tercera parte del Organismo de
Certificación (OC). La aplicación en el sitio web se puede utilizar para la auto-evaluación. Tiene
las mismas preguntas que la lista de verificación de auditoría. Los solicitantes han de corregir
cualquier deficiencia antes de la auditoría de tercera parte.
Evaluaciones
Una vez que una auto-evaluación se ha llevado a cabo y la empresa está satisfecha de que
todas las no conformidades identificadas han sido corregidas, la empresa puede proceder a la
Certificación.
Para obtener la certificación, los Solicitantes deben ser capaces de demostrar el cumplimiento de
la presente Norma, a través de una evaluación del sitio por un Organismo de Certificación de
tercera parte independiente, Aprobado por la GAA.
El Organismo de Certificación debe ser aprobado por la GAA y estar acreditado a la Guía
17065:2012 de ISO/IECC (Requisitos Generales para Entidades que Operan Sistemas de
Certificación de Producto) por un Organismo de Acreditación que es un Miembro del Foro
Internacional de Acreditación y signatario del Acuerdo de Reconocimiento Multilateral.
sesión de apertura
evaluación del sitio
recolección de muestras necesarias
entrevistas con trabajadores
revisión de los sistemas de gestión/registros y procedimientos
reunión de cierre
provisión de resumen de no-conformidad a la instalación
Crítica – Donde hay se produce un fallo Crítico de cumplimiento con una cuestión de
inocuidad alimentaria o jurídica o un riesgo para la integridad del Esquema.
Mayor -- Cuando hay una falla sustancial para cumplir con los requisitos y/o intención de
cualquier cláusula en la Norma pero no hay ningún riesgo de Inocuidad Alimentaria,
cuestión legal o jurídica o de riesgo inmediato para la Integridad del Esquema.
(Generalmente Política)
Menor -- Cuando no se haya demostrado el cumplimiento total de los requisitos y/o la intención
de cualquier cláusula en la Norma. El asunto no se eleva al nivel de Mayor o Crítica y tiende a
ser pequeños problemas o casos aislados en lugar de patrones. No es indicativo de una
descompostura general en el cumplimiento y los sistemas.
Evidencia objetiva verificando la correcta aplicación de las medidas correctoras y el cierre de las
no conformidades se deberá presentar al Organismo de Certificación de una manera puntual.
En la sesión de clausura, el Auditor deberá presentar sus hallazgos, y discutir todas las no
conformidades identificadas durante la evaluación, pero no deberá hacer comentarios sobre el
posible resultado de la Evaluación.
El informe deberá seguir el formato especificado por la división de BAP. El informe deberá ser
expedido de conformidad con las Directrices de Reportes de la división de BAP.
El solicitante que comisionó la Evaluación es dueño del Informe de Evaluación. Sin embargo, un
acuerdo por escrito deberá estar en sitio entre el Organismo de Certificación aprobado por BAP y el
auditado para la autorización de las provisiones de un Reporte a la división de BAP.
Cuando informes de auditoría se envían al Solicitante, deberán estar en un formato seguro (PDF)
para prevenir modificación.
Una respuesta completa será dada por un Gerente del Organismo de Certificación
independiente del auditor y el Comité de Certificación.
1.2.1 Documentos están disponibles para probar el uso legal de la tierra y del agua por la
instalación.
1.2.2 Documentos están disponibles para probar que todas las licencias comerciales y de
operación han sido adquiridas por la instalación.
1.2.4 Documentos están disponibles para demostrar que el Solicitante está al corriente de,
mantiene actualizados hasta la fecha, y cumple con toda la legislación pertinente TANTO
del país donde operan como y de los países a los que exportan. Esto incluye todas las
regulaciones de inocuidad alimentaria.
2.1.1 El Solicitante deberá tener un Sistema de Gestión de Calidad adecuado que esta
documentado, autorizado por la alta gerencia, y es implementado efectivamente,
mantenido y mejorado continuamente.
2.1.2 El QMS deberá ser revisado y actualizado tan a menudo como sea necesario, con una
frecuencia mínima de cada año.
2.1.4.1 Identificar los procesos para los sistemas de calidad y gestión de la inocuidad
alimentaria.
2.2.1 El Solicitante deberá tener un Manual de Calidad adecuado que incorpora de Inocuidad
Alimentaria y que está fácilmente disponible para todo el personal involucrado en la
gestión de calidad. El Manual de Calidad deberá incluir controles que cubren todos los
requisitos de la Norma BAP.
2.2.2 El Manual de Calidad deberá ser apropiado a la gama de productos a ser procesados y
deberá incluir procedimientos documentados o referencia específica a ellos y describir la
interacción de los procesos relacionados.
2.2.3 El Manual de Calidad deberá definir claramente todos los atributos de calidad para toda
la materia prima recibida, y productos terminados producidos, que deberán ser
monitoreados y controlados para asegurar la conformidad con los requisitos legales y las
especificaciones del cliente y de las instalaciones.
2.2.4 El Manual de Calidad deberá definir los atributos en 2.2.3 para incluir, como mínimo, los
requisitos de conformidad para: etiquetado, peso neto, tamaño, atributos sensoriales
adecuado, color, y todos los defectos apropiados tales como la presencia de fragmentos
de conchas, huesos, moretones, defectos de recortes, etc., según el caso.
2.2.5 Deberá haber un procedimiento en sitio donde se lleva a cabo análisis sensorial para
detectar o prevenir el uso de materia prima, productos terminados o ingredientes
perecederos que se descomponen.
2.2.7 El Manual de Calidad deberá definir el tamaño de muestreo, frecuencia de las pruebas,
procedimientos, niveles máximos o mínimos de tolerancia, acciones correctivas,
personal responsable, y los requisitos de mantenimiento de registros asociados con
todos los procedimientos de gestión de la calidad.
2.3.1 Como parte del Manual de Calidad, el Solicitante deberá tener una declaración de
Políticas del Sistema de Gestión de Calidad claramente definidas, documentadas y
autorizadas que refleja su compromiso con todo el alcance de la norma BAP, incluyendo
los Anexos.
2.4.1 El Solicitante deberá tener un organigrama que refleja la dirección de la planta actual y,
como mínimo, aquellos empleados y su personal de respaldo responsables del
cumplimiento de la garantía de calidad, legalidad, y los requisitos de inocuidad
alimentaria.
2.5.1 La alta gerencia del Solicitante deberá demostrar su compromiso con el desarrollo, la
implementación y mejora continua de todos los elementos del Sistema de Gestión de
Calidad con el fin de garantizar el cumplimiento de la totalidad del ámbito de aplicación
de la norma de BAP (incluyendo los Anexos).
2.6.1 La alta gerencia del Solicitante deberá determinar y proporcionar, en tiempo puntual y
forma, todos los recursos necesarios para implementar y mejorar los procesos del QMS
y para abordar la satisfacción del cliente.
2.7.1 La alta gerencia del Solicitante deberá participar en la revisión del QMS de todos los
planes, procedimientos y sistemas necesarios para el cumplimiento de todo el alcance de
la norma BAP (incluidos sus Anexos).
2.7.3 Actas de la reunión de revisión de gestión deberán ser mantenidos y estar disponibles
para su revisión. Las actas deberán incluir, como mínimo: los asistentes, los temas del
programa, las decisiones clave, y acciones de seguimiento con escalas de tiempo y
responsabilidades. Las acciones de seguimiento deberán cerrarse de manera oportuna y
los resultados documentados.
2.8.1 El Solicitante deberá documentar todos los ARTÍCULOS comprados que afectan la
inocuidad alimentaria, la legalidad y la calidad. El proceso de compra deberá ser
controlado para asegurar que estos artículos cumplen con los requisitos. (Ejemplos de
artículos incluyen materia prima, producto terminado, empaque, aditivos e ingredientes).
2.8.2 El Solicitante deberá demostrar control como se indica en 2.8.1 a través de, como
mínimo: el nombramiento del personal de compras designado y procedimientos de
compra por escrito. (Ver también 2.10 -- "Aprobación de Proveedores y Monitoreo del
Desempeño").
2.8.3 El Solicitante deberá también desarrollar y mantener las especificaciones escritas que
incluyen, como mínimo, la inocuidad alimentaria, la legalidad y la calidad de los artículos
indicados en la cláusula 2.8.1.
2.9.1 El Solicitante deberá ejercer un control adecuado sobre cualquier entidad que se utiliza
para externalizar o sub-contratar cualquiera PROCESOS Y SERVICIOS que puedan
tener un impacto en la inocuidad alimentaria, la legalidad, la calidad, la rastreabilidad y la
responsabilidad social. (Ver Anexo 4 con respecto a la rastreabilidad y el estatus de
estrella BAP). Las medidas de control sobre dichos procesos sub-contratados
externamente deberán ser documentadas y monitoreadas para asegurar el cumplimiento
con el alcance completo de la norma BAP, incluidos sus Anexos. (Por ejemplo, servicios
o procesos externalizados incluirían - procesamiento parcial o total de cualquier tipo,
empaque, etiquetado, control de plagas, saneamiento, almacenamiento, transporte del
producto, etc.)
