Está en la página 1de 6

WILLIAM BYRD

William Byrd (1540-1623) fue uno de los compositores más importantes


del Renacimiento inglés. Nacido en Londres, Byrd comenzó sus estudios
en el coro de la Catedral de San Pablo, donde se convirtió en aprendiz del
organista y compositor Thomas Tallis.

Después de completar su formación, Byrd se convirtió en organista y


maestro de coro en varias iglesias de Londres, incluyendo la Capilla Real.
También fue nombrado músico oficial de la reina Isabel I y posteriormente
de su sucesor, el rey Jacobo I.

El estilo musical de Byrd es una combinación de la tradición polifónica


renacentista y la influencia de la música italiana, que llegó a Inglaterra a
través de la influencia de la Corte. Sus composiciones incluyen misas,
motetes, himnos, canciones y música para teclado. Byrd es conocido por su
habilidad para crear texturas polifónicas complejas y su capacidad para
expresar una amplia gama de emociones a través de su música.

Uno de sus obras más famosas es su Ave verum corpus, un motete a cuatro
voces que se ha convertido en un clásico de la música coral. Escrito en
latín, el texto describe la crucifixión de Cristo y es una meditación sobre la
verdadera presencia de Cristo en la Eucaristía. La música de Byrd para este
motete es rica y emotiva, y es considerada como una de las mejores
expresiones de su habilidad para crear texturas polifónicas complejas.

En resumen, William Byrd fue uno de los compositores más importantes


del Renacimiento inglés, con un estilo musical que combinaba la tradición
polifónica renacentista y la influencia italiana. Su Ave verum corpus es una
de sus obras más famosas y es considerada una de las mejores expresiones
de su habilidad para crear texturas polifónicas complejas
Ave Verum Corpus

A motet for the Feast of Corpus Christi


composed by
William Byrd (1543-1623)
(Edition by Drew Collins)

The conversion of England from the Roman Catholic church to the Church of England by
King Henry VIII (and later Queen Elizabeth I) forced those who wished to practice Catholicism
to do so covertly, as penalties included fines, scrutiny, torture or death. All vestiges of the “old
religion" were summarily prohibited, including the use of Latin (only English was permitted).
In this highly volatile and oppressive atmosphere, Byrd played a dangerous game.
Refusing to conform to the new religion, he composed music for use in Catholic services (held
secretly in private residences), more often than not in Latin. He managed this rebellion without
loss of life or livelihood, due in part both to his exemplary musical skill and by frequently
dedicating publications to the Queen.
It is widely accepted that Byrd intended his Latin motets for use either in these underground
Masses, or for publication in books for use in homes, much like madrigals. Either way, the music
was most likely performed 1 or 2 singers/players per part, and with female sopranos.
Some of Byrd’s contemporaries:
-William Shakespeare (1564-1616)
-Galileo Galilei (1564-1642)
-John Donne (1573-1631)
-G. P. da Palestrina (c1525-1594)
-Thomas Morley (1558-1602)
-Claudio Monteverdi (1567-1643)
This edition was prepared for the 2001 Trinity Concert Singers

Ave Verum Corpus SATB a cappella


Sol eólices William Byrd (1543-1623)
Pope Innocent III or IV
h» 30-44 Primera sección
Cadencia perfecta ed. Drew Collins

b œ œ ˙

⑧:
&b C w œ #œ nœ œ œ Œ ˙
2 3 4 5 6

˙ œ œ #œ œ ˙
7
Soprano
(SUPERIUS) #˙ ~
I

b
A - ve ve - rum cor - pus, na - tum de Ma - ri -

&b C w ˙
Œ ˙ ˙ œ œ ˙
˙ œ œ ˙ ˙ œ
Alto
(MEDIUS)
Textura A - ve ve - rum cor - pus, na - tum de Ma - ri -
homofónica b ˙. ˙ ˙
Acorde mayorizado