2.9.2 El solicitante deberá designar a una persona o personas designadas de gestión con la
autoridad para aprobar y/o desaprobar las actividades de sub-contratación y cada
proveedor de servicio asociado.
2.9.3 El solicitante deberá mantener una lista actualizada de todas las entidades con quienes
están externalizando procesos y servicios, y la actividad específica que se subcontrata a
cada uno.
2.9.4 Las especificaciones para los procesos y servicios sub-contratados que se describen en
2.9.1 deberán ser desarrollados por el solicitante y ser incluidas como parte de un
contrato o acuerdo de servicios firmado entre la instalación y el proveedor. Estas
especificaciones deberán incluir criterios de cumplimiento relacionados con la inocuidad
alimentaria, la calidad, la legalidad, la rastreabilidad y la responsabilidad social. (Ver
también 2.10 -- "Aprobación de Proveedores y Monitoreo del Desempeño").
2.10.1 El solicitante deberá tener un programa de aprobación de proveedores que incluye una
lista de proveedores y proveedores de servicios aprobados como se describe en 2.8 y
2.9 arriba. Esta lista se deberá mantener actualizada y ser revisada, como mínimo,
anualmente.
2.10.4 El solicitante deberá tener un procedimiento para el monitoreo regular del desempeño de
los proveedores descritos en 2.8 y 2.9. Este monitoreo deberá ser eficaz y ocurrir, como
mínimo, anualmente. Los criterios de desempeño aceptables deberán ser definidos, así
como las acciones a ser tomadas donde el desempeño no cumple con los criterios. Los
resultados de las evaluaciones de desempeño y las medidas de seguimiento se deberán
registrar.
2.11.1 El Solicitante deberá tener un procedimiento de control documental por escrito en sitio
que asegura que todos los documentos y procedimientos necesarios para el
cumplimiento de todo el alcance de la norma de BAP (incluyendo Anexos) están en su
lugar y efectivamente controlados.
2.11.2 El procedimiento de control documental deberá incluir cómo se controlan las versiones,
las personas con la autoridad para modificarlos y autorizarlos, y las medidas para
garantizar que no se utilizan versiones obsoletas.
2.12 Procedimientos
2.13.1 El Solicitante deberá mantener registros que demuestren el control efectivo de los
productos y sistemas para asegurar el cumplimiento con el alcance completo de la
norma BAP (incluidos sus Anexos).
2.13.2 El Solicitante deberá asegurar que todos los registros están 100% completos,
almacenados de forma segura, y de fácil acceso cuando sea necesario.
2.13.3 Los registros se deberán conservar durante un período de tiempo que se requiera para
satisfacer al cliente o los requisitos legales. Como mínimo esta será la vida útil del producto
más un año.
2.13.4 Todos los registros de inocuidad alimentaria, calidad, servicios sanitarios y otros
registros se deberán llenar de acuerdo con las frecuencias especificadas en sus planes
asociados (Manual de Calidad, plan HACCP, SSOP, GMP y planes y políticas de
Higiene).
2.13.8 Los Registros HACCP deberán ser revisados por un individuo entrenado en HACCP.
2.14.1 El Solicitante deberá asegurar que los procedimientos para la determinación y aplicación
de las medidas correctivas, en caso de cualquier falta de conformidad significativa, están
preparados y documentados. Estos deberán cubrir el alcance completo de la norma BAP
(incluidos sus Anexos) y deberán también abordar cómo recurrencias futuras serán
prevenidas.
2.15.1 El Solicitante deberá asegurar que cualquier producto que no cumpla con los requisitos
está claramente identificado y controlado para evitar su uso o entrega no intencional.
Esto deberá incluir todos los productos que no se ajustan a los requerimientos de
inocuidad alimentaria, calidad, legalidad, o requisitos de las especificaciones del cliente.
2.15.2 Estas actividades deberán ser definidas en un procedimiento documentado que esté
bien almacenado y de fácil acceso cuando sea necesario.
2.16.3 El plan deberá también incluir una descripción de cómo se mantendrá la continuidad
del negocio en caso de un incidente grave. Esto deberá abarcar, como mínimo, cómo
se mantendrán la integridad del producto, la seguridad de los trabajadores, y las
operaciones clave de la instalación.
2.17.1 Deberá haber un Plan de Retiro o Recuperación por escrito que aborde cómo productos
que han sido enviados serán identificados, localizados y retirados de vuelta en caso de
rechazo o no conformidad relacionada con la inocuidad alimentaria, la legalidad o la
calidad.
2.17.3 El plan de retiro deberá ser probado, como mínimo, anualmente a través de una prueba
de "simulacro de recuperación." Los resultados de la prueba deberán ser documentados.
Los resultados deberán identificar, como mínimo: el incidente de "simulacro,” la
identificación de todos los productos afectados y donde fueron enviados, cómo los
clientes que los recibieron fueron notificados (o hubieran sido notificados) y qué
porcentaje del producto fue identificado con éxito para ser recuperado. Cada prueba
también debe indicar el tiempo que el simulacro de recuperación tomó.
2.17.4 Las pruebas de "simulacro de recuperación" deberán identificar con éxito el 100% del
producto. Acciones correctivas deberán tomarse para cualquier deficiencia detectada en
el simulacro de retiro o el sistema de rastreabilidad. Estas acciones correctivas deberán
estar documentadas.
2.17.5 Deberá haber un procedimiento que identifica un área designada para el producto
retirado del mercado, así como una persona de gestión designada para determinar la
disposición o eliminación. Este procedimiento deberá asegurar que estos productos no
son mezclados con otros o liberados de forma inapropiada
2.18.1 El Solicitante deberá preparar e implementar un sistema eficaz para la gestión de las
quejas de los clientes para controlar y corregir las deficiencias en materia de
inocuidad alimentaria, calidad y legalidad.
2.18.2 Todas las quejas de los clientes deberán ser documentadas. Los registros deberán
incluir: la naturaleza de la queja, la investigación, el producto afectado, el análisis de
causa de raíz, las acciones correctivas y preventivas, la disposición del producto en su
caso, y la resolución de quejas final.
(Ver Anexo 2 para requisitos adicionales relacionados con la seguridad y salud de los
trabajadores, y otros temas de responsabilidad social.)
3.1.1 La instalación deberá proveer condiciones seguras, sanas y limpias en todas las áreas
de trabajo, descanso, comedor y, donde aplicable, las áreas de vivienda, y deberá
establecer y seguir un conjunto claro de procedimientos que garantice la salud y la
seguridad ocupacional. Esto incluye el proveer acceso a agua potable, servicios
sanitarios limpios, y, donde aplicable, áreas de preparación y almacenamiento de
alimentos sanitarias.).
3.1.2 Si se proporcionan, las viviendas de empleados deberán cumplir con las normas locales
y nacionales (por ejemplo, estructuras seguras y estancas, espacio adecuado,
calefacción/ ventilación/refrigeración, control de plagas, lavabo, ducha e instalaciones de
aseo).
3.1.4 La instalación deberá proveer un lugar seguro e higiénico para que los trabajadores se
cambien a ropa de trabajo adecuada y para guardar objetos personales.
3.2.2 El Solicitante deberá enumerar los equipos y trajes de protección proporcionados a los
empleados (tales como batas, protección ocular, guantes, ropa apropiada para áreas
refrigeradas, botas para zonas húmedas, etc.)
3.3.1 El Solicitante deberá proporcionar atención médica adecuada para los empleados,
incluyendo el acceso a o comunicación con las autoridades médicas en caso de
emergencias o accidentes.
3.3.2 Los Solicitantes deberán registrar la atención médica básica proporcionada por sus
instalaciones.
3.3.3 Botiquines de primeros auxilios deberán estar fácilmente disponibles para los
empleados, cercanos al trabajo y áreas de descanso.
3.3.4 La instalación deberá mantener una lista de elementos de primeros auxilios a mano, y,
cuando apropiado, la fecha de caducidad. Elementos caducados deberán ser
sustituidos prontamente.
3.4 Capacitación
3.4.2 El Solicitante deberá tener un programa de capacitación para asegurar que los
trabajadores que manejan o están expuestos a productos químicos, combustibles,
compuestos u otras sustancias tóxicas potencialmente peligrosas estén debidamente
capacitados en su uso. (Ver también 4.2.5.)
3.4.4 Se deberán mantener Registros que verifican la formación adecuada para todos los
elementos descritos anteriormente.
4.1.4 Todos los artículos que figuran en 4.1.3 se deberán almacenar de forma segura para
prevenir la mezcla o la contaminación del agua que podría resultar en gases nocivos,
explosiones u otros peligros laborales o de inocuidad alimentaria. El área de
almacenamiento deberá estar bien ventilada y ser estanca.
4.1.5 Áreas de almacenamiento seguro para los elementos enumerados en 4.1.3 deberán
estar bajo el control del personal responsable designado.
4.1.8 Se deberán tomar precauciones para evitar derrames, incendios y explosiones. Equipos
para la gestión y la limpieza de derrames deberán ser de fácil acceso. Los empleados
trabajando en dichas áreas deberán estar capacitados en los procedimientos apropiados
de limpieza y de protección personal.
4.2.1 Las aguas residuales de la instalación deberán ser controladas adecuadamente para
evitar la contaminación del medio ambiente, áreas de producción de alimentos, de
descanso y vivienda de los empleados, y de suministro de agua. Deberá ser tratada
adecuadamente a través de un sistema de alcantarillado municipal o una planta de
tratamiento.
4.2.2 Los residuos sólidos en áreas de producción de plantas y en los terrenos de la planta
deberán almacenarse adecuadamente y ser retirados con frecuencia. (Esto incluye los
subproductos de procesamiento tales como cabezas, conchas, huesos, vísceras, etc., y
materiales de empaque usados). Esos desechos deberán ser eliminados para evitar
impactos negativos en la comunidad y de acuerdo con las normas ambientales
nacionales.
4.2.3 Los recipientes de productos usados como químicos, combustibles, aceites de desecho,
lubricantes y productos químicos e ingredientes caducados deberán eliminarse de
acuerdo con las instrucciones del fabricante y las regulaciones ambientales del gobierno
local. El solicitante deberá mantener copias de información pertinente y de reglamentos
actualizados.
4.2.5 Cuando el gobierno local requiere una licencia o permiso para las actividades de
almacenamiento y eliminación de residuos descritos en 4.2.2 y 4.2.3, la instalación
deberá tener una copia actual del permiso o licencia de la planta o de su proveedor de
servicios.
5.1.1 Todos los elementos del Sistema de Gestión de Seguridad Alimentaria del Solicitante
(por ejemplo, los planes de HACCP, GMP, Higiene, SSOP y otros planes relacionados)
deberán documentarse, implementarse, mantenerse y mejorarse continuamente.
5.2.2 El sistema HACCP del Solicitante deberá ser sistemático, amplio y exhaustiva, y deberá
cumplir tanto con la legislación nacional local como con la legislación de los países a
donde la instalación exporta.
5.2.3 El Plan HACCP y el análisis del riesgo deberán incluir, como mínimo, al menos esos
peligros identificados por el Codex Alimentarius, o la publicación del U.S. FDA “Fish and
Fisheries Products Hazards and Controls Guide” (también conocido como “FDA Hazards
and Controls Guide”), Fourth Edition, April 2011, o ambos. Dependiendo del país de
operación y donde es exportado el producto. Donde los requisitos del país local o el(los)
de exportación son más estrictos, esos requisitos deberán prevalecer. En la ausencia de
una legislación específica u orientación para los países local o de exportación(es), los
riesgos definidos en el arriba mencionado “FDA Hazards and Controls Guide” deberán
convertirse en la posición por defecto que todos los solicitantes deberán cumplir.
5.2.5 Además de los requisitos indicados en 5.2.3, deberá haber un CCP para el etiquetado de
la presencia de alérgenos en el producto acabado. Este CCP deberá ser parte del plan
HACCP con el fin de proteger la seguridad de los consumidores.
5.2.6 El ámbito de aplicación del sistema HACCP deberá ser definido por producto, por línea
de proceso/o proceso-ubicación. Deberá incluir diagrama(s) de flujo de proceso
verificado, la descripción del producto y su(s) presentación(es), el uso previsto, y el
método de distribución.
5.2.7 Todos los Solicitantes deberán aplicar los siete principios HACCP para el Sistema
HACCP.
5.2.8 Todos los puntos de control Críticos deberán estar debidamente identificados y los
procedimientos ser adecuadamente seguidos para controlar o prevenir riesgos
5.2.9 Todos los límites críticos establecidos en cada CCP deberán ser debidamente
identificados y seguidos. Los límites críticos deberán estar basados en procesos
validados, estándares de la industria o en orientación científica y regulatoria.
5.2.10 Los Solicitantes deberán incluir en el análisis de riesgos, los peligros potenciales de los
contaminantes ambientales en los sitios de granja de donde compran. Esto incluye
productos químicos, pesticidas o metales pesados que pueden originarse en las
operaciones industriales o agrícolas cerca de la granja.
5.2.11 Los medicamentos acuícolas NO deberán ser utilizados a menos que sean aprobadas
por AMBOS el país local de la operación Y los países a donde se están exportando el
producto. La instalación debe prohibir a sus proveedores cualquier uso que no está en
cumplimiento de este requisito. Además, la instalación deberá incluir en su plan HACCP
las pruebas de otras drogas no aprobadas y/o prohibidas en la recepción, más allá de los
que se enumeran en el Anexo 5, Tabla II, donde el cumplimiento de las leyes de
exportación o las especificaciones del comprador lo requieren. (Consulte el Estándar 1 -
requisitos del sistema "Gestión Regulatoria").
5.2.13 Procedimientos de monitoreo adecuados para controlar cada peligro en cada CCP
deberán ser identificados en el plan HACCP. Estos procedimientos deberán incluir la
frecuencia de monitoreo, métodos, personal responsable, y los registros asociados.
5.2.14 El solicitante deberá identificar en el plan HACCP las acciones correctivas que deberán
ser tomadas en cualquier momento un límite crítico no se cumple en cualquier CCP. Las
acciones correctivas tomadas deberán documentarse. Las acciones correctivas deberán
incluir la disposición del producto, así como la causa de raíz y la prevención futura.
(Referencie también la cláusula 2.15 "Control de No Conformidad.”)
5.3.2 Dicha revisión deberá evaluar también la necesidad de cambios en los otros
componentes del sistema de gestión de inocuidad alimentaria del solicitante,
incluyendo pero no limitado a las especificaciones, el monitoreo del desempeño del
proveedor, la política de inocuidad alimentaria y los objetivos de inocuidad
alimentaria.
5.5.1 La instalación deberá tener en sitio un programa/sistema eficaz de control de plagas que
previene, controla y elimina el riesgo de infestación de plagas y de refugio dentro de la
instalación y en terrenos de la instalación. El control de plagas deberá realizarse o por
una tercera parte autorizada o por un personal debidamente capacitado dentro de la
instalación.
5.5.2 La basura y los equipos desechados deberán ser eliminados apropiadamente para evitar
la creación de zonas de refugio de plagas.
5.5.3 Las ventanas, puertas, paredes y otras aberturas al exterior de la instalación deberán
estar adecuadamente selladas, con mallas o cubiertas para excluir plagas. Además, los
solicitantes deberán asegurarse de que se tomen todas las medidas adecuadas para
evitar la entrada de plagas a través del diseño eficaz de edificación, el mantenimiento,
los procedimientos operativos y la capacitación del personal.
5.5.5 Todas las trampas de plagas (electrónicas, cebadas, etc.) deberán estar ubicadas a fin
de no contaminar las áreas de procesamiento de alimentos. Las trampas de cebo con
veneno no deberán encontrarse dentro de las áreas de producción o de almacenamiento
de alimentos.
5.5.6 El Solicitante deberá tener un programa de inspección de trampas de plagas que incluye
un mapa de las ubicaciones de trampas, la limpieza regular y los registros de plagas
capturadas.
5.5.9 Todos los artículos almacenados en áreas de almacenamiento deberán colocarse sobre
paletas sobre el piso y lejos de las paredes. Todos los ingredientes de los alimentos y los
envases deberán ser almacenados en áreas limpias libres de polvo y escombros y
cubiertos y protegidos de las plagas y otros contaminantes.
5.6.1 Los terrenos de la instalación y áreas exteriores deberán mantenerse para evitar riesgos
para la seguridad de los trabajadores, y riesgos de refugio al medio ambiente, de higiene
y plagas. Esto deberá incluir un drenaje adecuado, y la eliminación de arbustos, hierba
alta, equipos y otros materiales cerca de las instalaciones.
5.6.2 Todas las áreas en contacto con alimentos deberán estar construidas con materiales de
calidad alimentaria. Madera desnuda, tela, materiales corrosivos o que se descaman u
otras sustancias de grado no alimenticio están prohibidos.
5.6.4 Los pisos internos y paredes deberán ser de un material liso, impermeable que pueda
limpiarse y desinfectarse fácilmente.
5.6.5 Las esquinas entre las paredes y los suelos deberán ser redondeadas o debidamente
selladas y mantenidas para evitar la acumulación de residuos y contaminantes.
5.6.6 Los pisos de la instalación deberán tener un drenaje adecuado, incluso durante picos de
volumen de agua, para evitar la formación de charcos y la acumulación de residuos y
contaminantes.
5.6.7 El Solicitante deberá mantener una separación suficiente de espacio entre los productos
terminados y no terminados para evitar la contaminación cruzada.
5.6.8 Todo el equipo deberá estar diseñado, instalado, construido y utilizado con el fin de
prevenir la contaminación del producto.
5.7.1 Todas las luces del techo en las áreas de producción de alimentos y de almacenamiento
primario deberán estar protegidas o hechas de un material irrompible para evitar la
contaminación de producto con vidrio de bombillas rotas.
5.7.5 Todas las superficies de los suelos en las áreas de producción de alimentos y de
almacenamiento primario deberán estar en buenas condiciones y libres de grietas y
roturas significativas. Cuando exista un daño menor, el suelo deberá demostrar que los
intentos para mantenerlo adecuadamente con el mantenimiento se están llevando a
cabo a través de evidencias de reparación y apariencia en un programa de
mantenimiento regular.