Tenor
(TENOR) Vb C w w œ ˙ nœ Œ œ œ ˙
E

œ œ œ œ
3 de picardía

? b Cw œ Œ
A - ve ve - rum cor - pus, na - tum de Ma - ri -

b ˙ ˙ œ œ ˙ ˙ ˙
Bass
(BASSUS) œ œ
5 1
A - ve ve - rum cor - pus, na - tum de Ma - ri - a
I
Segunda sección
b œ œ œ.
&b œ Œ œ Œ œ Œ œ
7 8 9 10 11 12

D
J ˙ œ œ ˙ œ œ ˙ ˙
˙
Cadencia plagal

b
a Vir - gi - ne, Ve - re pas - sum, im - mo - la - tum in

&b œ œ j Œ Œ
Si b Jónico

œ. œ ˙ œ œ œ ˙ œ ˙ œ nœ ˙ ˙ ˙
a Vir - gi - ne, Ve - re pas - sum, im - mo - la - tum

b j Œ œ ˙
Vb œ œ œ. œ #˙ Œ œ œ œ œ ˙ œ Œ ˙ œ œ œ œ

? b œ. œœœ
a Vir - gi - ne, Ve - re pas - sum, im - mo - la - tum in cru -

b œ ˙ Œ œ œ œ ˙ ˙ Œ œ œ œ ˙ Œ œ
˙
#I
Vir - gi - ne, Ve - re pas - sum, im - mo - la - tum in
Tercera sección
b j
16

&b ˙ œ œ œ. Œ œ œ œ œ œ œ ‰
13 14 15 17 18

˙ œ #˙ œ œ ˙ œ œ œ.

b
cru - ce pro ho - mi - ne: Cu - jus la - tus per - fo - ra - tum,

&b Œ j Œ nœ
œ œ. œ œ œ œ œ ˙ œ nœ ˙ nœ œ œ œ œ nœ œ œ œ
<
œ.
in cru - ce pro ho - mi - ne: Cu - jus la - tus per - fo - ra - tum, un -

b œ œ œ œ j Œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ
Vb œ œ œ ˙ ˙ ˙

? b ˙
ce pro ho - mi - ne: Cu - jus la - tus per - fo - ra - tum,

b ˙ œ œ œ. œ ˙ Œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ nœ ˙
J
cru - ce pro ho - mi - ne: Cu - jus la - tus per - fo - ra - tum,

Copyright ©2001 Andrew S. Collins


This edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded.
ed. 6/3/2001
For more free downloadable choral editions, visit www.InnerVoices.org rev. 7/3/2002
Cadencia perfecta Si b Jónico 3

E
Cuarta sección
b j
19 23

&b ˙ œ œ Œ œ
20 21 22 24

œ œ œ. œ œ< œ œ œ ˙ œ œ ˙ œ œ œ œ

b
un - de flu - xit san - gui - ne, san
, - gui - ne. Es - to no - bis prae - gu -

& b œ bœ ˙ ˙ œ.
j
œ ˙ j
œ. œ ˙
Œ
œ œ œ ˙ nœ œ œ œ
de flu - xit san - gui - ne, san - gui - ne. Es - to no - bis prae - gu -

b Œ œ œ œ
Vb ∑ œ. œ œ œ œ ˙ Œ œ œ œ œ nœ ˙ œ œ

œ. œ œ œ ˙
un - de flu - xit san - gui - ne. Es - to no - bis prae - gu -
? bb Ó Œ œ œ œ ˙ œ Œ œ œ œ œ œ
œ J ˙
un - de flu - xit san - gui - ne. Es - to no - bis prae - gu -

b
Quinta sección
&b ˙ ˙. œ œ œ œ œ œ œ œ̄ œ .. ˙ Œ œ ˙
25 26 27 28 29 30

œ œ ˙
<

bb
sta - tum in mor - tis ex - a - mi - ne. O dul - cis, O pi -

& ˙ œ j .. Œ Œ
˙ œ< œ < œ ˙ œ œ œ. œ ˙ œ ˙ ˙ œ
sta - tum in mor - tis, in mor - tis ex - a - mi - ne. O dul - cis, O

b ˙.
Vb ˙ œ̄ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .. Œ œ ˙
Se puede