5.7.6 Todas las superficies de contacto con alimentos, incluyendo equipos y utensilios,
deberán estar en buenas condiciones y libres grietas, hoyos, roturas y áreas
erosionadas.
5.8.1 Las superficies de trabajo que entran en contacto con productos alimenticios (mesas,
equipos, utensilios, guantes y ropa de los empleados) deberán estar en buenas
condiciones y ser adecuadamente limpiadas y desinfectadas antes de su uso.
5.8.2 Los solicitantes deberán mantener un SSOP por escrito que detalla la frecuencia de
limpieza y designa responsabilidades de implementación y verificación. El SSOP deberá
incluir un programa para la inspección y monitoreo de la eficacia de todas las actividades
de limpieza y desinfección.
5.8.4 Todos los registros de verificación de los análisis requeridos en 5.8.3 deberán incluir
conteos de plato totales o estándar, Staphylococcus spp., y coliformes totales como
mínimo. Estos registros deberán reflejar un esfuerzo constante para mejorar el
saneamiento, como lo evidencian los recuentos microbianos más bajos en las superficies
en contacto con alimentos.
5.8.5 Todas las paredes deberán estar limpias y libres de crecimiento de hongos. El producto
no deberá entrar en contacto directo con las paredes.
5.9.1 Si las leyes locales requieren exámenes regulares de salud de los empleados, los
registros que informan los resultados de exámenes deberán están disponibles para
todos los trabajadores en las áreas de producción de alimentos y de empaque.
5.9.4 La instalación deberá tener un programa de entrenamiento eficaz para todo el personal
sobre el estándar y el programa de higiene personal, y los registros de formación
deberán ser mantenidos.
5.9.5 Todos los empleados deberán ser monitoreados para detectar signos de enfermedades
contagiosas (tos, estornudos, llagas, infecciones de la piel, etc.) a su llegada y durante el
trabajo en las áreas de producción de alimentos y de empaque, y aquellos que se
encuentran enfermos deberán ser retirados del sitio de la planta (El registro deberá
mantenerse).
5.9.5 La instalación deberá tener una política en sitio que requiere a los empleados el reportar
de inmediato a su supervisor sí, durante la jornada de trabajo, se lesionan o se
enferman.
5.9.9 Los empleados deberán mantener comida y bebida fuera de las áreas de procesamiento,
empaque y almacenamiento, y no deberán fumar o masticar tabaco o goma.
5.9.10 Los empleados deberán mantener objetos personales fuera de las áreas de
procesamiento, empaque y almacenamiento.
5.9.12 El Solicitante deberá monitorear y hacer cumplir a los empleados con los procedimientos
sanitarios adecuados, las políticas de higiene, y el uso de estaciones de saneamiento
como se describen en 5.9.11 Los trabajadores deberán utilizar las estaciones de lavado
de manos de forma rutinaria durante todo el período de trabajo, o cuando sea necesario
para mantener el saneamiento a niveles descritos en los SSOPs de la instalación.
5.9.13 El Solicitante deberá proporcionar una cantidad suficiente de papel higiénico (o donde
culturalmente aplicable, instalaciones para el lavado), toallas de mano desechables u
otro mecanismo de secado, y jabón en las instalaciones sanitarias de los empleados.
5.9.15 Todos los Empleados deberán ser entrenados en los SSOPs de saneamiento de la
Planta de Procesamiento.
5.9.16 Deberá haber una política documentada que instruye a los contratistas y visitantes sobre
las políticas de saneamiento y las instalaciones de higiene, incluyendo el lavado de
manos, el control de artículos de uso personal, y el uso apropiado de ropa protectora.
Ellos estarán obligados por la instalación a seguir estas políticas.
5.10.1 El agua utilizada en las áreas de producción de alimentos deberá ser chequeada al
menos cada seis meses por un laboratorio acreditado independiente de tercera parte
para contaminación microbiana y química como se describe en el Anexo 6.
5.10.2 El agua utilizada en las áreas de producción de alimentos deberá ser asegurada como
segura y en cumplimiento de USFDA y/o normas de la UE para los contaminantes
microbianos y químicos y tratamientos de desinfección. Chequeos de rutina de calidad
de agua durante los días de producción deberán llevarse a cabo por la instalación para
los niveles de desinfectante residual (como el cloro o el ozono). Estos controles deberán
ocurrir como un mínimo diariamente. La instalación deberá probar también para la
presencia de coliformes como mínimo cada 2 semanas.
5.10.3 La instalación deberá prevenir la contaminación del agua a través de contraflujo con
válvulas de retención o chequeo del abastecimiento de agua y el almacenamiento
adecuado de mangueras.
5.10.5 Todo el hielo producido por la instalación en sí usando agua que cumple con las
cláusulas 5.10.1 y 5.10.2 deberá ser probado al menos cada seis meses por un
laboratorio independiente acreditado de tercera parte SOLAMENTE para los parámetros
microbiológicos listados en el Anexo 6.
5.10.6 El hielo deberá ser almacenado en áreas higiénicas y bien mantenidas libres de goteo de
condensación, oxido, suciedad y otros contaminantes. El hielo no deberá poder ser
re-utilizado y se deberá manipular con el fin de evitar la contaminación cruzada de los
utensilios, prendas de vestir de los empleados, almacenamiento y contenedores de
transporte, y etc.
5.10.8 Las instalaciones deberán tener un procedimiento en sitio que garantiza la seguridad del
aire, aire comprimido, vapor u otros gases utilizados en contacto directo con los
alimentos o como ingrediente en los alimentos. El procedimiento deberá verificar que
estos artículos no representan un riesgo de contaminación para los alimentos o las
superficies de contacto de alimentos.
5.11.1 Todos los productos químicos, incluidos los productos de limpieza, desinfectantes,
fosfatos, cloro, sulfitos, etc. deberán ser aprobados para su uso en plantas de alimentos
y utilizarse según las instrucciones del fabricante a los niveles de dosificación seguros
recomendados.
5.11.2 Todos los empleados que manejan productos químicos (incluyendo pero no limitado a
los enumeradas en 5.11.1) deberán ser debidamente capacitados en su uso a través de
procedimientos documentales tales como instrucciones de trabajo, procedimientos
normalizados de trabajo (SOPs) y/o especificaciones.
5.11.3 Los registros de monitoreo de todos los productos químicos utilizados durante la
producción de alimentos deberán mantenerse y estar fácilmente disponibles. Estos
deberán incluir, como mínimo, el nombre de la sustancia química, nivel de
concentración, y las pruebas realizadas para verificar la concentración correcta.
5.13.1 Procedimientos deberán estar en sitio para asegurar que las materias primas, envases,
productos de limpieza, desinfectantes e ingredientes se utilizan en el orden correcto
(primero que entra, primero que sale) y dentro de la vida útil asignada (donde aplicable).
5.13.3 Los registros para el monitoreo continuo de las áreas de almacenamiento congelado
deberán documentarse. Los productos deberá mantenerse a -18°C o más frío, con no
más que la ocasional fluctuación de 3°C por encima de -18°C (excepto durante los ciclos
de descongelación).
5.13.5 Los productos deberán empaquetarse en bolsas, cajas o masters de cartón que estén
debidamente etiquetados con toda la información requerida por la normativa local y la
legislación del país de destino. Además, también deberá aparecer la identificación del
lote en la caja o envase que está en contacto directo con los productos del mar.
5.13.6 Las etiquetas de los productos deberán también incluirán toda la información necesaria
para garantizar la manipulación, almacenamiento, exhibición, preparación y uso del
producto a lo largo de la cadena de suministro o por el consumidor.
5.13.7 Todos los vehículos, incluidos los vehículos contratados, que se utilizan para el
transporte de materias primas, ingredientes, empaques, productos intermedios/semi-
procesados y productos terminado deberán ser adecuados para el propósito, mante-
nerse en buen estado, a la temperatura adecuada (donde aplicable) y estar limpios.
5.13.8 Deberá haber un plan de inspección por escrito para todas las mercancías entrantes que
incluya, como mínimo, los elementos enumerados en 5.13.7. Dichos chequeos deberán
asegurar que los artículos y contenedores de entrega cumplen con las especificaciones
de seguridad y calidad.
5.13.9 Deberá haber también un plan de inspección por escrito, como se define en 5.13.7, para
los contenedores y artículos de salida.
5.14.1 Los sitios de las instalaciones, el equipo y el flujo deberán ser diseñados, construidos y
mantenidos para evitar el riesgo de contaminación o de contaminación cruzada a los
alimentos y superficies en contacto con alimentos e ingredientes.
5.14.2 Las áreas de productos crudos deberán estar separadas físicamente de los alimentos
listos para el consumo por una barrera no permeable con puertas de cierre automático
para asegurar que contaminantes no son transferidos a zonas sensibles.
5.14.3 Todos los artículos utilizados en áreas de alimentos listos para el consumo (ready-to-eat,
RTE) -- por ejemplo, contenedores, cajas, utensilios, ingredientes, hielo, etc. – deberán
ser mantenidos separados de los utilizados como áreas de materias primas. Tales
artículos deberán ser fácilmente identificables como áreas RTE a través de un código de
colores, el etiquetado u otros medios eficaces. Dónde no es posible tener artículos
separados completamente, deberá haber un procedimiento de limpieza y saneamiento
documentado efectivo en el sitio para los artículos utilizados en áreas de materias primas
antes de su uso en las áreas RTE. Tales procedimientos deberán ser monitoreados
diariamente.
5.14.5 Agua procesada deberá drenar adecuadamente alejándose de las áreas de alto riesgo
(de cocina y listo para el consumo) a áreas de menor riesgo donde se mantiene materia
prima.
5.14.6 Deberá haber un flujo de aire positivo y circulación de las áreas de alto riesgo a las áreas
de bajo riesgo. (Para prevenir la contaminación cruzada en las áreas donde el producto
crudo está en la proximidad de productos listos para comer y cocidos).
5.14.7 Las actividades de carga y descarga se deberán llevar a cabo de manera que previenen
la contaminación cruzada entre los productos crudos y terminados, empaques e
ingredientes. (Separación física, empaque de protección, separación de tiempo u otros
medios eficaces).
5.14.9 Todos los productos en almacenamiento refrigerado y/o congelado deberán ser
mantenidos en cajas protectoras selladas. Productos RTE y productos crudos deberán
mantenerse separados unos de otros en el área de almacenamiento.
5.14.10 Deberán haber procedimientos efectivos en sitio para prevenir la contaminación cruzada
entre productos alérgenos y no alergénicos, ingredientes, utensilios y trabajadores a
través de la recepción, almacenamiento, manipulación y uso. Tales procedimientos
deberán también estar en sitio para prevenir la contaminación cruzada entre los
ingredientes o productos con diferentes alérgenos. Estas medidas deberán incluir la
separación física, código de colores, etiquetado, separación de tiempo u otros medios
eficaces.
5.15.2 Deberá haber un programa por escrito para el uso de aditivos alimentarios o productos
químicos. Tales como sulfitos, aditivos colorantes, fosfatos, mezclas de fosfato u otros
agentes de retención de humedad. Este programa deberá también incluir la verificación
de que estos artículos son de calidad alimentaria y que se utilizan en cumplimiento de
los requisitos legales, del cliente y del fabricante.
5.15.3 La instalación deberá llevar a cabo pruebas microbiológicas en los lotes de productos
terminados para los contaminantes microbianos descritos en el Anexo 5 Tabla II. Los
métodos de prueba y límites deberán cumplir con estas tablas. Estas pruebas se pueden
realizar en casa, o a través de laboratorios de terceras partes. El número de muestras
será, como mínimo: 1 muestra, cada muestra de 3 diferentes lotes de productos
acabados = 3 muestras cada uno, para cada forma de producto primario por especie que
la instalación produce. La frecuencia será mensual como mínimo. La composición de
muestras NO está permitida, (Ver "Forma de Producto Primario e Instrucciones de
Muestreo” y definiciones de "lote de producto terminado" en el Anexo 1 – Glosario.)
5.15.4 Un detector de metales o máquina de rayos X que funcionen correctamente deberá estar
en sitio para chequear todo producto acabado congelado. (Si la instalación está produci-
endo productos terminados que no están congelados – por ejemplo, enfriados – métodos
alternativos de detección de metales y de prevención se pueden utilizar como se
describe en el " FDA Hazards and Controls Guide, Chapter 20.” Si es que son efectivos).
5.15.7 Los instrumentos de monitoreo de procesos que se describen en 5.15.5 deberán ser
calibrados internamente o chequeados para su exactitud, correctamente y con una
frecuencia adecuada. Esta será, como mínimo, todos los días.
6.2.1 El Solicitante deberá tener un sistema de auditoría interna en sitio que requiere la auto-
evaluación del desempeño de la instalación contra el alcance completo de la norma
BAP, incluidos sus Anexos.
6.2.2 Los registros de las auditorías internas deberán mantenerse. Los registros deberán
reflejar los resultados de la auditoría interna, incluyendo la conformidad y no
conformidad. Dónde se encuentran incumplimientos, los registros deberán documentar
las acciones correctivas y los plazos para completar cada una.
6.3.1 El Solicitante deberá asegurarse de que todos los dispositivos de medición y monitoreo
críticos para la inocuidad alimentaria a que se refiere la cláusula 5.15.5 son calibrados
externamente al menos anualmente por una tercera parte calificada.
6.4 Muestreo
6.4.1 El Solicitante deberá preparar un plan de muestreo por escrito que detalla la frecuencia y
el tipo de pruebas de productos. Este plan de muestreo deberá cumplir con los requisitos
de pruebas de BAP para antibióticos, contaminantes microbianos y aditivos químicos
descritos en toda la norma y los anexos. Este plan de muestreo deberá incluir también
cualquier prueba más allá de BAP que es requerida por el país local o el país de los
compradores exportación o de las autoridades reguladoras.
6.5.1 El Solicitante deberá preparar e implementar un sistema para asegurar que todas las
pruebas y análisis de productos e ingredientes críticas para la inocuidad alimentaria se
llevan a cabo bajo la norma ISO 17025 o equivalente (es decir, los "Requisitos
Generales para la Competencia de los Laboratorios de Pruebas y Calibración"). Esto se
aplica tanto a los laboratorios internos y laboratorios externos de terceras partes.
6.5.2 Se deberán mantener los registros de pruebas de laboratorio de terceras partes, los
métodos de prueba y las acreditaciones o autorizaciones que ellos tengan. (Ver Anexo
5.)
6.5.3 Pruebas de productos crudos y/o cocidos RTE (listos para el consumo) se deberán
realizar para patógenos bacterianos para parámetros y con una frecuencia más allá de
los requisitos de BAP en el Anexo 5, Tabla II cuando sea requerido por la legislación del
país local o del país de exportación.
7.1.3 La instalación deberá asignar un código o número de lote único por separado para los
productos de cada categoría de estrellas BAP. Este código o número de lote único se
asignará al receptor y se llevara adelante a través de cada paso de la producción,
empaque y almacenamiento con el fin de identificar fácilmente y rastrear cada lote de
productos de 1, 2, 3 y 4 estrellas BAP de los otros, y de productos no-BAP.
7.1.5 Los códigos de los productos terminados y/o números de lote que aparecen en la caja
master y el embalaje interior deberán o bien coincidir con los códigos únicos
referenciados en 7.1.3, o deberá haber una referencia de vuelta a esos códigos únicos
en los documentos de productos terminados de manera que los códigos de empaque y
los códigos únicos en 7.1.3 están vinculados entre sí.
7.1.6 Los códigos y números de lote referenciados en 7.1.3, 7.1.4 y 7.1.5 deberán también ser
transferidos a documentos de transporte que se proporcionan directamente al
comprador. La instalación deberá proporcionar al auditor el documento que se utiliza
para este propósito y el auditor deberá registrar esta información en el informe de
auditoría.
7.1.7 Por cada embarque, los documentos referenciados en 7.1.4 deberán registrar también el
desglose de las cantidades para cada categoría de estrellas BAP y su código o número
de lote único.
7.1.8 La instalación deberá firmar y devolver a BAP el Acuerdo de Marca de Certificación BAP
y se deberá proveer de evidencia al auditor en el momento de la auditoría para fines de
verificación.
7.1.9 Si la instalación está utilizando el logotipo BAP, ellos deberán presentar evidencia al
auditor de que ellos tienen utilización de logotipo registrado con BAP, y que se
cumplieron las especificaciones de diseño y el uso fue aprobado por BAP.
7.1.10 La instalación no deberá usar incorrectamente el logotipo BAP de ninguna manera. Tal
como su aplicación a productos no BAP o para lotes de productos de 2, 3 o 4 estrellas
BAP que no pueden verificarse fácilmente y ser comprobados como tal por la instalación
-- a través de su sistema de rastreabilidad, los registros de balance de masa, y las
prácticas de manejo adecuadas.
7.1.11 Cuando los productos BAP se afirman como tales sin el uso del logotipo de BAP, la
instalación no podrá reclamar estatus de 2, 3 o 4 estrellas BAP por ningún medio, para
ningún lote de producto que no se puede verificar fácilmente y probado como tal por la
instalación -- a través de su sistema de rastreabilidad, los registros de balance de masa,
y las prácticas de manejo adecuadas.
7.1.12 La instalación deberá familiarizarse plenamente con las definiciones de que constituye 2,
3 y 4 estrellas. La instalación deberá entender también que la representación y venta de
productos como de 2, 3 o 4 estrellas que no son, o no pueden ser verificados como tal,
constituye un fraude.
7.3.1 Cuando la instalación es elegible para producir BAP de 2 estrellas, la instalación deberá
mantener una lista actualizada de todas las granjas certificadas BAP que les están
suministrando desde la última auditoría BAP. Esta información deberá incluir también la
cantidad por especies realmente suministrada por cada granja, la capacidad productiva
de cada granja, y el número de certificación BAP de la instalación para cada granja.