˙ n˙ Œ œ
interpretar
como séptima
Mayorizado
de dominante

Œ œ ˙
sta - tum in mor - tis ex - a - mi - ne. O dul - cis, O
? bb ˙ œ œ ˙ œ œ .. Œ Œ
˙ ˙ œ ˙ ˙ œ
sta - tum in mor - tis ex - a - mi - ne. O dul - cis, O
Cadencia perfecta
b ˙. j

E
&b ˙ Œ œ œ œ œ œ œ œ.
31 32 33 34 35

œ œ œ œ ˙ #˙
Sol eólico
b
e, O Je - su Fi - li Ma - ri - ae;

&b Œ Œ Œ
Acorde mayorizado

˙ n˙ Aœ ˙ œ œ œ œ œ
œ ˙ œ œ œ œ
œ.
bb œ œ œ œ œ
pi - e, O Je - su Fi - li Ma - ri - ae;

Ó Œ œ J œ œ œ Œ
V #˙ ˙ ˙
Sensible

œ ˙. œ ˙ œ.
pi - e, O Je - su Fi - li Ma - ri - ae;
? b ˙ ˙ ˙ œ
b œ< J ˙ ˙
pi - e, O Je - su Fi - li Ma - ri - ae;
4 -I
Mismo motivo
Sexta sección
Textura imitativa
bb
6E
∑ Ó œ œ Œ Ó œ
J œ œ
36 37 38 39 40

& œ. J œ œ #˙ œ.

boriginal ¯ ¯
mi - se - re - re me - i, mi - se - re - re

j j
&b j Πj
38

E œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ. œ
˙
mi - se - re - re me - i, mi - se - re - re mi - se - re - re me - i, mi - se -

b œ
V b œ . Jœ œ œ Ó J œ œ
28

#˙ ˙ œ. œ œ œ œ #œ œ
. < œ
mi - se - re - re me - i, mi - se - re - re me - i, me -
? bb ∑ œ . N Jœ œ œ œ Œ
˙ œ œ œ œ œ œ
6=

˙
mi - se - re - re me - i, mi - se - re - re me - i, mi -

sinmanga
vise
b U
41 42 43 44 45 46

&b œ œ #œ œ œœ œ Œ . Œ
œ . ˙.
1. 2.

. œ #œ ˙ w w
<
U
bb
me - i, me - i, O i, A - men.

.. Œ
Acorde mayorizado

&
œ œ œ œ œ œ œ ˙ nw nœ ˙ œ œ ˙ œ œœ ˙

œ n œ œ U̇
re - re me - i, i, A - men.

b .. œ Œ ˙ œ œ œ œ. œ
œ . Jœ œ
Acorde mayorizado

Vb œ œœ ˙
3 de picardía

œ w
< 3 de picardía

U
Œ œ. œ œ œ œ œ œ w
i, mi - se - re - re me - i, i, A - men.
? bb œ Nœ œ œ œ œ œ ˙ ..
w œ J
se - re - re me - i, i, A - men.

II
SOURCE: Gradualia, revised edition, 1610 (originally pub. 1605)
CRITICAL NOTES: Note values halved, bar lines added (mensurstriche), slurs added. Tenor (m.39), Alto (m.40-41):
text underlay uncertain. Bass (m.37): Rhythm of beats 3 & 4 altered. Final bar omitted (previous pitches were tied over).

TEXT and TRANSLATION:


Ave verum corpus, natum de Maria Virgine, Hail true body, born of the Virgin Mary.
vere passum, immolatum in cruce pro homine: Truly suffering, was sacrificed on the cross for all,
Cujus latus perforatum, Unde fluxit sanguine. From whose pierced side flowed blood,
Esto nobis praegustatum in mortis examine: Be for us a foretaste in the final judgment.
O Dulcis, O pie, O Jesu fili Mariae, O sweet, O merciful, O Jesus, Son of Mary,
miserere mei. Amen. Have mercy on me. Amen.
-Pope Innocent III or IV
(Sequence Hymn for the Feast of Corpus Christi)

También podría gustarte