7.3.2 Cuando la instalación es elegible para producir BAP de 3 y/o 4 estrellas, la instalación
deberá mantener una lista actualizada del criadero/vivero certificado BAP y de las
fábricas de alimentos certificados BAP que suministran a cada granja certificada BAP a
las que la instalación les compra material prima.
7.3.7.1 La instalación deberá mantener una lista actualizada de todos los nombres y
ubicaciones de los clientes a los que envían producto certificado BAP y el
estatus de estrellas para cada uno.
Número de lote
Ubicación de almacenamiento
Transporte -- empresa, método, fecha
Identificadores de envío únicos -- número de contenedor o precinto,
documento de embarque
Información del cliente receptor -- nombre, dirección, factura o número de
orden
Desglose de todas las especies, productos, cantidades, peso, tamaño y
números de lote a ser enviados
7.4.1 La instalación deberá documentar la cantidad total de materia prima entrante para cada
especie y estado de estrella, y la cantidad total de producto terminado producido por
estatus de estrella, por especie y la forma del producto. La instalación deberá llevar a
cabo un balance de masas en estos datos. Los resultados de cantidades y balance de
masa deberán proporcionarse al auditor para la verificación.
7.4.2 La instalación deberá también llevar a cabo pruebas de balance de masa en una base
por lote para cada categoría de estrellas por especie y forma del producto. Los datos de
verificación de balance de masas por lote deberán proporcionarse al auditor para la
verificación.
7.4.3 Los resultados de 7.4.1 y 7.4.2 deberán claramente demostrar que la cantidad de
entradas contra las salidas para cada prueba son apropiadas, y que no ocurrió ninguna
mezcla de productos certificados BAP con productos no certificados. (Si la instalación
mezcla productos de diferentes categorías de estrellas BAP juntos en un lote, esta
situación deberá ser manejada como se describe en 7.1.2.1). Los cálculos deberán
también reflejar lo que es la recuperación esperada/porcentaje de rendimiento para cada
forma del producto final y cómo se obtuvieron. (Ver el Anexo 1, Glosario, para la
definición de Balance de Masas.)
7.5.1 La instalación deberá conservar muestras congeladas de 3 lotes para cada forma de
producto primario (ver el Anexo 1 Glosario para la definición de "Forma de Producto
Primario") por cada mes que están en producción. Una muestra se define como un
mínimo de 4 onzas (113 gramos). Las muestras deberán almacenarse durante un año
desde el momento en el lote se envía. Después de un año las muestras pueden ser
desechadas.
Acreditación
Procedimiento por el cual un organismo autoritativo reconoce formalmente la
competencia de un organismo de certificación para prestar servicios de
certificación, contra de una norma internacional.
Organismo de Acreditación
Agencia con jurisdicción para reconocer formalmente la competencia de un Organismo
de Certificación para prestar servicios de certificación.
Chequeos de Precisión
Comprobación de si un instrumento está funcionando correctamente comparándolo con
un elemento de conocida precisión, por lo general en contra de un solo punto de
referencia (por ejemplo, el punto de ebullición del agua). Si el termómetro no puede ser
calibrado/ajustado por la instalación, entonces no es "calibración", sino una
comprobación de la exactitud. Cuando un artículo incorrecto no se puede ajustar NO
debe ser usado. Consulte "calibración" abajo, así como “calibración interna/chequeos de
precisión" y "calibración externa/chequeos de precisión."
Alérgenos
Alimentos causando una reacción adversa que está mediada por una respuesta
inmunológica. Diferentes países tienen diferentes alérgenos reconocidos. Las
instalaciones y los auditores deben asegurarse de que son conscientes de los alérgenos
reconocidos en el país local y países donde el producto se exporta a fin de garantizar
que se aborden adecuadamente.
Evaluación
El examen de las instalaciones de producción, con el fin de verificar que cumplen con los
requisitos.
Auditoría
El examen sistemático y funcionalmente independiente para determinar si las actividades
y sus resultados cumplen con un esquema de conformación, por el que todos los
elementos de este esquema deben ser cubiertos mediante la revisión de los
procedimientos manuales y afines de los proveedores, junto con una evaluación de las
instalaciones de producción.
Auditor
Persona calificada para llevar a cabo auditorías para o en nombre de un Organismo de
Certificación.
El uso del logotipo de BAP, o hacer cualquier declaración de BAP acerca de productos
certificados, requiere registrarse con BAP. El logotipo y cualquier declaración asociados
con BAP son marcas registradas de la GAA/BAP.
El producto no puede ser llamado 2, 3 o 4 estrellas a menos que cada instalación como
se pone abajo está certificada como parte de un grupo registrado de 2, 3 o 4 estrellas.
Registrado como tal con BAP y que aparece en la página web de BAP.
2 Estrellas = Producto producido por una Planta Certificada BAP + solamente Granja(s)
Certificada(s) BAP.
3 Estrellas = Producto producido por una Planta Certificada BAP + solamente Granja(s)
Certificada(s) BAP + solamente Criadero o Fabrica de Alimentos Certificada BAP.
4 Estrellas = Producto producido por una Planta Certificada BAP + solamente Granja(s)
Certificada(s) BAP + solamente Criadero Certificado BAP + solamente Fabrica de
Alimentos Certificada BAP.
Nota: Las instalaciones elegibles para producir productos BAP de 2 o más estrellas
deben estar listadas en el sitio web de BAP como parte de un grupo de 2, 3 o 4 estrellas.
Con los nombres de las instalaciones certificadas que conforman el grupo en la lista.
Calibración
Al igual que con "chequeos de precisión,” chequeando un instrumento comparándolo con
un elemento de conocida precisión. Sin embargo, en este caso el cheque sería en contra
de múltiples puntos de comparación en todo el rango de operación del instrumento. Y el
instrumento se puede entonces ajustar de vuelta a la precisión donde está fuera de
calibración.
Certificación
Procedimiento por el cual los Organismos de Certificación Acreditados, con base en una
auditoría, proveen una garantía por escrito o equivalente de que los sistemas de gestión
de inocuidad de los alimentos y su aplicación son conformes con los requisitos.
Organismo de Certificación
Proveedor de servicios de certificación, acreditados para ello por un Organismo de
Acreditación.
Sistema de Certificación
Un sistema que tiene sus propias reglas de procedimiento y gestión para llevar a cabo
certificación.
Balance de Masa
La comparación del peso de la materia prima entrante a los productos terminados. Los
cálculos se hacen utilizando las tasas de recuperación adecuadas para la forma del
producto terminado, teniendo en cuenta la pérdida o ganancia de peso durante el
proceso, según corresponda.
No Conformidad
Desviación de producto o proceso de los requisitos especificados, o la ausencia de, o la
falta de implementar y mantener, uno o más de los elementos del sistema de gestión
requeridos, o una situación que podría, sobre la base de las pruebas objetivas
disponibles, crear dudas significativas sobre la conformidad de lo que el proveedor está
suministrando.
Tal como se indica en la norma BAP – ejemplos de “Forma de Producto Primario” son:
crudos, cocidos, crudos listos para el consumo, empanados, ahumados, en vinagre,
marinados, etc. En una base por especie. Por ejemplo, si un establecimiento produce 3
formas de camarón crudo = pelados y desvenados, enteros y cola en mariposa, es decir
3 formas diferentes de crudo, todos con los mismos peligros. Así que a los efectos de
esta definición, todos son la misma Forma de Producto Primario = Crudo. Muestras de
las diversas formas primarias crudas deberán ser seleccionadas de los lotes que
representan la mayoría de la producción. Así, por ejemplo, si la mayor parte de las 3
formas de crudo producidos es entero, las muestras deben tomarse de la forma entera.
Para camarones empanizados o apanados, mientras que estos también son crudos,
es una forma diferente, con valor agregado con diferentes peligros potenciales. Por lo
tanto, es considerado una diferente Forma de Producto Primario = camarones
empanizados. Cocido por lo tanto es también una Forma separada del Producto Primario
= camarones cocidos. Así, por ejemplo, si una planta produce camarón de las siguientes
formas: cocido, empanado, crudo listo para comer, marinado y 3 formas de pelado y/o
desvenado para un total de 7 productos, el número de Formas de Producto Primario a
ser muestreado = 5, (cocido, empanizado, crudo listo para el consumo, marinado, y
crudo). Dado que esto es por especie, si la planta también estuviese produciendo filetes
de tilapia crudos, por ejemplo, estos serían una sexta Forma de Producto Primario que
tendría que ser muestreado.
1 General
1.0.1 Los Solicitantes deberán operar en conformidad con esta norma y todas las leyes, reglas
y regulaciones locales, nacionales e internacionales. El solicitante deberá tener en sitio
políticas y procedimientos relativos al lugar, pero no limitado a: la salud y seguridad del
trabajador y el cumplimiento de los requisitos relativos a los salarios, beneficios, horas,
prácticas de contratación, edad mínima, estado de los trabajadores, y las buenas
relaciones con los empleados.
2 Salarios y Beneficios
2.1 El Solicitante deberá asegurarse que a los trabajadores se les paga al menos el salario
mínimo legal o el salario establecido por un contrato de trabajo o convenio colectivo, el
que sea mayor. Los salarios e indemnizaciones regulares deberán cubrir los gastos
básicos de los trabajadores y permitir algunos fondos discrecionales para uso de los
trabajadores y sus familias.
2.2 El Solicitante deberá proporcionar beneficios que, como mínimo, son requeridos por la
ley local o nacional. (Tales como vacaciones pagadas, licencia por maternidad, seguro
de salud, licencia por enfermedad pagada, etc., según sea aplicable.)
2.3 El Solicitante deberá compensar a los trabajadores por las horas extras trabajadas más
allá de la semana regular de trabajo por mandato nacional, a una tarifa superior, como
sea requerido por la ley local.
2.4 La instalación no deberá poder hacer deducciones de los salarios que no están
autorizadas o previstas por la legislación nacional. Las instalaciones no deberán poder
hacer deducciones de los salarios como parte de un proceso disciplinario.
2.5 La instalación deberá mantener todos los documentos pertinentes que verifican que a
cualquiera de los trabajadores contratados/subcontratados, ya sea a través de un
servicio de empleo laboral, reclutador, o de otra manera, se les paga de acuerdo con
todas las leyes de salarios y horas extras locales.
2.6 La instalación deberá mantener todos los documentos pertinentes que verifican que a los
trabajadores a destajo (los que son pagados un "destajo" fijo por cada unidad producida
o acción realizada independientemente del tiempo) se les paga de acuerdo con las leyes
locales, incluyendo la equivalencia o mayor a los requisitos mínimos en materia de
salarios, horas extraordinarias y vacaciones pagadas.
3 Horas de Trabajo
3.1 La instalación deberá establecer horas de trabajo que cumplan con las leyes locales o
nacionales, los acuerdos contractuales en su caso, o las normas aplicables de la
industria en el país, lo que permita un mayor bienestar para los trabajadores. Sin
embargo, en ningún caso deberá la semana de trabajo regular (excluyendo las horas
extraordinarias) exceder las 48 horas.
3.3 Las instalaciones deberán cumplir, como mínimo, con las leyes nacionales en materia de
comida y descansos durante los turnos de trabajo.
3.4 Las instalaciones deberán mantener registros que verifican el cumplimiento de las leyes
de horas de trabajo y disposiciones, como se indica arriba en 3.1-3.3, para todos los
trabajadores independientemente de su estado (trabajadores a destajo, contratistas/
subcontratistas, por horas, asalariados, temporales, y así sucesivamente).
4.1 Todo el trabajo, incluidas las horas extraordinarias, deberá ser voluntario, y no deberá
estar bajo la amenaza de ninguna pena o sanciones.
4.3 El trabajo en servidumbre está prohibido. La instalación no deberá poder exigir el pago
de depósitos, bonos u otras garantías financieras que pueden resultar en la servidumbre
por deudas. Esto incluye honorarios de contratación, multas, descuentos de los salarios,
y la retención de salario que no forman parte de un acuerdo contractual legal con el
empleado.
4.4 Los trabajadores deberán tener derecho a salir de las instalaciones después de su turno
de trabajo. Los trabajadores deberán también tener el derecho de terminar su empleo
después de un aviso razonable.
5.2 El empleo de trabajadores jóvenes (por encima de la edad mínima, pero menos de 18
años de edad) deberá cumplir con las leyes locales, incluido el acceso requerido a la
educación obligatoria.
5.3 Los trabajadores jóvenes no deberán ser sometidos a condiciones que comprometen su
salud, seguridad o integridad moral, o que perjudica su desarrollo físico, mental,
espiritual, moral o social. Esto incluye restricciones a las horas de trabajo y prohíbe el
trabajo nocturno y el trabajo peligroso.
(Para requisitos adicionales en relación con la atención médica, los equipos de protección
personal y la ropa, y la formación en materia de salud, seguridad, químicos y gestión de
residuos, ver las porciones 3.0 "Gestión de Personal" y 4.0 "Gestión Ambiental y Residuos" de la
Sección de Gestión de Seguridad Alimentaria precedente estos Anexos.)
6.1 Donde aplicable, el Solicitante debe proporcionar comidas que son saludables y acorde
con las costumbres alimenticias locales.
6.3 La instalación deberá identificar, prevenir, eliminar o reducir al mínimo cualquiera de los
riesgos de salud y seguridad en el trabajo. Esto incluye un requisito para la
documentación de incidentes, e investigaciones de los accidentes y sus causas y
corrección.
6.4 La instalación deberá garantizar las medidas adecuadas para la protección y prevención
de incendios en todas las áreas de trabajo, descanso, comedor, y en su caso, las zonas
de vivienda. Esto incluye pero no se limita a: un número adecuado y en funcionamiento
de extintores; salidas de emergencia y rutas de evacuación que están claramente
marcadas, debidamente iluminadas y mantenidas claras y desbloqueadas mientras los
empleados están presentes; la formación y la ejecución adecuada para el manejo de
líquidos y productos químicos inflamables; y procedimientos para prevenir incendios
durante las actividades tales como la soldadura.
6.5 Las instalaciones deberán garantizar que el equipo y la maquinaria son seguros a través
de, pero no limitado a: escudos o guardias que funcionen adecuadamente; señales e
imagines de advertencia; interruptores de apagado de emergencia; y la aplicación de
procedimientos de bloqueo para evitar la puesta en marcha durante el mantenimiento.
6.6 Las instalaciones deberán asegurar la fuerza, estabilidad y seguridad de los edificios y
equipos en áreas de trabajo, de comer y, cuando aplicable, las zonas de viviendas. Esto
incluye garantizar la seguridad eléctrica adecuada a través del cableado eléctrico
adecuado, conexión a tierra de los cables, y la cobertura de las cajas de circuitos.
6.7 Simulacros de evacuación de emergencia (en caso de incendio, fuga química o similar)
se deberán llevar a cabo, como mínimo, anualmente.
6.9 Trabajadores seleccionados deberán estar capacitados en los detalles de los planes de
respuesta de emergencia y de primeros auxilios (para incluir descargas eléctricas,
hemorragia profusa, ahogamiento y otras emergencias médicas posibles). Se deberá
mantener una lista de los trabajadores capacitados.
6.10 Al menos uno de los trabajadores que se describe en 6.9 deberá estar presente en la
instalación en todo momento durante la producción.
7.1 Los trabajadores deberán tener el derecho legal para trabajar en el país donde están
trabajando. El trabajo realizado y las condiciones de empleo deberán estar en
conformidad con las leyes locales o normas internacionales del trabajo, la que sea más
estricta.
7.4 Todos los servicios de trabajo, reclutamiento, o los servicios de empleo de mano de obra
utilizados por la instalación deberán tener una licencia para operar del gobierno local o
nacional como proveedor de mano de obra.
8.3 La instalación deberá tratar a los trabajadores con dignidad y respeto y no participar en o
permitir el abuso físico, verbal o sexual, intimidación o acoso.
9.1 Las instalaciones deberán respetar los derechos de los trabajadores a asociarse,
organizarse y negociar colectivamente sin autorización previa de la administración. Las
instalaciones no deberán interferir con, restringir o impedir este tipo de actividades y no
deberán poder discriminar o tomar represalias contra los trabajadores que ejercen su
derecho a la representación de conformidad con las normas internacionales del trabajo.
9.4 Deberá haber un proceso por escrito del proceso de agravio de trabajadores, puesto a
disposición de todos los trabajadores, que permite la denuncia anónima de quejas a la
gerencia sin temor a represalias.
1.2.1 Las plantas no deberán exceder los niveles de carga permitidos localmente o por
el gobierno nacional cuando descarguen efluentes a una instalación municipal o
industrial de tratamiento.
1.3 Tratamiento En Sitio: La instalación trata sus propios efluentes y descarga bajo
un permiso gubernamental válido a un cuerpo natural de agua (mar, río, estuario,
etc.) y todos los parámetros de efluentes BAP se cumplen como se describe en la
Sección 2 (abajo).
2.1 Para Los Nuevos Solicitantes: Por lo menos tres meses consecutivos de datos
de efluentes, recolectados durante operación, deben estar disponibles para los
efluentes que entran en cuerpos naturales de agua (ríos, arroyos, canales,
estuarios, etc.). Muestras de efluentes deberán ser analizadas para todas las
variables enumeradas en la Tabla en la Sección 2 (incluyendo tres meses para las
variables trimestrales).
2.4 Los registros de las concentraciones de calidad del agua de efluentes que entran
en cuerpos naturales de agua deberán cumplir con las regulaciones
gubernamentales, o los criterios de BAP (ver tabla abajo), lo que sea más estricta.
Valor Final
(Aplicable
después del 31
Diciembre 2018) Frecuencia de
Variable (unidades) Valor Inicial* Recolección
pH (unidades estándar) 6.0-9.5 6.0-9.0 Mensual
Sólidos totales suspendidos (mg/L) 200 o menos 100 o menos Trimestral
Fósforo soluble (mg/L) 10 o menos 5 o menos Mensual
Nitrógeno amoniacal total (mg/L) 20 o menos 10 o menos Mensual
Demanda bioquímica de oxígeno, 5-días (mg/L) 500 o menos 200 o menos Trimestral
Aceite y grasa (mg/L) 30 o menos 20 o menos Trimestral
2.4.1 * Opción Limitada: El requisito para cumplir con los Valores Iniciales tabulados
arriba
puede retrasarse hasta el 31 de diciembre 2016 para las plantas de proceso que
pueden demostrar que la calidad del agua (medida por el mismo conjunto de
variables) dentro de la zona de mezcla (muestras tomada a pocos metros de la
tubería de descarga) y fuera de la zona de mezcla (muestras tomadas aguas
arriba de la tubería de descarga) no difiere.
2.5 Los solicitantes deben registrar y presentar las concentraciones promedio anuales
de cada variable para los efluentes que entraron en los cuerpos naturales ("aguas
receptoras") del agua de su instalación durante el último año calendario. Esto
incluirá:
i. pH (unidades estándar)
Las muestras deben ser probadas para todos los parámetros como se describe en
la Sección 2. Es responsabilidad de la instalación el asegurar que el laboratorio de
tercera parte haciendo la prueba es consciente y capaz de realizar las pruebas
requeridas por BAP. Los costos de las pruebas son responsabilidad de la
instalación. Los resultados de los exámenes se enviaran para su revisión, en el
momento oportuno, al Organismo de Certificación responsable de la realización de
la auditoría.
2.7.1 Cuando la Sección 2 se aplica -- ¿se recolectaron las muestras correctamente por
la instalación o laboratorio de tercera parte, de las ubicaciones correctas,
marcadas y cerradas correctamente, y enviadas o recogidas por el laboratorio de
tercera parte durante la auditoría? (Auditor a notar en los comentarios quien
recogió la muestra).
2.7.2 Cuando la Sección 2 se aplica -- el auditor deberá describir los detalles correctos
de las etiquetas de las muestra aquí para cada muestra: fecha, hora, lugar de
muestreo, número de muestra, y si se trata de agua afluente/de fuente, o efluente.
1.4 Una vez que los lotes son seleccionados por el auditor para el rastreo, los
resultados combinados de todos ellos deberán alcanzarse en no más de 4 horas.
1.5 El balance de masa deberá también registrarse para cada ejercicio. El auditor
deberá también registrar qué porcentaje de producto la instalación produjo durante
el año calendario anterior para cada categoría de estrellas con el fin de verificar
que la selección de los lotes y el número de ejercicios eran apropiados como se
describe en las instrucciones de la tabla de arriba. Los resultados finales de todos
los ejercicios deberán estar en línea con las expectativas.
El auditor deberá revisar los registros de producción para determinar los tipos de productos en
inventario y la cantidad de cada uno. A partir de esta información, el auditor deberá designar qué
lotes deberán ser muestreados. El auditor deberá supervisar la recolección de muestras de
productos durante cada auditoría BAP.
2.2 El auditor deberá describir los detalles correctos de las etiquetas de muestras
aquí para cada muestra (número de muestra, número de lote, código de fecha,
fecha de recolección, hora, formas de producto, nombre de la instalación, y
cómo fueron empacadas las muestras.!
3.2 La instalación deberá hacer arreglos para que un laboratorio (como se indica en
3.1), recolecte muestras de acuerdo con el número y la frecuencia especificada
en el Anexo 5 -- Tabla I abajo.
3.3 La instalación deberá hacer que un laboratorio (como se indica en 3.1) realice
pruebas para patógenos microbiológicos y drogas acuícolas de acuerdo con el
Anexo 5 Tabla II abajo, como sea apropiado para la especie que la instalación
produce. Los resultados de las pruebas y métodos de prueba deberán cumplir
con estas tablas.
3.4 Las frecuencias de muestreos y pruebas deberán cumplir con la Tabla I. (Todas
las nuevas instalaciones comienzan en mejorado – mensualmente. La
frecuencia de pruebas deberá sólo ser reducida conforme a lo estipulado en la
Tabla I. La frecuencia deberá regresar a mejorado como se estipula en
"Incumplimiento -- Acción Requerida” en la Tabla I). El auditor deberá indicar la
frecuencia de pruebas a los que la instalación va por el momento de la auditoría,
y si están o no en conformidad con los requisitos de la Tabla I, incluyendo las
reglas de incumplimiento.
Criterios
Pruebas Aceptables * Límites Referencia Especies
Microbiológicos
Positivo para enterotoxina de
Estafilococos, O,
BAM, AOAC Staphylococcus aureus 1! Peces/Crustáceos
Nivel igual a o mayor que
1 x 10⁴/gramo (MPN)
Peces/Crustáceos
BAM, AOAC Salmonella sp. Presencia en 25 gramos 1,!2,!3!
/Moluscos
Escherichia coli De 5 muestras = inaceptable si:
BAM, AOAC 3 o más exceden 4 por gramo. 2! Peces/Crustáceos
O, si 1 o más exceden 40/gr.
Escherichia coli De 5 muestras = inaceptable si: Moluscos frescos
1 o más exceden 300/100g o congelados que
BAM, AOAC 1,!2!
MPN. O, si 2 o más exceden no se deben
230/100g MPN. consumir crudos
Listeria monocytogenes – Presencia en 25 gramos
(Para productos cocidos y Peces/Crustáceos
BAM, AOAC 1!
crudos listos para consumir /Moluscos
solamente)
Drogas Acuícolas Todos los límites en ppb =
Pruebas Aceptables* Referencia Especies
Sustancia/Metabolito µg/Kg
Cloranfenicol MRPL= 0.3 4 Peces/Crustáceos
Metabolitos de Nitrofurano Peces/Crustáceos
- Furazolidone MRPL = 1.0 4 Peces/Crustáceos
-Furaltadona MRPL = 1.0 4 Peces/Crustáceos
- Nitrofurantoína MRPL= 1.0 4 Peces/Crustáceos
- Nitrofurazona MRPL = 1.0 4 Peces/Crustáceos
Colorantes de Peces/Crustáceos
Trifenilmetano
- Suma de Verde de Peces/Crustáceos
Malaquita y Verde de LOQ – 0.5 5
Leuco-Malaquita
- Suma de Violeta de Peces/Crustáceos
Kits de prueba de ensayo Genciana y/o Violeta de LOQ – 0.5 5
ELISA solo para el chequeo Leucogenciana
Inicial. (Ningún residuo permitido -- Como un nivel de rendimiento mínimo de
Fluoroquinolonas las pruebas de laboratorios para Fluoroquinolonas, el laboratorio debe
Cualquier positivo requiere tener un límite de cuantificación (LOQ) de al menos 1µg / kg)!
una prueba de confirmación Peces/Crustáceos
utilizando HPLCMS/MS. Sarafloxacina LOQ – 1.0 5
Peces/Crustáceos
Ciprofloxacina LOQ – 1.0 5
Peces/Crustáceos
Enrofloxacina LOQ – 1.0 5
Quinolonas Peces/Crustáceos
REFERENCIAS
Microbiología
1. US FDA Fish and Fisheries Products Hazards and Controls Guidance, Fourth Edition
April 2011 – http://www.fda.gov/downloads/Food/GuidanceRegulation/UCM252448.pdf
Medicamentos Acuícolas
5. Canadian Food Inspection Agency Standards and Methods Manual (2013) Appendix
1A – CFIA Aquaculture Therapeutant Residue Monitoring
http://www.inspection.gc.ca/food/fish-and-seafood/manuals/standards-and-
methods/eng/1348608971859/1348609209602?chap=7#s15c7
7. Fish and Fishery Products Hazards and Controls Guidance Fourth Edition
April 2011. U.S. Department of Health and Human Services Food and Drug Administration
Center for Food Safety and Applied Nutrition
http://www.fda.gov/downloads/Food/GuidanceRegulation/UCM251970.pdf
DEFINICIONES
LOQ -- Límite de Cuantificación. Un laboratorio analizando para sustancias para las que
se indica un LOQ debe utilizar un método aprobado que tiene un nivel de rendimiento
mínimo en consonancia con el LOQ.
ppb = partes por mil millones (ug/kg), partes por billón (ug/kg)
Norma UE¹
Ítem de Prueba Método Especificación MCL Unidades
Metales
Pesados/Químicos
Aluminio (AL) 0.2 mg/L
Antimonio (Sb) 0.005 mg/L
Arsénico (As) 0.01 mg/L
Cadmio (Cd) 0.005 mg/L
Cromo(Cr) APHA modificado u 0.05 mg/L
otros métodos
Cobre (Cu) internacionalmente 2.0 mg/L
reconocidos y
aprobados para
Plomo (Pb) análisis de agua 0.01 mg/L
Manganeso (Mn) 0.05 mg/L
Mercurio (Hg) 0.001 mg/L
Níquel (Ni) 0.02 mg/L
Selenio (Se) 0.01 mg/L
Microorganismos
APHA 22nd ed
Coliformes 0 Por 100mL
2012 9222B
APHA 22nd ed
E. coli 2012 9222G/9222H 0 Por 250mL
or 9222I
APHA 22nd ed
Recuento total en placa 2012 9215B or 100 UFC/ml a 22* C
9215C
Referencia